1
00:01:27,270 --> 00:01:28,557
My fellow citizens.

2
00:01:28,741 --> 00:01:31,913
It is with great civic pride
that we gather here today...

3
00:01:32,065 --> 00:01:35,303
...to break ground on the new
Gotham Penitentiary...

4
00:01:35,454 --> 00:01:38,278
...which has been funded
by the Wayne Foundation.

5
00:01:38,427 --> 00:01:42,362
As you know, this project
was the dream of one man.

6
00:01:42,519 --> 00:01:44,437
And he's with us here today.

7
00:01:44,980 --> 00:01:48,850
Gotham's new district attorney,
Harvey Dent.

8
00:01:51,310 --> 00:01:53,773
From this field of weeds
and wildflowers...

9
00:01:53,964 --> 00:01:57,517
...will grow a new institution
to build a better, safer Gotham.

10
00:01:59,175 --> 00:02:01,192
Hooray!

11
00:02:46,104 --> 00:02:48,154
Go! Go! Go!

12
00:02:59,500 --> 00:03:01,713
This is Gordon. What?!

13
00:03:02,088 --> 00:03:04,170
We've got a prison break by air!

14
00:03:04,391 --> 00:03:06,342
The chopper's heading this way.

15
00:03:26,545 --> 00:03:28,594
We're home free.

16
00:03:36,934 --> 00:03:39,594
- What was that?
- Just some turbulence.

17
00:04:02,413 --> 00:04:05,172
Thank you, Andre.
I'm starving, let's eat.

18
00:04:09,191 --> 00:04:11,621
- Shouldn't we wait for your friend?
- Bruce?

19
00:04:11,780 --> 00:04:14,440
No, he's always late.
He probably got hung up on business.

20
00:04:30,322 --> 00:04:32,219
What happened?

21
00:04:36,972 --> 00:04:38,575
I hear he's rich.

22
00:04:38,762 --> 00:04:41,836
Yeah, Bruce runs around
with a high-class crowd.

23
00:05:00,532 --> 00:05:02,363
But he still manages to get his kicks.

24
00:05:06,447 --> 00:05:08,660
There's nothing we don't know
about each other.

25
00:05:10,123 --> 00:05:12,140
Who? Who are you?

26
00:05:12,329 --> 00:05:15,337
I'm your worst nightmare.

27
00:05:16,165 --> 00:05:19,075
This is the police. Nobody move!

28
00:05:22,878 --> 00:05:26,432
- I think you'll like him.
- If he's your friend, I know I will.

29
00:05:27,546 --> 00:05:28,931
Big wings!

30
00:05:29,080 --> 00:05:31,805
Yeah, yeah, big wings.
Move it along, pal.

31
00:05:34,259 --> 00:05:36,309
Alfred, I'm running
a little behind schedule.

32
00:05:36,497 --> 00:05:38,513
I have alerted Mr. Dent, sir.

33
00:05:38,671 --> 00:05:42,573
He and Miss Isley patiently await
your arrival at the Rose Café.

34
00:05:42,731 --> 00:05:44,050
How's the food there?

35
00:05:44,202 --> 00:05:46,698
In my humble opinion, sir, exquisite.

36
00:05:55,518 --> 00:05:59,006
- I'll be taking the Cord this evening.
- As I anticipated, sir.

37
00:05:59,162 --> 00:06:02,586
It is idling out front
with a full tank of gas.

38
00:06:02,775 --> 00:06:06,907
- May I recommend the trout amandine?
- I'll give it a try, Alfred.

39
00:06:07,123 --> 00:06:10,393
<i>Wise decision, sir. Bon appétit.</i>

40
00:06:13,996 --> 00:06:16,394
You should've seen Harvey's face.

41
00:06:18,728 --> 00:06:22,346
- Oh, look at the time. I have to run.
- So soon?

42
00:06:22,531 --> 00:06:24,777
I'm sorry,
I have an early meeting tomorrow.

43
00:06:24,930 --> 00:06:27,273
- But you stay.
- No.

44
00:06:27,422 --> 00:06:30,595
I insist. Spend some time
with your crazy friend.

45
00:06:31,163 --> 00:06:35,164
And call me the minute you get home,
Mr. District Attorney.

46
00:06:47,787 --> 00:06:50,218
- I'll call you.
- Good.

47
00:06:50,377 --> 00:06:52,775
- Nice meeting you, Bruce.
- Same here.

48
00:06:52,998 --> 00:06:57,445
Well, I've been talking to my broker,
and his recommendation was--

49
00:07:00,542 --> 00:07:02,275
So, what do you think?

50
00:07:02,429 --> 00:07:06,081
- Does she have a sister?
- Nope. Pam's one of a kind.

51
00:07:06,265 --> 00:07:09,056
That's why I asked her to marry me.

52
00:07:09,717 --> 00:07:13,303
- What?!
- Yep. That's the page-one headline.

53
00:07:14,481 --> 00:07:18,677
- Is it getting warm in here?
- You're still flushed from that last kiss.

54
00:07:18,828 --> 00:07:21,226
Harvey, you just met her last week.

55
00:07:21,450 --> 00:07:25,451
And I already know she's the one.
Gosh, it's hot in here.

56
00:07:25,606 --> 00:07:29,094
Marriage is a major step, Harv.
Don't you think you're rushing it?

57
00:07:29,282 --> 00:07:34,984
No way. The moment I laid eyes on Pam,
love hit me right in the face.

58
00:07:40,248 --> 00:07:42,624
Harv, you've lost your mind.

59
00:07:42,932 --> 00:07:44,252
Knock it off.

60
00:07:44,435 --> 00:07:46,714
Harv? Harvey!

61
00:07:51,149 --> 00:07:53,743
Hang on, Harvey. Hang on.

62
00:08:07,357 --> 00:08:08,993
- He's not breathing.
- Blood pressure?

63
00:08:09,147 --> 00:08:10,880
Isn't that the district attorney?

64
00:08:11,033 --> 00:08:13,083
- Get his blood pressure.
- Get the EKG...

65
00:08:13,239 --> 00:08:15,452
...and move him
into OR, ICU 3. Stat!

66
00:08:16,403 --> 00:08:19,706
Do we have a pulse?
We need a pulse here!

67
00:08:20,495 --> 00:08:23,635
Get the EKG and move him
into OR, ICU 3. Stat!

68
00:08:28,712 --> 00:08:30,445
This is Gordon. What?!

69
00:08:31,525 --> 00:08:34,566
Harvey Dent's in a coma
at the medical center. Move out!

70
00:09:00,744 --> 00:09:03,819
So, what's the story, doctor?
Heart attack?

71
00:09:04,389 --> 00:09:07,496
No, commissioner.
Mr. Dent has been poisoned.

72
00:09:08,034 --> 00:09:09,767
For Criminy sakes.

73
00:09:09,952 --> 00:09:13,985
Bullock, get down to that restaurant!
What's it called, Wayne?

74
00:09:14,139 --> 00:09:15,459
The Rose Café.

75
00:09:15,609 --> 00:09:18,433
The Rose Café.
And find out who did this.

76
00:09:18,583 --> 00:09:20,186
With pleasure.

77
00:09:20,341 --> 00:09:22,903
I want police guards on duty here
around the clock.

78
00:09:23,058 --> 00:09:24,214
Yes, sir.

79
00:09:25,840 --> 00:09:29,164
<i>Dr. Forrest, dial 118, please.</i>

80
00:09:31,882 --> 00:09:34,989
<i>- Dr. Kravitz, you have...
- Excuse me, doctor.</i>

81
00:09:35,175 --> 00:09:37,191
Are we talking
about food poisoning here?

82
00:09:37,348 --> 00:09:41,153
I doubt it. This is the most virulent
strain of poison I've ever come across.

83
00:09:41,312 --> 00:09:43,264
We're doing everything we can,
Mr. Wayne.

84
00:09:43,422 --> 00:09:44,675
Is Harvey gonna make it?

85
00:09:44,861 --> 00:09:46,975
The poison is racing though his system.

86
00:09:47,162 --> 00:09:50,618
If he's going to make it,
we need to find the antidote, and fast.

87
00:10:09,349 --> 00:10:12,205
So, what did you put in this mousse?

88
00:10:12,354 --> 00:10:17,281
- Chocolate, sugar, eggs, cream...
- Strychnine?

89
00:10:17,437 --> 00:10:19,334
No, no. No strychnine.

90
00:10:19,483 --> 00:10:22,208
But I added just a pinch of vanilla.

91
00:10:22,392 --> 00:10:24,605
You know who did it. Talk!

92
00:10:25,110 --> 00:10:27,388
Hey, I just clean the dishes, okay?

93
00:10:31,886 --> 00:10:34,416
We've isolated the toxin, Alfred.

94
00:10:36,618 --> 00:10:38,254
Indeed we have, sir.

95
00:10:38,472 --> 00:10:43,530
<i>It is a lethal poison derived
from the plant Rosaceae vularis...</i>

96
00:10:43,747 --> 00:10:46,570
...commonly known
as the wild thorny rose.

97
00:10:46,752 --> 00:10:49,445
I'll get a plant sample
from the Gotham Botanical Gardens.

98
00:10:49,629 --> 00:10:52,093
We can use it to work up an antidote.

99
00:10:52,571 --> 00:10:55,514
- I'm afraid this is unfeasible.
- Why?

100
00:10:55,671 --> 00:10:59,988
Because, sir, the wild thorny rose
has been extinct for nearly five years...

101
00:11:00,179 --> 00:11:03,962
...which means, I'm afraid--
- There's no antidote.

102
00:11:22,461 --> 00:11:25,055
Fight, Harvey. Fight.

103
00:11:27,033 --> 00:11:31,316
Oh, Bruce. I came as soon
as I got your call. How is he?

104
00:11:31,476 --> 00:11:32,763
We're not sure.

105
00:11:33,650 --> 00:11:36,474
- I want to see him.
- Sorry, ma'am, no visitors.

106
00:11:36,623 --> 00:11:39,447
Commissioner Gordon's orders.

107
00:11:43,624 --> 00:11:45,260
You should try to get some sleep.

108
00:11:45,415 --> 00:11:48,042
Come on, I'll walk you to your car.

109
00:11:53,790 --> 00:11:55,938
Promise to call me
if there's any change?

110
00:11:56,092 --> 00:11:58,589
I will. You get some rest.

111
00:11:58,746 --> 00:12:01,820
Harvey's lucky
to have such a good friend.

112
00:12:07,089 --> 00:12:10,097
- Good night, Bruce.
- Good night, Pam.

113
00:12:21,347 --> 00:12:22,339
<i>Yes, sir.</i>

114
00:12:22,530 --> 00:12:25,353
Alfred, dig up anything you can
on Pamela Isley.

115
00:12:25,503 --> 00:12:28,195
Who she is, where she's been,
what she does, the works.

116
00:12:28,348 --> 00:12:29,951
<i>Consider it done, sir.</i>

117
00:12:36,980 --> 00:12:38,168
What do you have, Alfred?

118
00:12:38,355 --> 00:12:43,347
Well, sir, Miss Isley is a research chemist
with Chez Gerard, the cosmetics firm.

119
00:12:43,533 --> 00:12:46,771
She works on the development
of new fragrances.

120
00:12:46,986 --> 00:12:50,224
Their newest is a perfume
called "Nightshade."

121
00:12:50,375 --> 00:12:52,141
<i>It's deadly.</i>

122
00:12:52,325 --> 00:12:56,326
Miss Isley has a Ph.D. in botany
from Gotham University...

123
00:12:56,512 --> 00:12:58,911
...where she offers
a monthly lecture series...

124
00:12:59,070 --> 00:13:02,591
...on endangered
and extinct plant species.

125
00:13:03,578 --> 00:13:06,586
I think Harvey's engagement is off.

126
00:13:53,449 --> 00:13:57,199
Oh, you've done
so well today, sweetheart.

127
00:13:57,349 --> 00:14:00,489
Now, get some rest and don't worry.

128
00:14:00,642 --> 00:14:05,188
I won't clip off any more of your
beautiful petals unless I need them.

129
00:15:19,540 --> 00:15:22,843
What has my sweet little
flytrap caught this time?

130
00:15:35,493 --> 00:15:37,607
A little big for a fly.

131
00:15:50,997 --> 00:15:53,973
Batman. A late night rendezvous?

132
00:15:54,130 --> 00:15:58,000
- To what do I owe the honor?
- Harvey Dent.

133
00:15:58,573 --> 00:16:01,070
Oh, the poor district attorney.

134
00:16:01,227 --> 00:16:04,083
I hear he's not expected to live.

135
00:16:04,616 --> 00:16:06,763
It's so sad.

136
00:16:11,904 --> 00:16:13,344
Why, Isley?

137
00:16:13,503 --> 00:16:16,892
Oh, please call me "Poison Ivy."

138
00:16:17,850 --> 00:16:21,055
You see,
Harvey had to pay for his crime.

139
00:16:21,208 --> 00:16:22,744
What crime?

140
00:16:22,934 --> 00:16:25,397
Why, murder, of course.

141
00:16:25,555 --> 00:16:30,417
Plowing up a field of beautiful
wildflowers for that silly penitentiary.

142
00:16:30,574 --> 00:16:32,917
This little rose
would be extinct today...

143
00:16:33,100 --> 00:16:37,133
...if I hadn't saved my precious
from those horrible bulldozers.

144
00:16:38,151 --> 00:16:41,290
The blood of those flowers
are on his hands!

145
00:16:48,988 --> 00:16:51,713
So his fate was sealed...

146
00:16:55,030 --> 00:16:56,796
...with a kiss.

147
00:16:56,980 --> 00:17:00,698
And now so is yours.

148
00:17:13,124 --> 00:17:16,874
What's wrong? Afraid I have cooties?

149
00:17:19,198 --> 00:17:22,142
Now you've gone
and hurt my feelings.

150
00:17:22,300 --> 00:17:26,050
Too bad. I was going to share
the antidote with you.

151
00:17:28,533 --> 00:17:30,430
Lovely fragrance, don't you think?

152
00:17:33,329 --> 00:17:35,956
I call it "Rose From the Dead."

153
00:18:00,917 --> 00:18:01,909
No!

154
00:18:11,978 --> 00:18:13,231
Murderer!

155
00:18:49,797 --> 00:18:52,108
No!

156
00:19:29,950 --> 00:19:33,025
Enjoy extinction, Batman.

157
00:19:33,242 --> 00:19:35,837
I'm not going alone.

158
00:19:36,760 --> 00:19:37,980
No!

159
00:19:38,198 --> 00:19:41,174
The bottle, for the weed.

160
00:19:41,811 --> 00:19:43,860
What's it gonna be?

161
00:19:46,573 --> 00:19:50,226
My baby. My precious baby.

162
00:19:57,922 --> 00:20:00,930
My pretty baby.

163
00:20:07,545 --> 00:20:10,304
- Where am I?
- You're in the hospital.

164
00:20:10,487 --> 00:20:12,634
Why? What happened?

165
00:20:13,171 --> 00:20:15,668
You passed out
into your chocolate mousse.

166
00:20:15,825 --> 00:20:17,591
But you're going to be fine.

167
00:20:17,775 --> 00:20:21,394
Now, Harv, about your engagement
to Pamela Isley.

168
00:20:21,547 --> 00:20:23,019
We're good friends, right?

169
00:20:23,178 --> 00:20:25,194
I have to be honest with you, don't I?

170
00:20:25,351 --> 00:20:28,709
Okay, then,
I think Pam is wrong for you.

171
00:20:37,659 --> 00:20:42,619
They can bury me in the ground
as deep as they like...

172
00:20:42,775 --> 00:20:44,889
...but I'll grow back.

173
00:20:45,044 --> 00:20:47,094
We always grow back.

174
00:20:47,474 --> 00:20:49,720
Don't we, baby?

175
00:21:17,301 --> 00:21:19,219
[ENGLISH]


