1
00:00:47,339 --> 00:00:48,579
让开

2
00:00:53,720 --> 00:00:54,880
让开

3
00:01:29,131 --> 00:01:30,246
让开

4
00:01:31,466 --> 00:01:33,457
大家离我远一点

5
00:01:37,472 --> 00:01:38,928
快离开

6
00:02:02,998 --> 00:02:10,837
片名：YoYo高校刑警

7
00:04:37,736 --> 00:04:39,442
日本现在

8
00:04:39,446 --> 00:04:43,735
连她这种小孩都开始输出啦？

9
00:04:47,871 --> 00:04:49,031
请用

10
00:04:53,877 --> 00:04:54,992
纽约市警察局

11
00:04:55,003 --> 00:04:58,495
2个月前逮捕了那孩子的母亲

12
00:04:58,507 --> 00:05:02,375
她跟一个醉汉大打出手

13
00:05:02,385 --> 00:05:05,297
送医之后大闹医院

14
00:05:05,972 --> 00:05:09,180
她的记录让我们大吃一惊

15
00:05:14,898 --> 00:05:16,388
继续说

16
00:05:16,399 --> 00:05:17,980
寻法入境

17
00:05:17,984 --> 00:05:20,100
签证过期

18
00:05:20,111 --> 00:05:22,523
循线追查

19
00:05:22,531 --> 00:05:26,399
移民局发现这孩子签证过期

20
00:05:26,409 --> 00:05:27,899
我们去找她

21
00:05:29,037 --> 00:05:30,527
她就发飙了

22
00:05:32,374 --> 00:05:34,706
她呀

23
00:05:35,252 --> 00:05:37,208
让11名强悍的

24
00:05:37,212 --> 00:05:39,669
纽约市警察进了医院

25
00:05:44,094 --> 00:05:47,052
我们要遣返她
因为她太麻烦了

26
00:05:47,556 --> 00:05:49,342
那孩子也是

27
00:05:52,686 --> 00:05:54,347
她要强制遣返

28
00:06:03,864 --> 00:06:06,025
为什么不遣返她母亲？

29
00:06:06,032 --> 00:06:08,694
我们查了一下她的记录

30
00:06:09,536 --> 00:06:12,699
这孩子的母亲被怀疑是间谍

31
00:06:14,457 --> 00:06:17,119
我不知道你在说什么

32
00:06:17,127 --> 00:06:19,539
别低估了中情局

33
00:06:20,964 --> 00:06:24,548
一个前日本警察

34
00:06:24,551 --> 00:06:28,260
在美国非法居留做什么

35
00:06:28,263 --> 00:06:30,845
一待就是13年

36
00:06:35,604 --> 00:06:39,973
她从来就不是正式的警察

37
00:06:39,983 --> 00:06:41,723
那她是什么？

38
00:06:43,778 --> 00:06:45,188
棋子

39
00:06:46,197 --> 00:06:47,482
棋子？

40
00:06:48,992 --> 00:06:51,699
她跟她母亲一个样

41
00:06:54,497 --> 00:06:57,079
日本人以前有个名字

42
00:06:57,083 --> 00:06:59,039
称呼那样的女孩

43
00:07:00,003 --> 00:07:01,334
对了

44
00:07:02,714 --> 00:07:04,454
太妹刑警

45
00:07:42,921 --> 00:07:44,502
真不听话

46
00:08:26,840 --> 00:08:28,000
妈妈

47
00:08:34,264 --> 00:08:36,380
妈妈，你在哪里

48
00:08:53,908 --> 00:08:54,863
干

49
00:09:00,123 --> 00:09:01,863
你跟妈妈走散了吗

50
00:09:01,875 --> 00:09:02,910
嗯

51
00:09:35,950 --> 00:09:37,360
大叔

52
00:09:40,830 --> 00:09:43,071
不要拿枪指着小孩子

53
00:09:45,210 --> 00:09:46,666
抱歉

54
00:09:47,212 --> 00:09:49,669
但她不是我女儿

55
00:10:02,477 --> 00:10:06,095
行动力、判断力、人性

56
00:10:06,106 --> 00:10:08,597
她全部都符合

57
00:10:10,360 --> 00:10:12,646
她们真像

58
00:10:13,696 --> 00:10:16,813
让人想起她母亲

59
00:10:18,201 --> 00:10:21,284
旧事又重演了

60
00:10:24,249 --> 00:10:25,830
她现在

61
00:10:26,918 --> 00:10:30,251
是那个名字的最佳继承人

62
00:10:54,279 --> 00:10:55,394
早安

63
00:10:57,282 --> 00:10:59,238
没有时差了吧

64
00:11:09,544 --> 00:11:12,911
我叫吉良和俊，你的负责人

65
00:11:13,548 --> 00:11:16,164
你现在要潜入私立圣泉学园

66
00:11:16,176 --> 00:11:18,417
协助我们搜查

67
00:11:18,428 --> 00:11:20,419
时限是三天

68
00:11:20,972 --> 00:11:24,556
如果时限内无法破案

69
00:11:24,559 --> 00:11:28,017
你就别想再见到你母亲了

70
00:11:28,855 --> 00:11:30,311
你在胡说什么

71
00:11:32,859 --> 00:11:38,570
你母亲现在遭到美国司法当局拘留

72
00:11:41,159 --> 00:11:45,277
三天后的审判
几乎可以确定是有罪的

73
00:11:45,997 --> 00:11:47,578
唯一的办法

74
00:11:48,750 --> 00:11:51,708
就是由日本政府进行司法引渡

75
00:11:52,587 --> 00:11:54,919
不过政府的条件是

76
00:11:55,840 --> 00:11:58,297
你要协助搜查

77
00:11:59,469 --> 00:12:03,087
也就是说，你唯一的希望

78
00:12:03,973 --> 00:12:05,588
就是我们的组织

79
00:12:11,189 --> 00:12:12,599
组织？

80
00:12:13,107 --> 00:12:14,392
K机关

81
00:12:16,486 --> 00:12:21,025
培育与派遣未成年特警的特务机关

82
00:12:23,368 --> 00:12:28,362
你从现在开始就是特警了

83
00:12:30,208 --> 00:12:31,618
开什么玩笑

84
00:12:31,834 --> 00:12:33,119
你看看这个

85
00:12:47,267 --> 00:12:48,632
Enola Gay

86
00:12:49,394 --> 00:12:54,104
以投下广岛原子弹的战机
命名的地下网站

87
00:12:56,234 --> 00:13:01,103
从自杀方法到炸弹制作
可以交换各种情报

88
00:13:01,948 --> 00:13:05,156
我们多次尝试关闭这个网站

89
00:13:05,159 --> 00:13:10,279
但它透过多个海外服务器
无法锁定发信源头

90
00:13:12,667 --> 00:13:16,000
这个网站一周前开始做出预告

91
00:13:17,839 --> 00:13:20,706
我们不知道这是在倒数什么

92
00:13:21,676 --> 00:13:23,667
希望你去调查清楚

93
00:13:25,054 --> 00:13:28,012
剩下三天，也就是说

94
00:13:28,725 --> 00:13:32,092
跟你母亲的时限是一样的

95
00:13:36,691 --> 00:13:41,185
最近发生了女高中生
在涩谷被炸弹炸死的事件

96
00:13:41,863 --> 00:13:45,856
其实她是潜入圣泉学园的特警

97
00:13:54,834 --> 00:13:59,419
圣泉一直谣传有可疑爆裂物

98
00:13:59,839 --> 00:14:04,879
被害的女孩也找到了
进入Enola Gay网站的学生

99
00:14:05,762 --> 00:14:08,629
既然都查到了
你们自己搞定就行啦

100
00:14:08,639 --> 00:14:13,349
学校和家庭是警察进不去的
唯一的圣域

101
00:14:14,103 --> 00:14:18,096
毕竟小孩子的心
我们大人是不懂的

102
00:14:18,858 --> 00:14:21,600
能解决未成年事件的人

103
00:14:21,611 --> 00:14:26,651
得像你这样的小鬼
跟他们有一样的问题才行

104
00:14:36,084 --> 00:14:38,325
跟我才没关系呢

105
00:14:38,336 --> 00:14:40,292
我就知道你会这么说

106
00:14:42,006 --> 00:14:44,372
你根本就搞错了

107
00:14:47,136 --> 00:14:50,424
我是不会协助你们的

108
00:14:52,683 --> 00:14:57,768
因为在这世上我最恨的人

109
00:14:59,148 --> 00:15:02,015
就是我妈

110
00:15:04,529 --> 00:15:07,020
她是个坏女人

111
00:15:08,157 --> 00:15:11,570
那种人一辈子坐牢受苦算了

112
00:15:11,786 --> 00:15:14,027
谈判破裂了

113
00:15:14,038 --> 00:15:16,404
快把我放出去

114
00:15:16,791 --> 00:15:18,122
好吧

115
00:15:19,001 --> 00:15:21,117
但是你走之前

116
00:15:21,712 --> 00:15:24,704
再看最后一眼
你那没用的母亲吧

117
00:15:27,135 --> 00:15:29,171
纽约实况画面

118
00:15:43,067 --> 00:15:44,307
妈

119
00:16:26,652 --> 00:16:28,643
你接下来有什么打算

120
00:16:33,784 --> 00:16:35,570
你没地方可去吧

121
00:16:46,672 --> 00:16:48,333
我可以吗

122
00:16:55,681 --> 00:16:59,799
我真的行吗

123
00:17:40,434 --> 00:17:44,552
行动费、手机、学生证

124
00:17:44,855 --> 00:17:47,597
这是你的制服

125
00:17:50,695 --> 00:17:52,481
要我穿这个？

126
00:18:01,289 --> 00:18:02,244
你站住

127
00:18:02,248 --> 00:18:03,363
你哪个学校的

128
00:18:03,374 --> 00:18:05,535
走开，你会受伤的

129
00:18:05,543 --> 00:18:06,703
什么

130
00:18:06,711 --> 00:18:08,076
武器呢

131
00:18:14,427 --> 00:18:16,258
樱花纹

132
00:18:16,262 --> 00:18:21,757
是我们给特警的唯一证据

133
00:18:22,768 --> 00:18:25,134
你没问题吧

134
00:18:25,146 --> 00:18:26,636
开什么玩笑

135
00:18:29,692 --> 00:18:30,898
恭喜

136
00:18:31,652 --> 00:18:35,895
有一个很重要的名字
只有特警能传承下去

137
00:18:35,906 --> 00:18:37,646
稍等一下

138
00:18:38,868 --> 00:18:40,358
你是转学生吧

139
00:18:40,369 --> 00:18:43,031
好一阵子没用了

140
00:18:43,039 --> 00:18:44,779
你的名字是…

141
00:18:44,790 --> 00:18:48,999
现在就交给你了

142
00:18:49,003 --> 00:18:49,992
早纪

143
00:18:53,215 --> 00:18:55,251
麻宫早纪

144
00:18:55,259 --> 00:18:59,127
好，大家听这边
我来介绍一下

145
00:18:59,138 --> 00:19:03,802
这是转学生麻宫早纪同学

146
00:19:11,317 --> 00:19:12,932
吵死了

147
00:19:13,277 --> 00:19:16,394
小心我把你们全部干掉

148
00:19:18,407 --> 00:19:20,318
（第一天）

149
00:19:23,204 --> 00:19:25,661
（倒数剩下…）

150
00:19:45,434 --> 00:19:48,892
想一下可以放在这里的成语…

151
00:19:52,525 --> 00:19:53,856
（今野多英）

152
00:20:01,826 --> 00:20:02,781
（去死吧）

153
00:20:06,330 --> 00:20:10,619
去死吧讨厌死了
真恶心

154
00:20:10,626 --> 00:20:12,491
永远别出来了

155
00:20:13,379 --> 00:20:14,459
Enola Gay

156
00:20:14,463 --> 00:20:18,206
他们好像又更新了新作法喔

157
00:21:15,191 --> 00:21:16,772
铃香同学

158
00:21:16,776 --> 00:21:18,186
走开

159
00:21:19,653 --> 00:21:21,393
丑八怪走开

160
00:21:23,324 --> 00:21:24,154
走开

161
00:21:25,201 --> 00:21:26,691
哇，好臭喔

162
00:21:26,702 --> 00:21:28,238
你好臭喔

163
00:21:46,639 --> 00:21:49,722
你是麻宫早纪吧

164
00:21:50,643 --> 00:21:54,511
我是秋山铃香，请多指教

165
00:22:12,289 --> 00:22:14,655
嘿，我可以问一下吗

166
00:22:19,755 --> 00:22:21,837
什么嘛，可恶

167
00:22:45,614 --> 00:22:48,856
你怎么搞的
老是让人家欺负

168
00:22:53,956 --> 00:22:55,821
没关系

169
00:22:59,169 --> 00:23:00,284
过来

170
00:23:07,970 --> 00:23:10,382
你们为什么要做那种事

171
00:23:11,682 --> 00:23:12,888
不知道

172
00:23:12,892 --> 00:23:14,678
你在说什么呀

173
00:23:15,227 --> 00:23:16,262
不晓得

174
00:23:16,270 --> 00:23:18,386
陈年往事吧

175
00:23:21,025 --> 00:23:23,266
你这人真是没礼貌

176
00:23:23,277 --> 00:23:26,360
有什么事吗，美女

177
00:23:26,363 --> 00:23:28,649
别再装好人了

178
00:23:28,657 --> 00:23:29,817
算了啦

179
00:23:29,825 --> 00:23:30,940
没关系，你待在这

180
00:23:30,951 --> 00:23:34,910
你看，惹得多英不高兴了

181
00:23:35,831 --> 00:23:39,540
转学生乖乖的就对了

182
00:23:39,543 --> 00:23:42,455
对…

183
00:23:42,463 --> 00:23:43,919
对你的头！

184
00:24:08,072 --> 00:24:10,563
想单挑就一个人上吧

185
00:24:11,200 --> 00:24:14,738
哇，我好怕喔，单挑呀

186
00:24:14,745 --> 00:24:17,487
那是哪一国的话呀

187
00:24:38,060 --> 00:24:42,770
你别再那样做了
我真的很困扰

188
00:24:43,148 --> 00:24:45,355
那你要一直哭着入睡吗

189
00:24:46,402 --> 00:24:48,688
大家都说

190
00:24:48,696 --> 00:24:50,607
我动作很慢

191
00:24:51,407 --> 00:24:53,864
动作慢也要反抗他们呀

192
00:24:53,867 --> 00:24:56,028
那种事你说的容易

193
00:24:57,079 --> 00:24:58,364
老师呢

194
00:24:59,665 --> 00:25:01,451
他为何什么都不做

195
00:25:01,458 --> 00:25:03,824
大人什么都不会做的

196
00:25:06,338 --> 00:25:08,704
麻宫同学

197
00:25:10,843 --> 00:25:13,926
你没有朋友吗

198
00:25:19,601 --> 00:25:20,886
我有啊

199
00:25:23,188 --> 00:25:24,473
不过…

200
00:25:25,190 --> 00:25:26,521
算了

201
00:25:31,697 --> 00:25:33,153
我也是

202
00:25:39,872 --> 00:25:43,035
关于上次在街头横死的女学生

203
00:25:44,084 --> 00:25:47,542
听说是炸弹炸死的，真可怜

204
00:25:49,590 --> 00:25:54,334
她跟谁比较要好啊

205
00:25:54,344 --> 00:25:56,005
都差不多吧

206
00:25:57,514 --> 00:26:00,005
不过她身亡前没多久

207
00:26:00,017 --> 00:26:02,759
突然跟化学社的人很要好

208
00:26:03,437 --> 00:26:04,893
化学社？

209
00:26:06,065 --> 00:26:09,398
嗯，雨木同学和东山同学

210
00:27:10,879 --> 00:27:13,996
砰！

211
00:27:26,562 --> 00:27:28,518
你们在做什么

212
00:27:33,443 --> 00:27:34,899
那是什么

213
00:27:37,990 --> 00:27:39,400
快逃啊

214
00:27:40,242 --> 00:27:41,527
喂，等一下

215
00:27:46,373 --> 00:27:47,658
等一下

216
00:28:00,929 --> 00:28:02,169
站住

217
00:28:07,769 --> 00:28:08,929
很痛耶

218
00:28:08,937 --> 00:28:10,177
对不起

219
00:28:17,112 --> 00:28:18,397
那家伙是怎样啊

220
00:28:18,405 --> 00:28:19,360
让开

221
00:28:24,786 --> 00:28:25,696
抱歉

222
00:28:26,872 --> 00:28:29,284
别瞧不起人了

223
00:28:36,256 --> 00:28:39,248
来啊！来啊！

224
00:28:39,259 --> 00:28:40,624
你炸啊

225
00:28:41,303 --> 00:28:42,839
我不会阻止你的

226
00:28:42,846 --> 00:28:44,086
你说什么

227
00:28:44,097 --> 00:28:47,589
但是不要把不相干的人扯进来

228
00:28:49,645 --> 00:28:52,637
他们会一辈子留下伤疤的

229
00:28:59,404 --> 00:29:02,817
你没有理由去死吧

230
00:29:28,517 --> 00:29:30,007
早纪

231
00:29:54,751 --> 00:29:56,161
早纪

232
00:29:59,715 --> 00:30:02,502
早纪，你没事吧

233
00:30:03,135 --> 00:30:04,716
你没事吧

234
00:30:07,431 --> 00:30:10,013
好痛

235
00:30:14,479 --> 00:30:17,516
太好了…太好了

236
00:30:18,025 --> 00:30:19,731
好个头啦

237
00:30:19,735 --> 00:30:23,944
东山，不要再做这种事了

238
00:30:25,365 --> 00:30:28,949
真的很抱歉，对不起

239
00:30:31,455 --> 00:30:34,913
喂，回学校去吧

240
00:30:54,853 --> 00:30:56,218
怎么回事

241
00:31:04,071 --> 00:31:05,106
快来人啊

242
00:31:05,113 --> 00:31:07,354
谁来救救我

243
00:31:07,366 --> 00:31:09,448
停不下来啊

244
00:31:10,994 --> 00:31:14,282
搞什么啊，糟了

245
00:31:14,289 --> 00:31:15,779
我会死的

246
00:31:15,791 --> 00:31:18,077
有没有可以切的工具啊

247
00:31:26,051 --> 00:31:28,793
可恶，切不断

248
00:31:37,813 --> 00:31:41,476
那是你做的吗

249
00:31:47,864 --> 00:31:49,525
很酷耶

250
00:31:52,327 --> 00:31:54,318
我们交个朋友吧

251
00:32:25,861 --> 00:32:28,068
干嘛叫我来这里啊

252
00:32:29,448 --> 00:32:31,063
你迟到了

253
00:32:34,494 --> 00:32:36,200
另一个化学社社员呢

254
00:32:36,705 --> 00:32:39,117
到处都没看到雨木

255
00:32:41,460 --> 00:32:42,870
糟了

256
00:32:43,545 --> 00:32:45,035
东山呢

257
00:32:45,881 --> 00:32:47,121
全都招了

258
00:32:47,132 --> 00:32:50,750
我在Enola Gay网站
认识了一个叫罗密欧的人

259
00:32:50,760 --> 00:32:52,045
（罗密欧）

260
00:32:52,053 --> 00:32:55,966
我说我们想做炸弹
他就打到雨木的手机

261
00:32:55,974 --> 00:32:58,716
提供我们信管和引爆装置

262
00:32:59,936 --> 00:33:02,598
取件地点是车站的投币式置物柜

263
00:33:02,606 --> 00:33:05,063
他的昵称是罗密欧

264
00:33:05,066 --> 00:33:08,103
对，我不知道他的本名

265
00:33:08,111 --> 00:33:11,023
我问他为什么要制作炸弹

266
00:33:11,406 --> 00:33:13,692
总觉得每天都好无聊

267
00:33:13,700 --> 00:33:15,656
我想做点大事

268
00:33:19,247 --> 00:33:20,862
他是这么说的

269
00:33:21,583 --> 00:33:24,245
现在的小孩真不知道在想什么

270
00:33:25,086 --> 00:33:29,921
这个叫罗密欧的
为什么要对付圣泉学园呢

271
00:33:30,425 --> 00:33:33,087
你的工作就是去查个清楚

272
00:33:34,930 --> 00:33:39,515
学校里有人在跟踪我

273
00:33:43,522 --> 00:33:47,310
其实还有另外一个人

274
00:33:47,317 --> 00:33:49,353
是公安指派潜入的

275
00:33:50,695 --> 00:33:52,185
公安？

276
00:33:53,156 --> 00:33:55,192
我们专门调查十几岁的青少年

277
00:33:55,200 --> 00:33:59,569
他们则是揭发思想犯和恐怖份子

278
00:34:04,042 --> 00:34:08,160
你还有别的事瞒着我吗

279
00:34:09,631 --> 00:34:11,417
目前没有

280
00:34:16,513 --> 00:34:18,219
干嘛啦

281
00:34:19,975 --> 00:34:21,966
为什么要选我

282
00:34:23,520 --> 00:34:26,102
你还没跟我说明理由呢

283
00:34:26,106 --> 00:34:30,019
这个你别管
小鬼早点回去

284
00:34:31,069 --> 00:34:33,526
想想明天的计划吧

285
00:34:37,325 --> 00:34:41,068
我不是小鬼
不要看到年轻人就叫小鬼

286
00:34:42,372 --> 00:34:45,660
这是外套
你穿那样会冷的

287
00:34:48,545 --> 00:34:52,663
我要买啤酒，你要喝吗

288
00:34:57,554 --> 00:34:59,636
开什么玩笑啊

289
00:37:26,161 --> 00:37:28,026
（学校着火了吗？)

290
00:37:29,247 --> 00:37:30,612
看到新闻了吗？

291
00:37:30,623 --> 00:37:35,492
看到了，圣泉高中终于爆啦！

292
00:37:46,723 --> 00:37:48,964
罗密欧大人，帮帮我

293
00:37:51,227 --> 00:37:53,468
我一直被人家欺负

294
00:37:57,150 --> 00:37:59,516
上学好痛苦，我好忧郁
一起死吧

295
00:37:59,527 --> 00:38:02,394
没有可以信任的朋友
没有我立身之地

296
00:38:02,405 --> 00:38:05,738
罗密欧！给我力量吧！

297
00:38:06,451 --> 00:38:08,362
（姓名：罗密欧）

298
00:38:08,745 --> 00:38:13,705
（没有人会来帮忙的
我们的呼喊总是被忽视）

299
00:38:15,794 --> 00:38:17,705
罗密欧大人上线了

300
00:38:17,712 --> 00:38:19,703
罗密欧大人好酷喔

301
00:38:19,714 --> 00:38:21,670
罗密欧大人万岁

302
00:38:25,136 --> 00:38:30,005
（姓名：罗密欧
你也一起站出来吧）

303
00:38:33,228 --> 00:38:36,812
（今晚决定送上实时活动！
22点一定要看）

304
00:39:26,114 --> 00:39:28,981
我加班，所以迟到了

305
00:39:43,715 --> 00:39:45,546
那个卧底的

306
00:39:45,550 --> 00:39:46,881
干掉了没有

307
00:39:50,346 --> 00:39:51,927
什么嘛

308
00:39:53,266 --> 00:39:55,427
又是小美眉啊

309
00:39:57,270 --> 00:40:01,263
罗密欧，你看
我做了一个新的

310
00:40:02,483 --> 00:40:03,768
酷喔

311
00:40:04,944 --> 00:40:06,400
太好了

312
00:40:16,331 --> 00:40:20,040
他们就躲在这里吗

313
00:40:21,669 --> 00:40:23,079
干的好

314
00:40:23,504 --> 00:40:24,710
他们人呢

315
00:40:26,215 --> 00:40:27,830
那边

316
00:40:32,680 --> 00:40:34,090
加油吧

317
00:41:22,021 --> 00:41:23,477
等一下

318
00:41:25,525 --> 00:41:27,766
你今晚不陪我吗

319
00:41:30,071 --> 00:41:34,030
不行喔
跟那些人一起不无聊吗

320
00:41:53,428 --> 00:41:54,668
吉良吗

321
00:41:54,679 --> 00:41:56,294
你看到网站了吗

322
00:41:56,764 --> 00:41:59,756
看到了，东山呢

323
00:41:59,767 --> 00:42:01,007
回家了

324
00:42:01,436 --> 00:42:02,551
笨蛋

325
00:42:18,119 --> 00:42:19,450
等等

326
00:42:24,459 --> 00:42:25,289
砰

327
00:42:27,211 --> 00:42:28,246
可恶

328
00:42:48,024 --> 00:42:50,436
中了、中了！

329
00:43:06,042 --> 00:43:07,373
早纪

330
00:43:08,336 --> 00:43:09,542
你没事吧

331
00:43:10,379 --> 00:43:12,370
你在干什么，快去追啊

332
00:43:12,381 --> 00:43:16,249
对不起，东山的事
完全是我的错

333
00:43:20,014 --> 00:43:23,256
上车吧，管区来了就麻烦了

334
00:43:24,477 --> 00:43:26,433
这就是大人的做法啊

335
00:43:35,113 --> 00:43:37,229
（姓名：罗密欧
战斗已经开始了）

336
00:43:38,991 --> 00:43:41,152
（姓名：朱丽叶
大家一起站出来吧）

337
00:43:44,247 --> 00:43:46,203
（姓名：罗密欧）

338
00:43:46,207 --> 00:43:48,163
（姓名：朱丽叶）

339
00:43:52,880 --> 00:43:54,666
（第二天）

340
00:43:58,136 --> 00:44:00,502
（倒数剩下…）

341
00:44:07,061 --> 00:44:11,976
如果设PT为X代入方程式

342
00:44:11,983 --> 00:44:17,068
懂了吗，PQ=1+2X

343
00:44:21,576 --> 00:44:23,658
（早纪，我想见你，多英）

344
00:44:29,250 --> 00:44:31,115
麻宫同学

345
00:45:04,452 --> 00:45:07,034
你在哪里，多英

346
00:45:08,789 --> 00:45:14,910
（早纪，你愿意听我说吗）

347
00:46:04,262 --> 00:46:07,550
早纪，对不起

348
00:46:08,349 --> 00:46:10,214
我们还是别见面了

349
00:46:20,486 --> 00:46:21,817
早纪

350
00:46:24,907 --> 00:46:27,649
你愿意听我说吗

351
00:46:29,620 --> 00:46:35,490
（我从没跟别人说过
这是很重要的事）

352
00:46:43,884 --> 00:46:48,674
去年，我从大阪转学过来

353
00:46:49,348 --> 00:46:52,010
一个朋友都没有的时候

354
00:46:52,977 --> 00:46:55,684
认识了一名叫神田琴美的女孩

355
00:46:56,397 --> 00:47:01,983
（我们做朋友吧）

356
00:47:05,239 --> 00:47:07,696
琴美的昵称是

357
00:47:08,617 --> 00:47:09,982
罗密欧

358
00:47:13,205 --> 00:47:15,036
（我们做朋友吧）

359
00:47:19,837 --> 00:47:21,702
我的昵称是

360
00:47:23,341 --> 00:47:24,797
朱丽叶

361
00:47:28,220 --> 00:47:31,633
我们最初是在网络上认识的

362
00:47:32,141 --> 00:47:37,636
但原来我们都是圣泉的学生

363
00:47:42,777 --> 00:47:43,983
住手

364
00:47:43,986 --> 00:47:45,442
琴美

365
00:47:46,113 --> 00:47:48,775
琴美

366
00:47:53,412 --> 00:47:58,122
我们为了有同样遭遇的人们

367
00:47:58,125 --> 00:48:00,662
建立了一个网站

368
00:48:01,921 --> 00:48:06,665
以舞台剧《朱丽叶与罗密欧》
取名为…

369
00:48:07,385 --> 00:48:08,875
薇洛娜

370
00:48:17,395 --> 00:48:19,636
薇洛娜网站

371
00:48:19,647 --> 00:48:24,186
很快就聚集了
有许多痛苦回忆的网友

372
00:48:25,152 --> 00:48:28,770
对于被欺负的人来说
变成像绿洲一样的地方

373
00:48:28,781 --> 00:48:32,023
你看，琴美，好多留言喔

374
00:48:36,747 --> 00:48:38,283
可是…

375
00:48:40,167 --> 00:48:41,782
我没想到

376
00:48:42,670 --> 00:48:47,289
这么多人都有痛苦的回忆

377
00:48:49,051 --> 00:48:50,791
什么意思

378
00:48:55,391 --> 00:48:57,097
老师

379
00:49:04,859 --> 00:49:07,145
总得有人想点办法才行

380
00:49:11,240 --> 00:49:12,855
总得有人…

381
00:49:14,660 --> 00:49:18,778
琴美的正义感比别人还要强

382
00:49:22,209 --> 00:49:23,415
老师

383
00:49:23,419 --> 00:49:25,626
那个时候你为什么视而不见

384
00:49:27,548 --> 00:49:28,253
我？

385
00:49:28,257 --> 00:49:31,044
这里不方便说话
我们到那里谈

386
00:49:34,430 --> 00:49:38,343
老师，这间学校肯定有霸凌问题

387
00:49:38,350 --> 00:49:39,635
住口

388
00:49:39,643 --> 00:49:44,558
请你立刻在这里承认吧

389
00:49:44,565 --> 00:49:46,146
你在做什么啊

390
00:49:46,150 --> 00:49:47,686
快承认啊

391
00:49:47,693 --> 00:49:48,808
老师

392
00:49:48,819 --> 00:49:52,186
我们学校没有霸凌问题

393
00:49:55,659 --> 00:49:57,320
我知道了，老师

394
00:49:58,204 --> 00:49:59,239
那是什么

395
00:49:59,246 --> 00:50:00,326
炸弹

396
00:50:01,040 --> 00:50:02,905
请你跟我一起死吧

397
00:50:02,917 --> 00:50:04,032
琴美

398
00:50:05,085 --> 00:50:06,200
多英

399
00:50:10,341 --> 00:50:13,708
-快退后！危险！
-琴美！

400
00:50:26,524 --> 00:50:28,731
这么一来薇洛娜网站

401
00:50:29,276 --> 00:50:31,983
应该就永远关闭了才对

402
00:50:35,199 --> 00:50:36,689
炸弹

403
00:50:38,118 --> 00:50:40,325
到底是从哪儿来的

404
00:50:45,334 --> 00:50:48,041
早安，早纪

405
00:50:51,257 --> 00:50:56,217
平常总是一堆跟屁虫
今天你一个人啊

406
00:50:56,554 --> 00:50:57,919
那你呢

407
00:50:59,223 --> 00:51:02,135
逃学在这里做什么

408
00:51:04,770 --> 00:51:06,601
开什么玩笑，臭八婆

409
00:51:06,605 --> 00:51:08,391
你少啰嗦，死三八

410
00:51:10,943 --> 00:51:14,527
我告诉你一件好事吧

411
00:51:15,364 --> 00:51:20,734
一年前制造炸弹事件的神田琴美
有个单恋的对象

412
00:51:24,498 --> 00:51:25,908
真舒服

413
00:51:27,626 --> 00:51:30,368
她在这里把心情告诉他

414
00:51:34,842 --> 00:51:36,707
他则把炸弹交给她

415
00:51:54,486 --> 00:51:56,852
琴美离开学校之后

416
00:51:56,864 --> 00:51:59,321
薇洛娜网站关闭没多久

417
00:52:00,200 --> 00:52:02,486
我就收到一通邮件

418
00:52:05,456 --> 00:52:07,572
（给朱丽叶）

419
00:52:37,529 --> 00:52:42,489
（姓名：罗密欧
午安，朱丽叶）

420
00:52:47,081 --> 00:52:51,074
（姓名：罗密欧
我一直在你身边）

421
00:52:57,091 --> 00:53:02,427
应该已经不在的罗密欧
竟然出现了

422
00:53:04,723 --> 00:53:07,009
（姓名：朱丽叶
大家一起战斗吧）

423
00:53:07,017 --> 00:53:09,429
还有我不认识的朱丽叶

424
00:53:11,188 --> 00:53:14,772
不对，那不是我

425
00:53:24,952 --> 00:53:27,739
装满我们回忆的网站

426
00:53:28,956 --> 00:53:31,698
完全被破坏殆尽

427
00:53:38,215 --> 00:53:39,500
网络上

428
00:53:40,676 --> 00:53:44,134
只剩下假的罗密欧和朱丽叶

429
00:53:44,763 --> 00:53:46,799
（姓名：罗密欧
终于就是明天了）

430
00:53:46,807 --> 00:53:48,547
有什么事情要发生了

431
00:53:50,519 --> 00:53:52,680
明天有什么事吗

432
00:53:52,688 --> 00:53:55,225
在我不知道的地方

433
00:53:56,233 --> 00:53:58,224
明天要大集会

434
00:53:59,153 --> 00:54:01,109
罗密欧终于降临了

435
00:54:02,072 --> 00:54:03,983
终于可以见到罗密欧大人了

436
00:54:04,742 --> 00:54:06,278
我也要参加

437
00:54:07,035 --> 00:54:09,026
我也会一起战斗

438
00:54:09,037 --> 00:54:10,573
被欺负的人要复仇了

439
00:54:11,707 --> 00:54:13,493
抗议的集体自杀

440
00:54:13,500 --> 00:54:14,740
我得阻止才行

441
00:54:14,752 --> 00:54:16,868
一亿人光荣赴死吧

442
00:54:16,879 --> 00:54:18,494
大家都被某个人怂恿了

443
00:54:18,505 --> 00:54:24,796
罗密欧…

444
00:54:38,525 --> 00:54:39,981
早纪

445
00:54:45,574 --> 00:54:47,314
终于找到你了

446
00:54:49,745 --> 00:54:52,077
我想让你见一个人

447
00:55:17,940 --> 00:55:21,228
午安，琴美

448
00:55:23,737 --> 00:55:26,103
她一句话都不说

449
00:55:27,115 --> 00:55:29,356
她的伤已经治好了

450
00:55:30,536 --> 00:55:32,367
但是心还没有治好

451
00:55:35,415 --> 00:55:36,621
琴美

452
00:55:38,752 --> 00:55:40,288
她是早纪

453
00:55:41,755 --> 00:55:43,916
我交到新朋友了

454
00:55:45,092 --> 00:55:48,050
所以她也是你的朋友喔

455
00:55:58,564 --> 00:56:02,523
这是谁给你的

456
00:56:06,446 --> 00:56:09,062
你告诉我

457
00:56:10,576 --> 00:56:15,115
去年是谁把这个跟炸弹
一起交给你的

458
00:56:25,257 --> 00:56:26,417
时郎

459
00:56:29,553 --> 00:56:33,262
骑村时郎

460
00:56:36,518 --> 00:56:40,306
（让我开心一下吧）

461
00:56:47,154 --> 00:56:50,612
学校装做没发生过那件事

462
00:56:52,242 --> 00:56:54,654
事发到明天刚好满一周年

463
00:56:55,662 --> 00:56:59,530
那那个网站倒数的就是…

464
00:57:00,125 --> 00:57:04,459
可能就是明天在学校集会的事

465
00:57:05,505 --> 00:57:06,745
集会？

466
00:57:10,719 --> 00:57:13,961
肯定有人在计划集会

467
00:57:16,016 --> 00:57:19,634
我应该把事实告诉大家才对

468
00:57:20,479 --> 00:57:21,969
但是没办法

469
00:57:24,066 --> 00:57:25,806
我好害怕

470
00:57:32,032 --> 00:57:33,147
没关系

471
00:57:35,869 --> 00:57:37,655
你明天照样去学校

472
00:57:39,206 --> 00:57:43,825
不管发生什么事
我都会保护你

473
00:57:45,128 --> 00:57:47,494
早纪，你究竟是什么人

474
00:57:48,632 --> 00:57:51,123
为什么对我这么好

475
00:57:52,928 --> 00:57:54,043
我是…

476
00:57:54,054 --> 00:57:58,514
难道说，你也是
看到那个网站才接近我的

477
00:57:59,059 --> 00:58:00,265
不是

478
00:58:05,065 --> 00:58:06,180
对不起

479
00:58:08,735 --> 00:58:11,351
其实我是这种人

480
00:58:21,373 --> 00:58:25,332
多英是多英，我是我

481
00:58:29,256 --> 00:58:33,875
我也一直以为自己是孤单的

482
00:58:36,471 --> 00:58:38,211
但现在不同了

483
00:58:41,018 --> 00:58:42,633
不管发生什么事

484
00:58:43,770 --> 00:58:45,726
我都是多英的朋友

485
00:58:48,900 --> 00:58:50,231
早纪

486
00:59:08,795 --> 00:59:09,910
嗨

487
00:59:14,342 --> 00:59:15,832
你怎么会知道这里

488
00:59:15,844 --> 00:59:17,459
我打电话问警官的

489
00:59:18,180 --> 00:59:18,965
那小子

490
00:59:18,972 --> 00:59:23,932
哇，真脏，地方真小

491
00:59:24,561 --> 00:59:25,676
好臭

492
00:59:29,149 --> 00:59:32,107
日本男人就是这样生活的啊

493
00:59:33,403 --> 00:59:35,314
棉被也放着不收

494
00:59:37,657 --> 00:59:40,865
日子过的这么懒散

495
00:59:43,455 --> 00:59:46,538
你心情很好嘛
有什么好事发生吗

496
00:59:46,541 --> 00:59:49,533
有一点，不过大人是不懂的

497
00:59:53,465 --> 00:59:56,423
你没有女朋友或老婆吗

498
00:59:56,426 --> 00:59:57,666
有啊

499
00:59:58,887 --> 01:00:00,548
就躲在那里

500
01:00:00,555 --> 01:00:01,795
哪里

501
01:00:20,408 --> 01:00:22,319
他是明美，打个招呼吧

502
01:00:23,370 --> 01:00:24,951
我杀了你

503
01:00:31,044 --> 01:00:32,284
真好吃

504
01:00:40,762 --> 01:00:43,925
我妈叫我不要碰烟酒

505
01:00:47,519 --> 01:00:50,352
教你妈喝酒的人就是我

506
01:00:53,108 --> 01:00:55,565
她那个时候很疯
完全不受控制

507
01:00:56,695 --> 01:00:59,152
跟你一样是特警

508
01:01:02,951 --> 01:01:06,535
我还是菜鸟的时候
跟她合作过一次

509
01:01:07,080 --> 01:01:10,072
我教她喝啤酒
作这道菜给她吃

510
01:01:12,335 --> 01:01:14,121
知道这叫什么吗

511
01:01:14,629 --> 01:01:15,664
不知道

512
01:01:16,256 --> 01:01:17,416
亲子盖饭

513
01:01:19,634 --> 01:01:21,044
真的假的

514
01:01:22,596 --> 01:01:26,259
她跟你一模一样
手脚嘴巴动作都很快

515
01:01:27,267 --> 01:01:30,100
对酒精饮料超热情的

516
01:01:30,103 --> 01:01:32,765
可惜你妈很不会挑男人

517
01:01:34,608 --> 01:01:38,396
你那个爸爸是个通缉犯

518
01:01:38,403 --> 01:01:41,987
你才5岁就带着你们
三个人逃到美国去

519
01:01:42,574 --> 01:01:43,689
还有

520
01:01:44,451 --> 01:01:47,909
之前跟你妈交往的男人
是中国人对吧

521
01:01:50,874 --> 01:01:53,115
他被怀疑是间谍

522
01:01:56,129 --> 01:01:58,415
所以她才会在那里惹上大麻烦

523
01:02:12,229 --> 01:02:15,642
她那边的官司就要开庭了

524
01:02:18,735 --> 01:02:21,898
那个网站在倒数什么
我已经知道了

525
01:02:24,950 --> 01:02:28,283
明天在圣泉有集会

526
01:02:29,746 --> 01:02:33,830
一连串事件都起源于一年前

527
01:02:33,833 --> 01:02:37,667
企图引爆自杀的学生神田琴美

528
01:02:38,630 --> 01:02:43,249
明天的纪念集会
号召来自全国的网友

529
01:02:44,803 --> 01:02:48,967
那就是他的目标

530
01:02:53,770 --> 01:02:55,306
我见到一个男的

531
01:02:56,356 --> 01:02:58,472
不可思议的男人

532
01:03:00,735 --> 01:03:02,271
我在想

533
01:03:03,613 --> 01:03:06,650
他可能就是集团首脑

534
01:03:14,207 --> 01:03:15,993
有其母必有其女

535
01:03:16,710 --> 01:03:21,500
都没有挑男人眼光的亲子档

536
01:03:21,506 --> 01:03:22,837
真好吃

537
01:03:59,502 --> 01:04:01,709
你真的长大了呢

538
01:04:33,536 --> 01:04:35,197
你想做什么

539
01:04:35,830 --> 01:04:37,741
把我带来这里

540
01:04:48,301 --> 01:04:49,882
你说句话吧

541
01:04:52,180 --> 01:04:54,887
我还没听过你的声音呢

542
01:04:58,311 --> 01:04:59,676
真舒服

543
01:05:03,525 --> 01:05:06,267
-开什么玩笑
-让我开心一下吧

544
01:05:13,243 --> 01:05:15,825
雨木和东山在哪里

545
01:05:17,956 --> 01:05:20,413
你为什么会做警察呢

546
01:05:23,253 --> 01:05:25,414
每个人都有自己的苦衷

547
01:05:28,550 --> 01:05:30,506
你不要碰今野多英

548
01:05:39,853 --> 01:05:41,718
你在说谁呀

549
01:05:52,198 --> 01:05:54,359
人是很脆弱的

550
01:05:55,493 --> 01:05:58,656
很快就会失去平衡而崩溃

551
01:06:00,290 --> 01:06:03,953
我只是从后面
稍微推他们一把而已

552
01:06:14,345 --> 01:06:16,506
打从高中时期

553
01:06:17,515 --> 01:06:22,976
我心里就有白色的东西在膨胀
怎么也阻止不了

554
01:06:25,023 --> 01:06:27,014
让我好想炸掉什么

555
01:06:28,318 --> 01:06:31,310
包括老师、大人

556
01:06:32,739 --> 01:06:34,070
还有我自己

557
01:06:37,368 --> 01:06:42,032
怎么啦？快来阻止我啊

558
01:06:42,749 --> 01:06:45,081
告诉我你叫什么名字

559
01:06:45,084 --> 01:06:46,119
时郎

560
01:06:48,755 --> 01:06:51,872
骑村时郎，你呢

561
01:06:57,972 --> 01:06:59,462
什么嘛

562
01:07:05,563 --> 01:07:10,102
（今天发生了一件好事）

563
01:07:12,153 --> 01:07:15,190
（朱丽叶）

564
01:07:23,248 --> 01:07:26,832
（罗密欧：太好了）

565
01:07:32,924 --> 01:07:34,755
真的是太好了

566
01:07:42,850 --> 01:07:47,139
可惜明天麻宫同学不会来

567
01:07:54,028 --> 01:07:56,610
麻宫同学一直在抱怨

568
01:07:56,948 --> 01:08:00,315
有个慢吞吞的家伙老跟着她真麻烦

569
01:08:01,578 --> 01:08:04,786
把神田琴美逼到绝境的也是你

570
01:08:13,756 --> 01:08:15,917
你想阻止集会对吧

571
01:08:17,552 --> 01:08:19,759
你想帮琴美报仇对吧

572
01:08:21,055 --> 01:08:23,046
我教你一个好方法

573
01:08:24,475 --> 01:08:26,807
你来当罗密欧

574
01:08:28,438 --> 01:08:29,928
（最后一天）

575
01:08:33,151 --> 01:08:35,392
（倒数剩下…）

576
01:09:21,366 --> 01:09:23,072
（你有来电）

577
01:10:03,366 --> 01:10:05,778
昨晚开始就连络不上她

578
01:10:11,541 --> 01:10:12,747
警官

579
01:10:13,501 --> 01:10:17,289
早纪一定会活着回来
所以到时候…

580
01:10:21,634 --> 01:10:23,545
时间过的真快

581
01:10:24,554 --> 01:10:29,924
她母亲离开日本都超过十年了

582
01:10:34,355 --> 01:10:39,395
我会连络外务省
准备向美国政府进行司法引渡

583
01:10:39,861 --> 01:10:44,230
你就去圣泉学园吧

584
01:11:12,393 --> 01:11:14,805
铃香

585
01:11:16,773 --> 01:11:20,482
今天谢谢大家

586
01:11:21,277 --> 01:11:23,939
来自全国集结在此的各位

587
01:11:24,530 --> 01:11:28,773
和那些隐身在后的网友们的努力

588
01:11:28,785 --> 01:11:30,867
实现了今天这场聚会

589
01:11:31,329 --> 01:11:36,494
呼吁我们参加这场聚会的那个人

590
01:11:37,126 --> 01:11:39,993
今天也会来到现场

591
01:12:03,277 --> 01:12:05,359
（电源不足，请充电）

592
01:12:05,863 --> 01:12:07,444
可恶

593
01:12:08,699 --> 01:12:10,064
我来为大家介绍

594
01:12:11,327 --> 01:12:15,036
罗密欧，今野多英同学

595
01:12:32,890 --> 01:12:36,849
那个我…

596
01:12:36,853 --> 01:12:38,093
多英

597
01:12:45,152 --> 01:12:49,486
我相信琴美和真正的罗密欧

598
01:12:49,490 --> 01:12:52,732
一定和你们有同样的感受

599
01:12:53,452 --> 01:12:56,034
但是你们都被骗了

600
01:12:56,372 --> 01:12:58,829
这些全部都是骗人的

601
01:13:02,420 --> 01:13:06,663
全部都是别人设计的

602
01:13:06,674 --> 01:13:07,914
是一场骗局

603
01:13:07,925 --> 01:13:09,916
大家快逃啊

604
01:13:13,556 --> 01:13:16,218
求求你们，快逃啊

605
01:13:21,981 --> 01:13:22,970
别过来

606
01:13:26,235 --> 01:13:27,270
让开

607
01:13:45,087 --> 01:13:46,122
走开

608
01:13:47,423 --> 01:13:49,459
大家快逃啊

609
01:13:49,800 --> 01:13:50,789
多英

610
01:13:52,511 --> 01:13:53,591
早纪

611
01:13:54,472 --> 01:13:56,178
你怎么会…

612
01:13:56,182 --> 01:13:58,639
不是的…这是…

613
01:14:03,314 --> 01:14:04,429
多英

614
01:14:07,193 --> 01:14:08,478
你听我说，多英

615
01:14:11,948 --> 01:14:14,234
这家伙其实是警察

616
01:14:15,076 --> 01:14:17,192
她是来抓我们的

617
01:14:18,704 --> 01:14:20,786
她是叛徒

618
01:14:24,835 --> 01:14:26,416
真的吗？早纪

619
01:14:27,338 --> 01:14:30,171
所以你才不接我的电话吗

620
01:14:30,174 --> 01:14:31,004
不是的

621
01:14:31,008 --> 01:14:34,751
说什么跟我做朋友
全是为了工作吧

622
01:14:34,762 --> 01:14:36,298
不是的，多英

623
01:14:38,975 --> 01:14:41,466
咦？搞什么啊

624
01:14:41,477 --> 01:14:44,560
今天不是集体自杀日吗

625
01:14:46,440 --> 01:14:48,351
不行啊，罗密欧

626
01:14:49,193 --> 01:14:51,058
不要背叛我们

627
01:14:52,530 --> 01:14:54,987
罗密欧…你好棒

628
01:14:59,328 --> 01:15:02,661
别妨碍我，你谁呀

629
01:15:03,374 --> 01:15:07,708
罗密欧一定要帮我们报仇才行呀

630
01:15:21,809 --> 01:15:23,299
多英

631
01:15:23,310 --> 01:15:24,891
早纪

632
01:15:26,522 --> 01:15:27,728
快来

633
01:15:31,736 --> 01:15:33,226
大家不要动

634
01:15:35,531 --> 01:15:39,695
不要食言
说好大家要一起炸掉的啊

635
01:15:40,161 --> 01:15:42,322
大家一起炸掉吧

636
01:15:54,258 --> 01:15:55,748
走开、走开

637
01:15:55,760 --> 01:15:59,548
让开…

638
01:16:54,110 --> 01:16:55,316
走吧

639
01:19:35,020 --> 01:19:38,387
等你很久了，麻宫早纪

640
01:19:48,075 --> 01:19:50,942
你就是公安的特警吧

641
01:19:51,954 --> 01:19:53,410
为什么要背叛

642
01:19:55,791 --> 01:19:58,453
因为这边比较好玩啊

643
01:19:59,336 --> 01:20:03,454
你不也是扮警察吗

644
01:20:04,425 --> 01:20:06,416
竟然做的这么认真啊

645
01:20:06,427 --> 01:20:07,667
又不是我喜欢做

646
01:20:46,383 --> 01:20:48,214
可恶

647
01:21:02,191 --> 01:21:06,935
我就是讨厌你这个人

648
01:21:28,884 --> 01:21:30,124
可恶

649
01:22:14,138 --> 01:22:15,753
再见啰，早纪

650
01:22:36,827 --> 01:22:37,862
不会吧

651
01:23:34,218 --> 01:23:36,300
你为什么一个人来

652
01:23:38,013 --> 01:23:39,503
你不知道吗

653
01:23:40,516 --> 01:23:43,383
完全不知道

654
01:23:44,436 --> 01:23:47,553
你这种混蛋绝对不会懂的

655
01:23:51,735 --> 01:23:55,319
你做这些事全是为了钱吧

656
01:23:57,324 --> 01:23:59,064
笨蛋

657
01:23:59,076 --> 01:24:02,989
这全是一场游戏
好好玩吧

658
01:24:06,416 --> 01:24:07,531
多英

659
01:24:17,553 --> 01:24:20,920
我再问你最后一次
你叫什么名字

660
01:24:29,690 --> 01:24:33,524
从满身是伤的纽约街头

661
01:24:34,319 --> 01:24:36,605
莫名其妙的被强制遣返

662
01:24:37,447 --> 01:24:40,905
现在因果报应成了条子的棋子

663
01:24:41,577 --> 01:24:44,068
早已觉悟了独来独往

664
01:24:44,079 --> 01:24:46,070
却为了偶然相识的朋友

665
01:24:49,042 --> 01:24:51,533
成为期间限定的太妹刑警

666
01:24:52,462 --> 01:24:54,043
麻宫早纪

667
01:25:06,310 --> 01:25:10,394
三分钟，你阻止看看吧

668
01:25:13,859 --> 01:25:15,645
你们这群混蛋

669
01:25:17,904 --> 01:25:19,986
你们这群混蛋

670
01:25:22,743 --> 01:25:25,359
我要把你们全部干掉

671
01:26:32,896 --> 01:26:34,136
让开

672
01:26:46,910 --> 01:26:48,696
你竟然咬我，王八蛋

673
01:27:37,627 --> 01:27:38,742
多英

674
01:27:45,927 --> 01:27:51,467
好厉害，你真的很强耶
麻宫早纪

675
01:27:52,768 --> 01:27:56,761
玩弄人心，好玩吗

676
01:28:03,153 --> 01:28:05,735
当然好玩啰

677
01:28:18,543 --> 01:28:21,159
这是最好看的表演

678
01:28:32,015 --> 01:28:33,676
还剩一分钟

679
01:28:34,643 --> 01:28:38,010
最后再让我更开心一点吧

680
01:29:10,846 --> 01:29:14,430
怎么啦？你在做什么？

681
01:29:38,540 --> 01:29:41,998
你真没用
让我更开心一点嘛

682
01:29:46,423 --> 01:29:47,629
有意思

683
01:29:55,432 --> 01:29:57,889
我绝对饶不了你

684
01:30:08,653 --> 01:30:10,484
好痛

685
01:30:17,621 --> 01:30:18,736
你…

686
01:30:22,000 --> 01:30:23,991
真开心

687
01:31:35,991 --> 01:31:37,106
哈啰

688
01:31:37,659 --> 01:31:38,990
喂

689
01:31:41,746 --> 01:31:44,032
哎呀，是你啊

690
01:31:45,500 --> 01:31:47,286
你又喝酒啦

691
01:31:48,712 --> 01:31:53,126
庆祝出狱啊
半夜突然把我放出来了

692
01:31:53,133 --> 01:31:56,842
认真过日子也会有好事的呢

693
01:31:59,639 --> 01:32:03,052
你这大半夜的在哪里鬼混啊

694
01:32:04,060 --> 01:32:05,550
日本

695
01:32:05,562 --> 01:32:06,517
什么

696
01:32:07,230 --> 01:32:09,972
你跑去那里做什么
快回来吧

697
01:32:12,110 --> 01:32:13,771
改天吧

698
01:32:15,030 --> 01:32:16,270
是吗

699
01:32:17,198 --> 01:32:22,784
那你有困难需要帮助时
我介绍你一个好男人吧

700
01:32:24,039 --> 01:32:27,406
你是说吉良吗

701
01:32:30,754 --> 01:32:32,870
什么嘛，你见过他啦

702
01:32:35,925 --> 01:32:37,586
你觉得他怎么样

703
01:32:41,139 --> 01:32:43,676
不过就是个大叔嘛

704
01:32:47,270 --> 01:32:48,510
就是说啊

705
01:32:52,776 --> 01:32:56,735
他以前为了救我

706
01:32:57,530 --> 01:32:59,737
把脚给弄伤了

707
01:33:02,160 --> 01:33:03,650
替我问候他吧

708
01:33:23,306 --> 01:33:24,637
早纪她…

709
01:33:26,768 --> 01:33:28,724
你妈妈还好吗

710
01:33:37,612 --> 01:33:39,318
接下来有什么打算

711
01:33:48,915 --> 01:33:51,201
我又有新任务了

712
01:33:51,209 --> 01:33:54,417
要不要再跟我合作

713
01:34:07,016 --> 01:34:10,429
你已经自由了

714
01:34:13,690 --> 01:34:15,226
辛苦了

715
01:34:22,699 --> 01:34:23,654
吉良

716
01:35:07,952 --> 01:35:10,193
早纪


