1
00:00:33,380 --> 00:00:36,444
¼¹ µõ ªº ¥½ ¤é

2
00:00:39,580 --> 00:00:44,745
21¥@¬öªì´Á
In the first years of the 21 st century...

3
00:00:46,420 --> 00:00:50,186
²Ä¤T¦¸¥@¬É¤j¾ÔÃzµo
...a third World War broke out.

4
00:00:51,258 --> 00:00:54,659
§Ú­Ì¨º¨Ç¬¡¤U¨Óªº¤H²`ª¾...
Those of us who survived knew

5
00:00:54,728 --> 00:01:01,156
¦A¾ú¸g²Ä¥|¦¸...
mankind could never survive...

6
00:01:01,235 --> 00:01:03,829
¤HÃþ«K¤£¥i¯à¦A¦s¬¡¤U¥h
a fourth...

7
00:01:03,904 --> 00:01:07,499
§Ú­Ì©öÅÜªº¤Ñ©Ê
that our own volatile natures

8
00:01:07,574 --> 00:01:11,840
µLªk¦A«_³oºØÀI¤F
could simply no longer be risked.

9
00:01:12,879 --> 00:01:16,940
©Ò¥H§Ú­Ì²ÕÂ´¤F¤@¤äªk«ß·s§L
So we have created a new arm of the law...

10
00:01:18,518 --> 00:01:21,954
...­C©MµØ±Ð¤h
...the Grammaton Cleric,

11
00:01:22,022 --> 00:01:26,891
°ß¤@¥ô°È«K¬O§ä¥X¨Ã®ø«Ú...
whose sole task it is to seek out and eradicate

12
00:01:26,960 --> 00:01:32,262
¤H¹ï¤H´Ý¼Éªº¯u¥¿¨Ó·½
the true source of man's inhumanity to man.

13
00:01:34,868 --> 00:01:38,736
¥L­n¦³¯à¤O...
His ability...

14
00:01:38,805 --> 00:01:40,739
¹îÄ±ªº¥X¨Ó
to feel.

15
00:01:41,875 --> 00:01:42,967
Äµ¹î!
Police!

16
00:01:58,558 --> 00:01:59,991
§A­ÌÀ´±o«ç»ò¿ì
You know what to do.

17
00:02:15,242 --> 00:02:16,300
­w¤U!
Get down!

18
00:03:03,390 --> 00:03:04,982
¥Ø«e¤£²M·¡¦³¦h¤Ö¤H
We have an unknown number

19
00:03:05,058 --> 00:03:07,492
¦b¤j¼ÓªF«n¤è§@¹x¦H©è§Ü
barricaded in the southeast end of the compound.

20
00:03:07,561 --> 00:03:09,995
¦¬¨ì,­C©MµØ¶¤¥¿»°¹L¥h
Read that. Tetragrammaton team en route.

21
00:03:10,063 --> 00:03:14,090
±Ð¤h,ùØÀYÃö¤F¿O,¤]³\¤£¥u12­Ó¤H
Cleric, lights out. Maybe more than a dozen inside.

22
00:03:14,167 --> 00:03:16,567
ªù¼²¯}«á,´N§â¿Oªw¥´¯}
When the door's down, blow the bulbs.

23
00:03:16,636 --> 00:03:18,433
¿í©R,ªø©x
Yes, sir.

24
00:03:22,642 --> 00:03:23,631
¦æ°Ê
Go.

25
00:04:11,858 --> 00:04:12,984
¥L¤H©O?
Where is he?

26
00:04:13,059 --> 00:04:14,219
³¬¼L
Shut up.

27
00:04:15,328 --> 00:04:17,262
¦³½Ö§ì¨ì¥L? ¥´¤¤¥L¤F¶Ü?
Anybody get him? Did anybody hit him?

28
00:04:17,330 --> 00:04:18,763
³¬¼L!
Shut up!

29
00:04:18,832 --> 00:04:20,322
Å¥¦n
Listen.

30
00:06:19,853 --> 00:06:20,945
³o´N¬O¤F
This is it.

31
00:06:21,021 --> 00:06:22,181
­þùØ?
Where?

32
00:06:23,757 --> 00:06:25,748
¨ºùØ
There.

33
00:07:04,497 --> 00:07:06,328
¬O¯u«~
It's real.

34
00:07:12,539 --> 00:07:14,029
¿N±¼
Burn it.

35
00:07:54,114 --> 00:07:55,547
§A¬°¦ó¤£§â¥¦¯dµÛ
Why didn't you just leave it

36
00:07:55,615 --> 00:07:58,709
µ¹ÃÒª«²Õ±Ä¶°µn°O?
for the evidentiary team to collect and log?

37
00:08:03,390 --> 00:08:05,551
¥L­Ì¦³®É·|§Ë¥á
They miss things sometimes.

38
00:08:06,793 --> 00:08:10,661
§Ú·QÁÙ¬O¦Û¤v®³...
And I thought I'd take it down myself...

39
00:08:10,730 --> 00:08:12,220
¤ñ¸û«OÀI
get it done properly.

40
00:08:16,469 --> 00:08:20,929
°ö´µ¹y,³oÁÙ­n¦h¤[¤~·|µ²§ô?
How long, Preston, till all this is gone?

41
00:08:22,575 --> 00:08:25,339
ª½¨ì§Ú­Ì¿N¥ú¨C¤@ÂI¤@ºw¶Ü?
Till we've burned every last bit of it?

42
00:08:26,746 --> 00:08:28,737
¸ê·½ºò­¢
Resources are tight.

43
00:08:30,750 --> 00:08:32,809
§Ú­Ì²×¨s·|±o¨ìªº
We'll get it all eventually.

44
00:08:37,924 --> 00:08:40,688
§Q¤ñ¨È...
Libria...

45
00:08:40,760 --> 00:08:44,025
®¥³ß§A
I congratulate you.

46
00:08:44,097 --> 00:08:46,031
¨ì³Ì«á...
At last...

47
00:08:46,099 --> 00:08:50,866
©M¥­²Îªv¤H¤ß
peace reigns in the heart of man.

48
00:08:50,937 --> 00:08:53,701
¨ì³Ì«á,¾Ôª§¥u¤£¹L¬O­Ó¦Wµü
At last, war is but a word

49
00:08:53,773 --> 00:08:57,038
¥¦©Ò¥Nªí·N¸q³vº¥¬°¤H©Ò²H§Ñ
whose meaning fades from our understanding.

50
00:08:57,110 --> 00:08:59,374
¨ì³Ì«á...
At last...

51
00:08:59,446 --> 00:09:03,610
¸U²³...µ²¬°...¤@Åé
we... are... whole.

52
00:09:11,124 --> 00:09:15,959
§Q¤ñ¨È¤H...¤H¤ß¼çÂÃµÛ¤@ºØ¯e¯f
Librians... there is a disease in the heart of man.

53
00:09:17,197 --> 00:09:19,529
¥¦ªºÄpª¬¬O¤³«ë
Its symptom is hate.

54
00:09:20,767 --> 00:09:24,999
¥¦ªºÄpª¬...¬O¥Í®ð
Its symptom... is anger.

55
00:09:25,071 --> 00:09:29,167
¥¦ªºÄpª¬¬O¼««ã
Its symptom is rage.

56
00:09:29,242 --> 00:09:34,179
¥¦ªºÄpª¬...¬O¾Ôª§
Its symptom... is war.

57
00:09:34,247 --> 00:09:41,244
³oºØ¯f...«K¬O¤HÃþ±¡·P
The disease... is human emotion.

58
00:09:41,321 --> 00:09:45,417
¦ý,§Q¤ñ¨È...§Ú¦b¦¹¦V§A­Ì¹D¶P
But, Libria... I congratulate you.

59
00:09:45,492 --> 00:09:47,892
¦]¬°¦¹ºØ¯f¥i¥HÂåªv
For there is a cure for this disease.

60
00:09:47,961 --> 00:09:51,397
Äë¬¹¤HÃþ±¡·PªºªiÀÜ°_¥ñ
At the cost of the dizzying highs of human emotion,

61
00:09:51,464 --> 00:09:55,594
§Ú­Ì¤w¸g¹ý©³§í¨î¦í¯f±¡
we have suppressed its abysmal lows.

62
00:09:55,668 --> 00:10:01,197
¨­³BªÀ·|¤@¥÷¤lªº§A­Ì¨É¦³³oºØªvÀø«~
And you as a society have embraced this cure.

63
00:10:02,609 --> 00:10:03,541
ªi¦è¦w
Prozium.

64
00:10:04,944 --> 00:10:08,380
¦p¤µ§Ú­Ì©M¥­¦@³B
Now we are at peace with ourselves,

65
00:10:08,448 --> 00:10:11,884
¤HÃþ¹Îµ²¤@¤ß
and humankind is one.

66
00:10:11,951 --> 00:10:13,885
¾Ôª§®ø¥¢¤F
War is gone.

67
00:10:13,953 --> 00:10:16,581
¤³«ë¦¨¤F¦^¾Ð
Hate, a memory.

68
00:10:16,656 --> 00:10:19,557
§Ú­Ì²{¦b¦¨¤F¦Û¤vªº¨}ª¾
We are our own conscience now.

69
00:10:19,626 --> 00:10:25,087
¥¿¬O³oºØ¨}ª¾¤Þ¾É§Ú­Ì¥hµû©wEC-10¯Å
And it is this conscience that guides us to rate EC-10

70
00:10:25,165 --> 00:10:27,360
¦b±¡·P¤è­±
for emotional content

71
00:10:27,433 --> 00:10:31,597
¤Z¬O¨º¨Ç¥i¯à¦A¦¸»¤µo§Ú­Ì±¡·Pªº¨Æª«
all those things that might tempt us to feel again...

72
00:10:31,671 --> 00:10:33,298
¤@«ß¾P·´
and destroy them.

73
00:10:33,373 --> 00:10:36,365
§Q¤ñ¨È¤H,§A­Ì¤w¸g³Ó§Q¤F
Librians, you have won.

74
00:10:36,442 --> 00:10:41,311
Ãø¯à¥i¶Qªº¬O¾ÌµÛ§A­Ì¦Û¤vªº¥»©Ê...
Against all odds and your own natures...

75
00:10:41,381 --> 00:10:45,750
§A­Ì¤w¸g¬¡¤F¤U¨Ó
you have survived.

76
00:11:06,472 --> 00:11:08,963
¨C¦¸±q¥§·æ´µ¨ì³o«°ùØ¨Ó
Every time we come from the Nethers to the city,

77
00:11:09,042 --> 00:11:12,534
´N´£¿ô§Ú­Ì¤@Á|¤@°Êªº­ì¦]
it reminds why we do what we do.

78
00:11:12,612 --> 00:11:13,738
¬O¶Ü?
It does?

79
00:11:15,882 --> 00:11:17,645
§A»¡¤°»ò?
I beg your pardon.

80
00:11:22,789 --> 00:11:23,949
¨S¿ù
It does.

81
00:11:36,903 --> 00:11:40,236
¤U¦C¶µ¥Ø¤w¸g³Qµû©w¬°EC-10¯Å...
WOThe following items have been rated EC-10...

82
00:11:40,306 --> 00:11:41,705
¨Ìªk¥R¤½...
condemned...

83
00:11:41,774 --> 00:11:44,641
¤C¥ó¥­­±µe¥ZÂø»x
seven works of two-dimensional illustrated material,

84
00:11:44,711 --> 00:11:47,305
¤C±i­µ¼Ö¥úºÐ
seven discs of musical content,

85
00:11:47,380 --> 00:11:50,406
20ºØ¤¬°Ê¾Ô²¤¹q¸£µ{¦¡
20 interactive strategy computer programs.

86
00:11:50,483 --> 00:11:53,418
¤C¥ó¥­­±...
Seven works of two-dimensional...

87
00:11:58,591 --> 00:12:00,855
ÁÂÁÂ§A¨Ó,±Ð¤h
Thank you for coming, Cleric.

88
00:12:00,927 --> 00:12:02,861
²q·Q§Aª¾¹D§Ú¬O½Ö
I assume you know who I am.

89
00:12:02,929 --> 00:12:04,191
·íµM©ú¥Õ,ªø©x
Yes, sir. Of course.

90
00:12:04,264 --> 00:12:05,856
§A¬O°Æ¥D®u§ù´^
You are Vice-Council Dupont

91
00:12:05,932 --> 00:12:08,196
­C©MµØ²ÕÂ´²Ä¤T©¡Ä³°|°|ªø...
of the Third Conciliarly of the Tetragrammaton...

92
00:12:08,268 --> 00:12:09,701
¯«¤÷ªºµo¨¥¤H
Father's voice.

93
00:12:09,769 --> 00:12:11,430
©Z¥Õ»¡, ±Ð¤h
Quite frankly, Cleric,

94
00:12:11,504 --> 00:12:16,237
¦³¤H§i¶D§Ú§A¯u¬O¤j§÷¤p¥Î
I am told that you are very nearly a prodigal student,

95
00:12:16,309 --> 00:12:20,211
¥u­n¦³¤HÄ²µo±¡·P,§A´X¥G¯à¥ß§Y¹îÄ±
knowing almost instantly if someone is feeling.

96
00:12:20,280 --> 00:12:22,043
§Úªº¬ö¿ýÀu¨},ªø©x
I have a good record, sir.

97
00:12:22,115 --> 00:12:24,845
¬°¦ó¨º¼Ë,§A¾Ì·Q¹³ªº¶Ü,±Ð¤h?
Why, do you imagine, that is, Cleric?

98
00:12:24,918 --> 00:12:27,409
§Ú¤£½T©w,°Æ¥D®u
I'm not sure, Vice-Council.

99
00:12:28,755 --> 00:12:31,622
Á`¤§...
Somehow...

100
00:12:31,691 --> 00:12:34,182
´N¬YºØµ{«×¦Ó¨¥,§Ú¯à°÷...
I'm able, on some level,

101
00:12:34,227 --> 00:12:37,788
¹îÄ±¸o¥Çªº·Qªk
to sense how an offender thinks,

102
00:12:37,864 --> 00:12:41,732
³]¨­³B¦a¥h·Q
to... put myself in their position.

103
00:12:42,969 --> 00:12:47,030
¦pªG§A­Ì³B©ó¦Pµ¥¦a¦ì
If you had ceased your interval,

104
00:12:47,106 --> 00:12:50,564
¦pªG§A¨­¬°·P±¡¸o¥Ç...
if you were a sense offender...

105
00:12:50,643 --> 00:12:52,736
§Ú·Q§A»¡ªº¨S¿ù,ªø©x
I suppose you could say that, sir.

106
00:12:52,812 --> 00:12:55,144
§A¦³®a«Ç¶Ü,±Ð¤h?
You're a family man, Cleric?

107
00:12:55,214 --> 00:12:56,909
¦³ªº,ªø©x...¤@¨à¤@¤k
Yes, sir... a boy and a girl.

108
00:12:56,983 --> 00:12:58,951
§Ú¨à¦b­×¹D°|¤¤¾Ç²ß
The boy's in the monastery himself,

109
00:12:59,018 --> 00:13:00,451
¥H¦¨¬°±Ð¤h¬°¥Ø¼Ð
on path to becoming a Cleric.

110
00:13:00,520 --> 00:13:01,578
«Ü¦n
Good.

111
00:13:01,654 --> 00:13:02,882
«Ä¤l¥À¿Ë©O?
And the mother?

112
00:13:02,956 --> 00:13:04,753
§Úªº°t°¸¦b¥|¦~«e¦]±¡·P¸o
My spouse was arrested and incinerated

113
00:13:04,824 --> 00:13:06,587
¾D¶e®·¨Ã¤õ¤Æ¤F,ªø©x
for sense offense four years ago, sir.

114
00:13:06,659 --> 00:13:07,626
§A°õ¦æªº?
By yourself?

115
00:13:07,694 --> 00:13:08,922
¤£¬O,ªø©x...¥t¦³¨ä¤H
No, sir... by another.

116
00:13:10,663 --> 00:13:13,154
§A¹ï¨º¥ó¨Æ§@¦ó·P·Q?
How did you feel about that?

117
00:13:15,635 --> 00:13:17,262
¹ï¤£°_
I'm sorry.

118
00:13:17,337 --> 00:13:19,498
§Ú¤£¤Ó...§¹¥þ²z¸Ñ§Aªº·N«ä,ªø©x
I don't... fully understand, sir.

119
00:13:20,840 --> 00:13:22,501
§A¦³¦ó·P¨ü?
How did you feel?

120
00:13:24,577 --> 00:13:27,102
¤@ÂI·PÄ±¤]¨S¦³
I didn't feel anything.

121
00:13:27,180 --> 00:13:28,943
¯uªº?
Really?

122
00:13:29,015 --> 00:13:31,415
§A«ç»ò³ºµM·|²¨©¿¤F©O?
How is it that you came to miss it?

123
00:13:36,522 --> 00:13:38,353
§Ú...
I...

124
00:13:41,327 --> 00:13:43,761
§Ú°Ý¹L¦Û¤v¦P¼Ëªº°ÝÃD,ªø©x
I've asked myself that same question, sir.

125
00:13:43,830 --> 00:13:45,354
§Ú¤£ª¾¹D
I don't know.

126
00:13:46,933 --> 00:13:50,266
¤£®e³\¥ô¦ó¤p¤p¹L¥¢,±Ð¤h
A nearly unforgivable lapse, Cleric.

127
00:13:51,938 --> 00:13:56,637
§Ú¬Û«H§A¤µ«á·|§ó¥[´£¨¾¤p¤ß
I trust you'll be more vigilant in the future.

128
00:13:58,378 --> 00:14:00,107
¬Oªº,ªø©x
Yes, sir.

129
00:14:04,350 --> 00:14:07,114
¨C¦¸±q¥§·æ´µ¨ì³o«°ùØ¨Ó
Every time we come from the Nethers to the city,

130
00:14:07,186 --> 00:14:09,882
´N´£¿ô§Ú­Ì¤@Á|¤@°Êªº­ì¦]
it reminds why we do what we do.

131
00:14:09,956 --> 00:14:11,014
¬O¶Ü?
It does?

132
00:14:12,625 --> 00:14:14,684
¨C¦¸±q¥§·æ´µ¨ì³o«°ùØ¨Ó
Every time we come from the Nethers to the city,

133
00:14:14,761 --> 00:14:18,026
´N´£¿ô§Ú­Ì¤@Á|¤@°Êªº­ì¦]
it reminds why we do what we do.

134
00:14:18,097 --> 00:14:19,121
¬O¶Ü?
It does?

135
00:14:21,200 --> 00:14:23,168
¨S¿ù
It does.

136
00:14:26,139 --> 00:14:30,405
A.N.R.½s¸¹136890ªº­ì§iÃÒª«
Prosecutorial evidence for A.N.R. 136890.

137
00:14:30,476 --> 00:14:32,068
§Ú»Ý­n¥¦
I need it.

138
00:14:32,145 --> 00:14:34,079
´N¤µ¤Ñ³Ä±ßªº¨Æ
It was late this afternoon.

139
00:14:34,147 --> 00:14:36,377
¥i¯à¬ö¿ýùØ©|¥¼Åã¥Ü
May not have showed up in the records yet.

140
00:14:37,817 --> 00:14:39,079
«D±`©êºp,±Ð¤h
I'm very sorry, Cleric.

141
00:14:39,152 --> 00:14:40,585
ÁÙ¨S¦³¬ö¿ý¤W¥h
Nothing has been logged

142
00:14:40,653 --> 00:14:43,087
°O¸ü¨Æ¶µùØ¨Ã¥¼¦³¼f°T¤¤ªºªF¦è
and nothing is pending under that entry.

143
00:14:43,156 --> 00:14:45,249
¬O¸g¥Ñ¦ã¬¥¡P©¬±Z¦N±Ð¤h
It was an item of evidence brought in personally

144
00:14:45,324 --> 00:14:46,586
¿Ë¦ÛÄâ±a¹L¨Óªº¤@¥óÃÒª«
by Grammaton Errol Partridge.

145
00:14:46,659 --> 00:14:47,921
¦A¬d¤@¹M
Check again.

146
00:14:47,994 --> 00:14:52,294
ªø©x,©¬±Z¦N±Ð¤h¦n´X­Ó¬P´Á ¨SÃº¥æ¥ô¦óª««~¤F
Sir, Cleric Partridge has not entered anything in for weeks.

147
00:14:52,365 --> 00:14:55,391
§A§Ë¿ù¤F,¬O¬YºØ®ÑÄy¤§Ãþªº
You're mistaken. It was a book of some kind.

148
00:14:55,468 --> 00:14:56,492
±Ð¤h...
Cleric...

149
00:14:58,938 --> 00:15:00,269
...ªÅªÅ¦p¤]
...there's nothing.

150
00:15:02,008 --> 00:15:03,498
ÁÂÁÂ
Thank you.

151
00:15:07,680 --> 00:15:09,807
¥L¤@ª½³q¹L,¶i¤J¥§·æ´µ¤j¼Óªº¤jªù
He's been passing through the gate into the Nether

152
00:15:09,882 --> 00:15:11,281
ªñ¨â¬P´Á¥H¨Ó,¨C±ß¦p¦¹
every night for the last two weeks.

153
00:15:11,350 --> 00:15:12,908
§Ú­Ì°²³]¬O°õ¦æ¥ô°È
We assumed it was enforcement-related.

154
00:15:56,562 --> 00:15:58,723
§AÁ`¬Oª¾¹D
You always knew.

155
00:16:08,608 --> 00:16:11,270
"¦Ó§Ú,¤mµM¤@¨­...
"But I, being poor...

156
00:16:11,344 --> 00:16:13,676
®{¯d§Úªº¹Ú·Q"
have only my dreams."

157
00:16:13,746 --> 00:16:18,080
"¦b§A¸}¤U®i¶}¹Ú·Q¤§Ál"
"I have spread my dreams under your feet.

158
00:16:18,151 --> 00:16:21,416
"»´»´¦a½òµÛ¨B¥ï...
"Tread softly...

159
00:16:21,487 --> 00:16:24,820
¦]¬°§A½ò¦b§Úªº¹Ú·Q¤§Ál¤W"
because you tread on my dreams."

160
00:16:26,559 --> 00:16:28,925
¬Û«H§A¤]§@¹L¹Ú,°ö´µ¹y
I assume you dream, Preston.

161
00:16:30,496 --> 00:16:33,090
§Ú·|ºÉ¶q¥s¥L­Ì©ñ§A¤@°¨
I'll do what I can to see they go easy on you.

162
00:16:35,201 --> 00:16:40,036
§Ú­Ç¬Òª¾...¤£¥i¯àÄÇ¹L§Úªº
We both know... they never go easy.

163
00:16:40,106 --> 00:16:41,300
¨º»ò§Ú«Ü©êºp¤F
Then I'm sorry.

164
00:16:41,374 --> 00:16:43,342
¤£,§A¤~¤£·|©êºp
No, you're not.

165
00:16:43,409 --> 00:16:46,537
§A¬Æ¦Ü¤£À´©êºpªº²[¸q
You don't even know the meaning.

166
00:16:46,612 --> 00:16:49,240
¥u¬O¤@­Ó...°h¤Æªº¦r²´
It's just a... vestigial word

167
00:16:49,315 --> 00:16:51,215
¹ï©ó¤@ºØ§A¥¼´¿·P¨ü¹Lªº±¡·P
for a feeling you've never felt.

168
00:16:53,619 --> 00:16:55,985
§A¤£©ú¥Õ¶Ü,°ö´µ¹y?
Don't you see, Preston?

169
00:16:56,055 --> 00:16:58,148
¥¦¦­¤w®ø¥¢µLÂÜ
It's gone.

170
00:16:58,224 --> 00:17:01,455
³y´N§Ú­Ì¤µ¤éªº¤@¤Á...¤w¤£´_¦s¦b
Everything that makes us what we are... traded away.

171
00:17:01,527 --> 00:17:03,688
¨S¦³¾Ôª§
There's no war.

172
00:17:05,131 --> 00:17:06,428
¨S¦³¿Ñ±þ
No murder.

173
00:17:07,967 --> 00:17:09,730
¨º§A»{¬°§Ú­Ì°µªº¨Æ¬O¤°»ò©O?
What is it you think we do?

174
00:17:09,802 --> 00:17:11,633
¤£
No.

175
00:17:11,704 --> 00:17:13,001
§A¤@ª½©M§Ú¦b¤@°_
You've been with me.

176
00:17:13,072 --> 00:17:16,439
§A¨£ÃÑ¹L¶ú§ª¡B¼««ãªº¤U³õ
You've seen how it can be... the jealousy, the rage.

177
00:17:18,611 --> 00:17:20,602
ºGµhªº¥N»ù
A heavy cost.

178
00:17:23,015 --> 00:17:25,176
§Ú«Ü¼Ö·N¥I¥X
I'd pay it gladly.

179
00:17:49,108 --> 00:17:50,097
§O°Ê
Don't.

180
00:18:32,618 --> 00:18:35,746
§A©M§Aªº«e¥ô·f«Ü­n¦n?
You and your partner were close?

181
00:18:41,827 --> 00:18:43,920
§Æ±æ§A·|°ª¿³§Ú³Q«ü¬£¨Ó
I hope you're as pleased to be assigned me

182
00:18:43,996 --> 00:18:45,827
´À¸É³o­Ó¯Ê
as I am the placement.

183
00:18:47,233 --> 00:18:50,725
Å¥»¡³o¬O­Ó­¸¶ÀÄË¹Fªº¨}¾÷
I was told this would be a career-making advancement.

184
00:18:54,807 --> 00:18:58,800
§Ú¸ò§A¤@¼Ë,±Ð¤h...¨ã¦³²Ä¤»·P
I'm like you, Cleric... intuitive.

185
00:19:00,079 --> 00:19:02,172
°¸º¸³s§O¤H¦Û¤v©|¥¼¹îÄ±¤§«e
Sometimes I know when a person's feeling

186
00:19:02,248 --> 00:19:04,079
§Ú´N¹îÄ±¨ì¥L¦³±¡·P¤F
before they know it themselves.

187
00:19:14,560 --> 00:19:16,585
±Ð¤h...
Cleric...

188
00:19:17,797 --> 00:19:20,391
§Ú¥u§Æ±æ¦³¤@¤Ñ¯à¹³§A¨º¼Ë...
I can only hope one day to be as...

189
00:19:20,466 --> 00:19:24,459
¤j¤½µL¨p
uncompromising as you.

190
00:19:24,537 --> 00:19:25,868
±ß¦w
Good night.

191
00:19:28,574 --> 00:19:30,667
20¥@¬ö¥½
The later 20th century

192
00:19:30,743 --> 00:19:33,871
°¸µM¦P®É±U°_¤F
saw the fortuitous and simultaneous rise

193
00:19:33,946 --> 00:19:39,043
¦h¥\¯à¬Fªv©M¤ß²z¬ì¾Ç
of two synergistic political and psychological sciences.

194
00:19:39,118 --> 00:19:43,214
­º¥ý¨î©w¤F¤³«ë¸o¦æªº­²©R©Ê¤è°w
The first, the revolutionary precept of the hate crime.

195
00:19:45,791 --> 00:19:46,917
¬ù¿«?
John?

196
00:19:46,992 --> 00:19:47,981
¤°»ò¨Æ?
Yes?

197
00:19:48,060 --> 00:19:51,188
§Ú¤µ¤Ñ¬Ý¨ìÃ¹¤ñ¡P®õ°Ç¦b­ú
I saw Robbie Taylor crying today.

198
00:19:51,263 --> 00:19:54,960
¥L¨Ã¤£ª¾¹D,¤£¹L§Ú¬Ý¨£¤F
He didn't know, but I saw.

199
00:19:55,034 --> 00:19:57,366
§A»{¬°§Ú¸ÓÁ|µo¥L¶Ü?
Do you think I should report him?

200
00:20:03,142 --> 00:20:04,973
·íµM
Unquestionably.

201
00:20:11,083 --> 00:20:13,881
¤@¶µµL¥iÁ×§Kªº¨Æ¹ê...
...a single inescapable fact...

202
00:20:13,953 --> 00:20:16,979
¤HÃþ¦]»·¤j²z·Q¦Óµ²¦X
that mankind united with infinitely greater purpose

203
00:20:17,089 --> 00:20:19,683
¦Ó°l¨D¾Ôª§...
in pursuit of war...

204
00:20:19,759 --> 00:20:23,525
«o»·¶W¹L°l¨D©M¥­
than he ever did in pursuit of peace.

205
00:20:31,771 --> 00:20:34,865
"¦Ó§Ú,¤mµM¤@¨­...
"But I, being poor...

206
00:20:34,940 --> 00:20:37,704
®{¯d§Úªº¹Ú·Q"
have only my dreams."

207
00:20:37,777 --> 00:20:41,110
"¦b§A¸}¤U®i¶}¹Ú·Q¤§Ál"
I have spread my dreams under your feet."

208
00:20:42,681 --> 00:20:44,945
"»´»´¦a½òµÛ¨B¥ï...
"Tread softly...

209
00:20:45,017 --> 00:20:47,850
¦]¬°§A½ò¦b§Úªº¹Ú·Q¤§Ál¤W"
because you tread on my dreams."

210
00:21:31,197 --> 00:21:32,892
§O°Ê! §O°Ê!
Don't move! Don't move!

211
00:21:32,965 --> 00:21:34,557
¶¶±q! ¶¶±q!
Comply! Comply!

212
00:21:34,633 --> 00:21:36,567
¦í¤â! ¯¸¦í§O°Ê! ­w¤U! ­w¤U!
- Stop! Stop where you are! - Get down! Get down!

213
00:21:40,706 --> 00:21:43,266
§O¶}ºj,³o¬O¦Xªk¶i¤J
Don't shoot. This is a lawful entry.

214
00:21:43,342 --> 00:21:44,832
§Ú­Ì¦³¶e®·§A©d¤lªº¶e®·ª¬
We have a warrant for your wife's arrest.

215
00:21:44,910 --> 00:21:46,741
¦o³Q«ü±±Ä²¥Ç±¡·P¸o
She's charged with sense offense.

216
00:21:59,725 --> 00:22:00,987
¼K!
Hey!

217
00:22:01,060 --> 00:22:03,893
§ì¦í¦o! °¨¤W§ì¨«
Get her! Get her off him now!

218
00:22:05,064 --> 00:22:06,395
°O±o§Ú
Remember me.

219
00:22:19,912 --> 00:22:21,937
§Q¤ñ¨È...
- Libria...

220
00:22:22,014 --> 00:22:23,777
¿ô¨Ó§a
Awake.

221
00:22:23,849 --> 00:22:29,048
¿ô¨Ó­±¹ï¥t¤@¤Ñ¦A¦¸ªº³Ó§Q
Awaken to triumph again in the face of yet another day,

222
00:22:29,121 --> 00:22:32,682
ÁÚ¦V²Î¤@¹Ò¬É
another step in our unified march

223
00:22:32,758 --> 00:22:36,353
¦z¥ß¤£·n...
into the unwavering purpose...

224
00:22:40,399 --> 00:22:43,061
...¤@°_¦V«eÁÚ¶i
...move ahead together

225
00:22:43,135 --> 00:22:46,730
¤D§Ú­Ì¦@¦PÅé¥²µMªºÁÍ¶Õ
into the certainty of our collective destiny.

226
00:23:07,293 --> 00:23:09,124
§A¦b°µ¤°»ò?
What are you doing?

227
00:23:12,498 --> 00:23:14,728
§Ú»¡,§A¦b°µ¤°»ò?
I said, what are you doing?

228
00:23:14,800 --> 00:23:18,258
§Ú¤£¤p¤ß±¼¤F§Úªº...
I accidently dropped my...

229
00:23:18,337 --> 00:23:19,895
¦­°w
morning interval.

230
00:23:19,972 --> 00:23:22,964
§Ú¨ê¤ú«e¥ý®³¤F¥X¨Ó
I took it out before I brushed my teeth.

231
00:23:24,143 --> 00:23:26,543
§Ú±q¥¼¦b¨ê¤ú«e®³¥X¨Ó
I never take it out before I brush my teeth.

232
00:23:26,612 --> 00:23:30,514
¨º§A­n¥h¥­¿Å³Bµn°O¿ò¥¢
Then you'll go by Equilibrium, log the loss,

233
00:23:30,583 --> 00:23:31,914
¦A¸É®³¤@­Ó
and get a replacement.

234
00:23:33,485 --> 00:23:34,918
¨S¿ù
Yes.

235
00:23:34,987 --> 00:23:36,750
·íµM
Of course.

236
00:23:57,443 --> 00:23:59,707
§Aªº·s·fÀÉ¨Ó¹L¹q¸Ü
Your new partner called.

237
00:23:59,778 --> 00:24:02,144
¥L»¡¤QÂIÄÁ¨Ó¸ü§A¨ìA.N.R.
He says he'll pick you up at 10¡G00 for the A.N.R.

238
00:24:02,214 --> 00:24:03,545
§Æ±æ§A§O¤¶·N
I hope you don't mind.

239
00:24:03,616 --> 00:24:05,948
§Ú¾Õ¦Û§i¶D¥L
I took the liberty of telling him

240
00:24:06,018 --> 00:24:09,112
§A·|¨ì¥­¿Å³B´«¨úª`®gÃÄ¾¯
you would be at Equilibrium, replacing your dose.

241
00:24:10,189 --> 00:24:11,713
¤£,·íµM¤£¤¶·N
No, of course not.

242
00:24:11,790 --> 00:24:13,724
§A°µªº«Ü¥¿½T
That was the right thing to do.

243
00:24:16,729 --> 00:24:19,095
§O¨º¼Ë
Stop that.

244
00:24:26,205 --> 00:24:28,969
¥Ñ©ó®£©Æ¥÷¤l¬¡°Ê
Due to terrorist activity,

245
00:24:29,041 --> 00:24:31,475
¥»¯¸¼È®ÉÃö³¬
this site is temporarily closed.

246
00:24:31,543 --> 00:24:36,981
½Ð«e©¹¥­¿Å¤¤¤ß8A°Ï
Proceed to the Equilibrium Center in Sector 8A.

247
00:24:38,217 --> 00:24:40,447
¥Ñ©ó®£©Æ¥÷¤l¬¡°Ê
Due to terrorist activity,

248
00:24:40,519 --> 00:24:42,817
¥»¯¸¼È®ÉÃö³¬
this site is temporarily closed.

249
00:24:42,888 --> 00:24:45,322
¥»¯¸¼È®ÉÃö³¬
This site is temporarily closed.

250
00:24:45,391 --> 00:24:49,851
½Ð«e©¹¥­¿Å¤¤¤ß8A°Ï
Proceed to the Equilibrium Center in Sector 8A.

251
00:24:54,867 --> 00:24:56,630
¤Ó¹L·Ç®É¤F,±Ð¤h
More than punctual, Cleric.

252
00:24:56,702 --> 00:24:57,862
¤W¨®§a
Hop in.

253
00:25:10,916 --> 00:25:12,611
§A¥´ºâ¦p¦ó?
How were the lines?

254
00:25:12,685 --> 00:25:15,119
·Q¤£¨ì§A³º¯à®³¨ì§Aªºª`®g¾¯
I'm surprised you were able to get your interval

255
00:25:15,187 --> 00:25:16,848
¨Ã¦p¦¹¨³³t¦a¥X¨Ó
and get out so quickly.

256
00:25:18,123 --> 00:25:20,148
¤£,¥L­Ì...¦­¤W®É­ÔÁÙ¨S¨Æ
No, they're... they're fine today.

257
00:25:24,129 --> 00:25:27,360
¤]³\§Ú±ß¤@ÂI¸g¹L ¤]¶¶«K½Õ¾ã¤@¤U§Úªºª`®g¾¯
Maybe I'll drop by later, get my interval adjusted.

258
00:25:28,934 --> 00:25:31,129
§A·Q¥h§ì¤Ï§Ü¥÷¤l?
You expecting Resistance?

259
00:25:31,203 --> 00:25:34,400
§A¿ð¦­·|µo²{,±Ð¤h
That's something you'll find about me, Cleric.

260
00:25:34,473 --> 00:25:38,500
§Ú¬O­ÓÂÔ·Vªº¤H,¤Ñ¥Í¾÷Äµ
I'm a wary person, cautious by nature.

261
00:25:39,845 --> 00:25:42,177
Á`¬O§@³ÌÃaªº¥´ºâ
Always expecting the worst.

262
00:25:44,616 --> 00:25:45,913
§A­Ì¤£¯à³o¼Ë,§A­Ì¤£¯à³o¼Ë!
You can't do this. You cannot do this.

263
00:25:45,984 --> 00:25:49,044
­C©MµØ §Ú­ÌµL©Ò¤£¯à
Tetragrammaton. There's nothing we can't do.

264
00:25:50,322 --> 00:25:52,256
§A¦h¤[¨SªAÃÄ¤F?
How long have you been off the dose?

265
00:25:52,324 --> 00:25:53,416
¬Ý¬Ý§A
Look at you.

266
00:25:54,626 --> 00:25:56,218
¬Ý¬Ý§A!
Look at you!

267
00:26:03,235 --> 00:26:04,395
¬Ý¬Ý§A
Look at you.

268
00:26:06,605 --> 00:26:09,165
Ãè¬[¬O«Dªkªº,¯{¤F¥¦
The mirror's frame is illegal. Destroy it.

269
00:26:18,050 --> 00:26:20,883
±¡ªpÃ­¦í¤F,§Ú­Ì¥¿­n¶i¤J·j¬d
We have suppression. We're making entry.

270
00:26:20,953 --> 00:26:22,386
¼Ð·Ç§G¸p
Standard deployment.

271
00:26:22,454 --> 00:26:25,252
·j¶°«Dªkª««~µ¥¸oª¬
Collecting catalog. Illegal articles.

272
00:27:11,303 --> 00:27:13,100
§A­n¿N±¼¬O¶Ü?
You're gonna burn it, aren't you?

273
00:27:14,339 --> 00:27:15,829
²×¨s±o¿N±¼
Eventually.

274
00:27:15,874 --> 00:27:18,570
µL½×¦p¦ó,§A¤£¯à¨p¦Û°ï¿n
However, you couldn't have accumulated all this

275
00:27:18,644 --> 00:27:19,906
³o¥þ³¡ª««~
by yourself.

276
00:27:19,978 --> 00:27:22,970
¥þ³¡·|³Q¤ÀÃþÀË¬d
It'll all be sorted and examined.

277
00:27:23,048 --> 00:27:26,176
§Ú­Ì·|§ä¥X§Aªº¦PÄÒ
We'll discover who your confederates are.

278
00:27:27,820 --> 00:27:28,844
¤p¤ßºj!
Gun!

279
00:27:46,605 --> 00:27:48,266
§Ú­Ì»Ý­n¦o
We need her.

280
00:28:14,466 --> 00:28:15,455
§A¥s¤°»ò¦W¦r?
What's your name?

281
00:28:15,534 --> 00:28:18,731
º¿ÄR¡P¼Ú¥¬µÜ®¦
O'Brien, Mary.

282
00:28:18,804 --> 00:28:22,035
¶â,º¿ÄR...
Well, Mary...

283
00:28:22,107 --> 00:28:23,506
§A¥i¥HÄ~Äòµ¥
you can either wait

284
00:28:23,575 --> 00:28:27,671
¥h¹ïªk°|¨º¨Ç±M®a»¡...
and tell the technicians at the Palace of Justice...

285
00:28:27,746 --> 00:28:30,510
©ÎªÌ²{¦b´N§i¶D§Ú
or you can tell me now.

286
00:28:30,582 --> 00:28:32,573
§AªºªB¤Í¦³½Ö?
Who are your friends?

287
00:28:36,288 --> 00:28:38,813
§ÚÃhºÃ§A¬O§_¯uªº©ú¥Õ...
I'm wondering if you have any idea at all

288
00:28:38,891 --> 00:28:41,917
"ªB¤Í"³o­Ó¦rªº·N¸q
what that word means... "friend."

289
00:28:45,297 --> 00:28:47,458
§A¤°»ò·PÄ±¤]¨S¦³¶Ü?
There's nothing you don't feel?

290
00:28:49,134 --> 00:28:50,658
¸o´c·P©O?
How about guilt?

291
00:28:52,504 --> 00:28:54,699
§Ú½Ð±Ð§A¤@¥ó¨Æ
Let me ask you something.

292
00:29:03,482 --> 00:29:06,212
§A¬°¦ó¬¡µÛ?
Why are you alive?

293
00:29:09,454 --> 00:29:11,945
§Ú¬¡µÛ...
I'm alive...

294
00:29:16,295 --> 00:29:17,626
§Ú¥Í¦s...
I live...

295
00:29:20,132 --> 00:29:23,590
...¬O¬°¤F®Â½Ã¦¹°¶¤jªÀ·|ªº©µÄò
...to safeguard the continuity of this great society.

296
00:29:23,669 --> 00:29:25,261
¬°§Q¤ñ¨È®Ä©¾
To serve Libria.

297
00:29:25,337 --> 00:29:26,770
¥u¬OºØ¥Í©R´`Àô
It's circular.

298
00:29:26,838 --> 00:29:29,432
§A¬O¬°¤F©µÄò§Aªº¥Í¦s¦Ó¥Í¦s
You exist to continue your existence.

299
00:29:29,508 --> 00:29:30,998
­«ÂI¦ó¦b?
What's the point?

300
00:29:33,178 --> 00:29:34,941
¨º§A¥Í¦s­«ÂI¤S¦ó¦b?
What's the point of your existence?

301
00:29:35,013 --> 00:29:36,537
¥h·PÄ±
To feel.

302
00:29:36,615 --> 00:29:39,778
¦]¬°§A¨S¸Õ¹L,©Ò¥H§A¥Ã»·¤£À´
'Cause you've never done it, you can never know it.

303
00:29:39,851 --> 00:29:42,615
¦ý±¡·P¦p¦P©I§l¤@¼Ë­«­n
But it's as vital as breath.

304
00:29:42,688 --> 00:29:45,316
¨S¦³·PÄ±¡B¨S¦³¤F·R
And without it... without love,

305
00:29:45,390 --> 00:29:48,882
¨S¦³¼««ã¡B¨S¦³´d¶Ë...
without anger, without sorrow...

306
00:29:48,961 --> 00:29:53,330
©I§l¥u¤£¹L¬OÂ\°Êªº®ÉÄÁ
breath is just a clock ticking.

307
00:29:57,569 --> 00:30:00,367
¨º§Ú¥u¦n±N§AÁÙ©ã
Then I have no choice but to remand you

308
00:30:00,439 --> 00:30:02,669
µ¹ªk°|¥h°õ¦æ¤F
to the Palace of Justice for processing.

309
00:30:04,309 --> 00:30:06,072
°õ¦æ
Processing.

310
00:30:09,247 --> 00:30:11,408
§A¬O«ü°õ¦D¬O§a?
You mean execution, don't you?

311
00:30:13,819 --> 00:30:15,480
°õ¦æ
Processing.

312
00:30:23,462 --> 00:30:25,362
ºj¬¶ªZ³N
The Gun Katas.

313
00:30:25,430 --> 00:30:28,365
¸g¥Ñ¤W¤d¦¸®gÀ»¬ö¿ý¤ÀªR
Through analysis of thousands of recorded gunfights,

314
00:30:28,433 --> 00:30:30,333
±Ð¤h¤w¸g¨M©w
the Cleric has determined

315
00:30:30,402 --> 00:30:33,599
¦b¥ô¦óºj¾Ô¤¤,¹ï¤âªº´X¦ó¤À§G¦ì¸m
that the geometric distribution of antagonists in any gun battle

316
00:30:33,672 --> 00:30:36,334
¥i¸g¥Ñ²Î­p¹w´ú±oª¾
is a statistically predictable element.

317
00:30:36,408 --> 00:30:39,844
ºj¬¶ªZ³N»Pºj¿Ä¦X¬°¤@
The Gun Kata treats the gun as a total weapon,

318
00:30:39,911 --> 00:30:42,175
¨C¤@­ÓÅÜ¤Æ¦hºÝªº©Û¦¡¬Ò®i²{¥X
each fluid position representing

319
00:30:42,247 --> 00:30:45,273
³Ì¤jªº±þ¼®½d³ò,¤©¥H­P©R¤@À»
a maximum kill zone, inflicting maximum damage

320
00:30:45,350 --> 00:30:47,215
¥´±Ñ³Ì¤j¶qªº¼Ä¤â
on the maximum number of opponents

321
00:30:47,285 --> 00:30:49,014
¦b¨¾¦u¤è­±
while keeping the defender clear

322
00:30:49,087 --> 00:30:51,351
¥i°{Á×¦^À»ªº
of the statistically traditional trajectories

323
00:30:51,423 --> 00:30:53,084
¶Ç²Î¼u¹D
of return fire.

324
00:30:54,259 --> 00:30:56,193
ÂÇ¥Ñ¦¹ºØ©Û¦¡ªºÆF¬¡¹B¥Î
By the rote mastery of this art,

325
00:30:56,261 --> 00:30:59,492
§Aªº®gÀ»«Â¤O¦Ü¤Ö±N´£¤É120%¥ª¥k
your firing efficiency will rise by no less than 120%/¡C.

326
00:30:59,564 --> 00:31:03,125
³o­P©R©Ê¼W¥[63%ªº®t§O
The difference of a 63%/¡C increase to lethal proficiency

327
00:31:03,201 --> 00:31:05,567
¨Ï±oºj¬¶ªZ³N¶¤
makes the master of the Gun Katas

328
00:31:05,637 --> 00:31:09,539
¦¨¬°Ãø¥H¥´±Ñªº¹ï¤â
an adversary not to be taken lightly.

329
00:31:59,991 --> 00:32:02,721
¨S¦³¤F·R...
Without love...

330
00:32:02,794 --> 00:32:06,355
©I§l¥u¤£¹L¬O...Â\°Êªº®ÉÄÁ
breath is just a clock... ticking.

331
00:33:47,632 --> 00:33:51,625
ªi¦è¦w...¸Ñ¼~¨}ÃÄ
Prozium... the great nepenthe.

332
00:33:51,703 --> 00:33:53,898
§Ú­Ì¤j²³ªºÂíÀR¾¯
Opiate of our masses.

333
00:33:53,972 --> 00:33:56,566
§Ú­Ì°¶¤jªÀ·|ªºÖßµÛ¾¯
Glue of our great society.

334
00:33:56,641 --> 00:33:58,734
±Ï©R¨}¤è
Salve and salvation,

335
00:33:58,810 --> 00:34:02,746
¸Ñ±Ï§Ú­Ì²æÂ÷«s¶Ë­W®ü
it has delivered us from pathos, from sorrow,

336
00:34:02,814 --> 00:34:06,875
¼~Æ{©M¤³«ë¶¡ªº²`ÂãÀ¢·¾
the deepest chasms of melancholy and hate.

337
00:34:06,952 --> 00:34:09,477
¦³¤F¥¦,§Ú­Ì¤~¯à³Â¾K´d¶Ë
With it, we anesthetize grief,

338
00:34:09,554 --> 00:34:13,650
ºR·´¶ú§ª¡B®ø·À¼««ã
annihilate jealousy, obliterate rage.

339
00:34:13,725 --> 00:34:18,162
¨º¨Ç­×¤k¹ª§jªº³ß¡B·R»P©M¼Ö
That those sister impulses towards joy, love, and elation

340
00:34:18,230 --> 00:34:20,790
¦­¤w³Â¤ì¤F
are anesthetized in stride,

341
00:34:20,865 --> 00:34:23,163
§Ú­Ì»{¬°¬OºØ¦X²zªºÄë¬¹
we accept as fair sacrifice.

342
00:34:23,235 --> 00:34:29,196
¦]¬°§Ú­Ì¥i¥H§¹§¹¥þ¥þ¦aª`®gªi¦è¦w
For we embrace Prozium in its unifying fullness

343
00:34:29,274 --> 00:34:33,506
¥¦ªº®ÄªG¨Ï±o§Ú­Ì¤é¯q±j¤j
and all that it has done to make us great.

344
00:35:26,531 --> 00:35:27,930
¦­¦w,±Ð¤h
Good morning, Cleric.

345
00:35:27,999 --> 00:35:29,933
¦­¦w
Good morning.

346
00:35:30,001 --> 00:35:34,062
...°ò¥»¤W,¤HÃþ¤D¦a²y¤Wªº¥Íª«
...intrinsically, humans, as creatures of the Earth

347
00:35:34,139 --> 00:35:40,374
¨ìÀY¨ÓÁ`¬O¦^Âk¨ì¤@¥ó¨Æ...¾Ôª§
were drawn inherently always back to one thing... war.

348
00:35:40,445 --> 00:35:43,744
¦]¦¹§Ú­Ì¤£¯à¥uªv¼Ð
And thus we seek to correct not the symptom

349
00:35:43,815 --> 00:35:46,375
¦Ó¬O­nªv¥»
but the disease itself.

350
00:35:46,451 --> 00:35:49,909
§Ú­Ì±o±N­Ó¤H©ß½Ñ«×¥~
We have sought to shrug off individuality,

351
00:35:49,988 --> 00:35:52,616
¨ú¦Ó¥N¤§¬°ªA±q
replacing it with conformity.

352
00:35:52,691 --> 00:35:55,592
¨ú¦Ó¥N¤§...
Replacing it...

353
00:35:55,660 --> 00:35:58,390
¬°¥­µ¥...
with sameness...

354
00:35:58,463 --> 00:36:00,954
¬°²Î¤@
with unity,

355
00:36:01,032 --> 00:36:05,594
¨Ï±o¨C­Ó¨k¤H¡B¤k¤H¡B¤p«Ä
allowing each man, woman, and child

356
00:36:05,670 --> 00:36:07,501
¥[¤J³o­Ó¤j®a®x¤¤
in this great society

357
00:36:07,572 --> 00:36:11,133
¹LµÛ§¹¥þ¬Û¦Pªº¥Í¬¡
to lead identical lives.

358
00:36:12,677 --> 00:36:16,169
¦¹¦Pµ¥Àô¹Ò¬[ºcªº°ò¥»·§©À
The concept of identical environment construction

359
00:36:16,247 --> 00:36:19,512
¨Ï±o§Ú­Ì¦Û«Hº¡º¡¦aªï±µ¨C¤@¨è¨ÓÁ{
allows each of us to head confidently into each moment

360
00:36:19,584 --> 00:36:21,313
¾¨ºÞ³oºØ¦w¥þ²z©À
with all the secure knowledge

361
00:36:21,386 --> 00:36:24,219
«Ü¦­¥H«e´N¦³¤F
it has been lived before.

362
00:36:39,037 --> 00:36:40,698
§A¦b°µ¤°»ò?
What are you doing?

363
00:36:44,509 --> 00:36:46,477
§Ú¦b­«·sÂ\³]§Úªº®à¤l
I'm rearranging my desk.

364
00:36:46,544 --> 00:36:49,206
§A¤£³ßÅw¤§«eªº¼Ë¤l¶Ü?
You didn't like the way it was before?

365
00:36:50,849 --> 00:36:52,407
¨SÔ£·PÄ±
I had no feelings about it.

366
00:36:52,484 --> 00:36:54,679
§Ú¥u¬O·Q¥R¤À¹B¥ÎªÅ¶¡
I'm merely attempting to optimize.

367
00:36:57,722 --> 00:37:01,590
·P±¡¸o¥ÇºÛÂÃ¦b¥§·æ´µùØ
Sense offenders holed up in the Nether.

368
00:37:15,874 --> 00:37:18,707
§Ú­Ì¦ô­p...§Ú­Ì¦ô­p¦³50¤H,ªø©x
We estimate... we estimate 50 men, sir.

369
00:37:18,777 --> 00:37:22,372
¾Ú¦¬¨ì±¡³ø,¥L­Ì¥þ³¡«ù¦³ºj±ñ
Intelligence tells us they're all fully armed.

370
00:37:22,447 --> 00:37:26,076
´N¬O³o¸s¤H¥h¬µªi¦è¦w»sÃÄ¼tªº
This is the group that bombed the Prozium factories.

371
00:37:26,151 --> 00:37:27,675
§A­Ì¥ý¨R,§Ú­ÌÀH«á±½¿º
You clean, we'll sweep.

372
00:37:27,752 --> 00:37:29,276
¿í©R,ªø©x
Yes, sir.

373
00:37:32,290 --> 00:37:34,155
¨R! ¨R! ¨R! ¨R!
Go! Go! Go! Go!

374
00:37:34,225 --> 00:37:35,157
¨R!
Go!

375
00:37:35,226 --> 00:37:36,818
°Ú!
Aah!

376
00:37:36,895 --> 00:37:39,295
§ð¤U! §ð¦û¼Ó±è¶¡!
Take it! Take the landings!

377
00:37:40,498 --> 00:37:41,487
°Ú! °Ú!
- Aah! - Aah!

378
00:37:52,977 --> 00:37:55,104
-±»Å@§Ú,§Ú­n¶i¥h -°Ú...!
- Cover me. I'm going in. - Aaaaaaaah!

379
00:37:58,983 --> 00:38:00,473
§ì±o¦n,±Ð¤h
Nice grab, Cleric.

380
00:40:30,168 --> 00:40:34,070
"¨©¦hªâ"
"Ludwig Van Beethoven."

381
00:42:32,757 --> 00:42:33,917
±Ð¤h...
Cleric...

382
00:42:34,959 --> 00:42:36,449
§A¬°¦ó¤£§â¨º­Ó¯d¤U
Why didn't you leave that

383
00:42:36,527 --> 00:42:39,291
µ¹ÃÒª«²Õªº¤H±Ä¶°µn°O?
for the evidentiary team to collect and log?

384
00:42:45,436 --> 00:42:46,869
¥L­Ì°¸º¸·|§Ë¥á
They miss things sometimes.

385
00:42:46,938 --> 00:42:50,066
§Ú¦Û¤v®³µÛ...
I'll take it in myself...

386
00:42:50,141 --> 00:42:52,939
¤ñ¸û«OÀI
make sure it gets done properly.

387
00:42:56,047 --> 00:42:58,038
§Aª¾¹D,°ö´µ¹y...
You know, Preston...

388
00:42:59,784 --> 00:43:01,945
¦pªG§Ú­ÌÄ~Äò¿NÀì³o¨Ç¹H¸T«~
If we keep burning all this contraband,

389
00:43:02,019 --> 00:43:04,249
¨ì³Ì«á´N¤°»ò¤]¨S±o¿N¤F
eventually there won't be anything left to burn.

390
00:43:04,322 --> 00:43:08,122
¨º¹³§Ú­Ì³oºØ¤HÁÙ¯à·F¤°»ò?
What'll there be for men like us?

391
00:43:08,192 --> 00:43:09,887
ªø©x!
Sir!

392
00:43:09,961 --> 00:43:11,519
«á¤è¦³µo²{
We got something out back.

393
00:43:21,072 --> 00:43:23,438
§Ú­ÌÁÙ»Ý­n¦h¬£¨â¤H¨Ó³B²z
We're gonna need two more men on this.

394
00:43:28,880 --> 00:43:31,212
³o¨Ç°Êª«¬O¤k¤H¤p«Ä©Ò¹}¾iªº
These animals were defended by women and children.

395
00:43:31,282 --> 00:43:32,579
¨â¤T¤U´N¸Ñ¨M±¼¤F
We put them down easily.

396
00:43:32,650 --> 00:43:36,279
¤S¤£¬O²Ä¤@¦¸¸I¨ì³oºØ¨Æ¤F
This isn't the first time we've seen this.

397
00:43:36,354 --> 00:43:38,618
¥L­Ì·F¹À¾i³o¨Ç°Êª«?
Why do they keep these animals?

398
00:43:38,689 --> 00:43:40,816
«ç»ò,Ãø¹D¥L­Ì...¦Y¥¦­Ì¶Ü?
What, do they... do they eat them?

399
00:43:42,827 --> 00:43:44,954
§A­n§Ú«ç»ò°µ,ªø©x?
What do you want me to do, sir?

400
00:43:45,029 --> 00:43:46,326
·íµM¬O¥þ¼Æ®ø·À
Exterminate them, of course.

401
00:43:46,397 --> 00:43:47,830
¦n¤F,°Ê¤â§a
All right. Let's do it.

402
00:43:47,899 --> 00:43:49,662
¤£
No.

403
00:43:49,734 --> 00:43:50,928
«ç»ò¤F,±Ð¤h?
What's wrong, Cleric?

404
00:43:54,505 --> 00:43:56,700
¨S¨Æ
Nothing.

405
00:44:09,720 --> 00:44:11,210
¼K...
Hey...

406
00:44:11,289 --> 00:44:12,517
§ì¦í¥¦
Grab it.

407
00:44:12,590 --> 00:44:13,682
§ì¦í¥¦!
Grab it!

408
00:44:21,432 --> 00:44:23,627
ªø©x...§â¥¦¥á¦^¥h
Sir... toss it back in.

409
00:44:23,701 --> 00:44:25,532
§Ú¨Ó¸Ñ¨M±¼¥¦
I'll finish it off.

410
00:44:30,441 --> 00:44:31,465
§â¥¦¥æµ¹§Ú,ªø©x
Give it to me, sir.

411
00:44:31,542 --> 00:44:33,476
¥æµ¹¥L,±Ð¤h,¥L·|¸Ñ¨M¥¦ªº
Give it to him, Cleric. He'll finish it.

412
00:44:47,458 --> 00:44:48,720
µ¥µ¥!
Wait!

413
00:44:51,729 --> 00:44:54,289
§ÚÄ±±o...
It seems to me that...

414
00:44:54,365 --> 00:44:58,028
¦Ü¤Ö¸Ó¯d¤U¤@°¦¨Ó°µ¯e¯f´ú¸Õ
at least some of these animals ought to be tested for disease.

415
00:44:58,102 --> 00:45:00,127
¦pªG¥§·æ´µùØ¦³¶Ç¬V¯f
If there's an epidemic in the Nether,

416
00:45:00,204 --> 00:45:02,695
§Ú­Ì¤~¦nª¾¹D
it's best we know about it.

417
00:45:05,676 --> 00:45:09,442
§Ú¤£¤ÓÀ´§AªºÅÞ¿è,±Ð¤h
I don't quite follow your logic, Cleric.

418
00:45:09,480 --> 00:45:10,742
¥¦­Ì¬O¤Ï§Ü²ÕÂ´
They were Resistance.

419
00:45:10,815 --> 00:45:13,045
¥¦­Ì¥»¥i±a§Ú­Ì²`¤J¦a¤UªÀ·|
They could have led us to the Underground.

420
00:45:13,117 --> 00:45:14,778
¦Ó«D¶e®·¤Î¼f°Ý
But instead of apprehension and interrogation,

421
00:45:14,852 --> 00:45:15,819
±N¥¦­Ì¥þ¼Æ±þ¥ú
they were slaughtered.

422
00:45:15,887 --> 00:45:19,050
¬Oªº,¤£¹L,±Ð¤h,³oºØ±¡§Î¬O...
Yes, but, Cleric, given the circumstances,

423
00:45:19,123 --> 00:45:20,715
¯«¤÷¦­¤w¤U¥O¹L
the Father has decreed

424
00:45:20,791 --> 00:45:24,192
¤Z·P±¡¸o¥Ç¤£¦A³z¹L"¶D³^µ{§Ç"
that there will be no more "process" for sense offenders.

425
00:45:24,262 --> 00:45:26,662
¤£¬O·í³õ®æ±þ
They are either to be shot on sight

426
00:45:26,731 --> 00:45:28,221
´N¬O¤£¸g¼f§Pª½±µ¤õ¤Æ
or incinerated without a trial.

427
00:45:28,299 --> 00:45:29,425
¦ý¨º¼Ë»Pªk«ß­I¹D¦Ó¹£
But it's counter to law.

428
00:45:29,500 --> 00:45:31,331
§A¬OÄ³·|¤@­û,¦pªG...
You're a member of the Council. If...

429
00:45:31,402 --> 00:45:33,267
³o¤£¬OÄ³·|ªº¦®·N
It is not the will of the Council,

430
00:45:33,337 --> 00:45:36,101
¬O¯«¤÷ªº¦®·N...¥L´N¬Oªk«ß
it is the will of Father... and he is law.

431
00:45:37,742 --> 00:45:40,233
ªø©x...
Sir...

432
00:45:40,311 --> 00:45:43,246
¤Ö¤FÅÞ¿èµ{§Ç,°Z¤£¬O¦¨¤FÀÝ±þµL¶d...
without the logic of process, is it not just mayhem...

433
00:45:43,314 --> 00:45:46,306
¨º¦ó¥²¦p¦¹½æ¤O¥h¼³±þ©O?
what we have worked so hard to eradicate?

434
00:45:46,384 --> 00:45:48,511
§A¥²¶·©ú¥Õ,°ö´µ¹y
You must understand, Preston,

435
00:45:48,586 --> 00:45:52,181
¤£ºÞ§A©Î¬O§Ú¦P¤£¦P·N
that while you... and even I... may not always agree with it,

436
00:45:52,256 --> 00:45:54,952
³£µLÃöºò­n
it is not the message that is important,

437
00:45:55,026 --> 00:45:58,257
­«­nªº¬OªA±q
it is our obedience to it.

438
00:45:58,329 --> 00:46:00,456
¯«¤÷ªº¦®·N
Father's will.

439
00:46:00,531 --> 00:46:03,125
ºÙ¤§¬°«H¥õ
Call it faith.

440
00:46:03,200 --> 00:46:05,225
§Ú·Q§A¦³§a?
You have it, I assume?

441
00:46:09,840 --> 00:46:11,171
¬Oªº
Yes.

442
00:46:12,677 --> 00:46:14,235
§Ú¦³
I have it.

443
00:46:14,312 --> 00:46:15,870
«Ü¦n
Good.

444
00:46:37,234 --> 00:46:40,567
¦¬©ãÃÒª«X23-T45...
Confiscated evidence X23-T45...

445
00:46:40,638 --> 00:46:43,004
º¿ÄR¡P¼Ú¥¬µÜ®¦
Mary O'Brien.

446
00:47:45,169 --> 00:47:47,262
¬ù¿«¡P°ö´µ¹y±Ð¤h¶i¤J¥§·æ´µ...
Cleric John Preston passing into the Nether...

447
00:47:47,338 --> 00:47:49,499
°õ¦æ¥ô°È
enforcement-related.

448
00:47:52,510 --> 00:47:53,738
ÁÂÁÂ,ªø©x
Thank you, sir.

449
00:48:25,676 --> 00:48:28,304
§Ú¤£ª¾¹DÁÙ¯à®³§A«ç»ò¿ì
I don't know what else to do with you.

450
00:48:31,182 --> 00:48:32,410
¥h§a
Go on.

451
00:48:32,483 --> 00:48:33,472
¥h§a
Go on.

452
00:48:36,120 --> 00:48:37,917
§Ö¨«!
Go!

453
00:49:13,424 --> 00:49:14,550
¦n§a
Fine.

454
00:49:14,625 --> 00:49:16,650
¤£¹L§A±o«Ý¦b«á³Æ½cùØ
But you're going back in the trunk.

455
00:49:30,508 --> 00:49:32,032
¦n§a
Okay.

456
00:49:35,346 --> 00:49:36,608
®³¥h
Here.

457
00:49:47,992 --> 00:49:49,857
Â÷¶}¨®¤l!
Step away from the vehicle!

458
00:49:49,927 --> 00:49:52,157
Â÷¶}¨®¤l!
Step away from the vehicle!

459
00:49:52,229 --> 00:49:53,526
³Ì«á¤@¦¸Äµ§i!
This is your last warning!

460
00:49:53,597 --> 00:49:56,430
Â÷¶}¨®¤l!
Step away from the vehicle!

461
00:49:56,500 --> 00:49:58,695
ÃÒ¥ó
Identification.

462
00:49:58,769 --> 00:50:00,202
§Ú¬O­Ó±Ð¤h
I'm a Cleric.

463
00:50:00,271 --> 00:50:02,466
§Ú¨Ó¿ì©x¤è¨Æ°Èªº
I'm here on official business.

464
00:50:02,540 --> 00:50:03,302
ÃÒ¥ó!
Identification!

465
00:50:04,608 --> 00:50:05,700
¦b§Ú¥~®MùØ
It's in my coat.

466
00:50:05,776 --> 00:50:08,006
¥~®M¦b­þ? ¦b­þ?!
Where's the coat? Where is it?!

467
00:50:09,280 --> 00:50:11,339
§Ú¨S±a
I don't have it.

468
00:50:11,415 --> 00:50:14,145
¦³¤£©ú¤H¤h¥i¯à¦b¶i¦æ¯}Ãa
Unidentified individuals are subject to summary destruction.

469
00:50:14,218 --> 00:50:15,879
§A¥Ç¤F­Ó·¥¤jªº¿ù»~
You're making a very big mistake.

470
00:50:15,953 --> 00:50:17,011
§Ú¬O¸¯©Ôº¿¹y±Ð¤h,³Ì°ªµ¥¯Åªº
I'm a Grammaton Cleric, first class.

471
00:50:17,121 --> 00:50:18,110
§Ú­Ì­n·j¬d§Aªº¨®¤l
We're gonna search your vehicle.

472
00:50:18,189 --> 00:50:20,453
¤£,¤£¥Î¬d,ùØÀY¨S¤°»ò
No, you're not. There's nothing in it.

473
00:50:20,524 --> 00:50:22,014
§Ö·j!
Search it!

474
00:50:28,832 --> 00:50:30,766
-¨S¨Æ,ªø©x -·j¬d«á³Æ½c
- Clear, sir. - Keys to the trunk.

475
00:50:30,834 --> 00:50:32,096
§Ú¤@ª½§i¶D¹L§A
I'm trying to tell you.

476
00:50:32,169 --> 00:50:34,228
§Ú¾¤©ú«eÁÙ±o¥h¨£ÃÒ¤õ¤Æ
I have a predawn combustion to witness.

477
00:50:34,305 --> 00:50:35,738
§Ú¤£¬O...
I'm not...

478
00:50:35,806 --> 00:50:37,774
¶¤ªø,³o¬O¦b®ö¶O§Úªº®É¶¡
Captain, this is a waste of my time.

479
00:50:37,841 --> 00:50:39,172
§Ú¥s¬ù¿«¡P°ö´µ¹y
My name is John Preston.

480
00:50:39,243 --> 00:50:41,575
§Ú¬O­C©MµØªº³Ì°ªµ¥¯Å±Ð¤h...
I'm the highest-ranking Cleric of the Tetragramm...

481
00:50:41,645 --> 00:50:43,237
µ¥µ¥
Wait.

482
00:50:46,817 --> 00:50:47,875
¯¸¨ì¤@®Ç¥h
Stand off.

483
00:50:50,721 --> 00:50:53,121
©êºp¨S»{¥X§A¨Ó,ªø©x
I'm sorry I didn't recognize you, sir.

484
00:50:55,392 --> 00:50:57,656
¨SÃö«Y,§A­Ì¥u¬O¦b°õ¦æ¶Ô°È¦Ó¤w
That's okay. Just doing your job.

485
00:50:57,728 --> 00:50:58,717
ÁÂÁÂ
Thank you.

486
00:50:59,997 --> 00:51:01,658
§Ú­Ì·|Å@°e±z¦^¨ìªù¤f
We'll escort you back to the gate.

487
00:51:01,732 --> 00:51:02,664
ÁÂÁÂ
Thanks.

488
00:51:09,873 --> 00:51:11,101
°Êª«
Animals.

489
00:51:12,543 --> 00:51:14,033
¥§·æ´µ¨ì³B³£¬O
Nether's full of them.

490
00:51:14,078 --> 00:51:15,978
Án­µ¦n¹³¬O±q§Aªº«á³Æ½cùØ¶Ç¨Óªº
Sounds like it came from your trunk.

491
00:51:16,046 --> 00:51:17,980
¤£¥i¯à
Impossible.

492
00:51:18,048 --> 00:51:19,982
§âÆ_°Íµ¹§Ú¦n¤F
Just give me my keys.

493
00:51:20,050 --> 00:51:21,176
§Ú·|°¨¤WÂ÷¶}
I'll be on my way.

494
00:51:26,857 --> 00:51:28,119
¶¤ªø...
Captain...

495
00:51:28,192 --> 00:51:31,320
§Ú³Ì«á¸ò§A¦A»¡¤@¦¸...
I'm asking you one last time...

496
00:51:31,395 --> 00:51:33,192
¤£­n³o»ò°µ
don't do this.

497
00:51:34,732 --> 00:51:35,994
¸÷¤U!
Down on your knees!

498
00:51:36,066 --> 00:51:37,658
- ¸÷¤U! - ¸÷¤U!
- Down on your knees! - Down on your knees!

499
00:51:37,735 --> 00:51:38,929
­w¤U!
Drop down!

500
00:51:39,003 --> 00:51:41,267
­w¨ì¦a¤W!§Ö!
On the ground! Comply!

501
00:51:41,338 --> 00:51:42,930
§ÖÂI!
Do it!

502
00:51:43,674 --> 00:51:44,766
¤£
No.

503
00:51:44,842 --> 00:51:46,173
¶ýªº!
Fuck!

504
00:51:50,581 --> 00:51:51,946
¤°»ò?
What?

505
00:51:52,016 --> 00:51:54,314
°Ú,¶ýªº!®g¥L!®g¥L!®g¥L!
Aw, shit! Shoot him! Shoot him! Shoot him!

506
00:52:03,627 --> 00:52:04,821
°Ú!
Aah!

507
00:54:23,167 --> 00:54:25,692
Á`¬O¦b½m²ß, ±Ð¤h
Always practicing, Cleric.

508
00:54:25,769 --> 00:54:28,431
§Ú·Q³o´N¬O¬°¤°»ò§A¬O³Ì¦nªº§a
I guess that's why you're the best.

509
00:54:31,542 --> 00:54:33,134
¥i¯à§Ú¥u¬O§ó¦n¤@ÂI
Maybe I'm just better.

510
00:54:34,178 --> 00:54:36,009
¦b·Q¤ß¨Æ¶Ü?
Something on your mind?

511
00:54:38,682 --> 00:54:40,013
¬°¤°»ò³o»ò°Ý?
Why do you ask?

512
00:54:40,083 --> 00:54:41,345
ª½Ä±ÃÀ³N, ±Ð¤h
The intuitive arts, Cleric.

513
00:54:41,418 --> 00:54:43,511
§ÚªºÂ¾³d´N¬Oª¾§A©Ò·Q
It's my job to know what you're thinking.

514
00:54:54,898 --> 00:54:57,560
¨º...§Ú²{¦b¦b·Q¤°»ò?
So, then... what am I thinking?

515
00:55:02,539 --> 00:55:05,599
¦b·Q¬Q±ß¥§·æ´µªº¿Ñ±þ®×...
About the murders in the Nether last night...

516
00:55:11,949 --> 00:55:13,712
¥L­Ì¬O§_ª¾¹D¬O½Ö°µªº
And if they know who did it.

517
00:55:19,523 --> 00:55:20,547
§Ú»¡ªº±µªñ¤F¶Ü?
Am I close?

518
00:55:23,427 --> 00:55:25,918
¨º»ò,§i¶D§Ú...¥L­Ìª¾¹D¶Ü?
So, tell me... do they know?

519
00:55:34,538 --> 00:55:36,403
¦³¤@¨Ç²q´ú
There are theories.

520
00:55:36,473 --> 00:55:38,771
§Ú¦Û¤v¤]¦³´XºØ¦ý¬O´N¥Ø«e¨Ó¬Ý...
I have one or two of my own, but at the moment...

521
00:55:38,842 --> 00:55:41,037
³£¤£¦¨¼ô!
They're premature!

522
00:55:45,816 --> 00:55:47,181
§Ú«Ü°ª¿³µo¥Í¤F³o¥ó¨Æ
I'm glad it happened.

523
00:55:52,022 --> 00:55:52,613
¬°¤°»ò?
Why?

524
00:55:52,689 --> 00:55:54,748
¦]¬°²{¦b¯«¤÷©M±Ð·|
Because now Father and the Council

525
00:55:54,825 --> 00:55:58,352
¹{¥¬¤F¥[³tÂíÀ£±¡·P¥Çªºªk¥O
have decreed an acceleration in the crackdown on offenders.

526
00:55:58,428 --> 00:56:00,623
¤£ºÞ¬O½Ö°µªº...
Whoever did it...

527
00:56:00,697 --> 00:56:04,064
³£¬O¥[³t¤F«q­xªº·À¤`
all they accomplished was a quicker end to the Resistance.

528
00:56:13,510 --> 00:56:15,273
±N·|¦³³õ¤j±O±þªº, ±Ð¤h
It's gonna be a massacre, Cleric.

529
00:56:32,029 --> 00:56:35,226
§Ú¬O¨Ó§i¶D§A...¦b¥§·æ´µ¦³¤@³õ¤j·j®·...
I came to tell you... there's a raid in the Nether...

530
00:56:35,299 --> 00:56:38,325
7°Ï
Sector 7.

531
00:56:39,870 --> 00:56:41,963
·Ç³Æ¤@¤U§a
So get ready.

532
00:57:23,313 --> 00:57:24,678
±q«á­±ªºªù¨«...
That door behind you...

533
00:57:26,750 --> 00:57:28,115
¨«°Ú
Go.

534
00:57:29,753 --> 00:57:31,118
¨«°Ú,¥L¶ýªº!
Go, damn you!

535
00:57:35,525 --> 00:57:37,186
Â÷¶}³o¨à,¤Ñ±þªº! ¦pªG§A­Ì¤£¨«´N¦º©w¤F!
Get out of here, God damn it! If you don't, you're dead!

536
00:57:37,260 --> 00:57:39,091
§OÅ¥¥Lªº. ¥L·|±q«á­±ºj±þ§Ú­Ìªº
Don't do it. He'll shoot us in the back.

537
00:57:39,162 --> 00:57:41,130
¦pªG§Ú­nºj±þ§A­Ì, §Ú·|­±¹ï­±ªº°µªº
If I was gonna shoot you, I'd shoot you in the face.

538
00:57:41,198 --> 00:57:42,563
§Ö¨«.
Now go.

539
00:57:48,739 --> 00:57:50,570
¥L¶ýªº!¸ò§Ú¨Ó
Damn you! Follow me.

540
00:57:50,641 --> 00:57:53,337
§Ö!§Ö¨«!
Now! Let's go!

541
00:58:02,419 --> 00:58:03,943
¥H«á±N¤£¦A©ë¯d¤H¥Ç
There will be no detention.

542
00:58:04,021 --> 00:58:07,821
¦A»¡¤@¹M... ±N¤£¦A¥Î¥ô¦ó¤è¦¡©ë¯d¤H¥Ç
Repeat... no detention for any purpose.

543
00:58:07,891 --> 00:58:11,691
©Ò¦³¤H¥Ç³£±N³Q³B¨M.
All prisoners and apprehendees are to be put down.

544
00:58:19,302 --> 00:58:21,395
¤p¤ß!
Look out!

545
00:58:24,207 --> 00:58:25,834
°Ú!
Aah!

546
00:58:27,978 --> 00:58:29,377
°Ú!
Aaaah!

547
00:58:33,884 --> 00:58:36,182
±Ð¤h,¥X¤°»ò¨Æ¤F? §Ú­ÌÅ¥¨ì¤FºjÁn
Cleric, what's happening? We heard gunshots.

548
00:58:37,754 --> 00:58:38,743
¨«!
Go!

549
00:58:38,822 --> 00:58:41,052
§A¦b·F¤°»ò? ±Ð¤h!
What are you doing? Cleric!

550
00:58:41,124 --> 00:58:42,386
¥L­Ì¬O«q­x
They're Resistance fighters.

551
00:58:43,427 --> 00:58:44,416
±Ð¤h!
Cleric!

552
00:58:47,297 --> 00:58:48,423
¥L¬O­Ó±¡·P¸o¥Ç!
He's a sense offender!

553
00:59:32,542 --> 00:59:33,907
¦u¦í©Ò¦³¥X¤f!
Cover all quadrants!

554
00:59:33,977 --> 00:59:35,308
¥|³B·j¬d!
Secure the perimeter!

555
00:59:46,356 --> 00:59:47,846
«ç»ò¦^¨Æ?
What is this?

556
00:59:48,992 --> 00:59:50,789
§A­Ì¦b·F¤°»ò?!
What are you doing?!

557
00:59:50,861 --> 00:59:53,421
°µ±o¦n,±Ð¤h
Nicely done, Cleric.

558
00:59:53,497 --> 00:59:55,556
§A§â¥L­Ì»°¶i¤F³´¨À...
You drive them into the trap...

559
00:59:57,567 --> 00:59:58,761
§Ú¨Ó¦¬¤f
I close it.

560
01:00:04,941 --> 01:00:09,935
¯u¬O¨å«¬ªº...¹Î¶¤¦X§@
The very definition of... teamwork.

561
01:00:10,013 --> 01:00:11,537
§A¤£Ä±±o»ò?
Don't you think?

562
01:00:14,017 --> 01:00:17,145
§A¬°¤°»ò¤£¨É¨ü¤@¤U¿Ë¤â³B¨M ¥L­ÌªººaÅA©O,±Ð¤h?
Why don't you take the honors of the execution, Cleric?

563
01:00:20,891 --> 01:00:24,054
³o¨Ç¤HÀ³¸Ó³Q°e¥hÁ{§É¼f¬d
These people should be taken for clinical interrogation.

564
01:00:24,127 --> 01:00:25,287
±Ð¤h...
Cleric...

565
01:00:25,362 --> 01:00:27,660
¯«¤÷ªº«ü¥Ü«D±`©ú½T
Father's rulings are quite clear.

566
01:00:27,731 --> 01:00:30,495
¸o¥Ç­ÌÀ³³Q·í³õºj¨M
Offenders are to be shot on sight.

567
01:00:30,567 --> 01:00:32,125
¥L­Ì¦³«Ü¦³»ù­Èªº±¡³ø
They have valuable information.

568
01:00:32,202 --> 01:00:33,226
±Ð¤h...
Cleric...

569
01:00:33,303 --> 01:00:34,793
¯dµÛ¥L­ÌÁÙ¦³§ó¤jªº¥Î³B
They can be put to much better use.

570
01:00:34,871 --> 01:00:35,838
±Ð¤h
Cleric.

571
01:00:37,174 --> 01:00:40,974
¦pªG§Aªº¼uÃÄ¤£°÷, ½Ð¥Î§Úªº
If your weapon's low, please, use mine.

572
01:01:30,193 --> 01:01:30,887
¤£
No.

573
01:01:34,197 --> 01:01:36,688
§ÚÄ±±o,ÁÙ¬O...
I think, in the end...

574
01:01:36,766 --> 01:01:38,825
§A¦Û¤v¨Ó¤ñ¸û¦n
it'll be better if you have it.

575
01:02:01,057 --> 01:02:02,046
¶¤ªø
Captain.

576
01:02:02,125 --> 01:02:04,116
¬O,ªø©x.·Ç³Æ®gÀ»
Yes, sir. Firing positions.

577
01:02:08,365 --> 01:02:09,627
¹w³Æ...
Ready...

578
01:02:18,475 --> 01:02:19,442
ºË·Ç...
Aim...

579
01:02:26,216 --> 01:02:28,013
®gÀ»!
Fire!

580
01:02:34,724 --> 01:02:36,521
ªø©x?
Sir?

581
01:02:36,593 --> 01:02:38,424
¤°»ò¨Æ, ±Ð¤h?
Yes, Cleric?

582
01:02:38,495 --> 01:02:41,293
§A¥s§Ú°µ¯«¤÷ªº
You asked me to become Father's instrument

583
01:02:41,364 --> 01:02:44,060
ÂíÀ£«q¶Ãªº¤u¨ã
against the Resistance.

584
01:02:44,134 --> 01:02:46,068
§Ú·Ç³Æ¦n¤F
I'm ready.

585
01:02:46,136 --> 01:02:48,070
¤µ¤Ñ
Today.

586
01:02:48,138 --> 01:02:49,935
§Ú·Qªí²{¤@¤U§Úªº©¾¸Û
I wish to show my faith.

587
01:02:52,042 --> 01:02:53,907
§Ú·Q,¦b±zªº³\¥i¤U
I wish, with your permission,

588
01:02:53,977 --> 01:02:56,878
¥h¹ý©³¬d¥X¦a¤U²ÕÂ´ªº®Ú¾Ú¦a
to locate the Underground once and for all.

589
01:02:56,947 --> 01:02:58,437
¥H«KºR·´¥¦
To destroy it.

590
01:03:01,184 --> 01:03:02,776
¥H«KºR·´¥¦
To destroy it.

591
01:03:02,852 --> 01:03:04,945
¦n,§A¥h°µ§a
Good. Do it.

592
01:03:14,364 --> 01:03:17,356
§Ú«D±`...
I'm so...

593
01:03:17,434 --> 01:03:19,197
«D±`©êºp
so very sorry.

594
01:03:30,847 --> 01:03:34,146
³o¬O¥L¦º®É±a¦b¨­¤WªºªF¦è
These are the possessions he had on him at the time of death.

595
01:03:34,217 --> 01:03:35,616
«DªkªºªF¦è±N¸ò¥L¤@°_³QµI¤Æ
The illegal ones will be burned with him.

596
01:03:35,685 --> 01:03:36,982
¦n
Good.

597
01:04:18,561 --> 01:04:19,892
¦ã¬¥¡P©¬±Z¦N
Errol Partridge.

598
01:04:23,867 --> 01:04:26,165
³o­Ó¦W¦r¹ï§ÚÀ³¸Ó¦³·N¸q¶Ü?
The name supposed to mean something to me?

599
01:04:26,236 --> 01:04:29,000
¥L´¿¬O¯´§Ç¡B±Ð¤h, ¤@¬yªº,§A»{ÃÑ¥L
He was a Grammaton Cleric, first class. You knew him.

600
01:04:29,072 --> 01:04:32,337
·s»D¤½§i ... §Ú¬O­Ó±¡·P¸o¥Ç
News bulletin... I'm a sense offender.

601
01:04:32,409 --> 01:04:34,570
§Ú¤£¸ò±Ð¤h­Ì¦b¤@°_ªº
I don't hang around much with the Cleric.

602
01:04:41,317 --> 01:04:43,342
§Ú·Qª¾¹D¥Lªº¨Æ
I want to know about him.

603
01:04:46,623 --> 01:04:47,885
¦n§a...
Well...

604
01:04:47,957 --> 01:04:51,051
§Ú«ØÄ³§A¦Û¤v¥h°Ý¥L
I suggest you go ask him.

605
01:04:52,162 --> 01:04:55,131
¦ý§Úª¾¹D¥L¤w¸g¦º¤F...
But I understand that he's dead...

606
01:04:55,198 --> 01:04:58,827
³Q§A¦b­C©MµØªºªB¤Í±þ¦ºªº
killed by your friends at the Tetragrammaton.

607
01:04:58,902 --> 01:05:01,598
¤£¬O³Q§ÚªºªB¤Í±þ¦ºªº
Not by my friends.

608
01:05:01,671 --> 01:05:03,332
¬O³Q§Ú
By me.

609
01:05:12,182 --> 01:05:13,706
°Ú!
Aaah!

610
01:05:47,917 --> 01:05:49,407
§A­Ì´¿¬OÅÊ¤H
You were lovers.

611
01:06:07,537 --> 01:06:10,097
¦a¤U²ÕÂ´¬O§Ú­Ìªº¤Ï¹ïªÌ
The Underground is our foe,

612
01:06:10,173 --> 01:06:12,733
¤ñ¨º¨Ç©Ú¥Î±¡·P±±¨î¾¯ªº¤H
and greater than even the threat

613
01:06:12,809 --> 01:06:16,677
¹ï§Ú­Ìªº«Â¯Ù¤j±o¦hªº¬O
of those who have forsaken their Prozium for emotion

614
01:06:16,746 --> 01:06:21,843
¤@¸sÁp¦X¦b¤@°_ªº±¡·P¥Ç
is the threat of those selfsame individuals united.

615
01:06:21,918 --> 01:06:24,682
¥L­Ì¬O­Ó¯µ±K²ÕÂ´...
They are the secret organization...

616
01:06:30,260 --> 01:06:33,195
©Ò¥H,¯«¤÷¤U¤F¤â¿Ù
And thus, it is in the writing of the Father

617
01:06:33,263 --> 01:06:35,026
­n§Ú­Ì§ä¥X§Ú­Ì³Ì¤jªº...
that we find our greatest...

618
01:06:36,900 --> 01:06:38,765
¤U¤È¦n,ªø©x
Good afternoon, sir.

619
01:06:38,835 --> 01:06:41,736
±z¨Ó¬O·Q­n¤°»ò?
What will it be for you?

620
01:06:41,804 --> 01:06:43,533
³Ì·sªº±±¨î¾¯?
The latest copy of the inserts?

621
01:06:43,606 --> 01:06:45,767
§ó·sªº«Å¨¥?
Revised edition of the manifesto?

622
01:06:45,842 --> 01:06:46,866
¦ã¬¥¡P©¬±Z¦N
Errol Partridge.

623
01:06:46,943 --> 01:06:49,503
§Aª¾¹D¨Ç¥Lªº¤°»ò±¡ªp?
What do you know about him?

624
01:06:49,579 --> 01:06:50,910
±z»¡¤°»ò?
I beg your pardon?

625
01:06:50,980 --> 01:06:52,845
³£¥X¥h,§ÖÂI
Everyone out. Now.

626
01:07:06,696 --> 01:07:08,630
§Ú¦A°Ý§A¤@¦¸
I'm gonna ask you one more time.

627
01:07:08,698 --> 01:07:11,326
¦ã¬¥¡P©¬±Z¦N... §Aª¾¹D¥L¨Ç¤°»ò±¡ªp?
Errol Partridge... what do you know about him?

628
01:07:11,401 --> 01:07:14,268
±zªÖ©w¬O§Ë¿ù¤F...
I'm sure this must be some mis...

629
01:07:14,337 --> 01:07:16,601
- §A¬O­Ó±¡·P¥Ç - §Ú¤£¬O
- You're an offender. - I'm not.

630
01:07:16,673 --> 01:07:19,540
¤£¬O? ¨º§A¬°¤°»ò³o»ò©È§Ú?
No? Then why are you so scared of me?

631
01:07:19,609 --> 01:07:22,669
²{¦b,§A±o§i¶D§Ú§A©Òª¾¹Dªº ¦ã¬¥¡P©¬±Z¦Nªº©Ò¦³±¡ªp
Now, you will tell me everything you know about Errol Partridge,

632
01:07:22,745 --> 01:07:24,679
¤£µM§Ú´N§â§A§ì°_¨Ó
or I will have a wagon come to take you

633
01:07:24,747 --> 01:07:27,580
°e¥h·´·À°ó¿N±¼
to the Hall of Destruction for summary combustion.

634
01:07:27,650 --> 01:07:29,777
§Ú...¯uªº¤£ª¾¹D...
I-I really don't know...

635
01:07:29,852 --> 01:07:30,944
»¡!
Speak!

636
01:07:31,054 --> 01:07:34,615
¥L...¥L´¿¸g¸ò¤@­Ó¥s¦N®Úªº¤H¤@°_¨Ó¹L
He... he'd come in here with a fellow named Jurgen.

637
01:07:34,691 --> 01:07:35,953
¬°¤°»ò¨Ó?
Why?

638
01:07:36,025 --> 01:07:39,119
§Ú...§Ú´Nª¾¹D³o»ò¦h,§Úµo»}
That's... that's all I know. I swear.

639
01:07:39,195 --> 01:07:40,184
¦N®Ú!
Jurgen!

640
01:08:00,917 --> 01:08:02,714
¦³·N«ä
Interesting.

641
01:08:04,554 --> 01:08:05,919
- §c-®@! - §c!
- Ugh-ow! - Ugh!

642
01:08:40,757 --> 01:08:43,817
§Ú­ÌºÊµø§A«Ü¤[¤F, °ö´µ¹y
We've been watching you, Preston.

643
01:08:50,033 --> 01:08:51,330
§A¬O¦N®Ú
You're Jurgen.

644
01:08:52,935 --> 01:08:55,665
§A¦³±¡·P
You're feeling.

645
01:09:10,053 --> 01:09:12,146
ª¾¹D§A¬°¤°»ò­n¨Ó¶Ü?
Do you know why you came?

646
01:09:34,844 --> 01:09:37,438
Åwªï¨Ó¨ì¦a¤U
Welcome to the Underground.

647
01:09:47,924 --> 01:09:49,448
ªi°Ê¾¹
Polygraph.

648
01:09:49,525 --> 01:09:53,461
¥¦¯à±´´ú¤H±¡·Pªºªi°Ê
It detects fluctuations of human emotion.

649
01:09:53,529 --> 01:09:55,690
§Ú­Ì¥²¶·­nªÖ©w
We have to be sure.

650
01:10:00,837 --> 01:10:02,327
º¿ÄR
Mary.

651
01:10:08,845 --> 01:10:11,006
§A¥ª¤f³UùØ¦³
You're carrying in your left pocket

652
01:10:11,080 --> 01:10:14,015
±aµÛ¦oªºÅé­»ªº¬õµ·±a
a red ribbon sprayed with her scent.

653
01:10:16,285 --> 01:10:18,150
¦b§AÄ±±o¨S¦³¤H·|¬Ý¨ìªº¦a¤è
You breathe it in sometimes

654
01:10:18,221 --> 01:10:21,122
§A·|®É¤£®Éªº»D»D¥¦
when you think there's no one to see.

655
01:10:21,190 --> 01:10:25,126
¦ý¬O§Aªº±¡·P...
But what you feel...

656
01:10:25,194 --> 01:10:27,719
§Aªº±¡·P¥u¦³
what you feel could only be satisfied

657
01:10:27,797 --> 01:10:30,425
¦b§A¥þ¤ß·R¤W¦oªº®É­Ô ¤~¯à±o¨ìº¡¨¬
by falling yourself into her.

658
01:10:36,072 --> 01:10:39,337
¦o¤w¸g³Q¦w±ÆµI¤Æ¤F...
She's scheduled for combustion...

659
01:10:39,409 --> 01:10:41,570
©ú¤Ñ
tomorrow.

660
01:10:47,450 --> 01:10:49,577
§Úª¾¹D
I know.

661
01:10:50,953 --> 01:10:53,285
§Aª¾¹D,§Ú«Ü¹³§A
You know, I was like you.

662
01:10:53,356 --> 01:10:57,315
¦ý¬O§A»Ý­nÁA¸ÑªºÃö©ó ±¡·Pªº²Ä¤@¥ó¨Æ
But the first thing you learn about emotion

663
01:10:57,393 --> 01:10:59,759
´N¬O¥¦¦³¥¦ªº¥N»ù...
is that it has its price...

664
01:10:59,829 --> 01:11:02,730
´N¹³­Ó¼ï¦h©ÔÅ]²°
a complete paradox.

665
01:11:02,799 --> 01:11:05,666
¦ý¬O¨S¦³À£§í...
But without restraint...

666
01:11:05,735 --> 01:11:07,965
¨S¦³±±¨î...
without control...

667
01:11:08,037 --> 01:11:09,971
±¡·P´N¬O²V¶Ã
emotion is chaos.

668
01:11:10,039 --> 01:11:12,098
¦ý¨º¦³¤°»ò°Ï§O...
But how is that diff...

669
01:11:12,175 --> 01:11:15,667
¤£¦Pªº¬O·í§Ú­Ì·Q¾Ö¦³±¡·Pªº®É­Ô
The difference being is that when we want to feel,

670
01:11:15,745 --> 01:11:17,872
§Ú­Ì¯à¾Ö¦³
we can.

671
01:11:17,947 --> 01:11:21,542
¥u¤£¹L...
It's just that...

672
01:11:21,617 --> 01:11:25,485
§Ú­Ì¤¤¦³¨Ç¤H...
some of us...

673
01:11:25,555 --> 01:11:27,819
§Ú­Ì¤¤¦³¨Ç¤H¤£±o¤£©ñ±ó³oºØ°ø¨×
some of us have to forgo that luxury

674
01:11:27,890 --> 01:11:31,018
¤~¯àÅý¨ä¥Lªº¤H¨É¨ü¨ì
so that the rest can have it.

675
01:11:31,093 --> 01:11:33,152
§Ú­Ì¤¤ªº·¥¤Ö¼Æ
Some very few of us

676
01:11:33,229 --> 01:11:37,165
¥²¶·±j­¢¦Û¤v¤£­n¦³±¡·P
have to force ourselves not to feel.

677
01:11:38,935 --> 01:11:40,095
¹³§Ú³o¼Ë
Like me.

678
01:11:41,971 --> 01:11:43,939
¹³§A¨º¼Ë
Like you.

679
01:11:49,045 --> 01:11:50,945
§Ú¯à°µ¤°»ò?
What can I do?

680
01:11:53,549 --> 01:11:55,642
§A¯à±þ¤F¯«¤÷
You can kill Father.

681
01:12:31,087 --> 01:12:32,952
¬ù¿«¡P°ö´µ¹y±Ð¤h...
Cleric John Preston...

682
01:12:33,022 --> 01:12:35,752
°¨¤W¸ò§Ú­Ì¨«¤@½ë
You are to come with us immediately.

683
01:12:44,834 --> 01:12:47,029
°ö´µ¹y±Ð¤h
Cleric Preston.

684
01:12:47,103 --> 01:12:48,263
ªø©x
Sir.

685
01:12:51,140 --> 01:12:54,303
§ÚÅ¥¨ì¤F³ÌÅý§Ú¤£¦wªºÁÁ¶Ç
I've heard the most disturbing rumor.

686
01:12:54,377 --> 01:12:55,674
ÁÁ¶Ç,ªø©x?
Rumor, sir?

687
01:12:55,745 --> 01:12:56,712
¬Oªº
Yes.

688
01:12:56,779 --> 01:12:59,077
ÁÁ¶Ç»¡§Ú­Ì¤¤¦³­Ó¤H
A rumor maintaining that one of us,

689
01:12:59,148 --> 01:13:00,547
±Ð¤h¤¤ªº¬Y¤@­Ó
one of the Cleric,

690
01:13:00,616 --> 01:13:04,712
¯µ±K°±¤î¨Ï¥Î±¡·P±±¨î¾¯
has secretly taken it upon himself to cease his dose,

691
01:13:04,787 --> 01:13:07,620
§Ú­Ìªº¤@­Óºë­^
that one of our elite number

692
01:13:07,690 --> 01:13:10,887
¨Æ¹ê¤W¬O¦³±¡·Pªº
is actually feeling.

693
01:13:10,960 --> 01:13:12,894
±¡·P,ªø©x?
Feeling, sir?

694
01:13:13,930 --> 01:13:16,626
§A¬O¦b­A§Ú¶Ü, ±Ð¤h?!
Are you playing with me, Cleric?!

695
01:13:21,971 --> 01:13:23,233
¤£,ªø©x
No, sir.

696
01:13:28,511 --> 01:13:32,003
§ÚÅ¥»¡³o­Ó¤H
This person, I'm told,

697
01:13:32,081 --> 01:13:35,778
¥¿¦b¸Õ¹Ï»P«q­xÁpÃ´
is actually attempting to contact the Resistance.

698
01:13:37,820 --> 01:13:41,312
§i¶D§Ú,¦pªG§AÄ@·Nªº¸Ü
Now tell me, if you'll be so kind,

699
01:13:41,390 --> 01:13:43,255
§A¨ì©³...
how exactly...

700
01:13:43,326 --> 01:13:46,489
¦b§A¿ð¨ìªº³o¬q®É¶¡³£°µ¤F¨Ç¤°»ò
have you been making use of your time of late?

701
01:13:52,368 --> 01:13:55,599
¹Á¸Õ¦P«q­xÁpÃ´,ªø©x
Attempting to contact the Resistance, sir.

702
01:14:00,242 --> 01:14:02,176
¹Á¸Õ?
Attempting?

703
01:14:04,013 --> 01:14:08,040
§A«ç»ò¯à¬d¥X³o­Ó«q®{
How is it that you intend to expose this traitor

704
01:14:08,117 --> 01:14:11,143
¦pªG§A¥u¬O¦b"¹Á¸Õ"?
if all you do is attempt?

705
01:14:16,525 --> 01:14:18,220
§A¬O...
You're...

706
01:14:18,294 --> 01:14:20,125
§¹§¹¥þ¥þªº...
absolutely...

707
01:14:20,196 --> 01:14:22,391
¦Ê¤À¤§¦Êªº¥¿½T,ªø©x
100%/¡C right, sir.

708
01:14:23,699 --> 01:14:25,929
¨º·íµM¤F
Of course I am.

709
01:14:28,337 --> 01:14:31,773
±Ð¤h­Ì¬O³Ì«áªº¨¾½u
The Cleric is the final line of defense.

710
01:14:31,841 --> 01:14:34,139
¦pªG«q­x¥Ë¸Ñ¤F¥L­Ì
If the Resistance compromises it,

711
01:14:34,210 --> 01:14:36,644
§Ú­Ì´N§¹¤F
we are doomed.

712
01:14:36,712 --> 01:14:40,478
¯«¤÷´N§¹¤F
Father is doomed.

713
01:14:40,549 --> 01:14:43,177
§Ú·|¥[­¿§V¤Oªº,ªø©x
I will redouble my efforts, sir,

714
01:14:43,252 --> 01:14:45,049
¥h´M§ä«q­x
to locate the Resistance,

715
01:14:45,121 --> 01:14:46,611
¥h¬d¥X¨º­Ó«q®{
to find this traitor,

716
01:14:46,656 --> 01:14:49,989
±a¥L­Ì¨Ó±µ¨ü±Ð·|ªº¼f§P
and bring them all to the Council's fair justice.

717
01:14:54,263 --> 01:14:55,389
¥h°µ§a
Do it.

718
01:15:39,742 --> 01:15:40,970
§A¦b·F¤°»ò?
What are you doing?

719
01:15:44,413 --> 01:15:46,005
§A¦b·F¤°»ò?
What are you doing?

720
01:15:48,918 --> 01:15:50,408
§Ú,§c...
I, uh...

721
01:15:55,324 --> 01:15:58,293
§Ú¦bÀË¬d¬Ý§A¬O¤£¬O...
I was checking to make sure you've been...

722
01:15:58,360 --> 01:16:00,021
¦b¨Ï¥Î±±¨î¾¯
taking your interval.

723
01:16:01,130 --> 01:16:02,825
¨º§Aº¡·N¶Ü?
And are you satisfied?

724
01:16:06,402 --> 01:16:07,528
¬Oªº,«Üº¡·N
Yes, I am.

725
01:16:10,840 --> 01:16:12,273
±ß¦w,ª¨ª¨
Good night, Dad.

726
01:16:14,376 --> 01:16:16,071
§Ú¤£©ú¥Õ
I don't understand.

727
01:16:16,145 --> 01:16:18,773
§Úªº³B¨M³£¤w¸g©w¤U¨Ó¤F
My execution's set.

728
01:16:18,848 --> 01:16:21,282
§AÁÙ¨Ó°µ¤°»ò?
Why are you here?

729
01:16:40,436 --> 01:16:41,926
§A¤£­n¥ÎÃÄ¶Ü?
Aren't you gonna dose?

730
01:16:55,818 --> 01:16:57,786
§Úªº¤Ñ°Ú
My God.

731
01:16:59,722 --> 01:17:00,780
§A...
What...

732
01:17:03,826 --> 01:17:05,987
§A·Q«ç»ò¿ì?
What'll you do?

733
01:17:07,596 --> 01:17:09,223
§Ú¤£ª¾¹D
I don't know.

734
01:17:43,899 --> 01:17:45,161
50­Ó²M¹D¤Ò,¥i¯à§ó¦h
50 sweepers, maybe more.

735
01:17:45,234 --> 01:17:47,668
¨º±µ¨£«ç»ò¼Ë?§A¯à¦w±Æ¤@¦¸±µ¨£¶Ü?
What about an audience? Can you arrange to meet with him?

736
01:17:47,736 --> 01:17:49,727
¯«¤÷¦b¼@ÅÜ«á´N±q¨Ó¨S¦³±µ¨£¹L¥ô¦ó¤H
Father's never given a single audience since the upheaval.

737
01:17:49,805 --> 01:17:51,363
·t±þªº¦MÀI¤Ó¤j¤F
The danger of assassination is too great.

738
01:17:51,440 --> 01:17:53,670
§A¤@¥Í³£³Q°V½mÀ³¥I³oºØ¨Æ±¡
They trained you your whole life to fight these kind of odds.

739
01:17:53,742 --> 01:17:55,403
§Y¨Ï§Ú¯à...
Even if I could...

740
01:17:55,477 --> 01:17:57,240
§Y¨Ï§Ú¯à°÷°µ¨ì
even if I could make it through,

741
01:17:57,313 --> 01:18:00,441
¤S¦³¤°»ò«O»Ù
what guarantee is there it would accomplish anything,

742
01:18:00,516 --> 01:18:02,074
¯àÅý±¡ªpÅÜ±o¤£¤@¼Ë?
that anything would be different?

743
01:18:02,151 --> 01:18:04,949
§Ú­Ì¦³±i§A·Q¹³¤£¨ìªº¥¨¤jºôµ¸
We have a network that's larger than you could ever imagine.

744
01:18:05,020 --> 01:18:06,920
¥u­n¤@Å¥»¡¯«¤÷¤w¦º
Instant word comes that Father is dead,

745
01:18:06,989 --> 01:18:08,422
±Ð·|µL­º
that the Council is leaderless.

746
01:18:08,490 --> 01:18:10,651
¤w¸g¦w¸Ë¦nªº¬µ¼u´N·|³Q¤ÞÃz
Bombs that have already been planted will be set off

747
01:18:10,726 --> 01:18:12,990
¥þ§Q¤ñ¨Èªº±±¨î©Ò©M±±¨î¾¯¥Í²£¼t³£·|³Q¬µ±¼
at Prozium clinics and factories around Libria.

748
01:18:13,062 --> 01:18:15,394
¦pªG§Ú­Ì¯à¦¨¥\¤¤Â_¨Ñµ¹
If we can succeed in disrupting the supply

749
01:18:15,464 --> 01:18:18,126
§Y¨Ï¥u¦³¤@¤Ñ...¤@¤Ñ...
for even one day... one day...

750
01:18:18,200 --> 01:18:20,760
¤Hªº¥»©Ê´N·|Åý§Ú­Ì¦¨¥\
our cause will be won by human nature itself.

751
01:18:20,836 --> 01:18:23,862
¨º¾Ôª§«ç»ò¿ì,¨º¨Ç²{¦b¤w¸g¤£¦s¦bªº ´Ý§Ôªº¤@¤Á?
What about war, the everyday cruelties that are all gone now?

752
01:18:23,939 --> 01:18:25,964
¤£¹L¬O³Q´«¦¨¤F­C©MµØªº¼É¬F
Replaced by the touch of Grammaton.

753
01:18:29,778 --> 01:18:31,837
§AÄ@·N¥h°µ¶Ü?
Will you do it?

754
01:18:39,788 --> 01:18:41,813
¬Oªº
Yes.

755
01:18:43,525 --> 01:18:44,719
§A¯à°µ¨ì¶Ü?
Can you?

756
01:18:48,430 --> 01:18:50,125
§Ú¤£ª¾¹D
I don't know.

757
01:19:00,309 --> 01:19:02,004
¤£­n...
Don't...

758
01:19:03,846 --> 01:19:05,336
¨£¦o³Ì«á¤@­±
Seeing her one last time

759
01:19:05,381 --> 01:19:08,475
¥u·|Åý§A§óÃø©ó°µ§A¥²¶·­n°µªº¨Æ
will only make it harder to do what you have to do.

760
01:19:42,952 --> 01:19:45,546
...±Mªù³]­p¥Î©ó¹ï¥I³o­Ó
...designed especially to deal with it.

761
01:19:45,621 --> 01:19:47,213
±Ð¤h¬O°õ¦æªÌ
The Cleric was implemented

762
01:19:47,289 --> 01:19:49,621
³Q¬£¥X·j´M©M·´·À
and sent out to search and destroy

763
01:19:49,692 --> 01:19:51,182
¨º¨Ç´Ý¯dªºªF¦è
such objects that remained

764
01:19:51,260 --> 01:19:54,195
ÁÙ¦³,¦pªG¦³¥²­n,¨º¨Ç¸Õ¹Ï...
and, if necessary, those who attempted to...

765
01:19:54,263 --> 01:19:55,662
¬d¸ßµøÀWÀÉ®×
File footage.

766
01:19:55,731 --> 01:19:59,360
±Ð·|...
The Council...

767
01:19:59,435 --> 01:20:01,960
ºûºû¦w®R¡P°ö´µ¹y
Viviana Preston.

768
01:20:02,037 --> 01:20:04,096
§P¨M©MµI¤Æ
Sentence and incineration.

769
01:20:06,775 --> 01:20:07,833
Án­µ
Auditory.

770
01:20:07,910 --> 01:20:09,275
ºûºû¦w®R¡P°ö´µ¹y
Viviana Preston,

771
01:20:09,345 --> 01:20:11,745
¦]§A¤¤¤î¨Ï¥Î±±¨î¾¯, ¦]±¡·P¸o
for ceasing your interval, for the crime of feeling,

772
01:20:11,814 --> 01:20:12,940
§A³Q«Å§i¦³¸o
you stand condemned

773
01:20:13,015 --> 01:20:15,245
±N©Ó¨ü³QµI¤Æªºµh­W
to suffer annihilation in the city furnaces.

774
01:20:15,317 --> 01:20:18,753
§A±N¥ß¨è³Q±a¥hµI¤Æ
You will be taken there immediately, and you will burn.

775
01:20:35,170 --> 01:20:37,695
±Ð¤h¬O°õ¦æªÌ
The Cleric was implemented

776
01:20:37,773 --> 01:20:39,570
³Q¬£¥X·j´M©M·´·À
and sent out to search and destroy

777
01:20:39,641 --> 01:20:41,165
¨º¨Ç´Ý¯dªºªF¦è
such objects that remained

778
01:20:41,243 --> 01:20:45,339
ÁÙ¦³,¦pªG¦³¥²­n,¨º¨Ç¸Õ¹Ï...
and, if necessary, those who attempted to...

779
01:20:45,414 --> 01:20:47,382
±Ð·|...
The Council...

780
01:21:28,090 --> 01:21:30,024
µI¤Æ...§¹¦¨¤F¶Ü?!
The incineration... has it gone through?!

781
01:21:30,092 --> 01:21:31,855
²{¦b¥¿¦b¶i¦æ
It's going through now.

782
01:21:31,927 --> 01:21:33,451
¶Ù!
Hey!

783
01:22:01,156 --> 01:22:04,284
¾÷¾¹´õ½ü±Ò°Ê
Machine turbines priming.

784
01:22:04,359 --> 01:22:05,951
¾÷¾¹´õ½ü±Ò°Ê
Machine turbines priming.

785
01:22:06,028 --> 01:22:08,087
­C©MµØ... §Ú­n¸ò³o­Ó¤k¤H»¡´X¦W!
Tetragrammaton... I need to speak to this woman!

786
01:22:08,163 --> 01:22:09,790
¤Ó¿ð¤F,ªø©x.®É¶¡Âê¤w¸g¶}±Ò¤F
You're too late, sir. The time lock is engaged.

787
01:22:09,865 --> 01:22:11,093
¦pªG§Ú­Ì²{¦b±j¨î¥´¶}ªù
If we force the door now,

788
01:22:11,166 --> 01:22:12,656
´õ½ü·|Ãz¬µªº
the turbines will explode at street level.

789
01:22:12,734 --> 01:22:16,192
...¤H­û,¥ß§YºM¥X¥»°Ï°ì
...personnel, clear the area immediately.

790
01:22:16,271 --> 01:22:20,674
©Ò¦³¥¼¸g±ÂÅvªº¤H­û, ¥ß§YºM¥X¥»°Ï°ì
All unauthorized personnel, clear the area immediately.

791
01:22:20,742 --> 01:22:23,836
´õ½ü¤w±Ò°Ê
Turbines primed.

792
01:22:23,912 --> 01:22:26,608
10¬íÄÁ«áÂI¤õ...
Fire in 10 seconds...

793
01:22:26,682 --> 01:22:28,445
9¬í...
9 seconds...

794
01:22:28,517 --> 01:22:29,882
8¬í...
8 seconds...

795
01:22:29,952 --> 01:22:31,249
7 ¬í...
7 seconds...

796
01:22:31,320 --> 01:22:33,584
6 ¬í...
6 seconds...

797
01:22:33,655 --> 01:22:35,680
5 ¬í...
5 seconds...

798
01:22:35,757 --> 01:22:36,883
4 ¬í...
4 seconds...

799
01:22:36,959 --> 01:22:38,586
3 ¬í...
3 seconds...

800
01:22:38,660 --> 01:22:41,185
2 ¬í...
2 seconds...

801
01:22:41,263 --> 01:22:44,460
´õ½ü...ÂI¤õ
Turbines... fire.

802
01:23:35,150 --> 01:23:38,483
¬ù¿«¡P°ö´µ¹y±Ð¤h...
Cleric John Preston...

803
01:23:44,126 --> 01:23:46,117
§A³Q®·¤F
You are under arrest.

804
01:23:47,796 --> 01:23:49,627
³o­Ó¤H...
This man...

805
01:23:49,698 --> 01:23:51,962
³o­Ó°ª¯Å±Ð¤h...
this senior Cleric...

806
01:23:52,034 --> 01:23:53,934
°±¥Î¤F±±¨î¾¯
has ceased the dose.

807
01:23:55,003 --> 01:23:57,563
¥L²{¦b¦³±¡·P!
He is feeling!

808
01:23:57,639 --> 01:24:01,541
¥L´N¬O¨º­Ó³EÂÎ
He is the worm that has been eating at the core

809
01:24:01,610 --> 01:24:04,443
»G»k§Ú­Ì®Ö¤ßªº³EÂÎ!
of our great society!

810
01:24:04,513 --> 01:24:06,174
§Ú...
And I...

811
01:24:06,248 --> 01:24:09,183
§Ú§â¥L±a¨Ó±µ¨ü§A­Ìªº¼f§P
I have brought him for your justice.

812
01:24:09,251 --> 01:24:10,946
§c!
Ugh!

813
01:24:13,522 --> 01:24:17,754
§Ú§i¶D¹L§A§Ú·|¾a§A¦¨´N§Úªº¨Æ·~ªº,°ö´µ¹y
I told you I'd make my career with you, Preston.

814
01:24:18,827 --> 01:24:20,317
°Æ¥D®u...
Vice-Council...

815
01:24:20,362 --> 01:24:22,592
³o­Ó¤H¥Ç¤F
This man is guilty

816
01:24:22,664 --> 01:24:24,461
»P±¡·P¥Ç¥æ©¹¸o
of consorting with sense offenders,

817
01:24:24,533 --> 01:24:27,798
»P¤k©Ê¥æ©¹¸o
of having relations with a female,

818
01:24:27,869 --> 01:24:31,134
ÁÙ¦³±¡·P¸o¥»¨­
of sense crime itself.

819
01:24:31,206 --> 01:24:33,538
¬£¤@­Ó·j¯Á¶¤¥h±Ð¤hªº¦í³B
Dispatch a search team to the Cleric's quarters

820
01:24:33,609 --> 01:24:34,633
¥h·j´M¥¼¨Ï¥Îªº...
to search for unused...

821
01:24:34,710 --> 01:24:35,972
¶â,¨S¦³¨º­Ó¥²­n,ªø©x.
Uh, that won't be necessary, sir.

822
01:24:36,044 --> 01:24:37,807
¦pªG±z°lÂÜ¤@¤U¥LªºªZ¾¹¨Ï¥Î°O¿ý
If you'll run the trace record on his side arm,

823
01:24:37,879 --> 01:24:40,074
±z·|µo²{¥L´N¬O
you will find that it was he

824
01:24:40,148 --> 01:24:42,981
¿Ñ±þ¨º¤ä²M±½¶¤ªº¤H
who was with the sweeper team when they were murdered.

825
01:24:48,590 --> 01:24:49,955
±Ð¤h...
Cleric...

826
01:24:50,025 --> 01:24:52,323
§ÚÄ±±o§AÀ³¸Ó¦³¨Æ¸ò§Ú»¡
I assume you have something to say to me.

827
01:24:54,329 --> 01:24:56,923
§Úª¾¹D...
I know...

828
01:24:56,999 --> 01:24:58,489
³o«ÜÃø¬Û«H...
it's hard to believe...

829
01:25:01,069 --> 01:25:04,038
...¤@­Ó­C©MµØªº±Ð¤h
...that a Cleric of the Tetragrammaton

830
01:25:04,106 --> 01:25:07,166
·|­I«q¦Û¤v¨ü±Ð¾Éªº¤@¤Á
could turn his back on everything he's been taught,

831
01:25:07,242 --> 01:25:09,733
¦¨¬°«q­xªº¤@­û
would become associated with the Resistance,

832
01:25:09,778 --> 01:25:14,044
¬Æ¦Ü¦¨¬°¦a¤U²ÕÂ´ªº¾Ô¤h
even becoming a champion in its Underground.

833
01:25:14,116 --> 01:25:16,107
¦ý³o¬O¯uªº
But it's true.

834
01:25:20,122 --> 01:25:24,525
§Ú«OÃÒ§Ú·|§â¨º­Ó¤Hµ¹±z±a¨Ó
I promised that I would bring you that man.

835
01:25:24,593 --> 01:25:25,651
§Ú°µ¨ì¤F
And I have.

836
01:25:28,530 --> 01:25:30,691
- «kÄõ¯S±Ð¤h... - ªø©x?
- Cleric Brandt... - Sir?

837
01:25:30,766 --> 01:25:33,667
°lÂÜÅã¥Ü¬O§Aªººj
The trace shows that it was your gun

838
01:25:33,735 --> 01:25:36,363
¥X²{¦b¥§·æ´µªº²M¹D¤Ò®ÇÃä
in the Nether with the sweepers.

839
01:25:36,438 --> 01:25:37,962
¤£¥i¯à
That's impossible.

840
01:25:42,477 --> 01:25:45,469
§A­Ì·d¿ù¤F
This is wrong.

841
01:25:45,547 --> 01:25:48,311
§ÚÄ±±o,ÁÙ¬O....
I think, in the end...

842
01:25:48,383 --> 01:25:51,318
ÁÙ¬O§A¨Ó¤ñ¸û¦n
it'll be better if you have it.

843
01:25:51,386 --> 01:25:53,115
¥L±¼¥]¤F
He switched them.

844
01:25:54,089 --> 01:25:55,920
¥L±¼¥]¤F
He switched them.

845
01:25:55,991 --> 01:25:57,686
¬Ý°Ú,¥Lªººj¦b§Ú¤â¤W
See, I have his gun now.

846
01:25:57,759 --> 01:26:00,523
·íµM¤F,§A¶e®·§Úªº®É­Ô±q§Ú¨­¤W®³¨«ªº
Of course you do. You took it when you arrested me.

847
01:26:00,595 --> 01:26:01,527
¤°»ò?
What?

848
01:26:01,596 --> 01:26:03,826
±a¥L¥h·´·À°ó
Take him to the Hall of Destruction

849
01:26:03,899 --> 01:26:06,163
¶i¦æ¼f§P©MµI¤Æ
for summary judgment and combustion.

850
01:26:06,234 --> 01:26:08,668
µ¥¤@¤U,µ¥¤@¤U,Å¥§Ú¸ÑÄÀ°Ú
Wait, wait, wait. Wait! I can explain this.

851
01:26:08,737 --> 01:26:11,865
§c,ªø©x,§Ú¨S¦³±¡·P!
Uh, sir, I'm not feeling!

852
01:26:11,940 --> 01:26:14,340
¥L¤~¬O¦³±¡·Pªº!
He is the one who's feeling!

853
01:26:14,409 --> 01:26:15,967
§A­Ì·d¿ù¤F!
This is a mistake!

854
01:26:18,080 --> 01:26:19,877
·íµM...
Of course...

855
01:26:19,948 --> 01:26:22,849
¬JµM¦³¤H´£¥X¥Ó¶D
since a complaint has been lodged,

856
01:26:22,918 --> 01:26:25,819
®Ú¾Úªk¨å§Ú·|¬£¤@²Õ¤H
law and the letter is that I allow a team

857
01:26:25,887 --> 01:26:28,321
¥h·j¬d§A­Ìªº¦í³B
to carry out the search of your premises.

858
01:26:28,390 --> 01:26:30,517
§AÄ±±o¨º¦³¥²­n¶Ü, ±Ð¤h?
Do you think that's entirely necessary, Cleric,

859
01:26:30,592 --> 01:26:34,585
©ÎªÌ¬O§Ú¤Ó...ÂÔ·V¤F?
or am I being too... exacting?

860
01:26:34,663 --> 01:26:37,029
§ÚÅ¥±zªº,ªø©x
As you say, sir,

861
01:26:37,099 --> 01:26:39,033
®Ú¾Úªk¨å¨Ó§a
it's the law and the letter.

862
01:26:39,101 --> 01:26:42,093
§Aªº¤@­Ó¦P¨Æ¨«¨ì¤FºÉÀY
And it doesn't disturb you in the least

863
01:26:42,170 --> 01:26:44,536
§A¤@ÂI³£¤£Ä±±o¤£¦w¶Ü?
that your colleague is going to his end?

864
01:26:44,606 --> 01:26:47,040
§Ú°ß¤@Ä±±o¤£¦wªº¨Æ¬O,ªø©x
The only thing that disturbs me, sir,

865
01:26:47,109 --> 01:26:49,805
§ÚÁöµM¨­¬°¯«¤÷¹ï¥I¦a¤U²ÕÂ´ªº¤@­Ó¤u¨ã
is that I am Father's instrument against the Underground,

866
01:26:49,878 --> 01:26:55,043
¦ý¬O...§Ú¦Ü¤µ¥¼¦³¾÷·|­±¨£¥L¦Ñ¤H®a
and yet... I've never had the honor of meeting him.

867
01:26:55,117 --> 01:26:57,017
Ëí...
Hmm.

868
01:26:57,119 --> 01:26:58,780
¬Oªº.¦ý¬O,±Ð¤h,§Aª¾¹D
Yes, but, Cleric, you know

869
01:26:58,854 --> 01:27:01,948
¯«¤÷±q¨Ó¤£±µ¨£¥ô¦ó¤H
that Father never grants an audience to anyone.

870
01:27:02,023 --> 01:27:04,355
§Y¨Ï¬Oµ¹¥L¬d¥X«q­xªº¤H?
Even to the man who brings him the Resistance?

871
01:27:16,838 --> 01:27:18,499
¹ï¤£°_,ªø©x,¨Ò¦æÀË¬d
Sorry, sir. Just a formality.

872
01:27:18,573 --> 01:27:20,700
·j¯Á¶¤°¨¤W´N¨ì
The search team will be up momentarily.

873
01:27:20,776 --> 01:27:23,370
«Ü¦n,§Ú¨S¤°»ò¦nÁôÂÃªº
Excellent. I have nothing to hide.

874
01:27:43,465 --> 01:27:45,660
·j¯Á¶¤¤w¸g¦bùØ­±¤F,ªø©x
The search teams are already inside, sir.

875
01:27:45,734 --> 01:27:47,031
«Ü¦n
Excellent.

876
01:28:07,889 --> 01:28:10,187
¦b§äªF¦è¶Ü?
Looking for something?

877
01:28:14,963 --> 01:28:16,726
¦pªG§Ú¬O§A...
If I were you...

878
01:28:16,798 --> 01:28:21,861
§Ú¥H«á·|§ó¤p¤ß¤@ÂI
I'd be more careful in the future.

879
01:28:26,975 --> 01:28:28,340
¦hªø®É¶¡¤F?
How long?

880
01:28:28,410 --> 01:28:30,674
±q¶ý¶ý¦º«á´N¶}©l¤F
Since Mom.

881
01:28:33,648 --> 01:28:34,740
ÄR²ï©O?
And Lisa?

882
01:28:34,816 --> 01:28:36,078
·íµM¤F
Of course.

883
01:28:40,856 --> 01:28:42,517
§A«ç»òª¾¹Dªº?
How did you know?

884
01:28:42,591 --> 01:28:45,116
§A§Ñ°O¤F...
You forget...

885
01:28:45,193 --> 01:28:47,593
§Úªº¤u§@´N¬Oª¾¹D§Aªº«ä·Q
it's my job to know what you're thinking.

886
01:28:50,832 --> 01:28:53,266
¨º§Aª¾¹D§Ú²{¦b­n°µ¤°»ò¤F
Then you know what I'm gonna do now.

887
01:28:55,470 --> 01:28:58,840
§A¦³¸Ü­n¸ò°Æ¥D®u»¡¶Ü? §A¦³¸Ü­n¸ò°Æ¥D®u»¡¶Ü?
You have a message for the Vice-Council? You have a message for the Vice-Council?

888
01:28:58,907 --> 01:29:00,772
¥ô°È§¹¦¨¤F
It's done.

889
01:29:00,842 --> 01:29:04,243
§Ú§ä¨ì«q­x°ò¦a
I've located the Resistance.

890
01:29:04,312 --> 01:29:06,644
°¨¤W¹L¨Ó
Come now.

891
01:29:06,715 --> 01:29:08,706
´N¯à¥þÄè¥L­Ì
You'll have them all.

892
01:29:30,639 --> 01:29:34,166
¦b¯«¤÷¸ò§A»¡¸Ü¤§«e¤£­n¥ý¸ò¥L»¡¸Ü
Do not address Father unless first addressed by him.

893
01:29:34,242 --> 01:29:35,504
¤£­nª½µø¥L
Avoid eye contact.

894
01:29:35,577 --> 01:29:38,808
¦pªG§AÂô¶i¤F¥Lªº­Ó¤H¦w¥þ°Ï
If you should break his personal security zone,

895
01:29:38,880 --> 01:29:41,405
§A±N°¨¤W³Qª®À»¤âºj±þ
you will be immediately put down by snipers.

896
01:29:41,483 --> 01:29:43,144
©ú¥Õ¤F¶Ü?
Is that understood?

897
01:29:43,218 --> 01:29:46,346
·íµM,§A­n¥æ¥X§AªºªZ¾¹
You'll be required to surrender your firearm, of course,

898
01:29:46,421 --> 01:29:48,355
µM«áÁÙ­n¶i¦æ¤@¦¸´ú¸Õ
and then there's the test.

899
01:29:48,423 --> 01:29:49,788
´ú¸Õ?
Test?

900
01:29:50,792 --> 01:29:53,226
¬Oªº
Yes.

901
01:29:53,295 --> 01:29:56,321
¤£¯à·Q¹³§Ú­Ì¯àÅý¯«¤÷
You didn't imagine we would risk exposing Father

902
01:29:56,398 --> 01:29:58,832
»P¤@­Ó§Y¨Ï¹³§A³o¼Ë©¾¹êªº¤UÄÝ±µÄ²
to even such a dedicated servant as yourself

903
01:29:58,900 --> 01:30:02,199
¦Ó¤£¹ï§A¶i¦æ´ú¸Õ, ¹ï¤£¹ï?
without first having tested you, did you?

904
01:30:06,041 --> 01:30:07,770
½Ð
Please.

905
01:30:21,656 --> 01:30:23,146
±Ð¤h...
Cleric...

906
01:30:23,224 --> 01:30:25,192
½Ð¥æ¥X§AªºªZ¾¹
your weapon, please.

907
01:30:29,731 --> 01:30:31,756
³oÃä
Here.

908
01:30:36,705 --> 01:30:37,831
½Ð§¤
Sit.

909
01:30:41,176 --> 01:30:43,440
§Ú­Ì¥ý±q¤@­Ó´ú¸Õ°ÝÃD¶}©l
We'll start with a test question first.

910
01:30:43,511 --> 01:30:46,844
¨Æ¹ê¤W§ó¹³¬O­ÓÁ¼»y
More of a riddle, actually.

911
01:30:48,216 --> 01:30:50,343
§A­n»¡ªº¬O¥Î¤°»ò¤èªk³ÌÂ²³æ
What would you say is the easiest way

912
01:30:50,418 --> 01:30:52,648
¯à±q¤@­Ó­C©MµØ±Ð¤h¤âùØ¨ú¨ìªZ¾¹?
to get a weapon away from a Grammaton Cleric?

913
01:30:58,159 --> 01:31:00,753
§A§ä¥L­n
You ask him for it.

914
01:31:08,003 --> 01:31:10,938
§Ú§i¶D§Ú§A§Ú·|¾a§A¦¨´N§Úªº¨Æ·~ªº,±Ð¤h
I told you I'd make my career with you, Cleric.

915
01:31:14,409 --> 01:31:15,706
...¥h²ÕÂ´¤O¶q...
...to combine the capacity...

916
01:31:17,579 --> 01:31:18,568
°ö´µ¹y...
Preston...

917
01:31:18,647 --> 01:31:21,138
«kÄõ¯Sªº¥ô°È«ÜÂ²³æ...
Brandt's job was simple...

918
01:31:21,182 --> 01:31:23,673
Åý§AÄ±±o¦Û¤vÄ¹¤F
to make you feel like you'd won,

919
01:31:23,752 --> 01:31:26,915
Åý§AÄ±±o¦w¥þ
to make you feel safe.

920
01:31:30,125 --> 01:31:33,652
³\¦h¦~¨Ó,§Ú¸Õ¹Ï¦w´¡¤@­Ó¤º½u
For years, I tried to infiltrate an agent

921
01:31:33,728 --> 01:31:35,252
¨ì¦a¤U²ÕÂ´ùØ...
into the Underground...

922
01:31:36,665 --> 01:31:38,724
...ª½¨ì§Úµo²{¤F§A...
...until it hit me...

923
01:31:38,800 --> 01:31:42,531
¬°¤F¶i¤J¥L­Ì¤¤¶¡¦Ó¤£³Qµo²{
in order to pass undetected into their midst,

924
01:31:42,604 --> 01:31:45,334
¬°¤F¨ú±o¥L­Ìªº«H¥ô
in order to be trusted by them,

925
01:31:45,407 --> 01:31:50,777
§Úªº¤º½u¥²¶·­n·Q¥L­Ì©Ò·Q
my provocateur would have to think like them

926
01:31:50,845 --> 01:31:53,746
¨Ã¥B¥²¶·­n·P¨ü¥L­Ì©Ò·P
and would have to feel like them.

927
01:31:53,815 --> 01:31:56,750
¦ý¬O¨ì­þ¨à¥h§ä³o¼Ë¤@­Ó¤H...
But where to find such a man...

928
01:31:56,818 --> 01:32:02,120
¤@­Ó¦³¯à¤O·PÄ±¥L±q¥¼·PÄ±¨ìªº±¡·P?
a man with the capacity to feel who didn't yet know it?

929
01:32:05,060 --> 01:32:07,756
¦ý¬O...
But...

930
01:32:07,829 --> 01:32:09,091
§Ú­Ì±q¨Ó¨S¨£¹L­±
we've never met.

931
01:32:09,164 --> 01:32:10,995
¨S¦³?
No?

932
01:32:16,037 --> 01:32:18,562
§O³o»òÅå³Y, °ö´µ¹y
Don't look so surprised, Preston.

933
01:32:18,640 --> 01:32:20,505
¬°¤°»ò¯«¤÷­n¤ñ
Why should Father be more real

934
01:32:20,575 --> 01:32:23,066
¨ä¥Lªº¬Fªv¤ì°¸§ó¯u¹ê?
than any other political puppet?

935
01:32:23,111 --> 01:32:26,046
¯u¥¿ªº¯«¤÷´X¦~«e´N¦º¤F
The real Father died years ago.

936
01:32:26,114 --> 01:32:28,048
±Ð·|¥u¬O¿ïÁ|§Ú
The Council simply elected me

937
01:32:28,116 --> 01:32:31,017
¨ÓÄ~©Ó¥Lªº¨Æ·~
to pursue his paternal tradition.

938
01:32:31,119 --> 01:32:33,212
ÁÙ¦³§A, °ö´µ¹y
And you, Preston,

939
01:32:33,288 --> 01:32:36,155
«q­x·Q¹³¤¤ªº±Ï¥@¥D
the supposed savior of the Resistance,

940
01:32:36,224 --> 01:32:38,089
²{¦b¦¨¤F¥L­Ìªº·´·ÀªÌ
are now its destroyer,

941
01:32:38,159 --> 01:32:42,926
ÁÙ¦³,¸ò¥L­Ì¤@°_,§A¦Û¤v¤]ÅS¥X¤F­ì§Î...
and, along with them, you've given me yourself...

942
01:32:42,997 --> 01:32:44,658
§NÀRªº...
calmly...

943
01:32:44,733 --> 01:32:46,598
¨IµÛªº...
cooly...

944
01:32:46,668 --> 01:32:51,401
§¹¥þ¤£¥X·N¥~ªº
entirely without incident.

945
01:32:55,510 --> 01:32:57,137
¤£
No.

946
01:32:58,713 --> 01:32:59,680
®@...
Oh...

947
01:33:00,482 --> 01:33:01,642
¶ýªº
Shit.

948
01:33:03,618 --> 01:33:05,313
¤£¬O¤£¥X·N¥~
Not without incident.

949
01:33:12,327 --> 01:33:13,817
§Ú¨Ó¤F
I'm coming.

950
01:34:42,750 --> 01:34:44,615
§A¯u¸Ó¾Ç·|ºVªùªº
You really should learn to knock.

951
01:35:11,179 --> 01:35:14,546
·PÄ±«ç»ò¼Ë, °ö´µ¹y?
How did it feel, Preston?

952
01:35:28,162 --> 01:35:30,392
- °Ú! - §c! §c! §c-°Ú!
- Agh! - Ugh! Ugh! Uhh-ah!

953
01:35:32,300 --> 01:35:33,699
«z!
Wah!

954
01:35:33,768 --> 01:35:35,429
§c! °Ú! §c!
Ugh! Agh! Uhh!

955
01:35:35,503 --> 01:35:37,061
§c!
Ugh!

956
01:35:38,273 --> 01:35:39,399
§c!
Ugh!

957
01:35:39,474 --> 01:35:41,499
- °Ú! - °Ú!
- Aggh! - Aggh!

958
01:35:55,323 --> 01:35:58,156
ª`·N§Úªº¨îªA, ±Ð¤h
Mind the uniform, Cleric.

959
01:36:03,765 --> 01:36:06,928
§Ú·Ç³Æ¬ï«Üªø®É¶¡ªº
I plan to be wearing it for a long time.

960
01:36:42,737 --> 01:36:45,433
¤p¤ßÂI, °ö´µ¹y
Be careful, Preston.

961
01:36:45,506 --> 01:36:47,872
"§A½ò¦b§Úªº¹Ú·Q¤§Ál¤W"
You're treading on my dreams.

962
01:37:22,944 --> 01:37:24,241
®@!
Ohh!

963
01:37:24,312 --> 01:37:26,075
µ¥¤@¤U!
Wait!

964
01:37:26,147 --> 01:37:27,171
µ¥¤@¤U!
Wait.

965
01:37:27,248 --> 01:37:28,681
¬ÝµÛ§Ú
Look at me.

966
01:37:28,750 --> 01:37:29,842
¬ÝµÛ§Ú
Look at me.

967
01:37:31,986 --> 01:37:33,647
§Ú¬O¬¡¥Í¥Íªº
I'm life.

968
01:37:33,721 --> 01:37:37,213
§Ú¬¡µÛ,§Ú©I§l...
I live, l-I breathe...

969
01:37:39,293 --> 01:37:40,783
§Ú¦³·PÄ±
I feel.

970
01:37:42,797 --> 01:37:45,595
²{¦b§Aª¾¹D¤F...
Now that you know it...

971
01:37:45,666 --> 01:37:48,464
§A¯uªº¯à¤U±o¤F¤â¶Ü?
can you really take it?

972
01:37:48,536 --> 01:37:50,561
³o¯uªº­È±o¶Ü?
Is it really worth the price?

973
01:37:56,677 --> 01:37:58,406
§Ú«Ü¼Ö·N©Ó¨ü
I pay it gladly.

974
01:38:17,131 --> 01:38:20,567
¥H¤U¤º®e³Q©w¯Å¬°EC-10 ...
The following items have been rated EC-10...

975
01:38:20,635 --> 01:38:21,966
¦³¸oªº
condemned.

976
01:38:28,943 --> 01:38:30,103
¦b19¥@¬ö...
In the 19th century...

977
01:38:36,684 --> 01:38:39,414
...¥@¬É¦ÚªA¦b¥¦ªº¸}¤U
...world to its knees.

978
01:38:39,487 --> 01:38:43,287
¤G¤d¦~¥H«e...
Two millennia ago...

979
01:38:43,357 --> 01:38:45,018
¦b©ºªA¤wª¾¥@¬Éªº¹Lµ{¤¤
in his conquest of the known world,

980
01:38:45,093 --> 01:38:46,617
¨È¾ú¤s¤j¤j«Ò±O±þ¤F
Alexander the Great slaughtered

981
01:38:46,694 --> 01:38:49,322
¶W¹L100¸U¤H
more than one million human beings.

982
01:38:50,965 --> 01:38:54,401
3­Ó¥@¬ö«á,¥u¬O¥X©ó¶ú§ª
Three centuries later, purely out of jealousy,

983
01:38:54,469 --> 01:38:57,734
»\´µ¡P³Í¼», "¥d§Q¥j©Ô" ¿Ñ±þ¤F¥Lªº¿Ë©f©f
Gaius Germanicus, "Caligula," murdered his own sister,

984
01:38:57,805 --> 01:39:00,501
ÃhµÛ¥Lªº¿Ë¥Í°©¦×
impregnated with his own child.

985
01:39:00,575 --> 01:39:01,701
¦b...
In the...

986
01:39:12,887 --> 01:39:15,822
¥H¤U¤º®e³Q©w¯Å¬°EC-10 ...
...items have been rated EC-10...

987
01:39:17,725 --> 01:39:19,955
...©w¯Å¬°¦³¸oªº,·´·Àªº
...rated condemned, destroyed.

988
01:39:22,730 --> 01:39:24,960
...¤º®e³Q©w¯Å¬°...
...items have been rated...

989
00:00:02,600 --> 00:00:03,000
--==CMCT¹Î¶¤ ºaÅA¥X«~==--
¼v¤ùÀ£¨î: ¤E¬w«È  ¦r¹õ½Õ®Õ: ¤E¬w«È
w
©Û¶ÒQ¸¹:76846146

990
00:00:03,000 --> 00:00:03,400
--==CMCT¹Î¶¤ ºaÅA¥X«~==--
¼v¤ùÀ£¨î: ¤E¬w«È  ¦r¹õ½Õ®Õ: ¤E¬w«È
ww
©Û¶ÒQ¸¹:76846146

991
00:00:03,400 --> 00:00:03,800
--==CMCT¹Î¶¤ ºaÅA¥X«~==--
¼v¤ùÀ£¨î: ¤E¬w«È  ¦r¹õ½Õ®Õ: ¤E¬w«È
www
©Û¶ÒQ¸¹:76846146

992
00:00:03,800 --> 00:00:04,200
--==CMCT¹Î¶¤ ºaÅA¥X«~==--
¼v¤ùÀ£¨î: ¤E¬w«È  ¦r¹õ½Õ®Õ: ¤E¬w«È
www.
©Û¶ÒQ¸¹:76846146

993
00:00:04,200 --> 00:00:04,600
--==CMCT¹Î¶¤ ºaÅA¥X«~==--
¼v¤ùÀ£¨î: ¤E¬w«È  ¦r¹õ½Õ®Õ: ¤E¬w«È
www.H
©Û¶ÒQ¸¹:76846146

994
00:00:04,600 --> 00:00:05,000
--==CMCT¹Î¶¤ ºaÅA¥X«~==--
¼v¤ùÀ£¨î: ¤E¬w«È  ¦r¹õ½Õ®Õ: ¤E¬w«È
www.HD
©Û¶ÒQ¸¹:76846146

995
00:00:05,000 --> 00:00:05,400
--==CMCT¹Î¶¤ ºaÅA¥X«~==--
¼v¤ùÀ£¨î: ¤E¬w«È  ¦r¹õ½Õ®Õ: ¤E¬w«È
www.HDc
©Û¶ÒQ¸¹:76846146

996
00:00:05,400 --> 00:00:05,800
--==CMCT¹Î¶¤ ºaÅA¥X«~==--
¼v¤ùÀ£¨î: ¤E¬w«È  ¦r¹õ½Õ®Õ: ¤E¬w«È
www.HDcm
©Û¶ÒQ¸¹:76846146

997
00:00:05,800 --> 00:00:06,200
--==CMCT¹Î¶¤ ºaÅA¥X«~==--
¼v¤ùÀ£¨î: ¤E¬w«È  ¦r¹õ½Õ®Õ: ¤E¬w«È
www.HDcmc
©Û¶ÒQ¸¹:76846146

998
00:00:06,200 --> 00:00:06,600
--==CMCT¹Î¶¤ ºaÅA¥X«~==--
¼v¤ùÀ£¨î: ¤E¬w«È  ¦r¹õ½Õ®Õ: ¤E¬w«È
www.HDcmct
©Û¶ÒQ¸¹:76846146

999
00:00:06,600 --> 00:00:07,000
--==CMCT¹Î¶¤ ºaÅA¥X«~==--
¼v¤ùÀ£¨î: ¤E¬w«È  ¦r¹õ½Õ®Õ: ¤E¬w«È
www.HDcmct.
©Û¶ÒQ¸¹:76846146

1000
00:00:07,000 --> 00:00:07,400
--==CMCT¹Î¶¤ ºaÅA¥X«~==--
¼v¤ùÀ£¨î: ¤E¬w«È  ¦r¹õ½Õ®Õ: ¤E¬w«È
www.HDcmct.c
©Û¶ÒQ¸¹:76846146

1001
00:00:07,400 --> 00:00:07,800
--==CMCT¹Î¶¤ ºaÅA¥X«~==--
¼v¤ùÀ£¨î: ¤E¬w«È  ¦r¹õ½Õ®Õ: ¤E¬w«È
www.HDcmct.co
©Û¶ÒQ¸¹:76846146

1002
00:00:07,800 --> 00:00:12,000
--==CMCT¹Î¶¤ ºaÅA¥X«~==--
¼v¤ùÀ£¨î: ¤E¬w«È  ¦r¹õ½Õ®Õ: ¤E¬w«È
www.HDcmct.com
©Û¶ÒQ¸¹:76846146


