1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
ROW-ff3翻译  14662956@qq.com

2
00:04:23,930 --> 00:04:25,010
我是爱丽丝..

3
00:04:26,220 --> 00:04:27,670
我为保护伞公司工作.

4
00:04:28,520 --> 00:04:31,190
世界规模最大最强势的商业机构

5
00:04:32,370 --> 00:04:35,600
我曾是“蜂巢”机密高科技机构的主管

6
00:04:36,240 --> 00:04:40,720
巨大的地下实验室开发出了生化病毒武器

7
00:04:42,920 --> 00:04:46,470
意外发生，病毒扩散了

8
00:04:47,950 --> 00:04:49,350
很多人死了

9
00:04:52,450 --> 00:04:54,890
问题是，他们并没有真正死去.

10
00:04:58,010 --> 00:05:02,940
控制蜂巢的是人工智能——“红色皇后”.

11
00:05:06,210 --> 00:05:09,770
“红后”对病毒扩散做出了反应..

12
00:05:10,710 --> 00:05:12,270
她作出了赶尽杀绝的行动

13
00:05:12,960 --> 00:05:14,860
(Red Queen)
我们都会困死在这地下.

14
00:05:15,340 --> 00:05:19,390
红后试图毁灭一切，不管你是否受到感染.

15
00:05:22,240 --> 00:05:25,960
我成功逃了出来，但这一切只是个开始.

16
00:05:30,380 --> 00:05:32,420
病毒扩散像野火燎原一般

17
00:05:33,820 --> 00:05:37,180
首先横穿了美国，之后是整个世界..

18
00:05:39,490 --> 00:05:41,890
但是T病毒并不仅仅是将生命带至死亡..

19
00:05:42,900 --> 00:05:45,590
它产生了恐怖的变异.

20
00:05:47,750 --> 00:05:53,480
然而保护伞公司继续进行了实验性的病毒研究

21
00:05:55,220 --> 00:05:59,270
我被感染了，病毒和我的细胞结合产生了变异

22
00:06:00,390 --> 00:06:02,060
我产生了超能力..

23
00:06:05,870 --> 00:06:06,920
我不一样了..

24
00:06:09,360 --> 00:06:11,970
我变得强壮..战无不胜

25
00:06:14,470 --> 00:06:17,330
当我变得强壮，人类的本性开始变弱

26
00:06:18,740 --> 00:06:24,040
我尽可能的找寻并保护幸存者，然而我们被冷酷无情的追杀.

27
00:06:24,910 --> 00:06:27,960
及时我的朋友吉尔被保护伞公司抓住并洗脑

28
00:06:29,790 --> 00:06:34,450
最终我遭遇了保护伞公司的带头人Albert Wesker..

29
00:06:35,490 --> 00:06:38,770
他夺取了我的能力，但我仍努力设法击败他.

30
00:06:39,980 --> 00:06:45,800
最后我们认为我们终于能从恐惧中生存下来..

31
00:06:49,850 --> 00:06:57,400
但是我们错了，我们还要再一次为生存而战

32
00:08:01,230 --> 00:08:07,510
太阳晒屁股了,
宝贝我们要迟到了，闹钟可不会等你.

33
00:08:08,770 --> 00:08:12,600
Becky's 还没起来, 安德森老师一定会很恼火.

34
00:08:13,710 --> 00:08:16,520
我们该尽早送她去学校.

35
00:08:24,130 --> 00:08:27,140
宝贝，你还好吗?

36
00:08:28,590 --> 00:08:32,770
Yeah...  我去接Becky.

37
00:08:36,420 --> 00:08:39,140
我给你充好电了.
(Becky 手势 "谢谢老爸")

38
00:08:41,410 --> 00:08:48,180
Becky?  你知道安德森夫人希望你好好说话而不是只作手势.

39
00:08:48,850 --> 00:08:50,210
谢谢老爸.

40
00:08:51,570 --> 00:08:55,330
(手语) 你从学校回来的时候，我有个惊喜给你.

41
00:08:56,220 --> 00:08:57,410
我听到了哟.

42
00:08:59,340 --> 00:09:02,520
这些电池电量越来越少了，我们需要弄些新的.

43
00:09:03,000 --> 00:09:06,670
- 好吧，回家的时候我带一些.
- 我要迟到了.

44
00:09:08,010 --> 00:09:12,070
- Ah Shit!
- 我到卧室给你重新拿一件衬衫..

45
00:09:13,440 --> 00:09:19,020
- 某人昨天给你干洗收拾好了.
- 你知道你是我的小天使对吗?

46
00:09:19,850 --> 00:09:22,230
- 快要迟到了记得吗?
- Oh.. yeah

47
00:09:25,900 --> 00:09:27,150
我来给你拿衬衫.

48
00:09:28,120 --> 00:09:30,770
去保护Becky.. Ahhh!

49
00:09:33,470 --> 00:09:34,350
不!!

50
00:09:43,870 --> 00:09:47,520
Help!! 救命!!

51
00:11:20,480 --> 00:11:22,990
快跑!!

52
00:11:25,330 --> 00:11:26,550
No!!

53
00:11:41,040 --> 00:11:43,250
等等!  等等!!

54
00:11:46,290 --> 00:11:48,010
你到底是怎么回事?

55
00:11:49,370 --> 00:11:50,750
快点上车!

56
00:12:06,930 --> 00:12:09,770
- 怎么回事?
- 我也想知道怎么回事.

57
00:12:10,140 --> 00:12:12,950
- 这些人怎么会这样?
- 它们不是人..

58
00:12:13,600 --> 00:12:15,480
不再是人类.. (Crash)

59
00:12:38,030 --> 00:12:39,220
你受伤了吗?

60
00:12:42,200 --> 00:12:44,800
还能动吗?  OK.

61
00:13:05,660 --> 00:13:06,790
Oh shit!!

62
00:13:17,200 --> 00:13:18,150
- 妈妈快来
- Go!!

63
00:14:01,780 --> 00:14:04,630
(Mouths) "I Love You"

64
00:15:46,600 --> 00:15:54,900
- 爱丽丝为什么和保护伞公司做对?
- 吉尔，是你吗?

65
00:15:55,770 --> 00:16:01,850
- 爱丽丝为什么和保护伞公司做对?
- 克瑞斯和克莱尔怎么样了?

66
00:16:02,840 --> 00:16:04,460
船上的其他人在哪?

67
00:16:22,290 --> 00:16:26,620
爱丽丝你为谁工作?

68
00:16:29,070 --> 00:16:39,100
- 爱丽丝你为谁工作?
- 吉尔你为什么这样?

69
00:17:03,540 --> 00:17:08,770
警告！非法计算机网络入侵!

70
00:17:09,890 --> 00:17:15,760
安全系统关闭，中央主机两分钟内重启..

71
00:17:19,050 --> 00:17:26,080
安全系统关闭，中央主机1分50秒内重启..

72
00:17:29,150 --> 00:17:35,610
安全系统关闭，中央主机1分40秒重启..

73
00:17:38,750 --> 00:17:44,470
安全系统关闭，中央主机30秒重启..

74
00:17:47,490 --> 00:17:53,420
安全系统关闭，中央主机20秒内重启..

75
00:17:55,690 --> 00:18:01,710
安全系统关闭，中央主机10秒内重启..

76
00:18:03,580 --> 00:18:05,440
中央主机重启中..

77
00:18:07,330 --> 00:18:08,990
(Jill Gasps)

78
00:18:16,970 --> 00:18:21,540
派出警戒小组，激光栅栏扫描走廊.

79
00:19:16,880 --> 00:19:18,890
(玻璃碎了一地)

80
00:19:42,010 --> 00:19:52,470
(Computer) 准备..准备..
东京序列建立完毕

81
00:25:26,600 --> 00:25:27,850
Oh yeah!

82
00:25:52,210 --> 00:25:53,170
不要!

83
00:25:53,610 --> 00:25:56,900
- 我的名字是..
- 艾达 王 保护伞公司的监察主管..

84
00:25:57,100 --> 00:26:01,790
Wesker（保护伞Boss）顶尖的小组成员之一..
我很清楚你是什么样的人..

85
00:26:02,780 --> 00:26:07,330
现在问题是..
为什么你要脱离保护伞公司！

86
00:26:07,820 --> 00:26:12,420
我不再为保护伞公司工作,
就算  Wesker 再也使唤不了我.

87
00:26:13,640 --> 00:26:18,330
- 我不在乎.
- 你可以杀了她，但是你再也不能知道真相了

88
00:26:18,980 --> 00:26:21,800
- 做个听话的孩子.
- Wesker!

89
00:26:22,030 --> 00:26:24,480
把刀放下.

90
00:26:25,070 --> 00:26:27,510
Oh爱丽丝也是吗?
又见到你了真好.

91
00:26:29,390 --> 00:26:32,520
- 她怎么逃出来的?
- 她一定有帮手..

92
00:26:32,810 --> 00:26:37,930
- 我们中间有叛徒.
- 长官，安全系统2分钟内关闭.

93
00:26:38,210 --> 00:26:40,630
- 场面还能控制吗?
- 我们没办法.

94
00:26:44,790 --> 00:26:49,630
(Ada) 我杀光了控制室的人,
Wesker 黑进了主机..

95
00:26:50,360 --> 00:26:54,180
我们关闭了安全系统,
我们把你从牢房里放了出来.

96
00:26:54,960 --> 00:26:57,130
(Wesker)
我们帮助你暂时逃了出来

97
00:26:58,330 --> 00:27:03,200
- 为什么帮我?
- 我们需要你，人类就要灭亡了..

98
00:27:04,030 --> 00:27:07,240
我们唯一的希望就是同心协力面对危机.

99
00:27:07,890 --> 00:27:12,190
我哪也不去，除非我弄清楚是怎么回事.

100
00:27:12,620 --> 00:27:16,460
- 你在保护伞公司的主要研究室.
- 刚才的东京街头是怎么回事?

101
00:27:17,210 --> 00:27:21,310
刚才你看到的只是一种场景复制,
仅此而已

102
00:27:21,920 --> 00:27:25,510
只是一些城市街区的复制品.

103
00:27:26,470 --> 00:27:28,820
- 但是我逃出去了.
- 你确定吗?

104
00:27:29,680 --> 00:27:31,900
- 你注意到天空了吗?
- 那是晚上.

105
00:27:32,360 --> 00:27:39,340
- 星星月亮呢??
- 测试室有300英尺高，天花板是完全黑暗的..

106
00:27:40,240 --> 00:27:44,690
那里通常是晚上,
僵尸到处都是不是吗?

107
00:27:45,030 --> 00:27:51,580
- 它下雨了.
- 天气控制，要风得风、要雨就是雨
甚至下雪也没问题

108
00:27:52,310 --> 00:27:53,450
为什么建一个这样的地方?

109
00:27:53,760 --> 00:27:59,310
很简单, 保护伞公司主要的收入来源于售卖病毒武器..

110
00:27:59,910 --> 00:28:02,610
有一些东西不能在真正的世界里进行实验.

111
00:28:03,460 --> 00:28:10,480
他们重建了纽约市中心，模拟病毒武器爆发效果,
演示给俄国人看，兜售这些病毒武器..

112
00:28:11,140 --> 00:28:15,410
他们模拟病毒武器在莫斯科爆发，然后卖给美国人

113
00:28:15,800 --> 00:28:18,640
- 演示病毒在东京爆发.
- 然后卖给中国人.

114
00:28:19,110 --> 00:28:22,010
- 演示在中国爆发.
- 然后卖给日本人.

115
00:28:22,260 --> 00:28:27,500
就是这样！每个国家都需要它！
保护伞公司创造新的武器使用准则..

116
00:28:28,930 --> 00:28:32,820
不同的是这次不是核武器，而是生化病毒.

117
00:28:33,910 --> 00:28:40,120
绝佳的利润！这就是一切的动力所在.
这是保护伞公司最伟大的创新.

118
00:28:41,460 --> 00:28:45,360
- 欲壑难填不是吗.
- 为什么我们不赶紧离开这里?

119
00:28:47,200 --> 00:28:55,200
停下！太阳升起快不到一分钟了,
为什么你不自己看看.

120
00:28:56,660 --> 00:29:00,880
这个实验室在俄罗斯北部的堪察加半岛的冰层之下

121
00:29:01,710 --> 00:29:05,300
前苏联在80年代修建的潜艇基地

122
00:29:06,100 --> 00:29:13,190
冷战后，保护伞公司买下并扩建了这里.

123
00:29:16,940 --> 00:29:19,650
还没有人逃出去过.

124
00:29:21,320 --> 00:29:25,360
- 冰天雪地!
- 你会需要一切尽可能的帮助的..

125
00:29:26,080 --> 00:29:29,820
我安排了一个突击小组，会到地面上下来来找你.

126
00:30:15,200 --> 00:30:18,470
就是这了, 通风管道附近有个入口.

127
00:30:22,100 --> 00:30:24,860
- 看起来很诡异.
- 前苏联的调调.

128
00:30:25,630 --> 00:30:29,440
快点，我们还有2小时把爱丽丝和艾达弄出来

129
00:30:29,860 --> 00:30:32,460
然后会有保护伞公司大批重火力增援来.

130
00:30:45,810 --> 00:30:47,080
要先破解防火墙.

131
00:30:51,460 --> 00:30:52,950
这些是艾达给的代码.

132
00:30:53,750 --> 00:30:55,860
- 你信她吗?
- 赶紧输这些数字吧.

133
00:31:01,750 --> 00:31:06,610
- 启动了.
- 准备进去!

134
00:31:24,510 --> 00:31:25,990
好好干一场.

135
00:31:27,380 --> 00:31:31,300
- 他们进来了.
- 突击小组保障了一台电梯让你升到地面.

136
00:31:32,400 --> 00:31:37,130
他们会对抗保护伞公司的增援,
他们同我们汇合保护我们到地面上去

137
00:31:37,990 --> 00:31:42,760
- 他们一起的有一个你的朋友.. Luther West
- 他还活着?

138
00:31:44,070 --> 00:31:46,370
抓稳，女士们.

139
00:31:54,010 --> 00:31:59,970
注意时间同步, 一定精确是2个小时..3..2..1..开始!

140
00:32:07,430 --> 00:32:10,240
Leon 为什么我们不远程遥控把它炸了?

141
00:32:10,940 --> 00:32:16,810
信号不好就完蛋了,
不管我们成功与否，这里都必须破坏.

142
00:32:18,420 --> 00:32:22,850
- 如果我们超过2个小时怎么办?
- 那就我们就听天由命了

143
00:32:25,480 --> 00:32:30,940
安保主管 Valentine 抵达东京测试场景, 她在跟踪你.

144
00:32:31,910 --> 00:32:33,000
她们朝这边去了.

145
00:32:34,000 --> 00:32:39,240
她的命令是抓捕你，如果必要的话，杀掉你.

146
00:32:40,080 --> 00:32:42,780
- 谁给她的命令?
- 红后（人工智能主机）.

147
00:32:43,140 --> 00:32:48,180
- 电脑?
- 对，和蜂巢一样的那种人工智能

148
00:32:49,200 --> 00:32:52,050
她现在控制了保护伞公司剩余的分部

149
00:32:52,540 --> 00:32:55,870
她会用尽一切办法阻止你上到地面.

150
00:32:56,820 --> 00:33:00,440
我给你计划了一个逃生路线..
你先穿过纽约模拟区..

151
00:33:01,070 --> 00:33:03,900
在模拟郊区和突击组汇合 ..

152
00:33:04,380 --> 00:33:08,530
他们会带你一起去莫斯科潜艇基地..

153
00:33:09,530 --> 00:33:11,530
然后乘电梯上去.

154
00:33:12,210 --> 00:33:16,800
红后屏蔽了我的信号,
她会想办法重新控制这个地方..

155
00:33:17,320 --> 00:33:19,000
你必须赶快, 我不能...

156
00:33:21,580 --> 00:33:25,280
不要听信叛徒 Wesker,
现在是我说了算.

157
00:33:26,230 --> 00:33:29,460
爱丽丝，艾达站在那别动.

158
00:33:29,990 --> 00:33:32,070
- 我们走
- 爱丽丝..

159
00:33:33,560 --> 00:33:37,650
- 你们都会困死在这里!
- 我以前听你说过.

160
00:34:00,800 --> 00:34:05,650
防卫队形..
瞄准目标，准备开火.

161
00:34:22,710 --> 00:34:24,270
潜艇坞就在前面.

162
00:34:27,450 --> 00:34:33,890
Barry, 你和我火力掩护.
我们和爱丽丝、艾达半小时内汇合.

163
00:34:51,620 --> 00:34:52,220
安全!

164
00:34:59,290 --> 00:35:05,870
- (Whistles) 这可是些好家伙!
- 台风级, 前苏联建造的最大的核动力潜艇

165
00:35:06,730 --> 00:35:09,970
保护伞公司用它秘密运输生化品到全世界.

166
00:35:10,870 --> 00:35:13,190
我们快点，不到90分钟了.

167
00:35:13,900 --> 00:35:17,680
(红后)
监测到入侵者, 毁灭当前目标.

168
00:35:22,280 --> 00:35:26,720
- 纽约.
- 我们还要再穿过两个这样的模拟街区才能逃出去.

169
00:35:27,580 --> 00:35:30,320
- 快啊!
- 为什么保护伞公司要继续运转这些模拟场景?

170
00:35:30,900 --> 00:35:34,240
他们想通过生化实现试图找到控制的方法.

171
00:35:34,900 --> 00:35:39,240
(红后)
纽约序列建立完毕, 生化激活.

172
00:35:42,900 --> 00:35:49,370
(Computer) 准备! 准备!
纽约生化序列建立完毕!

173
00:35:50,130 --> 00:35:52,900
该死的红后!
她在激活生化僵尸来阻止我们.

174
00:35:53,860 --> 00:35:57,810
- 快跑!
- 等等!  你听见什么了吗?

175
00:36:01,600 --> 00:36:05,190
(Axe Dragging)

176
00:36:07,310 --> 00:36:10,040
- 你知道那是什么吗?
- 我有个主意.

177
00:36:29,060 --> 00:36:30,810
你一定是和我开玩笑!

178
00:38:04,300 --> 00:38:05,510
看这里，帅哥们..

179
00:38:07,220 --> 00:38:08,950
真是个坏主意!

180
00:38:29,330 --> 00:38:31,910
快跑!  计划赶不上变化了.

181
00:38:46,260 --> 00:38:51,640
- 怎么回事?
- 这是序列终止的信号,他们很少持续超过一个小时 .

182
00:38:52,270 --> 00:38:56,550
快来.. 趁红后再激活些什么之前赶紧的

183
00:38:58,600 --> 00:39:02,840
(Red Queen) 目标存活,
安全主管 Valentine 前往阻止.

184
00:39:04,500 --> 00:39:09,740
侵入者进入莫斯科模拟区域,
激活 Los 寄生型 僵尸.

185
00:39:20,730 --> 00:39:25,010
- 什么情况?
- 红后知道我们在这，睁大你的眼睛.

186
00:39:25,970 --> 00:39:31,650
(Computer) 准备!准备!
莫斯科序列建立完毕.

187
00:39:36,100 --> 00:39:37,690
- 什么?
- 听!

188
00:39:44,820 --> 00:39:45,820
就在那!

189
00:39:54,640 --> 00:39:56,030
这是些什么鬼东西?

190
00:40:01,880 --> 00:40:03,850
退后!  所有人后退!

191
00:40:27,180 --> 00:40:32,380
- 云？烟?
- 不是真的, 是全系投影..

192
00:40:34,200 --> 00:40:38,830
当全系投影运行的时候，相信没人会注意天空.

193
00:40:46,360 --> 00:40:51,560
这里就是汇合点,
突击队还没来？为什么?

194
00:40:53,660 --> 00:40:57,390
有人在你后面的房子里..
楼上的窗户.

195
00:41:22,700 --> 00:41:23,960
她们怎么会在这里?

196
00:41:30,750 --> 00:41:33,770
他们克隆了我.

197
00:41:34,910 --> 00:41:41,550
- 当然!你被克隆了50个.
- (Alice Huffs) 只是些基本的克隆体.

198
00:41:42,410 --> 00:41:45,600
这些只是保护伞公司的克隆人生化解决方案

199
00:41:46,550 --> 00:41:49,620
每次他们运转模拟场景就会有上百个克隆人死亡..

200
00:41:50,380 --> 00:41:52,490
保护伞公司给他们大脑里保留上最简单的记忆..

201
00:41:53,340 --> 00:41:58,090
仅仅是让他们对生化灾难有充分的感情反应就够了.

202
00:41:59,170 --> 00:42:04,020
试验品短暂的一生可能是郊区的家庭主妇也可能是纽约的某个白领..

203
00:42:04,540 --> 00:42:07,340
然后又会是一个在保护伞公司工作的士兵.

204
00:42:08,950 --> 00:42:10,570
(Upper Floor Creaks)

205
00:43:14,650 --> 00:43:16,040
(Zombie Screeches)

206
00:43:28,250 --> 00:43:30,850
妈妈！我按照你说的躲起来了.

207
00:43:36,310 --> 00:43:38,510
你的衣服和头发是怎么了?

208
00:44:24,170 --> 00:44:25,510
火箭弹.. 卧倒!!

209
00:44:30,390 --> 00:44:31,310
我们快没时间了..

210
00:44:32,260 --> 00:44:36,080
- 你马上要找到条出去的路!
- 快到了!

211
00:44:55,470 --> 00:44:58,070
- 这些都不是真的.
- 这些只是克隆模拟人.

212
00:44:58,510 --> 00:45:03,600
重点是
所有你的感觉,都是伪装的记忆.

213
00:45:05,970 --> 00:45:12,220
一天前她还是块空白,
我可以给你看看在云存储中成千上万的例子.

214
00:45:14,210 --> 00:45:16,120
我很遗憾，但这是事实.

215
00:45:17,110 --> 00:45:22,410
- 准备好了吗!我是不是很麻溜?
- 谁说不是呢.

216
00:45:51,160 --> 00:45:53,160
- 爹地?
- 他不是你爹地.

217
00:45:53,750 --> 00:45:56,480
(红后)
抓住她，或者杀了她.

218
00:45:58,380 --> 00:46:01,860
- 有个孩子在这.
- 是你的麻烦, 不是我们的.

219
00:46:02,950 --> 00:46:07,280
- 凭良心说, 你一点没变.
- 我可不认识你，姑娘.

220
00:46:09,000 --> 00:46:11,660
现在，投降或是死！

221
00:46:25,280 --> 00:46:26,360
卧倒趴下!

222
00:47:11,110 --> 00:47:12,410
B小组上前!

223
00:47:20,410 --> 00:47:24,150
你不能呆在这,
这里是出去的路..

224
00:47:25,170 --> 00:47:31,710
穿过莫斯科模拟街区到潜艇基地, 拿上这个,
我喜欢装备越少越好.

225
00:47:34,090 --> 00:47:35,540
阿尔法小组冲锋!

226
00:47:57,750 --> 00:48:00,010
他们来了，我们赶紧走, Go!

227
00:48:51,010 --> 00:48:52,690
我找到了, 这里!

228
00:49:01,180 --> 00:49:05,330
- Hey!
- 等等，她帮过我们, 你不记得了吗?

229
00:49:06,970 --> 00:49:11,810
你们两个活下来了..
我以为我是唯一一个生存下来的.

230
00:49:12,610 --> 00:49:14,410
这是什么地方，怎么一切看起来像在俄罗斯?

231
00:49:15,600 --> 00:49:17,580
这些枪和装备是什么情况?

232
00:49:19,740 --> 00:49:22,950
- 你知道怎么用吗?
- 我可是参加过禁枪示威的.

233
00:49:25,720 --> 00:49:28,450
不，我觉得你没搞懂,
我抗议的可是国家机构“有关部门”.

234
00:49:28,930 --> 00:49:34,720
专心点..
就像照相机那样，瞄准然后发射.

235
00:49:39,220 --> 00:49:41,980
恭喜你，你现在是官方认证的“反革命”了!

236
00:49:42,900 --> 00:49:46,810
这里到底发生了什么事?

237
00:49:47,810 --> 00:49:50,540
我回来的时候会解释的,
现在你先保证她的安全.

238
00:49:51,830 --> 00:49:54,550
- 你和她待在一起.
-你要走? 你说你不会离开我.

239
00:49:55,410 --> 00:49:59,140
相信我好吗?  我说到做到..
我会回来找你的.

240
00:49:59,820 --> 00:50:01,850
- 你发誓吗?
- 相信我.

241
00:50:07,820 --> 00:50:09,190
I love you.

242
00:50:13,230 --> 00:50:16,670
Come on, 她会回来找你的.
得找个地方躲起来.

243
00:50:17,910 --> 00:50:21,370
我见过你姐姐,
她脾气很凶.

244
00:50:23,680 --> 00:50:24,710
我们躲下面去看看.

245
00:50:37,290 --> 00:50:38,620
- 这边!
- Let's move!

246
00:50:40,720 --> 00:50:43,290
我们可以看看周围... (Screams)

247
00:51:09,240 --> 00:51:10,850
等请柬吗?

248
00:51:13,720 --> 00:51:16,350
(Tires Squeal)

249
00:51:20,740 --> 00:51:24,570
- 车不错!
- 莫斯科豪车多的是.

250
00:51:25,860 --> 00:51:27,980
我听见枪声,
我想你们可能需要帮忙.

251
00:51:28,540 --> 00:51:33,140
- 艾达呢?
- 她没能逃出来，很抱歉.

252
00:51:34,220 --> 00:51:36,310
- 你看见她死了吗?
- 没有.

253
00:51:37,840 --> 00:51:39,080
她总会有办法的.

254
00:52:18,510 --> 00:52:20,320
壮男们? 你们介意吗?

255
00:52:21,240 --> 00:52:23,090
- 我们开始吧?
- 很荣幸.

256
00:52:54,930 --> 00:52:56,410
下次你这么做的时候，麻烦你先招呼一声.

257
00:53:02,610 --> 00:53:03,750
别撞到头!

258
00:53:40,060 --> 00:53:41,630
我们的小朋友跟来了!

259
00:53:43,080 --> 00:53:43,980
Oh Shit!

260
00:53:48,540 --> 00:53:51,560
- 差一点.
- 你准备怎么办?

261
00:54:35,080 --> 00:54:37,810
- 都好吗?娃也好吗？

262
00:54:38,720 --> 00:54:39,690
OK let's go.

263
00:54:42,450 --> 00:54:47,830
Hello? 你们可以出来了，我回来了!

264
00:54:53,930 --> 00:54:55,570
你在哪找的这些人?

265
00:54:57,240 --> 00:54:59,920
- 这是谁?
- 我是 Becky.

266
00:55:00,830 --> 00:55:03,230
- Hi Becky.
- 这是我妈妈.

267
00:55:04,000 --> 00:55:08,060
- 你有孩子了? Oh!
- 说来话长.

268
00:55:10,090 --> 00:55:11,340
还有22分钟.

269
00:55:12,350 --> 00:55:15,740
- 我们来的路不能回头了.
- Sergei和地图在怪物肚子里.

270
00:55:16,250 --> 00:55:17,350
我来!

271
00:55:30,830 --> 00:55:35,170
我们可以走这个地道，可以通到潜艇那儿.

272
00:55:36,000 --> 00:55:36,840
Let's go!

273
00:56:02,660 --> 00:56:07,810
- 你什么时候为Wesker工作的?
- 我不为他工作，只是做做表面文章.

274
00:56:08,950 --> 00:56:12,930
Wesker 说你知道些什么关于生化武器的,
有些事我们想弄清楚

275
00:56:15,380 --> 00:56:17,400
但是我不想为一个人承担太多风险.

276
00:56:19,150 --> 00:56:20,840
可能你是对的.

277
00:56:21,920 --> 00:56:25,830
这边!
潜艇在我们上边.

278
00:56:27,340 --> 00:56:28,030
快点，走啊!

279
00:56:48,360 --> 00:56:53,390
- 电梯井在前面.
- 11分钟，我们来得及.

280
00:56:57,300 --> 00:57:04,080
- 11分钟, 我们来得及.
- (Red Queen) 激活防卫措施, 消除生物危害.

281
00:57:10,520 --> 00:57:11,600
都上电梯!

282
00:57:15,820 --> 00:57:19,710
站稳喽!
下一楼男士用品和运动品专柜.

283
00:57:27,890 --> 00:57:29,060
蹲下来!

284
00:57:30,470 --> 00:57:32,160
- Barry 这是什么?
- 不知道.

285
00:57:33,200 --> 00:57:35,380
- 你去哪?
- 总有人去切断电源什么的.

286
00:57:39,030 --> 00:57:42,390
坚强点,
我会让你安全的.

287
00:57:52,620 --> 00:57:55,480
- 你能重新让它运行吗?
- 没有代码就不行.

288
00:57:59,280 --> 00:58:02,230
9分钟..
看来我们要用计划B.

289
00:58:02,970 --> 00:58:05,450
- 什么?
- 我们计划炸掉这些是有道理的.

290
00:58:16,120 --> 00:58:16,990
No!!!

291
00:58:23,320 --> 00:58:26,380
Mommy!!  Mommy!!

292
00:58:31,020 --> 00:58:34,590
我感觉很糟糕.

293
00:58:38,920 --> 00:58:39,870
她死了!

294
00:58:49,410 --> 00:58:52,840
- 你要干什么去?
- 她还活着，我要去救她.

295
00:58:53,440 --> 00:58:57,360
- 我不会丢下我的伙伴，你要走就走吧.
- 我会想办法回来.

296
00:58:59,620 --> 00:59:02,020
别这样, 你比她重要多了.

297
00:59:02,980 --> 00:59:05,780
- 她对我重要.
- 小女孩生还很渺茫.

298
00:59:06,570 --> 00:59:07,970
让开！.

299
00:59:18,200 --> 00:59:21,410
- 能不要去吗?
- 我和你一起去.

300
00:59:29,490 --> 00:59:33,870
- 别动, 不要动.
- 我没事，去救她回来.

301
01:00:02,610 --> 01:00:04,640
喜欢子弹吗, 嗯?

302
01:01:42,100 --> 01:01:43,390
撤退!

303
01:01:51,330 --> 01:01:57,200
- 退到电梯井!
- 你去吧, 我留在这.

304
01:01:58,030 --> 01:02:02,840
- Barry!
- 倒数结束到0你必须在电梯井里.

305
01:02:04,090 --> 01:02:12,690
有人必须留在这 Leon..
而且我很乐意这样做.

306
01:04:31,710 --> 01:04:32,790
把人质带出来!

307
01:04:42,060 --> 01:04:45,320
停火，要不我杀了她.

308
01:04:48,580 --> 01:04:52,050
现在, 放下枪，站前面来.

309
01:04:53,860 --> 01:04:55,340
站出来否则毙了她.

310
01:06:16,220 --> 01:06:17,500
妈妈 他们是谁?

311
01:06:22,880 --> 01:06:24,040
妈妈 他们是谁?

312
01:06:28,120 --> 01:06:30,010
妈妈怎么和你一模一样?

313
01:06:44,210 --> 01:06:47,560
- 你才是我妈妈？是吗?
- 我是!

314
01:09:37,480 --> 01:09:38,950
发生了什么?

315
01:09:50,460 --> 01:09:51,340
这是什么鸟情况?

316
01:10:01,880 --> 01:10:04,520
- Becky 你伤了吗?
- 还好.

317
01:11:23,160 --> 01:11:24,450
我说过她总有办法.

318
01:11:29,560 --> 01:11:32,560
- 只有你们两个?
- 两个够了结你们了.

319
01:11:38,090 --> 01:11:39,510
是 Los Plagos 寄生虫.

320
01:16:37,760 --> 01:16:39,710
(Red Queen)
消灭爱丽丝.

321
01:19:26,640 --> 01:19:30,370
- 你杀不了我.
- 我不屑杀你.

322
01:20:16,010 --> 01:20:19,370
- 我来了.
- 好运.

323
01:20:46,450 --> 01:20:47,760
Leon..

324
01:20:59,940 --> 01:21:02,750
- 是什么?
- 救援来了.

325
01:22:11,050 --> 01:22:16,420
- 你回来我很高兴.
- 你回来我也很高兴.

326
01:23:22,860 --> 01:23:26,140
Wesker..
我看你很舒服自在.

327
01:23:27,850 --> 01:23:33,440
是啊，我要说确实还有挺悠闲自在的地方.

328
01:23:49,900 --> 01:23:52,560
这是什么意思?
你对我做了什么?

329
01:23:56,240 --> 01:23:59,940
你是惟一一个能和T病毒完美结合的宿主..

330
01:24:01,000 --> 01:24:07,650
完全能掌握超一般的能力,
现在我需要你，原来的你..

331
01:24:08,160 --> 01:24:13,690
现在我恢复了你的超能力..
你成了终极武器.

332
01:24:20,850 --> 01:24:24,240
- 我要杀了你.
- 也许吧..

333
01:24:25,660 --> 01:24:27,620
但是你现在先有活要干.

334
01:24:31,560 --> 01:24:34,920
红后做了决定，处死所有地球上的生物..

335
01:24:35,870 --> 01:24:39,020
这是地球上所有人类剩下的..

336
01:24:41,750 --> 01:24:47,690
看起来我们退无可退，而且有了共同的命运,
这就是为什么我们需要你回来,
成为终极武器..

337
01:24:54,140 --> 01:25:00,010
这是人类的最后一搏，终结的开始.


