﻿1
00:01:37,814 --> 00:01:38,749
<i>Я только спросить.</i>

2
00:01:39,314 --> 00:01:40,549
Да пошли вы все!

3
00:01:42,314 --> 00:01:43,149
Прости, зайчик.

4
00:02:01,014 --> 00:02:02,549
Давай завтра.

5
00:02:15,222 --> 00:02:17,111
Опять меня обманули.

6
00:02:54,556 --> 00:02:55,844
Я всех оттрахаю.

7
00:03:05,856 --> 00:03:07,644
Что, страшно?

8
00:03:38,756 --> 00:03:41,644
СВИНГЕРЫ

9
00:03:43,856 --> 00:03:45,644
Что ж такое-то.

10
00:03:49,856 --> 00:03:50,789
Да чё за фигня!

11
00:03:51,121 --> 00:03:52,789
Одни обломы.

12
00:04:04,745 --> 00:04:05,589
Я дома.

13
00:04:05,814 --> 00:04:06,949
<i>Не разувайся.</i>

14
00:04:07,577 --> 00:04:08,949
- Почему?
- Почему, почему.

15
00:04:09,012 --> 00:04:10,949
Мусор выбросишь, что
не видишь.

16
00:04:17,614 --> 00:04:18,549
<i>А давай завтра.</i>

17
00:04:20,155 --> 00:04:21,949
Тут ещё можно пхать и пхать.

18
00:04:22,122 --> 00:04:24,949
Слушай, для такого пихача
как ты как раз 2 минуты хватит,

19
00:04:25,022 --> 00:04:26,576
чтобы выбросить мусор.

20
00:04:31,222 --> 00:04:31,876
Я тебя тоже люблю.

21
00:04:32,722 --> 00:04:33,876
Моя мама опять звонила.

22
00:04:33,922 --> 00:04:36,576
Она ночью задыхается.
Когда ты ей поможешь?

23
00:04:37,422 --> 00:04:38,421
Я бы ей так помог.

24
00:04:38,822 --> 00:04:39,221
Чё?

25
00:04:40,322 --> 00:04:41,221
<i>А давай завтра.</i>

26
00:04:43,322 --> 00:04:44,221
У тебя всегда всё завтра.

27
00:04:44,322 --> 00:04:46,021
Мусор завтра. Маме завтра.

28
00:04:46,822 --> 00:04:47,899
Ну ты же знаешь, у меня
много работы.

29
00:04:49,099 --> 00:04:50,455
Твоя работа у меня уже
вот здесь.

30
00:04:50,899 --> 00:04:51,955
Слушай, чё ты там делаешь?

31
00:04:53,299 --> 00:04:54,055
Сейчас, сейчас...

32
00:05:03,299 --> 00:05:04,555
Сколько можно там возиться.

33
00:05:41,299 --> 00:05:45,255
Госпожа, разрешите уложить
вас в кровать.

34
00:05:45,399 --> 00:05:48,755
Давай, детка, делать это.
Сопротивляйся, ногами.

35
00:05:49,099 --> 00:05:50,755
Да, я такой.

36
00:05:52,899 --> 00:05:54,201
Да. Кричи, детка, кричи.

37
00:05:58,111 --> 00:05:59,501
Ой, котик, что ты делаешь?

38
00:06:00,311 --> 00:06:03,501
Давай ты узнаешь, как бодается
хмельницкий единорог.

39
00:06:04,311 --> 00:06:05,501
Давай, детка. Давай.

40
00:06:06,276 --> 00:06:09,501
Давай, сопротивляйся. Давай.
Я хочу. Я хочу жестко. 

41
00:06:09,754 --> 00:06:12,501
Ой, котик, что ты делаешь?

42
00:06:16,175 --> 00:06:17,956
Я не такая. Я не такая, котик.

43
00:06:18,175 --> 00:06:19,756
<i>- Котик!</i>

44
00:06:23,375 --> 00:06:24,156
Ну что?

45
00:06:24,875 --> 00:06:27,256
Ты готов увидеть
что-то невероятное.

46
00:06:37,775 --> 00:06:38,856
Чё это за хрень?

47
00:06:40,875 --> 00:06:43,556
Это мой личный дизайн.
Пижама с котиками.

48
00:06:43,675 --> 00:06:45,156
Я работала над ним
целый год.

49
00:06:45,775 --> 00:06:47,522
Вот это дерьмо ты
целый год рисовала.

50
00:06:48,111 --> 00:06:48,822
А нахрена?

51
00:06:49,100 --> 00:06:51,222
Это не дерьмо. Это эксклюзив.

52
00:06:52,100 --> 00:06:53,437
Всем моим подругам нравится.

53
00:06:53,551 --> 00:06:59,137
И вообще, я собираюсь продавать
эти пижамы по 1000$ за штуку.

54
00:07:03,251 --> 00:07:08,537
Котюнчик, я просто хотела доказать, 
что могу сделать кое-что и сама.

55
00:07:09,251 --> 00:07:11,837
Я тоже сам хочу кое-что
сделать с тобой.

56
00:07:12,051 --> 00:07:13,537
У тебя только одно на уме.

57
00:07:14,051 --> 00:07:20,637
Давай лучше поговорим про мою
будущую сеть пижамных бутиков 
          «КО-ТЭ».

58
00:07:23,122 --> 00:07:26,237
Снова мои бабки твоему
котэ под хвост.

59
00:07:26,422 --> 00:07:30,237
Знаешь, я хочу кое-что увидеть,
а котэ мне запрещает. 

60
00:07:32,422 --> 00:07:33,937
- Ну, котюнчик.
- Говнюнчик!

61
00:07:34,422 --> 00:07:36,937
Давай, давай, детка.

62
00:07:37,122 --> 00:07:39,737
Тихо! Молчи! Сейчас просто молчи! 
Ничего не говори!

63
00:07:39,876 --> 00:07:44,137
- Я не хочу.
- А я хочу! Я так хочу, что потом в туалете дрочу!

64
00:07:45,076 --> 00:07:47,137
- Сначала мои бутики.
- Ну какие бутики.

65
00:07:47,222 --> 00:07:49,288
Бутики. Бутики. В жопу бутики!

66
00:07:54,145 --> 00:07:55,235
Опять зефир?

67
00:07:56,145 --> 00:07:56,935
Это тебе.

68
00:07:57,114 --> 00:07:58,835
Десять зефирок.

69
00:07:58,914 --> 00:08:02,335
По одной штучке за каждый год
нашей совместной жизни.

70
00:08:03,827 --> 00:08:05,235
Как символически!

71
00:08:05,958 --> 00:08:07,735
Наша с тобой жизнь, 
как этот зефир.

72
00:08:08,011 --> 00:08:09,935
Приторная, дешевая и никакая.

73
00:08:11,678 --> 00:08:12,535
Ты ж его любишь.

74
00:08:13,378 --> 00:08:15,935
Я любила. Я любила когда-то. 

75
00:08:16,078 --> 00:08:17,835
За 10 лет он мне
уже осточертел.

76
00:08:18,078 --> 00:08:19,835
Я женщина. Я хочу розы.

77
00:08:22,078 --> 00:08:25,111
Прости, у меня не хватило
денег на розы, но я куплю тебе.

78
00:08:25,777 --> 00:08:26,321
Завтра.

79
00:08:27,022 --> 00:08:28,121
Ну, конечно. Завтра.

80
00:08:28,222 --> 00:08:30,121
На игрушку 
тебе денег хватает.

81
00:08:30,222 --> 00:08:31,676
Как же мне это всё надоело!

82
00:08:31,922 --> 00:08:35,876
На работе одни амёбы безхребетные.
Дома ты - инфузория-туфелька.

83
00:08:36,122 --> 00:08:38,899
Ну я же женщина!
Я хочу просто взять и расслабиться.

84
00:08:38,923 --> 00:08:39,999
Ты поимаешь меня или нет?

85
00:08:40,023 --> 00:08:42,045
Я понимаю, если ты женщина, то...

86
00:08:43,123 --> 00:08:45,545
Может, приготовишь
нормальный ужин.

87
00:08:47,288 --> 00:08:48,245
Я хочу мясо.

88
00:08:50,288 --> 00:08:51,888
Приготовлю. Завтра.

89
00:08:55,288 --> 00:08:58,194
Слушай, тебе удобно сидеть?
Ничего не мешает?

90
00:09:01,888 --> 00:09:02,294
Ничего.

91
00:09:02,918 --> 00:09:05,894
А твои рученьки тебе не мешают?

92
00:09:07,111 --> 00:09:07,912
Какие рученьки?

93
00:09:08,087 --> 00:09:09,512
Те, что с жопы твоей растут.

94
00:09:09,644 --> 00:09:11,511
Ты когда полку прибьёш в прихожей, а?

95
00:09:12,444 --> 00:09:15,888
- А, ты про...
- Ах да, извини, я забыла! Завтра, да?

96
00:09:19,434 --> 00:09:20,434
<i>Что ты так смотришь на меня?</i>

97
00:09:21,723 --> 00:09:23,299
Чё ты вылупился на меня?!

98
00:09:23,334 --> 00:09:26,399
Я тебе что, больная? 
Я не твоя пациентка, чтобы так смотреть на меня.

99
00:09:28,034 --> 00:09:30,399
Да, ты не моя пациентка.

100
00:09:32,877 --> 00:09:35,276
Я пульмонолог, а не психиатр.

101
00:09:38,222 --> 00:09:40,567
Мой котюнчик меня хочет.

102
00:09:43,043 --> 00:09:46,267
Ещё спрашиваешь, я немедленно хочу.

103
00:09:47,043 --> 00:09:49,167
Но я тоже
много чего хочу.

104
00:09:55,443 --> 00:09:56,367
Вот здесь.

105
00:09:56,904 --> 00:09:58,733
Вот здесь, но я что-то
ничего не вижу.

106
00:09:59,404 --> 00:10:00,834
А ты видишь? Видишь?

107
00:10:01,504 --> 00:10:03,834
Детка, ты чего? Там нихрена нет.

108
00:10:06,004 --> 00:10:07,834
А уже давно должно быть.

109
00:10:14,311 --> 00:10:18,234
Ну, детка, такие вещи надо заслужить.

110
00:10:19,011 --> 00:10:22,234
Я пока не вижу тебя
своей женой.

111
00:10:26,124 --> 00:10:29,934
Не видишь?
Ну, тогда купи себе новые очки.

112
00:10:35,124 --> 00:10:36,734
Это были "Gucci".

113
00:11:01,124 --> 00:11:02,734
Ируся, ты чего?

114
00:11:04,222 --> 00:11:06,451
- Андрюша.
- Ты чего?

115
00:11:10,101 --> 00:11:12,876
А кто в рукавичке живёт?

116
00:11:13,898 --> 00:11:14,876
Это я,

117
00:11:15,500 --> 00:11:18,876
мышка-поскребушка.

118
00:11:20,101 --> 00:11:22,876
А почему ты... Мышка, мышка!

119
00:11:23,001 --> 00:11:26,399
А почему ты уже три месяца
не заходишь в мою нору.

120
00:11:26,743 --> 00:11:28,399
- Началось.
- Ну что началось?

121
00:11:30,743 --> 00:11:32,899
Слушай, а может мышка сдохла.

122
00:11:33,743 --> 00:11:35,999
Так я сейчас мышке

123
00:11:36,033 --> 00:11:38,455
сделаю штучное дыхание.

124
00:11:38,733 --> 00:11:41,455
Прекрати. Не надо. Я умоляю тебя.
Я и так устаю на работе.

125
00:11:41,533 --> 00:11:43,455
У меня. Ты же знаешь,
сейчас эпидемия гриппа и...

126
00:11:44,011 --> 00:11:46,255
А может мышка по чужих
норках бегает.

127
00:11:46,311 --> 00:11:47,155
Что ты несёшь?

128
00:11:47,311 --> 00:11:52,455
Что я несу. Раньше ты с меня
по три часа не слазил, а теперь...

129
00:11:53,311 --> 00:11:54,955
Ты тоже раньше
зефир любила.

130
00:11:56,201 --> 00:11:57,655
И что-то приелся
за десять лет.

131
00:12:04,301 --> 00:12:09,055
Котюнчик, я сечас всё исправлю.

132
00:12:10,001 --> 00:12:11,755
Илона Васильевна, Илона Васильевна.

132
00:12:12,801 --> 00:12:16,355
Настроение изгадили, вечер испоганили,
а теперь трогаете меня своими коготками.

134
00:12:16,455 --> 00:12:19,155
Ты знаешь, сколько у меня 
здесь стопроцентных вариантов.

135
00:12:20,155 --> 00:12:22,955
«Тинка-Блондинка», «Алёна-Винница», «Светка-Губошлёп».
Куча.

136
00:12:23,255 --> 00:12:26,555
Та я уже и сама готова
взятся за микрофончики

137
00:12:26,655 --> 00:12:28,955
и дать тебе интервью.

138
00:12:29,055 --> 00:12:30,333
А я хочу вдуть другой.

139
00:12:32,155 --> 00:12:34,833
Ну, пожалуйста, не надо
никому вдувать..

140
00:12:35,455 --> 00:12:37,533
И ты тоже хочешь вдуть другому.

141
00:12:37,755 --> 00:12:39,633
Тебе хочется, аж мурлычится.

142
00:12:39,755 --> 00:12:41,933
Но я не хочу других мужиков.

143
00:12:42,055 --> 00:12:45,933
Я тебе не говорю о других
мужиках. Говорю об одном. 

144
00:12:46,755 --> 00:12:49,933
Но мне не нужен другой мужик.
Я хочу только тебя одного.

145
00:12:52,055 --> 00:12:53,233
А у нас сегодня будет праздник.

146
00:12:54,055 --> 00:12:55,933
Сегодня будем свинговать.

147
00:12:57,055 --> 00:12:57,933
Свинговать?

148
00:12:58,855 --> 00:13:00,533
У меня уже все друганы
свингерами стали.

149
00:13:01,055 --> 00:13:02,733
Один я, как селюк хожу.

150
00:13:02,855 --> 00:13:04,199
Мне перед пацанами неудобно.

151
00:13:08,355 --> 00:13:09,299
А я говорю нет!

152
00:13:13,355 --> 00:13:15,233
Капец, ты об сосну ударенная.

153
00:13:15,855 --> 00:13:17,833
Вообще мозги парализовало.

154
00:13:29,011 --> 00:13:32,233
Я хочу. А если я хочу,
то ты должен, должен, должен!

155
00:13:32,811 --> 00:13:34,933
Ируся, я такой затраханый на работе.

156
00:13:35,411 --> 00:13:37,933
А я хочу, чтобы ты был
затраханый мной, Андрей.

157
00:13:38,499 --> 00:13:43,733
Ну, скажи, когда ты в последнее время 
пил кофе с сигаретой?

158
00:13:43,899 --> 00:13:44,833
А это здесь причём?

159
00:13:45,099 --> 00:13:47,833
А притом, что ты кофе с сигаретой пьёшь
только после секса.

160
00:13:48,599 --> 00:13:49,333
Точнее пил.

161
00:13:54,899 --> 00:13:56,733
Не надо. 
Говорю тебе, я устал.

162
00:13:57,199 --> 00:13:58,533
Ты устал! Я тоже устаю!

163
00:13:58,699 --> 00:14:01,888
Я знаешь сколько работаю?!
У меня километровая очередь,

164
00:14:01,899 --> 00:14:04,188
потому что все хотят получить
этот грёбаный «безвиз».

165
00:14:04,499 --> 00:14:05,588
А причём здесь я?

166
00:14:05,662 --> 00:14:09,888
А при том, что у тебя, Андрюша, 
есть этот «безвиз».

167
00:14:09,999 --> 00:14:14,188
Но ты всё никак не войдёш 
в мою шенгенскую зону.

168
00:14:14,522 --> 00:14:16,888
- Говорю тебе, я устал.
- Ну, Андрей! Ты же врач!

169
00:14:16,922 --> 00:14:20,688
Ты как никто должен понимать,
что секс нужен хотя-бы для здоровья.

170
00:14:21,022 --> 00:14:22,888
Нету этого здоровья! Каждый день устаю.

171
00:14:23,022 --> 00:14:26,788
Ты устаёшь, потому что всё время тратишь
на этот грёбаный компьютер!

172
00:14:26,822 --> 00:14:29,788
На эти свои грёбаные, дебильные игры!

173
00:14:30,722 --> 00:14:31,388
Ты чего?!

174
00:14:31,422 --> 00:14:31,388
А ну иди сюда.

175
00:14:32,422 --> 00:14:33,088
Я хочу тебя!

176
00:14:34,422 --> 00:14:36,788
Не трогай! Это у меня 
единственный выход в свет!

177
00:14:37,022 --> 00:14:36,788
Я тебе скажу.

178
00:14:38,922 --> 00:14:41,388
Если ты меня сейчас же не трахнешь,

179
00:14:41,422 --> 00:14:44,588
то я в этом окне-свет
найду себе другой вариант.

180
00:15:58,222 --> 00:15:58,988
Привет.

181
00:16:05,022 --> 00:16:05,888
Добрый вечер.

182
00:16:07,222 --> 00:16:09,088
Можешь мне помочь?

183
00:16:09,822 --> 00:16:10,888
А что случилось?

184
00:16:10,922 --> 00:16:12,111
Дай кофту, пожалуйста.

185
00:16:12,322 --> 00:16:13,811
Я серьёзно, что случилось?

186
00:16:14,022 --> 00:16:15,411
Кофту или куртку.

187
00:16:28,922 --> 00:16:32,111
Только осторожно, она очень
дорогая для меня.

188
00:16:34,199 --> 00:16:36,111
И всё-таки, что случилось?
У вас двери испортились?

189
00:16:37,421 --> 00:16:38,955
Мужики у нас испортились.

190
00:16:40,099 --> 00:16:41,555
Можешь меня взять?

191
00:16:42,634 --> 00:16:43,555
В смысле?

192
00:16:44,134 --> 00:16:45,755
Просто забрать к себе.

193
00:16:46,547 --> 00:16:47,855
А, ну конечно.

194
00:16:48,947 --> 00:16:49,655
Но как?

195
00:16:52,111 --> 00:16:55,655
- Помоги перелезть.
- Хорошо.

196
00:16:58,289 --> 00:16:59,555
На всякий случай,

197
00:17:00,289 --> 00:17:02,455
мою маму зовут Нина Митрофановна.

198
00:17:03,889 --> 00:17:06,055
Скажи ей, что я её
очень любила.

199
00:17:08,889 --> 00:17:09,555
Осторожно.

200
00:17:14,478 --> 00:17:15,955
А бате, что сказать?

201
00:17:16,378 --> 00:17:16,955
Шучу.

202
00:17:32,278 --> 00:17:33,655
Ну, котюнчик.

203
00:17:38,278 --> 00:17:39,255
Ну, Игорь.

204
00:17:42,378 --> 00:17:44,455
Может развлечёмся дома сами.

205
00:17:46,878 --> 00:17:49,755
И ты удалишь то дурацкое
объявление из интернета.

206
00:17:51,078 --> 00:17:53,055
Кстати, где ты там его разместил?

207
00:17:53,478 --> 00:17:56,155
В Одноклассниках, земля им пухом.

208
00:17:59,378 --> 00:18:00,455
Посмотри сюда.

209
00:18:03,821 --> 00:18:04,845
Ну, отойди немного.

210
00:18:12,999 --> 00:18:14,245
В этом что-то есть.

211
00:18:16,421 --> 00:18:17,637
В этом есть деньги.

212
00:18:20,921 --> 00:18:22,888
В твоей дурной башке
только деньги.

213
00:18:23,587 --> 00:18:25,099
А деньги в этом доме 
зарабатываю я,

214
00:18:25,111 --> 00:18:28,099
чтобы ты своих дебильных
котиков рисовала.

215
00:18:29,211 --> 00:18:31,499
А вот когда у меня 
возникает желание.

216
00:18:31,511 --> 00:18:32,699
Вот такое, на пол-шишечки.

217
00:18:32,711 --> 00:18:35,499
Вот такое простенькое.
Такое нормальное мужское желание.

218
00:18:35,911 --> 00:18:37,599
Но ты упираешься, как маленькая.

219
00:18:38,911 --> 00:18:42,899
Желание может и одно, а вот
участников как-то многовато.

220
00:18:43,045 --> 00:18:44,599
Значит так, выбирай:

221
00:18:46,045 --> 00:18:49,299
или назад на хмельницкий базар, 

222
00:18:50,045 --> 00:18:56,199
или вперёд к берегам 
пижамных бутиков «КО-ТЭ».

223
00:18:59,045 --> 00:19:03,199
Как сказал Гай Юлий Цезарь:  

224
00:19:05,045 --> 00:19:06,199
«Что такое ад?

225
00:19:07,944 --> 00:19:10,799
Ад - это выбор».

226
00:19:20,721 --> 00:19:24,903
Ну пойми, свингерство - это
никакая не измена, не унижение.

227
00:19:27,021 --> 00:19:28,803
Это просто один из видов секса.

228
00:19:30,021 --> 00:19:31,603
Трахать мозг - это тоже вид секса. 

229
00:19:31,621 --> 00:19:32,703
Тебе этого мало?

230
00:19:33,221 --> 00:19:35,903
Как смешно, 
Зеленский и Притула просто отдыхают.

231
00:19:37,021 --> 00:19:38,934
Ты бы поменьше смотрела этого
дерьма по телеку.

232
00:19:38,999 --> 00:19:40,903
Чтобы я меньше смотрела этого
дерьма по телику надо,

233
00:19:40,908 --> 00:19:43,003
чтобы ты меньше
оставался на дежурстве.

234
00:19:45,108 --> 00:19:46,003
Смотри!

235
00:19:46,208 --> 00:19:47,803
Смотри, какая хорошая пара!

236
00:19:48,098 --> 00:19:50,103
Смотри, они уже полгода
этим занимаются.

237
00:19:50,298 --> 00:19:52,103
Введут нас в курс дела.

238
00:19:52,133 --> 00:19:54,876
Ира, я не хочу, чтобы
тебе кто-то вводил.

239
00:19:56,433 --> 00:19:57,403
А я очень хочу,

240
00:19:57,433 --> 00:20:00,003
чтобы мне кто-то наконец
что-то ввёл.

241
00:20:05,233 --> 00:20:06,303
Не всё так ужасно.

242
00:20:06,333 --> 00:20:09,781
По правилам, ты в любой момент
можешь сказать нет.

243
00:20:09,893 --> 00:20:10,981
Вот я и говорю тебе.

244
00:20:12,633 --> 00:20:13,281
Нет.

245
00:20:16,733 --> 00:20:17,481
Дай телефон.

246
00:20:18,133 --> 00:20:19,881
Держи. А тебе зачем?

247
00:20:22,133 --> 00:20:22,981
Ты с ума сошла?

248
00:20:26,123 --> 00:20:28,381
- Кончай, Ирка.
- Та я б кончила, но с кем?

249
00:20:30,123 --> 00:20:30,881
Подожди, подожди.

250
00:20:44,123 --> 00:20:44,981
Неизвестный номер.

251
00:20:46,823 --> 00:20:48,181
Это стопудово по объявлению.

252
00:20:50,923 --> 00:20:53,181
- У нас появились новые друзья.
- Дай посмотреть.

253
00:20:53,423 --> 00:20:54,181
Сейчас, сейчас.

254
00:20:56,323 --> 00:20:57,181
- Не отвечай.
- Сюда давай.

255
00:20:57,223 --> 00:20:58,381
- Не отвечай.
- Быстро, говорю.

256
00:20:59,023 --> 00:21:00,481
- Не отвечай.
- Не порти мне вечер.

257
00:21:00,823 --> 00:21:02,981
Ты и так мне всю жизнь испортила.

258
00:21:04,923 --> 00:21:06,881
Прервалось. Слава Богу!

259
00:21:06,998 --> 00:21:09,281
Видишь, сами небеса не дают
нам сделать эту глупость.

260
00:21:09,898 --> 00:21:10,987
Трубку не берут.

261
00:21:20,098 --> 00:21:20,687
Ты куда?

262
00:21:22,098 --> 00:21:23,787
Так полочку же нужно починить.

263
00:21:26,932 --> 00:21:28,787
- Что ты делаешь?
- Перезвоню.

264
00:21:29,032 --> 00:21:30,111
- Не надо!
- Надо!

265
00:21:30,332 --> 00:21:32,111
- Я прошу.
- Я тебя тоже много о чём просил.

266
00:21:32,532 --> 00:21:34,611
- Отстань!
- Не надо этого делать!

267
00:21:48,532 --> 00:21:49,911
Алло, вы мне только что звонили.

268
00:21:50,032 --> 00:21:51,111
<i>Да, звонила</i>

269
00:21:51,932 --> 00:21:53,512
<i>по поводу объявления.</i>

270
00:21:57,532 --> 00:22:01,911
Ну, вы же понимаете по поводу
какого именно объявления.

271
00:22:02,832 --> 00:22:04,811
<i>Я давал только одно объявление.</i>

272
00:22:04,832 --> 00:22:05,911
Прекрасно.

273
00:22:06,132 --> 00:22:09,811
Скажите пожалуйста, 
а вы и ваша жена..

274
00:22:11,032 --> 00:22:12,711
Ты можешь хернёй не страдать!

275
00:22:16,632 --> 00:22:18,511
А у вас есть планы на
сегодняшний вечер?

275
00:22:18,932 --> 00:22:20,201
Пока нет.

276
00:22:21,132 --> 00:22:22,601
Прекрасно, у нас тоже.

277
00:22:25,932 --> 00:22:27,501
Тогда, может что-нибудь запланируем?

278
00:22:28,176 --> 00:22:29,301
Давайте запланируем.

279
00:22:30,176 --> 00:22:31,701
Только меня знаете что волнует...

280
00:22:32,376 --> 00:22:33,801
Такой один вопрос...

281
00:22:35,876 --> 00:22:37,301
У нас это просто впервые.

282
00:22:39,599 --> 00:22:41,501
Ну и у вас написано, что впервые.

283
00:22:42,199 --> 00:22:44,401
<i>И я думаю, выйдет ли у нас?</i>

284
00:22:46,199 --> 00:22:47,401
Я думаю, и выйдет

285
00:22:48,699 --> 00:22:49,801
и войдёт.

286
00:22:50,439 --> 00:22:52,777
Ой, как же мне нравиться
это слово.

287
00:22:53,511 --> 00:22:54,477
Мне тоже.

288
00:22:55,760 --> 00:22:57,233
Тогда пришлите смской
свой адрес.

289
00:23:00,760 --> 00:23:02,891
И мы через час будем у вас.

290
00:23:03,213 --> 00:23:05,191
Прекрасно. Будем ждать.

291
00:23:05,860 --> 00:23:06,941
Я кончила.

292
00:23:17,812 --> 00:23:18,841
Извращенка.

293
00:23:27,181 --> 00:23:28,241
Собирайся, поехали.

294
00:23:28,681 --> 00:23:31,141
- Я никуда не поеду.
- Поедешь.

295
00:23:32,111 --> 00:23:33,515
Это у тебя уже крыша поехала.

296
00:23:36,111 --> 00:23:38,415
Ты под этой крышой очень
хорошо устроилась.

297
00:23:39,111 --> 00:23:40,615
А знаешь, почему ты всё ещё здесь?

298
00:23:41,121 --> 00:23:42,511
Потому что я тебя люблю.

299
00:23:43,521 --> 00:23:44,711
Я так люблю эти ножки,

300
00:23:45,921 --> 00:23:47,333
которые сейчас оденут лабутены

301
00:23:48,156 --> 00:23:50,078
и поедут навстречу приключениям.

302
00:23:50,956 --> 00:23:52,444
Нет, я никуда не поеду.

303
00:23:55,256 --> 00:23:56,344
Как мне нравится,

304
00:23:57,856 --> 00:23:58,944
когда ты сопротивляешься,

305
00:23:58,956 --> 00:23:59,744
но только не сейчас.

306
00:24:00,056 --> 00:24:02,444
Сейчас ты одеваешь кутюрьЁ и...

307
00:24:11,056 --> 00:24:12,244
Ну, тогда пошла вон.

308
00:24:12,756 --> 00:24:13,644
Пошла, пошла.

309
00:24:13,956 --> 00:24:14,944
Чё ты вылупилась? Иди.

310
00:24:15,111 --> 00:24:16,089
Только не за меня замуж.

311
00:24:16,910 --> 00:24:18,958
Ты что не понимаешь, что я могу
трахнуть весь Киев.

312
00:24:19,576 --> 00:24:20,858
А после этого весь Фастов.

313
00:24:21,176 --> 00:24:22,781
А после этого ещё окресности Житомира.

314
00:24:22,899 --> 00:24:23,811
Ты врубаешься?

315
00:24:23,899 --> 00:24:25,511
А ты знаешь, что настоящая женщина,

316
00:24:25,599 --> 00:24:26,911
если она, как ты говоришь 
настоящая женщина.

317
00:24:27,121 --> 00:24:28,411
Она должна поддерживать мужа.

318
00:24:28,521 --> 00:24:30,411
И в горе, и в радости
и в танцах весны.

319
00:24:31,221 --> 00:24:34,011
Нет! Я не хочу, чтобы
мой мужик трахал каких-то баб.

320
00:24:34,321 --> 00:24:35,634
Мне это отвратительно.

321
00:24:36,121 --> 00:24:36,999
Отвратительно?

322
00:24:38,021 --> 00:24:39,634
Я тебе скажу, что отвратительно.

323
00:24:40,021 --> 00:24:42,534
Зелёные панталоны твоей мамы
на нашем балконе.

324
00:24:44,221 --> 00:24:46,434
Котюнчик, пожалуйста успокойся.

325
00:24:47,921 --> 00:24:51,334
Рассказать тебе, как тёлки моих пацанов
себя тюнинговали, чтобы им понравиться. 

326
00:24:53,021 --> 00:24:54,634
Сиськи сделали шестого размера.

327
00:24:55,078 --> 00:24:58,434
Губы силиконом накачали так, что
эти сиськи несчастные уже и не видят.

328
00:24:58,778 --> 00:25:00,134
А жопы такие раздули,

329
00:25:00,178 --> 00:25:01,834
что Ники Минаж, по сравнению с ними,

330
00:25:02,178 --> 00:25:03,234
тупо дистрофичка.

331
00:25:03,278 --> 00:25:05,234
Я даже твой куриный мозг 
увеличить не могу,

332
00:25:05,278 --> 00:25:06,634
потому что я тебя люблю.

333
00:25:07,499 --> 00:25:08,934
Я тебя люблю такой, 
какая ты есть.

334
00:25:09,034 --> 00:25:11,111
И заметь, под скальпель
я тебя не кладу.

335
00:25:11,543 --> 00:25:15,198
Лучше под скальпель, чем под
чужого вонючего козла.

336
00:25:27,543 --> 00:25:28,298
Вот.

337
00:25:31,333 --> 00:25:32,234
Это что, водка?

338
00:25:34,133 --> 00:25:35,234
Нет, это не водка.

339
00:25:36,349 --> 00:25:38,485
Это намного лучше, чем водка.

340
00:25:46,121 --> 00:25:49,485
Конечно, женщине-кошке я мог бы
предложить валерьянку,

341
00:25:49,521 --> 00:25:51,385
но думаю, что вот это намного...

342
00:25:53,676 --> 00:25:56,285
- Ещё одна?
- Актуальнее. Конечно.

343
00:25:56,909 --> 00:25:58,285
Чтобы не было одиноко.

344
00:26:02,909 --> 00:26:04,385
Я Денис. Можно просто, Дэн.

345
00:26:06,909 --> 00:26:09,385
Света. Можно просто, Свити.

346
00:26:12,512 --> 00:26:16,285
Надеюсь, хотя бы ты не оставишь
меня голую на балконе.

347
00:26:25,012 --> 00:26:27,285
Не стоит мстить, 
должны мы всех любить... 

348
00:26:29,155 --> 00:26:30,999
Преступников, убийц!

349
00:26:32,255 --> 00:26:33,201
Я не мешаю?

350
00:26:34,055 --> 00:26:34,901
Нет, нет.

351
00:27:04,055 --> 00:27:05,422
Какая же я идиотка.

352
00:27:07,155 --> 00:27:07,922
Да, да.

353
00:27:11,055 --> 00:27:13,722
Я верила каждому его слову.

354
00:27:15,855 --> 00:27:16,722
Что он меня любит.

355
00:27:17,255 --> 00:27:19,487
Что собирается развестись.

356
00:27:21,164 --> 00:27:23,587
Что он хочет меня и только меня.

357
00:27:27,064 --> 00:27:31,287
Но возвращается его жена, 
а я в одних трусах

358
00:27:31,364 --> 00:27:32,687
добро пожаловать на балкон.

359
00:27:37,964 --> 00:27:40,787
Пока я сидела голая на балконе

360
00:27:41,264 --> 00:27:43,987
он её трахал! Трахал!

361
00:28:03,064 --> 00:28:05,379
Но знаешь, сейчас я мечтаю
только об одном...

362
00:28:06,264 --> 00:28:08,379
Когда этот сука натрахается.

363
00:28:08,564 --> 00:28:10,879
Выйдет на балкон, а там..

364
00:28:12,488 --> 00:28:13,579
No party.

365
00:28:20,288 --> 00:28:22,999
<i>Слушай, кися, а придумай 
себе другое имя.</i>

366
00:28:25,055 --> 00:28:26,698
<i>А чем тебе не нравится Илона?</i>

367
00:28:27,055 --> 00:28:28,298
<i>Мне не нравится тупость.</i>

368
00:28:29,139 --> 00:28:30,998
<i>Не надо им знать наши
настоящие имена.</i>

369
00:28:32,139 --> 00:28:34,321
<i>Ну хорошо. 
Пусть будет Таня.</i>

370
00:28:35,539 --> 00:28:38,221
<i>Приведи с собой Таню. 
Я её оттарабаню.</i>

371
00:28:48,239 --> 00:28:52,121
Ира, я категорически против
этой идеи.

372
00:28:54,139 --> 00:28:54,721
Извини.

373
00:28:56,239 --> 00:28:58,421
Хотя, как говорит мой 
коллега психотерапевт:

374
00:28:58,439 --> 00:29:01,021
"Даже в самые позорные минуты
ищите плюсы".

375
00:29:01,839 --> 00:29:02,721
Это ты о чём?

376
00:29:03,639 --> 00:29:05,321
По крайней мере, ты подмышки побрила.

377
00:29:05,639 --> 00:29:06,999
Жаль, что не для меня.

378
00:29:22,839 --> 00:29:24,621
Давай откажемся от этой идеи.

379
00:29:26,839 --> 00:29:28,777
Слушай, помой подмышки, 
а то так воняет.

380
00:29:35,133 --> 00:29:37,378
Это воняет труп нашей любви.

381
00:29:38,333 --> 00:29:39,578
И зубы почисть.

382
00:29:39,691 --> 00:29:40,978
У меня вообще такое впечатление,

383
00:29:40,991 --> 00:29:42,799
что придут какие-то чужие люди 
и трахнут меня.

384
00:29:43,415 --> 00:29:44,599
И меня тоже.

385
00:29:48,091 --> 00:29:49,199
Говорил же мне отец.

386
00:29:50,091 --> 00:29:52,550
Смотри внимательно на её мать,
она станет такой же.

387
00:29:54,268 --> 00:29:56,350
- А вот маму мою не трогай.
- Почему?

388
00:29:57,268 --> 00:29:58,550
Давай и её пригласим!

389
00:29:59,211 --> 00:30:00,499
Вот это будет свинг!

390
00:30:03,711 --> 00:30:05,199
Полностью с тобой согласен.

391
00:30:06,711 --> 00:30:08,451
Кстати, свежую рубашку надень.

392
00:30:20,210 --> 00:30:22,351
<i>- Фу, какой отстойник.</i>
<i>- Пошли, пошли.</i>

393
00:30:23,891 --> 00:30:25,555
Ты правда хочешь идти
в этот гадюшник?

394
00:30:26,191 --> 00:30:29,851
А ты в своём Хмельницком, разве
не в таком же гадюшнике жила.

395
00:30:31,091 --> 00:30:33,351
У нас в Хмельницком такие дома
были только в центре.

396
00:30:38,691 --> 00:30:39,351
Давай вылезай.

397
00:30:40,191 --> 00:30:44,151
- Я боюсь.
- Не бзди, детка, это адреналин.

398
00:30:46,791 --> 00:30:48,151
Как же меня прёт.

399
00:30:53,491 --> 00:30:54,503
Вот дура.

400
00:31:03,791 --> 00:31:04,751
Андрей, выходи.

401
00:31:24,555 --> 00:31:27,351
Сегодня в клубе будут танцы.

402
00:31:29,888 --> 00:31:30,871
Добрый вечер.

403
00:31:31,555 --> 00:31:33,111
- Петр.
- Очень приятно, Ира.

404
00:31:34,129 --> 00:31:36,651
- Надеюсь будет ещё приятнее.
- Надеюсь.

405
00:31:46,291 --> 00:31:49,351
Ну что ж, вы проходите, а мой муж
сейчас к нам присоединиться.

406
00:31:55,055 --> 00:31:56,251
Жизнь, как туалетная бумага...

407
00:31:57,564 --> 00:31:58,751
Серое, долгое и...

408
00:32:00,059 --> 00:32:01,151
До задницы.

409
00:32:01,759 --> 00:32:02,851
Тапочки, пожалуйста.

410
00:32:03,059 --> 00:32:04,851
Как раз вам по цвету подходят.

411
00:32:06,099 --> 00:32:07,999
Спасибо, мы в своём побродим.

412
00:32:09,799 --> 00:32:10,951
Ну, хорошо.

413
00:32:11,555 --> 00:32:13,051
В своём так в своём.

414
00:32:15,555 --> 00:32:16,851
А вы такая ничего.

415
00:32:18,355 --> 00:32:19,161
Спасибо.

416
00:32:22,055 --> 00:32:22,851
Раздевайтесь.

417
00:32:24,101 --> 00:32:25,251
Вот так сразу?!

418
00:32:27,101 --> 00:32:28,751
Та я не это имела в виду.

419
00:32:29,101 --> 00:32:29,988
Верхняя одежда.

420
00:32:31,001 --> 00:32:32,188
Давайте я вам помогу.

421
00:32:33,076 --> 00:32:34,588
Боже, какая роскошь.

422
00:32:35,676 --> 00:32:36,588
Это - песец.

423
00:32:37,076 --> 00:32:38,888
Песец у нас ещё впереди.

424
00:32:46,176 --> 00:32:47,088
У нас так всегда.

425
00:32:49,876 --> 00:32:51,288
Ну что ж, проходите.

426
00:33:29,129 --> 00:33:30,388
А что вы ели?

427
00:33:31,529 --> 00:33:32,788
Не обращайте внимания, всё хорошо.

428
00:33:33,829 --> 00:33:35,288
Проходите, чувствуйте себя как дома.

429
00:33:37,029 --> 00:33:39,488
Проходи. Ты чего стоишь, 
как засватанная и не обвенчанная.

430
00:34:05,029 --> 00:34:05,888
Плутарх.

431
00:34:07,029 --> 00:34:07,888
Сенека.

432
00:34:09,529 --> 00:34:10,488
Смотри, Ницше.

433
00:34:14,299 --> 00:34:14,999
Кучма.

434
00:34:17,122 --> 00:34:18,369
«Украина - не Россия».

435
00:34:20,089 --> 00:34:22,088
Они очень любят классику.

436
00:34:25,589 --> 00:34:27,522
Детка, я чувствую себя здесь как дома.

437
00:34:30,170 --> 00:34:32,198
Дома у твоей мамы в Хмельницком.

438
00:34:35,070 --> 00:34:37,198
Ну что такое? Взбодрись.

439
00:34:38,070 --> 00:34:40,398
- Это будет незабываемая ночь.
- Ну хватит.

440
00:34:45,870 --> 00:34:46,398
Интим.

441
00:34:59,470 --> 00:35:00,198
Это вы?

442
00:35:01,111 --> 00:35:05,198
Да. Это Андрей со своими 
однокурсниками с мед. училища.

443
00:35:05,411 --> 00:35:07,098
Он даже с ними не общается.

444
00:35:07,411 --> 00:35:08,598
Почему ты не выбросил этот хлам?

445
00:35:10,411 --> 00:35:12,298
У вас здесь такая шевелюра.

446
00:35:25,190 --> 00:35:28,298
Я вижу, вы не можете
нащупать конец.

447
00:35:28,312 --> 00:35:30,033
Разрешите вам помочь.

448
00:35:30,312 --> 00:35:31,311
Какой конец?

449
00:35:33,912 --> 00:35:36,111
Конец - это мой конёк.

450
00:35:40,912 --> 00:35:43,111
Какая у вас вот здесь 
замечательная киска.

451
00:35:43,812 --> 00:35:44,711
- Что правда?
- Да.

452
00:35:46,612 --> 00:35:48,567
Скажите пожалуйста, а она у вас драгоценная?

453
00:35:49,012 --> 00:35:49,857
Да ну перестаньте.

454
00:35:49,872 --> 00:35:52,367
- Три гривны, в каждом переходе.
- Да вы что?

455
00:35:54,072 --> 00:35:55,400
Ты слышала, дорогая?

457
00:35:56,072 --> 00:35:57,667
Невероятно, Петька.

458
00:35:59,072 --> 00:36:01,367
Вы знаете, выглядит перспективно.

459
00:36:02,372 --> 00:36:03,167
<i>Спасибо.</i>

460
00:36:05,111 --> 00:36:06,567
А как вы... ну...

461
00:36:08,011 --> 00:36:09,199
дошли до этого.

462
00:36:09,911 --> 00:36:10,999
А это я придумал,

463
00:36:13,611 --> 00:36:15,159
а Анжела меня поддержала.

464
00:36:16,668 --> 00:36:20,559
Очень трудно отказать такому
влиятельному бизнесмену.

465
00:36:22,268 --> 00:36:24,459
Вам что, никто никогда не отказывал?

466
00:36:25,168 --> 00:36:27,259
Ну, как это не отказывали.

467
00:36:27,668 --> 00:36:30,159
Отказывали, Царствие им Небесное.

468
00:36:32,022 --> 00:36:33,659
Но знаете, я живу по принципу

469
00:36:33,722 --> 00:36:36,259
«какие самые лучшие фильмы — порнографические».

470
00:36:36,322 --> 00:36:39,159
Потому что там всегда все
любят друг друга и

471
00:36:39,188 --> 00:36:40,398
очень красивый конец.

472
00:36:41,849 --> 00:36:44,098
Я обожаю красивые концы.

473
00:36:47,849 --> 00:36:50,098
- А чем занимается наш мачо?
- Он врач.

474
00:36:53,049 --> 00:36:53,898
Пульмонолог.

475
00:36:54,898 --> 00:36:57,098
Специализируется на лёгких.

476
00:36:59,098 --> 00:37:03,298
То есть, если сегодня ночью 
нам станет плохо от наших этих прыгалок.

477
00:37:04,129 --> 00:37:08,198
Наш уважаемый доктор всегда сможет 
сделать штучное дыхание «рот-в-рот».

478
00:37:08,329 --> 00:37:10,568
Мне это очень нравится.

479
00:37:11,229 --> 00:37:13,268
Народ, слушайте, а чего вы 
здесь живёте, а не в Конча-Заспе?

480
00:37:15,429 --> 00:37:16,568
Просто недавно...

481
00:37:17,029 --> 00:37:17,999
одному нашему... 

482
00:37:18,629 --> 00:37:21,468
бизнес-партнёру один врач 
дырки от пуль залатал.

483
00:37:22,222 --> 00:37:23,868
Так мы ему столько бабок отвалили...

484
00:37:25,011 --> 00:37:28,168
Так то хирург, а я пульмонолог.

485
00:37:30,089 --> 00:37:32,799
То есть, бабки и лёгкие не дружат.

486
00:37:39,889 --> 00:37:41,299
В лёгких кстати... 

487
00:37:42,989 --> 00:37:43,999
душа живёт.

488
00:37:47,089 --> 00:37:49,099
И что, вы в это верите?

489
00:37:50,089 --> 00:37:52,299
Ой, чем старше он становится,
тем больше верит.

490
00:37:55,089 --> 00:37:58,539
Народ, подождите, а почему мы
все друг к другу на "вы".

491
00:37:59,089 --> 00:38:01,745
Мы что тут вообще 
собираемся делать!? Вы чего?

492
00:38:02,111 --> 00:38:03,287
Мы ж не в суде.

493
00:38:03,589 --> 00:38:06,567
Давайте выпьем за то,
что мы перешли все на "ты".

494
00:38:07,089 --> 00:38:08,111
Прекрасный тост.

495
00:38:11,211 --> 00:38:15,111
За Андрея, Ирину и Илону. Господи! Анжелу.

496
00:38:16,211 --> 00:38:18,733
Просто столько.. много тут бегает.. 
этих баб.

497
00:38:19,876 --> 00:38:21,177
За тех, кто перешли на "ты".

498
00:38:40,076 --> 00:38:42,621
Детка, ты чего? Ты мне "бриони" помнёшь.

499
00:38:45,076 --> 00:38:47,821
Как помну, так и заглажу.

500
00:38:57,343 --> 00:38:58,724
В чём, собственно, дело?

501
00:39:05,076 --> 00:39:08,324
- Пойду покурю.
- Пойди покури.

502
00:39:37,777 --> 00:39:39,224
- Ирка, ты с ума сошла?
- А что?

503
00:39:39,456 --> 00:39:41,324
- Сними немедленно.
- Мне идёт?

504
00:39:44,156 --> 00:39:46,324
- А ты купишь мне такой мех.
- Очень тебе идёт, снимай.

505
00:39:48,556 --> 00:39:50,324
Спрашиваю, когда ты мне купишь?!

506
00:39:51,056 --> 00:39:52,724
- Когда?
- Завтра.

507
00:40:23,056 --> 00:40:25,124
- Очень красивый цвет.
- Что?

508
00:40:28,156 --> 00:40:29,124
Я про ногти.

509
00:40:31,256 --> 00:40:32,399
Мне тоже нравится.

510
00:40:34,676 --> 00:40:36,076
У тебя ноги замёрзли.

511
00:40:36,356 --> 00:40:39,121
- Я принесу носки.
- Спасибо.

512
00:41:00,156 --> 00:41:01,721
Красивые у тебя фотки.

513
00:41:03,356 --> 00:41:06,621
Всё зависит от правильной позы.

514
00:41:08,256 --> 00:41:09,321
Так ты фотомодель?

515
00:41:12,056 --> 00:41:12,821
Нет.

516
00:41:14,056 --> 00:41:14,921
Я актёр.

517
00:41:16,056 --> 00:41:17,221
<i>Будущий актёр.</i>

518
00:41:18,456 --> 00:41:19,621
<i>Уже на выпускном курсе.</i>

519
00:41:20,256 --> 00:41:22,221
Сразу видно, что ты эстет.

520
00:41:23,056 --> 00:41:25,121
Так всё стильно 
в квартире оформлено.

521
00:41:25,856 --> 00:41:26,721
<i>Красиво, красиво.</i>

522
00:41:31,056 --> 00:41:32,221
И мне нравится.

523
00:41:33,111 --> 00:41:35,121
<i>Хоромы папа подарил.</i>

524
00:41:42,111 --> 00:41:43,121
Угу, папик.

525
00:41:50,111 --> 00:41:51,121
Носки, мэм.

526
00:41:55,111 --> 00:41:59,121
Мало того, что ты 
спас мне жизнь.

527
00:41:59,411 --> 00:42:01,121
Ты выслушал меня и понял,

528
00:42:02,011 --> 00:42:04,321
так у тебя ещё есть
два одинаковых носка.

529
00:42:06,011 --> 00:42:07,521
Пошли, покажу где переодеться.

530
00:42:11,547 --> 00:42:12,921
Я точно тебе не мешаю?

531
00:42:14,047 --> 00:42:14,921
Вот зараза!

532
00:42:15,247 --> 00:42:16,821
Дэн, я могу сразу уйти.

533
00:42:17,147 --> 00:42:18,321
Нет, это я не тебе.

534
00:42:18,877 --> 00:42:21,621
- Скажи, это твоя девушка тебя смсками заваливает?
- Нет.

535
00:42:23,077 --> 00:42:26,111
- Стопудово девушка.
- Послушай, нет у меня никакой девушки!

536
00:43:47,877 --> 00:43:49,711
<u>Иди в жопу!!!</u>

537
00:43:59,677 --> 00:44:00,711
Ну что, как я тебе?

538
00:44:11,377 --> 00:44:12,222
Это ты?

539
00:44:22,877 --> 00:44:24,322
Ну что, завалим кобылу?

540
00:44:25,077 --> 00:44:24,722
В смысле?

541
00:44:27,111 --> 00:44:30,131
- Ну, вставим в рот, чтобы дым пошел.
- Кому?

542
00:44:31,111 --> 00:44:33,231
Я про каплю никотина и лошадь.

543
00:44:34,541 --> 00:44:36,231
Ехал, ехал...

544
00:44:38,041 --> 00:44:39,931
О Господи! Эстонец. Покурим? 

545
00:44:41,141 --> 00:44:42,343
А, ты об этом.

546
00:44:42,641 --> 00:44:46,543
- У тебя вообще пепельница есть
или ты в банку трусишь.
- Есть пепельница.

547
00:44:49,141 --> 00:44:52,043
Слышь, а я думал у нас есть банка.

548
00:44:58,141 --> 00:44:59,743
Оно мне нахрен не надо.

549
00:45:01,141 --> 00:45:02,543
Всё своё ношу с собой.

550
00:45:06,741 --> 00:45:08,443
- Последний писк моды?
- Ага.

551
00:45:10,041 --> 00:45:13,743
- Слышь, а тебя не звали на демонстрацию.
- Какую?

552
00:45:17,041 --> 00:45:20,043
Бомжы под верховной радой бегали.
У них на жопах было написано:

553
00:45:20,081 --> 00:45:22,043
не дадим окуркам исчезнуть.

554
00:45:24,081 --> 00:45:25,343
Нет, я слышал знаешь что?

555
00:45:26,081 --> 00:45:30,643
Говорят, сначала электронная сигарета,
потом безалкогольное пиво, а потом и резиновая женщина.

556
00:45:38,181 --> 00:45:41,143
Что такое? Док, я вижу ты нечасто куришь.

557
00:45:43,181 --> 00:45:43,843
Ну нечасто.

558
00:45:44,181 --> 00:45:45,843
По две пачки выкуривал.

559
00:45:47,181 --> 00:45:49,561
- Потом перешел на это.
- По две пачки?

560
00:45:50,323 --> 00:45:53,761
Ну, я тебе как врач говорю,
свинговать тебе осталось недолго.

561
00:45:55,023 --> 00:45:55,761
С чего это?

562
00:45:57,023 --> 00:45:59,111
Упадёт твоя башня... Пизанская.

563
00:46:00,323 --> 00:46:03,311
Как москали говорят:
«ни в пиз*у, ни в Красную Армию».

564
00:46:08,323 --> 00:46:11,511
- Ну ты монолог даёшь.
- Пульмонолог.

565
00:46:16,323 --> 00:46:19,111
А это твоя баба... захотела.

566
00:46:20,623 --> 00:46:21,955
Ты только сейчас понял.

567
00:46:25,623 --> 00:46:29,155
Так это получается не у меня,
а у тебя проблемы с потенцией.

568
00:46:30,423 --> 00:46:31,555
А спросишь потом у своей.

569
00:46:32,223 --> 00:46:34,651
У кого проблемы с потенцией,
если у неё сил хватит.

570
00:46:36,023 --> 00:46:38,151
Тихо, я вижу ты заводишься.

571
00:46:39,923 --> 00:46:41,351
Пульмонолог, ты мне нравишься.

572
00:46:46,023 --> 00:46:47,251
Твою жену это всё заводит?

573
00:46:49,023 --> 00:46:51,251
Её заводят бабки. Вот, что её заводит.

574
00:46:52,199 --> 00:46:55,151
К твоему сведению, эта ночь мне будет
стоить сеть пижамных бутиков.

575
00:46:56,199 --> 00:46:58,851
- Чего это?
- Чего? Чего? Пол-лимона баксов. 

576
00:47:02,199 --> 00:47:02,950
Ого, потребности.

577
00:47:04,799 --> 00:47:06,622
- Так она не хотела сюда идти?
- Хотела, хотела.

578
00:47:06,799 --> 00:47:08,471
Она вообще хочет то, чего я хочу.

579
00:47:09,599 --> 00:47:10,511
К слову...

580
00:47:12,067 --> 00:47:15,111
Она мне не жена.

581
00:47:18,067 --> 00:47:19,111
Так вы не женаты!?

582
00:47:20,067 --> 00:47:22,679
Но она хочет. Хочет, аж пищит.

583
00:47:25,867 --> 00:47:26,879
А как именно она хочет...

584
00:47:28,667 --> 00:47:29,879
- Ну... Понимаешь?
- Да.

585
00:47:30,567 --> 00:47:32,658
А ты, доктор, времени не теряешь.

586
00:47:35,967 --> 00:47:37,231
Ей нравятся папики.

587
00:47:40,111 --> 00:47:43,231
Она любит себя чувствовать
виноватой девочкой.

588
00:47:44,745 --> 00:47:46,931
Она всегда хочет, чтобы её наказали.
Понимаешь? 

589
00:47:47,045 --> 00:47:48,511
Она любит грубую силу.

590
00:47:48,645 --> 00:47:51,211
Она любит, чтобы её вот так 
взяли за космы и головой бэм!

591
00:47:52,899 --> 00:47:55,211
Задрали юбку и там всё уже готово...

592
00:47:55,399 --> 00:47:57,711
Такой болт у тебя. И ты такой сильный.

593
00:47:58,721 --> 00:47:59,911
Кто бы мог подумать.

594
00:48:02,101 --> 00:48:04,111
- А потом наступит момент...
- Какой?

595
00:48:06,561 --> 00:48:08,451
Да ты не волнуйся. С тобой не наступит.

596
00:48:11,076 --> 00:48:13,051
- Чего это?
- А то, что она тебе не даст.

597
00:48:14,526 --> 00:48:15,921
Потому что она моя.

598
00:48:19,226 --> 00:48:22,021
- Ну, теперь ты говори, что твою заводит?
- Мою?

599
00:48:27,126 --> 00:48:29,136
Она тебе сама покажет.

600
00:48:34,126 --> 00:48:37,336
Слушай, док, меня это всё так реально прёт!
Я не могу!

601
00:48:38,126 --> 00:48:42,267
Я еле сдерживаюсь. Понимаешь, это тебе
не бизнес-схемы мутить. Это серьёзное дело.

602
00:48:44,326 --> 00:48:46,555
А ты не только языком,
но ещё головой работаешь?

603
00:48:47,888 --> 00:48:49,055
Я вообще по жизни - философ.

604
00:48:50,078 --> 00:48:51,155
- Да ты чё?
- Да.

605
00:48:52,078 --> 00:48:55,255
Вот взять такой филисофский вопрос, 
как туалетная бумага.

606
00:48:56,378 --> 00:48:59,355
- Ну?
- Ну, что... Его используют не только в туалете,

607
00:48:59,378 --> 00:49:00,955
а и в лесу, и в поле и...

608
00:49:03,078 --> 00:49:05,455
Бумага предназначена не для туалета,

609
00:49:07,078 --> 00:49:08,255
а для сраки.

610
00:49:09,827 --> 00:49:11,157
Бумага для срания.

611
00:49:12,127 --> 00:49:15,157
И называться она должна - сральная бумага.

612
00:49:15,899 --> 00:49:18,857
Или взять такое слово, как дебил.

612
00:49:19,899 --> 00:49:23,111
«Де» - частица понятная. 
«Де» - украинское прекрасное слово.

612
00:49:23,199 --> 00:49:26,587
А «Бил» - это кто? Англичанин или американец?
Я его не знаю.

612
00:49:27,322 --> 00:49:30,587
<i>Есть же прекрасные наши имена. Василий...</i>

612
00:49:31,871 --> 00:49:32,887
<i>Ну, ты понимаешь?</i>

612
00:49:35,402 --> 00:49:36,079
Понимаю.

612
00:49:38,077 --> 00:49:39,345
Смотрю на тебя и понимаю.

612
00:49:42,377 --> 00:49:43,411
«Девасилий».

613
00:49:57,077 --> 00:49:58,611
Дэнчик, хочу выпить за тебя.

614
00:50:01,077 --> 00:50:05,511
- То есть за всех художников столичных...
- Улиц?

615
00:50:07,077 --> 00:50:07,811
Театров.

616
00:50:16,077 --> 00:50:21,091
Знаешь, сегодня я встретила 
настоящего тореадора.

617
00:50:22,077 --> 00:50:23,799
А до того кто встречался?

618
00:50:25,378 --> 00:50:26,735
А до того одни быки.

619
00:50:31,633 --> 00:50:33,877
Третий тост за женщин.

620
00:50:35,199 --> 00:50:41,177
Я хочу, чтобы ты знал, что счастье
может прийти в дом не только через двери.

621
00:50:42,099 --> 00:50:43,177
А ещё и через балкон.

622
00:51:17,165 --> 00:51:18,299
Немного потанцуем?

623
00:51:21,865 --> 00:51:22,899
С удовольствием.

624
00:51:27,765 --> 00:51:28,987
Меня что-то поцарапало.

625
00:51:30,111 --> 00:51:31,987
Ой, так это наверное моя киска.

626
00:51:37,111 --> 00:51:42,187
Я смотрю, её хозяйка тоже любит
в постели распускать свои когти.

627
00:51:42,645 --> 00:51:43,287
Возможно.

628
00:51:46,045 --> 00:51:47,287
- Знаете что?
- Что?

629
00:51:47,499 --> 00:51:50,671
Мне очень нравится кое-что 
в вашем доме.

630
00:51:51,888 --> 00:51:52,671
Ой, а что именно?

631
00:51:54,122 --> 00:51:55,071
Ваша сиськи.

632
00:51:57,022 --> 00:51:59,671
Они как аккумуляторы заводят.

633
00:52:03,899 --> 00:52:06,587
Анжела, не сидим, работаем.  

634
00:52:06,899 --> 00:52:08,787
Андрюшка хочет потанцевать.
Видишь, аж пищит. 

635
00:52:09,099 --> 00:52:11,087
Не менжуемся, работаем. Что такое?

636
00:52:16,699 --> 00:52:17,687
Извиняюсь!

637
00:52:17,699 --> 00:52:21,187
- Я очень больно ударила тебя в живот?
- Та немного ниже там было.

638
00:52:24,101 --> 00:52:26,187
Но это меня заводит.

639
00:52:41,705 --> 00:52:43,587
Не тупи, ты же не боксёр! 

640
00:52:43,605 --> 00:52:46,655
Чтобы холодная вода стала горячей,
её надо подогреть.

641
00:52:50,905 --> 00:52:53,055
А когда мы уже перейдём к... этому.

642
00:52:57,087 --> 00:53:00,955
- Предлагаю сыграть в одну игру.
- Да, а давайте поиграем в «бутылочку».

643
00:53:04,222 --> 00:53:07,139
Ой, хочет в «бутылочку». Ладно, давай в «бутылочку».

644
00:53:08,122 --> 00:53:12,139
Знаешь как? Надо крутить бутылочку
и на кого позазывает горлышко 

645
00:53:13,122 --> 00:53:15,839
с тем и нужно целоваться.

646
00:53:17,522 --> 00:53:20,439
Давайте играть в «бутылочку».
Все согласны?

647
00:53:23,265 --> 00:53:25,239
- Ну давайте! Андрей?!
- Андрюша, подними руку.

648
00:53:28,065 --> 00:53:30,239
- Ну чего ты, старик?
- Садимся, садимся!

649
00:53:35,065 --> 00:53:37,339
Держи. Только не забудь сказать:

650
00:53:37,505 --> 00:53:41,555
«должна бутылочка показать, кого я должен целовать».

651
00:53:48,048 --> 00:53:48,988
Как ты там говорила...

652
00:53:49,748 --> 00:53:52,645
Пусть эта бутылка покажет,
кому я сегодня вдую.

653
00:54:00,287 --> 00:54:05,598
Мне всегда везло в азартные игры,
но сегодня я сорвал настоящий джекпот.

654
00:54:16,787 --> 00:54:20,098
Давайте-давайте. Закон один для всех.

655
00:54:31,887 --> 00:54:35,098
Ну, этот джекпот я уже давно выиграл.

656
00:54:37,111 --> 00:54:38,533
Давай, детка, только по-быстренькому.

657
00:54:49,654 --> 00:54:52,091
Давай, давай. Закон же один для всех.

658
00:54:58,101 --> 00:55:00,091
Нет, нет, нет! Я так не смогу!

659
00:55:01,056 --> 00:55:02,091
Я столько не выпил.

660
00:55:02,356 --> 00:55:04,534
- Нет, нет, нет!
- Та мы ж в Европу идём.

661
00:55:04,789 --> 00:55:06,199
- Иди сюда.
- Я так не играю!

662
00:55:06,389 --> 00:55:09,199
Я порву тебя, как обезьяна газету.

663
00:55:09,489 --> 00:55:11,199
- Иди сюда.
- Я не буду.

664
00:55:11,589 --> 00:55:13,604
Нет такого закона, который
нельзя обойти.

665
00:55:15,679 --> 00:55:17,204
Давай поменяемся, а то сидим.

666
00:55:18,129 --> 00:55:20,201
Ну Андрюша! Наивный, как Карл Маркс.

667
00:55:56,777 --> 00:55:57,659
Андрей, ты чего?

668
00:56:01,145 --> 00:56:03,340
- Не мешай людям.
- Андрей, да хватит уже!

669
00:56:05,145 --> 00:56:07,040
- Давай целуй.
- Андрей!!!

670
00:56:37,145 --> 00:56:39,040
- Тебе ж это нравится?
- Да.

680
00:56:40,145 --> 00:56:43,040
- Мне это нравится.
- Слышь, Андрюша, ей это нравится.

681
00:56:46,145 --> 00:56:49,443
- Кися, я тебя обожаю.
- Я тебя тоже люблю.

682
00:56:50,781 --> 00:56:54,343
- Андрей, ты слышишь меня? Я люблю тебя.
- Ага.

683
00:56:57,081 --> 00:56:58,567
- У тебя так бьётся сердце.
- Да.

684
00:57:00,081 --> 00:57:04,567
- Что такое? Что, стрёмно?
- Нет, мне совсем не стрёмно!

685
00:57:05,129 --> 00:57:06,567
Поцелуй её, Андрюша.

686
00:57:07,029 --> 00:57:08,299
- Меня?
- Её.

687
00:57:10,029 --> 00:57:13,299
Влупи ей по дёснам, чтобы коронки слетели!

688
00:57:18,029 --> 00:57:21,881
- Тебе нравится смотреть?
- Да, мне нравится смотреть.

689
00:57:29,029 --> 00:57:32,451
- Я хочу тебя прямо сейчас.
- Меня, прямо сейчас?

690
00:57:34,029 --> 00:57:35,761
- А давайте выключим свет?
- Ага!

691
00:57:36,654 --> 00:57:38,461
А зачем нам выключать свет?

692
00:57:40,049 --> 00:57:42,289
А приятно там, где мрачно.

693
00:57:54,049 --> 00:57:54,689
Ты уже там?

694
00:58:00,979 --> 00:58:01,789
Вот ты где.

695
00:58:03,079 --> 00:58:06,189
Та ну его нахер, этот интим! Включите свет!

696
00:58:07,079 --> 00:58:10,783
Так, хватит! 
Я сюда приехал не головой об перила биться.

697
00:58:16,095 --> 00:58:19,383
- Где моя спальня?
- Там.

698
00:58:25,095 --> 00:58:26,383
- Я...
- Что?

699
00:58:32,295 --> 00:58:35,283
- Никогда...
- Что, стесняешься?

700
00:58:36,095 --> 00:58:37,439
Это судьба.

701
00:58:41,122 --> 00:58:43,548
- Я быстро в ванную.
- Поспеши.

702
00:58:59,022 --> 00:58:59,948
Иди в жопу!

703
00:59:24,785 --> 00:59:26,632
Я тебе покажу, кто сейчас пойдёт в жопу.

704
00:59:29,661 --> 00:59:34,032
Пусть узнают господа, какая я - порнозвезда.

705
00:59:43,099 --> 00:59:44,634
- Подожди, это спальня?
- Да.

706
00:59:49,099 --> 00:59:52,120
- Я стесняюсь, я не готова!
- Ну что ты как маленькая?!

707
00:59:53,029 --> 00:59:54,320
Я вообще этого не хотела.

708
00:59:55,029 --> 00:59:57,320
Ты просто - Си Си Кэтч.

709
01:00:00,029 --> 01:00:02,220
- Не залезай на меня.
- Ты хочешь быть сверху?

710
01:00:02,429 --> 01:00:03,520
Я вообще тебя не хочу. 
Андрей!!!

711
01:00:07,929 --> 01:00:10,720
Слушай, ну это я понимаю - бахчевые культуры.

712
01:00:12,229 --> 01:00:15,020
- Как же я хочу их пощупать.
- Что? Сиськи?

713
01:00:15,129 --> 01:00:17,763
Какие это сиськи!? Это арбузы!

714
01:00:20,899 --> 01:00:21,763
Остановись!

715
01:00:24,899 --> 01:00:26,764
Ну я же сказала, что ещё не готова!

716
01:00:27,899 --> 01:00:31,122
Двери открываются. Следующая станция - 

717
01:00:32,299 --> 01:00:34,799
Копенгаген через «РОТердам»

718
01:00:36,299 --> 01:00:39,041
- Как же стыдно.
- Как круто!

719
01:00:42,004 --> 01:00:44,555
- Я не хочу!
- Хочешь! Я знаю, что ты хочешь!

720
01:00:45,004 --> 01:00:46,155
- Слушай, мне стыдно.

721
01:00:47,004 --> 01:00:47,755
Отвали!

722
01:00:48,004 --> 01:00:51,055
Ты же такая классная, похотливая, скромная.

723
01:00:52,210 --> 01:00:53,755
Прекрати раздеваться.

724
01:00:54,110 --> 01:00:55,440
И сильная и слабая.

725
01:00:56,110 --> 01:00:57,640
И Эми Уайнхаус!

726
01:00:58,810 --> 01:01:00,541
И Тарас Григорьевич!!!

727
01:01:01,410 --> 01:01:02,441
Не снимай штаны!

728
01:01:03,810 --> 01:01:04,641
Я прошу тебя.

729
01:01:09,110 --> 01:01:12,341
Ты теперь понимаешь, что когда
я говорил про ниже пояса...

730
01:01:13,510 --> 01:01:15,241
Это были совсем не шутки.

731
01:01:17,810 --> 01:01:20,123
- Что это было?
- Видно НЛО.

732
01:01:34,610 --> 01:01:35,823
Помню этого кролика.

733
01:01:36,310 --> 01:01:38,923
Он стоял у твоей бабушки на серванте.

734
01:01:41,444 --> 01:01:46,423
Ах.. да.. а теперь... бабушка...
стоит в серванте.

735
01:01:47,113 --> 01:01:47,923
Как её артрит?

736
01:01:49,345 --> 01:01:51,431
Слава Богу, всё хорошо.

737
01:01:52,045 --> 01:01:53,731
Уже не мучает.  Она...

738
01:01:54,145 --> 01:01:55,231
Умерла.

739
01:01:58,145 --> 01:01:59,451
- Какое горе.
- Да.

740
01:02:26,399 --> 01:02:28,341
Ирочка, если не секрет, что ты делаешь?

741
01:02:28,899 --> 01:02:29,673
Брачный танец.

742
01:02:32,099 --> 01:02:34,120
- Чё?
- Брачный танец, говорю.

743
01:02:37,099 --> 01:02:40,199
А я думал, гопак отплясываешь.
Ну, стриптиз по твоему.

744
01:02:40,547 --> 01:02:41,543
Какой нафиг стриптиз!?

745
01:02:44,147 --> 01:02:47,143
Тебе что, вообще пофиг?
Я тебе говорю не на сиськи смотри, а в глаза!

746
01:02:47,454 --> 01:02:48,654
Тебе пофиг, что они там делают?

747
01:02:58,054 --> 01:02:48,954
Давай, детка.

748
01:03:01,054 --> 01:03:04,763
Укроти моего Микки Мауса,
как Уолт Дисней в 30-х.

749
01:03:05,876 --> 01:03:06,763
Шлёпай меня.

750
01:03:07,894 --> 01:03:08,563
Больно!

751
01:03:23,294 --> 01:03:25,163
Мне 30 лет.

752
01:03:26,294 --> 01:03:27,512
Я учительница английского.

753
01:03:29,009 --> 01:03:31,512
Живу одна с четырьмя котами.

754
01:03:32,658 --> 01:03:35,123
На жизнь мне хватает. 
И котам тоже.

755
01:03:37,158 --> 01:03:43,123
Мой учитель йоги говорит,
что я должна прислушиваться к себе.

756
01:03:44,158 --> 01:03:48,823
Так вот, я с четырнадцати лет 
прислушиваюсь и нихрена не слышу.

757
01:03:49,658 --> 01:03:54,223
А сегодня, я чувствую, что мы
приближаемся к дзэну.

758
01:03:56,658 --> 01:04:03,223
И когда я была на том балконе, я прямо увидела,
что звёзды сошлись так, как надо!

759
01:04:04,158 --> 01:04:08,223
И мы должны заниматься любовью, и делать детей.

760
01:04:09,058 --> 01:04:12,023
И быть счастливыми и да... да...

761
01:04:13,333 --> 01:04:15,231
С этого дня мы это делаем...

762
01:04:15,933 --> 01:04:17,231
И это делают все люди.

763
01:04:18,733 --> 01:04:22,031
И мы этого заслуживаем,
потому что так сложилось.

764
01:04:37,511 --> 01:04:38,322
Как-то так.

765
01:04:55,211 --> 01:04:57,322
А чего ты не сказал, что мы знакомы?

766
01:05:00,111 --> 01:05:00,722
А ты?

767
01:05:02,613 --> 01:05:03,922
Я невнимательная.

768
01:05:07,543 --> 01:05:09,444
Скажи, а ты знала, что вы ко мне едите.

769
01:05:11,643 --> 01:05:12,444
Ты что, больной?

770
01:05:15,643 --> 01:05:17,244
Десять лет этого голоса не слышал.

771
01:05:19,443 --> 01:05:20,679
Уже почти одиннадцать.

772
01:05:24,029 --> 01:05:24,979
С ума сойти можно.

773
01:05:31,001 --> 01:05:33,279
Когда я увидел тебя 
в своей квартире у меня...

774
01:05:34,378 --> 01:05:35,861
Думал, что инфаркт случится.

775
01:05:38,094 --> 01:05:38,761
У меня тоже.

776
01:05:44,004 --> 01:05:45,261
Те же ощущения.

777
01:05:47,098 --> 01:05:48,261
Как когда-то.

778
01:05:50,871 --> 01:05:52,161
Когда ты в ЗАГС не пришла.

779
01:05:59,071 --> 01:06:00,961
Подожди, так всё из-за этого придурка?

780
01:06:05,071 --> 01:06:06,222
Получается, что так.

781
01:06:08,171 --> 01:06:10,098
Так он же абсолютно неадекватный.

782
01:06:12,071 --> 01:06:12,999
Полный дегенерат.

783
01:06:15,071 --> 01:06:16,122
Ну, дегенерат.

784
01:06:17,343 --> 01:06:18,643
Из списка «Форбс».

785
01:06:25,765 --> 01:06:27,343
Прости, солнце.

786
01:06:40,121 --> 01:06:41,643
Ну, погорячился.

787
01:06:51,121 --> 01:06:53,043
Убью, сука!

788
01:07:48,451 --> 01:07:51,043
Знаешь, я так хочу детей. 
А ты?

789
01:07:53,673 --> 01:07:56,143
- Я тоже.
- Это прекрасно.

790
01:07:59,473 --> 01:08:03,143
Это ужасно. Носить маску всю жизнь
и играть чужую роль.

791
01:08:03,975 --> 01:08:05,143
Так ты ж актёр.

792
01:08:05,975 --> 01:08:09,843
Да, но, понимаешь, я всегда хотел
быть таким какой я есть.

793
01:08:11,099 --> 01:08:13,143
- А какой ты есть?
- Да не знаю я!

794
01:08:13,822 --> 01:08:15,143
Я никогда не был...

795
01:08:15,192 --> 01:08:17,943
- Никогда не был где?
- Та не где, а с кем?

796
01:08:24,122 --> 01:08:25,434
Конец всем ожиданиям.

797
01:08:38,387 --> 01:08:38,945
Пёсик.

800
01:08:43,087 --> 01:08:46,745
- Я хочу извиниться.
- Я тоже.

801
01:08:49,087 --> 01:08:51,543
Я полный идиот.

802
01:08:52,087 --> 01:08:53,129
Я тоже. Мне очень жаль.

803
01:08:59,444 --> 01:09:02,545
Это в честь начала нашей новой жизни.

804
01:09:06,165 --> 01:09:08,134
- "Жить по-новому".
- Что?

805
01:09:09,565 --> 01:09:11,134
Я говорю, что у тебя
очень изысканный вкус.

806
01:09:14,065 --> 01:09:15,234
Цветы, как всегда.

807
01:09:17,365 --> 01:09:20,132
Вино твоё либимое.

808
01:09:23,165 --> 01:09:25,032
Слушай, я так много работаю.

809
01:09:28,065 --> 01:09:30,132
- Но я не знаю...
- Что ты не знаешь?

810
01:09:33,065 --> 01:09:35,545
Чем ты знанимаешься, когда
я бываю на работе.

811
01:09:36,865 --> 01:09:39,078
- А чем я занимаюсь?
- Чем ты знанимаешься?!

812
01:09:45,165 --> 01:09:47,078
Так я же жду тебя, пёсик.

813
01:09:49,787 --> 01:09:54,078
Я хочу знать, прощаешь ли ты меня?

814
01:09:55,187 --> 01:09:57,078
Я прощаю. Всё хорошо.

815
01:09:58,187 --> 01:09:59,643
Ой, ты на коленях.

816
01:10:01,087 --> 01:10:03,043
Ничего, я уже привык.

817
01:10:23,187 --> 01:10:24,443
Почему здесь всё разбросано?

818
01:10:31,187 --> 01:10:33,443
Может, ветер сбросил. Сильный.

819
01:10:50,487 --> 01:10:54,543
- Пёсик, а давай мы с тобой пойдём прогуляемся.
- Что с тобой?

820
01:10:56,087 --> 01:10:59,543
- Ничего, просто хочу прогуляться.
- Вдвоём? Ночью? По Киеву?

821
01:11:00,087 --> 01:11:04,787
Ты ещё предложи таким как мы
по Львову ночью погулять.

822
01:11:06,087 --> 01:11:07,787
Налей мне лучше моего вина.

823
01:11:26,087 --> 01:11:31,287
Так, а почему ты всё время дёргаешься
и пытаешься куда-то уйти?

824
01:11:31,887 --> 01:11:34,187
Я просто хочу прогуляться. 

825
01:11:37,087 --> 01:11:38,511
Не говори глупостей.

826
01:11:48,757 --> 01:11:51,434
А ты знаешь, что вот такие вот
бутылки выдувают стеклодувы.

827
01:11:52,257 --> 01:11:52,934
Смотри.

828
01:11:54,257 --> 01:11:55,234
Сейчас, сейчас.

829
01:11:57,057 --> 01:11:58,134
Денис, что это было?

830
01:12:00,057 --> 01:12:01,134
Ветер!

831
01:12:04,257 --> 01:12:08,134
- Пошли прогуляемся.
- Денис, ты меня не обманешь.

832
01:12:11,457 --> 01:12:13,634
Этот твой, ихтиолог.

833
01:12:13,957 --> 01:12:15,634
Сглазил, падло!

834
01:12:15,757 --> 01:12:17,634
Пизанская башня. Пизанская башня.

835
01:12:20,057 --> 01:12:22,343
- Это из-за меня?
- Ну, а из-за кого?

836
01:12:23,157 --> 01:12:24,443
Кто здесь ещё есть?

837
01:12:26,357 --> 01:12:30,443
А как же мои аккумуляторы?
Они тебя больше не заводят?

838
01:12:31,678 --> 01:12:33,343
Нет, детка. Они у тебя в порядке.

839
01:12:33,478 --> 01:12:35,456
- Дело не в этом?
- А в чём тогда?

840
01:12:36,178 --> 01:12:39,256
Я знаю. Потому, что у меня
толстый живот и ляжки. Да?

841
01:12:40,178 --> 01:12:41,256
Ты слишком на меня давишь.

842
01:12:43,178 --> 01:12:46,356
Подожди, ты всё время мной командуешь,
а командовать парадом должен я.

843
01:12:47,178 --> 01:12:50,156
У меня бортовой компьютер.
Я на главном комбайне езжу.

844
01:12:50,378 --> 01:12:51,556
- Я? Командую?
- Да!

845
01:12:54,478 --> 01:12:59,356
- Чего тебя так колбасит?
- У меня паническая атака. 

846
01:13:00,178 --> 01:13:02,765
- Что?
- Я говорю, приступ паники.

847
01:13:02,978 --> 01:13:04,453
Я не понимаю эти ваши термины.

848
01:13:04,834 --> 01:13:08,653
Ты меня не хочешь. Мой муж меня не хочет.
Меня вообще никто не хочет. Да что не так!?

849
01:13:08,834 --> 01:13:12,153
Давай-давай, говори что-нибудь.
Давай же, отвлеки меня. Что-то говори, ляпни что-то.

850
01:13:15,134 --> 01:13:19,111
- Я не знаю, что именно сказать?
- Что-нибудь говори, рассказывай. Отвлеки меня!

851
01:13:19,134 --> 01:13:23,999
О Господи! Вот я слышал, что Украина это
шикарный благодатный фонд для вложения инвестиций.

852
01:13:24,034 --> 01:13:28,411
У меня друг поляк вложился в завод. 20 лямов кинул.
Приехали серьёзные пацаны.

853
01:13:29,334 --> 01:13:32,454
- Чё?!
- Чё?! Приехали, отжали тот завод... Успокоили хозяина. 

854
01:13:32,634 --> 01:13:36,454
Та ты нормальное что-то говори.
О себе что-то расскажи. Про сучку свою.

855
01:13:36,634 --> 01:13:40,154
- Про Илону? Ой, про Анжелу?
- Про Анжелу!

856
01:13:41,034 --> 01:13:42,554
Она родилась в городе Хмельницком.

857
01:13:42,634 --> 01:13:44,154
- Училась в мед. училище.
- Ну?

858
01:13:44,234 --> 01:13:46,154
- Торговала «абибасами» на базаре.
- Дальше.

859
01:13:47,134 --> 01:13:50,154
Ну, потом она бросила мед. училище
и те «абибасы».

860
01:13:50,234 --> 01:13:55,354
И послала нафиг всю ту жизнь,
потому что встретила красаву на белом мерине.

861
01:13:58,034 --> 01:13:59,154
Что ты сказал?
 
862
01:14:01,111 --> 01:14:02,567
Торговала «абибасами» в Хмельницком.

863
01:14:02,711 --> 01:14:04,167
Нет, перед этим?!

864
01:14:05,011 --> 01:14:05,867
Что ты сказал?

865
01:14:07,011 --> 01:14:11,067
Перед «абибасами» я говорил о том,
что она училась в мед. училище и...

866
01:14:13,011 --> 01:14:15,645
Была большая любовь, но она его бросила.

867
01:14:15,711 --> 01:14:16,754
От сучий потрох!

868
01:14:19,043 --> 01:14:22,054
- От гнида ползучая!
- Слышь, детка, ты базар фильтруй.

869
01:14:22,143 --> 01:14:23,534
Сколько лет твоей сучке?!

870
01:14:24,143 --> 01:14:26,534
- Я не знаю. Я не интересовался...
- Я спрашиваю, какого года рождения?!

871
01:14:26,743 --> 01:14:28,834
Я не знаю, 83-85. Там плюс-минус.

872
01:14:31,165 --> 01:14:32,034 
Они знакомы.

873
01:14:34,165 --> 01:14:39,034 
Мед. училище. Хмельницкий. Андрей с Хмельницкого.
Она с Хмельницкого. Они вместе учились.

874
01:14:39,165 --> 01:14:43,034 
Это его первая любовь, но она его бросила
из-за какого-то богатого хера. 

875
01:14:44,065 --> 01:14:45,534 
А этот хер - это ты!!!

876
01:14:46,265 --> 01:14:46,934 
Ага.

877
01:14:51,165 --> 01:14:53,199
Вот почему он одел эту 
свою новую рубашку.

878
01:14:54,165 --> 01:14:57,134
Вот почему он побрызгался одеколоном.

879
01:14:58,165 --> 01:14:59,134
Детка, ты чего?

880
01:15:01,222 --> 01:15:06,334
Они это всё спланировали, а
мы с тобой, как два придурка.

881
01:15:08,122 --> 01:15:09,334
Давай к больнице прогуляемся.

882
01:15:23,522 --> 01:15:25,034
Придумал. Едем в клуб.

883
01:15:34,122 --> 01:15:36,034
<i>Исполняет песню «Волчица».</i>

884
01:15:47,522 --> 01:15:49,034
- Эдуард!
- Не надо!

885
01:16:03,121 --> 01:16:04,034
Знакомься, это Света.

886
01:16:05,121 --> 01:16:08,134
Я нашёл её на балконе.
Она любовница нашего соседа. 

887
01:16:08,221 --> 01:16:12,134
Представляешь, она целый час
мёрзла на балконе абсолютно голая.

888
01:16:13,555 --> 01:16:14,534
И я решил её просто...

889
01:16:14,655 --> 01:16:16,134
- Обогреть.
- Да.

890
01:16:17,055 --> 01:16:17,934
Да и больше ничего.

891
01:16:22,555 --> 01:16:23,734
Эдуард, тебе плохо?

892
01:16:25,155 --> 01:16:26,734
Слушай, ну помоги! Видишь, человеку плохо!

893
01:16:29,355 --> 01:16:30,134
Не смей!

894
01:16:33,211 --> 01:16:34,123
Осторожно.

895
01:16:35,411 --> 01:16:36,323
Ещё чуть-чуть.

896
01:16:45,111 --> 01:16:47,523
Ну, ты же не серьёзно, чтобы вместе убежать.

897
01:16:48,911 --> 01:16:49,623
Почему, я серьёзно.

898
01:16:50,811 --> 01:16:55,923
Я думаю, что это наш шанс и
мы не случайно встретились через столько лет.

899
01:16:57,093 --> 01:16:57,923
Это - судьба.

900
01:16:59,093 --> 01:16:59,723
Ху*ба.

901
01:17:00,293 --> 01:17:04,223
Ну куда? 
Ну куда, ты можешь предложить мне убежать?

902
01:17:06,093 --> 01:17:07,223
Да куда угодно.

903
01:17:09,493 --> 01:17:10,323
Куда угодно?

904
01:17:11,193 --> 01:17:11,923
На мальдивы. 

905
01:17:12,393 --> 01:17:13,323
Обкакался?

906
01:17:14,087 --> 01:17:18,023
Слушай, твоя судьба, дальше Троещины
тебя не отпустит.

907
01:17:18,987 --> 01:17:22,323
Или может ты хочешь, чтобы я сдохла здесь,
среди ешё советской мебели.

908
01:17:22,487 --> 01:17:23,323
Купим другие.

909
01:17:24,676 --> 01:17:26,123
Хочешь, сдохни среди итальянской.

910
01:17:27,176 --> 01:17:30,423
Я просто к тому, что
всё в наших руках, Илона.

911
01:17:33,176 --> 01:17:37,423
В руках пульманолога может быть
только сраный стетоскоп.

912
01:17:38,176 --> 01:17:39,123
Вот это было больно.

913
01:17:40,176 --> 01:17:41,123
Послушай, Илона.

914
01:17:41,376 --> 01:17:43,723
Я же видел огонь в твоих глазах.

915
01:17:44,078 --> 01:17:45,123
Тот самый огонь.

916
01:17:45,876 --> 01:17:48,523
Что ты понимаешь в глазах? Ты что окулист?

917
01:17:50,076 --> 01:17:53,523
Я трахалась с тобой просто из-за
дурацкой ностальгии.

918
01:17:55,476 --> 01:17:56,223
А тогда?

919
01:17:59,776 --> 01:18:00,923
А тогда я тебя любила.

920
01:18:02,007 --> 01:18:04,423
Но уже тогда я не хотела жить
как мои нищие родители.

921
01:18:05,007 --> 01:18:08,423
И есть по праздникам оливье и
салат из крабовых палочек.

922
01:18:09,807 --> 01:18:14,823
Я хочу каждый день есть:
лобстеров, омаров, фуа-гру и

923
01:18:15,007 --> 01:18:17,023
вообще аж рыгать черепашьим супом.

924
01:18:18,007 --> 01:18:22,132
Я хочу, чтобы меня окружали
дорогие и особенные вещи.

925
01:18:23,007 --> 01:18:27,132
Так как теперь, я и сама 
дорогая и особенная. Понял?

926
01:18:28,407 --> 01:18:30,132
То есть в любовь ты не веришь?

927
01:18:30,407 --> 01:18:31,832
Чего это не верю? Верю.

928
01:18:32,207 --> 01:18:37,032
Правда твою любовь не намажешь на хлеб,
но я вижу, что ты до сих пор этого не понял.

929
01:18:41,207 --> 01:18:47,232
- То есть ты живешь с дегенератом за деньги?
- Да, а что мне ещё нужно?

930
01:18:48,107 --> 01:18:49,032
Так это же чмо!

931
01:18:50,107 --> 01:18:52,432
Это чмо только что на кухне
мне рассказывало как оно...

932
01:18:52,807 --> 01:18:54,232
за бутики тебя сюда заманило!

933
01:18:54,407 --> 01:18:56,432
Как ты хочешь за него замуж!

934
01:18:57,107 --> 01:19:00,432
Это дегенерат! Полный дегенерат!

935
01:19:00,607 --> 01:19:02,032
Который рассказывал мне на кухне! 

936
01:19:02,107 --> 01:19:05,932
Учил меня как тебя лучше трахнуть!

937
01:19:08,107 --> 01:19:10,232
Поэтому у нас всё так хорошо получилось?

938
01:19:11,107 --> 01:19:14,532
Нет! У нас всё получилось,
потому что мы спали не за деньги.

939
01:19:15,407 --> 01:19:16,332
Это я лоханулась.

940
01:19:19,107 --> 01:19:20,732
То есть иногда ты 
занимаешься благотворительностью.

941
01:19:22,107 --> 01:19:27,332
Послушай, милый, у нас был секс,
секс и просто секс. 

942
01:19:28,007 --> 01:19:29,102
Но ведь нам было хорошо.

943
01:19:30,007 --> 01:19:32,232
Ключевое слово - «было».

944
01:19:34,089 --> 01:19:37,232
- Что же с тобой случилось, скажи мне?
- Со мной что случилось?

945
01:19:37,911 --> 01:19:40,232
Посмотри на себя! Ты - неудачник.

946
01:19:41,056 --> 01:19:44,776
И твоя эта тупая жирная корова в бигудях,
такая же как и ты!

947
01:19:55,056 --> 01:19:59,176
Знаешь что, та влюблённая девочка,
которая была в Хмельницком, давно умерла.

948
01:20:01,056 --> 01:20:05,176
Забудь о ней. У тебя ничего
не может быть с такой, как я.

949
01:20:06,576 --> 01:20:07,876
Светской львицей.

950
01:20:09,356 --> 01:20:10,276
Не трогай меня!

951
01:20:11,156 --> 01:20:12,276
Подожди. Подожди.

952
01:20:16,856 --> 01:20:18,476
Андрей, открой!!!

953
01:20:18,756 --> 01:20:19,776
Господи!

954
01:20:21,256 --> 01:20:22,476
Во что ты превратилась?

955
01:20:34,156 --> 01:20:36,398
Послушай, я боялся, 
что ты всё неправильно поймёшь.

956
01:20:37,756 --> 01:20:38,598
Что именно?

957
01:20:41,056 --> 01:20:42,598
- Вы с ним?
- Да

958
01:20:44,056 --> 01:20:50,398
- Ну, как я всё это могу неправильно понять?
- Вот видишь, ты уже всё это неправильно понял.

959
01:20:51,556 --> 01:20:56,129
- Она с самого начала была голая.
- Но это ещё не повод, чтобы тащить её в постель!

960
01:20:57,456 --> 01:20:59,333
Как ты мог с женщиной!?

961
01:21:00,456 --> 01:21:06,833
- Я просто хотел попробовать, как это?
- Ты хотел попробовать, а я тебе не рассказывал, как это было? 

962
01:21:07,096 --> 01:21:10,233
Как это было с Мариной, Екатериной, 
Александрой, Светланой...

963
01:21:10,596 --> 01:21:12,833
Не надо всех под одну гребёнку.

964
01:21:13,644 --> 01:21:14,833
Замолчи, ради Бога!

965
01:21:15,044 --> 01:21:19,533
Я ещё понимаю, если бы я 
в твоей постели нашёл...

966
01:21:20,044 --> 01:21:22,533
Какого-нибудь Арнольда.

967
01:21:24,044 --> 01:21:26,033
Ну, бывает! Но ведь это..

968
01:21:29,044 --> 01:21:30,133
Ну и как оно?

969
01:21:32,344 --> 01:21:33,133
Никак!

970
01:21:34,255 --> 01:21:35,133
Никак!?

971
01:21:38,055 --> 01:21:39,133
Не трогай его!

972
01:21:40,555 --> 01:21:43,434
- Ну, мы немножко попробовали.
- Немножко?!

973
01:21:45,567 --> 01:21:46,723
Отстань от него!

974
01:21:47,121 --> 01:21:51,123
Не успел я тебе отправить
две неосторожные смски,

975
01:21:51,221 --> 01:21:54,854
как ты, скотина, уже набросился
на первую же балконную шлюху.

976
01:21:55,221 --> 01:21:56,154
Шлюху!?

977
01:21:57,021 --> 01:21:57,854
Не смей!

978
01:22:01,021 --> 01:22:02,555
Пёсик, успокойся.

979
01:22:04,021 --> 01:22:06,343
Чё, ты называешь его пёсиком?!

980
01:22:07,021 --> 01:22:08,743
Не влезай, когда мужчины разговаривают.

981
01:22:11,021 --> 01:22:11,843
Как ты мог? 

982
01:22:12,021 --> 01:22:16,143
Какую квартиру я для тебе снимаю,
а ты привёл вот это...

983
01:22:17,021 --> 01:22:19,843
Это была просто случайность,
которая переросла в эксперимент. Понимаешь?

984
01:22:20,121 --> 01:22:23,843
- Скажи, что это эксперимент.
- Какой в жопу эксперимент!?

985
01:22:25,021 --> 01:22:26,843
У нас был секс!!!!!!!

986
01:22:28,021 --> 01:22:30,555
Эксперимент говорит, 
что у вас был секс.

987
01:22:31,021 --> 01:22:35,399
- Не слушай её!
- Да, у нас был яркий, феерический секс!

988
01:22:35,621 --> 01:22:37,399
- Ах, у вас был секс!
- Нет!

989
01:22:38,021 --> 01:22:39,399
У нас был секс!

990
01:22:40,021 --> 01:22:43,399
И я буду бороться до конца
за своё счастье!

991
01:22:49,021 --> 01:22:50,399
Я тоже.

992
01:22:54,021 --> 01:22:55,899
Ты понимаешь? Они закрылись!

993
01:22:56,021 --> 01:22:58,199
Ты понимаешь вообше, 
чем они там занимаются?

994
01:22:58,321 --> 01:23:01,434
- Чем может заниматся твой телёнок?
- Включи свои мозги!

995
01:23:01,621 --> 01:23:04,211
Они же всё специально спланировали,
чтобы потрахаться.

996
01:23:04,521 --> 01:23:06,411
- Это херня. Что ты мелешь?
- Это не херня.

997
01:23:07,298 --> 01:23:09,365
Это сексуальный сговор!!!

998
01:23:09,798 --> 01:23:11,265
Вот это автогеном прихватила!

999
01:23:12,098 --> 01:23:14,265
Я сечас вас всех трахну!

1000
01:23:19,098 --> 01:23:20,265
Скотина, открывай!!!

1001
01:23:20,498 --> 01:23:21,765
Убери свою морду!

1002
01:23:25,098 --> 01:23:29,065
Мех. Этот долбаний дешёвый мех
с Борщаговского секонд-хенда.

1003
01:23:31,098 --> 01:23:33,065
Сучка драная!

1004
01:23:34,434 --> 01:23:38,065
Иди одень свою шубу драную, сучка!

1005
01:23:43,834 --> 01:23:45,465
Пацаны, смотрите как я свингую!

1006
01:23:48,634 --> 01:23:49,765
Это обосраться можно.

1007
01:23:55,078 --> 01:23:59,311
Давай выходи. Сейчас этот мех
будет ещё сильнее тебя греть.

1008
01:24:05,078 --> 01:24:06,611
Это вафли!

1009
01:24:08,212 --> 01:24:10,522
Черти пердят и меха горят.

1010
01:24:33,012 --> 01:24:34,022
<i>Так вы знакомы?</i>

1011
01:24:37,212 --> 01:24:40,322
Ну чё, курва, как тебе переспать
со своей первой любовью. 

1012
01:24:42,712 --> 01:24:44,322 
Андрюшка, понравилось?

1013
01:24:46,812 --> 01:24:50,022 
- У вас чё, было?
- Ты чё?

1014
01:24:52,112 --> 01:24:54,121
Я же говорил, она тебе не даст.

1015
01:25:00,476 --> 01:25:01,454
Оставь себе.

1016
01:25:11,476 --> 01:25:13,054
Это был адский «крыжополь».

1017
01:25:14,076 --> 01:25:16,743
Только, слышьте, я не понял - это была 
измена или победа. 

1018
01:25:26,076 --> 01:25:29,343
Спасибо. Завтра пацанам в сауне 
расскажу - не поверят. Не поверят!

1019
01:25:42,876 --> 01:25:45,543
Ты всё время его
попрекаешь этой квартирой.

1020
01:25:46,576 --> 01:25:48,867
Но ты посмотри на неё.

1021
01:25:50,076 --> 01:25:55,067
Да здесь сказка. Здесь всё идеально.
Здесь всё стоит на своих местах.

1022
01:25:55,176 --> 01:25:57,067
Тут чистота и порядок.

1023
01:25:57,476 --> 01:26:00,267
И это его рук дело,
а не твоих.

1024
01:26:02,176 --> 01:26:04,487
Я вообще впервые встретила
такого мужчину.

1025
01:26:06,311 --> 01:26:09,287
Я понимаю, почему ты
держишься за него.

1026
01:26:12,111 --> 01:26:15,787
Я держусь за него, 
потому что он - гей.

1027
01:26:16,711 --> 01:26:20,587
Если ты не заметила, у нас
отношения уже два года.

1028
01:26:21,103 --> 01:26:22,878
Чего ж он тогда спал со мной?

1029
01:26:24,103 --> 01:26:26,078
А это действительно неплохой вопрос.

1030
01:26:26,403 --> 01:26:31,078
- Почему ты спал с ней?
- Потому что он хочет детей.

1031
01:26:31,403 --> 01:26:34,787
А детей ему может дать 
только женщина.

1032
01:26:35,403 --> 01:26:39,087
- Ты с ума сошла?
- Милый, ты же сам говорил, ты чё забыл?

1033
01:26:40,403 --> 01:26:43,387
Как? Подожди. Вы что?! 
Говорили про детей?!

1034
01:26:43,803 --> 01:26:44,987
- Нет.
- Отпусти!

1035
01:26:47,203 --> 01:26:47,987
Ану, подожди!

1036
01:26:51,103 --> 01:26:51,987
Так у вас было? 

1037
01:26:54,103 --> 01:26:56,387
- Тебе так теперь нравится?
- Да!

1038
01:26:59,103 --> 01:27:00,787
Нравится, а с тобой нет.

1039
01:27:03,103 --> 01:27:04,387
Потому что ты сумасшедший.

1040
01:27:05,103 --> 01:27:07,322
Ты больной на всю голову! Ты хренов фетишист!

1041
01:27:08,656 --> 01:27:12,922
У тебя даже не стоит, если я не в костюме какого-нибудь 
тореадора или красной шапочки. 

1042
01:27:15,856 --> 01:27:18,722
Ты заставляешь меня жить в квартире
обставленной моими же портретами.

1043
01:27:19,056 --> 01:27:23,722
Ты приходишь сюда как в музей,
где я работаю охранником, уборщицей и экспонатом.

1044
01:27:24,856 --> 01:27:26,922
А вся твоя продюсерская работа надо мной...

1045
01:27:27,256 --> 01:27:29,322
Не продвигается дальше постели. 

1046
01:27:30,156 --> 01:27:31,767
Посмотри, в кого ты превратился.

1047
01:27:36,156 --> 01:27:40,567
Я даже трусы и носки тебе глажу.
У тебя даже ложки должны лежать параллельно.

1048
01:27:42,056 --> 01:27:43,167
Ты не просто педик.

1049
01:27:45,056 --> 01:27:47,453
Ты - педантичная педовка! Вот, кто ты!

1050
01:27:49,256 --> 01:27:53,453
Ты оскорбляешь женщин, но ты, сучка, 
хуже чем они в триста раз.

1051
01:28:02,256 --> 01:28:04,253
Ты знаешь, как это больно?

1052
01:28:42,256 --> 01:28:44,353
Я выйду на улицу покурить.

1053
01:28:44,456 --> 01:28:48,253
Ровно столько времени у тебя есть, 
чтобы определиться.

1054
01:28:52,856 --> 01:28:55,253
Первый вариант - ты избавишься от неё.

1055
01:28:56,256 --> 01:28:59,454
И мы сделаем вид, что 
ничего не случилось.

1056
01:29:02,856 --> 01:29:06,253
Второй вариант - ты исчезаешь
из моей жизни навсегда.

1057
01:29:07,232 --> 01:29:09,153
И с этой кватиры.

1058
01:29:14,032 --> 01:29:16,153
Это ты всё испортила.

1059
01:29:18,132 --> 01:29:20,454
Двужопое чудище.

1060
01:29:30,132 --> 01:29:32,454
- Ты с ним спала?
- Чё?

1061
01:29:34,032 --> 01:29:37,254
- Не тупи! Вы трахались?!
- Ну конечно же нет, котюнчик.

1062
01:29:42,832 --> 01:29:43,854
А мы тоже нет.

1063
01:29:45,142 --> 01:29:47,354
Такое странное состояние.
Никому не вдул и доволен.

1064
01:29:48,542 --> 01:29:51,499
- Я тебе говорила, что не стоит сюда ехать.
- Стоит!

1065
01:29:54,142 --> 01:29:55,545
Теперь я тебе доверяю.

1066
01:29:57,042 --> 01:29:59,845
Я знаю, что ты моя женщина и
никогда меня не предашь.

1067
01:30:05,042 --> 01:30:10,445
- Я тебя хочу.
- А я хочу сеть пижамных бутиков «КО-ТЭ».

1068
01:30:11,232 --> 01:30:13,145
Получишь ты своё «КО-ТЭ».

1069
01:30:15,487 --> 01:30:17,222
И больше никакого свинга!

1070
01:30:28,787 --> 01:30:30,222
- Это то, о чём я думаю, котюнчик?
- Да.

1071
01:30:30,687 --> 01:30:33,222
Боже! Я не могу поверить!
Это что, значит - да?

1072
01:30:36,767 --> 01:30:37,922
Какая красота! Какая красота!

1073
01:30:45,067 --> 01:30:46,322
А я с ним не спала.

1074
01:30:49,067 --> 01:30:51,122
Ты слышишь, Андрей, я с ним не спала.

1075
01:30:53,067 --> 01:30:53,822
А ты?

1076
01:30:56,067 --> 01:30:57,422
Я знаю, что ты тоже нет.

1077
01:30:58,545 --> 01:31:00,122
Ты же не спал с ней? Нет?

1078
01:31:03,045 --> 01:31:04,222
Нет, не спал.

1079
01:31:05,434 --> 01:31:06,999
Господи. Какая же я дура.

1080
01:31:10,034 --> 01:31:13,222
Ты понимаешь, что ты живёшь
с полной дебилкой!

1081
01:31:16,034 --> 01:31:17,222
<i>Но ты тоже молодец.</i>

1082
01:31:17,534 --> 01:31:20,422
<i>Почему ты меня не остановил?
Зачем мы всё это сделали?</i>

1083
01:31:21,232 --> 01:31:23,022
Потому что ты - бесхребетная амёба!

1084
01:31:24,187 --> 01:31:26,322
У тебя руки из жопы этой твоей растут!

1085
01:31:28,834 --> 01:31:31,822
И твоих денег нам хватает только
на твои эти сраные машинки.

1086
01:31:33,034 --> 01:31:37,767
Даже это говно, этот дегенерат, Пётр,
купил своей сучке этот мех. 

1087
01:31:39,034 --> 01:31:41,122
<i>А ты, кстати, тоже мне обещал.</i>

1088
01:31:43,034 --> 01:31:44,767
Андрей, ты же обещал мне купить...

1089
01:32:39,834 --> 01:32:41,878
За что? За что?

1090
01:32:42,234 --> 01:32:42,878
Бля*ь!

1091
01:32:53,834 --> 01:32:55,178
Вы не заболеете?

1092
01:33:05,934 --> 01:33:07,678
- Ты гей?
- Я?!

1093
01:33:08,434 --> 01:33:09,878
Нет. Нет.

1094
01:33:11,134 --> 01:33:11,878
Женат?

1095
01:33:18,334 --> 01:33:19,478
Уже не знаю.

1096
01:34:20,134 --> 01:34:22,478
<i>- Что это было?</i>
<i>- Видно НЛО.</i>

1097
01:34:24,898 --> 01:34:28,378
<i>Ни с того, ни с сего - по небу плыло.</i>

1098
01:34:28,798 --> 01:34:31,578
<i>Что это было? Видно НЛО...</i>

1099
01:34:40,813 --> 01:34:42,222
<i>Извините, пожалуйста!</i>

1100
01:34:54,213 --> 01:34:58,222
<i>Или, допустим, наушники.</i>
<i>Ну, это раньше они были большие и их надевали на уши.</i>

1101
01:34:59,113 --> 01:35:02,343
<i>А сейчас они маленькие и
их в ухо пихают. В ухо.</i>

1102
01:35:04,113 --> 01:35:06,143
<i>Называться они должны «вушники».</i>

1103
01:35:07,545 --> 01:35:09,343
<i>Смотрю на тебя и понимаю.</i>

1104
01:35:12,111 --> 01:35:12,943
<i>«Девасилий».</i>

1105
01:35:35,767 --> 01:35:36,743
<i>А что вы ели?</i>

1106
01:35:40,167 --> 01:35:42,243
<i>Кстати, свежую рубашку надень.</i>

1107
01:35:49,167 --> 01:35:50,143
<i>Она не свежая.</i>

1108
01:35:57,012 --> 01:35:59,843
<i>Знаешь, сколько у меня баб? 
Ты знаешь, сколько у меня этих баб?!</i>

1109
01:36:00,112 --> 01:36:05,043
<i>«Христя-Коломыя», «Танька-Экскурсовод»,
«Тинка-Блондинка», «Алёна-Винница», «Светка-Губошлёп»...</i>

1110
01:36:05,412 --> 01:36:08,643
<i>«Василиса-Гренадёрша».Смотри. 
А «Галя-Микрофон», какая баба.</i>

1111
01:36:18,412 --> 01:36:19,243
<i>Спасибо.</i>

1112
01:36:27,012 --> 01:36:29,043
<i>Мой золотой поросёнок.</i>

1113
01:36:33,112 --> 01:36:36,232
<i>Госпожа, разрешите уложить
вас в кровать.</i>

1114
01:36:41,612 --> 01:36:46,832
<i>Детка, ты сейчас узнаешь как кричат девчонки,
когда в них входят единороги из Хмельницкого.</i>

1115
01:36:48,212 --> 01:36:49,732
<i>Да, я такой.</i>

1116
01:36:52,012 --> 01:36:53,932
<i>Да. Кричи, детка, кричи.</i>

1117
01:36:56,645 --> 01:36:57,932
<i>Ой, котик, что ты делаешь?</i>

1118
01:37:01,845 --> 01:37:05,232
<i>На тренинге роста...</i>

1119
01:37:07,045 --> 01:37:07,932
Бля*ь!</i>

1120
01:37:09,045 --> 01:37:10,932
<i>Какого роста? Я забыла, извините.</i>

1121
01:37:13,545 --> 01:37:17,132
<i>Несовершенство мира.</i>

1122
01:37:19,445 --> 01:37:20,243
<i>З...</i>

1123
01:37:22,545 --> 01:37:23,656
<i>Зае*ало?</i>

1124
01:37:24,054 --> 01:37:24,888
<i>Задолбало.</i>
