﻿1
00:00:42,440 --> 00:00:44,600
Hooligans, thugs,

2
00:00:44,720 --> 00:00:47,440
louts, yobs, headbangers, geezers.

3
00:00:47,560 --> 00:00:50,320
You can love us or hate us,
we really don't care.

4
00:00:50,440 --> 00:00:54,480
This is just the way we choose to show
our love for the greatest game on earth.

5
00:01:06,120 --> 00:01:08,240
See, I'm a regular geezer,
just like you.

6
00:01:08,360 --> 00:01:10,080
I have a missus, a mortgage,

7
00:01:10,200 --> 00:01:12,960
had a job that put me
in a decent bracket of society.

8
00:01:13,080 --> 00:01:15,880
I flew punters from one side
of the country to another,

9
00:01:16,000 --> 00:01:18,200
and I wash my hands after pissing,
not before.

10
00:01:18,320 --> 00:01:20,720
I was what you'd
call respectable.

11
00:01:34,680 --> 00:01:39,240
My problem was I had another life
too, the one that landed me in here.

12
00:01:39,360 --> 00:01:42,160
we all had jobs, relationships,
responsibilities,

13
00:01:42,280 --> 00:01:43,880
even kids, but that's during the week.

14
00:01:44,000 --> 00:01:45,400
Come the weekend,

15
00:01:45,520 --> 00:01:48,760
all that disappears and we become
part of the greatest army in the world...

16
00:01:48,880 --> 00:01:50,480
West Ham United.

17
00:01:54,920 --> 00:01:56,760
"West Ham till I die. "

18
00:01:56,880 --> 00:01:59,080
Never back down,
never leave your mates behind.

19
00:01:59,200 --> 00:02:01,600
It's about loyalty, strength and respect.

20
00:02:01,720 --> 00:02:03,000
But we ain't the only ones.

21
00:02:03,120 --> 00:02:07,080
Chelsea's got some hold in here too
and we're about to kick off with 'em.

22
00:02:07,200 --> 00:02:10,600
And that's something you cannot
back down from no matter what.

23
00:02:10,720 --> 00:02:13,200
So we're outnumbered?
Don't matter.

24
00:02:14,200 --> 00:02:15,720
we'll always stand our ground.

25
00:02:45,160 --> 00:02:47,960
Wake up and face the day, ladies!

26
00:02:48,080 --> 00:02:50,160
One hour yard time.

27
00:02:50,280 --> 00:02:52,160
You might think this is free time,

28
00:02:52,280 --> 00:02:54,080
but I shit you not,

29
00:02:54,200 --> 00:02:57,800
I will have my eye on
every fucking miserable cunt here.

30
00:02:57,920 --> 00:02:58,800
Move it!

31
00:03:03,800 --> 00:03:06,320
Look at ya. Move!

32
00:03:09,600 --> 00:03:11,360
What are you laughing at?

33
00:03:11,480 --> 00:03:13,320
Outside.

34
00:03:13,440 --> 00:03:15,320
Hands out of your pockets.

35
00:03:27,080 --> 00:03:28,360
- Ready, my son?
- Yes.

36
00:03:28,480 --> 00:03:30,920
That Gonzo's a nasty, horrible cunt.

37
00:03:31,040 --> 00:03:33,280
Let me have him. I'll fuck him up.

38
00:03:37,320 --> 00:03:40,120
- Come to this, then, Dave.
- Ain't no way to avoid it, Κeith.

39
00:03:40,240 --> 00:03:42,400
You know what happens
if we get fingered for this?

40
00:03:42,520 --> 00:03:45,000
They extend our sentence
to the next fucking century.

41
00:03:45,120 --> 00:03:46,720
Yeah, we talked
about this. Enough.

42
00:03:46,840 --> 00:03:50,120
Understood. But look where
standing our ground got us the last time.

43
00:03:50,240 --> 00:03:52,160
I like the idea of
getting out of here someday.

44
00:03:52,280 --> 00:03:54,440
Yeah, me too.
But we walk away from this now,

45
00:03:54,560 --> 00:03:57,480
life ain't gonna be worth living
on the inside or the out.

46
00:04:01,400 --> 00:04:05,160
West Ham! West Ham!
West Ham! West Ham!

47
00:04:05,280 --> 00:04:07,880
- West Ham! West Ham!
- We don't have a choice.

48
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
West Ham! West Ham!

49
00:04:10,120 --> 00:04:12,160
Chelsea! Chelsea!

50
00:04:16,800 --> 00:04:19,200
Fuck you, you fucking arseholes!

51
00:04:21,640 --> 00:04:25,400
- Let's fucking do this, lads.
- Nice one, Κeith, my old son.

52
00:04:25,520 --> 00:04:27,600
Let's do it.

53
00:06:07,080 --> 00:06:10,120
You've been here in Fosterville over a year
and this is your first incident.

54
00:06:10,240 --> 00:06:11,880
You have an exemplary record of conduct,

55
00:06:12,000 --> 00:06:15,400
and then you go and fuck it all up
with this spectacle yesterday.

56
00:06:15,520 --> 00:06:17,840
I put in for a transfer three times, sir.

57
00:06:17,960 --> 00:06:19,680
Confrontation was inevitable.

58
00:06:19,800 --> 00:06:22,960
See, I was a member of a rival firm
on the outside, sir,

59
00:06:23,080 --> 00:06:25,680
and whether we like it or not,
these things don't just go away.

60
00:06:25,800 --> 00:06:29,680
It's difficult enough with the overcrowding
without the rivalries of you hooligans.

61
00:06:29,800 --> 00:06:32,960
You should know better.
I'm splitting up this firm.

62
00:06:33,080 --> 00:06:37,080
David, you and your two pals are being
transferred, as are the rest of your crew.

63
00:06:37,200 --> 00:06:39,200
Thank you, sir.

64
00:06:49,400 --> 00:06:52,520
They're closing hospitals,
schools, the politicians lie

65
00:06:52,640 --> 00:06:55,360
d Welcome to the real world
d It's a race against time

66
00:06:55,480 --> 00:06:57,560
Take a stand
Go, go, go!

67
00:06:57,680 --> 00:07:00,360
Make a stand

68
00:07:00,480 --> 00:07:04,080
Rise, rise up Rise up!

69
00:07:04,200 --> 00:07:05,320
Gotta rise
up and stay free

70
00:07:05,440 --> 00:07:09,240
Rise, rise up Rise up!

71
00:07:10,560 --> 00:07:13,080
No pension, no
future, no money No war

72
00:07:13,200 --> 00:07:15,600
d Dead, dead, dead,
dead yankee drawl

73
00:07:15,720 --> 00:07:18,960
Take a stand
Go! Go! Go!

74
00:07:19,080 --> 00:07:21,040
Right. You three come with me.

75
00:07:21,160 --> 00:07:23,080
It's all right, Arthur.

76
00:07:23,200 --> 00:07:24,600
I'll take 'em.

77
00:07:25,600 --> 00:07:27,240
You all kitted out, lads?

78
00:07:27,360 --> 00:07:28,880
Come on, then.

79
00:07:52,680 --> 00:07:54,600
Any of you lot play?

80
00:07:54,720 --> 00:07:57,080
Yeah. Ned here knows his way
around a pitch.

81
00:07:57,200 --> 00:08:00,800
Yeah, the Governor's a great believer
in the constructive benefits of the sport.

82
00:08:00,920 --> 00:08:03,080
Each cell block's got a team
and they compete.

83
00:08:03,200 --> 00:08:04,160
Yeah.

84
00:08:04,280 --> 00:08:07,120
D Block could use a speedy forward
if you're any good.

85
00:08:07,240 --> 00:08:09,240
There you go, Ned.

86
00:08:13,160 --> 00:08:16,240
- Well, look who's here.
- It's them. Let's fuck 'em up.

87
00:08:26,120 --> 00:08:27,480
Miller, Morrison, in there.

88
00:08:27,600 --> 00:08:30,680
- Hastings, number two.
- Who's my cell mate?

89
00:08:30,800 --> 00:08:32,720
His name's Hegyes.
You'll get along fine.

90
00:08:32,840 --> 00:08:36,760
Spur One's on the yard. Leave your kit
in there, go back out through security.

91
00:08:36,880 --> 00:08:38,600
You've got 40 minutes of fresh air left,

92
00:08:38,720 --> 00:08:43,080
after that a personal officer
will give you an induction session.

93
00:08:46,120 --> 00:08:48,680
Well, what are you waiting for?
Christmas?

94
00:08:49,400 --> 00:08:52,360
I think she likes you, Dave.
She's a peach, ain't she?

95
00:08:54,120 --> 00:08:56,960
A governor who's into footy
can't be too bad, eh?

96
00:08:57,080 --> 00:09:01,320
I swear, when I get out of here, I'm going to
be at every game, home and away. You, Dave?

97
00:09:01,440 --> 00:09:03,920
I'll probably have to miss a game
because I'm working, Ned.

98
00:09:04,040 --> 00:09:06,000
Just hope someone's stupid enough
to employ me.

99
00:09:06,120 --> 00:09:08,800
With your connections, you could
be a baggage handler at Heathrow.

100
00:09:08,920 --> 00:09:11,040
Fuck me. It's Big Marc.

101
00:09:12,160 --> 00:09:13,480
Oh, bollocks.

102
00:09:13,600 --> 00:09:16,480
Welcome to your worst
fucking nightmare, lads.

103
00:09:16,600 --> 00:09:19,080
I've been wanking off in anticipation
thinking about it.

104
00:09:20,520 --> 00:09:22,160
This is my house, see.

105
00:09:22,280 --> 00:09:25,400
And I'm going to do everything I can
to make your time here a fucking misery.

106
00:09:25,520 --> 00:09:28,000
Really? Don't see no
Tommy Hatcher, Marc.

107
00:09:28,120 --> 00:09:30,880
- He's rotting in Beckmore.
- You're the top boy now, are ya?

108
00:09:31,000 --> 00:09:33,680
- He wishes.
- Just the three of you minding the shop?

109
00:09:33,800 --> 00:09:35,400
What would Little Petey say?

110
00:09:35,520 --> 00:09:38,120
Oh, yeah, that's right.
We fucking killed him, didn't we?

111
00:09:42,800 --> 00:09:45,920
- What you want with us, Marc?
- You fucking spivs are the reason I'm here.

112
00:09:46,040 --> 00:09:49,160
Oh, fuck off. We've been banged up
just as long as you have.

113
00:09:49,280 --> 00:09:52,520
We just want to do our time,
nice and easy, no worries.

114
00:09:53,600 --> 00:09:55,680
I'm going to do everything I can
to fuck you up.

115
00:09:55,800 --> 00:09:59,160
You'll be in here until they're wheeling you
to the pisser in a chair.

116
00:09:59,280 --> 00:10:02,480
And very soon, you'll be thinking
Little Petey is the lucky one.

117
00:10:02,600 --> 00:10:04,080
I dare you to say it again, you cunt.

118
00:10:12,440 --> 00:10:14,120
One down.

119
00:10:14,240 --> 00:10:16,240
- Any fucking time.
- Three to go.

120
00:10:16,360 --> 00:10:18,400
Any fucking time, Marc.

121
00:10:18,520 --> 00:10:20,880
Yeah, go on. Run away, run away.

122
00:10:21,600 --> 00:10:25,280
I'm a fair man. I run a fair shop.

123
00:10:25,400 --> 00:10:28,480
Understand your responsibilities
as a prisoner,

124
00:10:28,600 --> 00:10:32,400
and learn how to make the best use
of your stay in custody,

125
00:10:32,520 --> 00:10:35,600
and you will find your time here
will pass rapidly.

126
00:10:35,720 --> 00:10:40,040
Like it or not,
you'll be here for another ten months.

127
00:10:40,160 --> 00:10:44,520
I suggest taking our National
Vocational Qualifications that we offer.

128
00:10:45,760 --> 00:10:48,560
A very productive way to spend your time.

129
00:10:48,680 --> 00:10:50,280
- Understood, sir.
- Yes, sir.

130
00:10:50,400 --> 00:10:52,120
- Dismissed.
- Guards.

131
00:10:52,240 --> 00:10:54,480
Escort the prisoners back to their cells.

132
00:10:56,360 --> 00:10:58,920
I saw some bunks
being moved to J Block, sir.

133
00:10:59,040 --> 00:11:02,160
Yes, we have 53 new prisoners
being transferred in.

134
00:11:02,280 --> 00:11:04,760
- Where will they go?
- The rec rooms are contained

135
00:11:04,880 --> 00:11:06,600
and can be easily monitored.

136
00:11:06,720 --> 00:11:08,960
That won't go down too well
with the football crowd.

137
00:11:09,080 --> 00:11:10,560
Your concern is noted.

138
00:11:10,680 --> 00:11:13,840
This is prison. They don't have to like it.

139
00:11:15,840 --> 00:11:20,200
Pity you don't have someone
on the prison board who could help out, sir.

140
00:11:20,320 --> 00:11:23,400
May we assume that
you've requested additional guards?

141
00:11:23,520 --> 00:11:26,000
There is no funding for
additional personnel.

142
00:11:26,120 --> 00:11:28,400
- Check the progress on the rec rooms.
- Sir.

143
00:11:28,520 --> 00:11:30,120
Sir.

144
00:11:37,240 --> 00:11:38,880
He should grow a pair.

145
00:11:39,000 --> 00:11:42,440
- That bastard's putting us all at risk.
- You'd face the prison board?

146
00:11:42,560 --> 00:11:44,320
I'd have no problem
telling them how it is.

147
00:11:44,440 --> 00:11:47,240
That's what you want, innit?
Make executive officer.

148
00:11:47,360 --> 00:11:49,320
Not an ambitious man, are you, Mason?

149
00:11:49,440 --> 00:11:50,760
Κeeping my head down, Mav.

150
00:11:50,880 --> 00:11:53,840
Well, when I'm XO,
things are gonna be different around here.

151
00:11:53,960 --> 00:11:55,800
For a lot of people.

152
00:11:55,920 --> 00:11:59,080
I'm not sure if
the transfer is a good thing.

153
00:11:59,200 --> 00:12:01,080
What are we supposed to do about it?

154
00:12:01,200 --> 00:12:03,440
Just what we did at Fosterville.
Survive.

155
00:12:03,560 --> 00:12:06,000
It's gonna be a bigger
fucking challenge in here.

156
00:12:06,120 --> 00:12:08,480
What the fuck is he thinking?

157
00:12:08,600 --> 00:12:09,880
Jesus.

158
00:12:14,920 --> 00:12:17,400
How can he put us in here
with all this Millwall, eh?

159
00:12:17,520 --> 00:12:21,480
It's like the Hammers versus the
Mafia for the UEFA Cup, Palermo, Italy,

160
00:12:21,600 --> 00:12:24,120
surrounded by Carabinieri
and 500 angry Eyeties

161
00:12:24,240 --> 00:12:25,960
singing the theme tune to The Godfather.

162
00:12:26,080 --> 00:12:28,480
Look, we just need to take it easy,
keep our cool.

163
00:12:28,600 --> 00:12:30,520
We've got it.

164
00:12:35,600 --> 00:12:39,400
- Want me to have your back on this one?
- It's all right. Take it easy.

165
00:12:45,920 --> 00:12:47,320
All right?

166
00:12:47,440 --> 00:12:50,960
I hear someone was
very much looking forward to your arrival.

167
00:12:51,080 --> 00:12:54,640
- What's it to you?
- The enemy of my enemy.

168
00:12:55,720 --> 00:12:57,600
Yeah. Someone stopped by to say hello.

169
00:12:57,720 --> 00:13:00,880
- I hear many someones.
- So what else did you hear?

170
00:13:01,000 --> 00:13:02,920
You're a pilot, true?

171
00:13:03,040 --> 00:13:05,040
What did you fly for RAF?

172
00:13:05,160 --> 00:13:07,480
Globemasters. Hercules.

173
00:13:09,800 --> 00:13:11,240
You ever heard of 'em?

174
00:13:12,520 --> 00:13:14,120
Planes for transport.

175
00:13:14,240 --> 00:13:15,520
Yeah, that's right.

176
00:13:15,640 --> 00:13:17,920
I'm guessing you're a pilot too, right?

177
00:13:18,040 --> 00:13:19,760
Been some time, but yes.

178
00:13:19,880 --> 00:13:21,880
What do you fly?

179
00:13:22,000 --> 00:13:24,320
Smaller aircraft.

180
00:13:24,440 --> 00:13:25,920
You're a fighter pilot, eh?

181
00:13:26,040 --> 00:13:28,120
For different team.

182
00:13:28,240 --> 00:13:30,520
While there was still a wall up, yeah?

183
00:13:30,640 --> 00:13:34,120
Before perestroika, glasnost,

184
00:13:34,240 --> 00:13:35,920
the good old days.

185
00:13:36,920 --> 00:13:39,480
- And here we are.
- Here we are.

186
00:13:41,320 --> 00:13:42,800
Call me Max.

187
00:13:44,480 --> 00:13:46,120
All right. Call me Dave.

188
00:13:48,680 --> 00:13:50,120
How do you know my enemy?

189
00:13:52,000 --> 00:13:53,440
We are both in business.

190
00:13:54,840 --> 00:13:56,680
For you and Marc it might be a...

191
00:13:56,800 --> 00:13:59,600
be a business matter,
but for me it's purely personal.

192
00:13:59,720 --> 00:14:01,040
Personal?

193
00:14:01,160 --> 00:14:02,880
Yeah, we've got some history.

194
00:14:03,000 --> 00:14:06,000
His top boy's a geezer
called Tommy Hatcher.

195
00:14:07,560 --> 00:14:09,600
He beat me best mate to death.

196
00:14:09,720 --> 00:14:11,120
That's why we're in here.

197
00:14:14,040 --> 00:14:15,920
D Block team is very good.

198
00:14:17,320 --> 00:14:21,520
Winning team gains privileges
and red armband.

199
00:14:21,640 --> 00:14:23,280
Trustee status.

200
00:14:25,000 --> 00:14:28,200
I'd better get back to my mates. Thanks.

201
00:14:28,320 --> 00:14:30,280
You fly out of Lyneham?

202
00:14:31,840 --> 00:14:33,240
Sometimes, yeah.

203
00:14:35,440 --> 00:14:38,800
- You seem well informed.
- Information has value here.

204
00:14:38,920 --> 00:14:40,480
Could save life.

205
00:14:40,600 --> 00:14:42,120
I'll bear that in mind.

206
00:14:42,240 --> 00:14:44,160
See you around, Max.

207
00:14:45,800 --> 00:14:46,880
Oh, see that move?

208
00:14:48,040 --> 00:14:49,720
Oh. And again.

209
00:14:49,840 --> 00:14:53,360
Oh. Hammers could use that
fella, couldn't they, eh?

210
00:14:53,480 --> 00:14:54,960
You all right, mate?

211
00:14:55,080 --> 00:14:56,360
Here, Dave.

212
00:14:56,480 --> 00:14:59,400
- I assume they're no friends of Marc's.
- You could say that.

213
00:14:59,520 --> 00:15:02,440
- Are they friends of ours?
- Let's say he's a possible resource.

214
00:15:02,560 --> 00:15:04,720
What did they want?
What did they say to you?

215
00:15:04,840 --> 00:15:06,120
He heard I was a pilot.

216
00:15:06,240 --> 00:15:09,480
- That makes you interesting to them?
- Yes, you cheeky cunt, it does.

217
00:15:09,600 --> 00:15:11,120
Turns out he's a pilot an' all.

218
00:15:11,240 --> 00:15:12,600
What? He's ex-RAF?

219
00:15:12,720 --> 00:15:16,360
Nah. He's more like the
opposition, Keith, my old son.

220
00:15:16,480 --> 00:15:18,720
More like the opposition. Come on.

221
00:15:25,400 --> 00:15:27,400
Get these reports to the Governor.

222
00:16:13,520 --> 00:16:16,240
- Screws are all riled up about something.
- I think it's your face, Ned.

223
00:16:16,360 --> 00:16:17,720
Oh, it better not be mine.

224
00:16:21,760 --> 00:16:23,920
- Oh, no, no, no.
- All right. Stay back.

225
00:16:24,040 --> 00:16:25,960
- What's happening?
- Stay back.

226
00:16:26,080 --> 00:16:27,760
Put him in Segregation. D Wing.

227
00:16:27,880 --> 00:16:30,800
Fucking fraggle. Look at my shit.
That's my cell.

228
00:16:30,920 --> 00:16:33,160
Junkie owes money and can't pay.
Acts out.

229
00:16:33,280 --> 00:16:36,680
Κnows he'll get banged up in the
block. Figures he's safe for a while.

230
00:16:39,720 --> 00:16:41,200
Bloody spanner.

231
00:16:41,320 --> 00:16:43,520
Come on. You guys can eat in Level Two.

232
00:16:47,560 --> 00:16:49,720
- You lot West Ham?
- Yeah.

233
00:16:49,840 --> 00:16:52,280
Fair number of Millwall banged up in here.

234
00:16:52,400 --> 00:16:54,120
You know what that means to us?

235
00:16:54,240 --> 00:16:56,600
This transfer was supposed
to keep us out of trouble.

236
00:16:56,720 --> 00:16:59,600
Yeah, well, you made your beds,
you lie in 'em.

237
00:17:00,440 --> 00:17:04,040
So bang us up with the cunts we got sent
down for scrapping with in the first place?

238
00:17:04,160 --> 00:17:05,840
Prison board logic, is it?

239
00:17:05,960 --> 00:17:09,880
Look, we just want to do our time quietly
and try and stay out of trouble.

240
00:17:10,000 --> 00:17:13,640
The chaplain runs a good service.
It's a way to stay off the yard.

241
00:17:13,760 --> 00:17:17,520
All officers to the
football pitch, all officers.

242
00:17:19,640 --> 00:17:21,400
Good game, that.

243
00:17:21,520 --> 00:17:23,280
Did you see that fucking elbow?

244
00:17:23,400 --> 00:17:26,160
Him-a slap the bitch outta Bagshaw.

245
00:17:26,280 --> 00:17:29,840
- Him a-bleed from everywhere.
- How much did we make?

246
00:17:29,960 --> 00:17:31,560
200 quid.

247
00:17:31,680 --> 00:17:33,200
And three carton of fag.

248
00:17:33,320 --> 00:17:36,240
Love me a good game of footah.

249
00:17:36,360 --> 00:17:38,600
Me never liked Bagshaw either.

250
00:17:39,440 --> 00:17:41,440
Money.

251
00:17:50,080 --> 00:17:51,800
Where are the rest of the fucking cigs?

252
00:17:51,920 --> 00:17:54,080
It's contraband, man. Soon come, yeah?

253
00:17:54,200 --> 00:17:57,000
- Pack or so at a time.
- Yeah, well, make sure they fucking do.

254
00:17:57,120 --> 00:17:58,600
- Chill now, man.
- Chill?

255
00:18:00,120 --> 00:18:02,720
You hold out on me,
you fucking black bastard,

256
00:18:02,840 --> 00:18:04,320
and I'll slit your fucking throat,

257
00:18:04,440 --> 00:18:06,680
and bleed you out
like the fucking wog you are.

258
00:18:06,800 --> 00:18:09,720
- Ease up, man.
- You fucking tell me to ease up, you cunt?

259
00:18:09,840 --> 00:18:12,480
Bredren! Calm down, man!

260
00:18:13,240 --> 00:18:15,400
Ease up now, man.

261
00:18:15,520 --> 00:18:17,520
Let go of me now.

262
00:18:17,640 --> 00:18:19,120
Yeah, all right, thanks.

263
00:18:19,240 --> 00:18:21,280
Surprising what you might find in a bin.

264
00:18:27,360 --> 00:18:28,520
Sweet.

265
00:18:29,920 --> 00:18:31,320
Get this out to our regulars.

266
00:18:32,600 --> 00:18:35,120
Yeah. What about Hegyes?

267
00:18:35,240 --> 00:18:37,600
Busted up his cell and
got hauled off to seg.

268
00:18:37,720 --> 00:18:40,160
Yeah. All right.
I'll have a fucking quiet word with him.

269
00:18:40,280 --> 00:18:42,960
They must stick that GSE
bloke in him cell, innit?

270
00:18:43,080 --> 00:18:45,680
I just saw 'em. They're in the chapel.

271
00:18:45,800 --> 00:18:48,200
Fucking hell.

272
00:18:48,320 --> 00:18:50,000
You've gotta have a laugh,
haven't ya?

273
00:18:50,120 --> 00:18:53,360
I mean, you get sent to fucking prison
and you get sent here.

274
00:18:54,560 --> 00:18:57,360
There's a word for that.
What is it? What is it?

275
00:18:57,480 --> 00:18:59,000
Overcrowding.

276
00:18:59,120 --> 00:19:00,800
No, you twat.

277
00:19:02,640 --> 00:19:04,080
It's fate.

278
00:19:04,200 --> 00:19:05,360
Yeah, that's right.

279
00:19:05,480 --> 00:19:06,840
Fate.

280
00:19:09,480 --> 00:19:11,560
Let's go and get some fucking religion, eh?

281
00:19:14,120 --> 00:19:17,040
My son... This
is lovely, innit?

282
00:19:17,160 --> 00:19:21,200
The heat seems to be doing wonders
for the chaplain's business.

283
00:19:21,320 --> 00:19:25,760
Yeah, right. Everyone really seems
to be following along, don't they?

284
00:19:25,880 --> 00:19:28,920
All right. Why don't we just relax
and enjoy the air conditioning, yeah?

285
00:19:29,040 --> 00:19:33,600
.. as the grave, and whole, as
those that go down into the pit.

286
00:19:33,720 --> 00:19:35,360
hello, girls.

287
00:19:37,840 --> 00:19:39,120
Let it go, Marc.

288
00:19:39,240 --> 00:19:40,520
I don't want to let it go.

289
00:19:40,640 --> 00:19:42,000
Time and a place, mate.

290
00:19:42,120 --> 00:19:43,920
- Here and now.
- A time and a place.

291
00:19:44,040 --> 00:19:46,320
Are you fucking deaf?
I said here and now, cunt.

292
00:19:46,440 --> 00:19:48,880
You really wanna do this,
you call me out.

293
00:19:49,000 --> 00:19:50,200
This ain't the way.

294
00:19:52,120 --> 00:19:53,440
Let's go.

295
00:20:32,800 --> 00:20:35,120
Look at ya. Look at ya.

296
00:20:35,240 --> 00:20:36,960
Eh?

297
00:20:40,280 --> 00:20:41,640
Let him go.

298
00:20:52,280 --> 00:20:53,920
- We didn't start it, guv.
- Shut up.

299
00:20:54,040 --> 00:20:56,720
Where do you think I got this from?
Kicking myself in the face?

300
00:20:56,840 --> 00:20:58,960
We were sitting all quiet
and they jumped us.

301
00:20:59,080 --> 00:21:01,520
Look, man, we're outnumbered
and you know it. All right?

302
00:21:01,640 --> 00:21:03,920
You really think I'm gonna start a ruck?
In the chapel?

303
00:21:04,040 --> 00:21:05,480
I'm Catholic for fuck's sake.

304
00:21:05,600 --> 00:21:08,400
You're not in here because you're clever.
Learn to avoid trouble.

305
00:21:08,520 --> 00:21:10,400
You know that bitch is in Marc's pocket?

306
00:21:10,520 --> 00:21:13,520
- You referring to Principal Officer Mavis?
- Who do you think?

307
00:21:13,640 --> 00:21:15,280
It must be hard her running the show.

308
00:21:15,400 --> 00:21:18,600
We're here to keep you out of mischief.
You got a complaint, see the Governor.

309
00:21:18,720 --> 00:21:20,120
I ain't a grass.

310
00:21:20,240 --> 00:21:22,760
And you do your best to stay out of her way.

311
00:21:33,040 --> 00:21:35,400
It's nothing to
worry about. Nothing?

312
00:21:35,520 --> 00:21:38,000
Me and the boys look out
for each other like always.

313
00:21:38,120 --> 00:21:41,960
- Just like they do?
- They get help from the Iron Lady.

314
00:21:42,080 --> 00:21:43,120
Who?

315
00:21:44,040 --> 00:21:45,440
The PO.

316
00:21:48,240 --> 00:21:50,920
You all right, kid?
You've lost weight.

317
00:21:51,880 --> 00:21:53,840
I eat when I'm hungry.

318
00:21:53,960 --> 00:21:56,080
- And I take my vitamins.
- Oh.

319
00:21:57,640 --> 00:22:00,520
I... got this letter
from the bank yesterday.

320
00:22:05,480 --> 00:22:07,480
What is it? The house?

321
00:22:08,840 --> 00:22:11,680
I tried so hard.
I just couldn't make the payments.

322
00:22:11,800 --> 00:22:14,520
- It's all right.
- I haven't spent a penny on anything

323
00:22:14,640 --> 00:22:17,320
- other than necessities.
- Sweetheart, listen to me.

324
00:22:17,440 --> 00:22:21,320
- Doesn't matter.
- It does. Where will I live?

325
00:22:23,080 --> 00:22:24,720
How long we got before they, erm...

326
00:22:24,840 --> 00:22:26,920
- 60 days.
- 60.

327
00:22:27,040 --> 00:22:29,720
I'm sorry, Dave,
I wish I had better news to bring.

328
00:22:29,840 --> 00:22:32,880
Are you kidding me? As long as
you're still breathing, I'm happy.

329
00:22:34,800 --> 00:22:36,680
Tell me what you did yesterday.

330
00:22:37,680 --> 00:22:39,760
- Well, I went to work.
- Then what?

331
00:22:39,880 --> 00:22:44,880
And then I tried for an hour to fix that tap
in the kitchen. Used your spanner.

332
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
- Oh, God.
- I'm just not strong enough, babe.

333
00:22:48,880 --> 00:22:50,440
With those arms? Come on, look at ya.

334
00:22:50,560 --> 00:22:53,320
Then I successfully changed
three light bulbs.

335
00:22:53,440 --> 00:22:55,080
- Didn't get any help? No help?
- No.

336
00:22:56,360 --> 00:22:58,880
I then... had supper.

337
00:22:59,000 --> 00:23:01,160
Piece of chicken and some spinach.

338
00:23:02,080 --> 00:23:03,280
Did the dishes.

339
00:23:03,400 --> 00:23:05,200
Well, dish. There was only the one.

340
00:23:05,320 --> 00:23:07,160
Watched a bit of telly, then went to bed.

341
00:23:07,280 --> 00:23:09,680
Wow. It's a full and exciting day.

342
00:23:09,800 --> 00:23:10,920
Hardly.

343
00:23:11,040 --> 00:23:13,160
Sounds perfect to me, every minute of it.

344
00:23:14,000 --> 00:23:15,240
I'm happy to hear you say that.

345
00:23:15,360 --> 00:23:18,160
I want our life back, babe.

346
00:23:18,280 --> 00:23:20,480
I just want it to be me and you.

347
00:23:20,600 --> 00:23:22,240
Wherever.

348
00:23:26,080 --> 00:23:27,280
Well...

349
00:23:28,160 --> 00:23:29,480
one other thing happened.

350
00:23:29,600 --> 00:23:31,600
- A bad thing.
- A bad thing?

351
00:23:31,720 --> 00:23:33,760
I'm not the woman I was.

352
00:23:34,880 --> 00:23:36,240
In a way...

353
00:23:37,440 --> 00:23:39,520
No, you lost me. I don't understand.

354
00:23:40,440 --> 00:23:44,040
Well, the other day I was stepping out
of the shower and I looked down and...

355
00:23:44,160 --> 00:23:46,560
well, I noticed I was getting a bit thick.

356
00:23:46,680 --> 00:23:48,920
You know, down south.

357
00:23:49,040 --> 00:23:50,720
So I trimmed it.

358
00:23:50,840 --> 00:23:52,720
Then I thought...

359
00:23:52,840 --> 00:23:54,000
why not shape it?

360
00:23:56,600 --> 00:23:58,800
Yeah, yeah. Makes sense. Just, er...

361
00:23:58,920 --> 00:24:02,480
Just for something different, for fun.
I don't spend money, don't go out.

362
00:24:02,600 --> 00:24:04,680
- I don't have a lot of fun, Dave.
- Just stay with the story.

363
00:24:04,800 --> 00:24:08,560
All right. Well, I
thought what could it be?

364
00:24:08,680 --> 00:24:10,160
- Huh?
- And it hit me.

365
00:24:10,280 --> 00:24:14,800
- A heart. A heart's red. Only natural.
- Makes complete sense.

366
00:24:14,920 --> 00:24:17,840
So I started in, but I really botched it up.

367
00:24:18,560 --> 00:24:20,280
Didn't... Didn't
cut yourself, did ya?

368
00:24:20,400 --> 00:24:21,360
No.

369
00:24:21,480 --> 00:24:24,040
It didn't look like a heart.

370
00:24:24,960 --> 00:24:26,320
Or anything.

371
00:24:27,480 --> 00:24:29,840
Well... so I
shaved it all off.

372
00:24:30,880 --> 00:24:32,880
You... gone... just...

373
00:24:34,120 --> 00:24:36,960
I think your shoelace is untied.

374
00:24:37,080 --> 00:24:38,400
No, I'm sure it's fine.

375
00:24:45,640 --> 00:24:46,840
Oh.

376
00:24:58,120 --> 00:25:00,760
Please get me out of here.

377
00:25:00,880 --> 00:25:02,920
I've gotta get you home.

378
00:25:04,200 --> 00:25:05,680
Tell Κeith and
Ned I said hello.

379
00:25:05,800 --> 00:25:07,600
Yeah.

380
00:25:07,720 --> 00:25:10,760
I might not remember
our whole fucking conversation after that.

381
00:25:12,680 --> 00:25:14,080
I love you.

382
00:25:14,920 --> 00:25:16,080
I love you too.

383
00:25:19,400 --> 00:25:20,880
Ginger or not.

384
00:25:25,600 --> 00:25:27,240
Hey.

385
00:25:28,440 --> 00:25:29,920
We're gonna be
OΚ, you and me.

386
00:25:30,040 --> 00:25:31,280
Yeah.

387
00:25:54,480 --> 00:25:58,640
Come on, Hegyes. Basic's over. You're
back on the spur, no privileges.

388
00:25:58,760 --> 00:26:01,760
You need to think about
the consequences of your actions. Cor.

389
00:26:01,880 --> 00:26:03,480
You're minging, Hegyes.

390
00:26:03,600 --> 00:26:07,200
Take a shower.
Cor, you smell like stale fucking piss.

391
00:26:39,720 --> 00:26:42,280
- Thought you could hide, did ya?
- Agh! Agh!

392
00:26:50,080 --> 00:26:52,120
Who's laughing now?

393
00:26:52,240 --> 00:26:53,640
Don't! Get off me!

394
00:27:00,280 --> 00:27:02,200
You buy something, you pay for it.

395
00:27:24,040 --> 00:27:27,600
I heard a nasty rumour Dynamo Moscow
made the first division, Max.

396
00:27:27,720 --> 00:27:30,120
Fuck them. ΚGB kiss-arse.

397
00:27:30,240 --> 00:27:32,480
- Yeah.
- How are you, Dave?

398
00:27:33,120 --> 00:27:36,240
Good. Oh yeah, these are my pals.
This is Keith and Ned.

399
00:27:37,480 --> 00:27:39,120
You cause riot in chapel.

400
00:27:39,240 --> 00:27:41,360
Nah, we were innocent bystanders, mate.

401
00:27:41,480 --> 00:27:44,240
Everyone innocent here.

402
00:27:44,360 --> 00:27:46,560
You must stay out of trouble, Dave.

403
00:27:46,680 --> 00:27:48,360
They will never release you.

404
00:27:48,480 --> 00:27:51,680
What do you expect from
a hardened criminal, Max?

405
00:27:51,800 --> 00:27:53,640
Look, we've both got problems in here.

406
00:27:54,680 --> 00:27:57,520
Maybe we can help each other out.

407
00:27:57,640 --> 00:27:59,080
Da.

408
00:27:59,200 --> 00:28:01,160
We'll talk later, yeah?

409
00:28:03,000 --> 00:28:06,440
- I need a word.
- I'm listening.

410
00:28:06,560 --> 00:28:08,320
My office.

411
00:28:08,440 --> 00:28:09,640
Here is good.

412
00:28:09,760 --> 00:28:12,880
You've been running a very profitable
little enterprise for yourself.

413
00:28:13,000 --> 00:28:15,200
That you have benefited from.

414
00:28:15,320 --> 00:28:16,720
Save it, Ivan.

415
00:28:16,840 --> 00:28:19,080
Circumstances have changed.

416
00:28:19,200 --> 00:28:20,280
How?

417
00:28:20,400 --> 00:28:21,360
300 a week.

418
00:28:21,480 --> 00:28:23,760
Absurd.

419
00:28:23,880 --> 00:28:26,080
No, I'll tell you what's absurd.

420
00:28:26,200 --> 00:28:29,320
It's about to get way more crowded in here.

421
00:28:29,440 --> 00:28:31,600
If you're not careful, your new cell mate

422
00:28:31,720 --> 00:28:35,080
will be the biggest immigrant-hating
psychopath I can find.

423
00:28:36,800 --> 00:28:39,720
- I would not advise.
- 300 a week.

424
00:28:42,680 --> 00:28:46,440
Oi, you with the nose ring.
Did you call me a cunt?

425
00:28:47,480 --> 00:28:50,000
You can't talk to a
prison officer like that.

426
00:28:50,120 --> 00:28:51,880
Guards! Take him.

427
00:28:52,000 --> 00:28:54,120
And lose that fucking jewellery.

428
00:28:55,200 --> 00:28:57,720
Anyone else wanna join him?

429
00:28:58,720 --> 00:29:00,680
Nothing personal, Ivan.

430
00:29:01,640 --> 00:29:03,080
Just the cost of doing business.

431
00:29:09,800 --> 00:29:12,280
Officer Mavis, your lunch is here.
We're sending it up.

432
00:29:12,400 --> 00:29:13,640
Cheers, mate.

433
00:29:51,440 --> 00:29:54,320
- What is it every Friday night?
- It's fish and chips.

434
00:29:54,440 --> 00:29:56,720
So what makes you think
it will be different tonight?

435
00:29:56,840 --> 00:29:58,680
- I've just got a feeling.
- Bollocks.

436
00:29:58,800 --> 00:30:01,560
- What, a lorry can never miss a delivery?
- Bollocks, mate.

437
00:30:01,680 --> 00:30:05,360
He's got a point. It's dinner time.
Everyone's lined up. There's no food.

438
00:30:05,480 --> 00:30:07,400
Be fucking mayhem in here.

439
00:30:07,520 --> 00:30:09,320
Bollocks, mate. You're mental.

440
00:30:09,440 --> 00:30:10,760
Watch this.

441
00:30:10,880 --> 00:30:12,960
- I'm winding him up.
- Fucking naughty.

442
00:30:13,080 --> 00:30:15,200
Welcome to prison, mate.

443
00:30:17,480 --> 00:30:19,760
So what do you bloody think we're having?

444
00:30:19,880 --> 00:30:22,160
Fish and chips.

445
00:30:22,280 --> 00:30:25,200
Who let this East
End cunt in front?

446
00:30:25,320 --> 00:30:27,760
You do that again
and I'll break your fucking legs.

447
00:30:27,880 --> 00:30:30,720
- Go have a wank, you nonce.
- Your fucking mother!

448
00:30:34,040 --> 00:30:35,520
Agh!

449
00:30:35,640 --> 00:30:37,640
You fucking East End cunt!

450
00:30:44,440 --> 00:30:45,480
Leave off.

451
00:30:45,600 --> 00:30:47,040
Get off me!

452
00:30:47,880 --> 00:30:51,200
- It's fish and chips every Friday.
- I didn't jump the queue.

453
00:30:51,320 --> 00:30:54,760
- Several eyewitnesses said that you did.
- They're lying.

454
00:30:54,880 --> 00:30:58,320
I know it's hard to believe you might
find a liar in here, but it's the truth.

455
00:30:58,440 --> 00:31:01,760
- I didn't jump the queue.
- That's just what a liar would say, innit?

456
00:31:01,880 --> 00:31:05,360
Honest. I was going back to join my mates
at the end of the queue.

457
00:31:05,480 --> 00:31:08,400
Why were you at the front of the queue
when the fight started?

458
00:31:08,520 --> 00:31:10,120
I wanted to see what's for dinner.

459
00:31:10,240 --> 00:31:13,680
Are you really that stupid or are you
trying to have a laugh at our expense,

460
00:31:13,800 --> 00:31:15,320
make fools of us?

461
00:31:15,440 --> 00:31:17,040
Governor.

462
00:31:19,240 --> 00:31:20,560
Ten days' segregation.

463
00:31:20,680 --> 00:31:22,800
- Bloody Ned.
- Take him away.

464
00:31:28,040 --> 00:31:30,160
- What did he get?
- Ten days of segregation.

465
00:31:30,280 --> 00:31:32,240
- Ah, fuck me. Do me a favour.
- Oi.

466
00:31:33,400 --> 00:31:35,680
Look, just keep an eye on him for us,
will ya?

467
00:31:35,800 --> 00:31:38,160
- No one can get to him in basic.
- Oh, really?

468
00:31:38,280 --> 00:31:41,080
Because those boys seem to be
going anywhere they fucking please.

469
00:31:41,200 --> 00:31:43,440
Sir. Do you smoke?

470
00:31:47,040 --> 00:31:48,600
Is that a bribe?

471
00:31:48,720 --> 00:31:52,320
No, sir. I'm simply trying
to look after my friend, that's all.

472
00:31:53,840 --> 00:31:55,240
Watch yourself.

473
00:31:58,240 --> 00:31:59,960
A packet of fags is the best you could do?

474
00:32:00,080 --> 00:32:02,360
Easy, easy. I'm just feeling him out.

475
00:32:02,480 --> 00:32:04,080
Geezer wants to help.

476
00:32:04,200 --> 00:32:06,200
It's a matter of motivation.

477
00:32:07,240 --> 00:32:11,520
I'm sorry to see him in seg,
but I won't miss his wanking, dirty cunt.

478
00:32:38,000 --> 00:32:39,520
Hello, son.

479
00:32:45,040 --> 00:32:46,920
Oi, you.

480
00:32:47,040 --> 00:32:48,160
Oi, mate.

481
00:32:48,280 --> 00:32:50,360
I heard you think I'm a bit of a twat.

482
00:32:50,480 --> 00:32:52,560
I heard you think
you're not gonna give me a penny.

483
00:32:52,680 --> 00:32:54,960
Well, you heard right, then, didn't you?

484
00:32:55,080 --> 00:32:56,520
See, I run C Block.

485
00:32:56,640 --> 00:32:59,760
And if you don't like it,
it's too fucking bad, innit?

486
00:32:59,880 --> 00:33:03,160
Look, mate, I don't want to tell you
how to run your business...

487
00:33:03,280 --> 00:33:06,000
Well, piss off. Before someone gets hurt.

488
00:33:06,120 --> 00:33:07,560
Oliver.

489
00:33:11,200 --> 00:33:12,520
Let's be having ya.

490
00:33:13,720 --> 00:33:14,920
Oh, you're a big one.

491
00:33:15,040 --> 00:33:16,120
Now fuck off.

492
00:33:17,640 --> 00:33:19,320
Nobody fucking move!

493
00:33:20,360 --> 00:33:21,960
Watch this.

494
00:33:26,200 --> 00:33:29,200
You fucking cunt!

495
00:33:29,320 --> 00:33:30,920
Fucking cunt.

496
00:33:31,640 --> 00:33:32,680
Eh?

497
00:33:32,800 --> 00:33:35,000
Come on.
What were you fucking gonna say?

498
00:33:35,120 --> 00:33:36,800
Fucking cunt.

499
00:33:41,840 --> 00:33:43,320
You East Poplar boys...

500
00:33:43,440 --> 00:33:46,800
you think you're so fucking chav
with your Bow Bell addresses

501
00:33:46,920 --> 00:33:48,720
and your fucking rhyming slang.

502
00:33:49,640 --> 00:33:52,560
Well, I've got news for the fucking
pearly king and queen here,

503
00:33:52,680 --> 00:33:55,200
as far as I'm concerned,
you come from Paki town,

504
00:33:55,320 --> 00:33:57,520
which makes you a white wog,

505
00:33:57,640 --> 00:33:59,640
the worst kind of cunt there is.

506
00:34:01,120 --> 00:34:02,680
So pay up...

507
00:34:03,680 --> 00:34:07,200
cos if you don't, you won't get off
as easily as Mr Fucking Shrek here.

508
00:34:07,320 --> 00:34:08,720
All right.

509
00:34:08,840 --> 00:34:11,080
Come on, man.

510
00:34:29,680 --> 00:34:31,440
700 years ago...

511
00:34:32,440 --> 00:34:36,680
stuffed animal bladders were kicked around
between rival northern villages.

512
00:34:36,800 --> 00:34:40,160
In Chester they celebrated
their victory in battle over the Vikings

513
00:34:40,280 --> 00:34:43,600
by cutting off one of their fucking heads
and having a game of footy with it.

514
00:34:43,720 --> 00:34:45,360
Football violence was so bad,

515
00:34:45,480 --> 00:34:49,720
the Vikings and even Oliver Cromwell
banned playing the game.

516
00:34:49,840 --> 00:34:52,680
1900, we changed
our name to West Ham.

517
00:34:53,640 --> 00:34:56,600
Our first ever game, Boleyn Grounds.

518
00:34:56,720 --> 00:34:59,600
Also known as Upton Park.

519
00:34:59,720 --> 00:35:01,840
We smashed the fuck out of Millwall...

520
00:35:02,480 --> 00:35:04,440
three... nil.

521
00:35:05,480 --> 00:35:08,720
Second World War sees an all-time high
in game attendance.

522
00:35:08,840 --> 00:35:11,600
30 million fans go see games
on a regular basis.

523
00:35:11,720 --> 00:35:15,000
1950s, National Service ends.

524
00:35:16,360 --> 00:35:18,320
British Empire crumbles.

525
00:35:19,120 --> 00:35:21,080
Immigration's at an all new high.

526
00:35:23,600 --> 00:35:26,520
All officers to segregation hallway.
Segregation hallway now!

527
00:35:26,640 --> 00:35:28,720
Mile End Mob emerges,

528
00:35:28,840 --> 00:35:31,320
and a mispronounced
Irish name, Houlihan,

529
00:35:31,440 --> 00:35:35,000
so named for that family's
nefarious exploits in the East End...

530
00:35:36,040 --> 00:35:38,080
give birth to the term...

531
00:35:38,200 --> 00:35:39,440
'ooligan.

532
00:35:42,120 --> 00:35:45,200
- Come on, then, you fucking slags.
- Stand back from that door now!

533
00:35:45,320 --> 00:35:47,640
Now! Against the wall.

534
00:35:52,840 --> 00:35:54,800
What the fuck are you doing in segregation?

535
00:35:54,920 --> 00:35:57,120
- It's a work party.
- What's going on?

536
00:35:57,240 --> 00:35:59,120
- Release them.
- Κeep them bent up.

537
00:36:00,040 --> 00:36:02,440
Who put you on work detail?

538
00:36:04,680 --> 00:36:07,640
- How'd this cell door get unlocked?
- No idea.

539
00:36:08,680 --> 00:36:10,680
Search him.

540
00:36:13,200 --> 00:36:14,200
Take him.

541
00:36:17,320 --> 00:36:20,480
It's usually the one in the cell
wants to get out.

542
00:36:20,600 --> 00:36:23,760
- I am sick of cleaning up your mess.
- Excuse me?

543
00:36:23,880 --> 00:36:24,960
You heard.

544
00:36:25,080 --> 00:36:27,160
You're only lucky this thing
didn't end up worse.

545
00:36:27,280 --> 00:36:29,000
Tread lightly, boy.

546
00:36:29,120 --> 00:36:32,080
You're not supposed to be working tonight.
What are you doing here?

547
00:36:32,200 --> 00:36:34,120
- Swapped shifts.
- It's not on the schedule.

548
00:36:34,240 --> 00:36:37,840
Well, nick me. Then we'll both have
stories to tell the Governor.

549
00:36:37,960 --> 00:36:41,920
If you ever countermand
one of my orders again...

550
00:36:43,000 --> 00:36:45,080
you will deeply regret it.

551
00:36:46,040 --> 00:36:48,720
Choose your enemies carefully.

552
00:36:56,080 --> 00:36:57,680
This geezer's always shit.

553
00:36:57,800 --> 00:37:00,520
He's all mouth. Look at him.
Look at him running.

554
00:37:01,240 --> 00:37:03,000
I'm telling you, he's gonna stuff it. See?

555
00:37:03,120 --> 00:37:05,480
- I fucking knew it.
- Κeith would enjoy this pony game.

556
00:37:06,320 --> 00:37:08,480
Bet on Skins.

557
00:37:14,400 --> 00:37:15,800
Oh.

558
00:37:15,920 --> 00:37:17,960
Here we go. It's gonna kick off.
Watch, watch.

559
00:37:18,080 --> 00:37:20,040
I knew that was gonna happen.

560
00:37:21,640 --> 00:37:24,240
- Oh! Fuck me. - The goalie's Spurs
and the forward's Man U.

561
00:37:24,360 --> 00:37:26,640
Too busy fighting each other
to worry about Max's team.

562
00:37:26,760 --> 00:37:29,960
- Who's fighting?
- Spurs. They lost yesterday.

563
00:37:30,080 --> 00:37:32,400
My team caught in middle.

564
00:37:43,280 --> 00:37:44,240
All's OΚ.

565
00:37:44,360 --> 00:37:46,160
Is that what your man signalled?

566
00:37:46,280 --> 00:37:49,240
Sometimes you need to send message,
not make noise.

567
00:37:51,080 --> 00:37:53,560
A Block against my team, J Block?

568
00:37:53,680 --> 00:37:55,120
That's J Block all the way.

569
00:37:55,240 --> 00:37:58,000
Guards, prepare for new arrivals.

570
00:37:58,120 --> 00:37:59,920
Yeah, yeah, yeah. Get it.

571
00:38:00,040 --> 00:38:03,280
This room is off limits
until further notice!

572
00:38:03,400 --> 00:38:05,520
Guards, move 'em out.

573
00:38:09,640 --> 00:38:11,280
Arthur.

574
00:38:11,400 --> 00:38:13,640
Do you think we can get 53 new ones in here?

575
00:38:15,040 --> 00:38:16,720
Just.

576
00:38:16,840 --> 00:38:18,520
Cosy.

577
00:38:19,680 --> 00:38:25,320
From here on, all reports on violence
will note overcrowding as a primary factor.

578
00:38:25,440 --> 00:38:29,360
We'll rub this in the board's face
as often as possible.

579
00:38:29,480 --> 00:38:31,080
For all the good it will do.

580
00:38:31,880 --> 00:38:35,160
- How many incidents this week?
- Not many, sir. All easily managed.

581
00:38:35,280 --> 00:38:38,280
No. Three guards were injured. Sir.

582
00:38:38,400 --> 00:38:39,680
- I have reports?
- Yes, sir.

583
00:38:40,600 --> 00:38:44,120
Remember, keep the peace, officers.

584
00:38:47,240 --> 00:38:49,280
Who was the third guard hurt?

585
00:38:50,440 --> 00:38:52,240
Watson. This morning.

586
00:38:52,360 --> 00:38:53,680
Broken jaw.

587
00:38:53,800 --> 00:38:55,080
Good.

588
00:38:55,200 --> 00:38:57,520
- He had it coming.
- Hardly Christian, is it?

589
00:38:57,640 --> 00:38:59,400
Watson is an arsehole.

590
00:38:59,520 --> 00:39:00,760
And I'm no Christian.

591
00:39:00,880 --> 00:39:02,920
I almost feel sorry for you.

592
00:39:03,040 --> 00:39:07,160
I'm your superior officer,
something you seem to forget.

593
00:39:07,280 --> 00:39:09,800
Now, I know what you want, Mason.

594
00:39:10,920 --> 00:39:14,320
You want to put your time in,
get your pay cheque...

595
00:39:14,440 --> 00:39:18,600
- pay for rehab for your little spastic.
- She has cerebral palsy.

596
00:39:18,720 --> 00:39:19,760
Don't care.

597
00:39:19,880 --> 00:39:22,280
Now, you can keep having that...

598
00:39:23,480 --> 00:39:27,760
but you've got to get with the programme,
mate, my programme.

599
00:39:27,880 --> 00:39:32,840
And lately you've been getting on my tits
and it just won't do.

600
00:39:36,120 --> 00:39:38,200
What's funny?

601
00:39:38,320 --> 00:39:40,800
You may have a bigger dick than mine,

602
00:39:40,920 --> 00:39:43,600
you may even have a bigger dick
than my friend Andrew,

603
00:39:43,720 --> 00:39:47,120
but his dick works high up
on the prison board,

604
00:39:47,240 --> 00:39:50,000
and he really, really likes fucking me...

605
00:39:50,120 --> 00:39:51,960
I don't need to hear this.

606
00:39:52,080 --> 00:39:54,160
I'm gonna be number one in here one day.

607
00:39:54,280 --> 00:39:58,640
Remember that and we'll get along
like two peas in a pod.

608
00:40:00,800 --> 00:40:02,080
Say it.

609
00:40:03,880 --> 00:40:05,400
What?

610
00:40:05,520 --> 00:40:08,280
Say two peas in a pod.

611
00:40:09,840 --> 00:40:10,760
Why?

612
00:40:10,880 --> 00:40:13,040
Cos I'm your superior officer

613
00:40:13,160 --> 00:40:17,360
and I fucking well told you to,
you insubordinate cunt!

614
00:40:17,480 --> 00:40:18,800
Now say it!

615
00:40:18,920 --> 00:40:22,720
Two peas in a pod.

616
00:40:23,880 --> 00:40:26,000
Was that so hard?

617
00:40:26,120 --> 00:40:29,360
No. Because when I give you an order,

618
00:40:29,480 --> 00:40:31,960
you're just following orders, right, Arthur?

619
00:40:32,080 --> 00:40:35,720
Now, I'm going to give you an order.
Are you listening?

620
00:40:35,840 --> 00:40:37,760
Yeah.

621
00:40:37,880 --> 00:40:39,560
Here's the order.

622
00:40:40,840 --> 00:40:43,080
Κeep the peace, officer.

623
00:41:02,320 --> 00:41:03,440
Letter to Red?

624
00:41:03,560 --> 00:41:04,520
Mm-hm.

625
00:41:04,640 --> 00:41:06,240
What's going on?

626
00:41:08,000 --> 00:41:10,000
I got officially dumped by Lucy.

627
00:41:12,600 --> 00:41:14,360
Oh, Ned. I'm sorry, mate.

628
00:41:14,480 --> 00:41:15,760
You all right?

629
00:41:15,880 --> 00:41:18,040
Yeah. Can't blame her, mate.

630
00:41:18,600 --> 00:41:21,520
- I haven't been there for her.
- Better off without her. Fuck her.

631
00:41:21,640 --> 00:41:23,600
I was hoping she'd get me my old job back.

632
00:41:23,720 --> 00:41:25,920
Pretty much screwed there too.

633
00:41:26,880 --> 00:41:30,720
I mean, nobody would hire me
without a record, but with one?

634
00:41:31,400 --> 00:41:34,280
- I ain't got nothing.
- Tabula rasa.

635
00:41:35,440 --> 00:41:36,800
- What?
- It means clean slate.

636
00:41:36,920 --> 00:41:38,360
Look...

637
00:41:38,480 --> 00:41:40,680
do your bird, you get out of here,

638
00:41:40,800 --> 00:41:43,200
and then you can be
whatever you decide to be.

639
00:41:43,320 --> 00:41:45,240
Whatever you wanna be.

640
00:41:46,280 --> 00:41:48,360
I thought I wanted to be with Lucy
in me old job.

641
00:41:48,480 --> 00:41:51,760
No, I understand that. That would be
the worst thing possible for you.

642
00:41:51,880 --> 00:41:54,920
- How do you know? - How do I know?
Cos of what's just happened.

643
00:41:55,920 --> 00:41:58,960
You don't have to think
in such a small box all the time.

644
00:41:59,080 --> 00:42:00,520
It is pretty fucking small, mate.

645
00:42:00,640 --> 00:42:04,720
That was coming.
Not the cell, you doughnut. Your mind.

646
00:42:04,840 --> 00:42:07,240
All right? You can think bigger. Grander.

647
00:42:07,880 --> 00:42:09,840
You're a smart man, use it.

648
00:42:09,960 --> 00:42:12,200
This is good, I promise.

649
00:42:13,200 --> 00:42:14,280
- Cheers, mate.
- Yeah.

650
00:42:14,400 --> 00:42:16,120
Give us a hug.

651
00:42:17,160 --> 00:42:19,680
- Fuck off.
- Come on. I've been in prison too long.

652
00:42:19,800 --> 00:42:22,160
I need some company.
Keep each other warm.

653
00:42:22,280 --> 00:42:25,120
- No one needs to know.
- Laters.

654
00:42:25,240 --> 00:42:27,240
See you, sweetheart.

655
00:42:45,480 --> 00:42:47,800
What the fuck happened to your face?

656
00:42:47,920 --> 00:42:50,000
It's from the last dust-up with Millwall.

657
00:42:50,120 --> 00:42:51,720
- How is the Abbey?
- It's coming along.

658
00:42:51,840 --> 00:42:54,480
It'll be so new when it's ready,
you won't recognise the place.

659
00:42:54,600 --> 00:42:57,000
Fuck me, Tel,
I ain't gonna be in here that long.

660
00:42:57,120 --> 00:43:00,160
Keep a big calendar on the wall.
Counting the days till you all get out.

661
00:43:00,280 --> 00:43:04,200
Be grand, see you up at the bar,
Lucy sat in your lap. Nice.

662
00:43:04,320 --> 00:43:06,000
She dumped me, mate.

663
00:43:06,920 --> 00:43:08,680
The rotten slag.

664
00:43:09,680 --> 00:43:11,600
She didn't deserve ya.

665
00:43:11,720 --> 00:43:13,400
Don't worry, mate. I got it sorted.

666
00:43:13,520 --> 00:43:16,080
I passed by Dave's house the other day.

667
00:43:17,080 --> 00:43:19,360
- There's a "to rent" sign out front.
- Really?

668
00:43:19,480 --> 00:43:21,920
- He ain't said nothing to me about that.
- Be hard on Red.

669
00:43:22,040 --> 00:43:24,680
She's been stand-up. That's a bloody shame.

670
00:43:25,720 --> 00:43:27,920
Don't forget delivery's coming tomorrow.

671
00:43:28,040 --> 00:43:30,680
Sweet. Κeith is gonna
be well happy, mate.

672
00:43:30,800 --> 00:43:33,280
That Max has got some
heavy carrying charges.

673
00:43:37,680 --> 00:43:39,760
Got a moral dilemma,
it changes with the weather

674
00:43:39,880 --> 00:43:41,800
Riot! Riot! Riot!

675
00:43:41,920 --> 00:43:43,920
You think you're pretty smart
but you ain't that clever

676
00:43:44,040 --> 00:43:46,000
Riot! Riot! Riot!

677
00:43:46,120 --> 00:43:48,200
I hate violence and here come the cops

678
00:43:48,320 --> 00:43:50,280
Riot! Riot! Riot!

679
00:43:50,400 --> 00:43:52,400
All great truths end in paradox!

680
00:43:52,520 --> 00:43:54,160
Riot! Riot! Riot!

681
00:43:54,280 --> 00:43:55,280
Stand up for your rights...

682
00:43:55,400 --> 00:43:56,400
Oi!

683
00:43:56,520 --> 00:43:59,600
Stand up for your rights...

684
00:43:59,720 --> 00:44:02,720
- Here comes Sunshine.
- Let's go.

685
00:44:11,600 --> 00:44:13,960
Oi, lads, where the fuck are you going?

686
00:44:14,920 --> 00:44:16,000
Fuck.

687
00:44:16,120 --> 00:44:19,120
we're gonna riot tonight

688
00:44:21,480 --> 00:44:23,480
Hold up, lads.

689
00:44:24,640 --> 00:44:26,720
- One, two, three...
- Where is it?

690
00:44:26,840 --> 00:44:29,280
- ... four, five. This one.
- I knew you could count.

691
00:44:32,840 --> 00:44:36,320
- I haven't walked this much in ten days.
- Just wanted to make sure it's still here.

692
00:44:36,440 --> 00:44:37,920
- What?
- Here.

693
00:44:38,040 --> 00:44:40,560
Didn't get all religious on me
while I was on the block, did ya?

694
00:44:40,680 --> 00:44:45,000
Κeith, mate. I want you to take the
good book and get all you can from it.

695
00:44:45,120 --> 00:44:47,280
Mate, I read it once.
I know how it ends.

696
00:44:47,400 --> 00:44:50,600
- I didn't say the Bible.
- He said the good book.

697
00:44:50,720 --> 00:44:52,160
This good book.

698
00:44:52,280 --> 00:44:53,200
Go on.

699
00:44:53,320 --> 00:44:56,200
- You're having a laugh, in't ya?
- No. Open it.

700
00:44:57,400 --> 00:45:00,680
- It's a miracle, innit?
- Welcome back. We missed ya.

701
00:45:06,520 --> 00:45:07,880
There you go.

702
00:45:08,000 --> 00:45:09,760
There you go. We're all good.

703
00:45:09,880 --> 00:45:11,440
- Hey, hey, hey.
- Lovely.

704
00:45:11,560 --> 00:45:13,520
- GSE.
- GSE.

705
00:45:15,600 --> 00:45:17,040
- Mm.
- Give it to me.

706
00:45:17,160 --> 00:45:18,680
Get it over here. Come on.

707
00:45:19,720 --> 00:45:22,040
Ah. An angel pissed on my tongue.

708
00:45:25,960 --> 00:45:28,480
That was great.
Now I'm gonna go take a piss, guys.

709
00:45:28,600 --> 00:45:29,960
All right.

710
00:45:30,080 --> 00:45:31,480
Κeep it down,
though, will you?

711
00:45:31,600 --> 00:45:33,880
- More for us, Dave.
- Yeah, absolutely.

712
00:45:35,440 --> 00:45:36,600
Mm.

713
00:45:38,280 --> 00:45:39,400
Ah.

714
00:46:03,440 --> 00:46:05,800
You fucking rasclaat! You bombaclaat!

715
00:46:05,920 --> 00:46:07,120
You fucking dickhead.

716
00:46:07,240 --> 00:46:09,600
You fucking white bwoy. Yeah, man.

717
00:46:09,720 --> 00:46:11,200
You dirty fucking scum!

718
00:46:11,320 --> 00:46:14,240
A message from Millwall.

719
00:46:15,400 --> 00:46:17,480
- Come on.
- Fuck me.

720
00:46:21,800 --> 00:46:23,760
Fuck me, that's Ned.

721
00:46:23,880 --> 00:46:25,040
Fuck. Agh!

722
00:46:25,160 --> 00:46:27,920
- You've gotta be fucking kidding me.
- Help me, help! Agh!

723
00:46:28,040 --> 00:46:29,360
Look at his fucking face!

724
00:46:29,480 --> 00:46:30,880
Guards. Guards!

725
00:46:32,080 --> 00:46:34,480
All right, Ned. All right, son.
Look at me, look at me.

726
00:46:34,600 --> 00:46:36,520
- What's going on?
- He needs a doctor.

727
00:46:36,640 --> 00:46:37,680
Get him up!

728
00:46:37,800 --> 00:46:40,520
All right, mate. Come on. Outside.

729
00:46:41,480 --> 00:46:44,080
Who's watching the fucking cameras, eh?

730
00:47:04,040 --> 00:47:07,000
One of the West Ham boys just
got carved up in his cell.

731
00:47:07,120 --> 00:47:09,040
It's a violent world, Mason.

732
00:47:09,160 --> 00:47:13,360
And we just happen to live
in an especially violent corner of it.

733
00:47:13,480 --> 00:47:14,840
See?

734
00:47:15,840 --> 00:47:17,920
Violence is everywhere.

735
00:47:19,400 --> 00:47:22,120
Bet you'd feel differently if it
was one of Turner's boys bleeding.

736
00:47:22,240 --> 00:47:26,080
I'm having my tea break,
so say what you mean or fuck off.

737
00:47:27,800 --> 00:47:29,320
Plus...

738
00:47:29,440 --> 00:47:31,680
if a scrote had got sliced on my watch,

739
00:47:31,800 --> 00:47:34,480
I'm not sure I'd be in here
mouthing off about it.

740
00:47:45,280 --> 00:47:47,800
Well, at least you might get laid now.

741
00:47:48,680 --> 00:47:52,400
Yeah, birds love scars, don't they?
Fuck you both.

742
00:47:53,800 --> 00:47:55,720
Give me a second, will ya?

743
00:48:08,680 --> 00:48:11,120
- How's he doing?
- How do you think he's doing?

744
00:48:11,240 --> 00:48:13,160
So my boy gets sliced up,

745
00:48:13,280 --> 00:48:15,360
while how many of you watched the show?

746
00:48:15,480 --> 00:48:17,360
- I'll look into it.
- Really?

747
00:48:17,480 --> 00:48:22,160
Yeah, well, fuck you. Fuck you and every
fucking screw that's paid to keep us safe.

748
00:48:22,280 --> 00:48:24,520
- I'll write you up for talking that way.
- Whatever.

749
00:48:24,640 --> 00:48:28,240
- Look, we're not all the same.
- Is that right? You go and tell him that.

750
00:48:29,120 --> 00:48:32,400
Have you seen his face?
Maybe I'm wrong. Maybe you ain't a cunt.

751
00:48:32,520 --> 00:48:35,880
Maybe you just don't have
the fucking stones to stand up to her.

752
00:48:36,000 --> 00:48:38,000
You don't know shit about anything.

753
00:48:38,120 --> 00:48:40,160
What I do know is,

754
00:48:40,280 --> 00:48:43,040
is that this shit ain't ever gonna stop.

755
00:48:44,080 --> 00:48:45,760
Stand your ground, man.

756
00:48:45,880 --> 00:48:48,560
Right now you have a choice
to do what's right.

757
00:48:48,680 --> 00:48:50,280
Do it.

758
00:49:06,000 --> 00:49:08,080
I could have fucking killed 'em, Dave.

759
00:49:11,400 --> 00:49:12,920
What are we gonna do?

760
00:49:16,360 --> 00:49:18,160
We don't have a choice.

761
00:49:18,280 --> 00:49:20,520
Let's play their game.

762
00:49:22,800 --> 00:49:24,840
Mm. And what did he say?

763
00:49:28,120 --> 00:49:30,120
Why did he do that, then?

764
00:49:42,840 --> 00:49:43,920
Oh, fuck!

765
00:49:56,200 --> 00:49:58,120
What's up, big man?

766
00:50:09,320 --> 00:50:10,920
How's your friend?

767
00:50:11,040 --> 00:50:14,200
He's alive. It's time to make sure
we all stay that way.

768
00:50:15,080 --> 00:50:17,200
What do you have in mind?

769
00:50:17,320 --> 00:50:20,240
Where are the areas
that the cameras don't cover?

770
00:50:20,360 --> 00:50:22,240
- Inside or out?
- Inside.

771
00:50:27,720 --> 00:50:30,600
Me tink you fucked big time, man.

772
00:50:32,920 --> 00:50:34,400
Let's have a look.

773
00:50:40,200 --> 00:50:42,040
You definitely checked the drop-off?

774
00:50:42,840 --> 00:50:44,360
I'm positive.

775
00:50:45,480 --> 00:50:47,560
Cos I'm gonna go and see the Iron Lady.

776
00:50:47,680 --> 00:50:49,200
And if I found out you're lying,

777
00:50:49,320 --> 00:50:51,760
I'm gonna take out your good eye
and skull-fuck you,

778
00:50:51,880 --> 00:50:54,080
you know that, don't you, mate?

779
00:50:54,200 --> 00:50:55,400
Aye.

780
00:51:19,840 --> 00:51:22,760
If I pay for something, I expect to get it.

781
00:51:22,880 --> 00:51:26,400
- What you talking about?
- Am I speaking fucking English?

782
00:51:26,520 --> 00:51:28,960
Your boy was there.

783
00:51:29,080 --> 00:51:31,280
It was dropped in the usual manner.

784
00:51:32,800 --> 00:51:36,040
I don't like sloppy partners.
You fucking find it.

785
00:51:47,600 --> 00:51:50,480
Who the fuck ya look 'pon, lickle bwoy?

786
00:52:12,680 --> 00:52:15,120
Fuck me, Marc,
I'm telling you the truth, mate.

787
00:52:15,240 --> 00:52:18,680
- There weren't nothing there.
- Yeah, well, she says it was.

788
00:52:18,800 --> 00:52:20,360
And you say it wasn't.

789
00:52:21,320 --> 00:52:23,840
Now... if you're lying to me...

790
00:52:25,920 --> 00:52:28,480
I'll take your fucking face off.

791
00:52:28,600 --> 00:52:30,960
Find out who took it...

792
00:52:31,080 --> 00:52:32,920
and get it back.

793
00:52:42,600 --> 00:52:47,600
In Fosterville you can buy a half-ounce of baccy,
here they only sell you quarter-ounces at a time.

794
00:52:47,720 --> 00:52:50,480
I'm gonna talk to Max.
How much dough you got?

795
00:52:50,600 --> 00:52:52,000
Hello, Ned.

796
00:52:53,960 --> 00:52:55,760
Fuck me.

797
00:52:55,880 --> 00:52:59,000
- That might leave a mark, sunshine.
- How are you feeling?

798
00:52:59,120 --> 00:53:00,800
- Battered and bruised.
- I bet you are.

799
00:53:00,920 --> 00:53:05,520
Fucking hurts. When I was getting out
of hospital, they was bringing Derrick in.

800
00:53:05,640 --> 00:53:07,160
Somebody kicked the shit out of him.

801
00:53:07,280 --> 00:53:10,320
- You boys wouldn't know anything
about that? - I was sleeping, mate.

802
00:53:10,440 --> 00:53:11,680
- You?
- Nah.

803
00:53:13,440 --> 00:53:14,400
Who's next?

804
00:53:14,520 --> 00:53:16,320
Attaboy.

805
00:53:24,480 --> 00:53:26,440
- Hello, mate.
- Here's your GSE.

806
00:53:29,680 --> 00:53:31,000
Yeah. Eh? Eh?

807
00:53:31,120 --> 00:53:32,880
Come on. Come on.

808
00:53:33,000 --> 00:53:34,800
You fucking... Here, take that.

809
00:53:34,920 --> 00:53:37,520
Kick the fucking shit
out of him, boys. Come on.

810
00:53:38,120 --> 00:53:39,880
That's right, yeah.

811
00:53:43,480 --> 00:53:45,600
Come on, hurry up, boy. Hurry up, boy.

812
00:53:45,720 --> 00:53:48,360
Fucking hell.

813
00:53:48,480 --> 00:53:50,480
Come on, boys, hurry up. Come on.

814
00:53:50,600 --> 00:53:52,560
Κick the shit
out of him. Go on.

815
00:53:52,680 --> 00:53:54,480
Come on. Come on, hurry up.

816
00:53:55,680 --> 00:53:57,920
Come on. Let's go. Come on.

817
00:53:58,040 --> 00:53:59,840
Dave, come on, let's get out of here.

818
00:54:09,920 --> 00:54:11,720
Hey. Where's Abbot?

819
00:54:11,840 --> 00:54:14,480
I just saw him.
I had nothing to do with it, mate.

820
00:54:21,520 --> 00:54:22,600
Pillock.

821
00:54:48,680 --> 00:54:51,520
You think you're so
fucking clever, don't ya?

822
00:54:51,640 --> 00:54:53,800
If I was clever,
I wouldn't be in here, Marc.

823
00:54:53,920 --> 00:54:55,920
Go anywhere near my fucking crew again...

824
00:54:56,040 --> 00:54:58,920
If you come in here mouthing off,
you better look me in the eye.

825
00:54:59,840 --> 00:55:01,960
Look you in the fucking eye, you dozy cunt?

826
00:55:02,440 --> 00:55:04,560
- Oh!
- This is between me and him.

827
00:55:04,680 --> 00:55:07,000
Now you listen to me, you pikey cunt.

828
00:55:07,120 --> 00:55:09,200
Marc, you're an old fucking man now.

829
00:55:09,320 --> 00:55:11,720
You ain't aligned.
You're a two-bit fucking queer.

830
00:55:11,840 --> 00:55:14,160
All right. Break it up, break it up!

831
00:55:14,280 --> 00:55:16,320
You, against the wall.

832
00:55:16,440 --> 00:55:19,600
You're fucking dead.
You are fucking dead.

833
00:55:19,720 --> 00:55:21,480
I'm right here, sunshine.

834
00:55:21,600 --> 00:55:23,520
Get out of it. Get out!

835
00:55:23,640 --> 00:55:25,520
- Get out of here.
- Fuck me.

836
00:55:28,080 --> 00:55:31,720
His people will think twice now
before they come at you.

837
00:55:31,840 --> 00:55:33,520
Small advantage.

838
00:55:33,640 --> 00:55:36,160
I'll take everything we can get, mate.

839
00:55:36,280 --> 00:55:37,800
"Pikey cunt. "

840
00:55:51,720 --> 00:55:54,080
Man U coming up, boys.
It's gonna be hard one.

841
00:55:54,200 --> 00:55:56,240
We'll do 'em
on and off the pitch, mate.

842
00:55:56,360 --> 00:55:58,800
Remember last time
we had to jump off the train early?

843
00:55:58,920 --> 00:56:01,560
Couldn't find no taxis
so we pinched that motor.

844
00:56:01,680 --> 00:56:04,080
And when we jumped out the van
the cunts shit themselves.

845
00:56:04,200 --> 00:56:05,960
I took a fucking hiding that day.

846
00:56:06,080 --> 00:56:08,400
- Yeah, you did.
- Yeah.

847
00:56:08,520 --> 00:56:11,000
If you ever finish that,
say hi to Red for me.

848
00:56:11,120 --> 00:56:12,680
You're funny and I will.

849
00:56:12,800 --> 00:56:14,320
- Night, boys.
- See ya, mate.

850
00:56:17,640 --> 00:56:19,720
I ain't had one visit since I been inside.

851
00:56:21,960 --> 00:56:23,600
Tell Red that I said hello too, please.

852
00:56:23,720 --> 00:56:25,520
Yeah. Yeah, I will.

853
00:56:25,640 --> 00:56:26,960
Thanks.

854
00:56:33,720 --> 00:56:34,800
Night, mate.

855
00:56:34,920 --> 00:56:36,360
Good night, mate.

856
00:56:49,440 --> 00:56:52,400
Out. Get out.

857
00:56:53,480 --> 00:56:55,120
What a load of bollocks.

858
00:56:57,520 --> 00:57:00,320
Wouldn't be any contraband in here,
would there?

859
00:57:00,440 --> 00:57:02,320
This is a stitch-up, innit, Dave?

860
00:57:02,440 --> 00:57:04,320
Get off me, screw. I didn't do nothing.

861
00:57:04,440 --> 00:57:06,000
Agh! All right, all right.

862
00:57:06,120 --> 00:57:09,000
- Oh, all right, screw.
- Look at me.

863
00:57:09,120 --> 00:57:12,120
Look at me. Don't give it to them. Relax.

864
00:57:12,240 --> 00:57:13,720
Relax. Fuck off.

865
00:57:18,760 --> 00:57:22,640
Does your wife know that you play for
the other team while you're in here?

866
00:57:22,760 --> 00:57:27,200
That's all right. Lots of straight cons
have got a missus on the inside.

867
00:57:27,320 --> 00:57:29,520
Is that all you got?

868
00:57:29,640 --> 00:57:33,480
Contraband pornographic material.

869
00:57:35,920 --> 00:57:37,520
Fucking...

870
00:57:37,640 --> 00:57:40,200
Fuck! Fucking horrible cunt.

871
00:57:43,880 --> 00:57:44,880
Agh!

872
00:57:45,000 --> 00:57:48,040
So you don't fucking forget.

873
00:57:49,040 --> 00:57:51,400
Dave... What the fuck?!

874
00:57:54,240 --> 00:57:56,240
Up yours, screw.

875
00:57:56,360 --> 00:57:58,400
Lock 'em back up. Put him in the block.

876
00:58:46,040 --> 00:58:48,440
You dirty fucking bastard!

877
00:58:52,200 --> 00:58:54,440
You ain't no Pete Dunham.

878
00:59:03,840 --> 00:59:06,600
Are you missing Little Petey?

879
00:59:15,880 --> 00:59:18,320
Fucking cunt! You fucking...

880
00:59:27,720 --> 00:59:30,760
I'll fucking kill you, you fucking pikey.

881
00:59:35,880 --> 00:59:37,640
Fuck! Oh.

882
00:59:46,120 --> 00:59:47,800
- Get off me! Get off me!
- Get him out!

883
00:59:47,920 --> 00:59:49,360
Get off me!

884
00:59:49,480 --> 00:59:51,760
Get him the fuck out of here!
Move it, move it.

885
00:59:51,880 --> 00:59:53,400
Get him out!

886
01:00:31,880 --> 01:00:35,840
Who looks fucking stupid now?

887
01:00:53,200 --> 01:00:56,600
During a cell search,
Miller became unruly and violent.

888
01:00:59,880 --> 01:01:02,920
- Any injuries?
- None of ours. He put up a fight, though.

889
01:01:03,040 --> 01:01:05,240
Fine. I'll read it in the report.

890
01:01:07,120 --> 01:01:08,560
Dismissed.

891
01:01:08,680 --> 01:01:10,800
Yes, sir.

892
01:01:12,360 --> 01:01:14,880
Arthur, were you in the cell
when the search took place?

893
01:01:15,000 --> 01:01:16,000
No, sir.

894
01:01:16,120 --> 01:01:17,960
Just Officer Mavis.

895
01:01:18,080 --> 01:01:20,240
Troublesome bunch, this West Ham lot.

896
01:01:21,000 --> 01:01:24,400
Seem to find themselves
surrounded by trouble frequently, sir.

897
01:01:25,520 --> 01:01:28,400
It's not the same thing, is it?

898
01:01:28,520 --> 01:01:29,800
No.

899
01:01:32,240 --> 01:01:35,760
The prisoner that Officer Mavis
had put into segregation last night...

900
01:01:35,880 --> 01:01:38,160
- Sir?
- Have him policed.

901
01:01:38,280 --> 01:01:39,520
Sir.

902
01:01:44,800 --> 01:01:47,760
It looks like we're starting
to get some respect round here.

903
01:01:47,880 --> 01:01:49,320
About fucking time.

904
01:01:50,520 --> 01:01:54,480
- How much did you miss me?
- Ooh. Look at the boat race on that.

905
01:01:54,600 --> 01:01:56,480
Hope you feel better than you look, son.

906
01:01:56,600 --> 01:01:58,960
Yeah, it only hurts when I breathe.
It's weird.

907
01:01:59,080 --> 01:02:00,880
Give me a second, will ya?

908
01:02:03,080 --> 01:02:04,880
Attention on the pitch.

909
01:02:05,000 --> 01:02:08,560
Any prisoner caught fighting during play
will face segregation.

910
01:02:08,680 --> 01:02:12,920
Any prisoner caught fighting
during play will face segregation.

911
01:02:21,480 --> 01:02:24,800
You'd better learn to keep your
head down, son, if you wanna survive.

912
01:02:24,920 --> 01:02:26,920
You know she's bent.

913
01:02:30,200 --> 01:02:34,080
You wanna grass,
give me something or I can't help you.

914
01:02:34,200 --> 01:02:38,200
Oh, fuck all that. We've got Marc's crew
all over us which we're dealing with,

915
01:02:38,320 --> 01:02:41,360
but they got the guards helping out
and it's getting outta control.

916
01:02:41,480 --> 01:02:43,600
I mean, look at me for fuck's sake.

917
01:02:43,720 --> 01:02:46,040
I mean, do something. Do anything.

918
01:02:48,080 --> 01:02:51,400
To get where she's got,
you can't always play by the rules.

919
01:02:52,600 --> 01:02:55,720
- It's hard for me to do a job like this.
- I don't care.

920
01:02:55,840 --> 01:02:57,640
You want her gone as badly as I do.

921
01:03:00,200 --> 01:03:02,680
Look, I'm working on something, right?

922
01:03:04,200 --> 01:03:06,760
Fight. Football field. Get over here.

923
01:03:07,240 --> 01:03:09,360
Wilson! Davis!

924
01:03:09,480 --> 01:03:11,960
Get back now. Get back now.

925
01:03:12,080 --> 01:03:15,800
On the fence! On the fence!

926
01:03:30,480 --> 01:03:32,760
You know
how overcrowded we already are!

927
01:03:32,880 --> 01:03:35,160
Then you take the responsibility!
Because I'm...

928
01:03:35,280 --> 01:03:37,680
He's got his knickers in a twist
about something.

929
01:03:39,720 --> 01:03:41,040
Come in!

930
01:03:44,800 --> 01:03:47,600
- How many injuries?
- 16. Mostly minor.

931
01:03:47,720 --> 01:03:50,320
- How minor?
- Few stitches, couple of broken bones.

932
01:03:50,440 --> 01:03:53,680
- One fractured skull.
- They're just getting used to life inside.

933
01:03:53,800 --> 01:03:56,960
Plus we got a fair number
of hooligans in with that last lot.

934
01:03:57,080 --> 01:03:58,360
And will in the next.

935
01:03:58,480 --> 01:03:59,440
Next?

936
01:03:59,560 --> 01:04:02,000
This is an official notification.

937
01:04:02,120 --> 01:04:06,360
We're to receive 74 more prisoners
within two weeks.

938
01:04:06,480 --> 01:04:11,520
We're being designated temporary authority
to effect the early release of some 60 prisoners.

939
01:04:11,640 --> 01:04:14,880
I want you to come up
with a list of prisoners

940
01:04:15,000 --> 01:04:18,760
who will not menace
society if released early.

941
01:04:18,880 --> 01:04:20,800
And I'd like it tomorrow.

942
01:04:20,920 --> 01:04:22,320
Dismissed.

943
01:04:31,560 --> 01:04:33,600
People in power don't understand

944
01:04:33,720 --> 01:04:35,920
Home fires burning,
the home fires burning

945
01:04:36,040 --> 01:04:38,320
What it takes to run this land

946
01:04:38,440 --> 01:04:40,480
Home fires burning,
the home fires burning

947
01:04:40,600 --> 01:04:42,800
They're so inept, it's just not true

948
01:04:42,920 --> 01:04:44,880
Home fires burning,
the home fires burning

949
01:04:45,000 --> 01:04:47,440
And it destroys the lives
of me and you

950
01:04:47,560 --> 01:04:49,400
Home fires burning,
the home fires burning

951
01:04:49,520 --> 01:04:51,560
You don't live on the street,
you don't feel the edge

952
01:04:51,680 --> 01:04:53,760
You're not qualified to say

953
01:04:53,880 --> 01:04:56,080
I want to live my life
on these streets of mine

954
01:04:56,200 --> 01:04:58,160
Detached from reality

955
01:04:58,280 --> 01:05:00,480
You don't live on the street,
you don't feel the edge

956
01:05:00,600 --> 01:05:02,680
You're not qualified to say

957
01:05:02,800 --> 01:05:05,040
I want to live my life
on these streets of mine

958
01:05:05,160 --> 01:05:07,400
Detached from reality...

959
01:05:14,120 --> 01:05:16,120
Cosgrove. Yeah, it's me.

960
01:05:17,200 --> 01:05:19,720
Yeah, yeah, yeah.
Just shut up and fucking listen.

961
01:05:20,720 --> 01:05:22,640
I can get out.

962
01:05:22,760 --> 01:05:24,720
Yeah, but it's gonna cost.

963
01:05:25,600 --> 01:05:27,400
Two grand.

964
01:05:28,920 --> 01:05:30,920
Yeah. Right fucking now.

965
01:05:32,520 --> 01:05:33,640
Sir.

966
01:05:38,760 --> 01:05:42,280
This name at the top.
He's in for attempted rape, is he not?

967
01:05:42,400 --> 01:05:43,920
- No, sir.
- Jenkins?

968
01:05:44,040 --> 01:05:46,440
Oh, him. Yes, I believe he may be.

969
01:05:49,000 --> 01:05:50,920
Tyman, Wadlow.

970
01:05:51,040 --> 01:05:52,360
Carson.

971
01:05:55,080 --> 01:05:57,040
Why are these names on this list

972
01:05:57,160 --> 01:06:01,560
when I specifically asked for a list
that posed no threat to the community?

973
01:06:01,680 --> 01:06:05,680
It seems a whole different set of criteria
was used to make this list

974
01:06:05,800 --> 01:06:07,640
rather than public safety.

975
01:06:08,440 --> 01:06:11,920
Now, what could that be, Officer Mavis?

976
01:06:12,040 --> 01:06:14,000
Rehabilitation, sir.

977
01:06:14,120 --> 01:06:17,320
What you frequently call
the foundation of the prison system.

978
01:06:17,440 --> 01:06:19,600
Isn't that right, Officer Mason?

979
01:06:20,720 --> 01:06:25,360
Sir, in the event that you may have
found the list unsuitable,

980
01:06:25,480 --> 01:06:28,080
an alternative list was prepared.

981
01:06:30,080 --> 01:06:32,000
Well, this is better.

982
01:06:33,040 --> 01:06:36,120
Yes, yes, yes, good. Very good.

983
01:06:36,240 --> 01:06:39,560
I find myself agreeing with
every name on this list...

984
01:06:40,440 --> 01:06:42,320
save these three.

985
01:06:42,440 --> 01:06:45,120
Even in their short time with us
they have been trouble.

986
01:06:45,240 --> 01:06:48,080
Sir, instead of the three
you've so rightly questioned,

987
01:06:48,200 --> 01:06:51,120
may I suggest the three
at the top of my list.

988
01:06:51,240 --> 01:06:53,520
In their time here,
they've been model prisoners.

989
01:06:53,640 --> 01:06:55,280
Never a problem from any of them.

990
01:06:55,400 --> 01:06:58,120
Sir, the three I put forward
are here for hooligan activity

991
01:06:58,240 --> 01:07:01,680
principally directed against
the three inmates Officer Mavis proposes.

992
01:07:01,800 --> 01:07:05,720
My three, no arrests, no convictions
prior to their present lock-up.

993
01:07:05,840 --> 01:07:09,480
- No threat to the general public...
- Look at their record, sir.

994
01:07:09,600 --> 01:07:12,000
My three have never been any trouble.

995
01:07:12,920 --> 01:07:15,760
They've never been nicked,
they've never been a problem.

996
01:07:15,880 --> 01:07:20,120
His three - chronic fighting,
stays in segregation.

997
01:07:20,240 --> 01:07:22,960
Where is Solomon
when you need him?

998
01:07:23,080 --> 01:07:25,360
You don't need to be Solomon
to pick my three, sir.

999
01:07:25,480 --> 01:07:28,320
But I do understand
it's a very difficult decision.

1000
01:07:28,440 --> 01:07:31,960
If you don't mind my saying, you bear
a great deal of responsibility, sir.

1001
01:07:32,080 --> 01:07:36,400
Convicted criminals were frequently used
as gladiators in ancient Rome.

1002
01:07:36,520 --> 01:07:39,760
If they survived the life long enough,
they could be freed.

1003
01:07:39,880 --> 01:07:41,320
Is that right, sir?

1004
01:07:42,600 --> 01:07:46,360
Often teams of gladiators
were pitted against each other.

1005
01:07:46,480 --> 01:07:48,400
Is that your way of making a decision, sir?

1006
01:07:53,680 --> 01:07:55,080
Why not...

1007
01:07:56,040 --> 01:07:58,680
let them compete for this prize?

1008
01:08:02,040 --> 01:08:03,200
Chin up.

1009
01:08:04,360 --> 01:08:05,840
Good news.

1010
01:08:07,560 --> 01:08:10,200
How would you all like
to get out of here next week?

1011
01:08:10,320 --> 01:08:12,680
Well, if it's good news,
something always follows it.

1012
01:08:14,200 --> 01:08:17,160
How good are you at football?

1013
01:08:24,520 --> 01:08:27,160
- What are they doing to you in here?
- Sweetheart,

1014
01:08:27,280 --> 01:08:29,320
looks worse than it feels.

1015
01:08:30,120 --> 01:08:32,400
You are really honest with me
about what goes on in here?

1016
01:08:32,520 --> 01:08:35,720
You've got enough to worry about.
I've got some good news, though.

1017
01:08:35,840 --> 01:08:36,880
What?

1018
01:08:37,000 --> 01:08:39,800
Well, cos these clubs
have made me better-looking

1019
01:08:39,920 --> 01:08:41,880
and I'm such a model prisoner,

1020
01:08:42,000 --> 01:08:45,040
the Governor's gonna allow me
and the boys a game of footy.

1021
01:08:45,160 --> 01:08:46,800
- Football?
- Mm-hm.

1022
01:08:46,920 --> 01:08:50,960
Remember how I told you how each cell block
has a team and they compete for prizes?

1023
01:08:51,080 --> 01:08:54,760
Well, this particular prize
is a little bit special.

1024
01:08:54,880 --> 01:08:57,400
See, the winner of this game...

1025
01:08:58,280 --> 01:09:00,760
gets to walk out of here next week.

1026
01:09:00,880 --> 01:09:03,560
- That is a terrible way to tease me.
- Do I look like I'm teasing?

1027
01:09:03,680 --> 01:09:06,120
You're saying there's a chance
you could be released?

1028
01:09:06,240 --> 01:09:08,120
I believe that is what I just said, yeah.

1029
01:09:08,240 --> 01:09:09,880
- Honestly?
- Yeah, if we win.

1030
01:09:10,000 --> 01:09:12,400
If you win this football match?

1031
01:09:12,520 --> 01:09:13,600
Right.

1032
01:09:15,240 --> 01:09:17,720
Then what are you doing here?
You're a terrible player.

1033
01:09:17,840 --> 01:09:19,720
- Leave it out.
- Get out there and practise

1034
01:09:19,840 --> 01:09:21,920
- every single moment till the match.
- All right.

1035
01:09:22,040 --> 01:09:23,920
You must win this, Dave. You must.

1036
01:09:24,040 --> 01:09:27,880
We've got a couple of tasty Russian boys
on our side, so there's a good chance.

1037
01:09:28,000 --> 01:09:31,120
- Not sure I should have told ya.
- But you did and now I know,

1038
01:09:31,240 --> 01:09:34,680
and I don't care how it happened,
but you must win and come home.

1039
01:09:34,800 --> 01:09:36,120
I understand.

1040
01:09:36,240 --> 01:09:37,760
Please.

1041
01:09:37,880 --> 01:09:40,400
Darling, I've gotta get back to work.

1042
01:09:40,520 --> 01:09:41,680
Please win.

1043
01:09:41,800 --> 01:09:44,520
- Please come home to me.
- I'll do my best.

1044
01:09:46,640 --> 01:09:47,880
That's her over there.

1045
01:09:49,600 --> 01:09:50,600
Oh, yeah.

1046
01:09:50,720 --> 01:09:52,400
Bit of all right, in't she?

1047
01:09:52,520 --> 01:09:54,360
What d'you reckon?

1048
01:09:54,480 --> 01:09:56,400
You know what I want you to do, mate.

1049
01:09:56,520 --> 01:09:57,920
So just do it.

1050
01:10:05,000 --> 01:10:06,760
One-two, one-two, one-two!

1051
01:10:06,880 --> 01:10:08,720
Try to hit it.

1052
01:10:08,840 --> 01:10:11,320
Come on. Come on.

1053
01:10:13,040 --> 01:10:14,600
Whoa!

1054
01:10:16,840 --> 01:10:18,280
Oh, and again.

1055
01:10:25,400 --> 01:10:29,080
That's what I do
on a Saturday afternoon

1056
01:10:30,280 --> 01:10:33,200
Down at Upton Park or a pitch near you

1057
01:10:33,320 --> 01:10:35,680
Better watch out or we're gonna do you

1058
01:10:35,800 --> 01:10:39,080
Oh! Let's go! Claret and blue!

1059
01:10:40,520 --> 01:10:44,120
I said, oh! Let's go!
Claret and blue!

1060
01:10:46,040 --> 01:10:49,200
I'm forever blowing bubbles
on a Saturday afternoon

1061
01:10:49,320 --> 01:10:50,800
Hey!

1062
01:10:50,920 --> 01:10:54,720
About a thousand miles away,
we got a crew

1063
01:10:56,520 --> 01:10:58,960
It's all about the Hammers
and three points

1064
01:10:59,080 --> 01:11:01,800
Yeah, yeah, keep it down, all right?

1065
01:11:01,920 --> 01:11:04,520
Better watch out or we're gonna do you

1066
01:11:04,640 --> 01:11:07,720
Oh! Let's go! Claret and blue!

1067
01:11:09,320 --> 01:11:13,000
I said, oh! Let's go! Claret and blue!

1068
01:11:14,600 --> 01:11:17,560
Down at Upton Park or a pitch near you

1069
01:11:17,680 --> 01:11:20,080
Better watch out or we're gonna do you

1070
01:11:20,200 --> 01:11:23,120
Oh! Let's go! Claret and blue!

1071
01:11:23,240 --> 01:11:25,080
Great save!

1072
01:11:25,200 --> 01:11:28,840
Oh! Let's go! Claret and blue!

1073
01:11:53,680 --> 01:11:56,360
- Yes?
- We're in the furniture moving business,

1074
01:11:56,480 --> 01:11:58,800
- thought you might like some help.
- We've got someone.

1075
01:11:58,920 --> 01:12:01,680
We don't take no for an answer!

1076
01:12:01,800 --> 01:12:05,560
He's a speedy little cunt.
He's a speedy little cunt.

1077
01:12:05,680 --> 01:12:07,480
We've just gotta slow him down.

1078
01:12:07,600 --> 01:12:11,400
I don't understand. How can we play man to
man if we don't know what any of them can do?

1079
01:12:11,520 --> 01:12:14,480
eith, you're not getting it.
There are no rules.

1080
01:12:14,600 --> 01:12:18,160
- Right? This is gonna be a fucking war.
- Lucky it's only a 20-minute game, then.

1081
01:12:18,280 --> 01:12:20,600
That's about all
they expect it to last, mate.

1082
01:12:20,720 --> 01:12:22,320
That's all we need.

1083
01:12:22,440 --> 01:12:27,120
On the pitch in half an hour or you forfeit.
And we wouldn't want that, would we?

1084
01:12:27,240 --> 01:12:29,480
Everyone's so looking forward to the show.

1085
01:12:30,520 --> 01:12:31,960
Is it wrong that I wanna fuck her?

1086
01:12:39,640 --> 01:12:40,880
Are you having a laugh?

1087
01:12:41,000 --> 01:12:43,760
- Look, I need a word.
- You ain't going nowhere, you cunt.

1088
01:12:43,880 --> 01:12:45,520
I'm serious.

1089
01:12:45,640 --> 01:12:48,280
We need to talk.
Top boy to top boy.

1090
01:12:48,400 --> 01:12:50,120
Just like on the outside.

1091
01:12:50,240 --> 01:12:51,880
I'm not gonna do nothing.

1092
01:12:56,480 --> 01:12:58,920
This better be on the
fucking straight, Marc.

1093
01:13:11,320 --> 01:13:12,400
Yeah, it's me.

1094
01:13:15,400 --> 01:13:17,200
Go on, take it. It won't bite.

1095
01:13:21,880 --> 01:13:23,080
Hello.

1096
01:13:23,200 --> 01:13:25,480
Dave? Is that you?

1097
01:13:25,600 --> 01:13:26,600
Red.

1098
01:13:26,720 --> 01:13:28,000
Where are ya?

1099
01:13:28,120 --> 01:13:30,320
Home. Two men pushed their way in.

1100
01:13:30,440 --> 01:13:32,520
Help me, Dave, you've got to help me!

1101
01:13:33,680 --> 01:13:36,520
- Please help.
- It's gonna be all right, darling.

1102
01:13:38,480 --> 01:13:42,880
You wanna see your missus again,
you put on a good show, you know...

1103
01:13:43,000 --> 01:13:45,720
- Mate...
- You've crossed the only line there is.

1104
01:13:45,840 --> 01:13:47,760
Mate, mate, mate.

1105
01:13:47,880 --> 01:13:50,360
As soon as I give the word we've won,

1106
01:13:50,480 --> 01:13:52,080
he'll let her go.

1107
01:13:52,840 --> 01:13:55,120
But if you get in my fucking way, eh?

1108
01:13:55,240 --> 01:13:56,520
Eh?

1109
01:14:09,000 --> 01:14:10,120
Fuck.

1110
01:14:13,520 --> 01:14:15,360
Much at stake this game.

1111
01:14:15,480 --> 01:14:17,480
I need a favour. Can I see your pen?

1112
01:14:19,400 --> 01:14:22,480
You need to find a phone
and call this number for me.

1113
01:14:22,600 --> 01:14:25,680
You tell Terry that Big Marc is
holding Red in my house, right,

1114
01:14:25,800 --> 01:14:28,680
and if I don't throw this game
they're gonna kill her.

1115
01:14:28,800 --> 01:14:30,640
It's my wife, Max.

1116
01:14:31,600 --> 01:14:32,600
Please.

1117
01:14:32,720 --> 01:14:33,880
I will do this.

1118
01:14:34,000 --> 01:14:35,720
You owe me.

1119
01:14:40,720 --> 01:14:44,360
All players participating
in the match, please report to the pitch.

1120
01:14:44,480 --> 01:14:47,560
All players participating in the match,
please report to the pitch.

1121
01:15:00,680 --> 01:15:02,000
So what's up with Big Marc?

1122
01:15:02,120 --> 01:15:03,880
Let's win this thing and go home, right?

1123
01:15:25,880 --> 01:15:27,200
Hello.

1124
01:15:35,280 --> 01:15:36,800
Leave it with me.

1125
01:15:43,600 --> 01:15:45,800
Match kicks off at exactly twenty to.

1126
01:15:45,920 --> 01:15:47,720
I'll blow the whistle.

1127
01:15:47,840 --> 01:15:50,480
20 minutes. Good luck, lads.

1128
01:15:50,600 --> 01:15:53,480
I won't really need good luck, will I?

1129
01:16:07,280 --> 01:16:10,400
Fucking tosser!

1130
01:16:19,080 --> 01:16:21,360
Take that, you cunt!

1131
01:16:21,480 --> 01:16:24,000
Come on. To me, to me!

1132
01:17:08,040 --> 01:17:09,800
There's no food in here.

1133
01:17:09,920 --> 01:17:11,400
Don't you fucking eat?

1134
01:17:12,320 --> 01:17:16,640
Oi. Go get some food and beers.
There's a Paki shop down the street.

1135
01:17:20,800 --> 01:17:21,880
Now...

1136
01:17:24,920 --> 01:17:26,560
what to do...

1137
01:17:26,680 --> 01:17:29,280
with you.

1138
01:17:29,400 --> 01:17:30,320
Please don't.

1139
01:17:51,080 --> 01:17:52,440
Yes!

1140
01:18:32,040 --> 01:18:34,560
What's the matter with ya?
Whose team are you on?

1141
01:18:34,680 --> 01:18:36,320
Marc's boys are holding Red.

1142
01:18:36,440 --> 01:18:38,680
I gotta throw the game.

1143
01:18:39,480 --> 01:18:41,040
Fuck.

1144
01:18:42,920 --> 01:18:44,680
Relax.

1145
01:19:26,280 --> 01:19:27,880
Yes!

1146
01:19:33,000 --> 01:19:34,680
Get off him, cunt!

1147
01:19:35,280 --> 01:19:38,480
I always wondered
what you ginger slags were like.

1148
01:19:42,880 --> 01:19:44,680
No running,

1149
01:19:44,800 --> 01:19:46,280
no shouting,

1150
01:19:46,400 --> 01:19:48,120
not a fucking word.

1151
01:20:01,000 --> 01:20:02,640
You're fucked, sunshine.

1152
01:20:43,040 --> 01:20:45,280
- She's fucking safe.
- What we doing?

1153
01:20:47,680 --> 01:20:50,720
we'll fight together till the war is won

1154
01:20:50,840 --> 01:20:52,320
Whoa, watch the ball

1155
01:20:52,440 --> 01:20:56,480
One by one, and as we're marching on

1156
01:20:56,600 --> 01:20:59,760
we'll sing this and the strong

1157
01:20:59,880 --> 01:21:01,680
Brothers in arms

1158
01:21:01,800 --> 01:21:04,000
we won't back down, we won't give in

1159
01:21:04,120 --> 01:21:05,480
Brothers in arms

1160
01:21:05,600 --> 01:21:08,120
we won't back down, we won't give in

1161
01:21:08,240 --> 01:21:13,640
Brothers in arms,
we won't back down, we won't give in

1162
01:21:21,720 --> 01:21:25,160
Brothers in arms,
we'll take 'em all

1163
01:21:25,280 --> 01:21:27,400
As I come

1164
01:21:27,520 --> 01:21:29,600
And as we're marching on

1165
01:21:29,720 --> 01:21:32,240
we'll sing this and the strong

1166
01:21:48,000 --> 01:21:50,320
We did it! We did it!

1167
01:21:50,440 --> 01:21:52,440
We did it!

1168
01:21:54,320 --> 01:21:55,400
Oi!

1169
01:21:55,520 --> 01:21:57,680
We did it. We did it. We did it.

1170
01:21:57,800 --> 01:21:59,920
Oi, you. You just fucked yourself.

1171
01:22:00,720 --> 01:22:03,800
I'm sure we have, sweetheart.
I'm sure we have. Fucking bite me.

1172
01:22:12,640 --> 01:22:14,280
Yeah. Fucking do her.

1173
01:22:15,400 --> 01:22:17,320
What the fuck are you talk...

1174
01:22:17,440 --> 01:22:19,800
I don't give a fuck, a flying fuck.

1175
01:22:20,840 --> 01:22:23,160
You played like a bunch of girls.

1176
01:22:23,280 --> 01:22:25,200
You fucking bitch, they stitched us up.

1177
01:22:25,320 --> 01:22:27,600
Stop your whining
and lose that fucking phone.

1178
01:22:27,720 --> 01:22:30,680
- Why don't I lose it up your fucking...
- Officers, cuff these men.

1179
01:22:30,800 --> 01:22:33,200
- What the fuck do you want?
- You're nicked, my boy.

1180
01:22:33,320 --> 01:22:35,920
For kidnapping.
Other charges will follow, I'm sure.

1181
01:22:36,040 --> 01:22:37,120
You cunt.

1182
01:22:38,920 --> 01:22:42,560
- Detectives, take Officer Mavis as well.
- What's going on?

1183
01:22:42,680 --> 01:22:44,920
Taking out the rubbish the right way, Mavis.

1184
01:22:46,040 --> 01:22:48,480
You're under arrest for drug trafficking,
Veronica.

1185
01:22:50,120 --> 01:22:53,840
I do not envy you your time alone.
Take her away, officers.

1186
01:22:56,800 --> 01:22:58,800
Thank you, Detective.

1187
01:22:59,880 --> 01:23:01,720
Well done, Officer Mason.

1188
01:23:05,320 --> 01:23:07,200
The place will be peaceful
with you lot gone.

1189
01:23:07,320 --> 01:23:11,120
You're right, mate. The Governor's
going to need a new right-hand man.

1190
01:23:11,240 --> 01:23:13,520
- Any idea who he's got in mind?
- None.

1191
01:23:13,640 --> 01:23:16,880
I need to do some paperwork.
Don't do a runner while I'm gone, right?

1192
01:23:17,000 --> 01:23:19,280
He's still funny, in't
he? He's still funny.

1193
01:23:19,400 --> 01:23:21,960
Very humorous. Make sure it's all there.

1194
01:23:22,080 --> 01:23:24,760
Oh, you're working.
I'm definitely fucking making sure.

1195
01:23:24,880 --> 01:23:26,480
- Mate.
- Hey.

1196
01:23:26,600 --> 01:23:29,120
- All right, Max?
- You leave now.

1197
01:23:29,240 --> 01:23:31,000
Yeah. About fucking time.

1198
01:23:31,120 --> 01:23:33,480
Listen. Thank you. I appreciate it.

1199
01:23:33,600 --> 01:23:35,560
Look after your wife.

1200
01:23:35,680 --> 01:23:36,920
Yeah. I'll do my best.

1201
01:23:37,800 --> 01:23:41,800
So I believe our little Millwall friend
has finally got his transfer to a Cat B.

1202
01:23:43,440 --> 01:23:46,000
For you the result is personal.

1203
01:23:46,120 --> 01:23:48,080
For me it's business.

1204
01:23:48,200 --> 01:23:50,800
We're even now.

1205
01:23:50,920 --> 01:23:52,720
God bless you, mate.

1206
01:23:52,840 --> 01:23:54,200
Good lad.

1207
01:23:54,320 --> 01:23:57,800
Right. We are officially signed,
sealed and ready to go.

1208
01:23:57,920 --> 01:24:00,760
- Unless you lot want to stay longer.
- No, I think we're good, Arthur.

1209
01:24:00,880 --> 01:24:02,680
All right. Let's get out of here. Come on.

1210
01:24:11,240 --> 01:24:12,840
Here you go.

1211
01:24:20,640 --> 01:24:23,120
It's a good thing you're home
because I don't have a key.

1212
01:24:23,240 --> 01:24:25,320
I'll get one for ya.

1213
01:24:25,440 --> 01:24:27,120
Hello, sweetheart.

1214
01:24:27,240 --> 01:24:28,800
Oh, my God. Look at ya. Look at ya.

1215
01:24:28,920 --> 01:24:30,640
Fuck me, you look great.

1216
01:24:31,680 --> 01:24:36,120
- I have something else for you too.
- The boys are here. A little inappropriate.

1217
01:24:37,160 --> 01:24:40,360
- It's what you've been dreaming about.
- Oh, you're funny. You're funny.

1218
01:24:40,480 --> 01:24:43,720
Fellas, I love you dearly. I wanna spend
some alone time with the missus.

1219
01:24:43,840 --> 01:24:45,480
Well, you'll have to wait a bit longer.

1220
01:24:45,600 --> 01:24:48,360
- Wait a little longer? I've been away...
- Hello, Dave.

1221
01:24:48,480 --> 01:24:50,280
- Been waiting for you about a year.
- Hello.

1222
01:24:50,400 --> 01:24:51,520
Hello, mate.

1223
01:24:51,640 --> 01:24:53,280
How are you? All right?

1224
01:24:53,400 --> 01:24:55,680
Good to see you
again, darling.

1225
01:24:58,600 --> 01:25:00,160
You did all this?

1226
01:25:00,280 --> 01:25:03,800
Well, Terry and everyone wanted to make
a party out of it and I couldn't say no.

1227
01:25:03,920 --> 01:25:06,720
Believe me, we couldn't keep the lads
from celebrating this one.

1228
01:25:07,520 --> 01:25:10,280
What, even this geezer
here? This geezer?

1229
01:25:11,400 --> 01:25:13,560
Welcome home.

1230
01:25:17,280 --> 01:25:19,400
Oi! Stop it!

1231
01:25:22,760 --> 01:25:24,640
Here we are!

1232
01:25:29,640 --> 01:25:31,080
Rise up
Rise up!

1233
01:25:31,200 --> 01:25:32,560
Gotta rise up and stay free

1234
01:25:32,680 --> 01:25:36,080
Rise, rise up
d Rise up!

1235
01:25:36,200 --> 01:25:37,600
Rise up and scream

1236
01:25:37,720 --> 01:25:40,320
No pension, no future,
no money, no war

1237
01:25:40,440 --> 01:25:42,560
Dead, dead, dead,
dead yankee drawl

1238
01:25:42,680 --> 01:25:45,360
Take a stand,
Go, go, go!

1239
01:25:45,480 --> 01:25:48,080
Make a stand

1240
01:25:48,200 --> 01:25:51,800
Rise, rise up
Rise up!

1241
01:25:51,920 --> 01:25:53,480
Gotta rise up and stay free

1242
01:25:53,600 --> 01:25:56,880
Rise, rise up
d Rise up!

1243
01:25:57,000 --> 01:25:59,000
Rise up and scream

1244
01:26:19,440 --> 01:26:22,960
Rise, rise up
d Rise up!

1245
01:26:23,080 --> 01:26:24,680
Gotta rise up and stay free

1246
01:26:24,800 --> 01:26:28,080
Rise, rise up
d Rise up!

1247
01:26:28,200 --> 01:26:29,520
Gotta rise up and stay free

1248
01:26:29,640 --> 01:26:33,200
Rise, rise up
d Rise up!

1249
01:26:33,320 --> 01:26:34,920
Gotta rise up and stay free

1250
01:26:35,040 --> 01:26:38,320
Rise, rise up
d Rise up!

1251
01:26:38,440 --> 01:26:40,440
Rise up and scream d

1252
01:27:11,800 --> 01:27:13,960
I can see

1253
01:27:14,080 --> 01:27:16,080
Concentration camps

1254
01:27:16,200 --> 01:27:17,720
I can see

1255
01:27:17,840 --> 01:27:19,840
At last we try to learn to see

1256
01:27:20,840 --> 01:27:23,120
And I am sure, it's not a lie

1257
01:27:23,240 --> 01:27:25,360
I am sure, I know I say

1258
01:27:25,480 --> 01:27:27,320
I don't ever want this kind of shit

1259
01:27:27,440 --> 01:27:29,600
So I've got to react to it

1260
01:27:29,720 --> 01:27:31,920
We're sometimes anti-social

1261
01:27:32,040 --> 01:27:34,160
But we're always anti-fascist

1262
01:27:34,280 --> 01:27:36,560
We're sometimes anti-social

1263
01:27:36,680 --> 01:27:39,000
But we're always anti-fascist

1264
01:27:47,400 --> 01:27:49,360
We love football

1265
01:27:49,480 --> 01:27:51,800
Going to the grounds

1266
01:27:51,920 --> 01:27:56,080
Sometimes it's funny
to have a special riot

1267
01:27:56,200 --> 01:27:58,360
When I can see all the fascists around

1268
01:27:58,480 --> 01:28:00,680
I feel the hate on my mind

1269
01:28:00,800 --> 01:28:02,760
Give them a kick,
give them a punch

1270
01:28:02,880 --> 01:28:04,800
Sometimes I don't want to talk

1271
01:28:04,920 --> 01:28:07,160
We're sometimes anti-social

1272
01:28:07,280 --> 01:28:09,400
But we're always anti-fascist

1273
01:28:09,520 --> 01:28:11,600
We're sometimes anti-social

1274
01:28:11,720 --> 01:28:14,240
But we're always anti-fascist

1275
01:28:33,920 --> 01:28:39,400
Oi!

1276
01:29:07,000 --> 01:29:08,920
we forgot about police

1277
01:29:09,040 --> 01:29:11,320
Forgot about politics

1278
01:29:11,440 --> 01:29:15,240
we know different places
that we want to go

1279
01:29:15,880 --> 01:29:18,000
Not anyone likes to see us

1280
01:29:18,120 --> 01:29:20,120
Sometimes we are different to them

1281
01:29:20,240 --> 01:29:22,160
But in our minds we are away

1282
01:29:22,280 --> 01:29:24,320
React to all the provocation

1283
01:29:24,440 --> 01:29:26,560
We're sometimes anti-social

1284
01:29:26,680 --> 01:29:28,880
But we're always anti-fascist

1285
01:29:29,000 --> 01:29:31,080
We're sometimes anti-social

1286
01:29:31,200 --> 01:29:33,640
But we're always anti-fascist

1287
01:29:42,120 --> 01:29:47,840
We're sometimes anti-social
but we're always anti-fascist

1288
01:29:51,080 --> 01:29:53,480
Anti-social, anti-fascist


