﻿1
00:00:25,720 --> 00:00:28,330
刚那是非常短的一杆推杆

2
00:00:28,490 --> 00:00:29,690
鉴于之前一洞已多于标准杆一杆

3
00:00:29,690 --> 00:00:31,840
这一杆反而显得有些剑走偏锋

4
00:00:32,000 --> 00:00:35,240
失误在先显然令他有些沮丧

5
00:00:35,400 --> 00:00:38,380
不过我们来看看这一杆他怎么处理

6
00:00:38,540 --> 00:00:41,480
教科书般完美无缺  完美无缺

7
00:00:41,640 --> 00:00:44,680
现在去看看第七球道上李·特拉维诺的情况

8
00:00:44,840 --> 00:00:48,220
从他的杆底角看  似乎下方草皮有断片

9
00:00:48,380 --> 00:00:51,880
显然如此  巡回赛官员正在严加斥责

10
00:00:52,050 --> 00:00:53,890
负责填补的球童

11
00:00:54,050 --> 00:00:55,150
在这样高水平的比赛中

12
00:00:55,150 --> 00:00:57,060
高尔夫的规范制度也愈加彰显

13
00:01:12,200 --> 00:01:14,440
睡吧

14
00:01:40,130 --> 00:01:42,270
漂亮的近距切球

15
00:01:42,430 --> 00:01:45,570
他在斟酌  我想这般优秀...

16
00:02:10,390 --> 00:02:13,840
沙杆还是中号劈起杆

17
00:02:14,000 --> 00:02:16,600
真让人激动  他正在瞄准

18
00:02:21,940 --> 00:02:23,780
看着我

19
00:02:25,140 --> 00:02:26,920
什么

20
00:02:27,080 --> 00:02:30,620
我受不了了

21
00:02:30,780 --> 00:02:32,760
什么

22
00:02:34,250 --> 00:02:36,860
你禁锢了我的灵魂

23
00:02:39,320 --> 00:02:41,330
我要离开你

24
00:02:54,010 --> 00:02:55,510
杰克

25
00:03:00,950 --> 00:03:03,820
-杰克  -你走我就把她扔下去

26
00:03:06,120 --> 00:03:08,460
你觉得我不敢是吗

27
00:03:09,550 --> 00:03:11,830
-求你了  -你觉得我不敢是吗

28
00:03:13,820 --> 00:03:17,290
我不走  不离开你

29
00:03:31,510 --> 00:03:34,250
对不起  别再那样做

30
00:03:34,410 --> 00:03:37,050
别离开我  别再那样做

31
00:03:51,830 --> 00:03:55,500
光明美丽遍大地

32
00:03:55,670 --> 00:03:59,880
浩瀚渺小皆苍生

33
00:04:00,040 --> 00:04:03,920
聪慧美好满人间

34
00:04:04,080 --> 00:04:08,850
上主慈悲万物生

35
00:04:09,010 --> 00:04:11,050
请各位就座

36
00:04:18,520 --> 00:04:20,700
非常漂亮的补杆

37
00:04:20,860 --> 00:04:23,130
那或许他可以保住标准杆

38
00:04:23,290 --> 00:04:24,930
之后再糟糕应该也能保住总杆数标准杆

39
00:04:25,100 --> 00:04:27,870
他现在却在这个标准三杆的洞使用七号铁杆

40
00:04:27,870 --> 00:04:28,870
铁杆：用金属做的杆，用作中距离的击球
杆号越小，球击得越远

41
00:04:32,440 --> 00:04:35,770
我不知道是不是他右脚打滑的原因

42
00:04:35,770 --> 00:04:37,750
但那绝对应该是个左旋球

43
00:04:37,910 --> 00:04:39,620
显然他心中早有打算

44
00:04:39,780 --> 00:04:41,450
想要出其不意

45
00:04:41,610 --> 00:04:43,920
如今却陷入困境

46
00:04:44,080 --> 00:04:47,150
他对这场比赛的全部期望...

47
00:04:53,660 --> 00:04:56,430
-喂  -杰克

48
00:04:58,130 --> 00:05:00,300
贝西

49
00:05:00,460 --> 00:05:02,100
你哥哥去世了

50
00:05:05,340 --> 00:05:06,820
终于脱离苦海了

51
00:05:06,970 --> 00:05:09,180
-是的  -我懂  我懂

52
00:05:09,340 --> 00:05:10,630
我一次次听到这样的话语

53
00:05:10,630 --> 00:05:12,480
"你为什么不能像你哥哥鲍比那样"

54
00:05:12,640 --> 00:05:16,020
要是每听一次这句话我就有一毛钱进帐

55
00:05:17,480 --> 00:05:20,120
想必我也发达了

56
00:05:20,280 --> 00:05:23,660
对于他前额上的那一块伤疤

57
00:05:23,820 --> 00:05:26,700
他总能讲出一个渊源

58
00:05:26,860 --> 00:05:27,910
但其实罪魁祸首是我

59
00:05:27,910 --> 00:05:30,170
我八岁时砸了这位完美先生一锤头

60
00:05:32,300 --> 00:05:34,540
但为了庇护他爱的人  他绝口不提

61
00:05:34,700 --> 00:05:38,010
我爱着这样的他  他就是这样一个人

62
00:05:38,170 --> 00:05:40,650
我希望能像他一样

63
00:05:40,810 --> 00:05:42,550
方方面面

64
00:05:53,680 --> 00:05:55,860
我只想说...

65
00:05:59,390 --> 00:06:02,670
若不是鲍比  我...

66
00:06:04,460 --> 00:06:07,500
我不知道...

67
00:06:07,670 --> 00:06:10,010
自己会是何种境地

68
00:06:11,140 --> 00:06:14,710
他教会我生活  明辨是非

69
00:06:17,170 --> 00:06:19,680
我会怀念他

70
00:06:19,840 --> 00:06:23,090
他一生无憾  一生无憾  他...

71
00:06:23,250 --> 00:06:28,060
人生至此  夫复何求

72
00:06:31,890 --> 00:06:35,170
圣经通篇描述上帝如何公正

73
00:06:35,330 --> 00:06:37,440
可我刚读了一个寓言

74
00:06:37,440 --> 00:06:39,170
讲述了一个女人不停地前来诉说

75
00:06:39,330 --> 00:06:43,240
其中的决断就有失公允

76
00:06:43,400 --> 00:06:45,570
关怀  爱意  宽容

77
00:06:45,740 --> 00:06:48,410
我怀疑你是否真心赞同那些言论

78
00:06:48,570 --> 00:06:51,450
我认为关于选择  关于自由意志...

79
00:06:51,610 --> 00:06:53,560
以及我们有选择的自由...

80
00:07:04,920 --> 00:07:07,600
如今我们生活的时代

81
00:07:07,760 --> 00:07:11,410
充斥着焦躁和不安

82
00:07:11,410 --> 00:07:11,690
片名:  《色狱心机》
充斥着焦躁和不安

83
00:07:11,690 --> 00:07:13,230
片名:  《色狱心机》
举国上下多少人内心波澜起伏

84
00:07:13,230 --> 00:07:13,400
片名:  《色狱心机》

85
00:07:13,400 --> 00:07:15,240
忧心于我们经历了某种根本性转变
片名:  《色狱心机》

86
00:07:15,240 --> 00:07:16,640
忧心于我们经历了某种根本性转变

87
00:07:16,800 --> 00:07:19,420
今日早些时候

88
00:07:19,420 --> 00:07:21,720
巴拉克·奥巴马将其五个月前

89
00:07:21,720 --> 00:07:24,110
签署的所谓刺激计划标榜为

90
00:07:24,280 --> 00:07:27,280
"把现金送进纳税人的口袋"

91
00:07:27,450 --> 00:07:30,450
如果作为底特律地区的纳税人的您

92
00:07:30,610 --> 00:07:33,060
拿到了刺激计划送来的现金

93
00:07:33,220 --> 00:07:34,040
请打电话给我

94
00:07:34,040 --> 00:07:35,460
当然您也可以通过网络联系我们

95
00:07:35,620 --> 00:07:37,460
但我们期待听到您的亲口描述

96
00:07:37,620 --> 00:07:38,840
沃伦市的凯文  接通凯文

97
00:07:38,840 --> 00:07:40,100
凯文  感谢来电

98
00:07:40,260 --> 00:07:41,570
非常荣幸

99
00:07:49,400 --> 00:07:51,570
你好  帕姆

100
00:08:04,010 --> 00:08:05,520
谢谢

101
00:08:31,810 --> 00:08:33,650
不  是真的

102
00:08:33,810 --> 00:08:36,550
上帝作证  我改过自新了

103
00:08:36,710 --> 00:08:38,990
以耶稣和家人的名义...

104
00:09:01,910 --> 00:09:04,350
主啊  以前的事我很后悔

105
00:09:04,510 --> 00:09:07,390
搞了把玩具枪把酒品店给抢了

106
00:09:07,550 --> 00:09:10,550
哪个傻帽干这种蠢事啊

107
00:09:34,070 --> 00:09:36,280
监狱长找你

108
00:09:41,380 --> 00:09:43,050
你好  艾利

109
00:09:44,250 --> 00:09:47,350
-你好  米曲  杰尼斯  -杰克

110
00:09:47,520 --> 00:09:49,760
-什么事  -关门  杰克

111
00:09:58,700 --> 00:10:01,730
这个叫迪肖恩·麦克尼的

112
00:10:03,630 --> 00:10:05,840
由你负责  这是你的报告  对吧

113
00:10:05,840 --> 00:10:06,620
对  怎么了

114
00:10:06,770 --> 00:10:09,310
简直一团糟  杰克

115
00:10:09,470 --> 00:10:12,280
我知道你的心早就飞到高尔夫球场上了

116
00:10:12,440 --> 00:10:15,650
但这份报告简直是有辱斯文

117
00:10:24,250 --> 00:10:26,760
-骗到你了  -确实

118
00:10:26,920 --> 00:10:30,800
给  跟言简意赅的大师学学

119
00:10:30,960 --> 00:10:33,440
-一定  -要简洁

120
00:10:33,600 --> 00:10:34,910
得趁你走人之前

121
00:10:34,910 --> 00:10:37,310
让杰尼斯熟悉起来

122
00:10:37,470 --> 00:10:40,850
所以就把你手上未定的审核都交给她吧

123
00:10:41,010 --> 00:10:44,250
好的  当然  但我手头已经审核的案子

124
00:10:44,410 --> 00:10:47,480
我想坚持做完他们的复查阶段  可以吗

125
00:10:48,910 --> 00:10:51,260
当然  只要你愿意

126
00:10:51,420 --> 00:10:52,860
-我很愿意  谢谢  -好的

127
00:10:53,020 --> 00:10:55,460
-没事了  -好

128
00:10:56,650 --> 00:10:58,690
节哀顺变

129
00:10:58,860 --> 00:11:00,460
什么

130
00:11:00,620 --> 00:11:02,870
你哥哥  我才听说  请节哀顺变

131
00:11:03,030 --> 00:11:04,800
多谢关心

132
00:11:10,500 --> 00:11:12,640
-好的  -好

133
00:11:41,700 --> 00:11:44,540
石头

134
00:11:44,700 --> 00:11:46,650
什么

135
00:11:46,800 --> 00:11:48,550
不是  我叫石头

136
00:11:48,710 --> 00:11:51,710
我知道文件里写的"杰拉德"

137
00:11:51,880 --> 00:11:55,820
但我更喜欢石头这个名号

138
00:11:55,980 --> 00:11:57,230
杰拉德·科里森

139
00:11:57,230 --> 00:11:58,890
石头算怎么回事  外号吗

140
00:11:59,050 --> 00:12:00,720
是监狱里的外号吗

141
00:12:00,880 --> 00:12:02,590
不  不是  老兄  让那帮屌人去死

142
00:12:02,750 --> 00:12:06,060
那些认得我的人才这么叫我

143
00:12:09,490 --> 00:12:10,500
我们不会就这样

144
00:12:10,500 --> 00:12:12,570
拿张表勾勾叉叉吧?

145
00:12:12,730 --> 00:12:15,180
就不能有话直说吗

146
00:12:15,330 --> 00:12:16,980
你到底帮不帮我出去

147
00:12:16,980 --> 00:12:18,400
你懂不懂  我觉得

148
00:12:18,570 --> 00:12:19,630
这破牢我已经蹲够本儿了

149
00:12:19,630 --> 00:12:20,740
说慢点  慢点  慢点

150
00:12:20,900 --> 00:12:23,210
我磨了够久了  再来三年也不能...

151
00:12:23,370 --> 00:12:26,250
说慢点  来谈谈你为什么来蹲牢吧

152
00:12:26,410 --> 00:12:27,300
来讲讲吧

153
00:12:27,310 --> 00:12:28,250
不就在你面前吗

154
00:12:28,410 --> 00:12:29,920
干嘛还要说一遍

155
00:12:29,920 --> 00:12:30,860
因为现在你攥在我手里

156
00:12:31,010 --> 00:12:32,760
你进入下一级审核了

157
00:12:32,920 --> 00:12:34,920
还有  我就是喜欢聊天

158
00:12:35,090 --> 00:12:36,170
里面那帮二逼

159
00:12:36,170 --> 00:12:38,030
那帮短刑期的  还有那些软柿子

160
00:12:38,190 --> 00:12:40,400
都装出一副被冤枉的样子  对不对

161
00:12:40,560 --> 00:12:43,200
至少我承认了

162
00:12:43,360 --> 00:12:45,200
我当时就承认了自己的罪过

163
00:12:45,360 --> 00:12:47,640
现在该往前看了  老兄

164
00:12:47,800 --> 00:12:49,780
我外面有工作等着  我就不明白了

165
00:12:49,930 --> 00:12:53,040
这种屁话要说多少遍才算个头

166
00:12:53,200 --> 00:12:54,940
因为我想听你自己说出来  没其他原因

167
00:12:55,110 --> 00:12:56,950
猜怎么着  操他妈的狗屁事  操你妈

168
00:12:57,110 --> 00:12:59,380
-我他妈没空陪你玩  -小子

169
00:12:59,540 --> 00:13:01,920
你丫压根就没想让我通过

170
00:13:02,080 --> 00:13:04,150
你爱写什么随便写  不同意就不同意吧

171
00:13:04,310 --> 00:13:06,260
-哥无所谓  -小子  石头

172
00:13:06,420 --> 00:13:07,790
-你写啊  写不同意啊  写啊  -小子  别激动

173
00:13:07,950 --> 00:13:09,900
你以为我怕你啊  随你他妈怎么写

174
00:13:10,050 --> 00:13:11,160
-哥才不怕你  -石头

175
00:13:11,320 --> 00:13:12,960
出去以后有你好看  贱人

176
00:13:13,120 --> 00:13:15,270
石头  两秒以后

177
00:13:15,270 --> 00:13:16,920
你他妈就会回牢里蹲着

178
00:13:16,920 --> 00:13:19,070
而你的档案也会被压在最底下

179
00:13:19,230 --> 00:13:21,970
明白吗  看见面前那扇门没

180
00:13:22,130 --> 00:13:24,440
你知道出门意味着什么  回监狱

181
00:13:24,600 --> 00:13:26,510
你想重回监狱  随便你

182
00:13:26,670 --> 00:13:29,150
想开始新生活  想出去看新世界

183
00:13:29,310 --> 00:13:31,680
想找到那扇门吗  我  我就是那扇门

184
00:13:31,840 --> 00:13:33,010
你得通过我

185
00:13:33,010 --> 00:13:34,820
哪怕我问起天气

186
00:13:34,980 --> 00:13:36,030
你他妈也得乖乖回答

187
00:13:36,030 --> 00:13:37,960
否则咱们三年后再见

188
00:13:38,120 --> 00:13:39,490
-明白没  -明白

189
00:13:39,650 --> 00:13:42,260
-那你他妈就坐下  -好

190
00:13:47,590 --> 00:13:49,800
都没事了

191
00:13:51,700 --> 00:13:55,010
我喜欢她  够劲儿

192
00:14:00,000 --> 00:14:02,810
好  行了  听我说

193
00:14:02,970 --> 00:14:05,180
程序就是这样

194
00:14:05,340 --> 00:14:07,340
我们聊聊

195
00:14:07,510 --> 00:14:10,050
我们不是朋友  那就装成朋友  好吗

196
00:14:10,210 --> 00:14:12,350
放松  随便聊聊  就这样

197
00:14:12,520 --> 00:14:15,020
说不定咱们就能各得其所  好吗

198
00:14:15,190 --> 00:14:18,530
-行  那就装吧  -好

199
00:14:18,690 --> 00:14:20,360
你结婚了

200
00:14:20,520 --> 00:14:22,530
对

201
00:14:22,690 --> 00:14:24,330
那很好

202
00:14:24,490 --> 00:14:25,870
你结婚多久了

203
00:14:26,030 --> 00:14:29,070
九年了  八年就在这儿耗了

204
00:14:29,230 --> 00:14:32,010
材料里写过了  老兄  我不想...

205
00:14:34,370 --> 00:14:35,850
说说你的妻子

206
00:14:36,010 --> 00:14:38,250
-露西塔  -对

207
00:14:38,410 --> 00:14:40,320
-她来过这里没  你见过她没  -没有

208
00:14:40,480 --> 00:14:43,150
-她正点到爆  兄弟  -什么意思

209
00:14:43,310 --> 00:14:45,320
完美情人  她很好

210
00:14:45,480 --> 00:14:48,900
我偷偷跟你说

211
00:14:49,050 --> 00:14:50,900
她很不同一般

212
00:14:51,050 --> 00:14:52,730
不同一般  她是外国来的非法移民吗

213
00:14:52,890 --> 00:14:55,560
不  不是非法移民  她比你还白呢

214
00:14:55,730 --> 00:14:57,830
她就像是  就像是

215
00:14:58,000 --> 00:15:00,410
从另一个世界来的

216
00:15:04,030 --> 00:15:07,380
她常来看你吗  周六给你带便当吗

217
00:15:07,540 --> 00:15:10,610
我讨厌便当  我喜欢干她

218
00:15:10,770 --> 00:15:13,080
我无比怀念口交时那种欲仙欲死的感觉

219
00:15:13,240 --> 00:15:16,020
她疯的很  什么都肯做

220
00:15:16,180 --> 00:15:17,470
乳交  颜射都无所谓

221
00:15:17,470 --> 00:15:19,250
她也就眨眨眼  笑个不停

222
00:15:19,420 --> 00:15:20,860
她就是...

223
00:15:21,020 --> 00:15:22,440
你要真想聊露西塔

224
00:15:22,450 --> 00:15:23,260
可得做好心理准备

225
00:15:23,420 --> 00:15:25,090
接下来给你描述的事儿

226
00:15:25,260 --> 00:15:27,240
估计要让你性奋得好几夜睡不着了

227
00:15:30,730 --> 00:15:32,640
不会吧

228
00:15:32,800 --> 00:15:36,940
对不起  对不起  我说话漏风  我知道

229
00:15:37,100 --> 00:15:40,100
我的错  老兄  你现在看我那眼神

230
00:15:40,270 --> 00:15:43,980
感觉就像是审核到此为止了

231
00:15:44,140 --> 00:15:46,120
这样  我可不想惹你

232
00:15:46,280 --> 00:15:48,150
我好好待着

233
00:15:55,050 --> 00:15:56,960
那是你老婆吗

234
00:15:58,090 --> 00:15:59,830
对

235
00:15:59,990 --> 00:16:01,830
-很久了吗  -四十三年了

236
00:16:01,990 --> 00:16:04,170
不会吧

237
00:16:04,330 --> 00:16:06,810
看来是真爱了

238
00:16:06,960 --> 00:16:08,790
真好  四十三年了

239
00:16:08,790 --> 00:16:09,810
还有激情干柴烈火什么的

240
00:16:09,970 --> 00:16:13,310
-你说什么  -不是  我是真好奇

241
00:16:13,470 --> 00:16:15,310
是这样  我爱我的马子

242
00:16:15,470 --> 00:16:17,920
但有时候想想

243
00:16:18,080 --> 00:16:21,580
要是她以后满身满脸的褶子可怎么办

244
00:16:21,750 --> 00:16:23,360
你明白我意思吗

245
00:16:23,360 --> 00:16:25,120
你一般怎么搞

246
00:16:25,280 --> 00:16:28,920
要吃点伟哥硬起来还是怎样

247
00:16:29,090 --> 00:16:30,720
等等  你听好

248
00:16:30,720 --> 00:16:33,160
我不跟人这样讨论我老婆

249
00:16:33,320 --> 00:16:36,170
我没说你老婆  我在说我自己

250
00:16:36,330 --> 00:16:38,170
我关在这里很多年了

251
00:16:38,330 --> 00:16:39,310
现在让我去干

252
00:16:39,310 --> 00:16:41,040
估计没两下就不行了

253
00:16:41,200 --> 00:16:42,640
嘴巴干净点

254
00:16:42,800 --> 00:16:46,610
我没想显粗鲁  我只想知道

255
00:16:46,770 --> 00:16:48,770
你能量释放到哪里

256
00:16:48,940 --> 00:16:51,390
或者说发泄到哪里

257
00:16:51,540 --> 00:16:53,210
你懂我的意思不

258
00:16:53,380 --> 00:16:55,820
我想知道你怎么处理这事

259
00:16:55,980 --> 00:16:57,550
怎么把那把火压住

260
00:16:57,710 --> 00:17:00,890
现在不是谈我的时候

261
00:17:01,050 --> 00:17:03,860
不谈我  懂不懂

262
00:17:05,290 --> 00:17:06,820
人类看表象

263
00:17:06,990 --> 00:17:09,230
上帝看心灵

264
00:17:09,390 --> 00:17:11,740
当然人的心灵确实很重要

265
00:17:11,900 --> 00:17:14,210
因为口中所言皆由心生

266
00:17:33,880 --> 00:17:37,200
选择是上帝决意呈现给我们的

267
00:17:37,350 --> 00:17:38,730
不对  我不是那意思

268
00:17:38,890 --> 00:17:43,240
我是说我相信人是有主观能动性的

269
00:18:12,390 --> 00:18:14,030
事情就是这样

270
00:18:14,190 --> 00:18:16,870
-我没有选择出生  -很严肃的

271
00:18:17,030 --> 00:18:20,200
我也无法选择再出生一次

272
00:18:20,360 --> 00:18:22,600
她都四岁了  你相信吗

273
00:18:22,770 --> 00:18:25,300
诸如此类的事情上我没有选择权

274
00:18:25,470 --> 00:18:27,780
-却有很多人...  -你去哪儿了

275
00:18:27,940 --> 00:18:29,780
认为他们在灵魂再生

276
00:18:29,940 --> 00:18:33,440
和灵魂形成上可以选择

277
00:18:33,610 --> 00:18:35,180
事实上

278
00:18:35,180 --> 00:18:37,890
生命种子埋下  受孕完成

279
00:18:38,050 --> 00:18:40,260
-而你只能顺应天命  -阿门

280
00:18:40,420 --> 00:18:42,620
上帝之声  WDDL广播电台

281
00:18:42,790 --> 00:18:46,320
几条重要消息后再回来

282
00:18:48,160 --> 00:18:51,140
当时我们嗑嗨了  想找钱

283
00:18:51,290 --> 00:18:53,170
爷爷听到我们的声音

284
00:18:53,330 --> 00:18:54,810
他和迪奇说了几句

285
00:18:54,970 --> 00:18:56,470
爷爷去别处拿了枪

286
00:18:56,630 --> 00:18:58,670
我就想"搞毛  我可不想搀和进来"

287
00:18:58,840 --> 00:19:00,470
于是我就出去了

288
00:19:00,640 --> 00:19:04,520
然后迪奇把事情处理了  房子也烧了

289
00:19:06,410 --> 00:19:08,360
实在是...糟透了

290
00:19:08,510 --> 00:19:10,360
我当时就知道自己犯了大错

291
00:19:10,510 --> 00:19:12,990
悲惨极了但也已经过去很久了

292
00:19:13,150 --> 00:19:15,630
我为此付出了...

293
00:19:15,790 --> 00:19:18,130
太长时间的煎熬

294
00:19:18,290 --> 00:19:21,290
我想现在我准备好出去了

295
00:19:21,460 --> 00:19:23,500
开始新生活

296
00:19:23,660 --> 00:19:25,940
所以...

297
00:19:26,100 --> 00:19:28,370
我们要怎怎怎么做才能实现

298
00:19:28,530 --> 00:19:29,980
怎样你才会帮我实现

299
00:19:30,130 --> 00:19:32,480
看情况吧

300
00:19:32,640 --> 00:19:34,980
这才刚开始  所以

301
00:19:35,140 --> 00:19:38,310
我来这里变好了不少  你知道吗

302
00:19:38,480 --> 00:19:40,180
我考了GED[相当于高中水平]

303
00:19:40,340 --> 00:19:42,380
我在纺织工厂里改造

304
00:19:42,550 --> 00:19:44,320
过去的两年一直是第一名

305
00:19:44,480 --> 00:19:45,900
我要回家找我的妻子

306
00:19:45,900 --> 00:19:47,050
她都给我找好工作了

307
00:19:47,220 --> 00:19:49,000
在埃勒特山的克莱斯勒汽车厂

308
00:19:49,000 --> 00:19:49,500
工作都准备好了

309
00:19:49,550 --> 00:19:51,000
我想去  你知道吗

310
00:19:51,000 --> 00:19:52,330
是的  这是谁的主意

311
00:19:52,490 --> 00:19:53,370
露西塔  她认识

312
00:19:53,380 --> 00:19:54,630
埃勒特山分店的经理

313
00:19:54,790 --> 00:19:56,170
不  不是你的工作

314
00:19:56,330 --> 00:19:58,700
要去你祖父母家是谁的主意

315
00:19:58,860 --> 00:20:00,400
-什么  -是谁的主意

316
00:20:05,000 --> 00:20:07,540
我告诉过你  我告诉过你  是迪奇

317
00:20:07,700 --> 00:20:09,240
迪奇  你知道

318
00:20:09,410 --> 00:20:11,890
就像我说的  我甚至没有...

319
00:20:12,040 --> 00:20:14,250
我一直就在屋子外面

320
00:20:14,410 --> 00:20:16,550
是的  但是你没有阻止他们  对吧

321
00:20:16,710 --> 00:20:19,320
-阻止他们什么  -杀害你的祖父母

322
00:20:22,690 --> 00:20:25,500
你根本不想让我通过是吧  哥们

323
00:20:26,890 --> 00:20:29,030
你不会...

324
00:20:30,260 --> 00:20:33,900
你知道个屁啊  见鬼

325
00:20:35,730 --> 00:20:38,610
我当时在外面

326
00:20:38,770 --> 00:20:41,940
迪奇出来了

327
00:20:42,110 --> 00:20:45,520
直到他告诉我  我才知道他做了什么

328
00:20:45,680 --> 00:20:48,090
迪奇都已经作证了  哥们

329
00:20:48,250 --> 00:20:52,720
这就是为什么我没有被判谋杀罪

330
00:20:52,880 --> 00:20:55,120
而只是帮凶和纵火罪

331
00:20:55,290 --> 00:20:57,790
我已经蹲了八年了

332
00:20:57,950 --> 00:21:02,100
你们到底想让我怎么样

333
00:21:04,060 --> 00:21:07,040
好吧  这样

334
00:21:07,200 --> 00:21:09,140
我们要让今天

335
00:21:09,300 --> 00:21:11,780
成为又一个异常特殊的日子

336
00:21:11,940 --> 00:21:15,280
让我们为某人做一件好事

337
00:21:15,440 --> 00:21:19,550
但是不告诉任何人我们做过  好吗

338
00:21:20,360 --> 00:21:21,440
好的

339
00:21:21,440 --> 00:21:21,490
要是拿7-2牌的人赢了  每人给十块钱
好的

340
00:21:21,490 --> 00:21:24,480
要是拿7-2牌的人赢了  每人给十块钱

341
00:21:24,480 --> 00:21:24,650
7-2  Poker里面最不可能赢的组合
所以必须有特殊规则来保护
否则拿到这种牌的人会直接放弃  也就是fold

342
00:21:24,650 --> 00:21:25,480
分高低彩池都赢的话
7-2  Poker里面最不可能赢的组合
所以必须有特殊规则来保护
否则拿到这种牌的人会直接放弃  也就是fold

343
00:21:25,480 --> 00:21:26,390
分高低彩池都赢的话

344
00:21:26,550 --> 00:21:28,390
-每人二十块  -杰克狂野吗

345
00:21:28,550 --> 00:21:29,960
他当然不狂野

346
00:21:30,120 --> 00:21:33,000
玛莎  跟进吗

347
00:21:33,160 --> 00:21:34,570
你好

348
00:21:34,720 --> 00:21:37,510
请问这是杰克·玛布里的家吗

349
00:21:37,520 --> 00:21:38,020
什么

350
00:21:38,090 --> 00:21:39,710
我叫露西塔·科里森

351
00:21:39,710 --> 00:21:40,300
我的丈夫...

352
00:21:40,460 --> 00:21:42,310
对不起  我没听明白

353
00:21:42,470 --> 00:21:44,680
我想找杰克·玛布里

354
00:21:44,690 --> 00:21:46,070
我是玛布里夫人

355
00:21:46,240 --> 00:21:48,810
好的  我能跟杰克对话吗

356
00:21:48,970 --> 00:21:51,320
你要找我丈夫的话  我可以给他带个话

357
00:22:09,190 --> 00:22:11,700
-你找到他了吗  -跟他太太说了几句

358
00:22:11,860 --> 00:22:13,330
我也不知道

359
00:22:13,340 --> 00:22:15,470
她好像不想跟我说什么

360
00:22:15,630 --> 00:22:16,840
你为什么和她说话呢

361
00:22:17,000 --> 00:22:18,880
嘿  汤米  我们不能咬

362
00:22:19,040 --> 00:22:21,810
不能咬  好吗

363
00:22:21,970 --> 00:22:23,620
你明白我在说什么吗

364
00:22:23,620 --> 00:22:25,510
我现在需要你帮我

365
00:22:25,680 --> 00:22:27,680
就现在  别让机会溜走

366
00:22:27,840 --> 00:22:29,980
好的  我会的

367
00:22:30,150 --> 00:22:32,990
好吗  今晚给他打电话

368
00:22:33,150 --> 00:22:35,530
明天还给他打  明天晚上还给他打

369
00:22:35,690 --> 00:22:38,190
后天还给他打  后天晚上还打

370
00:22:38,360 --> 00:22:39,400
我想知道

371
00:22:39,400 --> 00:22:41,390
你承认你之前做错了吗

372
00:22:41,560 --> 00:22:44,160
你在想什么  就因为我在西部长大

373
00:22:44,330 --> 00:22:47,310
我就是不能分辨是非的

374
00:22:47,460 --> 00:22:50,310
社会问题青年

375
00:22:50,470 --> 00:22:52,910
你想知道我的悲惨童年和狗屎命运吗

376
00:22:53,070 --> 00:22:54,410
我不知道  你曾经有吗

377
00:22:54,570 --> 00:22:55,910
你知道  在那时

378
00:22:55,910 --> 00:22:57,380
我认为干坏事都是正常的

379
00:22:57,540 --> 00:23:00,540
这当然是不对的

380
00:23:00,710 --> 00:23:03,050
但另一方面  我认为

381
00:23:03,210 --> 00:23:05,490
我本身并不坏

382
00:23:05,650 --> 00:23:08,690
所以  我是说  你还想知道什么

383
00:23:08,850 --> 00:23:11,030
我是否会点燃其他祖父母的房子吗

384
00:23:11,190 --> 00:23:12,860
-你会吗  -不会

385
00:23:13,020 --> 00:23:14,450
你还有祖父祖母在世吗

386
00:23:14,450 --> 00:23:16,030
还有一个

387
00:23:16,190 --> 00:23:19,770
那你应该对那位老人好些

388
00:23:25,400 --> 00:23:27,280
我并不是专门来找你麻烦的

389
00:23:29,540 --> 00:23:32,250
我觉得我应该获得自由

390
00:23:32,410 --> 00:23:34,290
为什么  就因为你服满刑期了吗

391
00:23:34,440 --> 00:23:36,270
就这样  你准备好了吗

392
00:23:36,270 --> 00:23:37,250
你现在清白了吗

393
00:23:37,410 --> 00:23:39,580
我跟所有人一样清白  哥们

394
00:23:39,580 --> 00:23:40,590
我跟你一样清白

395
00:23:40,750 --> 00:23:43,390
也许是  也许不是

396
00:23:43,550 --> 00:23:46,260
真的  我想问问你

397
00:23:46,420 --> 00:23:48,800
为什么你就能坐在那儿

398
00:23:48,960 --> 00:23:51,270
问我这些问题  好像你从来没犯过错

399
00:23:51,430 --> 00:23:55,540
为什么你能自由地进来出去而我就不能

400
00:23:55,700 --> 00:23:57,440
我从没有犯过罪

401
00:23:57,600 --> 00:23:59,480
得了吧  你就没做过坏事

402
00:23:59,640 --> 00:24:01,420
没有对任何人做过错事

403
00:24:01,430 --> 00:24:02,620
从不需要得到宽恕

404
00:24:02,770 --> 00:24:04,150
没有  我从没有违法

405
00:24:04,310 --> 00:24:06,290
你就从没有接到超速罚单

406
00:24:06,440 --> 00:24:09,120
没有跟别人在酒吧里打过架

407
00:24:09,280 --> 00:24:12,420
在越南  你没有杀害过小孩

408
00:24:12,580 --> 00:24:13,960
对你太太不忠

409
00:24:14,120 --> 00:24:16,120
或者猥亵一个侧目看你的15岁小孩

410
00:24:16,290 --> 00:24:16,990
好了  好了

411
00:24:16,990 --> 00:24:18,230
不  得了吧  伙计  得了吧

412
00:24:18,390 --> 00:24:19,920
你还要这样判定别人多久

413
00:24:19,920 --> 00:24:21,840
就因为一个人做了一件坏事

414
00:24:21,840 --> 00:24:22,800
你就判定他是个坏人

415
00:24:22,960 --> 00:24:24,470
无论我付出多大代价

416
00:24:24,470 --> 00:24:25,600
都得在这儿和你废话

417
00:24:25,760 --> 00:24:27,400
你还要这样多久

418
00:24:28,800 --> 00:24:32,080
不应该这样  不应该

419
00:24:32,240 --> 00:24:34,440
我求你了  求你了

420
00:24:34,600 --> 00:24:38,310
我是一个人  一个人  看看我的记录

421
00:24:38,480 --> 00:24:40,320
看看我在这儿都干了什么

422
00:24:40,480 --> 00:24:43,190
我跟刚来的时候不一样了

423
00:24:43,350 --> 00:24:48,130
我长大了  我他妈重获新生了

424
00:24:48,280 --> 00:24:51,090
这对你的意义是什么  重获新生

425
00:24:54,260 --> 00:24:55,760
什么

426
00:24:57,660 --> 00:24:59,800
重获新生对你来说是什么意思

427
00:25:20,150 --> 00:25:23,030
嗨  我又来了

428
00:25:24,850 --> 00:25:26,300
科里森太太

429
00:25:26,300 --> 00:25:27,390
你好  吉可

430
00:25:40,640 --> 00:25:42,380
谢谢  拜拜

431
00:25:56,990 --> 00:25:58,560
科里森

432
00:26:01,360 --> 00:26:02,460
这些小辫很漂亮

433
00:26:02,470 --> 00:26:04,070
我喜欢他们的厚度  亲爱的

434
00:26:04,230 --> 00:26:05,500
-是吗  -它看起来真棒

435
00:26:05,660 --> 00:26:07,230
-我用了你送我的摩丝  -是吗

436
00:26:07,400 --> 00:26:09,570
因为克里斯托告诉我睡前弄好

437
00:26:09,730 --> 00:26:11,040
醒来后他们还是

438
00:26:11,040 --> 00:26:13,270
漂亮有型  他们看起来太棒了

439
00:26:13,440 --> 00:26:16,580
他们很紧  你看起来真他妈不错

440
00:26:16,740 --> 00:26:18,720
我好想你

441
00:26:28,180 --> 00:26:31,460
你有什么新消息吗

442
00:26:33,420 --> 00:26:35,060
我给他打过电话

443
00:26:35,220 --> 00:26:38,300
但是他没有回我  我又留了言

444
00:26:38,460 --> 00:26:39,870
好的  很好  但是你...

445
00:26:39,880 --> 00:26:42,380
你得单独跟他会面

446
00:26:42,530 --> 00:26:43,610
我正在努力  亲爱的  我正努力

447
00:26:43,610 --> 00:26:45,070
一对一  你知道我的意思

448
00:26:45,230 --> 00:26:48,440
我只能让你帮我了  我一个人不行

449
00:26:48,610 --> 00:26:50,590
任何事情

450
00:26:50,740 --> 00:26:53,950
我会为你做任何事情  你知道的  对吧

451
00:26:54,110 --> 00:26:55,490
是的

452
00:26:56,550 --> 00:26:57,750
好了  好了

453
00:26:57,910 --> 00:27:00,990
亲爱的  我今天为你穿了特别的

454
00:27:01,150 --> 00:27:02,750
是吗  你穿了什么

455
00:27:02,920 --> 00:27:05,460
-什么都没穿  -哦  天啊

456
00:27:07,490 --> 00:27:08,990
我服了你

457
00:27:15,670 --> 00:27:17,650
不行  好了  好了

458
00:27:17,800 --> 00:27:19,300
-什么  -过分了  不行

459
00:27:19,470 --> 00:27:22,810
不行  不  对不起  别这样  来这边

460
00:27:24,440 --> 00:27:25,780
亲爱的

461
00:27:25,940 --> 00:27:27,440
我没有拿到假释

462
00:27:27,610 --> 00:27:29,610
我拿不到  你明白吗

463
00:27:29,780 --> 00:27:31,280
我已经很接近了

464
00:27:31,450 --> 00:27:34,330
-宝贝  宝贝  -是的  是的

465
00:27:34,480 --> 00:27:37,430
我已经很接近了

466
00:27:37,590 --> 00:27:40,430
-我该怎么办  -会好的

467
00:27:40,590 --> 00:27:42,660
-我不能再这样了  -别担心

468
00:27:42,830 --> 00:27:44,530
不行  我搞不定了

469
00:27:44,690 --> 00:27:46,700
我是认真的  露西塔

470
00:27:46,860 --> 00:27:50,370
我觉得  我觉得  我都想自杀了

471
00:27:50,530 --> 00:27:53,670
别这样开玩笑  行吗

472
00:27:53,840 --> 00:27:55,280
别开玩笑

473
00:27:55,440 --> 00:27:57,710
我爱你

474
00:28:01,210 --> 00:28:03,490
你想吃点什么吗  我拿了些奶油松饼

475
00:28:03,650 --> 00:28:06,860
还有些动物饼干  还有牛奶

476
00:28:07,980 --> 00:28:10,400
"让主因我而荣耀..." [约翰福音 14：13]

477
00:28:14,210 --> 00:28:15,490
基督

478
00:28:35,210 --> 00:28:36,490
音禅的力量

479
00:28:58,530 --> 00:29:01,010
"宽恕罪恶  那么那人

480
00:29:01,170 --> 00:29:04,520
就能聆听到上帝的声音

481
00:29:04,670 --> 00:29:06,350
然后将自己

482
00:29:06,510 --> 00:29:09,620
变成上帝的调音叉"

483
00:29:16,890 --> 00:29:20,100
我正在自我进化  你们这些狗娘养的

484
00:29:30,970 --> 00:29:33,380
这是杰克和马蒂林·玛布里的家

485
00:29:33,540 --> 00:29:36,110
请留言

486
00:29:36,270 --> 00:29:39,220
你好  我是露西塔·科里森

487
00:29:39,380 --> 00:29:40,320
我之前打过电话

488
00:29:40,320 --> 00:29:42,320
我是杰拉德·科里森的妻子

489
00:29:42,480 --> 00:29:44,420
我跟玛布里太太通过话

490
00:29:44,580 --> 00:29:46,720
但是玛布里先生  我找的是你

491
00:29:46,880 --> 00:29:49,390
我想跟你谈谈我丈夫的事情

492
00:29:49,550 --> 00:29:51,400
这对我们很重要

493
00:29:51,550 --> 00:29:54,130
我一般早上工作

494
00:29:54,290 --> 00:29:56,240
但是  不  我可以重新安排

495
00:29:56,390 --> 00:29:59,070
所以  任何时间如果你方便都行

496
00:30:00,660 --> 00:30:02,640
见鬼

497
00:30:02,800 --> 00:30:05,110
我还没说完

498
00:30:06,300 --> 00:30:08,650
谁会九点睡觉

499
00:30:48,780 --> 00:30:50,780
玛布里先生

500
00:30:52,010 --> 00:30:55,190
-玛布里警官  -对不起

501
00:30:55,350 --> 00:30:57,020
我是科里森太太

502
00:30:57,020 --> 00:30:58,700
我是石头的妻子

503
00:30:58,860 --> 00:31:00,860
科里森夫人

504
00:31:01,020 --> 00:31:02,830
叫我露西塔吧  拜托

505
00:31:04,330 --> 00:31:06,240
你来看你的丈夫

506
00:31:06,400 --> 00:31:09,210
不  别傻了  我来这找你

507
00:31:09,370 --> 00:31:12,350
等等  对不起  你没有听我的留言吗

508
00:31:12,500 --> 00:31:13,640
是的  好吧

509
00:31:13,640 --> 00:31:16,380
科里森太太  我们只能

510
00:31:16,540 --> 00:31:18,990
在办公室里接见犯人亲属

511
00:31:19,140 --> 00:31:21,710
-好吧  -案件警官接见

512
00:31:21,880 --> 00:31:24,590
和评估家庭状况

513
00:31:24,750 --> 00:31:27,230
-这是我们的规定  -是这样  警官

514
00:31:27,380 --> 00:31:30,730
因为  我就是那个"家庭状况"

515
00:31:32,560 --> 00:31:33,310
科里森太太

516
00:31:33,310 --> 00:31:34,560
-请给我办公室打电话  - 露西塔

517
00:31:34,720 --> 00:31:37,300
露西塔  请给我办公室打电话

518
00:31:37,300 --> 00:31:38,070
然后约个时间

519
00:31:38,230 --> 00:31:39,460
您必须这样做

520
00:31:39,460 --> 00:31:40,830
我不能跟您说几句话吗

521
00:31:41,000 --> 00:31:41,950
我是说  我们不能

522
00:31:41,950 --> 00:31:44,070
就你我  然后约个时间吗

523
00:31:44,230 --> 00:31:45,540
-不  不行  -求你了  求你了

524
00:31:45,700 --> 00:31:47,010
你知道这对我们意义重大

525
00:31:47,170 --> 00:31:48,800
如果你来看你的丈夫

526
00:31:48,800 --> 00:31:50,510
没问题  但是其他任何事情不可以

527
00:31:50,670 --> 00:31:52,880
而且我要晚了  真的

528
00:31:53,040 --> 00:31:55,080
好吧  玛布里先生

529
00:31:55,240 --> 00:31:57,420
玛布里先生  我想给你一个小礼物

530
00:31:57,580 --> 00:31:58,660
这是我班上的孩子做的

531
00:31:58,670 --> 00:31:59,580
不  我不能接受礼物

532
00:31:59,750 --> 00:32:01,340
这不合适  谢谢

533
00:32:01,340 --> 00:32:02,560
但这是给小鸟做的  看

534
00:32:02,720 --> 00:32:05,700
这是个鸟巢  它们飞来飞去编制的窝

535
00:32:05,860 --> 00:32:08,930
它们衔来的树枝做成的小家

536
00:32:09,090 --> 00:32:10,540
谢谢

537
00:32:10,690 --> 00:32:12,870
好的

538
00:32:13,030 --> 00:32:15,570
-很高兴见到你  -谢谢

539
00:32:24,440 --> 00:32:26,320
好了

540
00:32:28,710 --> 00:32:30,880
这到底是什么

541
00:32:31,050 --> 00:32:33,120
-什么东西  -这个  你妻子给的

542
00:32:33,280 --> 00:32:34,490
什么  她寄给你的吗

543
00:32:34,650 --> 00:32:36,790
她刚才在停车场给我的

544
00:32:36,950 --> 00:32:38,990
等等  什么  露西塔来找你了吗

545
00:32:39,160 --> 00:32:42,160
她刚刚在停车场给我的  别想捣乱

546
00:32:42,330 --> 00:32:44,600
我不想给你带来任何麻烦

547
00:32:44,760 --> 00:32:46,640
我希望你没有把她牵扯进来

548
00:32:46,800 --> 00:32:48,940
到时候假释小组直接给你寄驳回书

549
00:32:49,100 --> 00:32:50,630
你连申辩的机会都不会有

550
00:32:50,800 --> 00:32:52,940
露西塔想干什么是她的事

551
00:32:52,940 --> 00:32:53,440
我跟你说

552
00:32:53,600 --> 00:32:56,170
她就是喜欢这些小孩子的玩意儿

553
00:32:59,810 --> 00:33:02,350
上帝啊  真是倒霉的一周

554
00:33:15,690 --> 00:33:19,200
我想知道你对这个怎么看

555
00:33:21,830 --> 00:33:23,670
你看过这个吗

556
00:33:25,170 --> 00:33:26,700
我在图书馆找到的

557
00:33:26,870 --> 00:33:30,720
《音禅  上帝的声音和生命》

558
00:33:30,870 --> 00:33:32,380
是的  你知道它吗

559
00:33:33,510 --> 00:33:34,850
不

560
00:33:35,010 --> 00:33:37,360
书里说  声音是一切的开始

561
00:33:37,510 --> 00:33:40,050
他说  如果你感受到了

562
00:33:40,220 --> 00:33:42,560
心灵世界的真理

563
00:33:42,720 --> 00:33:45,700
它会通过声音来到你身边

564
00:33:45,860 --> 00:33:48,130
穿透你的身体

565
00:33:48,290 --> 00:33:51,460
改变你的震频  让你回归和谐

566
00:33:51,630 --> 00:33:54,010
就像上帝的调音叉

567
00:33:54,160 --> 00:33:56,640
如果你身体上发生这些变化

568
00:33:56,800 --> 00:33:59,340
你就会得到光明

569
00:33:59,500 --> 00:34:01,910
得到启示什么的

570
00:34:03,370 --> 00:34:05,910
我没听过这些  我是主教派的

571
00:34:06,080 --> 00:34:08,020
他们说  要从小事开始

572
00:34:08,020 --> 00:34:10,020
比如一些小声音  小震动

573
00:34:10,180 --> 00:34:13,060
比如电灯的嗡嗡声

574
00:34:13,220 --> 00:34:16,660
水流声  或者蜜蜂的声音

575
00:34:16,820 --> 00:34:18,700
-是吗  -是的

576
00:34:18,850 --> 00:34:20,390
然后就会发展

577
00:34:20,560 --> 00:34:23,700
但是这不用教父什么的  它不像宗教

578
00:34:23,860 --> 00:34:26,990
就是一个叫阿诺德的人

579
00:34:26,990 --> 00:34:28,240
他是创始人

580
00:34:28,400 --> 00:34:31,900
书上说  你可以自己练习

581
00:34:32,070 --> 00:34:34,340
你可以听得更好

582
00:34:34,500 --> 00:34:37,250
你可以通过声音听到上帝对你说话

583
00:34:37,410 --> 00:34:38,910
什么练习

584
00:34:39,080 --> 00:34:41,280
-他们吟唱"Hue"  -Hue

585
00:34:41,440 --> 00:34:44,580
-然后他们聆听  -听什么  蜜蜂吗

586
00:34:46,350 --> 00:34:47,920
可能吧  我不知道

587
00:34:50,720 --> 00:34:54,690
但是  关键是

588
00:34:54,860 --> 00:34:57,600
他们说你会不断轮回

589
00:34:57,760 --> 00:35:00,540
直到你偿还所有的罪孽

590
00:35:00,700 --> 00:35:03,040
你会用几辈子的时间来偿还

591
00:35:03,200 --> 00:35:06,440
直到所有罪孽都清算干净

592
00:35:06,600 --> 00:35:09,140
好吧  那这辈子呢

593
00:35:09,310 --> 00:35:10,650
你这辈子做的事情呢

594
00:35:10,650 --> 00:35:12,950
你该如何偿还

595
00:35:16,780 --> 00:35:18,450
见鬼  我知道我已经偿还了

596
00:35:18,610 --> 00:35:20,460
是吗

597
00:35:20,620 --> 00:35:22,120
是的  你呢

598
00:35:27,460 --> 00:35:30,900
这是耶稣的身体  赐予你

599
00:35:31,060 --> 00:35:33,970
耶稣的身体  赐予你

600
00:35:36,430 --> 00:35:39,140
耶稣的身体  赐予你

601
00:35:39,300 --> 00:35:41,300
-我一会儿回来  -好的

602
00:35:46,780 --> 00:35:48,190
给你  你开车回家

603
00:35:48,340 --> 00:35:50,980
我去跟牧师聊一会儿  然后自己走回去

604
00:35:51,150 --> 00:35:52,820
好的

605
00:35:55,950 --> 00:35:57,830
嘿  傻子 婊子

606
00:35:57,990 --> 00:35:59,630
可恶  你这个傻子

607
00:35:59,790 --> 00:36:01,830
这个蠢驴

608
00:36:10,500 --> 00:36:13,280
Hue

609
00:36:24,350 --> 00:36:26,330
伙计  你应该扣下去的

610
00:36:37,690 --> 00:36:41,330
好的  我以前从没这样做过

611
00:36:41,500 --> 00:36:43,340
我是说  我每周

612
00:36:45,130 --> 00:36:47,810
都来教堂  我努力尝试

613
00:36:47,970 --> 00:36:50,970
但是我不知道  我本来希望

614
00:36:51,140 --> 00:36:53,180
随着时间会越来越容易

615
00:36:54,810 --> 00:36:56,410
而且

616
00:36:58,650 --> 00:37:01,180
我的家人  身边的人

617
00:37:01,350 --> 00:37:04,520
对于他们似乎都很容易  但是对我

618
00:37:04,690 --> 00:37:07,220
我是说

619
00:37:07,390 --> 00:37:08,890
我不知道

620
00:37:11,890 --> 00:37:14,570
我是说

621
00:37:14,730 --> 00:37:18,580
有时我的想法

622
00:37:18,730 --> 00:37:20,580
我的感觉...

623
00:37:22,670 --> 00:37:24,740
但是  有时

624
00:37:24,910 --> 00:37:27,850
我只觉得你应该枪毙了我或怎样

625
00:37:28,010 --> 00:37:30,920
我认为这不是上帝的旨意

626
00:37:31,080 --> 00:37:33,860
好吧  那他要怎么样

627
00:37:34,020 --> 00:37:38,290
我希望我能有个简单的答案

628
00:37:38,450 --> 00:37:41,200
我不确定上帝想让你干什么

629
00:37:43,130 --> 00:37:44,800
是否有...

630
00:37:46,930 --> 00:37:50,040
圣经有篇古老的短文说

631
00:37:51,900 --> 00:37:55,110
"静心  吾乃上帝"

632
00:37:55,270 --> 00:37:57,080
也就是说

633
00:37:57,240 --> 00:37:59,650
有时上帝确实

634
00:37:59,810 --> 00:38:03,050
会以神秘的方式向我们说话

635
00:38:20,960 --> 00:38:22,470
离开护栏

636
00:38:22,630 --> 00:38:24,470
我说  离开护栏

637
00:38:48,660 --> 00:38:50,030
你好

638
00:38:50,190 --> 00:38:53,470
嗨  我是露西塔·科里森  我们上星期谈过

639
00:38:53,630 --> 00:38:55,940
抱歉  再说下你名字?

640
00:38:56,100 --> 00:38:58,010
露西塔·科里森

641
00:38:58,170 --> 00:39:00,550
我只想问下杰克在不在家

642
00:39:00,700 --> 00:39:03,270
恐怕他还在  等等  别挂

643
00:39:03,440 --> 00:39:06,720
-杰克  电话  -是谁

644
00:39:06,880 --> 00:39:08,620
你的一个朋友?

645
00:39:09,950 --> 00:39:11,790
-你好  -嘿

646
00:39:11,950 --> 00:39:13,620
我是露西塔·科里森

647
00:39:13,780 --> 00:39:15,990
我只想问

648
00:39:16,150 --> 00:39:18,190
我们什么时候可以见个面

649
00:39:18,350 --> 00:39:22,390
科里森夫人  我不知你怎么弄到我家电话的

650
00:39:22,560 --> 00:39:24,130
但我告诉过你打给办公室

651
00:39:24,290 --> 00:39:25,860
我只是

652
00:39:26,030 --> 00:39:29,530
不擅长办公  而且

653
00:39:29,700 --> 00:39:33,010
在办公室我说不了真心话

654
00:39:33,170 --> 00:39:35,050
-科里森夫人  -露西塔

655
00:39:35,200 --> 00:39:38,550
科里森夫人  我在审核你丈夫的档案

656
00:39:38,710 --> 00:39:40,880
正因为这样我才打电话

657
00:39:41,040 --> 00:39:43,050
你觉得还有其他原因吗

658
00:39:43,210 --> 00:39:44,820
没有  我没那样想

659
00:39:44,980 --> 00:39:46,570
或许我们可以一起午餐

660
00:39:46,570 --> 00:39:47,890
你可以带上玛布里夫人

661
00:39:48,050 --> 00:39:50,760
她声音很甜  她的名是什么来着

662
00:39:50,920 --> 00:39:52,560
听着  我很欣赏你如此爱你丈夫

663
00:39:52,720 --> 00:39:54,100
想给他帮忙

664
00:39:54,260 --> 00:39:57,260
但我现在告诉你  你这是在帮倒忙

665
00:39:57,430 --> 00:39:59,270
听我说  杰克

666
00:39:59,430 --> 00:40:01,500
我的确爱我丈夫

667
00:40:01,660 --> 00:40:03,440
我如此

668
00:40:03,600 --> 00:40:06,880
爱我丈夫

669
00:40:08,770 --> 00:40:11,680
我所要求的只是一个

670
00:40:11,840 --> 00:40:14,620
帮助你从不同角度认识他的机会

671
00:40:16,010 --> 00:40:18,420
我是说  你工作那地方有多少人

672
00:40:18,580 --> 00:40:21,960
会有这样爱他们的女人

673
00:40:23,520 --> 00:40:25,690
难道这都不能让你动下恻隐之心吗

674
00:40:25,850 --> 00:40:28,430
你手中控制的可是他人的命运啊

675
00:40:28,590 --> 00:40:31,630
这  确实  别误会我

676
00:40:31,790 --> 00:40:34,370
我只想要他回家

677
00:40:34,530 --> 00:40:37,980
我如此  需要他

678
00:40:38,130 --> 00:40:40,440
我要他拥抱我

679
00:40:40,600 --> 00:40:42,950
我要他在我床上

680
00:40:43,110 --> 00:40:45,450
我想念他

681
00:40:45,610 --> 00:40:47,780
我不能说服你么

682
00:40:47,940 --> 00:40:50,120
受伤的会是谁

683
00:40:50,280 --> 00:40:53,560
就让我来见你吧  拜托

684
00:40:55,420 --> 00:40:57,490
让我来见你  杰克

685
00:41:04,730 --> 00:41:06,400
我吊上他了

686
00:41:06,560 --> 00:41:08,470
会搞定的  宝贝

687
00:41:12,330 --> 00:41:15,800
甜心  你没事吧

688
00:41:15,970 --> 00:41:17,680
我太他妈累了

689
00:41:19,310 --> 00:41:21,250
睡不着吗

690
00:41:21,410 --> 00:41:24,290
这里一直吵个不停

691
00:41:24,450 --> 00:41:26,520
吵得我无法

692
00:41:28,680 --> 00:41:30,250
我无法静下心来

693
00:41:30,420 --> 00:41:32,660
什么都听不到

694
00:41:32,820 --> 00:41:35,500
这地方开始让我头脑混乱了

695
00:41:35,660 --> 00:41:39,040
跟你说  我最近在做很奇怪的梦

696
00:41:39,190 --> 00:41:41,170
可怜

697
00:41:44,430 --> 00:41:47,380
我想自杀

698
00:41:48,800 --> 00:41:51,720
想找个偏僻的地方把自己吊死

699
00:41:51,870 --> 00:41:53,440
我不明白  你做那种梦?

700
00:41:53,610 --> 00:41:55,680
但接着我又非常害怕死掉

701
00:41:55,840 --> 00:41:59,450
于是就迷茫  永无止境地待在那儿

702
00:42:03,790 --> 00:42:06,360
我他妈不想待在这儿

703
00:42:11,630 --> 00:42:13,200
我他妈不想待在这儿

704
00:42:13,360 --> 00:42:15,400
甜心

705
00:42:20,140 --> 00:42:22,550
你那晚吃了什么

706
00:42:22,700 --> 00:42:25,550
肯定是吃了什么东西  太辣了?

707
00:42:40,990 --> 00:42:43,900
-投篮  -好  走吧

708
00:42:50,170 --> 00:42:52,700
那就是我一直和你说的我孙子

709
00:42:52,870 --> 00:42:55,180
-真可爱  -他眼睛这么

710
00:43:00,610 --> 00:43:02,280
我有个孙女

711
00:43:02,440 --> 00:43:04,080
你真有?

712
00:43:04,250 --> 00:43:06,730
嗯  她名叫凯蒂  3岁大

713
00:43:06,880 --> 00:43:09,450
-真可爱  -嗯  非常可爱

714
00:43:09,620 --> 00:43:11,290
她像你吗

715
00:43:11,450 --> 00:43:13,590
好在不像我

716
00:43:13,760 --> 00:43:15,760
但我想她一定爱你

717
00:43:15,920 --> 00:43:18,230
-其实  -你经常见她吗

718
00:43:20,960 --> 00:43:23,770
他们住在州北部  所以不常见

719
00:43:23,930 --> 00:43:25,610
那太糟糕了

720
00:43:28,640 --> 00:43:32,240
她正在办离婚  我女儿

721
00:43:32,410 --> 00:43:35,050
-抱歉  -你能怎样呢

722
00:43:35,210 --> 00:43:37,250
注定要发生的事情总会发生

723
00:43:40,480 --> 00:43:41,960
你疼痛?

724
00:43:42,120 --> 00:43:43,490
嗯  是我的背

725
00:43:43,650 --> 00:43:45,060
你怎么得的

726
00:43:45,220 --> 00:43:46,930
打球还是打仗得的?

727
00:43:47,090 --> 00:43:48,590
没有  只是老年病

728
00:43:48,760 --> 00:43:51,290
我不知我是否能...

729
00:43:51,460 --> 00:43:53,340
我不想让你空欢喜

730
00:43:53,500 --> 00:43:54,970
欢喜什么

731
00:43:55,130 --> 00:43:57,080
我对你丈夫所能做的帮助

732
00:43:57,230 --> 00:43:59,770
-这是一整个系统  -你试过磁疗吗

733
00:43:59,940 --> 00:44:00,920
治你的背  我是说

734
00:44:00,920 --> 00:44:03,080
就是让你穿戴磁铁之类的东西

735
00:44:03,240 --> 00:44:05,480
-磁铁吗  -对  非常好的

736
00:44:05,640 --> 00:44:07,480
实际上  有空你应该过来坐坐

737
00:44:07,640 --> 00:44:10,520
有个家伙卖给我这些鞋垫

738
00:44:10,680 --> 00:44:12,280
我把它们穿在鞋里后

739
00:44:12,450 --> 00:44:14,690
我在学校都不会觉得累

740
00:44:15,820 --> 00:44:17,190
有时

741
00:44:17,350 --> 00:44:19,990
我睡前还把它们放在枕头下

742
00:44:20,160 --> 00:44:21,690
那样有什么用

743
00:44:22,990 --> 00:44:24,660
是这样

744
00:44:24,830 --> 00:44:27,170
你知道  我们生活的世界

745
00:44:27,330 --> 00:44:30,800
空中充满微波  手机辐射

746
00:44:30,970 --> 00:44:33,670
和其他奇怪漂浮物  我们都中了毒

747
00:44:33,840 --> 00:44:36,320
在你的体内慢慢聚集

748
00:44:36,470 --> 00:44:38,380
让你疼痛或心烦意乱

749
00:44:38,540 --> 00:44:40,210
还会让你得脑瘤  真的

750
00:44:40,380 --> 00:44:41,880
我是说  这能让人丧命

751
00:44:42,040 --> 00:44:44,620
而这些磁铁  可以帮你解毒

752
00:44:44,780 --> 00:44:47,390
-哇  这真是  -嗯  是真的  我相信

753
00:44:49,020 --> 00:44:50,520
你不信吗

754
00:44:50,690 --> 00:44:52,560
我不知道

755
00:44:52,720 --> 00:44:54,530
是真的

756
00:44:54,690 --> 00:44:57,360
我很爱护身体

757
00:44:57,530 --> 00:44:59,970
对我来说  身体感觉好了

758
00:45:00,130 --> 00:45:02,800
头脑也会清醒爽朗不少

759
00:45:02,960 --> 00:45:04,500
绝对是这样

760
00:45:04,670 --> 00:45:06,480
鸡蛋?

761
00:45:06,640 --> 00:45:08,710
我的孩子们做的

762
00:45:08,870 --> 00:45:10,870
现在都到我这了  我得全吃掉

763
00:45:11,040 --> 00:45:12,810
真不错  很漂亮

764
00:45:12,970 --> 00:45:14,510
吃了我吧  拜托

765
00:45:20,520 --> 00:45:22,220
为何不呢

766
00:45:29,760 --> 00:45:31,600
我只吃有益健康的部分

767
00:45:31,760 --> 00:45:35,170
继续  全吃了

768
00:45:40,740 --> 00:45:42,730
科里森  怎么了

769
00:45:42,740 --> 00:45:43,880
你两天没吃东西了

770
00:45:44,040 --> 00:45:47,210
你得去医务室检查检查  把衣服穿上

771
00:45:52,050 --> 00:45:53,750
在那儿等等

772
00:46:24,250 --> 00:46:26,250
感觉到什么没

773
00:46:28,620 --> 00:46:30,430
没

774
00:46:31,890 --> 00:46:34,130
有点像刺痛的感觉

775
00:46:36,090 --> 00:46:39,000
没  没什么感觉

776
00:46:39,160 --> 00:46:41,300
像有种拉力

777
00:46:41,460 --> 00:46:43,000
不会那么明显

778
00:46:43,170 --> 00:46:46,510
只是某种感觉

779
00:46:48,100 --> 00:46:50,450
或许有点什么吧

780
00:46:50,610 --> 00:46:52,350
嗯

781
00:50:18,510 --> 00:50:21,550
"我遵从上帝的承诺

782
00:50:21,720 --> 00:50:23,350
有多少是基于信条与戒律

783
00:50:23,520 --> 00:50:26,520
又有多少是出于对他的真爱呢"

784
00:50:29,520 --> 00:50:33,300
"在近期哪些时候我感到了上帝的指引"

785
00:50:35,960 --> 00:50:37,740
你来说感恩祷告吧

786
00:50:39,670 --> 00:50:41,810
嗯

787
00:50:41,970 --> 00:50:43,540
感谢主

788
00:50:46,570 --> 00:50:48,650
感谢主

789
00:50:48,810 --> 00:50:53,350
赐予食物与您的仁爱

790
00:50:53,520 --> 00:50:59,430
让我们能够留意到他人的需求

791
00:51:03,020 --> 00:51:05,560
-以基督之名  阿门  - 阿门

792
00:51:08,430 --> 00:51:10,270
你失神了吗

793
00:51:14,600 --> 00:51:16,780
要鸡蛋吗

794
00:52:07,990 --> 00:52:11,490
罪恶从出生时就跟随着我们

795
00:52:11,660 --> 00:52:14,440
它是自生而得的

796
00:52:14,600 --> 00:52:17,630
做了罪恶之事并不表示我们就是罪人

797
00:52:17,800 --> 00:52:21,300
做恶事是因为我们本身就是罪人

798
00:52:21,470 --> 00:52:25,650
即使你过了完全公正的一生

799
00:52:25,810 --> 00:52:27,620
你也值得入地狱  知道为什么吗

800
00:52:27,780 --> 00:52:31,120
因为艾赛亚说  "我们所有的公正

801
00:52:31,280 --> 00:52:32,820
也正如肮脏的邪恶"

802
00:53:22,800 --> 00:53:25,140
你真的很棒  杰克

803
00:53:26,400 --> 00:53:28,240
你真的很棒很棒

804
00:53:29,970 --> 00:53:31,920
再猛点

805
00:54:15,450 --> 00:54:17,790
你很棒  杰克

806
00:54:19,090 --> 00:54:21,620
你是个大好人  帮助我们

807
00:54:23,420 --> 00:54:25,930
我很感激

808
00:54:31,600 --> 00:54:33,600
你要明白不能有人知道这事

809
00:54:33,770 --> 00:54:35,440
你懂的  对吧

810
00:54:35,600 --> 00:54:37,110
任何人都不能知道

811
00:54:37,270 --> 00:54:39,270
这非常重要

812
00:54:39,440 --> 00:54:43,580
不管你要什么  如果有人知道就完蛋了

813
00:54:43,750 --> 00:54:46,780
大家都完蛋  你明白吗

814
00:54:46,950 --> 00:54:48,790
当然  傻瓜

815
00:55:32,690 --> 00:55:35,000
怎么了  你不吃吗

816
00:55:38,330 --> 00:55:41,840
你是否曾想过他们所说的那些永恒的东西

817
00:55:42,000 --> 00:55:43,680
什么

818
00:55:43,840 --> 00:55:46,510
他们所说的永恒的东西

819
00:55:48,310 --> 00:55:50,450
你知道那到底是什么意思吗

820
00:55:52,050 --> 00:55:55,690
比如说天空  他们说天空是永恒的

821
00:55:57,020 --> 00:55:59,330
但它究竟是什么  它是

822
00:55:59,490 --> 00:56:03,030
我意思是  你不会了解你看不到的东西

823
00:56:05,030 --> 00:56:06,870
天空就像在你头顶的巨大的蓝色大碗

824
00:56:07,030 --> 00:56:08,800
白天你能看到云朵

825
00:56:08,960 --> 00:56:10,910
晚上或许你能看到星星

826
00:56:11,070 --> 00:56:13,570
但就算用望远镜  你也看不到无穷

827
00:56:13,740 --> 00:56:15,480
所以他们怎么能知道

828
00:56:18,310 --> 00:56:19,840
知道什么

829
00:56:20,010 --> 00:56:22,010
知道天空到底是什么

830
00:56:22,180 --> 00:56:24,520
永恒  他们又是怎么知道的

831
00:56:32,590 --> 00:56:35,230
那么  杰克

832
00:56:35,390 --> 00:56:39,200
他说委员会会复查整件事

833
00:56:39,360 --> 00:56:41,740
他们会考虑

834
00:56:41,900 --> 00:56:45,110
你的年龄和

835
00:56:45,270 --> 00:56:48,180
你妈  所有的因素

836
00:56:48,340 --> 00:56:52,080
还有那时你曾是瘾君子的事实

837
00:56:53,740 --> 00:56:56,450
-石头宝贝  -嗯?

838
00:56:56,610 --> 00:56:58,750
看着我

839
00:57:01,350 --> 00:57:04,800
我在告诉你假释的事

840
00:57:04,950 --> 00:57:06,900
嗯

841
00:57:10,690 --> 00:57:12,760
你没有在听

842
00:57:12,930 --> 00:57:16,470
我在听着的

843
00:57:16,630 --> 00:57:19,200
我有在听

844
00:57:19,370 --> 00:57:22,610
好  杰克说

845
00:57:22,770 --> 00:57:24,580
你叫他杰克?

846
00:57:24,740 --> 00:57:26,280
当然

847
00:57:27,310 --> 00:57:30,120
很好  他说了什么

848
00:57:32,150 --> 00:57:35,460
他会和你谈

849
00:57:35,620 --> 00:57:38,150
他会重新审核你的档案

850
00:57:38,320 --> 00:57:39,610
几天之内他就会总结

851
00:57:39,610 --> 00:57:41,990
对你这案件的意见

852
00:57:42,160 --> 00:57:43,200
然后递交给假释委员会

853
00:57:43,200 --> 00:57:44,970
他们下星期重审的时候

854
00:57:45,130 --> 00:57:46,120
就可以看到他的总结

855
00:57:46,120 --> 00:57:47,230
这难道不棒吗  宝贝

856
00:57:48,900 --> 00:57:51,470
甜心  就要成功了  这难道不棒吗

857
00:57:56,240 --> 00:57:58,010
嗯

858
00:58:02,810 --> 00:58:05,650
我做得还不够好吗

859
00:58:09,150 --> 00:58:11,290
看着我

860
00:58:14,690 --> 00:58:17,000
你干嘛呢

861
00:58:17,160 --> 00:58:19,260
有时我觉得  最好的事

862
00:58:20,760 --> 00:58:23,370
就是聆听

863
00:58:30,510 --> 00:58:32,450
别装了行吗

864
00:58:34,380 --> 00:58:37,120
你认为天国是个安宁的国度吗

865
00:58:37,280 --> 00:58:38,520
我们会和谐相处吗

866
00:58:38,530 --> 00:58:40,020
如果是那样最好  但这也可能是为了把

867
00:58:40,180 --> 00:58:41,620
天国搬到地球这个同样是主创造的世界

868
00:58:41,620 --> 00:58:42,460
的确是个难以定夺
天国搬到地球这个同样是主创造的世界

869
00:58:42,460 --> 00:58:44,340
天国搬到地球这个同样是主创造的世界

870
00:58:44,340 --> 00:58:44,620
而做的无休无止的斗争

871
00:58:51,960 --> 00:58:53,370
打开53

872
00:59:00,970 --> 00:59:03,310
只要告诉我是30还是31号就行

873
00:59:03,470 --> 00:59:04,880
我受够你了

874
00:59:05,040 --> 00:59:06,420
妈的  告诉我是哪天就好

875
00:59:06,570 --> 00:59:09,050
把你姿态收起来  客气点  我说真的

876
00:59:17,520 --> 00:59:19,000
科里森到了

877
00:59:19,150 --> 00:59:21,570
如何叫一个人

878
00:59:21,720 --> 00:59:24,230
把他自身经历过的东西

879
00:59:24,390 --> 00:59:26,600
解释给另一个

880
00:59:26,760 --> 00:59:28,430
无法体验到

881
00:59:28,600 --> 00:59:32,170
这种不定性经历的人

882
00:59:34,040 --> 00:59:35,780
你已经不信我了  是吗

883
00:59:35,940 --> 00:59:38,040
我不是不信你  我只是

884
00:59:38,210 --> 00:59:39,910
我看过带子  确实很让人吃惊

885
00:59:40,070 --> 00:59:41,590
但你并没有怎么样

886
00:59:41,590 --> 00:59:43,750
我是说  你并未身在其中

887
00:59:43,910 --> 00:59:47,420
没错  我不知道如何去...

888
00:59:47,580 --> 00:59:51,720
我不是...

889
00:59:51,890 --> 00:59:53,920
我不知道  我...

890
00:59:54,090 --> 00:59:56,130
你经历了  一个深奥的

891
00:59:56,290 --> 00:59:59,460
精神圣灵体验

892
00:59:59,630 --> 01:00:02,200
妈的  我以前甚至从未听过那词

893
01:00:02,360 --> 01:00:04,870
我们不必非要谈这个

894
01:00:05,030 --> 01:00:07,140
真的无关紧要

895
01:00:07,300 --> 01:00:09,280
那么...

896
01:00:09,440 --> 01:00:10,720
别误会我

897
01:00:10,720 --> 01:00:12,610
我想相信这类事  但...

898
01:00:12,770 --> 01:00:14,550
例如什么  你难道相信我吗

899
01:00:14,710 --> 01:00:16,280
当然  我也想信你

900
01:00:16,280 --> 01:00:17,990
所以我们才会坐到这  是吧

901
01:00:23,580 --> 01:00:25,790
哇

902
01:00:27,090 --> 01:00:29,660
好  等等  好好听着

903
01:00:29,820 --> 01:00:31,770
当时那就好像

904
01:00:33,490 --> 01:00:35,570
一瞬间

905
01:00:35,730 --> 01:00:40,310
干扰  全消失了

906
01:00:40,470 --> 01:00:41,810
我真能听见

907
01:00:41,970 --> 01:00:44,470
就好像我真的能清晰听见

908
01:00:44,640 --> 01:00:48,520
我也不清楚  它让我从不同角度看待事物

909
01:00:48,680 --> 01:00:51,990
它让我以不同方式看待自己的人生

910
01:00:52,150 --> 01:00:54,650
突然间  我能看到

911
01:00:54,820 --> 01:00:56,310
我在这儿的生活并不像我之前认为的那样

912
01:00:56,310 --> 01:00:58,700
空洞  毫无意义

913
01:01:00,450 --> 01:01:01,960
家庭和...

914
01:01:05,330 --> 01:01:09,040
-石头  别玩了  -别玩什么

915
01:01:09,200 --> 01:01:10,800
我知道你想干什么  但别干了

916
01:01:10,970 --> 01:01:14,000
别干了  那没用的  停下吧

917
01:01:14,170 --> 01:01:16,340
嘿  听着

918
01:01:16,500 --> 01:01:19,010
这对我不再重要了

919
01:01:19,170 --> 01:01:21,620
-什么不重要了  -我不在乎

920
01:01:21,780 --> 01:01:24,880
你所做的或其他人想让你做的

921
01:01:25,050 --> 01:01:27,130
让我做吗  什么意思

922
01:01:27,130 --> 01:01:28,520
没人想让我做什么

923
01:01:29,650 --> 01:01:32,030
好

924
01:01:33,620 --> 01:01:37,570
你应做你认为正确之事  好吧

925
01:01:37,730 --> 01:01:40,670
你说我怎样就怎样  就写你的真实感受

926
01:01:40,830 --> 01:01:44,140
我说真的  怎么想的就怎么写

927
01:01:44,300 --> 01:01:46,340
-好吧  -我是说  别误会我的意思

928
01:01:46,500 --> 01:01:48,380
我是想出去

929
01:01:48,540 --> 01:01:51,380
但是如果我出去了还会像以前那样混日子

930
01:01:51,540 --> 01:01:54,210
反而我要是不出去就能保持这样的感觉

931
01:01:57,710 --> 01:01:59,320
那你现在改过自新了吗

932
01:01:59,480 --> 01:02:03,430
不是  我不是说我突然一下高兴了

933
01:02:03,580 --> 01:02:05,930
你知道  一直以来我都很嚣张

934
01:02:06,090 --> 01:02:09,070
我不会突然之间跟人招手微笑

935
01:02:09,220 --> 01:02:12,230
我还是会发火  我还是会发脾气

936
01:02:12,390 --> 01:02:15,570
而且会说一些做一些让我后悔的事

937
01:02:15,730 --> 01:02:18,570
我只是  我就是我  你明白吗

938
01:02:18,730 --> 01:02:21,910
那些都没什么  你明白我的意思吗

939
01:02:22,070 --> 01:02:24,450
不  我想我不明白

940
01:02:24,610 --> 01:02:27,280
好吧  我说过我解释不清楚的

941
01:02:27,440 --> 01:02:29,550
-你没事吧  -后背不太舒服

942
01:02:29,710 --> 01:02:32,450
我去别的房间睡

943
01:02:32,610 --> 01:02:35,090
你能在那里找到慰藉

944
01:02:35,250 --> 01:02:37,020
但那种慰藉并不是真的

945
01:02:37,180 --> 01:02:40,100
有时候在文明的曙光中

946
01:02:40,250 --> 01:02:42,530
伟大的文化会繁荣昌盛起来

947
01:02:42,690 --> 01:02:46,190
但事实上  那样的社会根基里存在着裂缝

948
01:02:46,360 --> 01:02:47,810
所以那样的社会注定在劫难逃

949
01:03:09,450 --> 01:03:11,830
如果你真的想知道...

950
01:03:11,990 --> 01:03:15,460
我觉得那只是演戏什么的

951
01:03:15,620 --> 01:03:17,260
那都是胡扯

952
01:03:17,420 --> 01:03:21,630
不  不  石头只是

953
01:03:21,800 --> 01:03:23,610
你知道的  他脑子有点混乱

954
01:03:23,760 --> 01:03:26,140
他对事物的看法很怪异

955
01:03:26,300 --> 01:03:28,970
有时候真的很怪异

956
01:03:29,140 --> 01:03:32,120
但是  他一直就那样

957
01:03:32,270 --> 01:03:35,980
跟他谈话后

958
01:03:36,140 --> 01:03:38,020
我觉得他...

959
01:03:38,180 --> 01:03:40,160
他怎么了

960
01:03:40,310 --> 01:03:43,760
有点  我也说不清  不一样了

961
01:03:43,920 --> 01:03:46,870
不会吧

962
01:03:47,020 --> 01:03:50,990
他只是想给你留下个好印象

963
01:03:51,160 --> 01:03:53,660
为了出来他什么都肯做

964
01:03:53,830 --> 01:03:55,830
你能因为这个责怪他吗

965
01:03:56,000 --> 01:03:58,270
-不  别了  -怎么了

966
01:03:59,330 --> 01:04:01,210
坐下来吧

967
01:04:01,370 --> 01:04:04,040
过来  过来坐下

968
01:04:04,210 --> 01:04:05,880
坐下

969
01:04:09,840 --> 01:04:13,310
他很敬仰你

970
01:04:13,480 --> 01:04:16,220
他跟我说和你谈话学到了很多东西

971
01:04:19,390 --> 01:04:22,460
你能跟说实话吗

972
01:04:22,620 --> 01:04:24,530
一直都在说实话呢

973
01:04:25,830 --> 01:04:27,360
所有这一切都只是...

974
01:04:27,530 --> 01:04:30,200
告诉我到底怎么回事

975
01:04:33,230 --> 01:04:36,370
我不会去做任何我不想做的事

976
01:04:39,170 --> 01:04:40,710
我喜欢你

977
01:04:40,880 --> 01:04:43,010
我喜欢你  杰克

978
01:04:44,080 --> 01:04:47,820
如果我不愿意我是不会跟你上床的

979
01:04:47,980 --> 01:04:50,550
真是谢谢了

980
01:04:54,860 --> 01:04:57,170
天啊  你真是太美了

981
01:04:59,930 --> 01:05:02,000
你真美

982
01:05:02,160 --> 01:05:04,010
谢谢

983
01:05:08,400 --> 01:05:10,250
我以后都不会再来了

984
01:05:10,400 --> 01:05:12,040
-你不来了  -不了

985
01:05:12,210 --> 01:05:13,340
好吧

986
01:05:13,510 --> 01:05:14,950
也许我应该吃点

987
01:05:15,110 --> 01:05:17,780
抗抑郁的药什么的  我也不知道

988
01:05:19,950 --> 01:05:22,430
-不  你会回来的  -什么

989
01:05:22,580 --> 01:05:24,220
那没关系

990
01:05:24,390 --> 01:05:26,420
我从不在意男人说什么"不能再这样了"

991
01:05:26,590 --> 01:05:29,090
因为我只要舒舒服服等着就会有男人来找

992
01:05:32,360 --> 01:05:34,130
但是你会打电话的吧

993
01:05:34,300 --> 01:05:35,900
你会吗  或者顺道来看看

994
01:05:36,060 --> 01:05:39,140
像是晚上什么时候  你会吗

995
01:05:39,300 --> 01:05:41,440
天啊

996
01:05:42,440 --> 01:05:44,970
我不介意你拒绝我  我觉得很有意思

997
01:05:46,640 --> 01:05:47,980
别这样

998
01:05:48,140 --> 01:05:49,790
我很想你

999
01:05:49,790 --> 01:05:52,450
杰克  我一整天都在想你

1000
01:05:52,610 --> 01:05:54,460
我工作的时候在想你

1001
01:05:54,620 --> 01:05:56,720
别那么说

1002
01:05:56,880 --> 01:05:59,090
你很性感  杰克

1003
01:05:59,250 --> 01:06:00,890
如果你能让石头出来的话

1004
01:06:01,060 --> 01:06:03,630
我们还能继续做朋友  他不会知道的

1005
01:06:03,790 --> 01:06:05,500
他根本不会介意

1006
01:06:05,660 --> 01:06:08,470
我这么做是因为我独自一人

1007
01:06:08,630 --> 01:06:11,130
我必须自己努力  难道你不想帮我们

1008
01:06:11,300 --> 01:06:13,970
-难道你不想帮我吗  -别那么说

1009
01:06:14,130 --> 01:06:16,640
我不能  事情没那么简单

1010
01:06:21,940 --> 01:06:25,320
你舍不得走  对吧

1011
01:06:28,620 --> 01:06:30,650
真可爱

1012
01:06:33,620 --> 01:06:36,660
我他妈到底在做什么  真该死

1013
01:06:36,820 --> 01:06:39,700
别这样  杰克  他本质是个好人

1014
01:06:39,860 --> 01:06:42,170
你真的这么想

1015
01:06:42,330 --> 01:06:44,430
是的

1016
01:06:44,600 --> 01:06:46,840
跟你我没什么区别

1017
01:06:48,100 --> 01:06:49,600
你平常去教堂吗

1018
01:06:49,770 --> 01:06:53,220
当然不去  根本就没有上帝

1019
01:07:43,690 --> 01:07:46,170
他们又打电话了  说需要科里森的报告

1020
01:07:46,330 --> 01:07:47,700
我刚发过去了

1021
01:07:47,860 --> 01:07:50,430
不用那么大声  我就在对讲机上

1022
01:07:50,600 --> 01:07:54,100
你有改造委员会的推荐信

1023
01:07:54,270 --> 01:07:57,800
职业咨询 心理指导

1024
01:07:57,800 --> 01:08:00,080
普通学历证  完成戒毒计划并拿到证书

1025
01:08:00,240 --> 01:08:03,020
委员会会表决

1026
01:08:03,180 --> 01:08:05,710
是否能让你回到社会

1027
01:08:05,880 --> 01:08:07,950
你是否会伤害自己或他人

1028
01:08:08,120 --> 01:08:10,220
就是看我被救赎改造过没有  对吧

1029
01:08:10,380 --> 01:08:11,890
是啊

1030
01:08:12,050 --> 01:08:13,590
我看的书上说

1031
01:08:13,750 --> 01:08:17,730
长期颈椎痛是因为前世是被吊死的

1032
01:08:17,890 --> 01:08:20,770
我是背痛  不是颈椎痛

1033
01:08:20,930 --> 01:08:23,270
好吧  我只是想找点话说

1034
01:08:24,700 --> 01:08:27,760
要是你对听证会的细节不感兴趣的话

1035
01:08:27,760 --> 01:08:28,470
我们谈完了

1036
01:08:28,640 --> 01:08:30,310
-完了吗  -完了

1037
01:08:30,470 --> 01:08:31,910
你说完了是什么意思

1038
01:08:31,910 --> 01:08:33,710
报告我已经交上去了  我们谈完了

1039
01:08:35,880 --> 01:08:37,320
他们其实就是想听到

1040
01:08:37,320 --> 01:08:39,790
你知道对自己的行为负责

1041
01:08:51,390 --> 01:08:54,130
关于那件事  我不知道

1042
01:08:55,800 --> 01:08:57,640
关于什么

1043
01:08:57,800 --> 01:08:59,120
这很有意思

1044
01:08:59,120 --> 01:09:02,140
你总是问我那天晚上的事

1045
01:09:02,300 --> 01:09:04,180
我是什么感觉

1046
01:09:08,640 --> 01:09:11,150
当我的表兄从房子里出来

1047
01:09:11,310 --> 01:09:14,850
找到我一起进去的时候

1048
01:09:16,350 --> 01:09:19,660
那就好像是幻觉  两分钟以前

1049
01:09:19,820 --> 01:09:24,600
我的祖父还活着  他的脸上还有血色

1050
01:09:24,760 --> 01:09:26,640
眼里还闪着光

1051
01:09:26,790 --> 01:09:30,300
当我进去的时候

1052
01:09:35,600 --> 01:09:38,110
我看见他们

1053
01:09:38,270 --> 01:09:41,480
全躺在地上

1054
01:09:45,710 --> 01:09:49,020
我的耳朵开始嗡嗡作响

1055
01:09:49,180 --> 01:09:51,560
我以为那只是因为我们做的这些事

1056
01:09:51,720 --> 01:09:54,200
但是它不停地响

1057
01:09:54,350 --> 01:09:56,960
把我被吓得要死

1058
01:09:57,120 --> 01:09:59,040
迪奇很激动

1059
01:09:59,190 --> 01:10:01,570
朝着我喊  "我们应该做点什么

1060
01:10:01,730 --> 01:10:03,830
你必须帮我  我们要处理好这些"

1061
01:10:04,000 --> 01:10:07,070
但是我只能听到我脑子里的声音

1062
01:10:09,340 --> 01:10:13,080
接着  我也不明白我怎么想到的

1063
01:10:13,240 --> 01:10:17,050
但我就是知道应该放一把火

1064
01:10:17,210 --> 01:10:19,190
我跑到车库

1065
01:10:19,350 --> 01:10:21,380
找了一桶汽油

1066
01:10:21,550 --> 01:10:23,220
拿了火柴

1067
01:10:23,380 --> 01:10:25,360
然后我就点了火

1068
01:10:28,890 --> 01:10:31,870
你见过火势蔓延吗

1069
01:10:32,030 --> 01:10:35,030
就好像  它是活生生的

1070
01:10:35,200 --> 01:10:37,330
我看着那火焰

1071
01:10:37,500 --> 01:10:40,270
把他们都吞噬掉

1072
01:10:40,430 --> 01:10:43,180
却也同时转变了他们

1073
01:10:44,840 --> 01:10:47,720
我的脑海里面只有一个想法

1074
01:10:49,340 --> 01:10:52,260
就是  "这太了不起了"

1075
01:10:52,410 --> 01:10:54,290
了不起吗

1076
01:10:54,450 --> 01:11:02,090
是的  真是太了不起了

1077
01:11:04,090 --> 01:11:08,230
实际上

1078
01:11:08,400 --> 01:11:12,430
我知道我应当对我的行为负责

1079
01:11:12,600 --> 01:11:16,450
我也知道我应当有罪恶感

1080
01:11:16,600 --> 01:11:20,050
但是我从来没有

1081
01:11:20,210 --> 01:11:22,120
而且我也不知道这是为什么

1082
01:11:23,980 --> 01:11:29,260
但是现在我明白了  那只是

1083
01:11:29,420 --> 01:11:34,760
我的人生之旅中应当发生的一部分

1084
01:11:34,920 --> 01:11:36,460
你明白吗

1085
01:11:36,620 --> 01:11:38,800
那是你的决定  你做的事

1086
01:11:38,960 --> 01:11:40,340
我没说不是我做的

1087
01:11:40,490 --> 01:11:43,440
我是说  我们都是上帝的合作者

1088
01:11:43,600 --> 01:11:45,440
我们甚至都不知道

1089
01:11:45,600 --> 01:11:47,440
你的犯罪和上帝没有关系

1090
01:11:47,600 --> 01:11:49,670
为什么没有  上帝无处不在

1091
01:11:49,840 --> 01:11:52,480
你想想地震和洪水

1092
01:11:52,640 --> 01:11:55,750
龙卷风  还有所有发生的灾难

1093
01:11:55,910 --> 01:11:58,650
你为什么不认为我们也是其中的一部分呢

1094
01:11:58,810 --> 01:11:59,890
我们的行为

1095
01:11:59,890 --> 01:12:03,660
我们从一世轮回到下一世所背负的东西

1096
01:12:03,820 --> 01:12:06,920
也许这就是我们的定数

1097
01:12:07,090 --> 01:12:09,160
你和我还有我的祖父母们

1098
01:12:09,320 --> 01:12:11,800
只是我们不知道  我们怎么能知道呢

1099
01:12:11,960 --> 01:12:16,100
我听够了这些废话  你和露西塔

1100
01:12:16,260 --> 01:12:18,210
-她说你  -露西塔

1101
01:12:18,370 --> 01:12:20,000
-你的妻子  -什么  你叫她露西塔

1102
01:12:20,170 --> 01:12:22,010
-她说  -不要

1103
01:12:22,170 --> 01:12:24,210
-什么  -不要听她的话

1104
01:12:24,370 --> 01:12:25,610
什么意思

1105
01:12:25,770 --> 01:12:28,880
不要听信她说的话

1106
01:12:30,610 --> 01:12:32,390
她信任你

1107
01:12:32,550 --> 01:12:34,790
这对她来说只是个游戏

1108
01:12:34,950 --> 01:12:36,330
只是游戏  她

1109
01:12:36,480 --> 01:12:38,360
我一开始就跟你说过  她跟我们不一样

1110
01:12:38,520 --> 01:12:40,120
她就是  她就像是个怪物

1111
01:12:40,290 --> 01:12:41,700
这么说可不太好

1112
01:12:41,860 --> 01:12:44,170
不  听我说  我这是实话实说

1113
01:12:44,320 --> 01:12:45,860
她只是在利用你

1114
01:12:46,030 --> 01:12:48,530
她在利用你  她在占你便宜

1115
01:12:48,700 --> 01:12:50,040
她就是个动物

1116
01:12:50,200 --> 01:12:53,300
你他妈是个神经病  你知道吗

1117
01:12:53,470 --> 01:12:54,840
你他妈就是神经病

1118
01:12:55,000 --> 01:12:56,810
你有一个关心你的艳美娇妻而且...

1119
01:12:56,970 --> 01:13:00,040
美  你认为她很美

1120
01:13:04,310 --> 01:13:06,760
好吧  你这个骗子  我一开始就知道

1121
01:13:06,910 --> 01:13:10,020
我他妈一秒钟都没信过你  从来没有

1122
01:13:10,180 --> 01:13:12,560
你们两个都在骗我  我明白了

1123
01:13:12,720 --> 01:13:16,220
我阅人无数  我早就应该清楚

1124
01:13:17,390 --> 01:13:19,890
-我他妈厌烦透了  -我说了什么

1125
01:13:21,560 --> 01:13:23,510
你想让我吃你新整的这一套吗

1126
01:13:23,660 --> 01:13:25,730
给你他妈的幡然悔悟写一小段报告是吧

1127
01:13:25,900 --> 01:13:27,280
你还和原来一样是个混蛋

1128
01:13:27,430 --> 01:13:28,910
我知道我是

1129
01:13:29,070 --> 01:13:31,920
我一直都是这么说的

1130
01:13:32,070 --> 01:13:33,260
是你没有明白

1131
01:13:33,370 --> 01:13:34,580
没明白  不  我早就明白了

1132
01:13:34,740 --> 01:13:36,740
我早明白了而且我他妈受够你们了

1133
01:13:36,910 --> 01:13:38,750
你们俩都他妈给我见鬼去吧

1134
01:13:38,910 --> 01:13:42,420
我不能  我做什么了  天啊  我

1135
01:13:42,580 --> 01:13:45,930
我他妈年复一年的

1136
01:13:46,090 --> 01:13:47,020
坐在这张桌子对面

1137
01:13:47,020 --> 01:13:48,930
假装在做什么有意义的事

1138
01:13:49,090 --> 01:13:50,760
你假装你听进去了我们假装相信了

1139
01:13:50,920 --> 01:13:52,460
接着一年以后你又回来了

1140
01:13:52,630 --> 01:13:55,800
还是这么坐在同一张桌子对面

1141
01:13:55,960 --> 01:13:57,600
外面又有谁受伤了或者死了

1142
01:13:57,600 --> 01:13:58,940
我再也不上这个当了

1143
01:13:59,100 --> 01:14:00,140
什么都没有改善

1144
01:14:00,140 --> 01:14:01,770
都是些屁话  没人有所改善

1145
01:14:01,940 --> 01:14:02,820
我花了他妈的

1146
01:14:02,820 --> 01:14:04,110
一辈子时间在干这种屁事

1147
01:14:04,270 --> 01:14:06,440
我他妈的厌烦透了这样该死的浪费

1148
01:14:06,610 --> 01:14:08,310
我没时间跟你玩了  小子

1149
01:14:08,480 --> 01:14:10,650
给我滚出去  快滚

1150
01:14:10,810 --> 01:14:12,950
快点  出去  出去

1151
01:14:13,110 --> 01:14:15,290
好吧

1152
01:14:15,450 --> 01:14:17,760
我的天啊  我的天啊

1153
01:14:17,920 --> 01:14:19,830
你有没有什么人

1154
01:14:19,990 --> 01:14:22,730
-什么  -什么人会一直支持你吗

1155
01:14:22,890 --> 01:14:23,670
你是不是独自一人

1156
01:14:23,670 --> 01:14:24,230
我不和你说这些

1157
01:14:24,390 --> 01:14:25,800
释放你那该死的生活  哥们

1158
01:14:25,800 --> 01:14:27,340
让它顺其自然  赶紧的

1159
01:14:27,490 --> 01:14:29,240
真的  那样会对你有帮助的

1160
01:14:29,400 --> 01:14:31,140
皮特尔森  我们完事了

1161
01:14:31,300 --> 01:14:33,140
就让你那该死的生活顺其自然吧

1162
01:14:33,300 --> 01:14:35,940
-马上  该死  -释放吧  让它顺其自然

1163
01:14:36,100 --> 01:14:37,480
他妈的没人听见吗

1164
01:14:37,640 --> 01:14:38,980
-请快点  -顺其自然

1165
01:14:39,140 --> 01:14:41,310
-他来了  -拥抱它吧  燃烧它

1166
01:14:41,480 --> 01:14:42,540
-把他给我赶紧弄走

1167
01:14:42,540 --> 01:14:43,790
-那太了不起了  我在帮你

1168
01:14:43,940 --> 01:14:45,420
-不  真的  我真的是在帮你

1169
01:14:45,420 --> 01:14:46,980
-操你妈的  你他妈的混蛋

1170
01:15:10,040 --> 01:15:12,210
这是玛布里家  请留言

1171
01:15:13,770 --> 01:15:15,840
杰克  Mebry先生

1172
01:15:16,010 --> 01:15:19,180
我给你办公室留了言  但你没回我电话

1173
01:15:20,380 --> 01:15:22,490
我有点不知道该怎么办了

1174
01:15:24,150 --> 01:15:26,630
别让我心里没底  我讨厌那样

1175
01:15:34,290 --> 01:15:36,300
让它转到自动答录机吧

1176
01:15:49,680 --> 01:15:51,490
你好

1177
01:15:51,650 --> 01:15:54,250
妈妈在吗

1178
01:15:54,410 --> 01:15:56,760
是坎迪斯

1179
01:16:02,890 --> 01:16:05,730
我是妈妈

1180
01:16:06,930 --> 01:16:09,100
是的  我知道

1181
01:16:09,260 --> 01:16:11,330
怎么了

1182
01:16:11,500 --> 01:16:13,340
凯蒂怎么样

1183
01:16:27,410 --> 01:16:29,590
你知道你刚开始是一块石头吗

1184
01:16:29,750 --> 01:16:31,590
什么

1185
01:16:31,750 --> 01:16:35,930
你的灵魂  是从矿石或者卵石开始的

1186
01:16:36,090 --> 01:16:39,040
然后转世成为植物

1187
01:16:39,190 --> 01:16:42,940
然后是鱼鸟动物什么的

1188
01:16:43,100 --> 01:16:45,130
你要一步一步变成人类

1189
01:16:45,300 --> 01:16:48,110
知道你的灵魂一直在做什么吗

1190
01:16:48,270 --> 01:16:51,080
-什么  -它一直在还债

1191
01:16:51,240 --> 01:16:53,770
前世的罪孽

1192
01:16:53,940 --> 01:16:57,290
每到下一世便减少一点

1193
01:17:03,380 --> 01:17:06,300
你怎么有那个

1194
01:17:06,450 --> 01:17:08,800
垃圾邮件

1195
01:17:16,130 --> 01:17:18,080
你知道我怎么想的吗

1196
01:17:18,230 --> 01:17:21,010
我认为我们只有这一世  而且

1197
01:17:23,000 --> 01:17:24,910
我们要对这一世的行为负责

1198
01:17:25,070 --> 01:17:28,180
如果不负责  死的时候就要付出代价

1199
01:17:29,310 --> 01:17:31,310
你不这么认为吗

1200
01:17:35,120 --> 01:17:37,320
该死

1201
01:17:37,480 --> 01:17:43,660
该死个屁  混蛋  操

1202
01:17:43,820 --> 01:17:45,360
-好吧  我明白了  -混蛋东西

1203
01:17:45,530 --> 01:17:48,600
再给我来上他妈的一杯怎么样  混球

1204
01:17:56,600 --> 01:17:58,550
那是谁

1205
01:18:02,010 --> 01:18:03,180
你好

1206
01:18:03,340 --> 01:18:05,220
我来处理

1207
01:18:06,450 --> 01:18:08,290
你就不能偶尔接个电话

1208
01:18:08,450 --> 01:18:09,350
科里森夫人  请你

1209
01:18:09,350 --> 01:18:10,860
-真的  -在的时候接个电话不行吗

1210
01:18:11,020 --> 01:18:12,690
-这样是不对的  -你好  玛布里夫人

1211
01:18:12,850 --> 01:18:14,700
-收到我留言了吗  玛布里夫人  -很抱歉

1212
01:18:14,850 --> 01:18:16,860
小姐  我要送你回车里  走吧

1213
01:18:17,020 --> 01:18:18,030
我有点担心

1214
01:18:18,030 --> 01:18:19,200
我不管你担不担心

1215
01:18:19,360 --> 01:18:20,150
你担心  我...

1216
01:18:20,150 --> 01:18:21,700
我理解你很担心  科里森夫人

1217
01:18:21,860 --> 01:18:23,150
但是请耐心一点

1218
01:18:23,150 --> 01:18:24,740
进他妈的车里  然后给我滚

1219
01:18:24,900 --> 01:18:26,540
你怎么了  你为什么这样

1220
01:18:26,700 --> 01:18:28,370
我丈夫怎么了

1221
01:18:28,540 --> 01:18:29,510
拜托

1222
01:18:29,670 --> 01:18:30,880
你不应该在这里

1223
01:18:30,880 --> 01:18:32,080
你跟他说了我们的事吗

1224
01:18:32,240 --> 01:18:34,010
我们之间没有什么事  快滚

1225
01:18:34,170 --> 01:18:35,360
我只想找个朋友说说话

1226
01:18:35,360 --> 01:18:36,550
谢谢  科里森夫人

1227
01:18:36,710 --> 01:18:38,710
你什么都不知道

1228
01:18:38,880 --> 01:18:40,920
我们会在监狱里谈的

1229
01:18:51,360 --> 01:18:53,200
见鬼的白痴

1230
01:18:56,860 --> 01:19:00,170
不可原谅  就这样来我们家

1231
01:19:06,440 --> 01:19:07,780
你知道  一旦报告提交审批

1232
01:19:07,780 --> 01:19:10,410
我们就不能改了

1233
01:19:10,580 --> 01:19:12,920
我知道  我知道  但是我写错了

1234
01:19:13,080 --> 01:19:14,520
你也是个普通人呢

1235
01:19:14,680 --> 01:19:18,690
米曲  拜托  我求求你

1236
01:19:20,890 --> 01:19:23,270
听证会一个小时后就开  你在开玩笑  对吧

1237
01:19:23,420 --> 01:19:24,770
我知道

1238
01:19:24,920 --> 01:19:27,600
而且就你两句话也改变不了什么了

1239
01:19:27,760 --> 01:19:29,100
我不能这样懈怠工作啊

1240
01:19:29,260 --> 01:19:34,040
我就是拉了点东西  我犯了  犯了个错误

1241
01:19:34,200 --> 01:19:37,410
如果你只想坦诚错误  没关系

1242
01:19:37,570 --> 01:19:40,310
或者你可以提交一份附加证明  也没问题

1243
01:19:40,470 --> 01:19:43,110
但是你和我都知道  他的命运已经定了

1244
01:19:43,280 --> 01:19:44,780
之后就是运气和引证

1245
01:19:44,940 --> 01:19:48,790
我说什么都没区别了吗

1246
01:19:52,620 --> 01:19:55,570
别太在意这个  杰克

1247
01:19:55,720 --> 01:19:57,790
你只剩一个月了  得过且过吧

1248
01:19:57,960 --> 01:19:59,960
好吧

1249
01:20:05,730 --> 01:20:06,810
我出去了

1250
01:20:06,810 --> 01:20:08,800
科里森的听证会你不管了吗

1251
01:20:08,800 --> 01:20:11,310
请勿触碰门

1252
01:20:12,610 --> 01:20:14,410
谢谢  保罗

1253
01:20:14,810 --> 01:20:16,150
危险  请勿触碰栅栏

1254
01:20:27,490 --> 01:20:29,830
启示录  3:20

1255
01:20:29,990 --> 01:20:33,490
吾站在门前叩门    若有人能开门

1256
01:20:33,660 --> 01:20:36,470
我会进入他的身体  与他共进晚餐

1257
01:20:36,630 --> 01:20:38,370
启示录  3:20

1258
01:20:38,530 --> 01:20:40,440
好的  下一个是...

1259
01:20:44,670 --> 01:20:46,450
基督为不敬神的众生而牺牲

1260
01:20:46,610 --> 01:20:48,980
是的  这个罗马史有记载  第五章

1261
01:20:49,140 --> 01:20:51,880
第八章

1262
01:20:57,550 --> 01:21:00,550
我们很快就要读到诫律了

1263
01:21:00,720 --> 01:21:03,030
对吧

1264
01:21:14,370 --> 01:21:16,070
这些你都相信吗

1265
01:21:16,240 --> 01:21:18,220
什么

1266
01:21:20,070 --> 01:21:21,880
你信吗

1267
01:21:27,980 --> 01:21:29,760
你读一下沉思录

1268
01:21:41,260 --> 01:21:45,400
"今天我的祈求者最想要什么

1269
01:21:45,570 --> 01:21:49,540
是一个自私的要求还是可以带给上帝荣耀?"

1270
01:21:49,700 --> 01:21:52,680
我知道我想要什么  你呢

1271
01:21:56,210 --> 01:21:58,750
你又失神了吗

1272
01:22:03,850 --> 01:22:06,420
你有什么想和我说的吗

1273
01:22:08,290 --> 01:22:10,600
没有吗

1274
01:22:10,760 --> 01:22:14,230
我根本不知道你想要我和你说什么

1275
01:23:03,510 --> 01:23:05,490
你想和我谈一下吗

1276
01:23:05,650 --> 01:23:07,250
什么

1277
01:23:07,410 --> 01:23:09,150
-她来...  -什么

1278
01:23:09,320 --> 01:23:11,990
或者我走  或者任何你想谈的

1279
01:23:13,190 --> 01:23:15,190
听着  我有点担心你了

1280
01:23:15,360 --> 01:23:17,030
你看上去有点困扰

1281
01:23:17,190 --> 01:23:21,000
是啊  不过不用你操心

1282
01:23:21,160 --> 01:23:23,300
所以我们就这样了  是吗

1283
01:23:23,460 --> 01:23:26,340
你想问我更多的问题或者就是谈谈心

1284
01:23:26,500 --> 01:23:28,840
我会坐在这里  我们可以谈  你知道的

1285
01:23:29,000 --> 01:23:30,310
你最好聪明点

1286
01:23:30,310 --> 01:23:32,540
否则你还会回来

1287
01:23:32,710 --> 01:23:34,880
我已经被释放了  杰克

1288
01:23:35,040 --> 01:23:38,220
你不用再为我操心烦恼了

1289
01:23:38,380 --> 01:23:39,860
你得到了自由  但是别犯错误

1290
01:23:40,010 --> 01:23:42,490
我可以让人一天二十四小时盯着你

1291
01:23:42,650 --> 01:23:43,990
你知道了吗

1292
01:23:44,150 --> 01:23:45,650
我知道了

1293
01:23:48,520 --> 01:23:50,870
见鬼  伙计  你什么都不信  是吗

1294
01:23:51,020 --> 01:23:54,230
我相信你是个见鬼的婊子养的

1295
01:23:54,390 --> 01:23:55,990
我知道你不信任我

1296
01:23:55,990 --> 01:23:57,740
但是你也不相信你自己

1297
01:23:57,900 --> 01:24:00,040
你不信上帝

1298
01:24:00,200 --> 01:24:03,080
我觉得你内心认为没有事情是真的

1299
01:24:03,240 --> 01:24:04,650
我会告诉你什么是真的

1300
01:24:04,800 --> 01:24:06,560
我很高兴你逃脱我的势力范围

1301
01:24:06,560 --> 01:24:07,380
杰拉德·科里森

1302
01:24:08,710 --> 01:24:10,550
现在你可以去烦恼其他人了

1303
01:24:13,580 --> 01:24:15,820
伙计  生活刚刚掐住了你的脖子

1304
01:24:15,980 --> 01:24:18,550
让你的整个骨架嘎嘎作响

1305
01:24:18,720 --> 01:24:20,890
你都分不清东南西北

1306
01:24:21,050 --> 01:24:23,760
生命中突然间的转变让你惊恐万分

1307
01:24:23,920 --> 01:24:25,530
我也曾经这样  我知道你的感受

1308
01:24:25,690 --> 01:24:29,730
我认真的  你应该开始倾听了  伙计

1309
01:24:29,900 --> 01:24:31,740
见鬼的  她在哪儿

1310
01:24:31,900 --> 01:24:33,610
你不会想要再对我吹嘘了吧

1311
01:24:33,770 --> 01:24:35,110
我会想念跟你吹嘘的日子的

1312
01:24:35,270 --> 01:24:36,750
不是我  孩子  不是我  你该走了

1313
01:24:36,900 --> 01:24:38,680
我很喜欢和你聊琐碎事情  伙计

1314
01:24:40,370 --> 01:24:42,610
有人来了吗

1315
01:24:42,780 --> 01:24:44,620
你要继续聆听  杰克

1316
01:24:44,780 --> 01:24:47,350
听我说的  因为我觉得你将发生一些事

1317
01:24:47,510 --> 01:24:50,890
事情发生的时候  要保持心胸开阔

1318
01:24:51,050 --> 01:24:53,530
-别抗拒  -接你的人来了

1319
01:24:53,690 --> 01:24:54,790
在那儿

1320
01:25:12,370 --> 01:25:14,610
团聚日

1321
01:25:21,150 --> 01:25:22,820
我现在可以吻她了吗

1322
01:25:59,320 --> 01:26:00,820
准备好了吗

1323
01:26:03,020 --> 01:26:04,760
是的

1324
01:26:09,300 --> 01:26:11,170
祝你好运  石头

1325
01:26:13,000 --> 01:26:15,340
我想谢谢你

1326
01:26:15,500 --> 01:26:18,380
真的  我很感激你为我做的所有事情

1327
01:26:18,540 --> 01:26:20,020
好

1328
01:26:24,110 --> 01:26:25,850
也祝你好运  科里森夫人

1329
01:26:26,010 --> 01:26:29,190
露西塔  杰克  我们都是朋友  对吗

1330
01:26:29,350 --> 01:26:31,890
露西塔  好好照顾他

1331
01:26:32,050 --> 01:26:36,120
我会的  你也照顾好自己  老伙计

1332
01:26:37,490 --> 01:26:39,970
再见  杰克

1333
01:26:44,500 --> 01:26:47,540
你知道  我本想说

1334
01:26:47,700 --> 01:26:51,050
露西塔  她告诉我你干她了

1335
01:26:52,370 --> 01:26:53,610
我知道这一定

1336
01:26:53,610 --> 01:26:55,350
与这里的某些法律相悖  是吧

1337
01:26:55,510 --> 01:26:57,720
我早知道你们两个在干什么了

1338
01:26:57,880 --> 01:26:59,040
当你让我老婆吸你的鸡巴的时候

1339
01:26:59,040 --> 01:27:01,220
你知道你在做什么吗

1340
01:27:02,220 --> 01:27:04,490
-祝你好运  -我会在围墙外面等你的

1341
01:27:04,650 --> 01:27:06,320
祝你好运

1342
01:27:08,550 --> 01:27:11,160
现在我们受宪法保护可以拥有并装备武器

1343
01:27:11,320 --> 01:27:14,200
如果这种权利被侵犯

1344
01:27:14,360 --> 01:27:18,780
如果被废止  或者被直接违反  而...

1345
01:27:18,930 --> 01:27:22,400
马蒂林

1346
01:27:22,570 --> 01:27:25,740
作为一个基督教徒  我们会坚持我们的权利

1347
01:27:25,910 --> 01:27:28,080
因为汤姆斯·杰弗逊说

1348
01:27:28,240 --> 01:27:29,770
这些权利是天赋的

1349
01:27:29,770 --> 01:27:31,780
不可剥夺

1350
01:27:31,940 --> 01:27:33,450
马蒂林?

1351
01:27:33,610 --> 01:27:35,750
作为基督教徒  我们有权利

1352
01:27:35,920 --> 01:27:37,600
起义反抗

1353
01:27:37,600 --> 01:27:43,090
否定了基础宪法权利的政府吗

1354
01:27:43,260 --> 01:27:45,170
还是说作为一个基督徒

1355
01:27:45,170 --> 01:27:47,470
我们的行动就应该有所区别

1356
01:27:48,860 --> 01:27:50,860
-邮件  -我们应该回应

1357
01:27:51,030 --> 01:27:53,770
我们作为基督教徒应该站起来

1358
01:27:53,930 --> 01:27:56,470
反对任何宣称

1359
01:27:56,640 --> 01:27:59,640
我们没有权利保护自己的政府  因为...

1360
01:27:59,810 --> 01:28:01,220
我想问个问题

1361
01:28:01,370 --> 01:28:04,080
为什么他们想要拿走我们的枪

1362
01:29:12,850 --> 01:29:15,350
我喜欢你

1363
01:29:16,880 --> 01:29:19,830
我喜欢你  杰克

1364
01:29:19,990 --> 01:29:23,300
如果我不愿意我是不会跟你上床的

1365
01:30:37,430 --> 01:30:39,140
马蒂林!

1366
01:30:39,300 --> 01:30:41,110
快醒醒  快醒醒  马蒂林!

1367
01:30:41,270 --> 01:30:43,110
马蒂林  醒醒  醒醒

1368
01:30:50,040 --> 01:30:51,950
快来

1369
01:30:59,450 --> 01:31:02,330
-我去找个电话  -你要去哪里

1370
01:31:02,490 --> 01:31:03,830
-找史蒂夫和海伦?  -不  他们不在

1371
01:31:03,990 --> 01:31:05,970
-那大卫呢  -太远了  太晚了

1372
01:31:08,160 --> 01:31:10,800
看看这个  哦我的...

1373
01:31:11,960 --> 01:31:14,950
天啊

1374
01:31:15,100 --> 01:31:18,810
操你妈的

1375
01:31:18,970 --> 01:31:21,420
见鬼  见鬼

1376
01:31:21,570 --> 01:31:22,850
-别这么说  -什么

1377
01:31:23,010 --> 01:31:25,010
别用主的名字  别说了

1378
01:31:25,180 --> 01:31:28,180
-上帝啊  马蒂林  拜托  -被说了  我不允许

1379
01:31:28,350 --> 01:31:30,090
你在说话什么  看在上帝的份上

1380
01:31:30,250 --> 01:31:31,220
这些词对我很重要

1381
01:31:31,220 --> 01:31:32,660
这个词对你来说可能没有意义

1382
01:31:32,820 --> 01:31:34,490
-但对我来说  很重要  -上帝啊  马蒂林

1383
01:31:34,650 --> 01:31:36,660
我们差点在睡梦中

1384
01:31:36,820 --> 01:31:38,960
被某些我放出去的混帐烧死

1385
01:31:39,120 --> 01:31:41,500
而你还在考虑我见鬼的语言问题?

1386
01:31:41,660 --> 01:31:43,800
-没人这么对我们  -让我清净一下

1387
01:31:43,960 --> 01:31:45,870
-没人这么对我们  -什么

1388
01:31:46,030 --> 01:31:47,670
没有人  这是上帝做的

1389
01:31:47,830 --> 01:31:50,140
我已经知道是谁这么干的了

1390
01:31:50,300 --> 01:31:53,010
这是上帝干的  我会这么和消防员说

1391
01:31:54,110 --> 01:31:56,280
你在说什么  马蒂林

1392
01:31:56,440 --> 01:31:59,790
关于厨房墙上老旧的电线

1393
01:31:59,950 --> 01:32:01,790
你在说什么  什么电线

1394
01:32:01,950 --> 01:32:03,820
在厨房墙上

1395
01:32:03,980 --> 01:32:06,730
和地下室

1396
01:32:06,890 --> 01:32:08,870
-什么  -那下面还有些

1397
01:32:09,020 --> 01:32:11,700
有些破布  所有的那些破布

1398
01:32:11,860 --> 01:32:14,700
我会告诉他们都在那下面

1399
01:32:17,860 --> 01:32:20,070
你为什么这么说

1400
01:32:21,400 --> 01:32:24,210
因为这故事可以让人信服

1401
01:33:05,380 --> 01:33:07,860
今天不是大晴天

1402
01:33:08,010 --> 01:33:09,790
每个人都知道

1403
01:33:09,950 --> 01:33:12,930
在多云的日子你也可能被晒伤

1404
01:33:19,530 --> 01:33:22,370
看看那些谷仓

1405
01:33:22,530 --> 01:33:24,270
还记得吗

1406
01:33:25,430 --> 01:33:27,270
不记得了

1407
01:33:30,470 --> 01:33:33,420
我不知道你是怎么忍受这么久的

1408
01:33:35,470 --> 01:33:37,610
我以为你早就会离开了

1409
01:33:40,550 --> 01:33:43,050
有次我差点就离开了

1410
01:33:45,320 --> 01:33:47,260
发生了什么

1411
01:33:57,560 --> 01:33:59,980
到底发生了什么

1412
01:34:03,240 --> 01:34:05,910
他解放了  是呀  他解放了

1413
01:34:09,110 --> 01:34:11,950
现在这是一个解放了的男人

1414
01:34:31,600 --> 01:34:35,480
你不要和他们来一场双向的对话

1415
01:34:35,630 --> 01:34:39,670
因为他们什么都不知道  但是...

1416
01:34:39,840 --> 01:34:41,680
他们可能什么都没有  但却有的是时间

1417
01:34:41,840 --> 01:34:44,290
有足够的时间想出对付你的方法

1418
01:34:44,440 --> 01:34:46,290
然后激怒你

1419
01:34:46,450 --> 01:34:48,520
你不能让自己变成他们那样的人

1420
01:34:48,680 --> 01:34:50,850
相信我  我早就学到了

1421
01:34:54,350 --> 01:34:56,700
他们会测试你的

1422
01:34:58,520 --> 01:35:01,330
像你这样好看的女人

1423
01:35:01,490 --> 01:35:03,370
杰克

1424
01:35:03,530 --> 01:35:05,530
我

1425
01:35:05,700 --> 01:35:08,580
我退休了  还没死  你知道

1426
01:35:08,730 --> 01:35:11,030
拜托  杰克  我们是朋友好吧

1427
01:35:11,030 --> 01:35:11,580
你是最好的

1428
01:35:11,740 --> 01:35:13,720
我想寻点开心

1429
01:35:13,870 --> 01:35:16,650
让我在晚年有点乐子

1430
01:35:21,580 --> 01:35:23,860
让我们专业点  好吗

1431
01:35:25,820 --> 01:35:27,530
你想要专业

1432
01:35:27,690 --> 01:35:31,030
见鬼  他们会在那里操你的屁眼

1433
01:35:31,190 --> 01:35:33,190
-好了  杰克  够了  -不不  都是屁话

1434
01:35:33,360 --> 01:35:35,570
牵着我的鼻子  你个傻逼

1435
01:35:35,730 --> 01:35:38,830
-放尊重点  -伙计  我们来投飞镖吧

1436
01:35:39,000 --> 01:35:40,670
好好  我来

1437
01:35:40,830 --> 01:35:43,610
-操你的  -伙计

1438
01:35:43,770 --> 01:35:47,050
我醉了  我该走了

1439
01:35:47,210 --> 01:35:50,240
- 不  我送你  -不用  我我会叫计程车

1440
01:35:50,410 --> 01:35:52,180
我没事  我没事  我会打车

1441
01:35:52,340 --> 01:35:56,260
我没事  真的  我没事  那是出租车

1442
01:35:58,250 --> 01:36:00,700
让我们意识到上帝早已策划好

1443
01:36:00,850 --> 01:36:03,930
没有什么可以改变这点

1444
01:36:04,090 --> 01:36:06,970
所以这不会是一次善与恶之间

1445
01:36:07,130 --> 01:36:11,770
邪恶最终胜利的大战

1446
01:36:11,930 --> 01:36:14,430
真相就是这场战役会旷日持久

1447
01:36:14,600 --> 01:36:18,140
你可以看到一个强大的拳击手

1448
01:36:18,300 --> 01:36:19,980
夹着另外一个家伙的头

1449
01:36:20,140 --> 01:36:23,280
而这个骨瘦如柴的家伙摇着手臂

1450
01:36:23,440 --> 01:36:25,890
在那家伙面前摇晃  试图打他

1451
01:36:26,040 --> 01:36:29,390
这就是上帝让撒旦屈服的方式

1452
01:36:29,550 --> 01:36:31,460
但是在他挥动的手臂里

1453
01:36:31,620 --> 01:36:34,720
这在启示录第十二章特别揭示了

1454
01:36:34,890 --> 01:36:39,390
撒旦挥舞他的手臂  尽可能的制造混乱

1455
01:36:39,560 --> 01:36:42,130
和破坏  并让坏事发生

1456
01:36:42,290 --> 01:36:44,500
因为他被激怒了

1457
01:36:44,660 --> 01:36:46,570
因为他也知道他时日不多

1458
01:36:46,730 --> 01:36:48,140
启示录十二章如是说

1459
01:37:02,780 --> 01:37:04,660
这是废话  伙计

1460
01:37:04,820 --> 01:37:06,160
等下

1461
01:37:07,650 --> 01:37:09,600
你毁了我整个生活  为什么

1462
01:37:09,760 --> 01:37:12,760
见鬼地为什么  为什么

1463
01:37:12,930 --> 01:37:14,700
什么为什么

1464
01:37:14,860 --> 01:37:16,670
你为什么这么做

1465
01:37:18,160 --> 01:37:20,010
为什么你

1466
01:37:26,040 --> 01:37:28,540
好了好了好了

1467
01:37:29,940 --> 01:37:31,890
伙计

1468
01:37:32,040 --> 01:37:33,680
你不会这么干的

1469
01:37:38,350 --> 01:37:40,060
你以为我不会?

1470
01:37:43,160 --> 01:37:44,830
你以为我不会?

1471
01:37:46,290 --> 01:37:48,030
你以为我不会?

1472
01:37:48,190 --> 01:37:50,230
你以为我不会?

1473
01:38:03,310 --> 01:38:05,380
不会

1474
01:38:07,380 --> 01:38:09,220
是的  我认为你不会

1475
01:38:36,540 --> 01:38:38,920
好吧  首先我觉得我疯了

1476
01:38:39,080 --> 01:38:41,110
这些是真的发生了吗

1477
01:38:41,280 --> 01:38:44,090
都是我想象的吗  还是说真有一个上帝

1478
01:38:44,250 --> 01:38:46,590
在我的生命中注入活力

1479
01:38:46,750 --> 01:38:49,030
并让我感受到他的存在

1480
01:38:49,190 --> 01:38:52,760
这就是鼓励我写这本书的真实原因

1481
01:38:52,930 --> 01:38:56,530
同时也完全改变了我看待生活的方式

1482
01:38:56,700 --> 01:38:59,270
假如说真的有某种神的存在

1483
01:38:59,430 --> 01:39:01,070
创造了整个宇宙

1484
01:39:01,230 --> 01:39:04,310
直到上帝让人类学会使用火...

1485
01:39:04,470 --> 01:39:06,140
而我可能做了

1486
01:39:06,310 --> 01:39:08,440
...然后说  "顺便说声  你是对的"

1487
01:39:20,950 --> 01:39:23,460
你知道  而且

1488
01:39:23,620 --> 01:39:25,500
我认为我已经准备好出去了

1489
01:39:25,660 --> 01:39:28,260
接下来是来自底特律西南部的杰拉德

1490
01:39:28,430 --> 01:39:30,670
-欢迎  杰拉德  -我想说

1491
01:39:30,830 --> 01:39:33,330
我拿到这本书  书里说

1492
01:39:33,500 --> 01:39:36,270
当你体验一次心灵世界的真理

1493
01:39:36,440 --> 01:39:38,420
它会通过声音传递给你

1494
01:39:38,570 --> 01:39:41,740
如果你让这声音穿透你

1495
01:39:41,910 --> 01:39:44,980
它会改变你  知道吗

1496
01:39:45,140 --> 01:39:47,820
它会把你带回和谐中

1497
01:39:47,980 --> 01:39:51,790
你知道的  让你感觉就像是上帝的调音叉

1498
01:39:51,950 --> 01:39:53,330
好的

1499
01:39:53,490 --> 01:39:56,470
是呀  他们说他们说这可以从小事开始

1500
01:39:56,620 --> 01:39:59,970
就像小的振动  你知道  蜜蜂的声音

1501
01:40:00,130 --> 01:40:02,660
日光灯的声音  然后越来越响

1502
01:40:02,830 --> 01:40:05,100
很好  很有趣

1503
01:40:05,260 --> 01:40:07,330
他们说

1504
01:40:07,500 --> 01:40:09,950
每件发生在你身上的事情

1505
01:40:10,100 --> 01:40:13,680
都早已注定  你要前进

1506
01:40:13,840 --> 01:40:16,380
你就必须经常折回思考

1507
01:40:16,540 --> 01:40:19,720
这样不断循环  直到你知道  直到你...

1508
01:40:21,110 --> 01:40:23,120
好  谢谢你的分享

1509
01:40:23,280 --> 01:40:26,520
现在在WDDL广播听众线上的是

1510
01:40:26,690 --> 01:40:28,270
法明顿山的凯茜

1511
01:40:28,270 --> 01:40:30,030
您现在在收听上帝之声


