﻿1
00:02:46,083 --> 00:02:48,084
ALLARME AVVIClNAMENTO

2
00:09:14,888 --> 00:09:20,225
- Scusi il ritardo.
- Ha notizie di mia figlia?

3
00:09:20,393 --> 00:09:24,980
Sarebbe meglio pensare all'udienza,
non abbiamo molto tempo.

4
00:09:25,148 --> 00:09:29,151
Ho letto la sua deposizione.
Si attenga a quella e andrà tutto bene.

5
00:09:29,319 --> 00:09:31,987
Ci saranno un sacco
di pezzi grossi là dentro.

6
00:09:32,155 --> 00:09:37,493
Federali, Commissione interstellare,
Amministrazione coloniale, assicurazione.

7
00:09:37,661 --> 00:09:40,329
Ha notizie di mia figlia?

8
00:09:41,873 --> 00:09:46,001
Abbiamo trovato delle informazioni.
Perché non ci sediamo?

9
00:09:46,169 --> 00:09:50,172
Volevo aspettare la fine dell'inchiesta.

10
00:09:53,176 --> 00:09:59,682
Amanda Ripley McClaren.
Il nome da sposata, suppongo. 66 anni.

11
00:09:59,849 --> 00:10:03,268
Al momento del decesso,

12
00:10:03,436 --> 00:10:06,313
cioè due anni fa.

13
00:10:07,857 --> 00:10:10,150
Mi dispiace molto.

14
00:10:20,036 --> 00:10:22,121
Amy...

15
00:10:23,832 --> 00:10:28,544


E' stata cremata e sepolta
nel cimitero di Westlake, nel Wisconsin.

16
00:10:28,712 --> 00:10:31,422
A quanto pare, niente figli.

17
00:10:36,011 --> 00:10:40,806
Le avevo promesso che sarei
tornata a casa per il suo compleanno.

18
00:10:44,144 --> 00:10:46,895
Il suo undicesimo compleanno.

19
00:13:32,979 --> 00:13:40,736
Questa commissione d'inchiesta conclude
che il sottufficiale E. Ripley, NOC 14472,

20
00:13:40,904 --> 00:13:44,198
ha agito in base a decisioni opinabili

21
00:13:44,365 --> 00:13:49,870
e non è idoneo ad avere una licenza dell'ICC
come ufficiale di volo.

22
00:13:50,038 --> 00:13:55,042
Detta licenza è quindi sospesa
a tempo indeterminato.

23
00:13:55,210 --> 00:14:01,798
Non intraprenderemo azioni penali,
lei sarà rilasciata sulla parola

24
00:14:01,966 --> 00:14:05,385
e sottoposta a esami psicometrici
per un periodo di sei mesi,

25
00:14:05,553 --> 00:14:11,099
con rapporti mensili
da parte dello psichiatra dell'lCC.

26
00:14:13,102 --> 00:14:15,020
Il caso è chiuso.

27
00:14:16,147 --> 00:14:18,065
CASO ARCHlVIATO

28
00:16:27,862 --> 00:16:33,158
- Sono giù alla manutenzione, ok?
- Al?

29
00:16:33,326 --> 00:16:38,455
Sai gli esploratori
che hai mandato oltre l'area aliena?

30
00:16:38,623 --> 00:16:42,751
Uno di loro è alla radio.
Dice che crede di aver trovato qualcosa.

31
00:16:42,919 --> 00:16:46,380
- Vuole sapere se può rivendicarla.
- E perché no?

32
00:16:46,547 --> 00:16:50,258
Forse perché ce li hai mandati
su ordine della Compagnia?

33
00:16:50,426 --> 00:16:55,430
Cristo. Dal suo comodo ufficio sulla Terra,
un boss ti manda a fare un sopralluogo.

34
00:16:55,598 --> 00:16:58,767
Noi andiamo. Non ci dicono perché
e io non faccio domande,

35
00:16:58,935 --> 00:17:04,231
perché ci vogliono due settimane per avere
una risposta, e la risposta è "Non chiedere".

36
00:17:04,399 --> 00:17:06,483
Cosa dico a questo tipo?

37
00:17:06,651 --> 00:17:10,487
Digli che per quanto mi riguarda,
tutto quello che trova è suo.

38
00:17:10,655 --> 00:17:13,115
- Lydecker?
- Cosa?

39
00:17:13,282 --> 00:17:17,327
Bambini, sapete che
non dovete stare qui. Forza, fuori.

40
00:17:21,749 --> 00:17:24,835
WEYLAND-YUTANI CORPORATION
"COSTRUIAMO MONDl MlGLlORI"

41
00:17:49,068 --> 00:17:54,322
- Noi non riusciamo ad andare dove vai tu.
- Perché io sono la più brava.

42
00:17:54,490 --> 00:17:59,119
Smettetela. Se vi ritrovo a giocare
nei condotti dell'aria, le prendete.

43
00:17:59,287 --> 00:18:01,455
- Ma tutti i bambini...
- Non mi interessa.

44
00:18:01,622 --> 00:18:04,166
Un momento.
Annie, guarda qui.

45
00:18:14,844 --> 00:18:17,846
Questa volta
abbiamo fatto il colpaccio.

46
00:18:24,520 --> 00:18:26,855
Cos'è, papà?

47
00:18:30,485 --> 00:18:37,199
Non lo so.
Vediamo se possiamo avvicinarci un po'.

48
00:18:37,366 --> 00:18:41,495
- Non dovremmo avvertire?
- Prima cerchiamo di capire cos'è.

49
00:18:45,958 --> 00:18:51,379
Non possiamo avvicinarci più di così.
Andiamo a vedere cosa c'è dentro?

50
00:19:06,312 --> 00:19:09,397
Bambini, voi restate qui.
Noi torniamo subito.

51
00:19:09,565 --> 00:19:11,566
Ok. Ciao.

52
00:20:29,520 --> 00:20:32,647
Timmy, sono via da un bel po'.

53
00:20:32,815 --> 00:20:35,942
Andrà tutto bene, Newt.
Papà sa quello che fa.

54
00:20:37,236 --> 00:20:44,117
Mayday. Mayday. Qui Alpha Kilo
Due Quattro Nove a Comando.

55
00:22:37,940 --> 00:22:41,943
Cosa ci guadagnate?
Perché ci andate?

56
00:22:42,111 --> 00:22:46,406
La Compagnia cofinanzia la colonia
insieme all'Amministrazione coloniale.

57
00:22:46,574 --> 00:22:49,784
Terraformiamo a tutto spiano
per costruire mondi migliori.

58
00:22:49,952 --> 00:22:55,039
Sì. Ho visto la pubblicità.
Adesso devo andare al lavoro.

59
00:22:56,167 --> 00:22:59,085
Ho sentito che lavori alle banchine.

60
00:22:59,253 --> 00:23:00,295
Esatto.

61
00:43:24,769 --> 00:43:26,895
Sono pronto. Guardate qua.

62
00:43:27,063 --> 00:43:29,856
Sono un vero duro.

63
00:43:30,024 --> 00:43:32,859
Un duro ad alta tecnologia.

64
00:43:33,027 --> 00:43:35,529
Non provate a fare i furbi con me.

65
00:43:36,364 --> 00:43:38,698
Guardate che roba.

66
00:43:39,700 --> 00:43:42,494
Ripley, non preoccuparti.

67
00:43:42,662 --> 00:43:47,582
Io e la mia squadra di duri
ti proteggeremo.

68
00:43:47,750 --> 00:43:49,876
Guarda qua.

69
00:43:50,044 --> 00:43:53,547
Falange con fascio di particelle
e ricerca bersaglio indipendente.

70
00:43:54,715 --> 00:43:57,342
Ci friggi mezza città con questo cucciolo.

71
00:43:57,510 --> 00:44:02,556
Abbiamo missili tattici, fucili a impulso
di plasma fasico, RPG,

72
00:44:02,723 --> 00:44:05,725
e dei rompiculo elettrosonici.

73
00:44:05,893 --> 00:44:09,229
Ordigni nucleari, coltelli, bastoni appuntiti...

74
00:44:09,397 --> 00:44:10,439
Finiscila, Hudson.

75
00:44:10,606 --> 00:44:12,232
Prepararsi.

76
00:44:12,400 --> 00:44:17,821
Due minuti, ragazzi.
Qualcuno svegli Hicks.

77
00:50:39,745 --> 00:50:41,621


E' qui dentro.

78
00:50:54,093 --> 00:50:55,718
Ora.

79
00:50:58,639 --> 00:51:03,643
- Bravo, Hudson.
- Signore, qui è negativo.

80
00:51:03,811 --> 00:51:04,936
Andiamo altrove, signore.

81
00:52:47,790 --> 00:52:51,459
Signore, abbiamo il microprocessore.
Nessun problema.

82
00:52:51,627 --> 00:52:54,212
Bene. Aspettateci al comando operativo.

83
00:52:55,589 --> 00:52:57,298
Ok, andiamo.

84
00:53:18,153 --> 00:53:20,655
Tutto bene?

85
00:59:59,387 --> 01:00:01,722
PREMIO ED. ClVICA SECONDA ELEMENTARE

86
01:26:54,751 --> 01:26:56,419
Ma la buona notizia è...

87
01:26:56,586 --> 01:26:59,463
che abbiamo quattro sentinelle robot

88
01:26:59,631 --> 01:27:02,550
con display e scanner intatti.

89
01:27:02,717 --> 01:27:05,803
Queste vanno forte.
Ci torneranno utili.

90
01:27:12,686 --> 01:27:14,437
1 7 giorni.

91
01:29:07,342 --> 01:29:11,804
Non potremmo mettere una sentinella
nella galleria e sigillare la porta?

92
01:29:11,972 --> 01:29:15,140
Funzionerebbe, ma dobbiamo
capire come attirarli dentro.

93
01:29:15,308 --> 01:29:20,604
Esatto, per cui ricostruiamo le barricate
a queste due intersezioni

94
01:29:20,772 --> 01:29:26,944
e saldiamo piastre di acciaio
sopra questi condotti, qui, qui e qui.

95
01:29:27,112 --> 01:29:30,114
Così possono raggiungerci solo da qui.

96
01:29:30,282 --> 01:29:35,661
E poi sistemiamo
le altre sentinelle qui e qui. Giusto?

97
01:29:35,829 --> 01:29:38,497
- Giusto.
- Fantastico.

98
01:29:38,665 --> 01:29:41,584
Ora abbiamo solo bisogno
di un mazzo di carte.

99
01:29:42,919 --> 01:29:47,715
- Muoviamoci come chi ha un obiettivo.
- Affermativo.

100
01:30:00,937 --> 01:30:02,813
SlSTEMA SENTINELLA A DISTANZA

101
01:30:03,440 --> 01:30:06,650
Al lavoro, dolcezza.
Togliamoci da qui.

102
01:30:06,818 --> 01:30:10,654
Qui Hudson. Sentinelle A e B inserite.

103
01:30:10,822 --> 01:30:12,823
Attivazione.

104
01:30:13,533 --> 01:30:16,952
- Test, Hudson.
- Fuoco.

105
01:30:20,498 --> 01:30:23,167
Andiamocene.

106
01:32:43,641 --> 01:32:47,311
Una di quelle cose
è cresciuta dentro anche a lei?

107
01:32:47,479 --> 01:32:51,148


Non lo so, Newt. E' la verità.

108
01:32:52,025 --> 01:32:55,819
Non è cosi che nascono i bambini?
Voglio dire, i bambini delle persone?

109
01:32:55,987 --> 01:32:59,656
- Ti crescono dentro.
- E' molto diverso.

110
01:32:59,824 --> 01:33:04,828
- Hai mai avuto figli?
- Sì. Ho avuto una bambina.

111
01:33:04,996 --> 01:33:06,955
Dov'è?

112
01:33:08,208 --> 01:33:12,336
- Se n'è andata.
- Vuoi dire che è morta.

113
01:33:15,006 --> 01:33:16,548
Tieni.

114
01:33:18,009 --> 01:33:19,802
Prendi questo.

115
01:35:19,464 --> 01:35:23,216
- Magari è come un alveare di formiche.
- Api. L'alveare lo fanno le api.

116
01:35:23,384 --> 01:35:27,679
Sai cosa intendo. C'è una femmina
che manda avanti la baracca.

117
01:35:27,847 --> 01:35:30,933
- La regina.
- Sì, la mamma.

118
01:35:31,100 --> 01:35:35,145
- E dev'essere bella grossa.
- Queste non sono formiche.

119
01:35:35,313 --> 01:35:37,314
Lo so.

120
01:35:42,987 --> 01:35:47,658
Mr Burke ha detto di tenerli in vita
per trasportarli ai laboratori.

121
01:37:34,432 --> 01:37:38,977
- Cos'è? Cosa succede?
- Stanno arrivando. Nella galleria.

122
01:37:40,938 --> 01:37:45,942
Eccoci. Rilevamento e fuoco sentinelle A e B.
Bersagli multipli.

123
01:37:49,113 --> 01:37:51,615
PROlETTILI RlMASTl

124
01:37:51,783 --> 01:37:53,700
Guarda come vanno le munizioni.

125
01:37:56,287 --> 01:37:58,455
La mitragliatrice B è al 50 per cento.

126
01:37:59,624 --> 01:38:03,126
Sembra di essere in un poligono di tiro.

127
01:38:05,797 --> 01:38:10,801
B ha ancora 60 colpi.
40... 20... 1 0.

128
01:38:10,968 --> 01:38:13,136
B è a secco. 20 su A.

129
01:38:14,430 --> 01:38:16,473
Dieci... cinque...

130
01:38:20,812 --> 01:38:25,357
- Chiuso.
- Cristo. Sono un'infinità.

131
01:38:29,487 --> 01:38:32,113
Sono alla porta pressurizzata.

132
01:38:33,491 --> 01:38:36,827
- Sentite.
- Qui è Bishop.

133
01:38:36,994 --> 01:38:40,580
- Ho cattive notizie.
- Ma che sorpresa.

134
01:38:43,042 --> 01:38:45,794
Bello, Bishop,
ma cosa cerchiamo?

135
01:38:45,962 --> 01:38:49,339
Ecco. Condotto di sfogo di emergenza.

136
01:41:25,705 --> 01:41:27,706
Incredibile.

137
01:41:27,873 --> 01:41:30,375
20 metri, in avvicinamento.

138
01:41:30,543 --> 01:41:32,460
- 1 5.
- Quanti?

139
01:41:33,004 --> 01:41:35,130
Non si può dire. Tanti.

140
01:41:36,632 --> 01:41:38,925
La mitragliatrice D è al 50 per cento.

141
01:41:41,971 --> 01:41:44,806
La C la segue a ruota.

142
01:41:47,018 --> 01:41:50,228
Non basta a fermarli.

143
01:41:50,521 --> 01:41:52,522
1 50 colpi su D.

144
01:41:52,690 --> 01:41:55,942
- Avanti, tesoro.
- 1 00 colpi.

145
01:41:58,946 --> 01:42:00,488
Forza, forza.

146
01:42:05,077 --> 01:42:07,746
La D è a 20.

147
01:42:08,664 --> 01:42:10,707
Dieci.

148
01:42:11,876 --> 01:42:13,334
Maledizione.

149
01:42:15,671 --> 01:42:17,881
Aspetta.
Si stanno ritirando.

150
01:42:23,179 --> 01:42:25,889
Le mitragliatrici li hanno fermati.

151
01:42:28,017 --> 01:42:29,601


E' vero.

152
01:42:29,769 --> 01:42:31,978
LlVELLO CRITlCO

153
01:42:37,109 --> 01:42:41,362
- La prossima volta ci arrivano alla porta.
- Sì, ma loro non lo sanno.

154
01:42:41,530 --> 01:42:46,785
Staranno cercando altri modi per entrare.
Gli ci vorrà un po'.

155
01:42:46,952 --> 01:42:50,663
- Forse li abbiamo demoralizzati.
- Sta' zitto.

156
01:42:50,831 --> 01:42:53,249
Voi due sorvegliate il perimetro.

157
01:42:54,794 --> 01:42:56,920
Muovetevi.

158
01:46:56,952 --> 01:46:57,744
ATTIVAZlONE

159
02:07:24,887 --> 02:07:27,472
- Ci vediamo, Hicks.
- Dwayne.

160
02:07:28,683 --> 02:07:30,350
Mi chiamo Dwayne.

161
02:07:32,228 --> 02:07:34,020
Ellen.

162
02:07:34,855 --> 02:07:37,732
Fa' presto, Ellen.

163
02:07:45,283 --> 02:07:52,414
Attenzione. Emergenza.
Evacuazione di tutto il personale.

164
02:09:50,408 --> 02:09:52,117
GAMMA 49,4 METRI

165
02:34:23,629 --> 02:34:24,629
[ITALIAN]



