﻿1
00:00:12,610 --> 00:00:15,180
‫In the early 1800s in America,

2
00:00:15,180 --> 00:00:17,403
‫there were no schools for the deaf.

3
00:00:18,440 --> 00:00:22,120
‫A young man named Thomas Gallaudet had recently graduated

4
00:00:22,120 --> 00:00:23,913
‫from Yale College in Connecticut.

5
00:00:25,010 --> 00:00:27,520
‫As he headed back home, he was thinking about

6
00:00:27,520 --> 00:00:28,680
‫his purpose in life.

7
00:00:28,680 --> 00:00:31,180
‫He was looking for something

8
00:00:31,180 --> 00:00:34,010
‫that would have meaning, a mission.

9
00:00:34,010 --> 00:00:36,580
‫When he got back to his old neighborhood

10
00:00:36,580 --> 00:00:41,580
‫in Hartford, Connecticut, some new neighbors had moved in.

11
00:00:42,110 --> 00:00:46,000
‫Next door was Dr. Cogswell, a very prominent physician

12
00:00:46,000 --> 00:00:50,203
‫in the United States, and he had a deaf daughter, Alice.

13
00:00:51,490 --> 00:00:55,400
‫Thomas met Alice and was very intrigued about

14
00:00:55,400 --> 00:00:56,940
‫how to communicate with the deaf,

15
00:00:56,940 --> 00:01:00,010
‫and the idea of providing education for the deaf

16
00:01:00,010 --> 00:01:02,460
‫so they would have the opportunity

17
00:01:02,460 --> 00:01:06,680
‫to live like everyone else, as ordinary citizens

18
00:01:06,680 --> 00:01:08,673
‫but to reach their potential in life.

19
00:01:09,810 --> 00:01:14,810
‫Dr. Cogswell is part of a group of parents in New England

20
00:01:16,830 --> 00:01:19,110
‫that had organized in order to try

21
00:01:19,110 --> 00:01:21,163
‫to establish a school for the deaf,

22
00:01:22,350 --> 00:01:25,090
‫and they had been corresponding with the schools

23
00:01:25,090 --> 00:01:27,200
‫that already existed in Europe,

24
00:01:27,200 --> 00:01:29,583
‫in England, Scotland, and France.

25
00:01:31,630 --> 00:01:34,853
‫Thomas was enlisted to go to Europe,

26
00:01:35,900 --> 00:01:39,040
‫look at the schools there, see what was the best approach

27
00:01:39,040 --> 00:01:41,650
‫that could be used in America,

28
00:01:41,650 --> 00:01:44,193
‫and come back and help to open a school.

29
00:01:45,040 --> 00:01:47,560
‫Thomas set off for Europe and went

30
00:01:47,560 --> 00:01:52,160
‫to the only place he could go to, and that was England.

31
00:01:52,160 --> 00:01:55,670
‫Continental Europe was embroiled in war.

32
00:01:55,670 --> 00:01:59,400
‫Napoleon was still on the march throughout Europe,

33
00:01:59,400 --> 00:02:02,043
‫and the school in France was closed,

34
00:02:03,130 --> 00:02:08,130
‫so Thomas went to London, and there, he went into the school

35
00:02:09,660 --> 00:02:11,763
‫that was run by the Braidwood family.

36
00:02:12,950 --> 00:02:17,530
‫As he entered the school, the rooms were dark,

37
00:02:17,530 --> 00:02:20,280
‫the walls were bare.

38
00:02:20,280 --> 00:02:23,860
‫The students didn't seem very interested in

39
00:02:23,860 --> 00:02:24,933
‫what was going on.

40
00:02:25,840 --> 00:02:28,130
‫Teachers were stern.

41
00:02:28,130 --> 00:02:30,190
‫It was a gloomy environment.

42
00:02:30,190 --> 00:02:34,920
‫These schools were oral schools,

43
00:02:34,920 --> 00:02:37,300
‫and that means that no signing was allowed.

44
00:02:37,300 --> 00:02:39,400
‫The teacher would stand in front of the room,

45
00:02:39,400 --> 00:02:41,700
‫speak to the students, and the students would try

46
00:02:41,700 --> 00:02:42,703
‫to understand.

47
00:02:43,690 --> 00:02:46,370
‫It was very clear to Thomas that this was not

48
00:02:46,370 --> 00:02:48,313
‫what was needed in America.

49
00:02:49,610 --> 00:02:52,180
‫In addition, the Braidwoods had told him,

50
00:02:52,180 --> 00:02:54,500
‫if you want to start a school in America, we can help you,

51
00:02:54,500 --> 00:02:58,080
‫but you'll stay on as an apprentice here for three years

52
00:02:58,080 --> 00:03:01,010
‫and then we'll send one of our family members back

53
00:03:01,010 --> 00:03:02,560
‫to be the headmaster in this school,

54
00:03:02,560 --> 00:03:06,240
‫and you must be sure you can't reveal our secret methods

55
00:03:06,240 --> 00:03:08,170
‫of teaching the deaf.

56
00:03:08,170 --> 00:03:11,920
‫The Braidwoods were interested in the financial aspect

57
00:03:11,920 --> 00:03:14,403
‫of education, not education.

58
00:03:15,750 --> 00:03:18,670
‫So, Thomas had traveled to Europe,

59
00:03:18,670 --> 00:03:21,380
‫he had spent a good portion of the money

60
00:03:21,380 --> 00:03:24,600
‫that had been given to him by this parents group,

61
00:03:24,600 --> 00:03:25,513
‫and he failed.

62
00:03:26,950 --> 00:03:30,870
‫He wasn't sure what to do, but it seemed there was no choice

63
00:03:30,870 --> 00:03:35,490
‫but to go back to America and tell them

64
00:03:35,490 --> 00:03:39,830
‫that it just wasn't possible, he hadn't succeeded.

65
00:03:39,830 --> 00:03:41,830
‫So, he was making his way to Southampton

66
00:03:41,830 --> 00:03:46,453
‫for the passage back home and he stopped off in Brighton.

67
00:03:47,890 --> 00:03:51,040
‫And what are the chances of this happening?

68
00:03:51,040 --> 00:03:56,040
‫He spots a flyer, and this flyer advertises a demonstration

69
00:03:58,370 --> 00:04:01,850
‫by representatives of the Royal Institute

70
00:04:01,850 --> 00:04:05,450
‫for the Teaching of Deaf/Mutes from Paris, France.

71
00:04:05,450 --> 00:04:06,900
‫You see, they were in exile

72
00:04:06,900 --> 00:04:09,433
‫because of all the turmoil in France,

73
00:04:10,380 --> 00:04:12,340
‫and they were putting on exhibitions

74
00:04:12,340 --> 00:04:13,590
‫to make a little pocket money

75
00:04:13,590 --> 00:04:16,140
‫so they could survive until it was safe to go home.

76
00:04:17,490 --> 00:04:22,080
‫So, Thomas, of course, went to this exhibition

77
00:04:22,080 --> 00:04:26,780
‫and was dazzled when we saw this young, deaf French teacher,

78
00:04:26,780 --> 00:04:30,714
‫Laurent Clerc, talk about French Sign Language,

79
00:04:30,714 --> 00:04:34,400
‫talk about deaf education, and take questions

80
00:04:34,400 --> 00:04:35,543
‫from the audience.

81
00:04:37,080 --> 00:04:40,060
‫He had with him his headmaster from his school,

82
00:04:40,060 --> 00:04:43,170
‫the abbe Sicard, who acted as his interpreter

83
00:04:43,170 --> 00:04:44,683
‫since the abbe could hear.

84
00:04:45,700 --> 00:04:48,330
‫After the demonstration, Thomas was very excited

85
00:04:49,230 --> 00:04:51,750
‫to meet Laurent Clerc and asked

86
00:04:51,750 --> 00:04:54,180
‫if he could visit their school, and they said, of course.

87
00:04:54,180 --> 00:04:56,830
‫As soon as it was safe to go back home, they would.

88
00:04:56,830 --> 00:04:59,540
‫And in a short time, Napoleon is defeated

89
00:04:59,540 --> 00:05:02,670
‫and they set sail for France.

90
00:05:02,670 --> 00:05:04,280
‫When he arrives at the school,

91
00:05:04,280 --> 00:05:06,850
‫which now has been recently opened again,

92
00:05:06,850 --> 00:05:09,573
‫it's full of color, there are maps,

93
00:05:10,530 --> 00:05:13,560
‫there are pictures, there are paintings.

94
00:05:13,560 --> 00:05:16,883
‫The children are animated and engaged, they're signing.

95
00:05:18,030 --> 00:05:21,030
‫The teachers are pleasant and friendly.

96
00:05:21,030 --> 00:05:23,000
‫This is a real school.

97
00:05:23,000 --> 00:05:28,000
‫This is what Thomas sees for America for deaf education.

98
00:05:29,310 --> 00:05:33,150
‫But how could he do this?

99
00:05:33,150 --> 00:05:35,120
‫He's not a teacher of the deaf.

100
00:05:35,120 --> 00:05:37,450
‫He doesn't know sign language.

101
00:05:37,450 --> 00:05:39,480
‫He can't open a school for the deaf.

102
00:05:39,480 --> 00:05:41,560
‫He's found a method that could be successful,

103
00:05:41,560 --> 00:05:44,440
‫but he doesn't have the ability to make it happen,

104
00:05:44,440 --> 00:05:48,273
‫so he tries to enlist Laurent Clerc to come with him.

105
00:05:50,150 --> 00:05:54,780
‫Laurent Clerc is intrigued, but he has a lot of reasons not

106
00:05:54,780 --> 00:05:55,963
‫to come to America.

107
00:05:57,150 --> 00:05:59,980
‫The number one reason, he's Catholic

108
00:05:59,980 --> 00:06:02,680
‫and America is full of those Protestants,

109
00:06:02,680 --> 00:06:04,280
‫and he'd been warned about that.

110
00:06:05,830 --> 00:06:09,660
‫He would be leaving his school, his community,

111
00:06:09,660 --> 00:06:11,033
‫his second family.

112
00:06:12,020 --> 00:06:14,440
‫He would be going to a place that had a reputation

113
00:06:14,440 --> 00:06:16,633
‫for being lawless and dangerous,

114
00:06:17,480 --> 00:06:21,880
‫and think about this, he would be the only educated

115
00:06:21,880 --> 00:06:24,950
‫deaf person in North America.

116
00:06:24,950 --> 00:06:26,363
‫How lonely would that be?

117
00:06:28,000 --> 00:06:29,593
‫It's a big consideration.

118
00:06:30,880 --> 00:06:35,230
‫Thomas, however, convinces him, this is your mission,

119
00:06:35,230 --> 00:06:37,090
‫you have to do this.

120
00:06:37,090 --> 00:06:41,860
‫Deaf people in America, without you, have no future.

121
00:06:41,860 --> 00:06:43,170
‫They have no hope.

122
00:06:43,170 --> 00:06:44,453
‫It all rests on you.

123
00:06:45,600 --> 00:06:49,703
‫So, Clerc, of course, is moved by that and decides,

124
00:06:50,890 --> 00:06:52,773
‫I'll come to America for a year,

125
00:06:53,690 --> 00:06:55,290
‫I'll help you get your school started,

126
00:06:55,290 --> 00:06:56,740
‫and then I'll come back home.

127
00:06:58,090 --> 00:07:01,480
‫Laurent Clerc died at a ripe old age

128
00:07:02,440 --> 00:07:04,820
‫in Hartford, Connecticut.

129
00:07:04,820 --> 00:07:09,820
‫He, too, found his mission, but the warnings were true,

130
00:07:10,980 --> 00:07:12,723
‫he died as an Episcopalian.

131
00:07:14,040 --> 00:07:18,690
‫But back to the story of how this all gets really started.

132
00:07:18,690 --> 00:07:22,190
‫Clerc and Gallaudet now set sail for America,

133
00:07:22,190 --> 00:07:23,860
‫and in the two months that it takes

134
00:07:23,860 --> 00:07:26,023
‫to cross the Atlantic Ocean,

135
00:07:27,140 --> 00:07:29,950
‫Clerc continues to work on reading and writing English

136
00:07:29,950 --> 00:07:33,140
‫with the help of Thomas, and Thomas learns

137
00:07:33,140 --> 00:07:35,810
‫French Sign Language from Laurent Clerc,

138
00:07:35,810 --> 00:07:37,363
‫as much as he can absorb.

139
00:07:38,750 --> 00:07:42,100
‫They arrive in New York, go to Hartford,

140
00:07:42,100 --> 00:07:44,400
‫and in the spring of 1817,

141
00:07:44,400 --> 00:07:46,530
‫finally, the first permanent school

142
00:07:46,530 --> 00:07:48,610
‫for the deaf in the United States,

143
00:07:48,610 --> 00:07:51,280
‫now known as the American School for the Deaf,

144
00:07:51,280 --> 00:07:53,563
‫opens up in Hartford, Connecticut.

145
00:07:54,470 --> 00:07:56,310
‫Laurent Clerc is the first teacher,

146
00:07:56,310 --> 00:08:00,670
‫and Thomas Gallaudet handles the administration

147
00:08:00,670 --> 00:08:03,850
‫of the school as he continues to learn French Sign Language

148
00:08:03,850 --> 00:08:06,100
‫and to learn how to be a teacher of the deaf.

149
00:08:07,370 --> 00:08:11,730
‫Clerc starts teaching with great enthusiasm,

150
00:08:11,730 --> 00:08:14,780
‫and soon, he's quite discouraged.

151
00:08:14,780 --> 00:08:19,270
‫He thinks the deaf of America, they have no language,

152
00:08:19,270 --> 00:08:20,450
‫they have no education.

153
00:08:20,450 --> 00:08:21,530
‫I will bring it to them.

154
00:08:21,530 --> 00:08:26,040
‫They will love my beautiful French Sign Language.

155
00:08:26,040 --> 00:08:31,040
‫The Americans didn't, and Clerc was confused and frustrated.

156
00:08:33,410 --> 00:08:35,850
‫You see, what he didn't realize was,

157
00:08:35,850 --> 00:08:37,920
‫the Americans already had their own

158
00:08:37,920 --> 00:08:40,280
‫old American Sign Language.

159
00:08:40,280 --> 00:08:41,980
‫They were not without language,

160
00:08:41,980 --> 00:08:46,180
‫but their language wasn't nearly as highly developed

161
00:08:46,180 --> 00:08:48,360
‫as Clerc's French Sign Language

162
00:08:48,360 --> 00:08:51,450
‫because they didn't have schools.

163
00:08:51,450 --> 00:08:52,510
‫There was no academic language,

164
00:08:52,510 --> 00:08:55,570
‫there was no language signs for countries,

165
00:08:55,570 --> 00:08:59,810
‫for historical events, for famous people.

166
00:08:59,810 --> 00:09:04,810
‫There was no complex numbering system for doing mathematics.

167
00:09:05,050 --> 00:09:06,890
‫There was no fingerspelling system

168
00:09:07,870 --> 00:09:10,203
‫because they weren't reading and writing.

169
00:09:11,040 --> 00:09:14,580
‫So, they had a language that talked about daily activities

170
00:09:14,580 --> 00:09:18,680
‫and family and their immediate environment,

171
00:09:18,680 --> 00:09:21,943
‫but not a full language like French Sign Language.

172
00:09:22,840 --> 00:09:26,040
‫Clerc finally came to realize that, over time,

173
00:09:26,040 --> 00:09:29,940
‫what was happening was, these two languages were merging.

174
00:09:29,940 --> 00:09:31,970
‫They were turning into a creole,

175
00:09:31,970 --> 00:09:36,500
‫developing into our modern American Sign Language.

176
00:09:36,500 --> 00:09:40,243
‫And so, deaf education gets off to a great start.

177
00:09:41,120 --> 00:09:44,180
‫The school is successful, and soon,

178
00:09:44,180 --> 00:09:48,450
‫schools are opened up in Pennsylvania, in Virginia,

179
00:09:48,450 --> 00:09:52,390
‫in New York, until almost every state has its own school

180
00:09:52,390 --> 00:09:56,760
‫for the deaf, all learning by means of this brand new

181
00:09:56,760 --> 00:09:59,330
‫American Sign Language.

182
00:09:59,330 --> 00:10:02,640
‫And for the next 50 years, after the start

183
00:10:02,640 --> 00:10:05,130
‫of that first school for the deaf,

184
00:10:05,130 --> 00:10:08,980
‫deaf education flourishes and culminates

185
00:10:08,980 --> 00:10:11,980
‫with the opening of a college for the deaf

186
00:10:11,980 --> 00:10:16,920
‫in Washington, D.C., which later was named in honor

187
00:10:16,920 --> 00:10:19,310
‫of Thomas Gallaudet, as Gallaudet College,

188
00:10:19,310 --> 00:10:22,663
‫and it is now Gallaudet University.

189
00:10:23,730 --> 00:10:25,510
‫The charter for that university was signed

190
00:10:25,510 --> 00:10:27,080
‫by President Lincoln.

191
00:10:27,080 --> 00:10:31,720
‫And so, for that first 50 years of deaf education,

192
00:10:31,720 --> 00:10:34,420
‫because of American Sign Language,

193
00:10:34,420 --> 00:10:36,530
‫deaf students were successful

194
00:10:36,530 --> 00:10:40,583
‫and they were able to live like everyone else.

195
00:10:41,680 --> 00:10:44,150
‫In another segment, I'll tell you what happens after

196
00:10:44,150 --> 00:10:47,300
‫that 50 years, where things changed dramatically,

197
00:10:47,300 --> 00:10:49,950
‫and certainly, for the worse.

198
00:10:49,950 --> 00:10:52,730
‫But that first period is important for us

199
00:10:52,730 --> 00:10:56,410
‫to look back on as we see what happens in our modern times

200
00:10:56,410 --> 00:10:59,270
‫with deaf education and the reemergence

201
00:10:59,270 --> 00:11:02,453
‫of what you're about to learn, American Sign Language.


