﻿1
00:00:27,220 --> 00:00:29,830
刚那是非常短的一杆推杆

2
00:00:29,990 --> 00:00:31,190
鉴于之前一洞已多于标准杆一杆

3
00:00:31,190 --> 00:00:33,340
这一杆反而显得有些剑走偏锋

4
00:00:33,500 --> 00:00:36,740
失误在先显然令他有些沮丧

5
00:00:36,900 --> 00:00:39,880
不过我们来看看这一杆他怎么处理

6
00:00:40,040 --> 00:00:42,980
教科书般完美无缺  完美无缺

7
00:00:43,140 --> 00:00:46,180
现在去看看第七球道上李·特拉维诺的情况

8
00:00:46,340 --> 00:00:49,720
从他的杆底角看  似乎下方草皮有断片

9
00:00:49,880 --> 00:00:53,380
显然如此  巡回赛官员正在严加斥责

10
00:00:53,550 --> 00:00:55,390
负责填补的球童

11
00:00:55,550 --> 00:00:56,650
在这样高水平的比赛中

12
00:00:56,650 --> 00:00:58,560
高尔夫的规范制度也愈加彰显

13
00:01:13,700 --> 00:01:15,940
睡吧

14
00:01:41,630 --> 00:01:43,770
漂亮的近距切球

15
00:01:43,930 --> 00:01:47,070
他在斟酌  我想这般优秀...

16
00:02:11,890 --> 00:02:15,340
沙杆还是中号劈起杆

17
00:02:15,500 --> 00:02:18,100
真让人激动  他正在瞄准

18
00:02:23,440 --> 00:02:25,280
看着我

19
00:02:26,640 --> 00:02:28,420
什么

20
00:02:28,580 --> 00:02:32,120
我受不了了

21
00:02:32,280 --> 00:02:34,260
什么

22
00:02:35,750 --> 00:02:38,360
你禁锢了我的灵魂

23
00:02:40,820 --> 00:02:42,830
我要离开你

24
00:02:55,510 --> 00:02:57,010
杰克

25
00:03:02,450 --> 00:03:05,320
-杰克  -你走我就把她扔下去

26
00:03:07,620 --> 00:03:09,960
你觉得我不敢是吗

27
00:03:11,050 --> 00:03:13,330
-求你了  -你觉得我不敢是吗

28
00:03:15,320 --> 00:03:18,790
我不走  不离开你

29
00:03:33,010 --> 00:03:35,750
对不起  别再那样做

30
00:03:35,910 --> 00:03:38,550
别离开我  别再那样做

31
00:03:53,330 --> 00:03:57,000
光明美丽遍大地

32
00:03:57,170 --> 00:04:01,380
浩瀚渺小皆苍生

33
00:04:01,540 --> 00:04:05,420
聪慧美好满人间

34
00:04:05,580 --> 00:04:10,350
上主慈悲万物生

35
00:04:10,510 --> 00:04:12,550
请各位就座

36
00:04:20,020 --> 00:04:22,200
非常漂亮的补杆

37
00:04:22,360 --> 00:04:24,630
那或许他可以保住标准杆

38
00:04:24,790 --> 00:04:26,430
之后再糟糕应该也能保住总杆数标准杆

39
00:04:26,600 --> 00:04:29,370
他现在却在这个标准三杆的洞使用七号铁杆

40
00:04:29,370 --> 00:04:30,370
铁杆：用金属做的杆，用作中距离的击球
杆号越小，球击得越远

41
00:04:33,940 --> 00:04:37,270
我不知道是不是他右脚打滑的原因

42
00:04:37,270 --> 00:04:39,250
但那绝对应该是个左旋球

43
00:04:39,410 --> 00:04:41,120
显然他心中早有打算

44
00:04:41,280 --> 00:04:42,950
想要出其不意

45
00:04:43,110 --> 00:04:45,420
如今却陷入困境

46
00:04:45,580 --> 00:04:48,650
他对这场比赛的全部期望...

47
00:04:55,160 --> 00:04:57,930
-喂  -杰克

48
00:04:59,630 --> 00:05:01,800
贝西

49
00:05:01,960 --> 00:05:03,600
你哥哥去世了

50
00:05:06,840 --> 00:05:08,320
终于脱离苦海了

51
00:05:08,470 --> 00:05:10,680
-是的  -我懂  我懂

52
00:05:10,840 --> 00:05:12,130
我一次次听到这样的话语

53
00:05:12,130 --> 00:05:13,980
"你为什么不能像你哥哥鲍比那样"

54
00:05:14,140 --> 00:05:17,520
要是每听一次这句话我就有一毛钱进帐

55
00:05:18,980 --> 00:05:21,620
想必我也发达了

56
00:05:21,780 --> 00:05:25,160
对于他前额上的那一块伤疤

57
00:05:25,320 --> 00:05:28,200
他总能讲出一个渊源

58
00:05:28,360 --> 00:05:29,410
但其实罪魁祸首是我

59
00:05:29,410 --> 00:05:31,670
我八岁时砸了这位完美先生一锤头

60
00:05:33,800 --> 00:05:36,040
但为了庇护他爱的人  他绝口不提

61
00:05:36,200 --> 00:05:39,510
我爱着这样的他  他就是这样一个人

62
00:05:39,670 --> 00:05:42,150
我希望能像他一样

63
00:05:42,310 --> 00:05:44,050
方方面面

64
00:05:55,180 --> 00:05:57,360
我只想说...

65
00:06:00,890 --> 00:06:04,170
若不是鲍比  我...

66
00:06:05,960 --> 00:06:09,000
我不知道...

67
00:06:09,170 --> 00:06:11,510
自己会是何种境地

68
00:06:12,640 --> 00:06:16,210
他教会我生活  明辨是非

69
00:06:18,670 --> 00:06:21,180
我会怀念他

70
00:06:21,340 --> 00:06:24,590
他一生无憾  一生无憾  他...

71
00:06:24,750 --> 00:06:29,560
人生至此  夫复何求

72
00:06:33,390 --> 00:06:36,670
圣经通篇描述上帝如何公正

73
00:06:36,830 --> 00:06:38,940
可我刚读了一个寓言

74
00:06:38,940 --> 00:06:40,670
讲述了一个女人不停地前来诉说

75
00:06:40,830 --> 00:06:44,740
其中的决断就有失公允

76
00:06:44,900 --> 00:06:47,070
关怀  爱意  宽容

77
00:06:47,240 --> 00:06:49,910
我怀疑你是否真心赞同那些言论

78
00:06:50,070 --> 00:06:52,950
我认为关于选择  关于自由意志...

79
00:06:53,110 --> 00:06:55,060
以及我们有选择的自由...

80
00:07:06,420 --> 00:07:09,100
如今我们生活的时代

81
00:07:09,260 --> 00:07:12,910
充斥着焦躁和不安

82
00:07:12,910 --> 00:07:13,190
片名:  《色狱心机》
充斥着焦躁和不安

83
00:07:13,190 --> 00:07:14,730
片名:  《色狱心机》
举国上下多少人内心波澜起伏

84
00:07:14,730 --> 00:07:14,900
片名:  《色狱心机》

85
00:07:14,900 --> 00:07:16,740
忧心于我们经历了某种根本性转变
片名:  《色狱心机》

86
00:07:16,740 --> 00:07:18,140
忧心于我们经历了某种根本性转变

87
00:07:18,300 --> 00:07:20,920
今日早些时候

88
00:07:20,920 --> 00:07:23,220
巴拉克·奥巴马将其五个月前

89
00:07:23,220 --> 00:07:25,610
签署的所谓刺激计划标榜为

90
00:07:25,780 --> 00:07:28,780
"把现金送进纳税人的口袋"

91
00:07:28,950 --> 00:07:31,950
如果作为底特律地区的纳税人的您

92
00:07:32,110 --> 00:07:34,560
拿到了刺激计划送来的现金

93
00:07:34,720 --> 00:07:35,540
请打电话给我

94
00:07:35,540 --> 00:07:36,960
当然您也可以通过网络联系我们

95
00:07:37,120 --> 00:07:38,960
但我们期待听到您的亲口描述

96
00:07:39,120 --> 00:07:40,340
沃伦市的凯文  接通凯文

97
00:07:40,340 --> 00:07:41,600
凯文  感谢来电

98
00:07:41,760 --> 00:07:43,070
非常荣幸

99
00:07:50,900 --> 00:07:53,070
你好  帕姆

100
00:08:05,510 --> 00:08:07,020
谢谢

101
00:08:33,310 --> 00:08:35,150
不  是真的

102
00:08:35,310 --> 00:08:38,050
上帝作证  我改过自新了

103
00:08:38,210 --> 00:08:40,490
以耶稣和家人的名义...

104
00:09:03,410 --> 00:09:05,850
主啊  以前的事我很后悔

105
00:09:06,010 --> 00:09:08,890
搞了把玩具枪把酒品店给抢了

106
00:09:09,050 --> 00:09:12,050
哪个傻帽干这种蠢事啊

107
00:09:35,570 --> 00:09:37,780
监狱长找你

108
00:09:42,880 --> 00:09:44,550
你好  艾利

109
00:09:45,750 --> 00:09:48,850
-你好  米曲  杰尼斯  -杰克

110
00:09:49,020 --> 00:09:51,260
-什么事  -关门  杰克

111
00:10:00,200 --> 00:10:03,230
这个叫迪肖恩·麦克尼的

112
00:10:05,130 --> 00:10:07,340
由你负责  这是你的报告  对吧

113
00:10:07,340 --> 00:10:08,120
对  怎么了

114
00:10:08,270 --> 00:10:10,810
简直一团糟  杰克

115
00:10:10,970 --> 00:10:13,780
我知道你的心早就飞到高尔夫球场上了

116
00:10:13,940 --> 00:10:17,150
但这份报告简直是有辱斯文

117
00:10:25,750 --> 00:10:28,260
-骗到你了  -确实

118
00:10:28,420 --> 00:10:32,300
给  跟言简意赅的大师学学

119
00:10:32,460 --> 00:10:34,940
-一定  -要简洁

120
00:10:35,100 --> 00:10:36,410
得趁你走人之前

121
00:10:36,410 --> 00:10:38,810
让杰尼斯熟悉起来

122
00:10:38,970 --> 00:10:42,350
所以就把你手上未定的审核都交给她吧

123
00:10:42,510 --> 00:10:45,750
好的  当然  但我手头已经审核的案子

124
00:10:45,910 --> 00:10:48,980
我想坚持做完他们的复查阶段  可以吗

125
00:10:50,410 --> 00:10:52,760
当然  只要你愿意

126
00:10:52,920 --> 00:10:54,360
-我很愿意  谢谢  -好的

127
00:10:54,520 --> 00:10:56,960
-没事了  -好

128
00:10:58,150 --> 00:11:00,190
节哀顺变

129
00:11:00,360 --> 00:11:01,960
什么

130
00:11:02,120 --> 00:11:04,370
你哥哥  我才听说  请节哀顺变

131
00:11:04,530 --> 00:11:06,300
多谢关心

132
00:11:12,000 --> 00:11:14,140
-好的  -好

133
00:11:43,200 --> 00:11:46,040
石头

134
00:11:46,200 --> 00:11:48,150
什么

135
00:11:48,300 --> 00:11:50,050
不是  我叫石头

136
00:11:50,210 --> 00:11:53,210
我知道文件里写的"杰拉德"

137
00:11:53,380 --> 00:11:57,320
但我更喜欢石头这个名号

138
00:11:57,480 --> 00:11:58,730
杰拉德·科里森

139
00:11:58,730 --> 00:12:00,390
石头算怎么回事  外号吗

140
00:12:00,550 --> 00:12:02,220
是监狱里的外号吗

141
00:12:02,380 --> 00:12:04,090
不  不是  老兄  让那帮屌人去死

142
00:12:04,250 --> 00:12:07,560
那些认得我的人才这么叫我

143
00:12:10,990 --> 00:12:12,000
我们不会就这样

144
00:12:12,000 --> 00:12:14,070
拿张表勾勾叉叉吧?

145
00:12:14,230 --> 00:12:16,680
就不能有话直说吗

146
00:12:16,830 --> 00:12:18,480
你到底帮不帮我出去

147
00:12:18,480 --> 00:12:19,900
你懂不懂  我觉得

148
00:12:20,070 --> 00:12:21,130
这破牢我已经蹲够本儿了

149
00:12:21,130 --> 00:12:22,240
说慢点  慢点  慢点

150
00:12:22,400 --> 00:12:24,710
我磨了够久了  再来三年也不能...

151
00:12:24,870 --> 00:12:27,750
说慢点  来谈谈你为什么来蹲牢吧

152
00:12:27,910 --> 00:12:28,800
来讲讲吧

153
00:12:28,810 --> 00:12:29,750
不就在你面前吗

154
00:12:29,910 --> 00:12:31,420
干嘛还要说一遍

155
00:12:31,420 --> 00:12:32,360
因为现在你攥在我手里

156
00:12:32,510 --> 00:12:34,260
你进入下一级审核了

157
00:12:34,420 --> 00:12:36,420
还有  我就是喜欢聊天

158
00:12:36,590 --> 00:12:37,670
里面那帮二逼

159
00:12:37,670 --> 00:12:39,530
那帮短刑期的  还有那些软柿子

160
00:12:39,690 --> 00:12:41,900
都装出一副被冤枉的样子  对不对

161
00:12:42,060 --> 00:12:44,700
至少我承认了

162
00:12:44,860 --> 00:12:46,700
我当时就承认了自己的罪过

163
00:12:46,860 --> 00:12:49,140
现在该往前看了  老兄

164
00:12:49,300 --> 00:12:51,280
我外面有工作等着  我就不明白了

165
00:12:51,430 --> 00:12:54,540
这种屁话要说多少遍才算个头

166
00:12:54,700 --> 00:12:56,440
因为我想听你自己说出来  没其他原因

167
00:12:56,610 --> 00:12:58,450
猜怎么着  操他妈的狗屁事  操你妈

168
00:12:58,610 --> 00:13:00,880
-我他妈没空陪你玩  -小子

169
00:13:01,040 --> 00:13:03,420
你丫压根就没想让我通过

170
00:13:03,580 --> 00:13:05,650
你爱写什么随便写  不同意就不同意吧

171
00:13:05,810 --> 00:13:07,760
-哥无所谓  -小子  石头

172
00:13:07,920 --> 00:13:09,290
-你写啊  写不同意啊  写啊  -小子  别激动

173
00:13:09,450 --> 00:13:11,400
你以为我怕你啊  随你他妈怎么写

174
00:13:11,550 --> 00:13:12,660
-哥才不怕你  -石头

175
00:13:12,820 --> 00:13:14,460
出去以后有你好看  贱人

176
00:13:14,620 --> 00:13:16,770
石头  两秒以后

177
00:13:16,770 --> 00:13:18,420
你他妈就会回牢里蹲着

178
00:13:18,420 --> 00:13:20,570
而你的档案也会被压在最底下

179
00:13:20,730 --> 00:13:23,470
明白吗  看见面前那扇门没

180
00:13:23,630 --> 00:13:25,940
你知道出门意味着什么  回监狱

181
00:13:26,100 --> 00:13:28,010
你想重回监狱  随便你

182
00:13:28,170 --> 00:13:30,650
想开始新生活  想出去看新世界

183
00:13:30,810 --> 00:13:33,180
想找到那扇门吗  我  我就是那扇门

184
00:13:33,340 --> 00:13:34,510
你得通过我

185
00:13:34,510 --> 00:13:36,320
哪怕我问起天气

186
00:13:36,480 --> 00:13:37,530
你他妈也得乖乖回答

187
00:13:37,530 --> 00:13:39,460
否则咱们三年后再见

188
00:13:39,620 --> 00:13:40,990
-明白没  -明白

189
00:13:41,150 --> 00:13:43,760
-那你他妈就坐下  -好

190
00:13:49,090 --> 00:13:51,300
都没事了

191
00:13:53,200 --> 00:13:56,510
我喜欢她  够劲儿

192
00:14:01,500 --> 00:14:04,310
好  行了  听我说

193
00:14:04,470 --> 00:14:06,680
程序就是这样

194
00:14:06,840 --> 00:14:08,840
我们聊聊

195
00:14:09,010 --> 00:14:11,550
我们不是朋友  那就装成朋友  好吗

196
00:14:11,710 --> 00:14:13,850
放松  随便聊聊  就这样

197
00:14:14,020 --> 00:14:16,520
说不定咱们就能各得其所  好吗

198
00:14:16,690 --> 00:14:20,030
-行  那就装吧  -好

199
00:14:20,190 --> 00:14:21,860
你结婚了

200
00:14:22,020 --> 00:14:24,030
对

201
00:14:24,190 --> 00:14:25,830
那很好

202
00:14:25,990 --> 00:14:27,370
你结婚多久了

203
00:14:27,530 --> 00:14:30,570
九年了  八年就在这儿耗了

204
00:14:30,730 --> 00:14:33,510
材料里写过了  老兄  我不想...

205
00:14:35,870 --> 00:14:37,350
说说你的妻子

206
00:14:37,510 --> 00:14:39,750
-露西塔  -对

207
00:14:39,910 --> 00:14:41,820
-她来过这里没  你见过她没  -没有

208
00:14:41,980 --> 00:14:44,650
-她正点到爆  兄弟  -什么意思

209
00:14:44,810 --> 00:14:46,820
完美情人  她很好

210
00:14:46,980 --> 00:14:50,400
我偷偷跟你说

211
00:14:50,550 --> 00:14:52,400
她很不同一般

212
00:14:52,550 --> 00:14:54,230
不同一般  她是外国来的非法移民吗

213
00:14:54,390 --> 00:14:57,060
不  不是非法移民  她比你还白呢

214
00:14:57,230 --> 00:14:59,330
她就像是  就像是

215
00:14:59,500 --> 00:15:01,910
从另一个世界来的

216
00:15:05,530 --> 00:15:08,880
她常来看你吗  周六给你带便当吗

217
00:15:09,040 --> 00:15:12,110
我讨厌便当  我喜欢干她

218
00:15:12,270 --> 00:15:14,580
我无比怀念口交时那种欲仙欲死的感觉

219
00:15:14,740 --> 00:15:17,520
她疯的很  什么都肯做

220
00:15:17,680 --> 00:15:18,970
乳交  颜射都无所谓

221
00:15:18,970 --> 00:15:20,750
她也就眨眨眼  笑个不停

222
00:15:20,920 --> 00:15:22,360
她就是...

223
00:15:22,520 --> 00:15:23,940
你要真想聊露西塔

224
00:15:23,950 --> 00:15:24,760
可得做好心理准备

225
00:15:24,920 --> 00:15:26,590
接下来给你描述的事儿

226
00:15:26,760 --> 00:15:28,740
估计要让你性奋得好几夜睡不着了

227
00:15:32,230 --> 00:15:34,140
不会吧

228
00:15:34,300 --> 00:15:38,440
对不起  对不起  我说话漏风  我知道

229
00:15:38,600 --> 00:15:41,600
我的错  老兄  你现在看我那眼神

230
00:15:41,770 --> 00:15:45,480
感觉就像是审核到此为止了

231
00:15:45,640 --> 00:15:47,620
这样  我可不想惹你

232
00:15:47,780 --> 00:15:49,650
我好好待着

233
00:15:56,550 --> 00:15:58,460
那是你老婆吗

234
00:15:59,590 --> 00:16:01,330
对

235
00:16:01,490 --> 00:16:03,330
-很久了吗  -四十三年了

236
00:16:03,490 --> 00:16:05,670
不会吧

237
00:16:05,830 --> 00:16:08,310
看来是真爱了

238
00:16:08,460 --> 00:16:10,290
真好  四十三年了

239
00:16:10,290 --> 00:16:11,310
还有激情干柴烈火什么的

240
00:16:11,470 --> 00:16:14,810
-你说什么  -不是  我是真好奇

241
00:16:14,970 --> 00:16:16,810
是这样  我爱我的马子

242
00:16:16,970 --> 00:16:19,420
但有时候想想

243
00:16:19,580 --> 00:16:23,080
要是她以后满身满脸的褶子可怎么办

244
00:16:23,250 --> 00:16:24,860
你明白我意思吗

245
00:16:24,860 --> 00:16:26,620
你一般怎么搞

246
00:16:26,780 --> 00:16:30,420
要吃点伟哥硬起来还是怎样

247
00:16:30,590 --> 00:16:32,220
等等  你听好

248
00:16:32,220 --> 00:16:34,660
我不跟人这样讨论我老婆

249
00:16:34,820 --> 00:16:37,670
我没说你老婆  我在说我自己

250
00:16:37,830 --> 00:16:39,670
我关在这里很多年了

251
00:16:39,830 --> 00:16:40,810
现在让我去干

252
00:16:40,810 --> 00:16:42,540
估计没两下就不行了

253
00:16:42,700 --> 00:16:44,140
嘴巴干净点

254
00:16:44,300 --> 00:16:48,110
我没想显粗鲁  我只想知道

255
00:16:48,270 --> 00:16:50,270
你能量释放到哪里

256
00:16:50,440 --> 00:16:52,890
或者说发泄到哪里

257
00:16:53,040 --> 00:16:54,710
你懂我的意思不

258
00:16:54,880 --> 00:16:57,320
我想知道你怎么处理这事

259
00:16:57,480 --> 00:16:59,050
怎么把那把火压住

260
00:16:59,210 --> 00:17:02,390
现在不是谈我的时候

261
00:17:02,550 --> 00:17:05,360
不谈我  懂不懂

262
00:17:06,790 --> 00:17:08,320
人类看表象

263
00:17:08,490 --> 00:17:10,730
上帝看心灵

264
00:17:10,890 --> 00:17:13,240
当然人的心灵确实很重要

265
00:17:13,400 --> 00:17:15,710
因为口中所言皆由心生

266
00:17:35,380 --> 00:17:38,700
选择是上帝决意呈现给我们的

267
00:17:38,850 --> 00:17:40,230
不对  我不是那意思

268
00:17:40,390 --> 00:17:44,740
我是说我相信人是有主观能动性的

269
00:18:13,890 --> 00:18:15,530
事情就是这样

270
00:18:15,690 --> 00:18:18,370
-我没有选择出生  -很严肃的

271
00:18:18,530 --> 00:18:21,700
我也无法选择再出生一次

272
00:18:21,860 --> 00:18:24,100
她都四岁了  你相信吗

273
00:18:24,270 --> 00:18:26,800
诸如此类的事情上我没有选择权

274
00:18:26,970 --> 00:18:29,280
-却有很多人...  -你去哪儿了

275
00:18:29,440 --> 00:18:31,280
认为他们在灵魂再生

276
00:18:31,440 --> 00:18:34,940
和灵魂形成上可以选择

277
00:18:35,110 --> 00:18:36,680
事实上

278
00:18:36,680 --> 00:18:39,390
生命种子埋下  受孕完成

279
00:18:39,550 --> 00:18:41,760
-而你只能顺应天命  -阿门

280
00:18:41,920 --> 00:18:44,120
上帝之声  WDDL广播电台

281
00:18:44,290 --> 00:18:47,820
几条重要消息后再回来

282
00:18:49,660 --> 00:18:52,640
当时我们嗑嗨了  想找钱

283
00:18:52,790 --> 00:18:54,670
爷爷听到我们的声音

284
00:18:54,830 --> 00:18:56,310
他和迪奇说了几句

285
00:18:56,470 --> 00:18:57,970
爷爷去别处拿了枪

286
00:18:58,130 --> 00:19:00,170
我就想"搞毛  我可不想搀和进来"

287
00:19:00,340 --> 00:19:01,970
于是我就出去了

288
00:19:02,140 --> 00:19:06,020
然后迪奇把事情处理了  房子也烧了

289
00:19:07,910 --> 00:19:09,860
实在是...糟透了

290
00:19:10,010 --> 00:19:11,860
我当时就知道自己犯了大错

291
00:19:12,010 --> 00:19:14,490
悲惨极了但也已经过去很久了

292
00:19:14,650 --> 00:19:17,130
我为此付出了...

293
00:19:17,290 --> 00:19:19,630
太长时间的煎熬

294
00:19:19,790 --> 00:19:22,790
我想现在我准备好出去了

295
00:19:22,960 --> 00:19:25,000
开始新生活

296
00:19:25,160 --> 00:19:27,440
所以...

297
00:19:27,600 --> 00:19:29,870
我们要怎怎怎么做才能实现

298
00:19:30,030 --> 00:19:31,480
怎样你才会帮我实现

299
00:19:31,630 --> 00:19:33,980
看情况吧

300
00:19:34,140 --> 00:19:36,480
这才刚开始  所以

301
00:19:36,640 --> 00:19:39,810
我来这里变好了不少  你知道吗

302
00:19:39,980 --> 00:19:41,680
我考了GED[相当于高中水平]

303
00:19:41,840 --> 00:19:43,880
我在纺织工厂里改造

304
00:19:44,050 --> 00:19:45,820
过去的两年一直是第一名

305
00:19:45,980 --> 00:19:47,400
我要回家找我的妻子

306
00:19:47,400 --> 00:19:48,550
她都给我找好工作了

307
00:19:48,720 --> 00:19:50,500
在埃勒特山的克莱斯勒汽车厂

308
00:19:50,500 --> 00:19:51,000
工作都准备好了

309
00:19:51,050 --> 00:19:52,500
我想去  你知道吗

310
00:19:52,500 --> 00:19:53,830
是的  这是谁的主意

311
00:19:53,990 --> 00:19:54,870
露西塔  她认识

312
00:19:54,880 --> 00:19:56,130
埃勒特山分店的经理

313
00:19:56,290 --> 00:19:57,670
不  不是你的工作

314
00:19:57,830 --> 00:20:00,200
要去你祖父母家是谁的主意

315
00:20:00,360 --> 00:20:01,900
-什么  -是谁的主意

316
00:20:06,500 --> 00:20:09,040
我告诉过你  我告诉过你  是迪奇

317
00:20:09,200 --> 00:20:10,740
迪奇  你知道

318
00:20:10,910 --> 00:20:13,390
就像我说的  我甚至没有...

319
00:20:13,540 --> 00:20:15,750
我一直就在屋子外面

320
00:20:15,910 --> 00:20:18,050
是的  但是你没有阻止他们  对吧

321
00:20:18,210 --> 00:20:20,820
-阻止他们什么  -杀害你的祖父母

322
00:20:24,190 --> 00:20:27,000
你根本不想让我通过是吧  哥们

323
00:20:28,390 --> 00:20:30,530
你不会...

324
00:20:31,760 --> 00:20:35,400
你知道个屁啊  见鬼

325
00:20:37,230 --> 00:20:40,110
我当时在外面

326
00:20:40,270 --> 00:20:43,440
迪奇出来了

327
00:20:43,610 --> 00:20:47,020
直到他告诉我  我才知道他做了什么

328
00:20:47,180 --> 00:20:49,590
迪奇都已经作证了  哥们

329
00:20:49,750 --> 00:20:54,220
这就是为什么我没有被判谋杀罪

330
00:20:54,380 --> 00:20:56,620
而只是帮凶和纵火罪

331
00:20:56,790 --> 00:20:59,290
我已经蹲了八年了

332
00:20:59,450 --> 00:21:03,600
你们到底想让我怎么样

333
00:21:05,560 --> 00:21:08,540
好吧  这样

334
00:21:08,700 --> 00:21:10,640
我们要让今天

335
00:21:10,800 --> 00:21:13,280
成为又一个异常特殊的日子

336
00:21:13,440 --> 00:21:16,780
让我们为某人做一件好事

337
00:21:16,940 --> 00:21:21,050
但是不告诉任何人我们做过  好吗

338
00:21:21,860 --> 00:21:22,940
好的

339
00:21:22,940 --> 00:21:22,990
要是拿7-2牌的人赢了  每人给十块钱
好的

340
00:21:22,990 --> 00:21:25,980
要是拿7-2牌的人赢了  每人给十块钱

341
00:21:25,980 --> 00:21:26,150
7-2  Poker里面最不可能赢的组合
所以必须有特殊规则来保护
否则拿到这种牌的人会直接放弃  也就是fold

342
00:21:26,150 --> 00:21:26,980
分高低彩池都赢的话
7-2  Poker里面最不可能赢的组合
所以必须有特殊规则来保护
否则拿到这种牌的人会直接放弃  也就是fold

343
00:21:26,980 --> 00:21:27,890
分高低彩池都赢的话

344
00:21:28,050 --> 00:21:29,890
-每人二十块  -杰克狂野吗

345
00:21:30,050 --> 00:21:31,460
他当然不狂野

346
00:21:31,620 --> 00:21:34,500
玛莎  跟进吗

347
00:21:34,660 --> 00:21:36,070
你好

348
00:21:36,220 --> 00:21:39,010
请问这是杰克·玛布里的家吗

349
00:21:39,020 --> 00:21:39,520
什么

350
00:21:39,590 --> 00:21:41,210
我叫露西塔·科里森

351
00:21:41,210 --> 00:21:41,800
我的丈夫...

352
00:21:41,960 --> 00:21:43,810
对不起  我没听明白

353
00:21:43,970 --> 00:21:46,180
我想找杰克·玛布里

354
00:21:46,190 --> 00:21:47,570
我是玛布里夫人

355
00:21:47,740 --> 00:21:50,310
好的  我能跟杰克对话吗

356
00:21:50,470 --> 00:21:52,820
你要找我丈夫的话  我可以给他带个话

357
00:22:10,690 --> 00:22:13,200
-你找到他了吗  -跟他太太说了几句

358
00:22:13,360 --> 00:22:14,830
我也不知道

359
00:22:14,840 --> 00:22:16,970
她好像不想跟我说什么

360
00:22:17,130 --> 00:22:18,340
你为什么和她说话呢

361
00:22:18,500 --> 00:22:20,380
嘿  汤米  我们不能咬

362
00:22:20,540 --> 00:22:23,310
不能咬  好吗

363
00:22:23,470 --> 00:22:25,120
你明白我在说什么吗

364
00:22:25,120 --> 00:22:27,010
我现在需要你帮我

365
00:22:27,180 --> 00:22:29,180
就现在  别让机会溜走

366
00:22:29,340 --> 00:22:31,480
好的  我会的

367
00:22:31,650 --> 00:22:34,490
好吗  今晚给他打电话

368
00:22:34,650 --> 00:22:37,030
明天还给他打  明天晚上还给他打

369
00:22:37,190 --> 00:22:39,690
后天还给他打  后天晚上还打

370
00:22:39,860 --> 00:22:40,900
我想知道

371
00:22:40,900 --> 00:22:42,890
你承认你之前做错了吗

372
00:22:43,060 --> 00:22:45,660
你在想什么  就因为我在西部长大

373
00:22:45,830 --> 00:22:48,810
我就是不能分辨是非的

374
00:22:48,960 --> 00:22:51,810
社会问题青年

375
00:22:51,970 --> 00:22:54,410
你想知道我的悲惨童年和狗屎命运吗

376
00:22:54,570 --> 00:22:55,910
我不知道  你曾经有吗

377
00:22:56,070 --> 00:22:57,410
你知道  在那时

378
00:22:57,410 --> 00:22:58,880
我认为干坏事都是正常的

379
00:22:59,040 --> 00:23:02,040
这当然是不对的

380
00:23:02,210 --> 00:23:04,550
但另一方面  我认为

381
00:23:04,710 --> 00:23:06,990
我本身并不坏

382
00:23:07,150 --> 00:23:10,190
所以  我是说  你还想知道什么

383
00:23:10,350 --> 00:23:12,530
我是否会点燃其他祖父母的房子吗

384
00:23:12,690 --> 00:23:14,360
-你会吗  -不会

385
00:23:14,520 --> 00:23:15,950
你还有祖父祖母在世吗

386
00:23:15,950 --> 00:23:17,530
还有一个

387
00:23:17,690 --> 00:23:21,270
那你应该对那位老人好些

388
00:23:26,900 --> 00:23:28,780
我并不是专门来找你麻烦的

389
00:23:31,040 --> 00:23:33,750
我觉得我应该获得自由

390
00:23:33,910 --> 00:23:35,790
为什么  就因为你服满刑期了吗

391
00:23:35,940 --> 00:23:37,770
就这样  你准备好了吗

392
00:23:37,770 --> 00:23:38,750
你现在清白了吗

393
00:23:38,910 --> 00:23:41,080
我跟所有人一样清白  哥们

394
00:23:41,080 --> 00:23:42,090
我跟你一样清白

395
00:23:42,250 --> 00:23:44,890
也许是  也许不是

396
00:23:45,050 --> 00:23:47,760
真的  我想问问你

397
00:23:47,920 --> 00:23:50,300
为什么你就能坐在那儿

398
00:23:50,460 --> 00:23:52,770
问我这些问题  好像你从来没犯过错

399
00:23:52,930 --> 00:23:57,040
为什么你能自由地进来出去而我就不能

400
00:23:57,200 --> 00:23:58,940
我从没有犯过罪

401
00:23:59,100 --> 00:24:00,980
得了吧  你就没做过坏事

402
00:24:01,140 --> 00:24:02,920
没有对任何人做过错事

403
00:24:02,930 --> 00:24:04,120
从不需要得到宽恕

404
00:24:04,270 --> 00:24:05,650
没有  我从没有违法

405
00:24:05,810 --> 00:24:07,790
你就从没有接到超速罚单

406
00:24:07,940 --> 00:24:10,620
没有跟别人在酒吧里打过架

407
00:24:10,780 --> 00:24:13,920
在越南  你没有杀害过小孩

408
00:24:14,080 --> 00:24:15,460
对你太太不忠

409
00:24:15,620 --> 00:24:17,620
或者猥亵一个侧目看你的15岁小孩

410
00:24:17,790 --> 00:24:18,490
好了  好了

411
00:24:18,490 --> 00:24:19,730
不  得了吧  伙计  得了吧

412
00:24:19,890 --> 00:24:21,420
你还要这样判定别人多久

413
00:24:21,420 --> 00:24:23,340
就因为一个人做了一件坏事

414
00:24:23,340 --> 00:24:24,300
你就判定他是个坏人

415
00:24:24,460 --> 00:24:25,970
无论我付出多大代价

416
00:24:25,970 --> 00:24:27,100
都得在这儿和你废话

417
00:24:27,260 --> 00:24:28,900
你还要这样多久

418
00:24:30,300 --> 00:24:33,580
不应该这样  不应该

419
00:24:33,740 --> 00:24:35,940
我求你了  求你了

420
00:24:36,100 --> 00:24:39,810
我是一个人  一个人  看看我的记录

421
00:24:39,980 --> 00:24:41,820
看看我在这儿都干了什么

422
00:24:41,980 --> 00:24:44,690
我跟刚来的时候不一样了

423
00:24:44,850 --> 00:24:49,630
我长大了  我他妈重获新生了

424
00:24:49,780 --> 00:24:52,590
这对你的意义是什么  重获新生

425
00:24:55,760 --> 00:24:57,260
什么

426
00:24:59,160 --> 00:25:01,300
重获新生对你来说是什么意思

427
00:25:21,650 --> 00:25:24,530
嗨  我又来了

428
00:25:26,350 --> 00:25:27,800
科里森太太

429
00:25:27,800 --> 00:25:28,890
你好  吉可

430
00:25:42,140 --> 00:25:43,880
谢谢  拜拜

431
00:25:58,490 --> 00:26:00,060
科里森

432
00:26:02,860 --> 00:26:03,960
这些小辫很漂亮

433
00:26:03,970 --> 00:26:05,570
我喜欢他们的厚度  亲爱的

434
00:26:05,730 --> 00:26:07,000
-是吗  -它看起来真棒

435
00:26:07,160 --> 00:26:08,730
-我用了你送我的摩丝  -是吗

436
00:26:08,900 --> 00:26:11,070
因为克里斯托告诉我睡前弄好

437
00:26:11,230 --> 00:26:12,540
醒来后他们还是

438
00:26:12,540 --> 00:26:14,770
漂亮有型  他们看起来太棒了

439
00:26:14,940 --> 00:26:18,080
他们很紧  你看起来真他妈不错

440
00:26:18,240 --> 00:26:20,220
我好想你

441
00:26:29,680 --> 00:26:32,960
你有什么新消息吗

442
00:26:34,920 --> 00:26:36,560
我给他打过电话

443
00:26:36,720 --> 00:26:39,800
但是他没有回我  我又留了言

444
00:26:39,960 --> 00:26:41,370
好的  很好  但是你...

445
00:26:41,380 --> 00:26:43,880
你得单独跟他会面

446
00:26:44,030 --> 00:26:45,110
我正在努力  亲爱的  我正努力

447
00:26:45,110 --> 00:26:46,570
一对一  你知道我的意思

448
00:26:46,730 --> 00:26:49,940
我只能让你帮我了  我一个人不行

449
00:26:50,110 --> 00:26:52,090
任何事情

450
00:26:52,240 --> 00:26:55,450
我会为你做任何事情  你知道的  对吧

451
00:26:55,610 --> 00:26:56,990
是的

452
00:26:58,050 --> 00:26:59,250
好了  好了

453
00:26:59,410 --> 00:27:02,490
亲爱的  我今天为你穿了特别的

454
00:27:02,650 --> 00:27:04,250
是吗  你穿了什么

455
00:27:04,420 --> 00:27:06,960
-什么都没穿  -哦  天啊

456
00:27:08,990 --> 00:27:10,490
我服了你

457
00:27:17,170 --> 00:27:19,150
不行  好了  好了

458
00:27:19,300 --> 00:27:20,800
-什么  -过分了  不行

459
00:27:20,970 --> 00:27:24,310
不行  不  对不起  别这样  来这边

460
00:27:25,940 --> 00:27:27,280
亲爱的

461
00:27:27,440 --> 00:27:28,940
我没有拿到假释

462
00:27:29,110 --> 00:27:31,110
我拿不到  你明白吗

463
00:27:31,280 --> 00:27:32,780
我已经很接近了

464
00:27:32,950 --> 00:27:35,830
-宝贝  宝贝  -是的  是的

465
00:27:35,980 --> 00:27:38,930
我已经很接近了

466
00:27:39,090 --> 00:27:41,930
-我该怎么办  -会好的

467
00:27:42,090 --> 00:27:44,160
-我不能再这样了  -别担心

468
00:27:44,330 --> 00:27:46,030
不行  我搞不定了

469
00:27:46,190 --> 00:27:48,200
我是认真的  露西塔

470
00:27:48,360 --> 00:27:51,870
我觉得  我觉得  我都想自杀了

471
00:27:52,030 --> 00:27:55,170
别这样开玩笑  行吗

472
00:27:55,340 --> 00:27:56,780
别开玩笑

473
00:27:56,940 --> 00:27:59,210
我爱你

474
00:28:02,710 --> 00:28:04,990
你想吃点什么吗  我拿了些奶油松饼

475
00:28:05,150 --> 00:28:08,360
还有些动物饼干  还有牛奶

476
00:28:09,480 --> 00:28:11,900
"让主因我而荣耀..." [约翰福音 14：13]

477
00:28:15,710 --> 00:28:16,990
基督

478
00:28:36,710 --> 00:28:37,990
音禅的力量

479
00:29:00,030 --> 00:29:02,510
"宽恕罪恶  那么那人

480
00:29:02,670 --> 00:29:06,020
就能聆听到上帝的声音

481
00:29:06,170 --> 00:29:07,850
然后将自己

482
00:29:08,010 --> 00:29:11,120
变成上帝的调音叉"

483
00:29:18,390 --> 00:29:21,600
我正在自我进化  你们这些狗娘养的

484
00:29:32,470 --> 00:29:34,880
这是杰克和马蒂林·玛布里的家

485
00:29:35,040 --> 00:29:37,610
请留言

486
00:29:37,770 --> 00:29:40,720
你好  我是露西塔·科里森

487
00:29:40,880 --> 00:29:41,820
我之前打过电话

488
00:29:41,820 --> 00:29:43,820
我是杰拉德·科里森的妻子

489
00:29:43,980 --> 00:29:45,920
我跟玛布里太太通过话

490
00:29:46,080 --> 00:29:48,220
但是玛布里先生  我找的是你

491
00:29:48,380 --> 00:29:50,890
我想跟你谈谈我丈夫的事情

492
00:29:51,050 --> 00:29:52,900
这对我们很重要

493
00:29:53,050 --> 00:29:55,630
我一般早上工作

494
00:29:55,790 --> 00:29:57,740
但是  不  我可以重新安排

495
00:29:57,890 --> 00:30:00,570
所以  任何时间如果你方便都行

496
00:30:02,160 --> 00:30:04,140
见鬼

497
00:30:04,300 --> 00:30:06,610
我还没说完

498
00:30:07,800 --> 00:30:10,150
谁会九点睡觉

499
00:30:50,280 --> 00:30:52,280
玛布里先生

500
00:30:53,510 --> 00:30:56,690
-玛布里警官  -对不起

501
00:30:56,850 --> 00:30:58,520
我是科里森太太

502
00:30:58,520 --> 00:31:00,200
我是石头的妻子

503
00:31:00,360 --> 00:31:02,360
科里森夫人

504
00:31:02,520 --> 00:31:04,330
叫我露西塔吧  拜托

505
00:31:05,830 --> 00:31:07,740
你来看你的丈夫

506
00:31:07,900 --> 00:31:10,710
不  别傻了  我来这找你

507
00:31:10,870 --> 00:31:13,850
等等  对不起  你没有听我的留言吗

508
00:31:14,000 --> 00:31:15,140
是的  好吧

509
00:31:15,140 --> 00:31:17,880
科里森太太  我们只能

510
00:31:18,040 --> 00:31:20,490
在办公室里接见犯人亲属

511
00:31:20,640 --> 00:31:23,210
-好吧  -案件警官接见

512
00:31:23,380 --> 00:31:26,090
和评估家庭状况

513
00:31:26,250 --> 00:31:28,730
-这是我们的规定  -是这样  警官

514
00:31:28,880 --> 00:31:32,230
因为  我就是那个"家庭状况"

515
00:31:34,060 --> 00:31:34,810
科里森太太

516
00:31:34,810 --> 00:31:36,060
-请给我办公室打电话  - 露西塔

517
00:31:36,220 --> 00:31:38,800
露西塔  请给我办公室打电话

518
00:31:38,800 --> 00:31:39,570
然后约个时间

519
00:31:39,730 --> 00:31:40,960
您必须这样做

520
00:31:40,960 --> 00:31:42,330
我不能跟您说几句话吗

521
00:31:42,500 --> 00:31:43,450
我是说  我们不能

522
00:31:43,450 --> 00:31:45,570
就你我  然后约个时间吗

523
00:31:45,730 --> 00:31:47,040
-不  不行  -求你了  求你了

524
00:31:47,200 --> 00:31:48,510
你知道这对我们意义重大

525
00:31:48,670 --> 00:31:50,300
如果你来看你的丈夫

526
00:31:50,300 --> 00:31:52,010
没问题  但是其他任何事情不可以

527
00:31:52,170 --> 00:31:54,380
而且我要晚了  真的

528
00:31:54,540 --> 00:31:56,580
好吧  玛布里先生

529
00:31:56,740 --> 00:31:58,920
玛布里先生  我想给你一个小礼物

530
00:31:59,080 --> 00:32:00,160
这是我班上的孩子做的

531
00:32:00,170 --> 00:32:01,080
不  我不能接受礼物

532
00:32:01,250 --> 00:32:02,840
这不合适  谢谢

533
00:32:02,840 --> 00:32:04,060
但这是给小鸟做的  看

534
00:32:04,220 --> 00:32:07,200
这是个鸟巢  它们飞来飞去编制的窝

535
00:32:07,360 --> 00:32:10,430
它们衔来的树枝做成的小家

536
00:32:10,590 --> 00:32:12,040
谢谢

537
00:32:12,190 --> 00:32:14,370
好的

538
00:32:14,530 --> 00:32:17,070
-很高兴见到你  -谢谢

539
00:32:25,940 --> 00:32:27,820
好了

540
00:32:30,210 --> 00:32:32,380
这到底是什么

541
00:32:32,550 --> 00:32:34,620
-什么东西  -这个  你妻子给的

542
00:32:34,780 --> 00:32:35,990
什么  她寄给你的吗

543
00:32:36,150 --> 00:32:38,290
她刚才在停车场给我的

544
00:32:38,450 --> 00:32:40,490
等等  什么  露西塔来找你了吗

545
00:32:40,660 --> 00:32:43,660
她刚刚在停车场给我的  别想捣乱

546
00:32:43,830 --> 00:32:46,100
我不想给你带来任何麻烦

547
00:32:46,260 --> 00:32:48,140
我希望你没有把她牵扯进来

548
00:32:48,300 --> 00:32:50,440
到时候假释小组直接给你寄驳回书

549
00:32:50,600 --> 00:32:52,130
你连申辩的机会都不会有

550
00:32:52,300 --> 00:32:54,440
露西塔想干什么是她的事

551
00:32:54,440 --> 00:32:54,940
我跟你说

552
00:32:55,100 --> 00:32:57,670
她就是喜欢这些小孩子的玩意儿

553
00:33:01,310 --> 00:33:03,850
上帝啊  真是倒霉的一周

554
00:33:17,190 --> 00:33:20,700
我想知道你对这个怎么看

555
00:33:23,330 --> 00:33:25,170
你看过这个吗

556
00:33:26,670 --> 00:33:28,200
我在图书馆找到的

557
00:33:28,370 --> 00:33:32,220
《音禅  上帝的声音和生命》

558
00:33:32,370 --> 00:33:33,880
是的  你知道它吗

559
00:33:35,010 --> 00:33:36,350
不

560
00:33:36,510 --> 00:33:38,860
书里说  声音是一切的开始

561
00:33:39,010 --> 00:33:41,550
他说  如果你感受到了

562
00:33:41,720 --> 00:33:44,060
心灵世界的真理

563
00:33:44,220 --> 00:33:47,200
它会通过声音来到你身边

564
00:33:47,360 --> 00:33:49,630
穿透你的身体

565
00:33:49,790 --> 00:33:52,960
改变你的震频  让你回归和谐

566
00:33:53,130 --> 00:33:55,510
就像上帝的调音叉

567
00:33:55,660 --> 00:33:58,140
如果你身体上发生这些变化

568
00:33:58,300 --> 00:34:00,840
你就会得到光明

569
00:34:01,000 --> 00:34:03,410
得到启示什么的

570
00:34:04,870 --> 00:34:07,410
我没听过这些  我是主教派的

571
00:34:07,580 --> 00:34:09,520
他们说  要从小事开始

572
00:34:09,520 --> 00:34:11,520
比如一些小声音  小震动

573
00:34:11,680 --> 00:34:14,560
比如电灯的嗡嗡声

574
00:34:14,720 --> 00:34:18,160
水流声  或者蜜蜂的声音

575
00:34:18,320 --> 00:34:20,200
-是吗  -是的

576
00:34:20,350 --> 00:34:21,890
然后就会发展

577
00:34:22,060 --> 00:34:25,200
但是这不用教父什么的  它不像宗教

578
00:34:25,360 --> 00:34:28,490
就是一个叫阿诺德的人

579
00:34:28,490 --> 00:34:29,740
他是创始人

580
00:34:29,900 --> 00:34:33,400
书上说  你可以自己练习

581
00:34:33,570 --> 00:34:35,840
你可以听得更好

582
00:34:36,000 --> 00:34:38,750
你可以通过声音听到上帝对你说话

583
00:34:38,910 --> 00:34:40,410
什么练习

584
00:34:40,580 --> 00:34:42,780
-他们吟唱"Hue"  -Hue

585
00:34:42,940 --> 00:34:46,080
-然后他们聆听  -听什么  蜜蜂吗

586
00:34:47,850 --> 00:34:49,420
可能吧  我不知道

587
00:34:52,220 --> 00:34:56,190
但是  关键是

588
00:34:56,360 --> 00:34:59,100
他们说你会不断轮回

589
00:34:59,260 --> 00:35:02,040
直到你偿还所有的罪孽

590
00:35:02,200 --> 00:35:04,540
你会用几辈子的时间来偿还

591
00:35:04,700 --> 00:35:07,940
直到所有罪孽都清算干净

592
00:35:08,100 --> 00:35:10,640
好吧  那这辈子呢

593
00:35:10,810 --> 00:35:12,150
你这辈子做的事情呢

594
00:35:12,150 --> 00:35:14,450
你该如何偿还

595
00:35:18,280 --> 00:35:19,950
见鬼  我知道我已经偿还了

596
00:35:20,110 --> 00:35:21,960
是吗

597
00:35:22,120 --> 00:35:23,620
是的  你呢

598
00:35:28,960 --> 00:35:32,400
这是耶稣的身体  赐予你

599
00:35:32,560 --> 00:35:35,470
耶稣的身体  赐予你

600
00:35:37,930 --> 00:35:40,640
耶稣的身体  赐予你

601
00:35:40,800 --> 00:35:42,800
-我一会儿回来  -好的

602
00:35:48,280 --> 00:35:49,690
给你  你开车回家

603
00:35:49,840 --> 00:35:52,480
我去跟牧师聊一会儿  然后自己走回去

604
00:35:52,650 --> 00:35:54,320
好的

605
00:35:57,450 --> 00:35:59,330
嘿  傻子 婊子

606
00:35:59,490 --> 00:36:01,130
可恶  你这个傻子

607
00:36:01,290 --> 00:36:03,330
这个蠢驴

608
00:36:12,000 --> 00:36:14,780
Hue

609
00:36:25,850 --> 00:36:27,830
伙计  你应该扣下去的

610
00:36:39,190 --> 00:36:42,830
好的  我以前从没这样做过

611
00:36:43,000 --> 00:36:44,840
我是说  我每周

612
00:36:46,630 --> 00:36:49,310
都来教堂  我努力尝试

613
00:36:49,470 --> 00:36:52,470
但是我不知道  我本来希望

614
00:36:52,640 --> 00:36:54,680
随着时间会越来越容易

615
00:36:56,310 --> 00:36:57,910
而且

616
00:37:00,150 --> 00:37:02,680
我的家人  身边的人

617
00:37:02,850 --> 00:37:06,020
对于他们似乎都很容易  但是对我

618
00:37:06,190 --> 00:37:08,720
我是说

619
00:37:08,890 --> 00:37:10,390
我不知道

620
00:37:13,390 --> 00:37:16,070
我是说

621
00:37:16,230 --> 00:37:20,080
有时我的想法

622
00:37:20,230 --> 00:37:22,080
我的感觉...

623
00:37:24,170 --> 00:37:26,240
但是  有时

624
00:37:26,410 --> 00:37:29,350
我只觉得你应该枪毙了我或怎样

625
00:37:29,510 --> 00:37:32,420
我认为这不是上帝的旨意

626
00:37:32,580 --> 00:37:35,360
好吧  那他要怎么样

627
00:37:35,520 --> 00:37:39,790
我希望我能有个简单的答案

628
00:37:39,950 --> 00:37:42,700
我不确定上帝想让你干什么

629
00:37:44,630 --> 00:37:46,300
是否有...

630
00:37:48,430 --> 00:37:51,540
圣经有篇古老的短文说

631
00:37:53,400 --> 00:37:56,610
"静心  吾乃上帝"

632
00:37:56,770 --> 00:37:58,580
也就是说

633
00:37:58,740 --> 00:38:01,150
有时上帝确实

634
00:38:01,310 --> 00:38:04,550
会以神秘的方式向我们说话

635
00:38:22,460 --> 00:38:23,970
离开护栏

636
00:38:24,130 --> 00:38:25,970
我说  离开护栏

637
00:38:50,160 --> 00:38:51,530
你好

638
00:38:51,690 --> 00:38:54,970
嗨  我是露西塔·科里森  我们上星期谈过

639
00:38:55,130 --> 00:38:57,440
抱歉  再说下你名字?

640
00:38:57,600 --> 00:38:59,510
露西塔·科里森

641
00:38:59,670 --> 00:39:02,050
我只想问下杰克在不在家

642
00:39:02,200 --> 00:39:04,770
恐怕他还在  等等  别挂

643
00:39:04,940 --> 00:39:08,220
-杰克  电话  -是谁

644
00:39:08,380 --> 00:39:10,120
你的一个朋友?

645
00:39:11,450 --> 00:39:13,290
-你好  -嘿

646
00:39:13,450 --> 00:39:15,120
我是露西塔·科里森

647
00:39:15,280 --> 00:39:17,490
我只想问

648
00:39:17,650 --> 00:39:19,690
我们什么时候可以见个面

649
00:39:19,850 --> 00:39:23,890
科里森夫人  我不知你怎么弄到我家电话的

650
00:39:24,060 --> 00:39:25,630
但我告诉过你打给办公室

651
00:39:25,790 --> 00:39:27,360
我只是

652
00:39:27,530 --> 00:39:31,030
不擅长办公  而且

653
00:39:31,200 --> 00:39:34,510
在办公室我说不了真心话

654
00:39:34,670 --> 00:39:36,550
-科里森夫人  -露西塔

655
00:39:36,700 --> 00:39:40,050
科里森夫人  我在审核你丈夫的档案

656
00:39:40,210 --> 00:39:42,380
正因为这样我才打电话

657
00:39:42,540 --> 00:39:44,550
你觉得还有其他原因吗

658
00:39:44,710 --> 00:39:46,320
没有  我没那样想

659
00:39:46,480 --> 00:39:48,070
或许我们可以一起午餐

660
00:39:48,070 --> 00:39:49,390
你可以带上玛布里夫人

661
00:39:49,550 --> 00:39:52,260
她声音很甜  她的名是什么来着

662
00:39:52,420 --> 00:39:54,060
听着  我很欣赏你如此爱你丈夫

663
00:39:54,220 --> 00:39:55,600
想给他帮忙

664
00:39:55,760 --> 00:39:58,760
但我现在告诉你  你这是在帮倒忙

665
00:39:58,930 --> 00:40:00,770
听我说  杰克

666
00:40:00,930 --> 00:40:03,000
我的确爱我丈夫

667
00:40:03,160 --> 00:40:04,940
我如此

668
00:40:05,100 --> 00:40:08,380
爱我丈夫

669
00:40:10,270 --> 00:40:13,180
我所要求的只是一个

670
00:40:13,340 --> 00:40:16,120
帮助你从不同角度认识他的机会

671
00:40:17,510 --> 00:40:19,920
我是说  你工作那地方有多少人

672
00:40:20,080 --> 00:40:23,460
会有这样爱他们的女人

673
00:40:25,020 --> 00:40:27,190
难道这都不能让你动下恻隐之心吗

674
00:40:27,350 --> 00:40:29,930
你手中控制的可是他人的命运啊

675
00:40:30,090 --> 00:40:33,130
这  确实  别误会我

676
00:40:33,290 --> 00:40:35,870
我只想要他回家

677
00:40:36,030 --> 00:40:39,480
我如此  需要他

678
00:40:39,630 --> 00:40:41,940
我要他拥抱我

679
00:40:42,100 --> 00:40:44,450
我要他在我床上

680
00:40:44,610 --> 00:40:46,950
我想念他

681
00:40:47,110 --> 00:40:49,280
我不能说服你么

682
00:40:49,440 --> 00:40:51,620
受伤的会是谁

683
00:40:51,780 --> 00:40:55,060
就让我来见你吧  拜托

684
00:40:56,920 --> 00:40:58,990
让我来见你  杰克

685
00:41:06,230 --> 00:41:07,900
我吊上他了

686
00:41:08,060 --> 00:41:09,970
会搞定的  宝贝

687
00:41:13,830 --> 00:41:17,300
甜心  你没事吧

688
00:41:17,470 --> 00:41:19,180
我太他妈累了

689
00:41:20,810 --> 00:41:22,750
睡不着吗

690
00:41:22,910 --> 00:41:25,790
这里一直吵个不停

691
00:41:25,950 --> 00:41:28,020
吵得我无法

692
00:41:30,180 --> 00:41:31,750
我无法静下心来

693
00:41:31,920 --> 00:41:34,160
什么都听不到

694
00:41:34,320 --> 00:41:37,000
这地方开始让我头脑混乱了

695
00:41:37,160 --> 00:41:40,540
跟你说  我最近在做很奇怪的梦

696
00:41:40,690 --> 00:41:42,670
可怜

697
00:41:45,930 --> 00:41:48,880
我想自杀

698
00:41:50,300 --> 00:41:53,220
想找个偏僻的地方把自己吊死

699
00:41:53,370 --> 00:41:54,940
我不明白  你做那种梦?

700
00:41:55,110 --> 00:41:57,180
但接着我又非常害怕死掉

701
00:41:57,340 --> 00:42:00,950
于是就迷茫  永无止境地待在那儿

702
00:42:05,290 --> 00:42:07,860
我他妈不想待在这儿

703
00:42:13,130 --> 00:42:14,700
我他妈不想待在这儿

704
00:42:14,860 --> 00:42:16,900
甜心

705
00:42:21,640 --> 00:42:24,050
你那晚吃了什么

706
00:42:24,200 --> 00:42:27,050
肯定是吃了什么东西  太辣了?

707
00:42:42,490 --> 00:42:45,400
-投篮  -好  走吧

708
00:42:51,670 --> 00:42:54,200
那就是我一直和你说的我孙子

709
00:42:54,370 --> 00:42:56,680
-真可爱  -他眼睛这么

710
00:43:02,110 --> 00:43:03,780
我有个孙女

711
00:43:03,940 --> 00:43:05,580
你真有?

712
00:43:05,750 --> 00:43:08,230
嗯  她名叫凯蒂  3岁大

713
00:43:08,380 --> 00:43:10,950
-真可爱  -嗯  非常可爱

714
00:43:11,120 --> 00:43:12,790
她像你吗

715
00:43:12,950 --> 00:43:15,090
好在不像我

716
00:43:15,260 --> 00:43:17,260
但我想她一定爱你

717
00:43:17,420 --> 00:43:19,730
-其实  -你经常见她吗

718
00:43:22,460 --> 00:43:25,270
他们住在州北部  所以不常见

719
00:43:25,430 --> 00:43:27,110
那太糟糕了

720
00:43:30,140 --> 00:43:33,740
她正在办离婚  我女儿

721
00:43:33,910 --> 00:43:36,550
-抱歉  -你能怎样呢

722
00:43:36,710 --> 00:43:38,750
注定要发生的事情总会发生

723
00:43:41,980 --> 00:43:43,460
你疼痛?

724
00:43:43,620 --> 00:43:44,990
嗯  是我的背

725
00:43:45,150 --> 00:43:46,560
你怎么得的

726
00:43:46,720 --> 00:43:48,430
打球还是打仗得的?

727
00:43:48,590 --> 00:43:50,090
没有  只是老年病

728
00:43:50,260 --> 00:43:52,790
我不知我是否能...

729
00:43:52,960 --> 00:43:54,840
我不想让你空欢喜

730
00:43:55,000 --> 00:43:56,470
欢喜什么

731
00:43:56,630 --> 00:43:58,580
我对你丈夫所能做的帮助

732
00:43:58,730 --> 00:44:01,270
-这是一整个系统  -你试过磁疗吗

733
00:44:01,440 --> 00:44:02,420
治你的背  我是说

734
00:44:02,420 --> 00:44:04,580
就是让你穿戴磁铁之类的东西

735
00:44:04,740 --> 00:44:06,980
-磁铁吗  -对  非常好的

736
00:44:07,140 --> 00:44:08,980
实际上  有空你应该过来坐坐

737
00:44:09,140 --> 00:44:12,020
有个家伙卖给我这些鞋垫

738
00:44:12,180 --> 00:44:13,780
我把它们穿在鞋里后

739
00:44:13,950 --> 00:44:16,190
我在学校都不会觉得累

740
00:44:17,320 --> 00:44:18,690
有时

741
00:44:18,850 --> 00:44:21,490
我睡前还把它们放在枕头下

742
00:44:21,660 --> 00:44:23,190
那样有什么用

743
00:44:24,490 --> 00:44:26,160
是这样

744
00:44:26,330 --> 00:44:28,670
你知道  我们生活的世界

745
00:44:28,830 --> 00:44:32,300
空中充满微波  手机辐射

746
00:44:32,470 --> 00:44:35,170
和其他奇怪漂浮物  我们都中了毒

747
00:44:35,340 --> 00:44:37,820
在你的体内慢慢聚集

748
00:44:37,970 --> 00:44:39,880
让你疼痛或心烦意乱

749
00:44:40,040 --> 00:44:41,710
还会让你得脑瘤  真的

750
00:44:41,880 --> 00:44:43,380
我是说  这能让人丧命

751
00:44:43,540 --> 00:44:46,120
而这些磁铁  可以帮你解毒

752
00:44:46,280 --> 00:44:48,890
-哇  这真是  -嗯  是真的  我相信

753
00:44:50,520 --> 00:44:52,020
你不信吗

754
00:44:52,190 --> 00:44:54,060
我不知道

755
00:44:54,220 --> 00:44:56,030
是真的

756
00:44:56,190 --> 00:44:58,860
我很爱护身体

757
00:44:59,030 --> 00:45:01,470
对我来说  身体感觉好了

758
00:45:01,630 --> 00:45:04,300
头脑也会清醒爽朗不少

759
00:45:04,460 --> 00:45:06,000
绝对是这样

760
00:45:06,170 --> 00:45:07,980
鸡蛋?

761
00:45:08,140 --> 00:45:10,210
我的孩子们做的

762
00:45:10,370 --> 00:45:12,370
现在都到我这了  我得全吃掉

763
00:45:12,540 --> 00:45:14,310
真不错  很漂亮

764
00:45:14,470 --> 00:45:16,010
吃了我吧  拜托

765
00:45:22,020 --> 00:45:23,720
为何不呢

766
00:45:31,260 --> 00:45:33,100
我只吃有益健康的部分

767
00:45:33,260 --> 00:45:36,670
继续  全吃了

768
00:45:42,240 --> 00:45:44,230
科里森  怎么了

769
00:45:44,240 --> 00:45:45,380
你两天没吃东西了

770
00:45:45,540 --> 00:45:48,710
你得去医务室检查检查  把衣服穿上

771
00:45:53,550 --> 00:45:55,250
在那儿等等

772
00:46:25,750 --> 00:46:27,750
感觉到什么没

773
00:46:30,120 --> 00:46:31,930
没

774
00:46:33,390 --> 00:46:35,630
有点像刺痛的感觉

775
00:46:37,590 --> 00:46:40,500
没  没什么感觉

776
00:46:40,660 --> 00:46:42,800
像有种拉力

777
00:46:42,960 --> 00:46:44,500
不会那么明显

778
00:46:44,670 --> 00:46:48,010
只是某种感觉

779
00:46:49,600 --> 00:46:51,950
或许有点什么吧

780
00:46:52,110 --> 00:46:53,850
嗯

781
00:50:20,010 --> 00:50:23,050
"我遵从上帝的承诺

782
00:50:23,220 --> 00:50:24,850
有多少是基于信条与戒律

783
00:50:25,020 --> 00:50:28,020
又有多少是出于对他的真爱呢"

784
00:50:31,020 --> 00:50:34,800
"在近期哪些时候我感到了上帝的指引"

785
00:50:37,460 --> 00:50:39,240
你来说感恩祷告吧

786
00:50:41,170 --> 00:50:43,310
嗯

787
00:50:43,470 --> 00:50:45,040
感谢主

788
00:50:48,070 --> 00:50:50,150
感谢主

789
00:50:50,310 --> 00:50:54,850
赐予食物与您的仁爱

790
00:50:55,020 --> 00:51:00,930
让我们能够留意到他人的需求

791
00:51:04,520 --> 00:51:07,060
-以基督之名  阿门  - 阿门

792
00:51:09,930 --> 00:51:11,770
你失神了吗

793
00:51:16,100 --> 00:51:18,280
要鸡蛋吗

794
00:52:09,490 --> 00:52:12,990
罪恶从出生时就跟随着我们

795
00:52:13,160 --> 00:52:15,940
它是自生而得的

796
00:52:16,100 --> 00:52:19,130
做了罪恶之事并不表示我们就是罪人

797
00:52:19,300 --> 00:52:22,800
做恶事是因为我们本身就是罪人

798
00:52:22,970 --> 00:52:27,150
即使你过了完全公正的一生

799
00:52:27,310 --> 00:52:29,120
你也值得入地狱  知道为什么吗

800
00:52:29,280 --> 00:52:32,620
因为艾赛亚说  "我们所有的公正

801
00:52:32,780 --> 00:52:34,320
也正如肮脏的邪恶"

802
00:53:24,300 --> 00:53:26,640
你真的很棒  杰克

803
00:53:27,900 --> 00:53:29,740
你真的很棒很棒

804
00:53:31,470 --> 00:53:33,420
再猛点

805
00:54:16,950 --> 00:54:19,290
你很棒  杰克

806
00:54:20,590 --> 00:54:23,120
你是个大好人  帮助我们

807
00:54:24,920 --> 00:54:27,430
我很感激

808
00:54:33,100 --> 00:54:35,100
你要明白不能有人知道这事

809
00:54:35,270 --> 00:54:36,940
你懂的  对吧

810
00:54:37,100 --> 00:54:38,610
任何人都不能知道

811
00:54:38,770 --> 00:54:40,770
这非常重要

812
00:54:40,940 --> 00:54:45,080
不管你要什么  如果有人知道就完蛋了

813
00:54:45,250 --> 00:54:48,280
大家都完蛋  你明白吗

814
00:54:48,450 --> 00:54:50,290
当然  傻瓜

815
00:55:34,190 --> 00:55:36,500
怎么了  你不吃吗

816
00:55:39,830 --> 00:55:43,340
你是否曾想过他们所说的那些永恒的东西

817
00:55:43,500 --> 00:55:45,180
什么

818
00:55:45,340 --> 00:55:48,010
他们所说的永恒的东西

819
00:55:49,810 --> 00:55:51,950
你知道那到底是什么意思吗

820
00:55:53,550 --> 00:55:57,190
比如说天空  他们说天空是永恒的

821
00:55:58,520 --> 00:56:00,830
但它究竟是什么  它是

822
00:56:00,990 --> 00:56:04,530
我意思是  你不会了解你看不到的东西

823
00:56:06,530 --> 00:56:08,370
天空就像在你头顶的巨大的蓝色大碗

824
00:56:08,530 --> 00:56:10,300
白天你能看到云朵

825
00:56:10,460 --> 00:56:12,410
晚上或许你能看到星星

826
00:56:12,570 --> 00:56:15,070
但就算用望远镜  你也看不到无穷

827
00:56:15,240 --> 00:56:16,980
所以他们怎么能知道

828
00:56:19,810 --> 00:56:21,340
知道什么

829
00:56:21,510 --> 00:56:23,510
知道天空到底是什么

830
00:56:23,680 --> 00:56:26,020
永恒  他们又是怎么知道的

831
00:56:34,090 --> 00:56:36,730
那么  杰克

832
00:56:36,890 --> 00:56:40,700
他说委员会会复查整件事

833
00:56:40,860 --> 00:56:43,240
他们会考虑

834
00:56:43,400 --> 00:56:46,610
你的年龄和

835
00:56:46,770 --> 00:56:49,680
你妈  所有的因素

836
00:56:49,840 --> 00:56:53,580
还有那时你曾是瘾君子的事实

837
00:56:55,240 --> 00:56:57,950
-石头宝贝  -嗯?

838
00:56:58,110 --> 00:57:00,250
看着我

839
00:57:02,850 --> 00:57:06,300
我在告诉你假释的事

840
00:57:06,450 --> 00:57:08,400
嗯

841
00:57:12,190 --> 00:57:14,260
你没有在听

842
00:57:14,430 --> 00:57:17,970
我在听着的

843
00:57:18,130 --> 00:57:20,700
我有在听

844
00:57:20,870 --> 00:57:24,110
好  杰克说

845
00:57:24,270 --> 00:57:26,080
你叫他杰克?

846
00:57:26,240 --> 00:57:27,780
当然

847
00:57:28,810 --> 00:57:31,620
很好  他说了什么

848
00:57:33,650 --> 00:57:36,960
他会和你谈

849
00:57:37,120 --> 00:57:39,650
他会重新审核你的档案

850
00:57:39,820 --> 00:57:41,110
几天之内他就会总结

851
00:57:41,110 --> 00:57:43,490
对你这案件的意见

852
00:57:43,660 --> 00:57:44,700
然后递交给假释委员会

853
00:57:44,700 --> 00:57:46,470
他们下星期重审的时候

854
00:57:46,630 --> 00:57:47,620
就可以看到他的总结

855
00:57:47,620 --> 00:57:48,730
这难道不棒吗  宝贝

856
00:57:50,400 --> 00:57:52,970
甜心  就要成功了  这难道不棒吗

857
00:57:57,740 --> 00:57:59,510
嗯

858
00:58:04,310 --> 00:58:07,150
我做得还不够好吗

859
00:58:10,650 --> 00:58:12,790
看着我

860
00:58:16,190 --> 00:58:18,500
你干嘛呢

861
00:58:18,660 --> 00:58:20,760
有时我觉得  最好的事

862
00:58:22,260 --> 00:58:24,870
就是聆听

863
00:58:32,010 --> 00:58:33,950
别装了行吗

864
00:58:35,880 --> 00:58:38,620
你认为天国是个安宁的国度吗

865
00:58:38,780 --> 00:58:40,020
我们会和谐相处吗

866
00:58:40,030 --> 00:58:41,520
如果是那样最好  但这也可能是为了把

867
00:58:41,680 --> 00:58:43,120
天国搬到地球这个同样是主创造的世界

868
00:58:43,120 --> 00:58:43,960
的确是个难以定夺
天国搬到地球这个同样是主创造的世界

869
00:58:43,960 --> 00:58:45,840
天国搬到地球这个同样是主创造的世界

870
00:58:45,840 --> 00:58:46,120
而做的无休无止的斗争

871
00:58:53,460 --> 00:58:54,870
打开53

872
00:59:02,470 --> 00:59:04,810
只要告诉我是30还是31号就行

873
00:59:04,970 --> 00:59:06,380
我受够你了

874
00:59:06,540 --> 00:59:07,920
妈的  告诉我是哪天就好

875
00:59:08,070 --> 00:59:10,550
把你姿态收起来  客气点  我说真的

876
00:59:19,020 --> 00:59:20,500
科里森到了

877
00:59:20,650 --> 00:59:23,070
如何叫一个人

878
00:59:23,220 --> 00:59:25,730
把他自身经历过的东西

879
00:59:25,890 --> 00:59:28,100
解释给另一个

880
00:59:28,260 --> 00:59:29,930
无法体验到

881
00:59:30,100 --> 00:59:33,670
这种不定性经历的人

882
00:59:35,540 --> 00:59:37,280
你已经不信我了  是吗

883
00:59:37,440 --> 00:59:39,540
我不是不信你  我只是

884
00:59:39,710 --> 00:59:41,410
我看过带子  确实很让人吃惊

885
00:59:41,570 --> 00:59:43,090
但你并没有怎么样

886
00:59:43,090 --> 00:59:45,250
我是说  你并未身在其中

887
00:59:45,410 --> 00:59:48,920
没错  我不知道如何去...

888
00:59:49,080 --> 00:59:53,220
我不是...

889
00:59:53,390 --> 00:59:55,420
我不知道  我...

890
00:59:55,590 --> 00:59:57,630
你经历了  一个深奥的

891
00:59:57,790 --> 01:00:00,960
精神圣灵体验

892
01:00:01,130 --> 01:00:03,700
妈的  我以前甚至从未听过那词

893
01:00:03,860 --> 01:00:06,370
我们不必非要谈这个

894
01:00:06,530 --> 01:00:08,640
真的无关紧要

895
01:00:08,800 --> 01:00:10,780
那么...

896
01:00:10,940 --> 01:00:12,220
别误会我

897
01:00:12,220 --> 01:00:14,110
我想相信这类事  但...

898
01:00:14,270 --> 01:00:16,050
例如什么  你难道相信我吗

899
01:00:16,210 --> 01:00:17,780
当然  我也想信你

900
01:00:17,780 --> 01:00:19,490
所以我们才会坐到这  是吧

901
01:00:25,080 --> 01:00:27,290
哇

902
01:00:28,590 --> 01:00:31,160
好  等等  好好听着

903
01:00:31,320 --> 01:00:33,270
当时那就好像

904
01:00:34,990 --> 01:00:37,070
一瞬间

905
01:00:37,230 --> 01:00:41,810
干扰  全消失了

906
01:00:41,970 --> 01:00:43,310
我真能听见

907
01:00:43,470 --> 01:00:45,970
就好像我真的能清晰听见

908
01:00:46,140 --> 01:00:50,020
我也不清楚  它让我从不同角度看待事物

909
01:00:50,180 --> 01:00:53,490
它让我以不同方式看待自己的人生

910
01:00:53,650 --> 01:00:56,150
突然间  我能看到

911
01:00:56,320 --> 01:00:57,810
我在这儿的生活并不像我之前认为的那样

912
01:00:57,810 --> 01:01:00,200
空洞  毫无意义

913
01:01:01,950 --> 01:01:03,460
家庭和...

914
01:01:06,830 --> 01:01:10,540
-石头  别玩了  -别玩什么

915
01:01:10,700 --> 01:01:12,300
我知道你想干什么  但别干了

916
01:01:12,470 --> 01:01:15,500
别干了  那没用的  停下吧

917
01:01:15,670 --> 01:01:17,840
嘿  听着

918
01:01:18,000 --> 01:01:20,510
这对我不再重要了

919
01:01:20,670 --> 01:01:23,120
-什么不重要了  -我不在乎

920
01:01:23,280 --> 01:01:26,380
你所做的或其他人想让你做的

921
01:01:26,550 --> 01:01:28,630
让我做吗  什么意思

922
01:01:28,630 --> 01:01:30,020
没人想让我做什么

923
01:01:31,150 --> 01:01:33,530
好

924
01:01:35,120 --> 01:01:39,070
你应做你认为正确之事  好吧

925
01:01:39,230 --> 01:01:42,170
你说我怎样就怎样  就写你的真实感受

926
01:01:42,330 --> 01:01:45,640
我说真的  怎么想的就怎么写

927
01:01:45,800 --> 01:01:47,840
-好吧  -我是说  别误会我的意思

928
01:01:48,000 --> 01:01:49,880
我是想出去

929
01:01:50,040 --> 01:01:52,880
但是如果我出去了还会像以前那样混日子

930
01:01:53,040 --> 01:01:55,710
反而我要是不出去就能保持这样的感觉

931
01:01:59,210 --> 01:02:00,820
那你现在改过自新了吗

932
01:02:00,980 --> 01:02:04,930
不是  我不是说我突然一下高兴了

933
01:02:05,080 --> 01:02:07,430
你知道  一直以来我都很嚣张

934
01:02:07,590 --> 01:02:10,570
我不会突然之间跟人招手微笑

935
01:02:10,720 --> 01:02:13,730
我还是会发火  我还是会发脾气

936
01:02:13,890 --> 01:02:17,070
而且会说一些做一些让我后悔的事

937
01:02:17,230 --> 01:02:20,070
我只是  我就是我  你明白吗

938
01:02:20,230 --> 01:02:23,410
那些都没什么  你明白我的意思吗

939
01:02:23,570 --> 01:02:25,950
不  我想我不明白

940
01:02:26,110 --> 01:02:28,780
好吧  我说过我解释不清楚的

941
01:02:28,940 --> 01:02:31,050
-你没事吧  -后背不太舒服

942
01:02:31,210 --> 01:02:33,950
我去别的房间睡

943
01:02:34,110 --> 01:02:36,590
你能在那里找到慰藉

944
01:02:36,750 --> 01:02:38,520
但那种慰藉并不是真的

945
01:02:38,680 --> 01:02:41,600
有时候在文明的曙光中

946
01:02:41,750 --> 01:02:44,030
伟大的文化会繁荣昌盛起来

947
01:02:44,190 --> 01:02:47,690
但事实上  那样的社会根基里存在着裂缝

948
01:02:47,860 --> 01:02:49,310
所以那样的社会注定在劫难逃

949
01:03:10,950 --> 01:03:13,330
如果你真的想知道...

950
01:03:13,490 --> 01:03:16,960
我觉得那只是演戏什么的

951
01:03:17,120 --> 01:03:18,760
那都是胡扯

952
01:03:18,920 --> 01:03:23,130
不  不  石头只是

953
01:03:23,300 --> 01:03:25,110
你知道的  他脑子有点混乱

954
01:03:25,260 --> 01:03:27,640
他对事物的看法很怪异

955
01:03:27,800 --> 01:03:30,470
有时候真的很怪异

956
01:03:30,640 --> 01:03:33,620
但是  他一直就那样

957
01:03:33,770 --> 01:03:37,480
跟他谈话后

958
01:03:37,640 --> 01:03:39,520
我觉得他...

959
01:03:39,680 --> 01:03:41,660
他怎么了

960
01:03:41,810 --> 01:03:45,260
有点  我也说不清  不一样了

961
01:03:45,420 --> 01:03:48,370
不会吧

962
01:03:48,520 --> 01:03:52,490
他只是想给你留下个好印象

963
01:03:52,660 --> 01:03:55,160
为了出来他什么都肯做

964
01:03:55,330 --> 01:03:57,330
你能因为这个责怪他吗

965
01:03:57,500 --> 01:03:59,770
-不  别了  -怎么了

966
01:04:00,830 --> 01:04:02,710
坐下来吧

967
01:04:02,870 --> 01:04:05,540
过来  过来坐下

968
01:04:05,710 --> 01:04:07,380
坐下

969
01:04:11,340 --> 01:04:14,810
他很敬仰你

970
01:04:14,980 --> 01:04:17,720
他跟我说和你谈话学到了很多东西

971
01:04:20,890 --> 01:04:23,960
你能跟说实话吗

972
01:04:24,120 --> 01:04:26,030
一直都在说实话呢

973
01:04:27,330 --> 01:04:28,860
所有这一切都只是...

974
01:04:29,030 --> 01:04:31,700
告诉我到底怎么回事

975
01:04:34,730 --> 01:04:37,870
我不会去做任何我不想做的事

976
01:04:40,670 --> 01:04:42,210
我喜欢你

977
01:04:42,380 --> 01:04:44,510
我喜欢你  杰克

978
01:04:45,580 --> 01:04:49,320
如果我不愿意我是不会跟你上床的

979
01:04:49,480 --> 01:04:52,050
真是谢谢了

980
01:04:56,360 --> 01:04:58,670
天啊  你真是太美了

981
01:05:01,430 --> 01:05:03,500
你真美

982
01:05:03,660 --> 01:05:05,510
谢谢

983
01:05:09,900 --> 01:05:11,750
我以后都不会再来了

984
01:05:11,900 --> 01:05:13,540
-你不来了  -不了

985
01:05:13,710 --> 01:05:14,840
好吧

986
01:05:15,010 --> 01:05:16,450
也许我应该吃点

987
01:05:16,610 --> 01:05:19,280
抗抑郁的药什么的  我也不知道

988
01:05:21,450 --> 01:05:23,930
-不  你会回来的  -什么

989
01:05:24,080 --> 01:05:25,720
那没关系

990
01:05:25,890 --> 01:05:27,920
我从不在意男人说什么"不能再这样了"

991
01:05:28,090 --> 01:05:30,590
因为我只要舒舒服服等着就会有男人来找

992
01:05:33,860 --> 01:05:35,630
但是你会打电话的吧

993
01:05:35,800 --> 01:05:37,400
你会吗  或者顺道来看看

994
01:05:37,560 --> 01:05:40,640
像是晚上什么时候  你会吗

995
01:05:40,800 --> 01:05:42,940
天啊

996
01:05:43,940 --> 01:05:46,470
我不介意你拒绝我  我觉得很有意思

997
01:05:48,140 --> 01:05:49,480
别这样

998
01:05:49,640 --> 01:05:51,290
我很想你

999
01:05:51,290 --> 01:05:53,950
杰克  我一整天都在想你

1000
01:05:54,110 --> 01:05:55,960
我工作的时候在想你

1001
01:05:56,120 --> 01:05:58,220
别那么说

1002
01:05:58,380 --> 01:06:00,590
你很性感  杰克

1003
01:06:00,750 --> 01:06:02,390
如果你能让石头出来的话

1004
01:06:02,560 --> 01:06:05,130
我们还能继续做朋友  他不会知道的

1005
01:06:05,290 --> 01:06:07,000
他根本不会介意

1006
01:06:07,160 --> 01:06:09,970
我这么做是因为我独自一人

1007
01:06:10,130 --> 01:06:12,630
我必须自己努力  难道你不想帮我们

1008
01:06:12,800 --> 01:06:15,470
-难道你不想帮我吗  -别那么说

1009
01:06:15,630 --> 01:06:18,140
我不能  事情没那么简单

1010
01:06:23,440 --> 01:06:26,820
你舍不得走  对吧

1011
01:06:30,120 --> 01:06:32,150
真可爱

1012
01:06:35,120 --> 01:06:38,160
我他妈到底在做什么  真该死

1013
01:06:38,320 --> 01:06:41,200
别这样  杰克  他本质是个好人

1014
01:06:41,360 --> 01:06:43,670
你真的这么想

1015
01:06:43,830 --> 01:06:45,930
是的

1016
01:06:46,100 --> 01:06:48,340
跟你我没什么区别

1017
01:06:49,600 --> 01:06:51,100
你平常去教堂吗

1018
01:06:51,270 --> 01:06:54,720
当然不去  根本就没有上帝

1019
01:07:45,190 --> 01:07:47,670
他们又打电话了  说需要科里森的报告

1020
01:07:47,830 --> 01:07:49,200
我刚发过去了

1021
01:07:49,360 --> 01:07:51,930
不用那么大声  我就在对讲机上

1022
01:07:52,100 --> 01:07:55,600
你有改造委员会的推荐信

1023
01:07:55,770 --> 01:07:59,300
职业咨询 心理指导

1024
01:07:59,300 --> 01:08:01,580
普通学历证  完成戒毒计划并拿到证书

1025
01:08:01,740 --> 01:08:04,520
委员会会表决

1026
01:08:04,680 --> 01:08:07,210
是否能让你回到社会

1027
01:08:07,380 --> 01:08:09,450
你是否会伤害自己或他人

1028
01:08:09,620 --> 01:08:11,720
就是看我被救赎改造过没有  对吧

1029
01:08:11,880 --> 01:08:13,390
是啊

1030
01:08:13,550 --> 01:08:15,090
我看的书上说

1031
01:08:15,250 --> 01:08:19,230
长期颈椎痛是因为前世是被吊死的

1032
01:08:19,390 --> 01:08:22,270
我是背痛  不是颈椎痛

1033
01:08:22,430 --> 01:08:24,770
好吧  我只是想找点话说

1034
01:08:26,200 --> 01:08:29,260
要是你对听证会的细节不感兴趣的话

1035
01:08:29,260 --> 01:08:29,970
我们谈完了

1036
01:08:30,140 --> 01:08:31,810
-完了吗  -完了

1037
01:08:31,970 --> 01:08:33,410
你说完了是什么意思

1038
01:08:33,410 --> 01:08:35,210
报告我已经交上去了  我们谈完了

1039
01:08:37,380 --> 01:08:38,820
他们其实就是想听到

1040
01:08:38,820 --> 01:08:41,290
你知道对自己的行为负责

1041
01:08:52,890 --> 01:08:55,630
关于那件事  我不知道

1042
01:08:57,300 --> 01:08:59,140
关于什么

1043
01:08:59,300 --> 01:09:00,620
这很有意思

1044
01:09:00,620 --> 01:09:03,640
你总是问我那天晚上的事

1045
01:09:03,800 --> 01:09:05,680
我是什么感觉

1046
01:09:10,140 --> 01:09:12,650
当我的表兄从房子里出来

1047
01:09:12,810 --> 01:09:16,350
找到我一起进去的时候

1048
01:09:17,850 --> 01:09:21,160
那就好像是幻觉  两分钟以前

1049
01:09:21,320 --> 01:09:26,100
我的祖父还活着  他的脸上还有血色

1050
01:09:26,260 --> 01:09:28,140
眼里还闪着光

1051
01:09:28,290 --> 01:09:31,800
当我进去的时候

1052
01:09:37,100 --> 01:09:39,610
我看见他们

1053
01:09:39,770 --> 01:09:42,980
全躺在地上

1054
01:09:47,210 --> 01:09:50,520
我的耳朵开始嗡嗡作响

1055
01:09:50,680 --> 01:09:53,060
我以为那只是因为我们做的这些事

1056
01:09:53,220 --> 01:09:55,700
但是它不停地响

1057
01:09:55,850 --> 01:09:58,460
把我被吓得要死

1058
01:09:58,620 --> 01:10:00,540
迪奇很激动

1059
01:10:00,690 --> 01:10:03,070
朝着我喊  "我们应该做点什么

1060
01:10:03,230 --> 01:10:05,330
你必须帮我  我们要处理好这些"

1061
01:10:05,500 --> 01:10:08,570
但是我只能听到我脑子里的声音

1062
01:10:10,840 --> 01:10:14,580
接着  我也不明白我怎么想到的

1063
01:10:14,740 --> 01:10:18,550
但我就是知道应该放一把火

1064
01:10:18,710 --> 01:10:20,690
我跑到车库

1065
01:10:20,850 --> 01:10:22,880
找了一桶汽油

1066
01:10:23,050 --> 01:10:24,720
拿了火柴

1067
01:10:24,880 --> 01:10:26,860
然后我就点了火

1068
01:10:30,390 --> 01:10:33,370
你见过火势蔓延吗

1069
01:10:33,530 --> 01:10:36,530
就好像  它是活生生的

1070
01:10:36,700 --> 01:10:38,830
我看着那火焰

1071
01:10:39,000 --> 01:10:41,770
把他们都吞噬掉

1072
01:10:41,930 --> 01:10:44,680
却也同时转变了他们

1073
01:10:46,340 --> 01:10:49,220
我的脑海里面只有一个想法

1074
01:10:50,840 --> 01:10:53,760
就是  "这太了不起了"

1075
01:10:53,910 --> 01:10:55,790
了不起吗

1076
01:10:55,950 --> 01:11:03,590
是的  真是太了不起了

1077
01:11:05,590 --> 01:11:09,730
实际上

1078
01:11:09,900 --> 01:11:13,930
我知道我应当对我的行为负责

1079
01:11:14,100 --> 01:11:17,950
我也知道我应当有罪恶感

1080
01:11:18,100 --> 01:11:21,550
但是我从来没有

1081
01:11:21,710 --> 01:11:23,620
而且我也不知道这是为什么

1082
01:11:25,480 --> 01:11:30,760
但是现在我明白了  那只是

1083
01:11:30,920 --> 01:11:36,260
我的人生之旅中应当发生的一部分

1084
01:11:36,420 --> 01:11:37,960
你明白吗

1085
01:11:38,120 --> 01:11:40,300
那是你的决定  你做的事

1086
01:11:40,460 --> 01:11:41,840
我没说不是我做的

1087
01:11:41,990 --> 01:11:44,940
我是说  我们都是上帝的合作者

1088
01:11:45,100 --> 01:11:46,940
我们甚至都不知道

1089
01:11:47,100 --> 01:11:48,940
你的犯罪和上帝没有关系

1090
01:11:49,100 --> 01:11:51,170
为什么没有  上帝无处不在

1091
01:11:51,340 --> 01:11:53,980
你想想地震和洪水

1092
01:11:54,140 --> 01:11:57,250
龙卷风  还有所有发生的灾难

1093
01:11:57,410 --> 01:12:00,150
你为什么不认为我们也是其中的一部分呢

1094
01:12:00,310 --> 01:12:01,390
我们的行为

1095
01:12:01,390 --> 01:12:05,160
我们从一世轮回到下一世所背负的东西

1096
01:12:05,320 --> 01:12:08,420
也许这就是我们的定数

1097
01:12:08,590 --> 01:12:10,660
你和我还有我的祖父母们

1098
01:12:10,820 --> 01:12:13,300
只是我们不知道  我们怎么能知道呢

1099
01:12:13,460 --> 01:12:17,600
我听够了这些废话  你和露西塔

1100
01:12:17,760 --> 01:12:19,710
-她说你  -露西塔

1101
01:12:19,870 --> 01:12:21,500
-你的妻子  -什么  你叫她露西塔

1102
01:12:21,670 --> 01:12:23,510
-她说  -不要

1103
01:12:23,670 --> 01:12:25,710
-什么  -不要听她的话

1104
01:12:25,870 --> 01:12:27,110
什么意思

1105
01:12:27,270 --> 01:12:30,380
不要听信她说的话

1106
01:12:32,110 --> 01:12:33,890
她信任你

1107
01:12:34,050 --> 01:12:36,290
这对她来说只是个游戏

1108
01:12:36,450 --> 01:12:37,830
只是游戏  她

1109
01:12:37,980 --> 01:12:39,860
我一开始就跟你说过  她跟我们不一样

1110
01:12:40,020 --> 01:12:41,620
她就是  她就像是个怪物

1111
01:12:41,790 --> 01:12:43,200
这么说可不太好

1112
01:12:43,360 --> 01:12:45,670
不  听我说  我这是实话实说

1113
01:12:45,820 --> 01:12:47,360
她只是在利用你

1114
01:12:47,530 --> 01:12:50,030
她在利用你  她在占你便宜

1115
01:12:50,200 --> 01:12:51,540
她就是个动物

1116
01:12:51,700 --> 01:12:54,800
你他妈是个神经病  你知道吗

1117
01:12:54,970 --> 01:12:56,340
你他妈就是神经病

1118
01:12:56,500 --> 01:12:58,310
你有一个关心你的艳美娇妻而且...

1119
01:12:58,470 --> 01:13:01,540
美  你认为她很美

1120
01:13:05,810 --> 01:13:08,260
好吧  你这个骗子  我一开始就知道

1121
01:13:08,410 --> 01:13:11,520
我他妈一秒钟都没信过你  从来没有

1122
01:13:11,680 --> 01:13:14,060
你们两个都在骗我  我明白了

1123
01:13:14,220 --> 01:13:17,720
我阅人无数  我早就应该清楚

1124
01:13:18,890 --> 01:13:21,390
-我他妈厌烦透了  -我说了什么

1125
01:13:23,060 --> 01:13:25,010
你想让我吃你新整的这一套吗

1126
01:13:25,160 --> 01:13:27,230
给你他妈的幡然悔悟写一小段报告是吧

1127
01:13:27,400 --> 01:13:28,780
你还和原来一样是个混蛋

1128
01:13:28,930 --> 01:13:30,410
我知道我是

1129
01:13:30,570 --> 01:13:33,420
我一直都是这么说的

1130
01:13:33,570 --> 01:13:34,760
是你没有明白

1131
01:13:34,870 --> 01:13:36,080
没明白  不  我早就明白了

1132
01:13:36,240 --> 01:13:38,240
我早明白了而且我他妈受够你们了

1133
01:13:38,410 --> 01:13:40,250
你们俩都他妈给我见鬼去吧

1134
01:13:40,410 --> 01:13:43,920
我不能  我做什么了  天啊  我

1135
01:13:44,080 --> 01:13:47,430
我他妈年复一年的

1136
01:13:47,590 --> 01:13:48,520
坐在这张桌子对面

1137
01:13:48,520 --> 01:13:50,430
假装在做什么有意义的事

1138
01:13:50,590 --> 01:13:52,260
你假装你听进去了我们假装相信了

1139
01:13:52,420 --> 01:13:53,960
接着一年以后你又回来了

1140
01:13:54,130 --> 01:13:57,300
还是这么坐在同一张桌子对面

1141
01:13:57,460 --> 01:13:59,100
外面又有谁受伤了或者死了

1142
01:13:59,100 --> 01:14:00,440
我再也不上这个当了

1143
01:14:00,600 --> 01:14:01,640
什么都没有改善

1144
01:14:01,640 --> 01:14:03,270
都是些屁话  没人有所改善

1145
01:14:03,440 --> 01:14:04,320
我花了他妈的

1146
01:14:04,320 --> 01:14:05,610
一辈子时间在干这种屁事

1147
01:14:05,770 --> 01:14:07,940
我他妈的厌烦透了这样该死的浪费

1148
01:14:08,110 --> 01:14:09,810
我没时间跟你玩了  小子

1149
01:14:09,980 --> 01:14:12,150
给我滚出去  快滚

1150
01:14:12,310 --> 01:14:14,450
快点  出去  出去

1151
01:14:14,610 --> 01:14:16,790
好吧

1152
01:14:16,950 --> 01:14:19,260
我的天啊  我的天啊

1153
01:14:19,420 --> 01:14:21,330
你有没有什么人

1154
01:14:21,490 --> 01:14:24,230
-什么  -什么人会一直支持你吗

1155
01:14:24,390 --> 01:14:25,170
你是不是独自一人

1156
01:14:25,170 --> 01:14:25,730
我不和你说这些

1157
01:14:25,890 --> 01:14:27,300
释放你那该死的生活  哥们

1158
01:14:27,300 --> 01:14:28,840
让它顺其自然  赶紧的

1159
01:14:28,990 --> 01:14:30,740
真的  那样会对你有帮助的

1160
01:14:30,900 --> 01:14:32,640
皮特尔森  我们完事了

1161
01:14:32,800 --> 01:14:34,640
就让你那该死的生活顺其自然吧

1162
01:14:34,800 --> 01:14:37,440
-马上  该死  -释放吧  让它顺其自然

1163
01:14:37,600 --> 01:14:38,980
他妈的没人听见吗

1164
01:14:39,140 --> 01:14:40,480
-请快点  -顺其自然

1165
01:14:40,640 --> 01:14:42,810
-他来了  -拥抱它吧  燃烧它

1166
01:14:42,980 --> 01:14:44,040
-把他给我赶紧弄走

1167
01:14:44,040 --> 01:14:45,290
-那太了不起了  我在帮你

1168
01:14:45,440 --> 01:14:46,920
-不  真的  我真的是在帮你

1169
01:14:46,920 --> 01:14:48,480
-操你妈的  你他妈的混蛋

1170
01:15:11,540 --> 01:15:13,710
这是玛布里家  请留言

1171
01:15:15,270 --> 01:15:17,340
杰克  Mebry先生

1172
01:15:17,510 --> 01:15:20,680
我给你办公室留了言  但你没回我电话

1173
01:15:21,880 --> 01:15:23,990
我有点不知道该怎么办了

1174
01:15:25,650 --> 01:15:28,130
别让我心里没底  我讨厌那样

1175
01:15:35,790 --> 01:15:37,800
让它转到自动答录机吧

1176
01:15:51,180 --> 01:15:52,990
你好

1177
01:15:53,150 --> 01:15:55,750
妈妈在吗

1178
01:15:55,910 --> 01:15:58,260
是坎迪斯

1179
01:16:04,390 --> 01:16:07,230
我是妈妈

1180
01:16:08,430 --> 01:16:10,600
是的  我知道

1181
01:16:10,760 --> 01:16:12,830
怎么了

1182
01:16:13,000 --> 01:16:14,840
凯蒂怎么样

1183
01:16:28,910 --> 01:16:31,090
你知道你刚开始是一块石头吗

1184
01:16:31,250 --> 01:16:33,090
什么

1185
01:16:33,250 --> 01:16:37,430
你的灵魂  是从矿石或者卵石开始的

1186
01:16:37,590 --> 01:16:40,540
然后转世成为植物

1187
01:16:40,690 --> 01:16:44,440
然后是鱼鸟动物什么的

1188
01:16:44,600 --> 01:16:46,630
你要一步一步变成人类

1189
01:16:46,800 --> 01:16:49,610
知道你的灵魂一直在做什么吗

1190
01:16:49,770 --> 01:16:52,580
-什么  -它一直在还债

1191
01:16:52,740 --> 01:16:55,270
前世的罪孽

1192
01:16:55,440 --> 01:16:58,790
每到下一世便减少一点

1193
01:17:04,880 --> 01:17:07,800
你怎么有那个

1194
01:17:07,950 --> 01:17:10,300
垃圾邮件

1195
01:17:17,630 --> 01:17:19,580
你知道我怎么想的吗

1196
01:17:19,730 --> 01:17:22,510
我认为我们只有这一世  而且

1197
01:17:24,500 --> 01:17:26,410
我们要对这一世的行为负责

1198
01:17:26,570 --> 01:17:29,680
如果不负责  死的时候就要付出代价

1199
01:17:30,810 --> 01:17:32,810
你不这么认为吗

1200
01:17:36,620 --> 01:17:38,820
该死

1201
01:17:38,980 --> 01:17:45,160
该死个屁  混蛋  操

1202
01:17:45,320 --> 01:17:46,860
-好吧  我明白了  -混蛋东西

1203
01:17:47,030 --> 01:17:50,100
再给我来上他妈的一杯怎么样  混球

1204
01:17:58,100 --> 01:18:00,050
那是谁

1205
01:18:03,510 --> 01:18:04,680
你好

1206
01:18:04,840 --> 01:18:06,720
我来处理

1207
01:18:07,950 --> 01:18:09,790
你就不能偶尔接个电话

1208
01:18:09,950 --> 01:18:10,850
科里森夫人  请你

1209
01:18:10,850 --> 01:18:12,360
-真的  -在的时候接个电话不行吗

1210
01:18:12,520 --> 01:18:14,190
-这样是不对的  -你好  玛布里夫人

1211
01:18:14,350 --> 01:18:16,200
-收到我留言了吗  玛布里夫人  -很抱歉

1212
01:18:16,350 --> 01:18:18,360
小姐  我要送你回车里  走吧

1213
01:18:18,520 --> 01:18:19,530
我有点担心

1214
01:18:19,530 --> 01:18:20,700
我不管你担不担心

1215
01:18:20,860 --> 01:18:21,650
你担心  我...

1216
01:18:21,650 --> 01:18:23,200
我理解你很担心  科里森夫人

1217
01:18:23,360 --> 01:18:24,650
但是请耐心一点

1218
01:18:24,650 --> 01:18:26,240
进他妈的车里  然后给我滚

1219
01:18:26,400 --> 01:18:28,040
你怎么了  你为什么这样

1220
01:18:28,200 --> 01:18:29,870
我丈夫怎么了

1221
01:18:30,040 --> 01:18:31,010
拜托

1222
01:18:31,170 --> 01:18:32,380
你不应该在这里

1223
01:18:32,380 --> 01:18:33,580
你跟他说了我们的事吗

1224
01:18:33,740 --> 01:18:35,510
我们之间没有什么事  快滚

1225
01:18:35,670 --> 01:18:36,860
我只想找个朋友说说话

1226
01:18:36,860 --> 01:18:38,050
谢谢  科里森夫人

1227
01:18:38,210 --> 01:18:40,210
你什么都不知道

1228
01:18:40,380 --> 01:18:42,420
我们会在监狱里谈的

1229
01:18:52,860 --> 01:18:54,700
见鬼的白痴

1230
01:18:58,360 --> 01:19:01,670
不可原谅  就这样来我们家

1231
01:19:07,940 --> 01:19:09,280
你知道  一旦报告提交审批

1232
01:19:09,280 --> 01:19:11,910
我们就不能改了

1233
01:19:12,080 --> 01:19:14,420
我知道  我知道  但是我写错了

1234
01:19:14,580 --> 01:19:16,020
你也是个普通人呢

1235
01:19:16,180 --> 01:19:20,190
米曲  拜托  我求求你

1236
01:19:22,390 --> 01:19:24,770
听证会一个小时后就开  你在开玩笑  对吧

1237
01:19:24,920 --> 01:19:26,270
我知道

1238
01:19:26,420 --> 01:19:29,100
而且就你两句话也改变不了什么了

1239
01:19:29,260 --> 01:19:30,600
我不能这样懈怠工作啊

1240
01:19:30,760 --> 01:19:35,540
我就是拉了点东西  我犯了  犯了个错误

1241
01:19:35,700 --> 01:19:38,910
如果你只想坦诚错误  没关系

1242
01:19:39,070 --> 01:19:41,810
或者你可以提交一份附加证明  也没问题

1243
01:19:41,970 --> 01:19:44,610
但是你和我都知道  他的命运已经定了

1244
01:19:44,780 --> 01:19:46,280
之后就是运气和引证

1245
01:19:46,440 --> 01:19:50,290
我说什么都没区别了吗

1246
01:19:54,120 --> 01:19:57,070
别太在意这个  杰克

1247
01:19:57,220 --> 01:19:59,290
你只剩一个月了  得过且过吧

1248
01:19:59,460 --> 01:20:01,460
好吧

1249
01:20:07,230 --> 01:20:08,310
我出去了

1250
01:20:08,310 --> 01:20:10,300
科里森的听证会你不管了吗

1251
01:20:10,300 --> 01:20:12,810
请勿触碰门

1252
01:20:14,110 --> 01:20:15,910
谢谢  保罗

1253
01:20:16,310 --> 01:20:17,650
危险  请勿触碰栅栏

1254
01:20:28,990 --> 01:20:31,330
启示录  3:20

1255
01:20:31,490 --> 01:20:34,990
吾站在门前叩门    若有人能开门

1256
01:20:35,160 --> 01:20:37,970
我会进入他的身体  与他共进晚餐

1257
01:20:38,130 --> 01:20:39,870
启示录  3:20

1258
01:20:40,030 --> 01:20:41,940
好的  下一个是...

1259
01:20:46,170 --> 01:20:47,950
基督为不敬神的众生而牺牲

1260
01:20:48,110 --> 01:20:50,480
是的  这个罗马史有记载  第五章

1261
01:20:50,640 --> 01:20:53,380
第八章

1262
01:20:59,050 --> 01:21:02,050
我们很快就要读到诫律了

1263
01:21:02,220 --> 01:21:04,530
对吧

1264
01:21:15,870 --> 01:21:17,570
这些你都相信吗

1265
01:21:17,740 --> 01:21:19,720
什么

1266
01:21:21,570 --> 01:21:23,380
你信吗

1267
01:21:29,480 --> 01:21:31,260
你读一下沉思录

1268
01:21:42,760 --> 01:21:46,900
"今天我的祈求者最想要什么

1269
01:21:47,070 --> 01:21:51,040
是一个自私的要求还是可以带给上帝荣耀?"

1270
01:21:51,200 --> 01:21:54,180
我知道我想要什么  你呢

1271
01:21:57,710 --> 01:22:00,250
你又失神了吗

1272
01:22:05,350 --> 01:22:07,920
你有什么想和我说的吗

1273
01:22:09,790 --> 01:22:12,100
没有吗

1274
01:22:12,260 --> 01:22:15,730
我根本不知道你想要我和你说什么

1275
01:23:05,010 --> 01:23:06,990
你想和我谈一下吗

1276
01:23:07,150 --> 01:23:08,750
什么

1277
01:23:08,910 --> 01:23:10,650
-她来...  -什么

1278
01:23:10,820 --> 01:23:13,490
或者我走  或者任何你想谈的

1279
01:23:14,690 --> 01:23:16,690
听着  我有点担心你了

1280
01:23:16,860 --> 01:23:18,530
你看上去有点困扰

1281
01:23:18,690 --> 01:23:22,500
是啊  不过不用你操心

1282
01:23:22,660 --> 01:23:24,800
所以我们就这样了  是吗

1283
01:23:24,960 --> 01:23:27,840
你想问我更多的问题或者就是谈谈心

1284
01:23:28,000 --> 01:23:30,340
我会坐在这里  我们可以谈  你知道的

1285
01:23:30,500 --> 01:23:31,810
你最好聪明点

1286
01:23:31,810 --> 01:23:34,040
否则你还会回来

1287
01:23:34,210 --> 01:23:36,380
我已经被释放了  杰克

1288
01:23:36,540 --> 01:23:39,720
你不用再为我操心烦恼了

1289
01:23:39,880 --> 01:23:41,360
你得到了自由  但是别犯错误

1290
01:23:41,510 --> 01:23:43,990
我可以让人一天二十四小时盯着你

1291
01:23:44,150 --> 01:23:45,490
你知道了吗

1292
01:23:45,650 --> 01:23:47,150
我知道了

1293
01:23:50,020 --> 01:23:52,370
见鬼  伙计  你什么都不信  是吗

1294
01:23:52,520 --> 01:23:55,730
我相信你是个见鬼的婊子养的

1295
01:23:55,890 --> 01:23:57,490
我知道你不信任我

1296
01:23:57,490 --> 01:23:59,240
但是你也不相信你自己

1297
01:23:59,400 --> 01:24:01,540
你不信上帝

1298
01:24:01,700 --> 01:24:04,580
我觉得你内心认为没有事情是真的

1299
01:24:04,740 --> 01:24:06,150
我会告诉你什么是真的

1300
01:24:06,300 --> 01:24:08,060
我很高兴你逃脱我的势力范围

1301
01:24:08,060 --> 01:24:08,880
杰拉德·科里森

1302
01:24:10,210 --> 01:24:12,050
现在你可以去烦恼其他人了

1303
01:24:15,080 --> 01:24:17,320
伙计  生活刚刚掐住了你的脖子

1304
01:24:17,480 --> 01:24:20,050
让你的整个骨架嘎嘎作响

1305
01:24:20,220 --> 01:24:22,390
你都分不清东南西北

1306
01:24:22,550 --> 01:24:25,260
生命中突然间的转变让你惊恐万分

1307
01:24:25,420 --> 01:24:27,030
我也曾经这样  我知道你的感受

1308
01:24:27,190 --> 01:24:31,230
我认真的  你应该开始倾听了  伙计

1309
01:24:31,400 --> 01:24:33,240
见鬼的  她在哪儿

1310
01:24:33,400 --> 01:24:35,110
你不会想要再对我吹嘘了吧

1311
01:24:35,270 --> 01:24:36,610
我会想念跟你吹嘘的日子的

1312
01:24:36,770 --> 01:24:38,250
不是我  孩子  不是我  你该走了

1313
01:24:38,400 --> 01:24:40,180
我很喜欢和你聊琐碎事情  伙计

1314
01:24:41,870 --> 01:24:44,110
有人来了吗

1315
01:24:44,280 --> 01:24:46,120
你要继续聆听  杰克

1316
01:24:46,280 --> 01:24:48,850
听我说的  因为我觉得你将发生一些事

1317
01:24:49,010 --> 01:24:52,390
事情发生的时候  要保持心胸开阔

1318
01:24:52,550 --> 01:24:55,030
-别抗拒  -接你的人来了

1319
01:24:55,190 --> 01:24:56,290
在那儿

1320
01:25:13,870 --> 01:25:16,110
团聚日

1321
01:25:22,650 --> 01:25:24,320
我现在可以吻她了吗

1322
01:26:00,820 --> 01:26:02,320
准备好了吗

1323
01:26:04,520 --> 01:26:06,260
是的

1324
01:26:10,800 --> 01:26:12,670
祝你好运  石头

1325
01:26:14,500 --> 01:26:16,840
我想谢谢你

1326
01:26:17,000 --> 01:26:19,880
真的  我很感激你为我做的所有事情

1327
01:26:20,040 --> 01:26:21,520
好

1328
01:26:25,610 --> 01:26:27,350
也祝你好运  科里森夫人

1329
01:26:27,510 --> 01:26:30,690
露西塔  杰克  我们都是朋友  对吗

1330
01:26:30,850 --> 01:26:33,390
露西塔  好好照顾他

1331
01:26:33,550 --> 01:26:37,620
我会的  你也照顾好自己  老伙计

1332
01:26:38,990 --> 01:26:41,470
再见  杰克

1333
01:26:46,000 --> 01:26:49,040
你知道  我本想说

1334
01:26:49,200 --> 01:26:52,550
露西塔  她告诉我你干她了

1335
01:26:53,870 --> 01:26:55,110
我知道这一定

1336
01:26:55,110 --> 01:26:56,850
与这里的某些法律相悖  是吧

1337
01:26:57,010 --> 01:26:59,220
我早知道你们两个在干什么了

1338
01:26:59,380 --> 01:27:00,540
当你让我老婆吸你的鸡巴的时候

1339
01:27:00,540 --> 01:27:02,720
你知道你在做什么吗

1340
01:27:03,720 --> 01:27:05,990
-祝你好运  -我会在围墙外面等你的

1341
01:27:06,150 --> 01:27:07,820
祝你好运

1342
01:27:10,050 --> 01:27:12,660
现在我们受宪法保护可以拥有并装备武器

1343
01:27:12,820 --> 01:27:15,700
如果这种权利被侵犯

1344
01:27:15,860 --> 01:27:20,280
如果被废止  或者被直接违反  而...

1345
01:27:20,430 --> 01:27:23,900
马蒂林

1346
01:27:24,070 --> 01:27:27,240
作为一个基督教徒  我们会坚持我们的权利

1347
01:27:27,410 --> 01:27:29,580
因为汤姆斯·杰弗逊说

1348
01:27:29,740 --> 01:27:31,270
这些权利是天赋的

1349
01:27:31,270 --> 01:27:33,280
不可剥夺

1350
01:27:33,440 --> 01:27:34,950
马蒂林?

1351
01:27:35,110 --> 01:27:37,250
作为基督教徒  我们有权利

1352
01:27:37,420 --> 01:27:39,100
起义反抗

1353
01:27:39,100 --> 01:27:44,590
否定了基础宪法权利的政府吗

1354
01:27:44,760 --> 01:27:46,670
还是说作为一个基督徒

1355
01:27:46,670 --> 01:27:48,970
我们的行动就应该有所区别

1356
01:27:50,360 --> 01:27:52,360
-邮件  -我们应该回应

1357
01:27:52,530 --> 01:27:55,270
我们作为基督教徒应该站起来

1358
01:27:55,430 --> 01:27:57,970
反对任何宣称

1359
01:27:58,140 --> 01:28:01,140
我们没有权利保护自己的政府  因为...

1360
01:28:01,310 --> 01:28:02,720
我想问个问题

1361
01:28:02,870 --> 01:28:05,580
为什么他们想要拿走我们的枪

1362
01:29:14,350 --> 01:29:16,850
我喜欢你

1363
01:29:18,380 --> 01:29:21,330
我喜欢你  杰克

1364
01:29:21,490 --> 01:29:24,800
如果我不愿意我是不会跟你上床的

1365
01:30:38,930 --> 01:30:40,640
马蒂林!

1366
01:30:40,800 --> 01:30:42,610
快醒醒  快醒醒  马蒂林!

1367
01:30:42,770 --> 01:30:44,610
马蒂林  醒醒  醒醒

1368
01:30:51,540 --> 01:30:53,450
快来

1369
01:31:00,950 --> 01:31:03,830
-我去找个电话  -你要去哪里

1370
01:31:03,990 --> 01:31:05,330
-找史蒂夫和海伦?  -不  他们不在

1371
01:31:05,490 --> 01:31:07,470
-那大卫呢  -太远了  太晚了

1372
01:31:09,660 --> 01:31:12,300
看看这个  哦我的...

1373
01:31:13,460 --> 01:31:16,450
天啊

1374
01:31:16,600 --> 01:31:20,310
操你妈的

1375
01:31:20,470 --> 01:31:22,920
见鬼  见鬼

1376
01:31:23,070 --> 01:31:24,350
-别这么说  -什么

1377
01:31:24,510 --> 01:31:26,510
别用主的名字  别说了

1378
01:31:26,680 --> 01:31:29,680
-上帝啊  马蒂林  拜托  -被说了  我不允许

1379
01:31:29,850 --> 01:31:31,590
你在说话什么  看在上帝的份上

1380
01:31:31,750 --> 01:31:32,720
这些词对我很重要

1381
01:31:32,720 --> 01:31:34,160
这个词对你来说可能没有意义

1382
01:31:34,320 --> 01:31:35,990
-但对我来说  很重要  -上帝啊  马蒂林

1383
01:31:36,150 --> 01:31:38,160
我们差点在睡梦中

1384
01:31:38,320 --> 01:31:40,460
被某些我放出去的混帐烧死

1385
01:31:40,620 --> 01:31:43,000
而你还在考虑我见鬼的语言问题?

1386
01:31:43,160 --> 01:31:45,300
-没人这么对我们  -让我清净一下

1387
01:31:45,460 --> 01:31:47,370
-没人这么对我们  -什么

1388
01:31:47,530 --> 01:31:49,170
没有人  这是上帝做的

1389
01:31:49,330 --> 01:31:51,640
我已经知道是谁这么干的了

1390
01:31:51,800 --> 01:31:54,510
这是上帝干的  我会这么和消防员说

1391
01:31:55,610 --> 01:31:57,780
你在说什么  马蒂林

1392
01:31:57,940 --> 01:32:01,290
关于厨房墙上老旧的电线

1393
01:32:01,450 --> 01:32:03,290
你在说什么  什么电线

1394
01:32:03,450 --> 01:32:05,320
在厨房墙上

1395
01:32:05,480 --> 01:32:08,230
和地下室

1396
01:32:08,390 --> 01:32:10,370
-什么  -那下面还有些

1397
01:32:10,520 --> 01:32:13,200
有些破布  所有的那些破布

1398
01:32:13,360 --> 01:32:16,200
我会告诉他们都在那下面

1399
01:32:19,360 --> 01:32:21,570
你为什么这么说

1400
01:32:22,900 --> 01:32:25,710
因为这故事可以让人信服

1401
01:33:06,880 --> 01:33:09,360
今天不是大晴天

1402
01:33:09,510 --> 01:33:11,290
每个人都知道

1403
01:33:11,450 --> 01:33:14,430
在多云的日子你也可能被晒伤

1404
01:33:21,030 --> 01:33:23,870
看看那些谷仓

1405
01:33:24,030 --> 01:33:25,770
还记得吗

1406
01:33:26,930 --> 01:33:28,770
不记得了

1407
01:33:31,970 --> 01:33:34,920
我不知道你是怎么忍受这么久的

1408
01:33:36,970 --> 01:33:39,110
我以为你早就会离开了

1409
01:33:42,050 --> 01:33:44,550
有次我差点就离开了

1410
01:33:46,820 --> 01:33:48,760
发生了什么

1411
01:33:59,060 --> 01:34:01,480
到底发生了什么

1412
01:34:04,740 --> 01:34:07,410
他解放了  是呀  他解放了

1413
01:34:10,610 --> 01:34:13,450
现在这是一个解放了的男人

1414
01:34:33,100 --> 01:34:36,980
你不要和他们来一场双向的对话

1415
01:34:37,130 --> 01:34:41,170
因为他们什么都不知道  但是...

1416
01:34:41,340 --> 01:34:43,180
他们可能什么都没有  但却有的是时间

1417
01:34:43,340 --> 01:34:45,790
有足够的时间想出对付你的方法

1418
01:34:45,940 --> 01:34:47,790
然后激怒你

1419
01:34:47,950 --> 01:34:50,020
你不能让自己变成他们那样的人

1420
01:34:50,180 --> 01:34:52,350
相信我  我早就学到了

1421
01:34:55,850 --> 01:34:58,200
他们会测试你的

1422
01:35:00,020 --> 01:35:02,830
像你这样好看的女人

1423
01:35:02,990 --> 01:35:04,870
杰克

1424
01:35:05,030 --> 01:35:07,030
我

1425
01:35:07,200 --> 01:35:10,080
我退休了  还没死  你知道

1426
01:35:10,230 --> 01:35:12,530
拜托  杰克  我们是朋友好吧

1427
01:35:12,530 --> 01:35:13,080
你是最好的

1428
01:35:13,240 --> 01:35:15,220
我想寻点开心

1429
01:35:15,370 --> 01:35:18,150
让我在晚年有点乐子

1430
01:35:23,080 --> 01:35:25,360
让我们专业点  好吗

1431
01:35:27,320 --> 01:35:29,030
你想要专业

1432
01:35:29,190 --> 01:35:32,530
见鬼  他们会在那里操你的屁眼

1433
01:35:32,690 --> 01:35:34,690
-好了  杰克  够了  -不不  都是屁话

1434
01:35:34,860 --> 01:35:37,070
牵着我的鼻子  你个傻逼

1435
01:35:37,230 --> 01:35:40,330
-放尊重点  -伙计  我们来投飞镖吧

1436
01:35:40,500 --> 01:35:42,170
好好  我来

1437
01:35:42,330 --> 01:35:45,110
-操你的  -伙计

1438
01:35:45,270 --> 01:35:48,550
我醉了  我该走了

1439
01:35:48,710 --> 01:35:51,740
- 不  我送你  -不用  我我会叫计程车

1440
01:35:51,910 --> 01:35:53,680
我没事  我没事  我会打车

1441
01:35:53,840 --> 01:35:57,760
我没事  真的  我没事  那是出租车

1442
01:35:59,750 --> 01:36:02,200
让我们意识到上帝早已策划好

1443
01:36:02,350 --> 01:36:05,430
没有什么可以改变这点

1444
01:36:05,590 --> 01:36:08,470
所以这不会是一次善与恶之间

1445
01:36:08,630 --> 01:36:13,270
邪恶最终胜利的大战

1446
01:36:13,430 --> 01:36:15,930
真相就是这场战役会旷日持久

1447
01:36:16,100 --> 01:36:19,640
你可以看到一个强大的拳击手

1448
01:36:19,800 --> 01:36:21,480
夹着另外一个家伙的头

1449
01:36:21,640 --> 01:36:24,780
而这个骨瘦如柴的家伙摇着手臂

1450
01:36:24,940 --> 01:36:27,390
在那家伙面前摇晃  试图打他

1451
01:36:27,540 --> 01:36:30,890
这就是上帝让撒旦屈服的方式

1452
01:36:31,050 --> 01:36:32,960
但是在他挥动的手臂里

1453
01:36:33,120 --> 01:36:36,220
这在启示录第十二章特别揭示了

1454
01:36:36,390 --> 01:36:40,890
撒旦挥舞他的手臂  尽可能的制造混乱

1455
01:36:41,060 --> 01:36:43,630
和破坏  并让坏事发生

1456
01:36:43,790 --> 01:36:46,000
因为他被激怒了

1457
01:36:46,160 --> 01:36:48,070
因为他也知道他时日不多

1458
01:36:48,230 --> 01:36:49,640
启示录十二章如是说

1459
01:37:04,280 --> 01:37:06,160
这是废话  伙计

1460
01:37:06,320 --> 01:37:07,660
等下

1461
01:37:09,150 --> 01:37:11,100
你毁了我整个生活  为什么

1462
01:37:11,260 --> 01:37:14,260
见鬼地为什么  为什么

1463
01:37:14,430 --> 01:37:16,200
什么为什么

1464
01:37:16,360 --> 01:37:18,170
你为什么这么做

1465
01:37:19,660 --> 01:37:21,510
为什么你

1466
01:37:27,540 --> 01:37:30,040
好了好了好了

1467
01:37:31,440 --> 01:37:33,390
伙计

1468
01:37:33,540 --> 01:37:35,180
你不会这么干的

1469
01:37:39,850 --> 01:37:41,560
你以为我不会?

1470
01:37:44,660 --> 01:37:46,330
你以为我不会?

1471
01:37:47,790 --> 01:37:49,530
你以为我不会?

1472
01:37:49,690 --> 01:37:51,730
你以为我不会?

1473
01:38:04,810 --> 01:38:06,880
不会

1474
01:38:08,880 --> 01:38:10,720
是的  我认为你不会

1475
01:38:38,040 --> 01:38:40,420
好吧  首先我觉得我疯了

1476
01:38:40,580 --> 01:38:42,610
这些是真的发生了吗

1477
01:38:42,780 --> 01:38:45,590
都是我想象的吗  还是说真有一个上帝

1478
01:38:45,750 --> 01:38:48,090
在我的生命中注入活力

1479
01:38:48,250 --> 01:38:50,530
并让我感受到他的存在

1480
01:38:50,690 --> 01:38:54,260
这就是鼓励我写这本书的真实原因

1481
01:38:54,430 --> 01:38:58,030
同时也完全改变了我看待生活的方式

1482
01:38:58,200 --> 01:39:00,770
假如说真的有某种神的存在

1483
01:39:00,930 --> 01:39:02,570
创造了整个宇宙

1484
01:39:02,730 --> 01:39:05,810
直到上帝让人类学会使用火...

1485
01:39:05,970 --> 01:39:07,640
而我可能做了

1486
01:39:07,810 --> 01:39:09,940
...然后说  "顺便说声  你是对的"

1487
01:39:22,450 --> 01:39:24,960
你知道  而且

1488
01:39:25,120 --> 01:39:27,000
我认为我已经准备好出去了

1489
01:39:27,160 --> 01:39:29,760
接下来是来自底特律西南部的杰拉德

1490
01:39:29,930 --> 01:39:32,170
-欢迎  杰拉德  -我想说

1491
01:39:32,330 --> 01:39:34,830
我拿到这本书  书里说

1492
01:39:35,000 --> 01:39:37,770
当你体验一次心灵世界的真理

1493
01:39:37,940 --> 01:39:39,920
它会通过声音传递给你

1494
01:39:40,070 --> 01:39:43,240
如果你让这声音穿透你

1495
01:39:43,410 --> 01:39:46,480
它会改变你  知道吗

1496
01:39:46,640 --> 01:39:49,320
它会把你带回和谐中

1497
01:39:49,480 --> 01:39:53,290
你知道的  让你感觉就像是上帝的调音叉

1498
01:39:53,450 --> 01:39:54,830
好的

1499
01:39:54,990 --> 01:39:57,970
是呀  他们说他们说这可以从小事开始

1500
01:39:58,120 --> 01:40:01,470
就像小的振动  你知道  蜜蜂的声音

1501
01:40:01,630 --> 01:40:04,160
日光灯的声音  然后越来越响

1502
01:40:04,330 --> 01:40:06,600
很好  很有趣

1503
01:40:06,760 --> 01:40:08,830
他们说

1504
01:40:09,000 --> 01:40:11,450
每件发生在你身上的事情

1505
01:40:11,600 --> 01:40:15,180
都早已注定  你要前进

1506
01:40:15,340 --> 01:40:17,880
你就必须经常折回思考

1507
01:40:18,040 --> 01:40:21,220
这样不断循环  直到你知道  直到你...

1508
01:40:22,610 --> 01:40:24,620
好  谢谢你的分享

1509
01:40:24,780 --> 01:40:28,020
现在在WDDL广播听众线上的是

1510
01:40:28,190 --> 01:40:29,770
法明顿山的凯茜

1511
01:40:29,770 --> 01:40:31,530
您现在在收听上帝之声



