1
00:00:15,300 --> 00:00:18,040
PILOTS' FRIENDSHIP

2
00:00:34,300 --> 00:00:37,260
- I'm so bored, I don't want to go to that dinner.

3
00:00:37,260 --> 00:00:41,300
- Miguel, we're talking about a tribute to your brother. He is the businessman of the year!

4
00:00:41,300 --> 00:00:43,430
- And I'm the pilot of the decade!

5
00:00:43,430 --> 00:00:45,010
We had that other dinner arrenged,

6
00:00:45,010 --> 00:00:46,880
with the japanese cabin crew girls.

7
00:00:46,880 --> 00:00:51,240
It's a shame I had to cancel it. Look, why don't you go to dinner with the girls?

8
00:00:51,240 --> 00:00:54,300
- Because I'm going to the tribute dinner with my sister Teresa.

9
00:00:54,300 --> 00:00:59,200
Don't you forget that my brother António is the business partner of your brother.

10
00:00:59,340 --> 00:01:05,440
- That doesn't cheer me up. A big family party instead of that japonese girls waiting for me.

11
00:01:05,440 --> 00:01:08,880
- Oh, It's impossible to have a decent talk with you.

12
00:01:08,880 --> 00:01:11,220
It's always the same. Girls form Chile, girls from Russia...

13
00:01:32,040 --> 00:01:33,740
- What Up?

14
00:01:33,740 --> 00:01:36,260
- You are beautiful, mother.

15
00:01:36,260 --> 00:01:38,660
- Wow. My brother is a lucky guy!

16
00:01:38,670 --> 00:01:40,950
- You are realy sweet. Are you ready?

17
00:01:40,950 --> 00:01:42,790
- More that ready! - Your brother?

18
00:01:42,790 --> 00:01:44,650
- Duarte is in his bedroom.

19
00:01:44,650 --> 00:01:46,450
And he is not coming, mom.

20
00:01:46,450 --> 00:01:48,570
- He says it will be boring.

21
00:01:48,570 --> 00:01:52,280
- No. Today is your father's night and we all must be there. We're a family.

22
00:01:52,290 --> 00:01:55,290
- That's what I told him, but he didn't listened to me.

23
00:01:55,370 --> 00:01:59,790
- Do you want me to go and talk to him? - No it's ok, thank's. I'll go, I'll go.

24
00:02:07,690 --> 00:02:10,869
- Wow, you are so well!

25
00:02:10,869 --> 00:02:13,329
- Hi, Paulo. How are you?

26
00:02:13,329 --> 00:02:17,169
- Is Miguel here already? - He came with us but I lost sight of him already.

27
00:02:17,960 --> 00:02:20,640
- Let me see if I find him. - See you later.

28
00:02:20,660 --> 00:02:22,660
- Sorry we're late, Rita. - It's ok.

29
00:02:23,009 --> 00:02:26,169
I'm glad you could make it. - I couldn't miss this.

30
00:02:26,169 --> 00:02:28,169
- To us!

31
00:02:38,640 --> 00:02:41,340
- Miguel, Miguel, come here.

32
00:02:41,340 --> 00:02:43,340
- Where do you think you go like that?

33
00:02:43,340 --> 00:02:48,420
- Where do you think I go? Taking my friend home.

34
00:02:48,420 --> 00:02:50,420
- But you're not well enough to drive.

35
00:02:50,420 --> 00:02:52,420
Paulinho, stop that, ok?

36
00:02:52,420 --> 00:02:55,040
- Miguel, it's dangerous for you to go to the road like that.

37
00:02:55,040 --> 00:02:57,040
- Paulinho, trust your friend here.

38
00:02:57,040 --> 00:02:58,679
I know what i'm doing.

39
00:02:58,679 --> 00:03:01,559
- But, you are brothers or boyfriends?

40
00:03:01,559 --> 00:03:03,539
- Non of that. We're friends.

41
00:03:03,700 --> 00:03:06,680
- Hey, are you confusing me?

42
00:03:06,800 --> 00:03:09,200
I'll show you who is Miguel Macieira.

43
00:03:11,289 --> 00:03:15,849
Look, take your little sister home, ok? Bye.

44
00:03:28,119 --> 00:03:29,979
- Where have you been these days?

45
00:03:29,979 --> 00:03:33,959
- I couldn't talk to you, I couldn't see you.

46
00:03:34,400 --> 00:03:37,580
You must have some new girl, don't you?

47
00:03:37,680 --> 00:03:39,880
- My life is not just that, Miguel.

48
00:03:39,880 --> 00:03:41,880
- Come on, tell me how she is.

49
00:03:42,180 --> 00:03:44,180
Is she hot?

50
00:03:45,580 --> 00:03:50,760
- Look, our clients are already here. We must get in.

51
00:04:28,080 --> 00:04:30,229
- Are you seeing the girl with the old man?

52
00:04:30,229 --> 00:04:32,189
- She could be her granddaughter.

53
00:04:32,189 --> 00:04:34,489
And people say money is not everything.

54
00:04:34,640 --> 00:04:37,580
- Come on, Miguel, don't judge them. She can really like him.

55
00:04:37,580 --> 00:04:39,840
- Really? - Really. - And you believe that?

56
00:04:39,920 --> 00:04:41,380
- Yes, I believe.

57
00:04:41,380 --> 00:04:43,380
- Paulo, in what planet do you live in?

58
00:04:43,629 --> 00:04:47,149
There are 3 things in this life that don't work.

59
00:04:47,160 --> 00:04:50,760
Men with men, women with women and girls with old men.

60
00:04:50,800 --> 00:04:54,980
- Ok, but I prefere to give them the benefit of the doubt. Look, are you going to your brother's house?

61
00:04:54,980 --> 00:05:00,080
- Yes. He is with some problems on the company and that house is needing me to cheer up!

62
00:05:00,080 --> 00:05:05,699
- Really? But what's up? - No. Fernando never tells me anything about family business.

63
00:05:05,699 --> 00:05:07,050
I think he doesn't trust me.

64
00:05:07,050 --> 00:05:10,370
- Well, why would it be? You're not really interested.

65
00:05:10,370 --> 00:05:15,380
- You're right. You think I would change this life for a office table [office girl] in a mall?

66
00:05:15,389 --> 00:05:21,469
Only if that office table was... Paulinho.. realy 'hot'. You see?

67
00:05:21,469 --> 00:05:24,349
- Miguel, it's really impossible to have a serious talk with you, boy.

68
00:05:24,349 --> 00:05:27,180
- Later, we'll go out with the cabin crew girls.

69
00:05:27,180 --> 00:05:29,449
Last time our dinner was canceled because of the tribute party,

70
00:05:29,449 --> 00:05:33,149
but this time is for sure, Paulo! - Ok, ok, I'll think about that. Bye

71
00:05:33,180 --> 00:05:39,720
Paulinho. The youngest one is really in need for a welcome committee from LusoJet Airways.

72
00:05:39,720 --> 00:05:41,720
You'll not let me down, will you? - Ok.

73
00:05:41,720 --> 00:05:45,380
- I need my wingman. - Ok, I already told you I'll think about that. Ok?

74
00:05:45,380 --> 00:05:48,080
Send a kiss to Rita and an hug to your brother. See you Later.

75
00:05:48,080 --> 00:05:50,080
- See you.

76
00:06:00,480 --> 00:06:03,520
- Good morning. - God morning.

77
00:06:03,520 --> 00:06:07,100
- All the family reunited? What's the problem?

78
00:06:07,119 --> 00:06:11,919
- Things have been a bit weird lately. Welcome!

79
00:06:13,940 --> 00:06:17,440
- What's up, kids? What have you messed up with?

80
00:06:17,620 --> 00:06:20,159
- It wasn't us. It was mom. - Oh, don't listen to him,

81
00:06:20,159 --> 00:06:21,859
you know how Duarte is.

82
00:06:21,900 --> 00:06:22,780
- To sum up,

83
00:06:22,780 --> 00:06:26,840
mother found out that her real parents weren't the ones she thought.

84
00:06:26,880 --> 00:06:29,320
They are both dead and she's inheriting a lot of money.

85
00:06:29,440 --> 00:06:33,360
- So, I can't go out for a few days. You turn everything upside down.

86
00:06:33,360 --> 00:06:35,040
- Hello! - Hello.

87
00:06:35,040 --> 00:06:39,000
- I'm glad you've arrived, so I can speak to all the family.

88
00:06:39,180 --> 00:06:41,180
- How are you? They told me what's happening...

89
00:06:41,180 --> 00:06:42,939
More or less.

90
00:06:42,939 --> 00:06:46,859
- I was down but now I'm much better. That's why I want to talk to all of you.

91
00:06:46,860 --> 00:06:49,800
- Can I bring in someone that is here to see you?

92
00:06:49,809 --> 00:06:52,209
- To see me? - A surprise.

93
00:06:52,320 --> 00:06:53,700
- Hi!

94
00:06:53,700 --> 00:06:55,640
- Oh, it could only be you!

95
00:06:56,939 --> 00:07:00,939
You're already back in Lisbon? - Yes, I'm back.

96
00:07:02,060 --> 00:07:05,840
- Sorry to interrupt your work but I forgot the house keys, as usual.

97
00:07:05,850 --> 00:07:08,659
- No problem. How long will you stay in Lisbon?

98
00:07:08,659 --> 00:07:12,349
- I don't know. I'm always ready to recieve orders from my boss.

99
00:07:12,349 --> 00:07:17,489
- Maybe you want to have lunch with me but I already arranged it will Rita. I must talk to her.

100
00:07:17,520 --> 00:07:18,960
- How is she?

101
00:07:18,960 --> 00:07:22,320
- She's a bit down. Things haven't been easy lately.

102
00:07:22,320 --> 00:07:26,240
- Miguel told me that story about the money and her mother.

103
00:07:26,319 --> 00:07:31,930
- I really must go to talk to her. - It's ok. I have an appointment anyway.

104
00:07:31,930 --> 00:07:35,589
- Humm, is it a welcome reception?

105
00:07:35,589 --> 00:07:39,879
- Teresa, you know I don't like to talk about that things. - I know, I know you don't like.

106
00:07:39,879 --> 00:07:41,999
- You know why, don't you?

107
00:07:41,999 --> 00:07:45,039
- I know and I respect that. - Good.

108
00:07:45,039 --> 00:07:48,639
Come on, don't start it, don't start it!

109
00:08:53,590 --> 00:08:55,730
- This is  ready.

110
00:08:57,880 --> 00:08:59,880
- Hi! - Hi, how are you?

111
00:09:03,180 --> 00:09:06,100
- Oh, this must be a dream.

112
00:09:06,110 --> 00:09:10,390
What smell is this? - Gratin salmon. I've just finished it. I hope you're hungry.

113
00:09:10,390 --> 00:09:12,880
- Oh, thank you for your existence, litlte bro!

114
00:09:12,880 --> 00:09:15,840
- I only eat decently when you're home.

115
00:09:15,840 --> 00:09:16,960
- I know.

116
00:09:16,960 --> 00:09:23,060
- You know I'm useless in the kitchen. Let me just wash my hands. - Ok.

117
00:09:30,380 --> 00:09:33,300
A bit of wine, ok?

118
00:09:33,300 --> 00:09:36,200
- You were always around mom in the kitchen when you were little.

119
00:09:36,200 --> 00:09:40,000
António always thought that that was because you wanted to be the first to eat.

120
00:09:40,000 --> 00:09:43,480
- Yes, our brother António and his exaggerations.

121
00:09:46,590 --> 00:09:49,780
- Do you remember father's reading sessions?

122
00:09:49,780 --> 00:09:53,030
- I remember it so well. I miss it a lot.

123
00:09:53,030 --> 00:09:56,460
We may not had much money but we were so happy.

124
00:09:56,460 --> 00:09:58,790
- Even António was happy.

125
00:09:58,790 --> 00:10:01,450
- Yes, but something I'm worried about him.

126
00:10:01,450 --> 00:10:05,420
Always so severe about everything. - You Worry to much, Teresa.

127
00:10:05,420 --> 00:10:10,050
- Xana is the other way around. But I'm also worried about your happiness.

128
00:10:10,050 --> 00:10:12,910
- Ok, ok, let's have dinner!

129
00:10:12,940 --> 00:10:14,480
- How was your afternoon?

130
00:10:14,480 --> 00:10:16,800
- It was pretty well.

131
00:10:19,930 --> 00:10:24,310
No, no, Teresa. Let's end the subject here, ok?

132
00:10:24,310 --> 00:10:26,240
- If you prefer it that way? - Yes.

133
00:10:26,240 --> 00:10:30,280
- But I think it's stupid to live like that. - No it's not.

134
00:10:30,280 --> 00:10:34,940
Especially at times like this. Some times I think you don't see things properly.

135
00:10:34,960 --> 00:10:37,960
- Ok, I don't want to argue with you. I just want you to be happy.

136
00:10:37,970 --> 00:10:39,930
- But I'm happy, sis...

137
00:10:39,930 --> 00:10:43,910
I live quietly and my mind is in peace.

138
00:10:43,910 --> 00:10:48,470
- Humm, I'll pretend I believe you. - You're always trying to guess everybody's thoughts.

139
00:10:48,920 --> 00:10:52,880
That's a professional defect, indeed.

140
00:10:52,920 --> 00:10:58,340
- Ok, I wont say anything else. More wine, please. Let's not waste it.

141
00:10:59,140 --> 00:11:01,700
- This ice cream is wonderful, where have you found it?

142
00:11:01,700 --> 00:11:03,020
- That's a secret.

143
00:11:03,020 --> 00:11:07,720
- Humm, so many secrets. - I'm a man of secrets.

144
00:11:07,740 --> 00:11:10,460
Saved by the ring.

145
00:11:16,210 --> 00:11:20,470
Hi, Miguel! - Can I pick you up after dinner?

146
00:11:20,470 --> 00:11:25,130
Come on, Paulo. I don't believe you're letting me down, not showing up.

147
00:11:25,140 --> 00:11:29,800
Tired? Tired of what? What have you been doing?

148
00:11:29,860 --> 00:11:32,520
Come on, if you drink a coffee you'll be ok.

149
00:11:32,520 --> 00:11:37,400
Seriously Paulo, this night will be 'The' night!

150
00:11:38,620 --> 00:11:42,020
Ok, ok. I wont insist, but I tell you...

151
00:11:42,030 --> 00:11:47,170
you'll miss a great night. Don't you complain later! Take care. Hug.

152
00:11:47,170 --> 00:11:49,550
- Are you going out? Aren't you having dinner with us?

153
00:11:49,640 --> 00:11:52,100
- I'll have dinner here and go out later.

154
00:11:52,110 --> 00:11:54,850
I've arranged some appointments.

155
00:11:54,850 --> 00:11:57,150
I'll take you with me one of these days.

156
00:11:57,150 --> 00:11:58,970
- I don't believe you'll convince me.

157
00:11:58,970 --> 00:12:00,770
- Well, maybe.

158
00:12:00,770 --> 00:12:04,380
- It would be good for you to relax from work.

159
00:12:04,380 --> 00:12:07,480
- Don't you trust your own brother? - No!

160
00:12:07,480 --> 00:12:08,440
- But you should.

161
00:12:08,440 --> 00:12:11,460
- When was the last time you went out to party at night?

162
00:12:11,460 --> 00:12:14,460
- I don't know, but I don't miss it that much. - Come on, Fernando.

163
00:12:14,470 --> 00:12:18,240
You're married, not dead. - That's right!

164
00:12:18,240 --> 00:12:21,080
Believe me, I'm pretty much alive!

165
00:12:21,080 --> 00:12:24,160
And I prefer to spend my evenings with Rita.

166
00:12:24,160 --> 00:12:27,060
- On that matter you're pretty luck, that's for sure.

167
00:12:27,060 --> 00:12:31,240
If you chance your mind, count on me to show you the best places in Lisbon.

168
00:12:31,240 --> 00:12:37,120
- You should settle down, find a girl, have kids, have your own family.

169
00:12:37,240 --> 00:12:40,860
- I already have this family and this one is perfectly enough for me.

170
00:12:40,860 --> 00:12:44,140
You're seeing me changing diapers? No.

171
00:12:44,150 --> 00:12:48,330
I'm not that kind of guy. - You would be surprised. A kid can change us a lot.

172
00:12:48,330 --> 00:12:49,940
- But I don't want to change.

173
00:12:49,940 --> 00:12:52,960
I'm good like this, thank's!

174
00:13:11,220 --> 00:13:16,600
Oh, you scared me. You're all wet. - I went for a run and then a took a bath.

175
00:13:16,600 --> 00:13:18,980
- No problem, you don't need to justify yourself.

176
00:13:18,990 --> 00:13:22,420
My head was thinking too much in other stuff, sorry. - Problems?

177
00:13:22,420 --> 00:13:25,790
- Yes, problems and problems. My life is to solve them.

178
00:13:25,790 --> 00:13:30,060
- Problems of other people. What about yours? Who is solving them?

179
00:13:30,060 --> 00:13:35,600
If everybody had my problems, the world would be a peaceful place. My life is calm.

180
00:13:35,610 --> 00:13:37,670
- Isn't it too calm?

181
00:13:37,670 --> 00:13:39,800
How long are you without a boyfriend?

182
00:13:39,800 --> 00:13:43,510
- People overvalue relationships. - What?

183
00:13:43,510 --> 00:13:46,000
That's your answer? For real, Teresa?

184
00:13:46,000 --> 00:13:51,430
- I thought I was the psychotherapist here. - Your my sister, I know you better than anyone.

185
00:13:51,430 --> 00:13:55,430
When you're too focused in your work, there's something wrong.

186
00:13:55,430 --> 00:13:57,090
- I'm happy like this.

187
00:13:57,090 --> 00:14:00,690
- Happy? Alone? All By yourself?

188
00:14:00,690 --> 00:14:05,400
- I'm not alone, everyday I have a lot of peple coming to my office.

189
00:14:05,450 --> 00:14:08,450
- I know them well, I help them with all the problems they have.

190
00:14:08,450 --> 00:14:10,820
- Yes, but what about your problems?

191
00:14:10,820 --> 00:14:16,300
Who is there to listen to you? Who is there to touch you, Teresa?

192
00:14:16,510 --> 00:14:19,920
You're a beautiful and interesting young woman.

193
00:14:19,920 --> 00:14:23,100
- I don't want to have a boyfriend. I don't have time!

194
00:14:23,100 --> 00:14:25,980
- You had time for Bruno. And look where it lead me.

195
00:14:25,980 --> 00:14:28,860
- Teresa, I know thing with Bruno end up badly...

196
00:14:28,860 --> 00:14:31,960
but that belong to the past. You have to move on.

197
00:14:31,960 --> 00:14:35,860
- You should wear something. In a bit you'll get a flu and then you can't fly.

198
00:14:35,860 --> 00:14:38,730
- Ok, I got it. You want me to shut up. That's fine.

199
00:14:38,740 --> 00:14:41,019
- We have a dinner tonight at Rita's.

200
00:14:41,019 --> 00:14:45,010
- Wait, me and you? Both os us? - Yes, it's a friend's dinner.

201
00:14:45,010 --> 00:14:47,320
- Oh... Who is going?

202
00:14:47,320 --> 00:14:51,360
- Close friends, António and Xana, Romão and Natália...

203
00:14:51,360 --> 00:14:53,160
- Wait, Romão and Natália?

204
00:14:53,160 --> 00:14:57,360
- Yes, any problem? - No, no problem at all.

205
00:14:57,360 --> 00:14:59,340
- We really have to go.

206
00:14:59,780 --> 00:15:04,180
Rita is having a hard time and she needs her friends around. - Ok.

207
00:15:04,540 --> 00:15:06,420
- I'll put some clothe on.

208
00:15:17,740 --> 00:15:21,780
Where is Rita? She should be here already. - Relax Xana, you're so stressed.

209
00:15:22,220 --> 00:15:24,860
- Yes, I am. - Relax, Xana. Otherwise you'll explode.

210
00:15:24,860 --> 00:15:26,880
- You're so funny.

211
00:15:30,360 --> 00:15:33,980
- António, do you think you're wife will make it until the end of the night without freak out?

212
00:15:33,990 --> 00:15:35,410
- Let's bet!

213
00:15:35,410 --> 00:15:38,990
- That's not funny. You know she lives this things very passionately.

214
00:15:38,990 --> 00:15:43,410
- Oh, don't be upset. We know how Xana is and we like her the way she is.

215
00:15:44,850 --> 00:15:48,690
- Are we going out tonight or what? You've been very weird.

216
00:15:49,400 --> 00:15:52,800
- Ok, let's go out tonight. But with one condition, Miguel.

217
00:15:52,800 --> 00:15:54,880
Let's go to a nice club with beautiful people.

218
00:15:55,660 --> 00:15:59,260
- A club with beautiful girls. That's the point!

219
00:16:16,620 --> 00:16:21,160
- Don't you think we should stay here, Miguel? - What for?

220
00:16:21,520 --> 00:16:23,780
- Well, now you have a new family member.

221
00:16:24,640 --> 00:16:26,780
- I'll have time later to play 'The Happy Family'

222
00:16:27,280 --> 00:16:30,060
- Miguel, don't complain later if your brother tells you things you don't like.

223
00:16:30,340 --> 00:16:34,300
- I don't complain, but I could pick a plane and fly out of here.

224
00:16:34,300 --> 00:16:37,820
- Don't say stupid things. Aren't you curious to meet Alice?

225
00:16:38,000 --> 00:16:42,620
- Yes, I'm kinda curious to meet Alice.

226
00:16:42,630 --> 00:16:45,870
But she's still in shock and I'll let her calm down.

227
00:16:46,030 --> 00:16:47,550
Let's get out. - Ok, It's your choice.

228
00:16:47,550 --> 00:16:49,180
- Let's go!

229
00:17:02,540 --> 00:17:06,680
- My best pilot and wingman! - I'm the pilot.

230
00:17:07,480 --> 00:17:10,760
- But Paulo is getting close to be a pilot. - Thank you very much.

231
00:17:10,780 --> 00:17:13,280
I'll get us some drinks, see you in a while.

232
00:17:13,640 --> 00:17:15,360
- Sit with us, Miguel.

233
00:17:23,220 --> 00:17:26,620
- Jaques, do you know Henrique de Albuquerque's son? The banker?

234
00:17:26,620 --> 00:17:31,880
- Pertectly. He's dating that girl from the reality show on TV.

235
00:17:32,870 --> 00:17:36,450
- Yes, that girl dancing up there.

236
00:17:36,450 --> 00:17:39,790
- Yes, she's a real airplane [hot].

237
00:17:40,600 --> 00:17:43,740
- An airplane that I wouldn't mind to pilot!

238
00:17:56,680 --> 00:17:59,720
- Paulo! I haven't see you for ages!

239
00:18:00,340 --> 00:18:04,260
- Hi, how are you? - I'm great. You know who's really bad? Leo.

240
00:18:04,260 --> 00:18:06,620
- Have you talked to him lately? - No.

241
00:18:06,620 --> 00:18:09,060
- Call him. He's always speaking about you.

242
00:18:09,060 --> 00:18:12,440
- Ok, excuse me. I have some people waiting for me.

243
00:18:18,100 --> 00:18:20,800
- Paulinho, how was that little flower talking to you?

244
00:18:21,360 --> 00:18:24,400
- That one doesn't full anyone. He realy looks like a faggot.

245
00:18:24,520 --> 00:18:27,940
- Is he a friend of you? - No, no. He's a friend of my sister Teresa.

246
00:18:27,960 --> 00:18:30,040
She told him maybe I could help him.

247
00:18:30,340 --> 00:18:34,080
- Your sister should be named Mother Teresa of Lisbon. - Helping him how?

248
00:18:35,640 --> 00:18:39,040
- He came to ask me if LusoJet were looking for flight attendants.

249
00:18:39,940 --> 00:18:43,120
- That people in my company? "Jamais!" [Never!]

250
00:18:43,260 --> 00:18:45,340
- I don't want any faggots in my planes!

251
00:18:46,260 --> 00:18:50,260
- And that kind of people should be forbidden to get in good places.

252
00:18:50,920 --> 00:18:54,780
- I really don't understand that 'men with men' thing.

253
00:18:55,200 --> 00:19:00,040
On the other hand, girls don't get mad, we don't mind to see two girls together.

254
00:19:00,690 --> 00:19:04,790
- And if a man could join them... - Exactly!

255
00:19:12,720 --> 00:19:17,100
I didn't know you were the bodyguard of that scandal girl from portuguese reality shows.

256
00:19:17,660 --> 00:19:20,140
- I'm not her bodyguard, I'm her boyfriend.

257
00:19:21,080 --> 00:19:23,740
- I know you would like to be in my place, Miguel.

258
00:19:24,400 --> 00:19:26,880
But Tina already has someone to take care of her.

259
00:19:31,120 --> 00:19:34,040
- Is there any problem between you and Ricardo? - No.

260
00:19:34,040 --> 00:19:36,280
He just didn't like something I said about his girlfriend.

261
00:19:36,320 --> 00:19:40,680
But, what's the problem? She's hot, isn't she? So there's nothing I can do.

262
00:19:40,680 --> 00:19:46,340
- Well... Miguel, our boss got some company, so let's get out of here, ok? I'm tired.

263
00:19:46,400 --> 00:19:49,440
- Well, he got some hot old lady!...

264
00:19:49,440 --> 00:19:52,420
- Yes, let's get out. - No, no! All by ourselves? No way!

265
00:19:52,440 --> 00:19:54,660
We're not leaving the club without any girls! - No, Miguel... Come on...

266
00:19:54,660 --> 00:19:57,020
- I'll work for you, don't worry! - You'll work for me?


