1
00:00:06,005 --> 00:00:11,010
NETFLIX オリジナルシリーズ

2
00:00:14,639 --> 00:00:17,851
（風の音）

3
00:00:28,528 --> 00:00:29,738
（イエロー）ごめんなあ

4
00:00:30,572 --> 00:00:32,699
しかたのない ことなんだ

5
00:00:33,199 --> 00:00:35,410
お前の犠牲があってこそ

6
00:00:36,369 --> 00:00:39,748
この偉大な計画は実現するんだ

7
00:00:40,957 --> 00:00:42,792
そんな目でみるなよ

8
00:00:44,377 --> 00:00:45,462
もう行くからさ…

9
00:00:45,545 --> 00:00:46,629
（ゴツ！）
あっ…

10
00:00:46,713 --> 00:00:47,756
（ドサッ）

11
00:00:48,381 --> 00:00:50,925
（イエロー）うっ…ああ

12
00:00:53,136 --> 00:00:54,220
ううっ あああ…

13
00:00:54,304 --> 00:00:55,764
（スピーカー:レッド）
起きた？

14
00:00:55,847 --> 00:00:56,931
うあ…

15
00:00:57,057 --> 00:00:58,224
えっ えええ！

16
00:00:58,558 --> 00:00:59,726
ううんっ んん…

17
00:01:00,977 --> 00:01:02,270
あっ！

18
00:01:03,396 --> 00:01:06,107
何だよ！
こんなのシャレになんないって！

19
00:01:06,900 --> 00:01:09,569
（レッド）
ごめんな しかたのない ことなんだ

20
00:01:09,944 --> 00:01:14,532
お前の犠牲があってこそ
この偉大な計画は実現するんだ

21
00:01:15,241 --> 00:01:16,701
だ　か　ら

22
00:01:17,327 --> 00:01:20,121
フッフッ 許しておくれよ

23
00:01:20,455 --> 00:01:22,540
ミスター イエロー

24
00:01:22,957 --> 00:01:24,959
（気体が漏れる音）

25
00:01:25,752 --> 00:01:27,587
さっ 最初っから…

26
00:01:29,047 --> 00:01:31,883
ひでえよ　一緒に… ああ…

27
00:01:32,175 --> 00:01:34,552
けい… かく…

28
00:01:35,678 --> 00:01:37,055
俺も…

29
00:01:39,307 --> 00:01:42,852
（スピーカー:イエロー）
な か ま… あうっ

30
00:01:45,188 --> 00:01:48,566
（ブルー）
１時限目 化学の実験終了

31
00:01:48,691 --> 00:01:51,694
２時限目 道徳の時間 フフッ

32
00:01:52,487 --> 00:01:55,406
（ブルー･レッド）
かわいそうだね！ ハハハッ

33
00:01:55,949 --> 00:01:58,618
（笑い声）

34
00:02:03,206 --> 00:02:09,212
♪〜

35
00:02:12,090 --> 00:02:18,096
〜♪

36
00:02:18,263 --> 00:02:25,270
（バイオリンの演奏）

37
00:02:26,813 --> 00:02:28,731
（リリイ兄）う〜ん

38
00:02:28,815 --> 00:02:30,525
やっぱ スゲ〜よ〜！
（拍手）

39
00:02:30,608 --> 00:02:31,901
（リリイの父）うむ うむ

40
00:02:32,277 --> 00:02:33,862
うちで職人するより

41
00:02:33,987 --> 00:02:36,447
バイオリニストになったほうが
よかったんじゃない？

42
00:02:37,740 --> 00:02:40,326
（黒羽(こくう)）僕 修復のほうが好きです

43
00:02:41,035 --> 00:02:46,082
そうなん？ そこらのプロより
全然うまく弾けてる感じだけど

44
00:02:46,749 --> 00:02:48,001
（黒羽）これがいいから…

45
00:02:48,960 --> 00:02:51,087
ガリアーノじゃからな〜

46
00:02:51,921 --> 00:02:54,841
（黒羽）
これって 300年前の仕事ですよね？

47
00:02:55,133 --> 00:02:58,761
しかも保管されてたわけじゃなくて
大切に使われて

48
00:02:59,554 --> 00:03:02,765
修復されながら
今日まで受け継がれてきた

49
00:03:04,851 --> 00:03:07,937
それって
とてもすごいことだと思うんです

50
00:03:09,188 --> 00:03:12,108
ああ そう考えると スゴイかもね

51
00:03:12,191 --> 00:03:14,068
お前が教えられて どうする

52
00:03:14,861 --> 00:03:17,071
（黒羽）守り受け継がれてきた命を

53
00:03:17,405 --> 00:03:20,742
今後300年
受け継いでいけるように修復する

54
00:03:21,868 --> 00:03:24,120
とても すばらしい仕事のような

55
00:03:26,289 --> 00:03:27,457
僕が死んでも…

56
00:03:27,874 --> 00:03:29,626
僕の想いは生き続ける

57
00:03:30,251 --> 00:03:32,295
（リリイの父）
えらい！ よく言った！

58
00:03:32,378 --> 00:03:34,380
職人のなんたるかを 分かっとる！

59
00:03:34,464 --> 00:03:37,967
刑事なんて仕事を選ぶ
バカ娘とは大違いだ！

60
00:03:38,134 --> 00:03:40,303
お前は自慢のひとり息子だ！

61
00:03:40,386 --> 00:03:41,846
いや〜 息子は俺だって

62
00:03:42,597 --> 00:03:43,598
認めん！

63
00:03:45,308 --> 00:03:46,643
（ブランドン）
“マーケット メイカー”

64
00:03:46,768 --> 00:03:49,896
“犯罪や戦争を演出する謎の集団”

65
00:03:50,521 --> 00:03:55,693
“王室の指示により
隠密活動 暗殺 破壊 浸透を行う”

66
00:03:55,860 --> 00:03:58,112
“個人ないし集団の名称”

67
00:03:58,529 --> 00:04:00,823
“メンバーは右手に
スカルが刻まれているが”

68
00:04:00,907 --> 00:04:03,785
“それを実際に見たものは
誰もいない”

69
00:04:04,994 --> 00:04:08,289
“歴史書にかすかに記された
謎の組織である”

70
00:04:09,165 --> 00:04:11,042
これ 本当かな？ カエラ

71
00:04:11,751 --> 00:04:13,211
（カエラ）まさか〜

72
00:04:13,836 --> 00:04:15,922
私をわざわざここに呼んだのは

73
00:04:16,005 --> 00:04:19,259
このくっだらねえ インチキ記事
見せるためじゃねえだろうね？

74
00:04:19,342 --> 00:04:20,176
（ブランドン）ええ？

75
00:04:20,885 --> 00:04:22,387
（マリオ）現場行くぞ〜 ブラン

76
00:04:32,605 --> 00:04:34,232
（鑑識Ａ）痕跡が薄いな〜

77
00:04:34,524 --> 00:04:35,358
（鑑識Ｂ）そっちは？

78
00:04:35,650 --> 00:04:36,985
（鑑識Ｃ）
ほぼ 拭き取られてますね

79
00:04:38,319 --> 00:04:39,195
（鑑識Ｂ）チーフは？

80
00:04:39,279 --> 00:04:40,947
（鑑識Ｃ）
先ほど 上にあがっていきました

81
00:04:41,030 --> 00:04:41,864
（鑑識Ｂ）おう

82
00:04:41,948 --> 00:04:43,241
（ドアが開く音）
あっ…

83
00:04:44,284 --> 00:04:45,994
（リリイ）
あ〜 何やってんですか？

84
00:04:46,077 --> 00:04:49,122
殺人現場に民間人 入れちゃ
ダメじゃないですか

85
00:04:49,622 --> 00:04:52,417
（警官）いえ この方は… その

86
00:04:53,042 --> 00:04:55,795
（キース）
お前… 分かっててやってるだろ

87
00:04:56,337 --> 00:04:57,380
（ボリス）お〜う

88
00:04:59,966 --> 00:05:02,927
やっと昔のお前に戻ったか〜

89
00:05:04,387 --> 00:05:05,930
あっ ああ！

90
00:05:07,724 --> 00:05:11,311
（マリオ）
殺された議員は
黒い噂の絶えない男だった

91
00:05:12,478 --> 00:05:13,688
最近のニュースでも

92
00:05:13,771 --> 00:05:17,358
企業からの違法献金問題で
騒がれたばかりだからな

93
00:05:18,276 --> 00:05:20,653
それが原因で狙われたに違いない

94
00:05:21,112 --> 00:05:24,282
また
“勘違い世直しタコブタ野郎”か

95
00:05:24,490 --> 00:05:26,492
ひどいこと しおるの〜

96
00:05:26,868 --> 00:05:29,203
家族までやらんでも よかろうに…

97
00:05:31,164 --> 00:05:32,206
タコって…

98
00:05:32,874 --> 00:05:34,792
毎回微妙に
フレーズが違うから

99
00:05:35,001 --> 00:05:36,210
定着しないんですよ

100
00:05:36,294 --> 00:05:37,211
（ボリス）違っとるか？

101
00:05:37,295 --> 00:05:38,796
（リリイ）分かってないの？

102
00:05:39,047 --> 00:05:40,882
スーッ ハア〜

103
00:05:41,215 --> 00:05:43,134
（リリイ）
え？ どうしたんですか？

104
00:05:43,217 --> 00:05:45,595
もしかして
気分でも悪くなっちゃいました？

105
00:05:45,678 --> 00:05:47,805
（キース）
これはキラーＢの事件じゃない

106
00:05:47,889 --> 00:05:48,723
（リリイ･ボリス）え？

107
00:05:49,265 --> 00:05:50,433
何を根拠に

108
00:05:50,933 --> 00:05:53,603
現にいつもと同じマークが
残されてるだろ

109
00:05:54,103 --> 00:05:56,397
（エリック）
キース どうしてそう思うんです？

110
00:05:56,481 --> 00:05:58,941
う〜ん 雑

111
00:05:59,609 --> 00:06:02,695
（マリオ）
もうちょっと分かりやすく
説明してくんねえかな〜

112
00:06:02,904 --> 00:06:04,072
（キース）角がウブくない

113
00:06:04,739 --> 00:06:06,532
この人 何言ってんすか？

114
00:06:06,616 --> 00:06:09,535
ゲニ語　つまり よく分からん

115
00:06:10,036 --> 00:06:11,454
（鑑識チーフ）
エリック ちょっと来てくれ

116
00:06:12,330 --> 00:06:13,539
見てもらいたいものがある

117
00:06:26,844 --> 00:06:28,721
（キース）それ以上 近寄るな
（マリオ）おっ… うん

118
00:06:29,430 --> 00:06:31,766
キース これは もしかして…

119
00:06:33,476 --> 00:06:34,560
（キース）ああ

120
00:06:40,441 --> 00:06:41,776
（ギルバート）
厄介だな…

121
00:06:42,819 --> 00:06:44,821
（キース）厄介だよな〜

122
00:06:45,488 --> 00:06:48,908
（ギルバート）
あの遺体は間違いなく
毒ガスによって殺された

123
00:06:49,200 --> 00:06:52,829
しかも神経ガスとびらん剤による
症状が出ている

124
00:06:55,790 --> 00:06:59,502
犯人はそれぞれの特性を
混合ガスで造りだしたんだろう

125
00:07:00,211 --> 00:07:04,298
神経ガスほど即効性もなく
びらん剤ほど遅効性でもない

126
00:07:05,299 --> 00:07:08,177
造ったヤツは
ホントいい性格してるよ

127
00:07:09,095 --> 00:07:12,140
相手を苦しめてから
殺してやろうって思いが

128
00:07:12,390 --> 00:07:14,100
ビシビシ伝わってくる

129
00:07:18,312 --> 00:07:20,022
（キース）んで 対策は？

130
00:07:20,481 --> 00:07:22,567
（ギルバート）
端的に言うと… ない

131
00:07:24,068 --> 00:07:27,738
既存のガスであれば
何かしらの対応策はあるが

132
00:07:28,156 --> 00:07:30,450
今回は改良を加えた新型だ

133
00:07:31,367 --> 00:07:33,536
陸軍医学研究所に協力を
依頼しているが

134
00:07:34,871 --> 00:07:38,833
確実といえる無効化剤は
完成にどれほどかかるか分からない

135
00:07:39,667 --> 00:07:41,544
どの道 ここでは造れない

136
00:07:42,670 --> 00:07:45,506
俺にできるのは
まだマシってレベルでの予防薬を

137
00:07:45,590 --> 00:07:46,883
用意してやるぐらいだ

138
00:07:48,259 --> 00:07:49,177
効き目は？

139
00:07:49,260 --> 00:07:50,094
（ギルバート）知らん

140
00:07:50,595 --> 00:07:51,637
何だ そりゃ

141
00:07:52,180 --> 00:07:53,139
（ギルバート）
造ったことないのに

142
00:07:53,222 --> 00:07:55,433
効くかどうかなんて
分かるわけないだろ

143
00:07:55,933 --> 00:07:57,602
確率で言ったほうがいいか？

144
00:07:58,936 --> 00:08:00,146
（キース）今日は断る

145
00:08:00,771 --> 00:08:02,940
数字で言われたら絶望しそうだ

146
00:08:03,399 --> 00:08:06,152
（ギルバート）
ゼロじゃないってだけで
立派だと思うんだが？

147
00:08:07,862 --> 00:08:10,573
（キース）
相変わらず“医者”って感じの
言い方だな

148
00:08:10,948 --> 00:08:15,077
（ギルバート）
嫌なら ガスを使われる前に
犯人を捕まえろと

149
00:08:15,161 --> 00:08:16,579
エリックに言っておけ

150
00:08:17,038 --> 00:08:18,498
了解 ドクター

151
00:08:19,749 --> 00:08:20,583
（ギルバート）ゲニ

152
00:08:22,793 --> 00:08:24,212
まだ探してるのか？

153
00:08:25,254 --> 00:08:26,797
７年もたってるんだぞ

154
00:08:27,381 --> 00:08:29,467
何か分かったことでもあるのか？

155
00:08:30,843 --> 00:08:32,345
まだ分からない

156
00:08:32,595 --> 00:08:33,596
（ギルバート）なら

157
00:08:34,889 --> 00:08:38,893
（キース）
だが… 犯人へと導く
手掛かりは見つけた

158
00:08:47,610 --> 00:08:50,947
（エリック）
これは市長から
殺された議員宛てに送られた—

159
00:08:51,030 --> 00:08:53,074
チャリティパーティーの招待状だ

160
00:08:53,533 --> 00:08:55,826
（ボリス）そこを狙うって予告か

161
00:08:56,077 --> 00:08:57,411
（マリオ）
ハッタリの線はないんですか？

162
00:08:58,371 --> 00:09:00,998
死体と共に残されたボックスを
調べたところ

163
00:09:01,582 --> 00:09:03,209
中に入っていた容器から

164
00:09:03,334 --> 00:09:07,004
微量ではあるが
本物の毒ガスが検出された

165
00:09:07,338 --> 00:09:10,883
王立医学研究所からの
調査報告書によると

166
00:09:11,092 --> 00:09:14,345
極めて強い殺傷能力をもった
新型のようです

167
00:09:14,971 --> 00:09:18,307
そんなもん パーティー会場で
ばらまこうもんなら

168
00:09:18,599 --> 00:09:20,601
地域一帯に影響が出る

169
00:09:21,602 --> 00:09:25,189
気象条件によっては
数百万の被害者が発生します

170
00:09:25,773 --> 00:09:29,068
（ボリス）
じゃが 犯人はどこで
そげな恐ろしいガスなんぞ

171
00:09:29,151 --> 00:09:30,069
手に入れたんじゃ

172
00:09:30,987 --> 00:09:33,781
その辺で売ってるもんでも
なかろうて

173
00:09:34,699 --> 00:09:39,579
（カエラ）
屋根裏部屋で見つかった被害者は
イアン･レイエス 42歳 男性

174
00:09:39,787 --> 00:09:42,582
プレミアム製薬で
主任研究員として勤務

175
00:09:43,040 --> 00:09:47,587
ですが半年前から行方不明
家族から捜索願いが出ています

176
00:09:48,296 --> 00:09:50,381
（マリオ）
こいつが造ったということか…

177
00:09:50,464 --> 00:09:53,175
（ブランドン）
自主的か 強制的かは不明ですが

178
00:09:53,259 --> 00:09:55,636
（ボリス）
用済みになって消された？

179
00:09:56,012 --> 00:09:58,764
ジョナサンはイアン･レイエスの
線から関係者を洗え

180
00:09:59,473 --> 00:10:00,349
（ジョナサン）了解

181
00:10:00,683 --> 00:10:03,769
（エリック）
カエラは 関係省庁
研究機関などに連絡

182
00:10:04,228 --> 00:10:09,066
毒ガス製造に関する物資
機材などの盗難 紛失の有無を確認

183
00:10:09,150 --> 00:10:09,984
（カエラ）はい

184
00:10:10,901 --> 00:10:13,362
（エリック）
マリオたちは
今夜のパーティー会場へ急行

185
00:10:13,988 --> 00:10:17,992
不審者 不審物のチェック
および会場警護のプランを作成

186
00:10:18,868 --> 00:10:21,037
なお 無用な混乱を避けるため

187
00:10:21,162 --> 00:10:24,332
ガスの件は公にしないように
通達されている

188
00:10:24,999 --> 00:10:29,170
（ブランドン）
ハア〜 でもこの規模のビル全体を
カバーしきれるかどうか…

189
00:10:29,920 --> 00:10:32,632
あの〜 もし失敗したら…

190
00:10:33,049 --> 00:10:36,177
“もし”はない
方法がないなら作る

191
00:10:36,761 --> 00:10:38,638
それが俺たちの仕事だ

192
00:10:59,075 --> 00:11:05,915
（ラジオから流れる音楽）

193
00:11:06,624 --> 00:11:07,667
（ラジオキャスター）
ニュースをお伝えします

194
00:11:07,750 --> 00:11:09,335
（木を削る音）

195
00:11:09,418 --> 00:11:11,671
（ラジオキャスター）
先日未明
エド･カイル議員と家族が

196
00:11:11,754 --> 00:11:14,131
自宅にて殺害された事件について

197
00:11:14,465 --> 00:11:18,511
王立警察は 一連の犯行を
キラーＢによるものと断定しました

198
00:11:19,970 --> 00:11:23,891
他の事件との関連性については
引き続き調査していくとのことです

199
00:11:24,558 --> 00:11:25,393
（黒羽）痛っ！

200
00:11:25,476 --> 00:11:26,769
（リリイの兄）ん？
（リリイの父）なした？

201
00:11:27,269 --> 00:11:29,897
すみません
ちょっと切っちゃいました

202
00:11:29,980 --> 00:11:31,273
（リリイ兄）大丈夫？

203
00:11:31,690 --> 00:11:33,401
わあ… 結構深くいってるじゃない

204
00:11:34,151 --> 00:11:37,279
でも… 痛みはそんなにないんです

205
00:11:38,489 --> 00:11:39,990
（リリイ兄）ヨシッと〜

206
00:11:42,284 --> 00:11:44,787
うん… すごい血だな

207
00:11:45,037 --> 00:11:47,415
母さんに言って
病院まで車出してもらえ

208
00:11:47,498 --> 00:11:48,999
本当に大丈夫ですから

209
00:11:49,125 --> 00:11:52,670
なら とっとと行きな
もう 戻ってこなくていいから

210
00:11:52,753 --> 00:11:55,131
何だ！ その冷たい言い方は！

211
00:11:55,297 --> 00:11:58,759
（リリイ兄）
そういう意味じゃないって！
ホントめんどくせジイさまだな！

212
00:11:58,843 --> 00:11:59,677
（リリイの父）なに〜！

213
00:11:59,760 --> 00:12:00,761
（黒羽）それでは失礼します

214
00:12:16,318 --> 00:12:18,237
（無線:リリイのお腹が鳴る音）
（警官）ああ？

215
00:12:18,654 --> 00:12:20,156
（無線:マリオ）
食うなよ リリイ

216
00:12:20,239 --> 00:12:21,282
（小声で）食いませんよ…

217
00:12:21,657 --> 00:12:23,659
（無線:ブラントン）
食いそうな音しか聞こえない

218
00:12:23,742 --> 00:12:25,327
（リリイ:小声で）生理現象です

219
00:12:25,744 --> 00:12:27,663
（小声で）
何でも それで片づけるな

220
00:12:28,164 --> 00:12:29,415
（小声で）なら 本能です

221
00:12:29,623 --> 00:12:33,419
（無線:マリオ）
その本能も何とかしてくんねえか
と言っているんだ

222
00:12:33,878 --> 00:12:37,506
マイク通すと 人間の出す音に
聞こえねえんだって

223
00:12:37,673 --> 00:12:39,049
緊張感が切れる！

224
00:12:39,842 --> 00:12:41,719
（小声で）マイクの位置が悪い

225
00:12:48,642 --> 00:12:49,852
（来賓たち）おおっ わあ〜！

226
00:12:49,935 --> 00:12:50,811
あっ！

227
00:12:50,978 --> 00:12:52,229
（来賓たち）すご〜い

228
00:12:52,521 --> 00:12:56,108
（どよめき）

229
00:13:00,863 --> 00:13:02,364
（市長）おおっ！

230
00:13:17,254 --> 00:13:20,174
ほわ〜 何じゃ ありゃ！

231
00:13:20,257 --> 00:13:21,091
（無線:カエラ）
花魁(おいらん)

232
00:13:21,634 --> 00:13:23,385
日本の古典衣装のひとつ

233
00:13:23,761 --> 00:13:27,932
ちなみにあの衣装 本物なら
カイエンくらいの値段する

234
00:13:28,265 --> 00:13:29,683
（無線:リリイ）
スゲ〜！

235
00:13:29,767 --> 00:13:33,020
私はカイエンよか
ハマーのほうがいいけどね

236
00:13:34,730 --> 00:13:36,649
同期完了　見れます

237
00:13:38,943 --> 00:13:44,406
群衆環境で人が動く行動曲線を
トレースし分析するプログラムです

238
00:13:44,573 --> 00:13:45,449
（エリック）ふむ

239
00:13:46,408 --> 00:13:50,663
（カエラ）
流れに逆らう動き
突発的に変化する動きなどから

240
00:13:50,788 --> 00:13:53,624
不審人物を特定 予測できます

241
00:13:54,041 --> 00:13:57,086
（エリック）瞬間の判断は可能か？
（カエラ）可能です

242
00:13:58,504 --> 00:14:02,216
会場内での指揮権を渡す
何としても阻止するんだ

243
00:14:04,802 --> 00:14:06,303
全員状況報告

244
00:14:07,388 --> 00:14:08,973
エリア１ こちら異常なし

245
00:14:09,765 --> 00:14:11,559
エリア２ こちらも異常なし

246
00:14:12,268 --> 00:14:13,143
同じく

247
00:14:13,227 --> 00:14:14,562
う〜む…

248
00:14:19,650 --> 00:14:21,151
（無線:カエラ）
キース ボリス 状況は？

249
00:14:23,863 --> 00:14:25,030
（車のクラクション）

250
00:14:25,114 --> 00:14:25,948
おおおっ！

251
00:14:30,870 --> 00:14:35,165
（ボリス）
ビル正面
キース･フリック以外 異常なし

252
00:14:35,624 --> 00:14:36,500
ふん…

253
00:14:37,084 --> 00:14:38,002
（無線:エリック）
各捜索班

254
00:14:38,460 --> 00:14:39,378
状況は？

255
00:14:39,503 --> 00:14:41,338
（スピーカー:警官Ａ）
エリア15 異常ありません

256
00:14:41,714 --> 00:14:44,466
（スピーカー:警官Ｂ）
エリア16　こちらも
いまだに発見できません

257
00:14:45,634 --> 00:14:47,553
（警官Ｃ）
エリア20 異常ありません

258
00:14:48,012 --> 00:14:50,431
（警官Ｄ）エリア22 異常なし

259
00:14:51,807 --> 00:14:54,101
（警官Ｅ）
エリア24　不審者 不審物

260
00:14:54,685 --> 00:14:55,895
ともに見つかりません

261
00:14:58,480 --> 00:15:00,691
（レッド）エリア27　異常なし

262
00:15:01,108 --> 00:15:03,777
（無線:エリック）
了解　引き続き捜索にあたってくれ

263
00:15:04,403 --> 00:15:06,530
どんな細かいことも見落とすな

264
00:15:06,864 --> 00:15:09,450
ガスは空調にかかわるエリアに
あるはずだ

265
00:15:11,660 --> 00:15:13,454
ご明察 フッ

266
00:15:30,721 --> 00:15:31,639
（黒羽）はっ！

267
00:15:35,142 --> 00:15:36,435
（レッド）わあっ
（黒羽）失礼

268
00:15:46,612 --> 00:15:47,905
（イザナミの口パク）

269
00:15:48,656 --> 00:15:49,615
（黒羽）ハッ

270
00:15:49,949 --> 00:15:51,825
（イザナミの口パク）

271
00:15:53,744 --> 00:15:56,538
（カエラ）ん〜？ 不審者補足

272
00:15:57,706 --> 00:15:58,958
（無線:カエラ）
会場内 エリア12

273
00:15:59,166 --> 00:16:01,460
金髪右分け 痩せ ウェイター

274
00:16:01,710 --> 00:16:02,544
市長に向かってる！

275
00:16:02,670 --> 00:16:03,545
ハアッ ハアッ…

276
00:16:06,548 --> 00:16:07,508
（市長）うおっ！

277
00:16:08,592 --> 00:16:09,802
（マリオ）えいっ

278
00:16:12,972 --> 00:16:14,515
（市長夫人）きゃ〜！

279
00:16:19,478 --> 00:16:20,479
被疑者確保

280
00:16:21,897 --> 00:16:22,940
大丈夫ですか？

281
00:16:23,023 --> 00:16:24,441
あっ ああ…

282
00:16:25,442 --> 00:16:27,069
（リリイ）こちらの方もご無事です

283
00:16:28,237 --> 00:16:30,948
（マリオ）
ナイフとは
随分お粗末なもんで来たな

284
00:16:31,865 --> 00:16:34,159
あれを使うんじゃなかったのか？

285
00:16:34,368 --> 00:16:35,494
（レッド）クックックッ

286
00:16:35,619 --> 00:16:38,872
来てくれないんじゃないかと思って
ヒヤヒヤしちゃった ハハッ

287
00:16:38,956 --> 00:16:39,790
（マリオ）ああ？

288
00:16:39,873 --> 00:16:43,127
（レッド）
想定通り
これで５時限目に入れるよ

289
00:16:43,711 --> 00:16:47,589
バカか これで終わりだ
最初からガスなんてないんだろ

290
00:16:48,674 --> 00:16:51,719
これから始まる
５時限目が証明さ

291
00:16:52,052 --> 00:16:54,555
楽しい放課後にしてやるよ

292
00:16:54,638 --> 00:16:55,723
（レッド）ブルー！

293
00:16:55,889 --> 00:16:57,224
（スピーカー:レッド）
鳥かごを落とせ！

294
00:16:57,349 --> 00:16:59,935
（ブルー）ヘヘヘッ 来た来た

295
00:17:00,686 --> 00:17:02,146
セキレイ 飛んだ！

296
00:17:06,734 --> 00:17:07,609
（警官たち）ああ！

297
00:17:15,492 --> 00:17:19,204
（警部）
本部 応答願います
こちら正面入口 本部！

298
00:17:21,415 --> 00:17:23,000
ダメです 開きません

299
00:17:23,083 --> 00:17:25,419
（リリイ）
んんっ… こっちもダメ〜！

300
00:17:27,087 --> 00:17:28,547
（ＳＰ）こちらも開きません

301
00:17:29,465 --> 00:17:32,468
（無線:ブラントン）
マリオ すべての出入り口が
閉鎖されています

302
00:17:32,801 --> 00:17:34,428
完全に閉じ込められました

303
00:17:35,512 --> 00:17:37,097
何をするつもりだ？

304
00:17:37,681 --> 00:17:40,768
このホテルのシステムは
俺たちが乗っ取った

305
00:17:41,101 --> 00:17:43,771
お前たちは
ここから出ることはできない！

306
00:17:45,189 --> 00:17:46,648
（マリオ）カエラ？
（無線:カエラ）本当…

307
00:17:47,066 --> 00:17:49,193
ビルのシステムにアクセスできない

308
00:17:49,443 --> 00:17:50,736
はじかれる

309
00:17:51,570 --> 00:17:54,573
ヘヘヘッ セキレイ捕獲完了

310
00:17:55,824 --> 00:17:58,494
このホテル内に毒ガスを仕掛けた

311
00:17:58,619 --> 00:18:03,707
ここにいる全員どころか
街中の人間を殺すことができる量だ

312
00:18:04,458 --> 00:18:08,962
９時になった時点で
お前たちの命は終わりだ！

313
00:18:10,130 --> 00:18:13,717
装置を止めたければ
誰でもいい！

314
00:18:14,176 --> 00:18:16,845
そこにいる市長を殺せ！

315
00:18:17,221 --> 00:18:19,264
そうすれば装置は

316
00:18:19,848 --> 00:18:20,808
停止する

317
00:18:22,226 --> 00:18:23,560
（２人）おっ お…

318
00:18:25,187 --> 00:18:29,858
信じられないなら それでいい
時間になれば分かることだからね

319
00:18:30,234 --> 00:18:33,112
そんときは みんな こうなるんだよ

320
00:18:33,237 --> 00:18:36,573
（モニター:イエロー）
あうっ… ひでえよ…

321
00:18:36,698 --> 00:18:40,327
一緒に… ああ… けい… かく…

322
00:18:41,620 --> 00:18:43,580
俺も…

323
00:18:47,209 --> 00:18:48,252
（ドン！）

324
00:18:49,878 --> 00:18:51,964
みなさん 落ち着いてください！

325
00:18:52,297 --> 00:18:56,385
押すなっての… あっ
今 私の胸触ったヤツ誰だ

326
00:18:56,510 --> 00:18:58,178
逮捕だ 逮捕〜！

327
00:18:59,179 --> 00:19:00,389
お前も死ぬぞ

328
00:19:00,472 --> 00:19:03,142
ヒッヒッヒッ
なら お前が市長を殺せよ

329
00:19:03,559 --> 00:19:06,311
そうすれば
みんな助かるんだからさ

330
00:19:06,395 --> 00:19:08,772
ケッ どうかしてるぜ…

331
00:19:09,314 --> 00:19:13,360
（スピーカー:レッド）
いいかい 僕を含めた全員が
ここで死ぬんだ

332
00:19:13,443 --> 00:19:14,695
大惨事だよ

333
00:19:15,112 --> 00:19:18,907
（車内スピーカー:レッド）
事件は恐怖と共に永遠に残り
語り継がれる

334
00:19:19,199 --> 00:19:21,952
でも お前ら被害者の名は
チリのように風化して

335
00:19:22,035 --> 00:19:24,329
忘却の彼方に消えさる

336
00:19:24,997 --> 00:19:30,127
つまり後世の記憶に残るのは
加害者である僕の名前だけ

337
00:19:30,210 --> 00:19:31,461
ヒッヒッヒッ

338
00:19:31,545 --> 00:19:34,047
ボ　ク　だ　け… ハッハッ…

339
00:19:34,131 --> 00:19:35,507
てめえ

340
00:19:36,008 --> 00:19:39,344
（レッド）
もうすぐ僕の名は
情報という荒野を駆け巡り

341
00:19:39,428 --> 00:19:41,346
やがて伝説になる

342
00:19:42,556 --> 00:19:44,266
見出しは こんな感じかな

343
00:19:45,058 --> 00:19:48,312
「少年の美しき絶望」

344
00:19:49,062 --> 00:19:50,564
（マリオ）サイコ野郎

345
00:19:51,148 --> 00:19:54,109
悔しいかい？ 名もなき刑事さん

346
00:19:54,735 --> 00:19:56,778
そのくだらねえ思い込みで〜！

347
00:19:56,945 --> 00:20:00,073
そのくだらねえのに負けるんだ
かわいそうに

348
00:20:00,157 --> 00:20:01,700
お前 誰？

349
00:20:03,785 --> 00:20:07,039
（マリオ）
残してやるよ
てめえのバカ面も名前も

350
00:20:07,873 --> 00:20:11,793
何も成し遂げられなかった
マヌケな犯罪者としてな

351
00:20:12,377 --> 00:20:13,295
カエラ！

352
00:20:13,378 --> 00:20:14,296
（カエラ）聞いてた

353
00:20:14,379 --> 00:20:16,590
私もムカついてるから
しばらく黙ってて

354
00:20:16,715 --> 00:20:19,551
生意気なガキなんて
ゴキブリよりムカつく

355
00:20:19,927 --> 00:20:23,013
（無線:カエラ）
社会に不満ばっか言ってるガキも
死ぬほどムカつく

356
00:20:23,222 --> 00:20:24,097
（ブランドン）カエラ？

357
00:20:24,181 --> 00:20:25,933
黙ってろって言った！

358
00:20:26,767 --> 00:20:28,977
あ〜あ し〜らない

359
00:20:29,811 --> 00:20:33,065
お前ら 俺らの姉さん
怒らせちまったみたいだな

360
00:20:33,649 --> 00:20:35,567
ど〜なっても知らんからな

361
00:20:36,610 --> 00:20:40,405
思ってたより複雑…
そんなにバカじゃないってことか

362
00:20:41,531 --> 00:20:43,700
賢くもないけど…

363
00:20:59,383 --> 00:21:00,884
（イザナミ）やっぱり来たね

364
00:21:05,722 --> 00:21:11,228
ドンピシャで的中
案外安い疑似餌(ぎじえ)にも食いつくんだな

365
00:21:11,812 --> 00:21:13,939
やっぱ あの人 スゴイかも

366
00:21:14,356 --> 00:21:18,026
ああ… あの人って言っても
誰だか知らないんだっけ

367
00:21:18,568 --> 00:21:21,738
気になる？
気になるよね？

368
00:21:22,239 --> 00:21:24,741
でも 今はまだ教えてあげない

369
00:21:26,243 --> 00:21:29,329
素直についてきてくれたら
紹介するけど

370
00:21:29,663 --> 00:21:31,581
そういうの嫌なんでしょ？

371
00:21:32,582 --> 00:21:33,417
あっ

372
00:21:34,084 --> 00:21:35,877
（イザナミ）あ〜 怖い 怖い

373
00:21:37,337 --> 00:21:41,466
そうやって僕を痛めつけて
クエンみたいに壊すつもり？

374
00:21:42,968 --> 00:21:44,720
クエンは死んだけど

375
00:21:45,262 --> 00:21:49,808
僕は死なないと思うよ
ちょっとだけ早いから

376
00:21:50,225 --> 00:21:51,810
ほんのちょっとね…

377
00:21:52,853 --> 00:21:55,188
僕らが必要なのは 君

378
00:21:55,772 --> 00:21:58,233
君の命じゃあ… ない

379
00:21:59,860 --> 00:22:01,528
この意味 分かる？

380
00:22:13,498 --> 00:22:14,583
（黒羽）お前たちは 何だ！

381
00:22:15,334 --> 00:22:16,293
フッ…

382
00:22:28,472 --> 00:22:34,478
♪〜

383
00:24:18,456 --> 00:24:24,462
〜♪


