1
00:00:07,624 --> 00:00:08,624
Dong Yi - Chapter 49

2
00:00:10,567 --> 00:00:11,477
Suk-Eui Mama.

3
00:00:11,871 --> 00:00:16,061
Last Night, I heard Chun-Chen Mama went to
Ci-Shan Hall, is it true?

4
00:00:16,561 --> 00:00:20,594
Yes. I only know it was to talk to Hee-Bin Mama.

5
00:00:25,019 --> 00:00:27,198
Please inform Chun-Chen Mama, I am here.

6
00:00:27,698 --> 00:00:28,683
Yes, Your Highness!

7
00:00:30,550 --> 00:00:33,961
Chun-Chen Mama, Suk-Eui Mama has arrived.

8
00:00:36,280 --> 00:00:40,796
Chun-Chen Mama, Suk-Eui Mama has arrived.

9
00:00:41,949 --> 00:00:42,855
Your Highness!

10
00:00:45,772 --> 00:00:49,643
Chun-Chen Mama.
I am Suk-Eui, I am going in.

11
00:00:50,160 --> 00:00:51,101
Chun-Chen Mama.

12
00:00:52,891 --> 00:00:57,561
Your Highness...
Chun-Chen Mama...
Your Highness...

13
00:00:57,864 --> 00:01:00,561
Your Highness...
Chun-Chen Mama...
Chun-Chen Mama...

14
00:01:01,007 --> 00:01:02,927
She lost consciousness!

15
00:01:03,427 --> 00:01:06,977
Anyone outside! 
Quickly, call the Imperial Doctor!...
Quickly, call the Imperial Doctor!...

16
00:01:07,477 --> 00:01:11,329
Your Highness...
Your Highness, wake up.

17
00:01:11,624 --> 00:01:15,889
Your Highness...
Your Highness...
Chun-Chen Mama...

18
00:01:16,389 --> 00:01:18,756
Quickly, call the Imperial Doctor!...
Quickly, call the Imperial Doctor!...

19
00:01:27,436 --> 00:01:30,966
Agricultural Taxes [Tian-Shui-Bu] and Body Labour [Shen-Yi] collection are different issues. It would be better if we kept it the same as before.

20
00:01:31,629 --> 00:01:33,288
Yes, Your Majesty.

21
00:01:33,472 --> 00:01:38,647
The deep water boat should follow the old design.
5 feet 35 inches, what do you think?

22
00:01:39,147 --> 00:01:40,390
Your Majesty, it is me Eunuch Han.

23
00:01:42,610 --> 00:01:43,923
What happened?

24
00:01:44,423 --> 00:01:52,088
Your Majesty, something bad has happened!
Chun-Chen Mama has... Chun-Chen Mama has...

25
00:01:52,861 --> 00:01:56,258
What happened?
Something happen to Chun-Chen Mama?

26
00:01:56,758 --> 00:01:58,241
Your Majesty...

27
00:01:58,741 --> 00:02:00,843
Look Here, Eunuch Han.

28
00:02:12,906 --> 00:02:14,515
Your Highness...

29
00:02:33,412 --> 00:02:35,976
Huh? Chun-Chen?

30
00:02:36,476 --> 00:02:41,495
Yes, Your Highness. 
It is Needle Piercing Heart Pain [Zhen-Xin-Tong].
Her illness started to worsen recently.

31
00:02:42,732 --> 00:02:48,213
Go again and find out more.
How serious is her illness? Quickly, go!

32
00:02:48,713 --> 00:02:49,962
Yes, Your Highness.

33
00:02:54,863 --> 00:02:58,642
Chun-Chen is actually ill?

34
00:03:06,806 --> 00:03:13,595
Chun-Chen...

35
00:03:20,676 --> 00:03:25,600
How? How is it, Chun-Chen?

36
00:03:27,684 --> 00:03:29,623
Chun-Chen...

37
00:03:39,929 --> 00:03:43,815
Teacher, you said from today,
I have to start to learn, isn't it?

38
00:03:44,118 --> 00:03:45,436
However, why must we come up to the mountain?

39
00:03:46,110 --> 00:03:48,647
Today, your lesson will be
conducted in the mountain.

40
00:03:48,733 --> 00:03:51,958
In the Mountain?
What are we going to do?

41
00:03:52,341 --> 00:03:54,410
To collect Acorn!

42
00:03:54,659 --> 00:03:55,926
Acorn?

43
00:03:56,426 --> 00:03:56,269
Yes, Acorn.

44
00:03:59,091 --> 00:04:15,479
[Counting]
187, 188, 189, 190, 191, 192,
193, 194, 195, 196, 197, 198

45
00:04:16,204 --> 00:04:18,922
Does Your Highness the Prince,
find counting Acorn interesting?

46
00:04:19,422 --> 00:04:21,982
Didn't you say I have to collect 300 Acorns?

47
00:04:21,988 --> 00:04:23,734
I still have 100 more to go!

48
00:04:24,142 --> 00:04:28,234
But, Teacher, what are we
collecting these Acorns for?

49
00:04:28,494 --> 00:04:31,446
What else can it be for?
To fill the stomach.

50
00:04:31,946 --> 00:04:35,600
To fill the stomach.
So we are eating this?

51
00:04:35,811 --> 00:04:36,811
Yes!

52
00:04:38,100 --> 00:04:42,046
Oh... So Acorn can also be eaten.
Is it very delicious to eat?

53
00:04:42,546 --> 00:04:43,507
Yes!

54
00:04:49,268 --> 00:04:52,553
Teacher, are you joking?
How can one eat such a bitter thing?

55
00:04:53,078 --> 00:05:01,063
How can I dare joke with Your Highness?
It is really eatable. Just look down there.

56
00:05:10,757 --> 00:05:13,237
This is so bitter! 
How is it can they enjoy eating it?

57
00:05:13,677 --> 00:05:21,074
Because they are hungry. To the poor common people wanting to fill their stomach, there is no sweet/bitter/sour taste. Your Highness the Prince!

58
00:05:24,351 --> 00:05:29,918
Let go! This is mine!
This is mine! This is mine!

59
00:05:30,293 --> 00:05:33,630
Stop quarreling!
How can friends quarrel between yourselves?

60
00:05:38,727 --> 00:05:42,079
Stop quarreling!
How can friends quarrel between yourselves?

61
00:05:42,405 --> 00:05:46,082
Who are you? Yes, who are you?
Who do you think you are?

62
00:05:46,513 --> 00:05:49,298
You ask who am I?
I am the Prince!

63
00:05:50,298 --> 00:05:52,057
Here, take this...

64
00:05:55,484 --> 00:05:56,560
Don't just stand there, 
take it quickly.

65
00:05:57,060 --> 00:05:58,450
Are you really giving it to us?

66
00:05:58,717 --> 00:05:59,789
All of this?

67
00:06:00,289 --> 00:06:03,122
But, you must share and eat.
Do you understand?

68
00:06:05,884 --> 00:06:08,004
Let's go!
There is really a lot!

69
00:06:11,296 --> 00:06:13,058
How can poor common children eat this?

70
00:06:17,355 --> 00:06:18,932
Ah... So bitter!

71
00:06:19,087 --> 00:06:22,861
You must not forget the bitterness that
you have just tasted, Your Highness.

72
00:06:23,361 --> 00:06:28,066
That is the poor common people's
bitter and sour tears.

73
00:06:32,608 --> 00:06:33,855
Ah... So bitter!

74
00:06:43,441 --> 00:06:44,933
Did you say three days?

75
00:06:45,366 --> 00:06:52,181
Yes, Your Majesty. If during that time, 
she can awake, then she can be saved.

76
00:06:53,900 --> 00:06:58,670
Then, make her wake up quickly. 
I don't care what method you have to use.

77
00:06:59,170 --> 00:06:58,670
You must save the Queen! Do you understand?

78
00:07:01,921 --> 00:07:07,740
I will do my very best to follow your orders, 
Your Majesty.

79
00:07:17,517 --> 00:07:18,326
Mother?

80
00:07:19,702 --> 00:07:21,039
Prince Yeoning.

81
00:07:21,843 --> 00:07:23,743
Chun-Chen Mama...

82
00:07:26,255 --> 00:07:30,866
Mother?... Has Chun-Chen Mama passed away?

83
00:07:31,366 --> 00:07:33,429
No, it is not like that. Guem Ah.

84
00:07:36,224 --> 00:07:43,096
It is just that... She has temporarily
lost consciousness, that is all.

85
00:07:43,596 --> 00:07:46,013
How can it be passed away?... No, it is not.

86
00:07:46,381 --> 00:07:52,692
Then, when she sleeps enough...
She will wake up, right?

87
00:07:55,455 --> 00:08:02,036
We made an agreement that when I come back
to show Chun-Chen Mama what I have learnt.

88
00:08:02,536 --> 00:08:08,330
We agreed to do it every day... Mother!

89
00:08:09,225 --> 00:08:13,680
Yes, I am sure you will be able to do so, Guem.

90
00:08:15,746 --> 00:08:26,448
She will surely keep her promise with you. 
So she will wake up.

91
00:08:27,499 --> 00:08:28,500
Mother...

92
00:08:37,843 --> 00:08:39,177
Your Highness!

93
00:08:47,219 --> 00:08:48,220
Your Highness!

94
00:08:48,387 --> 00:08:49,554
Brother!

95
00:08:50,722 --> 00:08:53,892
Brother, Heaven is also helping us.

96
00:08:54,059 --> 00:08:56,728
We have a way out of this.

97
00:08:59,064 --> 00:09:01,233
This is it.

98
00:09:01,400 --> 00:09:03,568
Heaven have given us a timely opportunity.

99
00:09:03,735 --> 00:09:06,238
Hurry, go find that Inner Palace Female Doctor immediately!

100
00:09:06,405 --> 00:09:08,573
You must capture her!

101
00:09:08,907 --> 00:09:10,075
But, Your Highness!

102
00:09:10,242 --> 00:09:12,945
Even so, if the Chun-Chen Mama awakes, then...

103
00:09:13,111 --> 00:09:13,812
No!

104
00:09:13,979 --> 00:09:16,648
Brother, that is impossible!

105
00:09:17,816 --> 00:09:22,321
Chun-Chen's condition has deteriorated to
a point of no recovery!

106
00:09:22,654 --> 00:09:24,990
Therefore, this matter will be
concealed just like that.

107
00:09:25,157 --> 00:09:27,826
She will never wake up again!

108
00:09:43,008 --> 00:09:47,346
This is the end of Chun-Chen's life!

109
00:09:47,679 --> 00:09:49,147
That means...

110
00:09:49,314 --> 00:09:50,849
Even if we do not make the first move.

111
00:09:51,016 --> 00:09:52,384
She will die.

112
00:09:52,584 --> 00:09:55,454
Yes, it will be like that.

113
00:09:57,956 --> 00:10:01,927
But, she won't close her eyes so easily.

114
00:10:03,262 --> 00:10:04,529
What?

115
00:10:04,730 --> 00:10:09,701
I see Chun-Chen Mama struggling to stay alive.

116
00:10:10,335 --> 00:10:14,306
If she ever wakes up.

117
00:10:14,306 --> 00:10:17,009
Then, we must use whatever method
to make sure she doesn't!

118
00:10:17,242 --> 00:10:20,078
We have reached a point on return!

119
00:10:22,080 --> 00:10:25,083
How all this be just a coincidence.

120
00:10:25,250 --> 00:10:27,586
So far Whatever that Fortune-Teller has said.

121
00:10:27,753 --> 00:10:29,755
Have been accurate!

122
00:10:30,422 --> 00:10:32,257
But, this...

123
00:10:32,424 --> 00:10:34,593
How am I going to tell Hee-Bin Mama about it?

124
00:10:49,775 --> 00:10:51,443
Lady Pak, are you there?

125
00:10:56,148 --> 00:10:57,149
Yes, Your Highness!

126
00:10:57,316 --> 00:11:00,686
Please make preparation. I am going there!

127
00:11:15,033 --> 00:11:16,034
What?

128
00:11:16,201 --> 00:11:19,037
You said last night Chun-Chen Mama,
went to Ci-Shan Hall, is that correct?

129
00:11:19,371 --> 00:11:22,708
Yes, that is what Lady Yoon said.

130
00:11:23,542 --> 00:11:26,378
She came out of Ci-Shan Hall.

131
00:11:26,545 --> 00:11:29,214
Looking haggard and weak.

132
00:11:35,554 --> 00:11:38,557
No you cannot, Hee-Bin Mama.
Please go back!

133
00:11:39,224 --> 00:11:43,895
You cannot go in today.
Please go back!

134
00:11:48,567 --> 00:11:49,735
What is going on here?

135
00:11:52,738 --> 00:11:53,572
Your Highness!

136
00:11:57,909 --> 00:12:00,245
I heard Chun-Chen Mama is critical.

137
00:12:00,412 --> 00:12:02,914
So, I came to visit Her Highness. Suk-Eui.

138
00:12:04,916 --> 00:12:07,252
Lady Han, step aside.

139
00:12:08,253 --> 00:12:09,588
But, Your Highness.

140
00:12:09,755 --> 00:12:09,922
Hurry!

141
00:12:09,922 --> 00:12:10,589
Hurry!

142
00:12:23,435 --> 00:12:25,437
You are a concubine.

143
00:12:25,604 --> 00:12:28,607
Fortunately, you also know some manners.

144
00:12:38,951 --> 00:12:43,789
Lady Han, I have something to ask you.

145
00:12:44,289 --> 00:12:45,791
Yes, Your Highness!

146
00:13:04,242 --> 00:13:08,413
Chun-Chen, the Crown Prince will now be safe.

147
00:13:09,915 --> 00:13:12,417
And do you know?

148
00:13:12,918 --> 00:13:14,786
Even so...

149
00:13:15,120 --> 00:13:17,623
This Palace will still become mine.

150
00:13:17,956 --> 00:13:21,293
Because I am the Crown Prince's mother!

151
00:13:22,961 --> 00:13:24,630
So...

152
00:13:25,330 --> 00:13:27,966
You should just end it here, Chun-Chen!

153
00:13:28,967 --> 00:13:33,272
Do not force me to do it to you!

154
00:13:33,605 --> 00:13:35,274
Just let it end here!

155
00:13:44,316 --> 00:13:45,984
You should know...

156
00:13:46,151 --> 00:13:48,553
Why I called you?

157
00:13:49,554 --> 00:13:50,889
Yes, Your Highness!

158
00:13:51,056 --> 00:13:52,224
So tell me.

159
00:13:52,557 --> 00:13:57,729
Why did Chun-Chen Mama go to
Ci-Shan Hall last night?

160
00:13:57,896 --> 00:14:01,266
What actually happened yesterday night?

161
00:14:03,302 --> 00:14:05,470
Chun-Chen Mama told me that.

162
00:14:05,804 --> 00:14:09,308
The Crown Prince has a long concealed illness.

163
00:14:09,474 --> 00:14:11,143
So it may be possible that...

164
00:14:11,310 --> 00:14:14,513
Because of that illness, 
he cannot succeed the throne.

165
00:14:17,849 --> 00:14:20,018
So last night's visit.

166
00:14:20,185 --> 00:14:22,354
Is it related to this?

167
00:14:23,355 --> 00:14:25,357
Your Highness, that...

168
00:14:25,524 --> 00:14:28,694
I beg you to tell me, Lady Han.

169
00:14:28,860 --> 00:14:31,029
I really need to know.

170
00:14:31,196 --> 00:14:33,699
You should know, right?

171
00:14:54,753 --> 00:14:56,254
What are you doing here?

172
00:14:56,588 --> 00:14:57,255
Your Highness!

173
00:15:03,095 --> 00:15:06,098
His Highness I am looking for Calamus/Iris.

174
00:15:06,431 --> 00:15:07,599
Calamus/Iris?

175
00:15:07,766 --> 00:15:10,269
Yes, it is a grass that looks like this.

176
00:15:12,271 --> 00:15:13,605
I heard people say that.

177
00:15:13,772 --> 00:15:16,441
If we use it to make into a flower wreath.

178
00:15:16,608 --> 00:15:19,111
It will be able to drive away all diseases.

179
00:15:22,781 --> 00:15:25,617
You must be doing this for, 
Chun-Chen Mama, am I right?

180
00:15:25,784 --> 00:15:26,785
Yes, Your Highness!

181
00:15:26,952 --> 00:15:28,787
Chun-Chen Mama is so critically ill.

182
00:15:28,954 --> 00:15:32,457
And this is the only thing I can do.

183
00:15:33,625 --> 00:15:35,627
You are so much more sensible than me, 
the Crown Prince.

184
00:15:35,794 --> 00:15:36,795
What?

185
00:15:37,129 --> 00:15:39,298
I give her my greetings every morning.

186
00:15:39,631 --> 00:15:44,303
But, I did not even notice that 
her condition was so serious.

187
00:15:44,970 --> 00:15:46,138
Your Highness...

188
00:15:48,307 --> 00:15:49,474
That...

189
00:15:49,641 --> 00:15:51,476
Can you count me in?

190
00:15:51,643 --> 00:15:52,644
What?

191
00:15:52,811 --> 00:15:56,648
You want to find the Calamus/Iris
to make a flower wreath. So do I.

192
00:15:57,316 --> 00:15:58,650
Your Highness, you want to do it also?

193
00:15:58,817 --> 00:16:01,153
Yes, can I?

194
00:16:01,320 --> 00:16:03,488
Of course... With your Highness help.

195
00:16:03,655 --> 00:16:06,158
We will be able to collect it faster!

196
00:16:25,677 --> 00:16:27,512
His Highness, it is around here!

197
00:16:29,681 --> 00:16:30,682
Is this correct?

198
00:16:31,350 --> 00:16:32,684
No.

199
00:16:33,185 --> 00:16:34,686
Is that so?

200
00:16:35,020 --> 00:16:37,689
It is alright, this is your first time.

201
00:16:39,691 --> 00:16:46,031
It should be over there. Here it is!

202
00:17:07,552 --> 00:17:11,890
Lady Han, what are you saying?

203
00:17:12,224 --> 00:17:16,061
The crown Prince is impotent
and cannot have children?

204
00:17:19,064 --> 00:17:20,565
Lady Han!

205
00:17:20,732 --> 00:17:23,902
Yes, that is what the whole matter is about.

206
00:17:24,069 --> 00:17:27,406
This is the matter that 
Ci-Shan Hall wants to conceal.

207
00:17:28,073 --> 00:17:31,743
Chun-Chen Mama already knows 
the truth for some time.

208
00:17:34,579 --> 00:17:36,581
But, because this matter is too serious.

209
00:17:36,748 --> 00:17:41,586
So Chun-Chen Mama dare not tell Suk-Eui Mama.

210
00:17:42,254 --> 00:17:45,924
As she was afraid it will put you in danger.

211
00:17:49,261 --> 00:17:50,963
Your Highness.

212
00:17:51,129 --> 00:17:53,432
Last night, Chun-Chen Mama.

213
00:17:53,599 --> 00:17:57,469
Wanted to give the Crown Prince some time.

214
00:17:57,669 --> 00:17:59,438
So she went to Ci-Shan Hall.

215
00:17:59,638 --> 00:18:02,774
She wanted to give Hee-Bin Mama an opportunity.

216
00:18:02,941 --> 00:18:05,310
To let her personally clarify this matter.

217
00:18:07,312 --> 00:18:08,814
However...

218
00:18:09,815 --> 00:18:11,984
Suddenly all this happen.

219
00:18:24,062 --> 00:18:26,732
Hee-Jae, what do you want to do?

220
00:18:29,067 --> 00:18:32,738
Didn't you hear what was said?
We must do it by tonight?

221
00:18:33,071 --> 00:18:34,072
But...

222
00:18:35,240 --> 00:18:37,075
This is too dangerous!

223
00:18:38,243 --> 00:18:40,746
If the matter is ever get exposed.

224
00:18:40,912 --> 00:18:44,683
And if the Chun-Chen Mama wakes up,
then we are finished!

225
00:18:45,017 --> 00:18:48,353
At this point in time,
what else do we have to lose?

226
00:18:55,193 --> 00:18:57,696
Really... That is really!

227
00:18:58,030 --> 00:18:59,865
Can we really?

228
00:19:00,032 --> 00:19:01,667
There is no other solution.

229
00:19:01,667 --> 00:19:03,168
There is no guarantee it will work.

230
00:19:03,335 --> 00:19:07,472
There is nothing in the world with
one hundred percent guarantee.

231
00:19:07,639 --> 00:19:10,475
Ultimately, it will be heaven who will decide.

232
00:19:10,642 --> 00:19:12,477
No one will know.

233
00:19:12,978 --> 00:19:15,814
How? What will you do?

234
00:19:20,218 --> 00:19:22,087
But, this...

235
00:19:22,254 --> 00:19:27,092
Will certainly be of big help 
to Hee-Bin and My Lord.

236
00:19:28,593 --> 00:19:30,963
My Lord, what do you want to do?

237
00:19:31,129 --> 00:19:34,399
Do you want me to seize 
this finally opportunity?

238
00:19:53,685 --> 00:19:55,687
After I heard what you said, 
I went to investigate.

239
00:19:55,854 --> 00:19:59,024
Both Ci-Sang Hall and Medical Doctor's
movement were very unusual.

240
00:19:59,191 --> 00:20:00,192
But...

241
00:20:00,359 --> 00:20:02,661
I did not expect things to be like this?

242
00:20:02,995 --> 00:20:07,065
That is why Chun-Chen Mama said that.

243
00:20:07,232 --> 00:20:11,770
Prince Yeoning may succeed the throne.

244
00:20:12,271 --> 00:20:14,773
Your Highness, if that is the case.

245
00:20:14,940 --> 00:20:18,610
Chun-Chen Mama's illness, could it be
due to this reason as well?

246
00:20:19,611 --> 00:20:21,780
Faced with this dire crisis.

247
00:20:21,947 --> 00:20:24,950
They are capable of doing anything!

248
00:20:25,284 --> 00:20:27,119
Even so...

249
00:20:27,286 --> 00:20:29,788
How they dare to do this to Chun-Chen Mama?

250
00:20:43,135 --> 00:20:46,438
Your Majesty, please return to your chambers.

251
00:20:46,772 --> 00:20:49,775
I am afraid, this will harm your Imperial Body.

252
00:20:52,577 --> 00:20:55,247
You should know very well...

253
00:20:56,214 --> 00:20:57,983
Chun-Chen, she...

254
00:20:58,517 --> 00:21:01,353
Probably hates me.

255
00:21:01,520 --> 00:21:02,521
Your Majesty.

256
00:21:04,189 --> 00:21:05,691
Yes...

257
00:21:06,692 --> 00:21:08,694
It should be like that.

258
00:21:09,594 --> 00:21:14,700
It should be due to this, 
that Chun-Chen has fallen ill.

259
00:21:14,866 --> 00:21:17,369
No, Your Majesty. 
It is not like that!

260
00:21:17,536 --> 00:21:19,905
How would say such a thing?

261
00:21:20,739 --> 00:21:26,745
Do you remember the first day when
Chun-Chen Mama entered the Palace?

262
00:21:28,747 --> 00:21:32,751
You should remember that day? Yes?

263
00:21:36,955 --> 00:21:45,631
I have always thought, Chun-Chen is the person engaged just to stay by my side.

264
00:21:46,932 --> 00:21:50,502
Because this is the Palace.
And this is Politics.

265
00:21:52,104 --> 00:21:58,277
Therefore, I did not love Chun-Chen 
with my true heart!

266
00:21:59,611 --> 00:22:00,779
Your Majesty!

267
00:22:04,049 --> 00:22:05,050
Your Majesty!

268
00:22:05,717 --> 00:22:12,724
Chun-Chen Mama has not any resentment to your Majesty.

269
00:22:13,392 --> 00:22:21,566
But she is always living in a sin, because she was unable to bear you a royal heir.

270
00:22:22,267 --> 00:22:29,274
She always believed she has committed a crime to the Royal Family and Your Majesty.

271
00:22:29,942 --> 00:22:33,612
Yes. It should be that.

272
00:22:35,314 --> 00:22:41,486
But, it is my fault that I gave that 
kind of burden to Chun-Chen.

273
00:22:42,154 --> 00:22:47,993
I have never once given Chun-Chen 
a real warmth hug.

274
00:22:49,828 --> 00:22:51,663
Not even once.

275
00:22:53,332 --> 00:22:54,666
Your Majesty.

276
00:23:23,362 --> 00:23:25,697
I am here to see Hee-Bin Mama.

277
00:23:26,365 --> 00:23:29,201
Who is that person that came with you?

278
00:23:30,369 --> 00:23:33,038
Why do you ask that?

279
00:23:33,538 --> 00:23:36,208
That is, because it is so late at night.

280
00:23:36,541 --> 00:23:37,376
What?

281
00:23:37,542 --> 00:23:39,211
How dare you!

282
00:23:39,378 --> 00:23:43,048
I said you want to see Hee-Bin Mama,
what right you have to prevent me!

283
00:23:43,215 --> 00:23:45,050
Quickly, get out of the way!

284
00:23:46,885 --> 00:23:47,552
Please enter.

285
00:23:48,220 --> 00:23:49,388
Let's go.

286
00:23:55,060 --> 00:23:57,896
We need to increase the Central Palace Security.

287
00:23:58,063 --> 00:23:59,731
Yes, yes.

288
00:23:59,898 --> 00:24:02,401
Suk-Eui Mama requested this.

289
00:24:02,567 --> 00:24:08,073
Can you make the necessary arrangement at
the Central Palace and the Ci-Shan Hall?

290
00:24:08,407 --> 00:24:10,575
Yes. I understand.

291
00:24:14,579 --> 00:24:17,082
From now onwards, you will be 
strengthening security at the Central Palace.

292
00:24:17,249 --> 00:24:17,916
Do you understand?

293
00:24:18,083 --> 00:24:19,251
Yes!

294
00:24:19,418 --> 00:24:22,421
What are you waiting for?
Quickly, focus your mind and follow me!

295
00:24:22,587 --> 00:24:23,755
Yes!

296
00:24:34,433 --> 00:24:36,101
Hurry, focus your mind and go over there.

297
00:24:36,268 --> 00:24:37,936
Run!

298
00:24:48,280 --> 00:24:48,947
Mother.

299
00:24:49,114 --> 00:24:50,115
Yes.

300
00:24:50,782 --> 00:24:52,784
What should we do now?

301
00:24:52,951 --> 00:24:56,121
We must try to do it as close to
the Central Palace as possible.

302
00:24:56,788 --> 00:24:57,956
Let's go.

303
00:25:05,797 --> 00:25:07,799
Madam, is this the right time?

304
00:25:08,133 --> 00:25:10,235
Yes. Yes, My Lord.

305
00:25:10,402 --> 00:25:12,738
But, never go to Ci-Shan Hall?

306
00:25:12,904 --> 00:25:13,739
Yes!

307
00:25:14,072 --> 00:25:18,510
I am sure they have entered the Palace.
However, they did not go to Ci-Shan Hall.

308
00:25:26,051 --> 00:25:26,718
Your Highness.

309
00:25:26,885 --> 00:25:29,054
Isn't there any news from the Central Palace?

310
00:25:29,221 --> 00:25:30,222
Yes, your Highness.

311
00:25:30,389 --> 00:25:31,723
It has been two day already.

312
00:25:31,890 --> 00:25:34,726
I am really afraid that you will not open your eyes.

313
00:25:35,894 --> 00:25:37,562
Let's go to the Central Palace.

314
00:25:56,915 --> 00:26:00,285
I must not be distracted. So watch over me.

315
00:26:00,452 --> 00:26:01,787
I understand.

316
00:26:33,785 --> 00:26:35,787
What is it? Your Highness!

317
00:26:37,289 --> 00:26:40,959
No, I thought I saw some light over there.

318
00:26:41,126 --> 00:26:42,127
What?

319
00:26:45,797 --> 00:26:48,133
I don't see anything, Your Highness!

320
00:26:48,300 --> 00:26:50,802
I thought I saw something.

321
00:26:52,137 --> 00:26:56,141
You must be very tired, having to
look after Chun-Chen Mama.

322
00:26:56,308 --> 00:27:00,145
How about we go back to your accommodation?

323
00:27:00,312 --> 00:27:01,313
Let's go.

324
00:27:48,226 --> 00:27:49,728
Your Highness!

325
00:27:52,230 --> 00:28:01,073
[Chanting]

326
00:28:01,406 --> 00:28:06,411
[Chanting]

327
00:28:06,578 --> 00:28:10,916
[Chanting]

328
00:28:11,083 --> 00:28:17,089
[Chanting]

329
00:28:22,894 --> 00:28:25,230
Yes, it should be like that.

330
00:28:25,897 --> 00:28:28,300
I will also help you.

331
00:28:28,634 --> 00:28:30,636
No matter what happens.

332
00:28:30,969 --> 00:28:33,572
I will protect you and Prince Yeoning.

333
00:28:35,507 --> 00:28:40,879
Your Highness, that is why you are doing this?

334
00:28:41,780 --> 00:28:43,982
All for me and Prince Yeoning.

335
00:28:44,149 --> 00:28:47,152
So you kept everything in your Highness's heart.

336
00:28:47,486 --> 00:28:50,656
Facing this painful incident all by yourself?

337
00:28:52,491 --> 00:28:54,493
Do you hear me, Chun-Chen Mama?

338
00:28:54,993 --> 00:28:59,498
I absolutely will not let Your Highness
leave us this way.

339
00:29:00,666 --> 00:29:04,670
Now it is my turn to stand guard for you,
Chun-Chen Mama.

340
00:29:06,505 --> 00:29:13,011
So I beg you to be strong and hold on,
Chun-Chen Mama.

341
00:29:19,351 --> 00:29:21,687
Aigoo...

342
00:29:21,853 --> 00:29:25,357
They really want to kill my one and only son!

343
00:29:25,691 --> 00:29:29,194
Aigoo... Aiyi..
What is this all about?

344
00:29:29,361 --> 00:29:31,530
Aiyi.. This is my life...
This is my life!

345
00:29:33,732 --> 00:29:34,900
We have to be strong again!

346
00:29:35,067 --> 00:29:38,403
Hao-Yang, don't be like that!
Put away your blanket!

347
00:29:38,570 --> 00:29:41,740
Not matter what happens...

348
00:29:41,907 --> 00:29:42,908
Really, Father!

349
00:29:43,075 --> 00:29:45,243
Yes, I have looked around just now!

350
00:29:45,410 --> 00:29:47,412
There is no suspicious person around.

351
00:29:49,081 --> 00:29:52,584
Yes, Ah! ... Yes, Ah! ...
Yes, Ah! ... Yes, Ah! ...

352
00:29:52,751 --> 00:29:59,591
There...
There... What is?

353
00:29:59,758 --> 00:30:02,094
D-Door is open door!

354
00:30:02,594 --> 00:30:03,595
Door!

355
00:30:04,930 --> 00:30:09,267
Father, it is the enemy.
They are here!

356
00:30:09,601 --> 00:30:11,937
It is just the wind!

357
00:30:12,270 --> 00:30:13,605
Well, calm down first!

358
00:30:13,772 --> 00:30:15,941
There is nothing.

359
00:30:16,108 --> 00:30:18,944
Father, I beg you.
Please save me!

360
00:30:19,111 --> 00:30:20,946
They will come here to get me!

361
00:30:21,113 --> 00:30:22,781
They said they must kill me!

362
00:30:22,948 --> 00:30:24,950
Hao-Yang!

363
00:30:25,117 --> 00:30:26,952
Why are you so afraid to die?

364
00:30:28,453 --> 00:30:33,625
Hao-Yang! ... Hao-Yang! ...
Hao-Yang! ... Hao-Yang! ...

365
00:30:34,626 --> 00:30:38,130
My Lord... My Lord!
Why did Hao-Yang become like this?

366
00:30:38,297 --> 00:30:40,299
He has lost his senses...

367
00:30:40,465 --> 00:30:42,634
He is not a normal person to begin with.

368
00:30:42,801 --> 00:30:44,970
Now, he fully lost his senses.

369
00:30:45,304 --> 00:30:50,309
My Lord, so we just let him be crazy?

370
00:30:51,977 --> 00:30:56,648
Who exactly is it?
Who dares to harm my one and only son!

371
00:30:56,815 --> 00:31:01,653
I will definitely not let them go!

372
00:31:01,820 --> 00:31:03,655
Aiyo.. My Lord! My Lord!

373
00:31:03,989 --> 00:31:10,162
So last night, you have spoken to the military officers to strengthen the Central Palace's security?

374
00:31:10,329 --> 00:31:12,497
Yes. Yes, My Lord.

375
00:31:14,366 --> 00:31:17,069
The Crown Prince actually has that kind of problem.

376
00:31:17,402 --> 00:31:20,038
How could such a thing ever happen in the first place?

377
00:31:20,706 --> 00:31:24,643
So, Ci-Shan Hall is desperately trying to conceal it.

378
00:31:27,813 --> 00:31:33,652
Chun-Chen Mama, if that is the case.
They will not miss this opportunity.

379
00:31:33,819 --> 00:31:34,820
Yes.

380
00:31:35,153 --> 00:31:38,156
Could that be the reason, why the Chun-Chen Mama's 
condition is deteriorating?

381
00:31:38,323 --> 00:31:42,160
We must not be too quick to 
make judgement on this.

382
00:31:43,662 --> 00:31:46,365
We must be even more careful at such a time.

383
00:31:46,531 --> 00:31:51,036
First and foremost priority, is to 
get Chun-Chen Mama to recover!

384
00:31:51,203 --> 00:31:57,376
And to protect the Chun-Chen Mama's evidence,
that she had a hard time obtaining.

385
00:31:57,876 --> 00:32:01,780
They will certainly want to 
get hold of the evidence now.

386
00:32:03,281 --> 00:32:05,951
Where is the Inner Palace Female Doctor?

387
00:32:06,118 --> 00:32:09,521
The Central Palace Lady should know the answer.

388
00:32:09,688 --> 00:32:12,524
Chun-Chen Mama, in order to keep this matter confidential.

389
00:32:12,691 --> 00:32:17,529
Only told her Palace Lady the whereabouts of the Inner Palace Female Doctor's whereabouts.

390
00:32:18,530 --> 00:32:22,868
We must safeguard that Palace Lady, your Highness.

391
00:32:23,035 --> 00:32:26,238
I also think so.

392
00:32:26,405 --> 00:32:30,742
Lady Bong has gone over, to bring 
her over to Bao-Jing Hall.

393
00:32:43,422 --> 00:32:44,923
What happened?

394
00:32:58,937 --> 00:33:00,272
That...
Your Highness the Prince!

395
00:33:00,439 --> 00:33:02,441
No matter how hard I tried,
I could not find it!

396
00:33:02,774 --> 00:33:03,608
Eh?

397
00:33:03,775 --> 00:33:06,945
Yes, there is only this much!

398
00:33:07,112 --> 00:33:08,113
Yes... I am sorry, your Highness the Prince!

399
00:33:08,280 --> 00:33:11,116
No. You have worked so hard,
what is there to be sorry about?

400
00:33:11,450 --> 00:33:13,618
Even if it means staying here all night,
I will find it. No need to be disappointed.

401
00:33:13,785 --> 00:33:16,455
What?
All night?

402
00:33:16,621 --> 00:33:18,623
Your Highness the Prince!
Your Highness the Prince!

403
00:33:21,293 --> 00:33:22,961
I have been looking for you a long time!

404
00:33:23,295 --> 00:33:24,129
Sorry.

405
00:33:24,296 --> 00:33:26,965
But it is not like, I ran away and not come back!

406
00:33:27,132 --> 00:33:29,301
Today, are you still looking for Calamus/Iris?

407
00:33:29,468 --> 00:33:32,137
Yes. To quickly make into flower wreath to
give to Chun-Chen Mama.

408
00:33:32,304 --> 00:33:34,640
The Palace does not have Calamus/Iris.

409
00:33:34,806 --> 00:33:38,644
Chun-Chen mama is already ill.
If you continue, you will get ill yourself.

410
00:33:38,810 --> 00:33:42,147
That's right, Your Highness the Prince!
Let's go back!

411
00:33:42,648 --> 00:33:45,150
But Chun-Chen Mama is bedridden.

412
00:33:45,317 --> 00:33:48,153
How can I sit and eat peacefully knowing that?

413
00:33:48,654 --> 00:33:49,988
Your Highness the Prince!

414
00:33:50,154 --> 00:33:53,991
Over there... 
There may be some Calamus/Iris over there.

415
00:33:54,158 --> 00:33:56,161
I will go there and look for it again.

416
00:33:56,328 --> 00:33:58,163
Your Highness the Prince!

417
00:33:58,330 --> 00:33:59,665
Your Highness the Prince!

418
00:34:14,011 --> 00:34:15,681
Look here, you see. Found it!

419
00:34:15,847 --> 00:34:17,848
There is lots of Calamus/Iris here!

420
00:34:21,353 --> 00:34:23,689
Now we can make this into a flower wreath.

421
00:34:28,694 --> 00:34:31,363
Eh? What is this?

422
00:34:39,037 --> 00:34:41,540
[Lu-Xing-Min-Shi]
[The Queen's Title]

423
00:34:42,040 --> 00:34:44,710
Your Highness the Prince, what is it?

424
00:34:45,210 --> 00:34:47,879
Young-Dal Ah! What is this?

425
00:34:52,551 --> 00:34:55,387
T-That is...

426
00:34:56,388 --> 00:34:58,890
What's wrong?
Young-Dal.

427
00:35:01,893 --> 00:35:03,061
Your Highness the Prince!

428
00:35:03,228 --> 00:35:06,565
What? Signs of black magic practices?

429
00:35:09,901 --> 00:35:11,236
Yes, your Highness!

430
00:35:11,403 --> 00:35:15,407
The Royal Prince found this, 
near the Central Palace!

431
00:35:23,915 --> 00:35:26,118
[Lu-Xing-Min-Shi]
[The Queen's Title]

432
00:35:26,618 --> 00:35:27,786
This is...

433
00:35:28,120 --> 00:35:32,290
Someone is trying to curse the Queen
with this black magic doll.

434
00:35:32,624 --> 00:35:35,627
Call Lady Zheng and Lady Nam immediately!

435
00:35:35,794 --> 00:35:36,962
Yes, Your Highness!

436
00:35:41,466 --> 00:35:43,802
Mother, what is it?

437
00:35:43,969 --> 00:35:46,672
Why is this black magic doll so terrible?

438
00:35:48,006 --> 00:35:49,174
Prince Yeoning!

439
00:35:49,341 --> 00:35:50,342
Mother...

440
00:35:55,847 --> 00:35:58,850
How is it?
How can someone do such a thing?

441
00:36:04,690 --> 00:36:09,361
Someone is trying to harm the Queen
by doing this black magic.

442
00:36:09,561 --> 00:36:13,365
So we must find out who is doing this.

443
00:36:13,532 --> 00:36:14,533
Do you understand?

444
00:36:14,700 --> 00:36:16,201
Yes, Your Highness!

445
00:36:16,868 --> 00:36:22,040
Lady Yoon and you girls go investigate if anyone suspicious has secretly entered the Palace.

446
00:36:22,541 --> 00:36:25,310
For now, no one knows about this.

447
00:36:25,477 --> 00:36:28,313
So we have to be careful not to leak it.

448
00:36:28,480 --> 00:36:29,815
I understand.

449
00:36:29,982 --> 00:36:31,316
Come with me.

450
00:36:31,650 --> 00:36:32,985
Yes, Your Highness!

451
00:36:37,522 --> 00:36:40,359
It is definitely Ci-Shan Hall who did this.

452
00:36:40,859 --> 00:36:42,027
Your Highness!

453
00:36:52,704 --> 00:36:57,542
Lady Yoon and the other ladies are 
investigating the Palace entry records.

454
00:36:58,043 --> 00:37:03,382
The burnt black magic doll and name band,
have is very little soil mark covering it.

455
00:37:03,548 --> 00:37:05,384
So it should be done recently.

456
00:37:05,550 --> 00:37:07,719
I believe it happened two days ago.

457
00:37:07,886 --> 00:37:11,223
Go investigate who entered the Palace 
yesterday and the day before.

458
00:37:11,390 --> 00:37:12,557
Yes, Your Highness.

459
00:37:12,958 --> 00:37:14,793
Your Highness!
Your Highness!

460
00:37:16,628 --> 00:37:18,797
Your Highness, something big has happened!

461
00:37:18,964 --> 00:37:20,966
What happened, Lady Bong?

462
00:37:21,133 --> 00:37:24,803
Central Palace's maid Chong-San... 
Chong-San is missing!

463
00:37:24,970 --> 00:37:26,304
What?

464
00:37:39,151 --> 00:37:39,985
Come out.

465
00:37:43,155 --> 00:37:44,489
Hurry!

466
00:37:49,661 --> 00:37:53,832
If you make another sound, I will kill you. 
Do you understand?

467
00:38:10,849 --> 00:38:13,185
You Highness! What is the matter, Lady Han?

468
00:38:13,518 --> 00:38:15,187
Chong-San is missing!

469
00:38:15,854 --> 00:38:21,026
She said that there are military official came
and take Chong-San to Royal Hospital.

470
00:38:21,360 --> 00:38:26,198
However, I could not find her there.

471
00:38:28,200 --> 00:38:30,869
It must be Ci-Shan Hall who done this!

472
00:38:38,543 --> 00:38:40,545
They should not have gotten out of the Palace yet.

473
00:38:40,712 --> 00:38:42,214
Quickly, blocked all the exits of the Palace.

474
00:38:42,381 --> 00:38:44,216
Yes, My Lord!

475
00:38:44,549 --> 00:38:45,050
Let's Go!

476
00:38:45,217 --> 00:38:46,385
Yes.

477
00:38:46,718 --> 00:38:48,720
Go! Run! Run!

478
00:38:56,061 --> 00:38:57,729
We took the wrong Royal medicine.

479
00:38:58,063 --> 00:39:01,566
It should be Astragalus instead.

480
00:39:07,406 --> 00:39:10,075
It is Chun-Chen Mama's herb, so it is very urgent.

481
00:39:10,575 --> 00:39:12,411
I understand, go now!

482
00:39:12,744 --> 00:39:13,745
Go!

483
00:39:27,426 --> 00:39:28,427
Yes Your Highness!

484
00:39:28,760 --> 00:39:31,096
Brother, how is it?

485
00:39:31,263 --> 00:39:33,932
Seems like they have left the Palace?

486
00:39:34,266 --> 00:39:35,600
What?

487
00:39:35,767 --> 00:39:37,436
It must certainly be them!

488
00:39:37,602 --> 00:39:42,441
They must want to know where the Inner Palace Female Doctor's whereabouts from the Central Palace Lady.

489
00:39:47,779 --> 00:39:52,451
My Lord, do not know where the Inner Palace Female Doctor, am I right?

490
00:39:52,617 --> 00:39:55,120
Yes, I don't know. Your Highness.

491
00:39:55,287 --> 00:39:58,991
Chun-Chen Mama wanted to keep it confidential.

492
00:39:59,157 --> 00:40:02,861
So she did not tell me the Inner Palace Female Doctor whereabouts.

493
00:40:05,697 --> 00:40:07,032
Your Highness!

494
00:40:18,643 --> 00:40:28,353
Your Highness! 
What are we going to do about this, Your Highness!

495
00:40:31,923 --> 00:40:33,091
Your Highness.

496
00:40:35,093 --> 00:40:36,094
Your Highness.

497
00:40:39,931 --> 00:40:40,932
Your Highness.

498
00:40:44,436 --> 00:40:50,809
Brother, did you find the Central Palace Lady?

499
00:41:15,467 --> 00:41:16,468
What do think are you doing?

500
00:41:16,968 --> 00:41:18,637
Where is that Inner Palace Female Doctor?

501
00:41:19,137 --> 00:41:20,972
Hurry, tell me!

502
00:41:21,139 --> 00:41:23,475
I beg you...
I beg you, please don't be like this!

503
00:41:23,809 --> 00:41:25,977
I-I don't know!

504
00:41:26,144 --> 00:41:32,317
If you do not want to be humiliated, 
you better tell us!

505
00:41:43,195 --> 00:41:47,199
I heard you have a younger sister 
and sick old father, right?

506
00:41:47,866 --> 00:41:53,372
If you continue to resist, they will be hurt!

507
00:41:54,706 --> 00:41:58,710
Then, do you think you can still resist?

508
00:42:12,557 --> 00:42:16,728
She must be kept alived until we find 
the Central Palace Lady. Do you understand?

509
00:42:16,895 --> 00:42:17,896
Yes.

510
00:42:18,063 --> 00:42:22,234
Yes, My Lord. Please believe me! Come with me.

511
00:42:22,401 --> 00:42:23,235
Yes

512
00:42:30,809 --> 00:42:34,813
Go to the Palace and see that Lady's room.

513
00:42:34,980 --> 00:42:36,648
Yes, Your Highness!

514
00:43:03,208 --> 00:43:04,876
There is nothing.

515
00:43:05,043 --> 00:43:08,380
Your Highness, I could not find anything useful.

516
00:43:08,547 --> 00:43:11,383
I also. I could not find anything.

517
00:43:14,219 --> 00:43:15,721
Chun-Chen Mama.

518
00:43:17,389 --> 00:43:18,890
Time to drink your medicine!

519
00:43:19,057 --> 00:43:20,058
Yes!

520
00:44:07,172 --> 00:44:08,173
My Lord.

521
00:44:09,174 --> 00:44:10,676
At the "East Study" [Dong-Xue-Dong] Private Residence.

522
00:44:11,176 --> 00:44:15,847
That Inner Palace Female Doctor is there. Hurry go!

523
00:44:16,014 --> 00:44:16,682
Yes!

524
00:44:33,699 --> 00:44:34,866
Your Highness!

525
00:44:37,369 --> 00:44:40,372
Chun-Chen Mama tried so hard to protect it.

526
00:44:40,539 --> 00:44:42,741
And yet, I lost it.

527
00:44:44,176 --> 00:44:46,945
What should I do to fix it?
Your Highness!

528
00:44:49,548 --> 00:44:53,885
What must I do?

529
00:44:54,720 --> 00:44:56,388
What must I do?

530
00:45:02,294 --> 00:45:03,328
Suk-Eui...

531
00:45:13,338 --> 00:45:14,706
Chun-Chen Mama.

532
00:45:15,273 --> 00:45:16,608
Suk-Eui

533
00:45:16,942 --> 00:45:19,778
Your Highness!
Your Highness!

534
00:45:19,945 --> 00:45:23,615
You are awake!
Can you recognize me?

535
00:45:23,782 --> 00:45:24,783
Your Highness!

536
00:45:25,450 --> 00:45:28,286
Is there someone outside?
Chun-Chen Mama has woken up!

537
00:45:28,453 --> 00:45:29,955
Her Highness has woken up!

538
00:45:30,122 --> 00:45:32,791
Imperial Doctor! ... Imperial Doctor!
Your Highness! ... Your Highness! ... Your Highness!

539
00:45:32,791 --> 00:45:34,793
Chun-Chen Mama!...
Your Highness!...
Your Highness!...

540
00:45:34,960 --> 00:45:37,629
Chun-Chen Mama!...
Your Highness!...
Your Highness!...

541
00:45:38,130 --> 00:45:42,300
Hurry, please take a look at Chun-Chen Mama!

542
00:45:42,467 --> 00:45:44,970
Your Highness!...
Your Highness!...

543
00:45:45,137 --> 00:45:49,808
Chun-Chen Mama!...
Your Highness!...
Your Highness!...

544
00:45:50,475 --> 00:45:54,312
What?...
Chun-Chen has awaken? Really?

545
00:45:54,479 --> 00:45:58,550
Yes, your Majesty.
Just woken up!

546
00:46:13,231 --> 00:46:14,399
Where you say?

547
00:46:14,566 --> 00:46:16,568
"East Study" private residence.

548
00:46:16,735 --> 00:46:20,739
Chun-Chen Mama said, that is where 
the Inner Palace Female Doctor is.

549
00:46:21,073 --> 00:46:23,742
I understand, hurry go!

550
00:46:23,909 --> 00:46:25,077
Yes, My Lord.

551
00:47:10,822 --> 00:47:11,656
Who?

552
00:47:15,527 --> 00:47:17,362
Who are you?

553
00:47:17,529 --> 00:47:20,532
Are you really the Inner Palace Female Doctor,
that Central Palace has hidden?

554
00:47:20,699 --> 00:47:24,369
Then, you must be Hee-Bin's Mama men?

555
00:47:24,703 --> 00:47:27,706
Hee-Bin Mama! Drag her out.

556
00:47:28,040 --> 00:47:28,540
Yes!

557
00:47:29,041 --> 00:47:31,043
Please let me go!
Please let me go!

558
00:47:31,209 --> 00:47:41,553
My Lord, Please let me go!
Plase let me go, My Lord!

559
00:47:45,791 --> 00:47:47,292
Yes, it is here!

560
00:47:51,697 --> 00:47:53,498
What is this all about?

561
00:47:53,699 --> 00:47:56,435
The soldiers protecting 
Inner Palace Female Doctor are all dead.

562
00:47:56,935 --> 00:48:02,274
Inner Palace Female Doctor! Go find the
Inner Palace Female Doctor! Hurry go! Hurry!

563
00:48:07,779 --> 00:48:10,115
No one, My Lord.
There is no one.

564
00:48:10,282 --> 00:48:12,284
How? How is it possible?

565
00:48:12,451 --> 00:48:15,454
How could you? How could you?

566
00:48:15,620 --> 00:48:18,790
Someone is coming! There are soldiers coming.
It is the Imperial Guard.

567
00:48:18,957 --> 00:48:24,463
What, so fast! We must quickly find that girl!
We must quickly find that girl! Hurry!

568
00:48:24,629 --> 00:48:27,632
My Lord, please hide first! Hurry!

569
00:48:45,317 --> 00:48:49,488
Your Highness, you should will be well soon.

570
00:48:49,821 --> 00:48:54,159
Now that she has woken up...
She should get better, right?

571
00:48:57,229 --> 00:48:58,063
Suk-Eui

572
00:48:59,898 --> 00:49:05,170
Chun-Chen Mama!

573
00:49:18,517 --> 00:49:20,852
My Lord, what happened here?

574
00:49:21,186 --> 00:49:23,188
Seems like we are one step too late!

575
00:49:23,522 --> 00:49:25,524
Go, see if there are any survivors! Hurry!

576
00:49:25,691 --> 00:49:27,359
Yes, My Lord.

577
00:49:28,694 --> 00:49:32,531
Search the premise carefully!

578
00:49:37,369 --> 00:49:40,706
My Lord, the Inner Palace Female Doctor isn't here.

579
00:49:41,373 --> 00:49:42,708
Not there as well.

580
00:49:43,041 --> 00:49:44,543
Quickly, look around again!

581
00:49:44,710 --> 00:49:46,211
Yes.

582
00:49:59,925 --> 00:50:02,260
My lord, this knife is...

583
00:50:02,427 --> 00:50:03,595
My Lord.

584
00:50:03,762 --> 00:50:07,933
Look, they have left us an evidence.

585
00:50:13,568 --> 00:50:17,572
What do you mean, Brother?
The Inner Palace Female Doctor is missing?

586
00:50:19,444 --> 00:50:23,615
Chun-Chen Mama...
Chun-Chen Mama has awaken!

587
00:50:23,782 --> 00:50:25,283
But the Inner Palace Female Doctor 
haven't been found!

588
00:50:25,617 --> 00:50:28,954
No, Your Highness!
No, not like Your Highness!

589
00:50:29,121 --> 00:50:32,791
Imperial Guard Officers arrived later than us.

590
00:50:32,958 --> 00:50:34,960
Then who is it?

591
00:50:35,127 --> 00:50:38,463
So who have taken away the 
Internal Palace Female Doctor?

592
00:50:56,982 --> 00:50:57,649
Is that, the Inner Palace Female Doctor?

593
00:50:57,816 --> 00:50:58,483
Yes.

594
00:50:58,650 --> 00:51:00,652
I am preparing to move her to the backyard barn.

595
00:51:00,819 --> 00:51:02,154
Yes. Well done!

596
00:51:02,487 --> 00:51:05,490
Don't not let anyone find out.
We must be extra careful!

597
00:51:05,657 --> 00:51:07,325
Yes, My Lord.

598
00:51:18,503 --> 00:51:23,342
The Crown Prince is impotent!

599
00:51:24,676 --> 00:51:28,013
Such a big issue and
they actually tried to conceal it?

600
00:51:28,347 --> 00:51:33,018
How can they conceal it from me, who had been protecting Ci-Shan Hall's Crown Prince?

601
00:51:33,185 --> 00:51:36,688
My Lord, what do you intend to do?

602
00:51:46,365 --> 00:51:48,200
I heard Chun-Chen Mama has woken up.

603
00:51:48,533 --> 00:51:50,202
How is her health now?

604
00:51:50,369 --> 00:51:51,703
Is she going to recover now?

605
00:51:54,706 --> 00:51:56,041
Your Majesty!

606
00:51:56,708 --> 00:52:00,545
What is it?
Anything wrong?

607
00:52:13,058 --> 00:52:15,560
Your Highness!...
Your Highness!...

608
00:52:16,395 --> 00:52:18,063
Your Highness looks very uncomfortable.

609
00:52:18,230 --> 00:52:20,232
Quickly, call the Imperial Doctor in, Lady Han!

610
00:52:20,399 --> 00:52:21,900
Yes, Your Highness!

611
00:52:23,735 --> 00:52:24,736
Your Highness!...

612
00:52:26,405 --> 00:52:27,572
Suk-Eui!...

613
00:52:29,241 --> 00:52:31,543
Yes, Your Highness!

614
00:52:31,943 --> 00:52:39,651
Your hand...
Can you hold on to my hand?...

615
00:52:44,322 --> 00:52:45,157
Chun-Chen Mama...

616
00:52:46,825 --> 00:52:53,231
Please promise me one thing...

617
00:52:55,867 --> 00:53:02,507
You and Prince Yeoning must survive!...

618
00:53:05,410 --> 00:53:11,550
Will you promise me?...

619
00:53:12,384 --> 00:53:14,219
Chun-Chen Mama!..

620
00:53:14,920 --> 00:53:25,497
You must listen to me...

621
00:53:34,005 --> 00:53:41,179
Yes, Chun-Chen Mama...
I promise you!

622
00:53:44,349 --> 00:53:50,856
No matter what difficulties you face, 
you must survive!...

623
00:53:52,024 --> 00:53:58,397
I will abide to my promise with Chun-Chen Mama.

624
00:54:00,232 --> 00:54:05,570
Really, thank you!...
Thank You, Suk-Eui!...

625
00:54:09,908 --> 00:54:20,585
Suk-Eui, do not ever forget... 
To be able to meet you... 
It was the happiest moment in my life!...

626
00:54:22,587 --> 00:54:33,298
But how will you be happy like this?

627
00:54:33,632 --> 00:54:40,806
Your Highness!...
Your Highness, how can you say that?

628
00:54:45,844 --> 00:54:52,684
Your Highness! ... Your Highness!
Your Highness! ... Your Highness!

629
00:54:57,522 --> 00:54:58,357
Your Majesty!

630
00:55:01,860 --> 00:55:06,198
I should take my leave first...
I will take my leave...

631
00:55:08,967 --> 00:55:10,469
Chun-Chen...

632
00:55:11,536 --> 00:55:12,604
Your Majesty!

633
00:55:14,940 --> 00:55:21,813
Chun-Chen!...
Chun-Chen!...
Chun-Chen!...

634
00:55:29,755 --> 00:55:31,256
Where is the Imperial Doctor?

635
00:55:33,091 --> 00:55:34,259
Your Highness!...

636
00:55:34,426 --> 00:55:36,595
Quickly, call the Imperial Doctor! 
Quickly!

637
00:55:37,763 --> 00:55:39,264
Yes!

638
00:56:06,792 --> 00:56:12,130
Please forgive me!...

639
00:56:13,165 --> 00:56:14,366
Chun-Chen!...

640
00:56:14,866 --> 00:56:21,773
Leaving you like this, Your Majesty!...

641
00:56:22,274 --> 00:56:23,442
Please forgive me...

642
00:56:24,443 --> 00:56:26,278
How can you say that?...

643
00:56:26,445 --> 00:56:28,947
Chun-Chen, don't be like this...

644
00:56:29,281 --> 00:56:33,952
Can you, not go?...

645
00:56:34,453 --> 00:56:38,890
I won't let Chun-Chen go like this...

646
00:56:40,492 --> 00:56:41,760
Your Majesty!...

647
00:56:41,927 --> 00:56:49,935
Please I beg you...
Give me one more chance... Chun-Chen...

648
00:56:50,602 --> 00:56:55,774
I haven't even done anything for Chun-Chen...

649
00:56:57,109 --> 00:57:02,280
How can I?...
How can I let you go like this?...

650
00:57:03,115 --> 00:57:04,950
So, I beg you...

651
00:57:06,651 --> 00:57:08,620
No, Your Majesty!...

652
00:57:10,389 --> 00:57:19,398
Your Majesty have given me a lot...

653
00:57:22,567 --> 00:57:29,441
As the Queen of this country,
I haven't accomplished much...

654
00:57:30,609 --> 00:57:38,116
And your Majesty have not blamed me for it...

655
00:57:40,118 --> 00:57:55,734
I don't know how thankful I am of Your Majesty.
Do you know?...

656
00:57:56,068 --> 00:57:57,736
Chun-Chen...

657
00:58:02,974 --> 00:58:07,813
I'm sorry... 
Chun-Chen... 
I'm so sorry...

658
00:58:11,683 --> 00:58:15,187
Imperial Doctor!...
What did you say just now?

659
00:58:16,021 --> 00:58:21,026
There is no more hope for Chun-Chen Mama.

660
00:58:22,194 --> 00:58:23,028
Your Highness...

661
00:58:23,362 --> 00:58:24,696
Imperial Doctor!...

662
00:58:40,879 --> 00:58:56,128
Yes, Your Majesty...
I have a last and final request for Your Majesty...

663
00:58:56,628 --> 00:58:58,163
What is your request?...

664
00:59:01,800 --> 00:59:02,968
Chun-Chen...

665
00:59:05,470 --> 00:59:14,112
Prince Yeoning...
You must protect Prince Yeoning...

666
00:59:17,849 --> 00:59:24,189
Suk-Eui...
Your Majesty must make Suk-Eui...

667
00:59:27,192 --> 00:59:28,060
Chun-Chen...

668
00:59:29,261 --> 00:59:30,929
Must make Suk-Eui...

669
00:59:32,764 --> 00:59:43,308
Chun-Chen!...
Chun-Chen, please wake up!...

670
00:59:52,017 --> 00:59:55,854
Chun-Chen Mama cannot be like this...
Cannot be...

671
00:59:56,521 --> 01:00:01,526
Chun-Chen Mama not possible to be like this...
Not Possible...

672
01:00:03,362 --> 01:00:04,696
Your Highness!...

673
01:00:09,534 --> 01:00:12,871
Chun-Chen!...
Chun-Chen!...

674
01:00:20,045 --> 01:00:24,716
Your Highness!...
Your Highness!...
Your Highness!...

675
01:00:27,052 --> 01:00:28,220
Your Highness!...

676
01:00:32,318 --> 01:00:33,366
This is a fansub for personal viewing. NOT for SALE!

677
01:00:33,866 --> 01:00:35,694
Translator/Editor/Timer: DarkSmurf
[Translated from Chinese Subtitle version of Dong-Yi]


