1
00:00:40,000 --> 00:00:44,000
Traducerea �i adaptarea:
IURI9

2
00:00:50,500 --> 00:00:52,100
N-avem timp de pierdut.

3
00:00:57,000 --> 00:00:58,600
Ce mod de a fi silen�ios, Luthor!

4
00:00:58,800 --> 00:01:01,600
C�nd am dezactivat plasa laser
a declan�at o alarm� silen�ioas�.

5
00:01:01,620 --> 00:01:03,200
Sunt deja pe drum.

6
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
Fere�te.

7
00:01:21,900 --> 00:01:24,200
Declan�atorul cuantic.

8
00:01:24,500 --> 00:01:25,800
Acum avem o �ans�.

9
00:01:33,400 --> 00:01:34,200
Fugi.

10
00:01:54,500 --> 00:01:57,000
Asta nu-i va �ncetini mult timp.

11
00:02:02,400 --> 00:02:05,000
Asta nu-i va �ncetini deloc.

12
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
Ce a�tep�i?

13
00:02:17,500 --> 00:02:18,500
Gr�be�te-te.

14
00:02:21,600 --> 00:02:23,100
Trebuie s� accept�m situa�ia, Lex.

15
00:02:23,400 --> 00:02:25,700
Nu, putem supravie�ui.
Putem face asta.

16
00:02:26,800 --> 00:02:29,600
Pleac� de aici, cheliosule!
Nu-mi place chelia ta.

17
00:02:49,300 --> 00:02:50,800
Ce pot s� spun!

18
00:02:59,000 --> 00:03:01,300
Bine, bine!

19
00:03:02,200 --> 00:03:05,000
Mai am doar o glum�, oricum.

20
00:03:05,700 --> 00:03:07,700
Dar asta va fi mortal�.

21
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
N-ai murit degeaba, prietene!

22
00:03:19,400 --> 00:03:20,300
Luthor!

23
00:03:29,500 --> 00:03:32,500
Crezi c� te po�i ascunde de
ultra vederea mea?

24
00:03:33,500 --> 00:03:36,200
O s� pl�te�ti pentru ce-ai f�cut, amice.
��i promit.

25
00:03:36,800 --> 00:03:39,000
�i eu trebuie s�-mi respect o promisiune.

26
00:03:39,010 --> 00:03:41,100
O s� termin treaba �nceput� de Jester.

27
00:03:45,000 --> 00:03:46,500
�ns� nu �nc�.

28
00:04:37,000 --> 00:04:43,300
LIGA DREPT��II
CRIZA DE PE CELE DOU� P�M�NTURI

29
00:06:43,000 --> 00:06:46,900
Munca s-ar desf�ura mai repede
dac� a� fi acolo cu voi.

30
00:06:47,300 --> 00:06:50,050
Ai r�bdare. Mai am pu�in.

31
00:06:50,600 --> 00:06:52,200
C�t cost� toate astea, Bruce?

32
00:06:52,700 --> 00:06:54,200
Nu-mi place s� m� g�ndesc la asta.

33
00:06:54,700 --> 00:06:57,500
�n regul� Flash, te voi teleporta.

34
00:06:58,500 --> 00:07:00,500
Nu �tiu ce s� zic Batman, e cam extrem.

35
00:07:00,700 --> 00:07:02,100
E�ti sigur c� va merge?

36
00:07:02,500 --> 00:07:03,400
Destul de sigur.

37
00:07:04,200 --> 00:07:10,000
Destul de sigur?
Asta nu e...suficient.

38
00:07:10,600 --> 00:07:11,900
Teleporterul e activat.

39
00:07:15,600 --> 00:07:20,500
E�ti nebun? E nebun? De ce a folosit
chestia aia pe mine dac� nu era sigur?

40
00:07:21,000 --> 00:07:23,500
Glumea.
Serios? Cum de e�ti sigur?

41
00:07:23,630 --> 00:07:26,400
Crezi c� �i-ar risca via�a
dac� nu ar fi sigur?

42
00:07:27,000 --> 00:07:31,100
Poate. Adic�, nu cred c�
�i place prea mult de mine.

43
00:07:31,250 --> 00:07:33,200
Nu cred c� �i place
de nimeni prea mult.

44
00:07:52,400 --> 00:07:55,000
Bun� diminea�a.
Sunte�i buni s�-mi spune-�i,

45
00:07:55,020 --> 00:07:57,100
unde g�sesc cea mai
apropriat� sec�ie de poli�ie?

46
00:08:07,000 --> 00:08:09,600
Scuza�i-m�. E foarte important s�...

47
00:08:09,600 --> 00:08:12,300
Da, da, ai r�bdare asta e
o sec�ie de poli�ie,

48
00:08:12,300 --> 00:08:15,400
totul e important aici...
Luthor?!

49
00:08:18,000 --> 00:08:19,400
Nu trebuie s� te alarmezi.

50
00:08:19,700 --> 00:08:22,000
Vreau s� iei leg�tura cu
Liga Drept��ii.

51
00:08:22,500 --> 00:08:26,800
�i dac� nu o fac?
P�i, nu �tiu, o s� distrug lumea?

52
00:08:27,100 --> 00:08:29,300
E suficient?

53
00:08:34,500 --> 00:08:35,800
Sunt Superman, spune.

54
00:08:36,100 --> 00:08:38,300
Avem o problem�, cu unul
din du�manii t�i.

55
00:08:44,000 --> 00:08:45,700
E �n ordine, rezolv�m noi situa�ia.

56
00:08:52,000 --> 00:08:53,500
�i �mi spun mie c� sunt b�t�tor la ochi.

57
00:08:53,900 --> 00:08:56,700
Ce crezi c� faci?
Am venit s� vorbim.

58
00:08:57,000 --> 00:08:59,300
Dup� cum vede�i, nu sunt �narmat.

59
00:09:01,450 --> 00:09:02,900
O s�-�i dai seama c�,

60
00:09:02,900 --> 00:09:05,700
ce voi zice va fi greu de crezut.

61
00:09:05,800 --> 00:09:07,000
E�ti de pe un P�m�nt paralel.

62
00:09:07,300 --> 00:09:08,800
Cum de �i-ai dat seama?

63
00:09:09,300 --> 00:09:11,100
Organele tale interne
sunt a�ezate invers,

64
00:09:11,120 --> 00:09:12,800
ai inima �n partea cealalt�.

65
00:09:13,000 --> 00:09:14,300
Ar putea s� ne p�c�leasc�.

66
00:09:14,900 --> 00:09:15,700
A�a e.

67
00:09:18,600 --> 00:09:21,800
Dar Luthor-ul nostru e �n
celula lui de pe insula Striker.

68
00:09:22,400 --> 00:09:25,200
C� tot am clarificat problema
geam�nului meu malefic,

69
00:09:25,300 --> 00:09:27,200
am s� v� povestesc ceva impresionant.

70
00:09:28,900 --> 00:09:29,800
Pantalonii.

71
00:09:37,300 --> 00:09:39,600
Lumea mea e asem�n�toare
cu a voastr� �n multe privin�e,

72
00:09:40,000 --> 00:09:41,500
dar foarte diferit� �n alte privin�e.

73
00:09:42,000 --> 00:09:46,100
Stai, nu-mi spune. Pe lumea ta
e�ti liderul Ligii Drept��ii.

74
00:09:46,500 --> 00:09:48,700
Am fost liderul.

75
00:09:49,500 --> 00:09:50,800
La trecut.

76
00:09:51,000 --> 00:09:53,500
Nu sunt doar liderul Ligii Drept��ii
de pe lumea mea,

77
00:09:54,400 --> 00:09:56,200
ci �i unicul supravie�uitor.

78
00:09:57,100 --> 00:10:01,100
Am fost distru�i �n mod sistematic de un
grup de fiin�e cu superputeri,

79
00:10:01,400 --> 00:10:03,300
cu numele de Sindicatul Crimei.

80
00:10:03,800 --> 00:10:07,500
Au f�cut distrugeri ani de-a r�ndul,
f�c�nd tot ce vroiau.

81
00:10:08,000 --> 00:10:09,600
Conduc prin inducerea terorii.

82
00:10:10,000 --> 00:10:14,400
Ocazional r�zbun�ndu-se pe oameni,
doar ca s� ne reaminteasc�.

83
00:10:14,500 --> 00:10:17,000
�n speran�a men�inerii
unei ordini minime,

84
00:10:17,300 --> 00:10:23,000
autorit��ile pretind c� nu exist�, dar
din �n ce mai mult refuz� s� fie ignora�i.

85
00:10:23,900 --> 00:10:26,700
Sindicatul a intimidat
complet autoritatea civil�,

86
00:10:27,000 --> 00:10:28,400
poli�ia nu vrea s�-i aresteze,

87
00:10:28,700 --> 00:10:31,400
iar procurorii nu vor depune
pl�ngere dac� o vor face.

88
00:10:32,000 --> 00:10:35,600
Singurul lucru care �i �mpiedic�
s� r�stoarne guvernul,

89
00:10:36,000 --> 00:10:37,600
e amenin�area unei bombe nucleare.

90
00:10:38,600 --> 00:10:40,800
Voi sunte�i ultima speran�� a lumii mele.

91
00:10:44,600 --> 00:10:46,200
Trebuie s� ne consult�m.

92
00:10:49,100 --> 00:10:50,500
Te rog a�teapt� aici.

93
00:11:07,900 --> 00:11:09,300
N-am �ncredere �n el.

94
00:11:09,500 --> 00:11:12,900
Ce surpriz�!
Poate c� spune adev�rul.

95
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
Chiar tu ai spus c� nu e Luthor-ul nostru.

96
00:11:15,200 --> 00:11:17,200
Totu�i, n-am �nt�lnit un Luthor
care s�-mi plac�.

97
00:11:17,500 --> 00:11:19,800
I-am citit mintea.
Spune adev�rul.

98
00:11:20,300 --> 00:11:24,400
Avem o responsabilitate fa�� de milioanele
de oameni oprima�i pe lumea lui.

99
00:11:25,000 --> 00:11:27,800
�n ceea ce prive�te puterile mele,
nu pot face prea multe.

100
00:11:28,200 --> 00:11:31,000
Exist� anumite reguli. Poate c� o alt�
dimensiune nu e �n jurisdic�ia noastr�.

101
00:11:31,500 --> 00:11:34,800
Nu-mi vine s� cred c� vorbim a�a.
Sigur c� o s�-l ajut�m.

102
00:11:36,200 --> 00:11:38,600
Are dreptate. Asta facem noi.

103
00:11:39,800 --> 00:11:42,800
Nu �i de data asta.

104
00:11:43,400 --> 00:11:44,500
De ce nu?

105
00:11:44,800 --> 00:11:46,700
Avem prea multe probleme aici.

106
00:11:47,000 --> 00:11:49,200
Nici m�car nu am terminat construirea
noului sediu.

107
00:11:50,000 --> 00:11:52,700
Prioritatea noastr� e
protejarea P�m�ntului nostru.

108
00:11:53,000 --> 00:11:54,600
A�a e, P�m�ntul nostru.

109
00:11:55,000 --> 00:11:57,200
Nu avem destui oameni ca s� facem
m�car asta asta cum trebuie.

110
00:11:57,900 --> 00:12:00,600
Corect. �ns� e vorba de milioane
de oameni.

111
00:12:01,000 --> 00:12:03,800
Nu le putem �ntoarce spatele,
trebuie s� mergem.

112
00:12:13,500 --> 00:12:15,500
Bine, Luthor te ajut�m.

113
00:12:15,600 --> 00:12:17,800
Dar avem nevoie de un plan.

114
00:12:17,900 --> 00:12:19,100
Am unul deja.

115
00:12:48,000 --> 00:12:49,500
Ce e a�a fascinant?

116
00:12:50,000 --> 00:12:52,100
Luthor a rezolvat
problema incompatibilit��ii.

117
00:12:53,000 --> 00:12:56,500
Iubitule, dac� nu e vorba de bani,
tot m� plictise�ti.

118
00:12:57,000 --> 00:12:58,400
P�m�nturi paralele.

119
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
Luthor nu numai c�
a demonstrat existen�a lor,

120
00:13:01,500 --> 00:13:03,500
s-a prins cum poate c�l�tori �ntre ele.

121
00:13:05,000 --> 00:13:06,200
Ai g�sit declan�atorul cuantic?

122
00:13:07,100 --> 00:13:10,700
Am c�utat prin toat� cl�direa.
Dac� era aici, acum nu mai e.

123
00:13:11,200 --> 00:13:15,000
Bine. Descarc� aceste �nregistr�ri
�n computerul meu personal.

124
00:13:15,700 --> 00:13:17,100
Restul,

125
00:13:17,500 --> 00:13:18,800
lua�i tot ce e important
de aici.

126
00:13:19,500 --> 00:13:20,500
Apoi distruge�i-l.

127
00:13:33,200 --> 00:13:35,600
...te ame�e�te, dar nu sunt
alte efecte secundare care...

128
00:13:36,700 --> 00:13:37,700
Ce naiba?

129
00:13:38,000 --> 00:13:40,400
Ne-au descoperit.
Cum de �i-ai dat seama?

130
00:13:40,400 --> 00:13:42,800
N-am timp de asta. Am nevoie
de informa�iile acelea.

131
00:13:42,800 --> 00:13:44,000
Elimin�-i.

132
00:13:52,000 --> 00:13:53,500
E suficient!

133
00:15:18,100 --> 00:15:20,400
Asta numesc eu �a face acordul� cuiva.

134
00:15:20,900 --> 00:15:22,100
Scuz�-m�,

135
00:15:23,200 --> 00:15:25,400
pot vorbi cu tine pu�in?

136
00:15:58,200 --> 00:15:59,700
Am mai jucat jocul �sta.

137
00:16:07,100 --> 00:16:11,100
Nu vrei s� te lup�i cu mine.
Vrei s� m� aju�i.

138
00:16:11,400 --> 00:16:14,600
Nu vreau s� m� lupt cu tine, vreau...

139
00:16:15,000 --> 00:16:17,500
Hei, asta e precum
controlul telepatic Jedi.

140
00:16:17,500 --> 00:16:22,800
Nu e precum controlul telepatic Jedi.

141
00:16:29,900 --> 00:16:31,000
Scuze.

142
00:16:57,300 --> 00:16:59,500
Opre�te-te!

143
00:17:03,000 --> 00:17:05,300
Trebuie s� ne retragem!

144
00:17:05,300 --> 00:17:08,900
De ce? C�tig�m.
Superwoman a chemat �nt�riri,

145
00:17:09,100 --> 00:17:11,800
�i dac� sunt cine cred eu,
nu suntem preg�ti�i s� ne lupt�m cu ei.

146
00:17:11,800 --> 00:17:14,000
Nu ne face s� ghicim!
Cu ce avem de-a face?

147
00:17:14,000 --> 00:17:16,800
Cu cel pu�in 3 MadeMen, aproape
la fel de puternici ca Superwoman.

148
00:17:16,800 --> 00:17:19,600
MadeMen?
Mai t�rziu. N-am timp de explica�ii.

149
00:17:19,950 --> 00:17:22,000
Urma�i-m�.

150
00:17:30,500 --> 00:17:32,100
Oh drace!

151
00:17:37,100 --> 00:17:38,000
Te-am prins.

152
00:17:53,400 --> 00:17:54,400
Fere�te-te!

153
00:18:18,500 --> 00:18:19,800
Alte probleme!

154
00:18:41,700 --> 00:18:43,200
Car�-te de pe avionul meu!

155
00:20:23,000 --> 00:20:25,500
Sunt unii de-ai no�tri
�n avionul lui Owolman?

156
00:20:25,500 --> 00:20:27,700
Doi dintre noi.
Wonderwoman l-a �terpelit.

157
00:20:27,900 --> 00:20:30,700
Atunci poate c� putem sc�pa.
�nv�rte�te-te �n jurul meu.

158
00:20:52,100 --> 00:20:53,800
�ine-l ocupat.
Avionul e al meu.

159
00:21:02,000 --> 00:21:03,500
Unde e?
Ce cau�i?

160
00:21:03,500 --> 00:21:04,700
Circuitele cameleon.

161
00:21:04,900 --> 00:21:06,600
Owlman m� �nnebunea
cu el mereu.

162
00:21:08,200 --> 00:21:09,800
L-am g�sit. Ce face?

163
00:21:26,700 --> 00:21:28,600
Lantern, suntem camufla�i.
Suntem deasupra voastr�.

164
00:21:29,700 --> 00:21:31,600
Nu mai trage�i!
A venit cavaleria.

165
00:21:39,000 --> 00:21:40,300
�ine�i-v� bine!

166
00:21:46,000 --> 00:21:47,300
�nfuria�i cerurile!

167
00:22:07,800 --> 00:22:09,800
S-a pr�jit!
Nu conteaz�.

168
00:22:10,000 --> 00:22:11,100
�nc� suntem invizibili.

169
00:22:11,500 --> 00:22:13,600
Am sc�pat de ei, cel pu�in
deocamdat�.

170
00:22:14,400 --> 00:22:15,900
Unde mergem acum, iste�ule?

171
00:22:23,000 --> 00:22:23,900
Ordine!

172
00:22:24,500 --> 00:22:25,800
Prima dat�,

173
00:22:26,200 --> 00:22:28,400
trebuie sa hot�r�m pe cine trebuie s�
chem�m ca s�-l �nlocuiasc� pe Jarkus.

174
00:22:29,000 --> 00:22:30,500
Odihneasc�-se �n pace.

175
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
Nu sunt cine �tie ce eroi
�n acea echip�.

176
00:22:33,300 --> 00:22:35,800
Ar trebui s�-i elimin�m �i
s� �mp�r�im teritoriile.

177
00:22:37,000 --> 00:22:39,500
Mi se pare c� deja ��i luasei
partea din echipa mar�ianului.

178
00:22:40,000 --> 00:22:41,700
O luasei razna azi de diminea��.

179
00:22:42,000 --> 00:22:45,200
MadeMan trebuie s� fie considera�i
ca unii din c�peteniile familiilor.

180
00:22:46,000 --> 00:22:47,000
Dac� �i vrei pe c��iva...

181
00:22:47,600 --> 00:22:49,200
Putem s�-i nimicim oric�nd pe MadeMan.

182
00:22:49,500 --> 00:22:50,700
Cum r�m�ne cu Turf?

183
00:22:51,300 --> 00:22:54,300
Sunt de partea lui Owlman.
�mp�r�im ac�iunile �ntre noi 5.

184
00:22:54,700 --> 00:22:55,800
Cine a murit �i te-a f�cut
pe tine �ef�?

185
00:22:56,600 --> 00:22:59,300
Facem skanderberg?
�nceta�i!

186
00:22:59,900 --> 00:23:01,200
Stabilim detaliile mai t�rziu.

187
00:23:01,800 --> 00:23:03,600
Acum Owlman poate p�stra
b�ie�ii lui JadeJarkus.

188
00:23:04,900 --> 00:23:07,800
Am auzit c� ai avea nevoie
de mai mul�i.

189
00:23:08,600 --> 00:23:11,100
Nu trebuie s� subestim�m noua
Lig� a Drept��ii a lui Luthor.

190
00:23:11,600 --> 00:23:15,500
Nici ei pe noi. E riscul lor.
Sau noi o s�-i nimicim.

191
00:23:16,000 --> 00:23:17,700
Ca oricine altcineva care
ne st� �n drum.

192
00:23:18,400 --> 00:23:19,900
Care ne aduce la urm�toarea
problem�.

193
00:23:21,000 --> 00:23:24,200
La �edin�a trecut� 5 din 6 capete de
familie au aprobat proiectul Damacles.

194
00:23:25,000 --> 00:23:27,800
Pentru a le sus�ine votul am �nceput
construirea la asta.

195
00:23:28,400 --> 00:23:29,900
Dispozitivul de stabilizare
cuantic�.

196
00:23:30,400 --> 00:23:35,500
Odat� terminat acesta, ne va da
�n m�ini puterea vie�ii �i a mor�ii.

197
00:23:36,400 --> 00:23:39,100
Am cheltuit 37 de miliarde pe mite
guvernamentale anul trecut.

198
00:23:39,900 --> 00:23:42,400
Nu o s� mai fie a�a.
O s� fim guvernul.

199
00:23:42,400 --> 00:23:46,100
Nu �n�eleg de ce ar renun�a
la f�r�ma de putere care o mai au.

200
00:23:46,700 --> 00:23:49,100
Deoarece �n caz contrar,
vom face asta.

201
00:23:50,000 --> 00:23:52,600
Dac� �unt�m principiul
incertitudinii a lui Heisenberg

202
00:23:52,600 --> 00:23:55,100
ne permite s� acces�m o mas�
inepuizabil� de,

203
00:23:55,100 --> 00:23:58,600
energie distructiv�.

204
00:24:00,100 --> 00:24:03,900
L�s�nd guvernelor a celor dou� lumii
dou� alegeri.

205
00:24:04,300 --> 00:24:06,700
S� ni se supun� ori s� moar�.

206
00:24:08,700 --> 00:24:10,600
Cel mai important lucru
e s� fim con�tien�i,

207
00:24:10,600 --> 00:24:13,100
e c� nu trebuie s� ne
temem de Sindicatul Crimei.

208
00:24:13,500 --> 00:24:15,100
Dac� a�a considera�i de ce
ave�i g�rzi de corp?

209
00:24:15,800 --> 00:24:17,100
Fi�i serios, tat�l meu e Pre�edintele.

210
00:24:17,600 --> 00:24:19,300
Aveam g�rzi de c�nd eram mic�.

211
00:24:19,900 --> 00:24:21,700
Nu v� sim�i�i iresponsabil�
c� sunte�i aici

212
00:24:22,500 --> 00:24:25,500
�i �ine�i discursuri �nc�lc�nd
politicile tat�lui dumneavoastr�?

213
00:24:25,600 --> 00:24:27,800
�mi iubesc tat�l dar nu avem
acela�i p�reri �n leg�tur� cu asta.

214
00:24:28,300 --> 00:24:29,600
Am libertatea de a-mi sus�ine opiniile.

215
00:24:30,400 --> 00:24:32,800
Dac� permitem libertatea Sindicatului,
o s� ne ignore.

216
00:24:33,000 --> 00:24:34,500
Nu avem resursele necesare s�
ne lupt�m cu ei.

217
00:24:35,200 --> 00:24:37,100
Nu! Aceast� solu�ie nu e ideal�.

218
00:24:37,600 --> 00:24:40,900
Poate c� pare a�a uneori dar
pe termen lung nu e ideal.

219
00:24:41,500 --> 00:24:43,900
Suntem �ntotdeauna mai puternici
c�nd facem ce e corect.

220
00:24:53,500 --> 00:24:55,000
Luminile!

221
00:24:58,700 --> 00:24:59,800
�mi place cum ai aranjat locul.

222
00:25:01,000 --> 00:25:03,500
Nu e al meu, apar�inea unui prieten.

223
00:25:11,800 --> 00:25:13,200
�mi pare r�u, Harley.

224
00:25:13,600 --> 00:25:14,800
Jester nu se mai �ntoarce.

225
00:25:21,000 --> 00:25:24,300
Ar trebuie s� ne consider�m noroco�i
c� mai avem unde s� ne ascundem.

226
00:25:24,400 --> 00:25:25,800
Nu suntem aici ca s� ne ascundem, Luthor.

227
00:25:26,300 --> 00:25:27,800
Suntem aici s� cur���m
�mizeria� planetei tale.

228
00:25:28,200 --> 00:25:32,200
Atunci s� �ncepem. �i spune-mi Lex.

229
00:25:33,300 --> 00:25:38,300
Ace�tia sunt cei mari, liderii celor 6.
De fapt ale celor 5 familii.

230
00:25:39,000 --> 00:25:40,700
Ultraman e �eful tuturor.

231
00:25:41,400 --> 00:25:43,400
Dar to�i au organiza�ii individuale.

232
00:25:44,300 --> 00:25:46,800
Care e locul
celorlal�i tipi cu superputeri?

233
00:25:46,800 --> 00:25:49,300
Fiecare c�petenie are �n subordine
mii de criminali.

234
00:25:49,300 --> 00:25:51,800
κi recompenseaz� cei mai
devota�i locotenen�i,

235
00:25:51,800 --> 00:25:54,300
d�ndu-le superputeri.

236
00:25:54,300 --> 00:25:56,900
Se numesc MadeMan.
Dr�gu�. C��i sunt?

237
00:25:57,500 --> 00:26:00,000
Nu mai mult de 7 sau 8 �ntr-o perioad�.

238
00:26:00,000 --> 00:26:04,200
Poate c� sunt 50 �n total. Vom face
o serie de atacuri conduse de mine.

239
00:26:04,700 --> 00:26:06,000
�ase dintre noi o
s� loveasc� anumite,

240
00:26:06,300 --> 00:26:08,100
filiale ale Sindicatului,
una dup� alta.

241
00:26:08,800 --> 00:26:11,100
E o pierdere de timp.
Poftim?

242
00:26:11,700 --> 00:26:13,800
O s� atac�m mai multe baze
�n acela�i timp.

243
00:26:14,500 --> 00:26:15,300
�n echipe de c�te doi.

244
00:26:15,500 --> 00:26:16,600
Am fi dep�i�i numeric.

245
00:26:17,100 --> 00:26:18,200
C�nd Liga mea a
Drept��ii s-a luptat cu ei...

246
00:26:18,700 --> 00:26:21,700
Cu tot respectul Lex,
nu suntem Liga ta a Drept��ii.

247
00:26:22,300 --> 00:26:27,600
Cum facem? Tu �i John,
Diana cu Jordan, el vine cu mine.

248
00:26:28,000 --> 00:26:29,900
E absurd!
Nu-�i face griji Lex, ��i p�ze�te spatele.

249
00:26:30,400 --> 00:26:32,800
Flash!
P�i, a�a e!

250
00:26:44,600 --> 00:26:45,600
Trebuia s� m� suni.

251
00:26:46,500 --> 00:26:49,500
De ce s� am cheile tale
�i nu-�i fac surprize?

252
00:26:50,800 --> 00:26:52,200
Tot cau�i declan�atorul cuantic?

253
00:26:53,200 --> 00:26:56,500
Da, dar �ntre timp am
lucrat la ceva la fel de interesant.

254
00:26:57,300 --> 00:26:59,500
�l putem folosi ca s� c�l�torim
pe celelalte P�m�nturi paralele.

255
00:27:00,300 --> 00:27:03,600
E inspirat din designul lui Luthor.
Am ad�ugat c�teva �mbun�t��iri.

256
00:27:07,000 --> 00:27:08,600
��i dai seama ce-am
putea face cu asta?

257
00:27:09,400 --> 00:27:13,300
Desigur c� implica�iile
filozofice sunt enorme.

258
00:27:13,700 --> 00:27:16,100
Las� filozofia, exista un num�r infinit
de P�m�nturi care le putem cuceri.

259
00:27:16,700 --> 00:27:19,400
Noi doi n-ar trebui s� ne
�mp�r�im partea cu Sindicatul.

260
00:27:21,700 --> 00:27:23,200
E un mod de a privi lucrurile.

261
00:29:06,900 --> 00:29:09,300
�n regul�, abandoneaz� nava dac� po�i.

262
00:30:20,400 --> 00:30:22,000
O prind eu!
Nu!

263
00:30:22,400 --> 00:30:23,500
E a mea!

264
00:31:01,500 --> 00:31:02,500
Ultraman,

265
00:31:03,000 --> 00:31:04,400
�tiu c� m� auzi!

266
00:31:04,900 --> 00:31:08,500
Adu-�i fundul arogant aici
sau venim �n�untru s� te prindem.

267
00:31:12,900 --> 00:31:16,700
Nu te vreau pe matahala de tine Olsen,
�l vreau pe �eful t�u.

268
00:31:17,200 --> 00:31:20,300
Nu-i aici. Dac� vrei o programare,
sun-o pe secretar�.

269
00:31:20,700 --> 00:31:22,300
Car�-te de aici!

270
00:31:22,800 --> 00:31:23,700
Oblig�-m�!

271
00:31:24,800 --> 00:31:26,000
Pot s� fac aia.

272
00:31:28,100 --> 00:31:29,700
Tu ocup�-te de amicul lui
Ultraman,

273
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
eu �l vreau pe el.

274
00:31:35,000 --> 00:31:37,500
N-a� vrea s� te r�nesc, Jimmy!

275
00:31:48,800 --> 00:31:50,600
E�ti sigur c� vrei s� faci asta?

276
00:31:50,600 --> 00:31:52,500
�l pot dobor�.

277
00:31:52,500 --> 00:31:56,000
Ca s� aib� importan�� dup� ce ve�i
pleca, trebuie s-o fac eu.

278
00:31:59,900 --> 00:32:01,200
Ia-�i m�inile de pe omul meu!

279
00:32:01,900 --> 00:32:03,300
Eu sunt problema ta!

280
00:32:08,900 --> 00:32:09,800
Te-ai enervat, Lex?

281
00:32:17,100 --> 00:32:19,600
Crezi c� po�i venii
unde �mi fac afacerile,

282
00:32:20,000 --> 00:32:22,500
�i s� m� chemi afar�!?

283
00:32:32,800 --> 00:32:36,500
Ai uitat cine sunt?
Cum am ajuns s� fiu �eful tuturor?

284
00:32:37,000 --> 00:32:39,300
Sunt aici pentru c� sunt cel
mai r�u dintre to�i.

285
00:32:39,900 --> 00:32:42,000
Oricine care mi-a stat
�n cale e mort!

286
00:32:42,600 --> 00:32:43,400
Oricine!

287
00:32:47,000 --> 00:32:49,800
�i-am adus...un cadou.

288
00:32:56,200 --> 00:33:00,000
Kriptonit� albastr�!
Singurul lucru care te poate r�ni.

289
00:33:01,500 --> 00:33:04,000
Dar am...
Distrus ultima bucat� de pe P�m�nt.

290
00:33:04,400 --> 00:33:06,200
Adev�rat,
dar am vizitat �i alte P�m�nturi.

291
00:33:22,100 --> 00:33:24,600
O s� �i-o pl�tesc!

292
00:33:25,400 --> 00:33:26,900
Am un mesaj pentru tine, uria�ule.

293
00:33:27,400 --> 00:33:30,000
Lucrurile se schimb�. C�nd faci
ceva gre�it,

294
00:33:30,500 --> 00:33:32,900
ne adun�m c�t mai mul�i c�rora nu
le e fric� s� �ndrepte situa�ia.

295
00:33:57,200 --> 00:33:58,500
Serviciile Secrete ale SUA.

296
00:33:59,000 --> 00:34:00,300
Pre�edintele vrea s� vorbeasc�
cu voi.

297
00:34:01,700 --> 00:34:04,200
E inacceptabil, Lex!
Ce crezi c� faci?

298
00:34:05,000 --> 00:34:06,600
Ar trebui s� fie evident,
Domnule Pre�edinte!

299
00:34:07,300 --> 00:34:08,900
V� sc�p�m de tipii r�i, Domnule!

300
00:34:09,300 --> 00:34:10,900
Ar trebui s� fii m�ndru de tine.

301
00:34:11,400 --> 00:34:14,500
Te-ai g�ndit la
consecin�ele ac�iunilor tale?

302
00:34:14,600 --> 00:34:16,200
Nu-mi vorbi�i ca un copil!

303
00:34:16,800 --> 00:34:19,400
Duceam b�t�lia asta �nainte
ca administra�ia dumneavoastr�,

304
00:34:19,600 --> 00:34:21,700
s� decid� s�
se supun� Sindicatului.

305
00:34:22,000 --> 00:34:23,000
Nu ne-am supus lor,

306
00:34:23,500 --> 00:34:26,800
am muncit din greu pentru a realiza
un echilibru delicat cu Sindicatul Crimei.

307
00:34:27,300 --> 00:34:30,200
E singurul mod prin care americanii
pot avea o siguran�� minim�.

308
00:34:30,700 --> 00:34:33,100
Ierta�i-m� Domnule Pre�edinte,
dar astea sunt numai prostii!

309
00:34:37,100 --> 00:34:40,200
Chiar �i a�a, am ordonat
eliberarea lui Ultraman.

310
00:34:40,500 --> 00:34:41,800
Ce a�i f�cut?!

311
00:34:42,300 --> 00:34:43,300
Ai grij� cum vorbe�ti.

312
00:34:44,100 --> 00:34:45,100
�mi pare r�u, Domnule Pre�edinte.

313
00:34:45,600 --> 00:34:48,100
Nu �n�eleg cum de
�i l�sa�i liberi.

314
00:34:48,500 --> 00:34:50,400
Nu ai habar de multe lucruri.

315
00:34:51,200 --> 00:34:53,500
Crezi c� cineva ar depune m�rturie
�mpotriva Sindicatului Crimei?!

316
00:34:53,501 --> 00:34:56,200
Crezi c�, dac� am putea

317
00:34:56,600 --> 00:34:58,100
i-am l�sa �n via�� p�n� la proces?

318
00:34:58,700 --> 00:35:02,700
Noi putem.
O s� le proteja�i �i familiile?

319
00:35:03,300 --> 00:35:06,200
O s� sta�i aici av�nd
grij� de noi pentru totdeauna?!

320
00:35:06,200 --> 00:35:08,500
Desigur c� nu. Dar �i putem
opri chiar acum.

321
00:35:08,900 --> 00:35:10,600
V� putem sc�pa de asuprirea
care o �ndura�i!

322
00:35:10,900 --> 00:35:12,100
�i ve�i ucide?

323
00:35:13,000 --> 00:35:14,100
Nu! Noi nu facem a�a ceva.

324
00:35:16,300 --> 00:35:17,600
Atunci am o idee mai bun�!

325
00:35:18,100 --> 00:35:20,900
De ce nu v� duce�i pe lumea voastr�
s� pune�i cap�t crimelor de acolo?

326
00:35:21,600 --> 00:35:22,800
De ce nu ai s�nge �n tine?

327
00:35:24,400 --> 00:35:26,800
Nu acum Rose!
Atunci c�nd, tat�?

328
00:35:27,200 --> 00:35:29,500
Avem o �ans�!
E o fantezie!

329
00:35:29,900 --> 00:35:32,500
Nu ne putem lupta cu tipii �tia
f�r� a risca milioane de vie�i.

330
00:35:34,500 --> 00:35:37,100
Dumnezeule tat�,
e�ti un erou de r�zboi!

331
00:35:37,600 --> 00:35:38,700
C�nd ai devenit un la�?

332
00:35:39,600 --> 00:35:41,800
Nu e un la�.
Cei care au luptat �n r�zboi,

333
00:35:42,100 --> 00:35:44,300
sunt cei care pre�uiesc
foarte mult via�a.

334
00:35:44,900 --> 00:35:46,000
De unde �tii la ce m� g�ndeam?

335
00:35:46,400 --> 00:35:49,900
A fost un accident, n-am vrut
s�-�i citesc mintea.

336
00:35:49,900 --> 00:35:52,000
E o vorb� pe lumea mea.

337
00:35:52,001 --> 00:35:53,700
Singurul lucru necesar pentru
ca r�ul s� triumfeze,

338
00:35:53,700 --> 00:35:56,100
e ca oamenii buni
s� nu fac� nimic.

339
00:35:56,500 --> 00:35:58,400
E u�or pentru cineva
ca tine s� fie curajos.

340
00:35:58,800 --> 00:36:00,100
Majoritatea dintre noi
n-avem superputeri.

341
00:36:00,800 --> 00:36:04,300
Domnule, �nfrunt mereu
oameni mai puternici ca mine.

342
00:36:04,300 --> 00:36:05,700
�i dumneavoastr�
pute�i face la fel.

343
00:36:06,300 --> 00:36:07,800
E a�a de simplu?

344
00:36:08,500 --> 00:36:12,000
�mi pare r�u, Domnule Pre�edinte
dar nu vom renun�a la lupta asta.

345
00:36:12,400 --> 00:36:14,000
Nu �i c�nd avem ocazia
s� c�tig�m.

346
00:36:39,500 --> 00:36:41,000
Nu trebuia s� dai o m�n� de ajutor?

347
00:36:41,500 --> 00:36:43,600
Asta fac, �mbun�t��esc priveli�tea.

348
00:36:44,100 --> 00:36:45,800
�ntr-un fel cam asta
pl�nuiesc s� fac �i eu.

349
00:36:46,400 --> 00:36:49,700
La urma urmei,
la ce folose�te o bomb� dac� n-o detonezi?

350
00:36:53,000 --> 00:36:56,200
Nu ai inten�ia s� folose�ti CUD-ul
pentru �antajare?

351
00:36:57,000 --> 00:36:58,700
O s-o folose�ti ca s�-i omori pe to�i.

352
00:37:00,100 --> 00:37:01,600
�i ce dac�?

353
00:37:02,700 --> 00:37:06,100
Spune-mi doar de ce?
De ce nu?

354
00:37:07,100 --> 00:37:08,300
Vorbesc serios.

355
00:37:08,600 --> 00:37:11,300
Sunt o criminal� psihopat�,
face parte din farmecul meu.

356
00:37:11,700 --> 00:37:12,800
M� atrage asta la tine.

357
00:37:13,500 --> 00:37:15,400
Nu faci o mutare
f�r� s� ai un plan.

358
00:37:16,100 --> 00:37:17,500
De ce vrei s� distrugi lumea?

359
00:37:18,000 --> 00:37:21,800
Pentru c� e singura ac�iune
care ar avea vreun sens.

360
00:37:22,700 --> 00:37:23,900
M-ai pierdut acolo.

361
00:37:26,700 --> 00:37:28,700
Fiecare decizie pe care o facem,
e ne�nsemnat�.

362
00:37:28,701 --> 00:37:32,100
Pentru c� undeva pe un P�m�nt paralel,

363
00:37:32,700 --> 00:37:34,300
am f�cut deja alegerea opus�.

364
00:37:34,600 --> 00:37:35,900
Nu �nsemn�m nimic.

365
00:37:36,400 --> 00:37:37,600
Chiar mai pu�in de at�t.

366
00:37:38,700 --> 00:37:42,100
Cum po�i spune asta?!
Suntem boga�i. Suntem cuceritori.

367
00:37:42,700 --> 00:37:44,500
Iar aici suntem s�raci.
Suntem sclavi.

368
00:37:45,200 --> 00:37:48,000
Iar aici p�rin�ii no�trii nu s-au
�nt�lnit �i nu ne-am n�scut.

369
00:37:48,600 --> 00:37:51,100
Aici lumea a sf�r�it
�ntr-un r�zboi nuclear.

370
00:37:51,100 --> 00:37:53,600
Aici niciun pe�te n-a
avut curajul s�,

371
00:37:53,600 --> 00:37:56,800
se duc� pe p�m�nt iar oamenii
n-au evoluat. �i a�a mai departe.

372
00:37:57,400 --> 00:38:00,300
Toate sunt opuse.
Chiar dac� distrugi lumea asta,

373
00:38:00,301 --> 00:38:02,300
mai sunt alte miliarde ce lumi, nu?

374
00:38:02,301 --> 00:38:03,600
Ar avea vreo importan��?

375
00:38:03,601 --> 00:38:06,100
Undeva �n Multivers
e un P�m�nt,

376
00:38:06,100 --> 00:38:08,600
pe care �l numesc Primul P�m�nt.

377
00:38:08,600 --> 00:38:11,100
Fiecare P�m�nt e o varia�ie a
acestuia, originalul.

378
00:38:11,700 --> 00:38:15,000
Odat� ce �l distrug pe acesta,
toat� realitatea va disp�rea.

379
00:38:21,000 --> 00:38:22,700
�mi retrag cuvintele,

380
00:38:22,900 --> 00:38:24,500
e�ti mai nebun ca mine.

381
00:38:25,400 --> 00:38:27,000
Nu �ncerca s� m� opre�ti.

382
00:38:27,600 --> 00:38:29,200
Dimpotriv�...

383
00:38:33,300 --> 00:38:34,400
...m� bag.

384
00:38:43,200 --> 00:38:46,900
�tiam c� te g�sesc aici.
Nu vorbesc cu tine!

385
00:38:47,000 --> 00:38:50,500
Atunci ascult�-m�. Va trebui s� nu mai
vorbe�ti �mpotriva Sindicatului.

386
00:38:50,600 --> 00:38:51,900
Cel pu�in �n public.

387
00:38:52,500 --> 00:38:57,500
C�nd eram mic� erai eroul meu.
Ce s-a �nt�mplat cu tine?

388
00:38:59,700 --> 00:39:01,300
Poate c� ne-am maturizat.

389
00:39:17,000 --> 00:39:20,500
Copiii �tia, ne scot din min�i,
dar am face orice ca s�-i protej�m.

390
00:39:20,500 --> 00:39:23,000
Am dreptate?

391
00:39:25,000 --> 00:39:26,500
Ce vrei?

392
00:39:26,500 --> 00:39:30,600
�i-am v�zut fiica la �tiri noaptea trecut�.
Are gura cam mare.

393
00:39:31,000 --> 00:39:33,200
E o �ar� democratic�.
Am�ndoi �tim mai bine asta.

394
00:39:33,900 --> 00:39:35,900
O s�-�i controlezi fiica,

395
00:39:36,500 --> 00:39:38,200
sau o fac eu.

396
00:39:38,200 --> 00:39:39,800
Mai �tii ce s-a
�nt�mplat cu prima Doamn�?

397
00:39:40,800 --> 00:39:42,100
Dac� te apropii de fiica mea,

398
00:39:42,200 --> 00:39:44,300
��i trimit o bomb�
nuclear�, m-ai auzit?

399
00:39:46,500 --> 00:39:48,300
Da, bombele nucleare.

400
00:39:48,300 --> 00:39:50,900
Ce m� provoci!

401
00:39:52,200 --> 00:39:54,600
S� ��i spun ceva Domnule Pre�edinte!

402
00:39:55,000 --> 00:39:57,100
�i b�ie�ii mei lucreaz� la o bomb�.

403
00:39:59,500 --> 00:40:02,200
Grozav locul.
Cred c� o s�-mi plac� aici.

404
00:40:10,500 --> 00:40:11,600
Iar m� plictisesc.

405
00:40:12,100 --> 00:40:12,900
Ai g�sit Primul P�m�nt?

406
00:40:13,200 --> 00:40:15,600
Tot caut, dar am g�sit altceva.

407
00:40:16,600 --> 00:40:19,300
Luthor a dus declan�atorul
cuantic pe un P�m�nt paralel.

408
00:40:19,800 --> 00:40:23,700
E�ti dr�gu�� s� te duci
�n cel�lalt univers �i s� mi-l aduci?

409
00:40:42,600 --> 00:40:44,700
Bre�� de securitate!
O posibil� �nc�lcare a securit��ii!

410
00:40:45,100 --> 00:40:47,500
Bre�� de securitate!
O posibil� �nc�lcare a securit��ii!

411
00:40:52,600 --> 00:40:55,100
E aici.
�mpr�tia�i-v� �i g�si�i-l.

412
00:41:16,000 --> 00:41:18,300
Sunte�i pe proprietatea mea!
Preda�i-v�!

413
00:41:19,000 --> 00:41:23,200
E�ti dep�it de situa�ie. Pleac�,
�nainte s� vin acolo �i s� te r�nesc.

414
00:41:26,500 --> 00:41:28,600
Insect�!

415
00:42:04,600 --> 00:42:06,700
Stai acolo! E�ti dep�it numeric!

416
00:42:07,400 --> 00:42:09,900
Mai num�r� odat�.

417
00:42:17,900 --> 00:42:19,900
A�i �ncurcat-o.

418
00:42:21,800 --> 00:42:23,000
Pe ei!

419
00:42:33,000 --> 00:42:34,400
Ai grij� Aquaman,
sunt mai puternici ca tine!

420
00:42:36,900 --> 00:42:38,500
R�m�ne de v�zut!

421
00:43:25,600 --> 00:43:30,500
Bine, o s� fie mai greu
dec�t credeam!

422
00:43:38,000 --> 00:43:40,200
Vrei s� auzi un secret?

423
00:45:04,800 --> 00:45:08,000
E�ti simpatic micu�ule!

424
00:45:11,500 --> 00:45:14,600
�ns� din p�cate n-am timp
s� �m� joc� cu tine.

425
00:45:16,800 --> 00:45:18,000
S� plec�m!

426
00:45:33,900 --> 00:45:36,900
Du-i asta lui Owlman!
Da, st�p�n�!

427
00:45:37,400 --> 00:45:38,300
Ce facem cu el?

428
00:45:40,900 --> 00:45:43,000
M� g�ndesc eu la ceva.

429
00:45:44,900 --> 00:45:46,800
Suntem to�i aici
din acela�i motiv.

430
00:45:47,200 --> 00:45:48,900
Nu mai putem accepta...

431
00:45:48,901 --> 00:45:50,200
Nu mai putem accepta s� tr�im
cu frica.

432
00:45:50,201 --> 00:45:52,200
Nu mai putem accepta ca
politicienii ale�i de noi,

433
00:45:52,201 --> 00:45:54,100
s� stea cu m�inile �n s�n din
cauza unor criminali.

434
00:45:55,900 --> 00:45:57,900
Nu trebuie s� fie a�a.

435
00:45:57,901 --> 00:46:01,300
Le cer politicienilor c�rora
nu le e fric� de adev�r.

436
00:46:01,301 --> 00:46:03,800
Judec�torilor,
procurorilor, poli�i�tilor.

437
00:46:03,801 --> 00:46:06,300
�i oamenilor curajo�i

438
00:46:06,301 --> 00:46:08,600
ca fiecare dintre voi.

439
00:46:08,800 --> 00:46:10,300
�mpreun� putem �nvinge.

440
00:46:10,900 --> 00:46:14,300
�mpreun� putem...
Scuza�i-m�.

441
00:46:27,300 --> 00:46:29,500
Nu, nu te apropria de mine!

442
00:46:52,600 --> 00:46:54,000
De c�t timp ai grij�
de mine?

443
00:46:54,400 --> 00:46:56,300
Scuzele mele pentru asta,

444
00:46:56,301 --> 00:46:58,800
m� �ndoiesc c� aceasta
va fi ultima �ncercare.

445
00:46:59,000 --> 00:47:02,100
Dac� �mi permite�i,
voi continua s� v� ap�r,

446
00:47:02,101 --> 00:47:03,900
p�n� ce criza aceasta va trece.

447
00:47:03,900 --> 00:47:05,500
Ar fi bine.

448
00:47:17,100 --> 00:47:20,200
Frumoase mi�c�ri,
�mi aminte�ti de iubitul meu.

449
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
Oare ce voi face eu cu tine?

450
00:47:29,000 --> 00:47:31,100
A� putea folosi asta
s� te trimit altundeva.

451
00:47:32,500 --> 00:47:35,200
Poate c� aici,
un P�m�nt unde umanitatea s-a transformat,

452
00:47:35,300 --> 00:47:37,900
�ntr-o specie mutant�
de creaturi ale nop�ii.

453
00:47:38,800 --> 00:47:39,600
Nu...

454
00:47:39,600 --> 00:47:41,200
S-ar putea s�-�i plac� asta.

455
00:47:41,500 --> 00:47:43,900
Uite aici un loc bun.

456
00:47:44,000 --> 00:47:47,300
Un P�m�nt rece �i nelocuit
unde vei muri u�or de foame,

457
00:47:48,200 --> 00:47:50,300
dac� nu �nghe�i mai �nt�i.

458
00:47:50,800 --> 00:47:54,000
Sau ar fi amuzant s� te p�strez ca
animal de companie.

459
00:47:55,700 --> 00:47:57,000
Poftim, las�-m� s� te ajut.

460
00:48:01,200 --> 00:48:02,500
E decizia ta.

461
00:48:03,000 --> 00:48:05,200
Scuze, nu e�ti tipul meu de femeie.

462
00:48:06,800 --> 00:48:09,700
Asta te va costa o coast�.

463
00:48:18,200 --> 00:48:20,700
�mi place c�nd iubi�ii mei
fac pu�in zgomot.

464
00:48:20,700 --> 00:48:23,300
Ce altceva mai pot rupe?

465
00:48:27,500 --> 00:48:30,000
Crezi c� te po�i ascunde de mine...

466
00:48:30,001 --> 00:48:32,500
cu o fumigen�?

467
00:48:37,000 --> 00:48:39,200
Nu e fum...

468
00:48:42,000 --> 00:48:44,200
...e gaz anestezic.

469
00:48:58,000 --> 00:49:00,100
Batman c�tre Liga Drept��ii!

470
00:49:13,000 --> 00:49:15,000
Sunte�i siguri c� nu scap�?

471
00:49:15,800 --> 00:49:17,800
Ce ai ascuns pe satelitul meu?

472
00:49:17,801 --> 00:49:19,600
Nu �tiu despre ce vorbe�ti.

473
00:49:22,900 --> 00:49:24,800
Ce e at�t de valoros de a f�cut
Sindicatul Crimei,

474
00:49:24,801 --> 00:49:26,500
s� treac� �n alte dimensiuni
pentru a-l ob�ine?

475
00:49:26,501 --> 00:49:28,700
L-a�i ap�rat de ea?

476
00:49:28,700 --> 00:49:31,100
Acolitul ei a fugit cu el,
orice ar fi fost.

477
00:49:31,200 --> 00:49:32,800
Este declan�atorul cuantic.

478
00:49:32,801 --> 00:49:35,000
Detonatorul unei bombe
pe care o construiesc.

479
00:49:35,001 --> 00:49:37,500
Dac� �l aveam ne puteam lupta cu ei,
dar acum...

480
00:49:37,501 --> 00:49:40,100
De ce nu l-ai distrus, pur �i simplu?

481
00:49:40,101 --> 00:49:42,400
E energie pur�, nu poate fi distrus.

482
00:49:42,900 --> 00:49:45,900
Bine, �l au. Care ar fi cel mai r�u
lucru care s-ar putea �nt�mpla?

483
00:49:45,901 --> 00:49:47,600
�l pot folosi pentru a face o explozie,

484
00:49:47,700 --> 00:49:49,800
care ar putea distruge
tot de pe fa�a P�m�ntului.

485
00:49:53,900 --> 00:49:56,000
G�ndi�i la o scal� mult prea mic�.

486
00:50:01,500 --> 00:50:04,300
Unde e Superwoman?
Probabil c� ne tr�deaz�,

487
00:50:04,301 --> 00:50:06,100
a�a cum ar fi trebuit s� fac eu.

488
00:50:06,101 --> 00:50:08,200
Nu mai a�tept�m.
Hai s� �ncepem!

489
00:50:08,201 --> 00:50:10,700
Oamenii nu mai sunt a�a de intimida�i
cum erau �nainte.

490
00:50:10,701 --> 00:50:13,600
Poate ar trebui s� m� duc eu la o
alergare rapid� s� terorizez str�zile.

491
00:50:13,601 --> 00:50:16,500
P�n� �i organele legii de r�nd
�ncep s� riposteze.

492
00:50:16,501 --> 00:50:18,300
Archer chiar a fost arestat.

493
00:50:18,301 --> 00:50:21,400
Opinia public� nici nu ar mai fi
o problem� dac� am avea bomba gata.

494
00:50:21,401 --> 00:50:24,200
CUD-ul este aproape complet.

495
00:50:24,201 --> 00:50:28,000
Am trimis agen�i s� str�ng� echipament.

496
00:50:28,800 --> 00:50:31,300
Scuze,
scuze c� intru f�r� permisiune dar,

497
00:50:31,300 --> 00:50:33,900
Superwoman a zis
s� vi-l aduc direct vou�.

498
00:50:42,000 --> 00:50:44,900
Nu trebuie s� umbli deghizat.
Nu te poate vedea nimeni aici.

499
00:50:45,200 --> 00:50:46,800
Credeam c� te-ar face
s� te sim�i mai confortabil.

500
00:50:46,800 --> 00:50:50,500
Din contr�, a� vrea s� apuc s�-�i cunosc
adev�rata persoan�.

501
00:50:53,700 --> 00:50:55,300
A�a e mai bine.

502
00:50:55,400 --> 00:50:58,200
Chiar e�ti de pe Marte?
Da.

503
00:50:58,700 --> 00:51:00,900
�i to�i mar�ienii citesc g�ndurile?

504
00:51:02,000 --> 00:51:04,600
Citeau.
Eu sunt ultimul supravie�uitor.

505
00:51:06,600 --> 00:51:08,700
�mi cer scuze c� �i-am citit
g�ndurile �nainte.

506
00:51:08,701 --> 00:51:11,700
Este considerat nepoliticos s� faci asta
f�r� permisiune.

507
00:51:11,701 --> 00:51:16,300
Nu m-a deranjat. Mi s-a p�rut,
nu �tiu, normal.

508
00:51:16,800 --> 00:51:18,500
Suntem lega�i.

509
00:51:20,400 --> 00:51:22,500
Min�ile noastre se afla la acela�i nivel,

510
00:51:22,600 --> 00:51:25,000
fapt ce este rar
p�n� �i cu oameni de-ai mei.

511
00:51:25,100 --> 00:51:28,900
Nu mi-am imaginat niciodat� c� un om
m-ar putea completa �n a�a fel.

512
00:51:29,300 --> 00:51:31,800
O simt �i eu, leg�tura.

513
00:51:32,300 --> 00:51:34,100
Ce faci?

514
00:51:34,500 --> 00:51:37,700
�ncerc s� te s�rut. Pe P�m�nt este...

515
00:51:38,100 --> 00:51:40,100
un mod de-a�i ar�ta afec�iunea.

516
00:51:41,300 --> 00:51:43,400
A�a o facem noi pe Marte.

517
00:51:51,600 --> 00:51:54,200
Cunoa�te-m�!

518
00:52:40,800 --> 00:52:45,600
A fost...uimitor!
Acum ne cunoa�tem.

519
00:52:48,800 --> 00:52:51,300
Cu toate b�t�liile
c�tigate de Liga Drept��ii,

520
00:52:51,400 --> 00:52:54,400
chiar crezi c� pute�i bate
Sindicatul Crimei?

521
00:52:54,500 --> 00:52:56,200
Dac� �i putem g�si, de�i
m� �ndoiesc.

522
00:52:56,300 --> 00:52:57,900
Pot afla eu unde au sediul.

523
00:52:57,900 --> 00:53:01,200
Tat�l meu a �tiut ani �ntregi.

524
00:53:28,400 --> 00:53:32,800
Vrei s� ne aju�i pu�in aici!?
Calculele finale. Sunt foarte delicate.

525
00:53:46,700 --> 00:53:48,300
Am ajuns?

526
00:53:48,600 --> 00:53:50,900
Nu a fost amuzant nici de
primele 15 ori �n care ai zis-o.

527
00:53:50,901 --> 00:53:52,900
Bucura�i-v� de timpul petrecut
�mpreun� c�t mai pute�i.

528
00:53:53,000 --> 00:53:55,400
Prietenii mei v� vor face buc��i.

529
00:53:55,401 --> 00:53:57,500
V-am spus c� nu trebuia s� o lu�m.

530
00:53:58,000 --> 00:54:00,400
Nu puteam risca s� scape
�i s� anun�e c� venim.

531
00:54:00,401 --> 00:54:04,400
C�nd o s� scap v� omor dup� ce
�l termin pe Batman.

532
00:54:05,000 --> 00:54:08,500
Nu �nseamn� c� �i trebuie s� o ascult�m.

533
00:54:13,900 --> 00:54:15,700
Cum ziceai c� facem s� intr�m?

534
00:54:16,200 --> 00:54:19,400
Multi-band� de frecven��,
analizor si replicator de criptare.

535
00:54:19,401 --> 00:54:21,400
Unii dintre noi nu vorbesc Star trek.

536
00:54:21,401 --> 00:54:24,600
G�nde�te-te c� e o super �mecher�
telecomand� de garaj.

537
00:54:30,400 --> 00:54:32,700
Haide, amice.
Pune�i mintea la contribu�ie.

538
00:54:33,900 --> 00:54:36,800
Nu prea te descurci, nu-i a�a?
Cu tine vorbesc!

539
00:54:37,400 --> 00:54:39,500
U�a depozitului tocmai s-a deschis.

540
00:54:47,600 --> 00:54:50,900
Doar mie mi se pare c�
am intrat prea u�or?

541
00:55:14,600 --> 00:55:16,800
Tocmai voiam s� venim s� v� c�ut�m.

542
00:55:16,800 --> 00:55:19,300
Bomba e armat� acum.

543
00:55:19,300 --> 00:55:21,400
Trebuie s� v� preda�i.

544
00:55:21,401 --> 00:55:24,950
L-a�i auzit, avem bomba. Toat� lumea face
ce spunem noi, dac� nu...

545
00:55:25,300 --> 00:55:27,600
Min�i�i.
At�ta timp c�t bomba e aici,

546
00:55:27,600 --> 00:55:30,000
tot ce pute�i face e s� v� arunca�i
propria cas� �n aer.

547
00:55:30,050 --> 00:55:32,400
Poate voi ar trebui s� v� preda�i.
Am b�tut pe mul�i dintre voi,

548
00:55:32,400 --> 00:55:35,300
iar acum suntem 6 la 3.

549
00:55:35,300 --> 00:55:36,300
Mai num�r� o dat�.

550
00:55:37,900 --> 00:55:39,600
Uite pe cine am g�sit �n depozit.

551
00:57:33,000 --> 00:57:34,000
D�-te b�tut�.

552
00:57:51,800 --> 00:57:52,800
Drace.

553
00:58:35,000 --> 00:58:37,100
Comand� Respins�

554
00:59:34,600 --> 00:59:35,600
Nu!

555
00:59:44,000 --> 00:59:46,900
Ce s-a �nt�mplat?
A dus bomba pe Primul P�m�nt.

556
00:59:46,901 --> 00:59:49,800
Dac� o detoneaz�,
va distruge realitatea.

557
00:59:50,600 --> 00:59:52,200
Nu �mi place cum sun�.

558
00:59:52,300 --> 00:59:55,900
Nu-l asculta, Owlman duce detonatorul
�ntr-un loc unde s�-l ascund�.

559
00:59:55,901 --> 00:59:59,000
Nu �ncerca s� m� proste�ti.
Ce pune�i voi doi la cale?

560
01:00:00,200 --> 01:00:02,700
Nu avem cum s�-l urm�rim.
S-a terminat.

561
01:00:02,900 --> 01:00:06,700
Nu �nc�. C�te perechi de coordonate
�ine chestia asta �n memorie?

562
01:00:06,701 --> 01:00:08,400
Ultima duzin� sau ceva de genul �sta,
dar...

563
01:00:08,401 --> 01:00:09,800
E mai mult dec�t trebuie.

564
01:00:22,000 --> 01:00:24,300
Owlman e cu mult �naintea noastr�.

565
01:00:24,301 --> 01:00:25,300
Suntem �ncuia�i.

566
01:00:25,300 --> 01:00:26,200
Doar dac�...

567
01:00:26,601 --> 01:00:28,900
cineva vibreaz� la viteza potrivit�,

568
01:00:28,901 --> 01:00:32,100
s� bruieze c�mpul lui Owlman
ca s� deschid� un portal,

569
01:00:32,101 --> 01:00:34,200
dar trebuie s� fie cineva rapid.

570
01:00:34,201 --> 01:00:35,800
Eu sunt omul vostru.

571
01:00:35,800 --> 01:00:37,900
Ba nu e�ti, tu e�ti prea �ncet.

572
01:00:38,000 --> 01:00:40,400
Ce?
��i �tiu limitele, nu ai cum s� ajungi

573
01:00:40,401 --> 01:00:42,600
la viteza necesar� pentru a reu�i.

574
01:00:43,500 --> 01:00:44,600
Dar eu pot.

575
01:00:44,601 --> 01:00:46,100
Ascult�...
Ba tu ascult�!

576
01:00:46,200 --> 01:00:48,500
Vorbe�te despre aruncarea �n aer
�i a planetei mele,

577
01:00:48,501 --> 01:00:49,400
�i nu voi l�sa s� se �nt�mple asta!

578
01:00:49,401 --> 01:00:52,300
Poate fi periculos.
Tot Universul este �n pericol.

579
01:00:52,301 --> 01:00:53,800
Normal c� e periculos.

580
01:00:53,900 --> 01:00:58,900
Bine. C�nd ajungi la viteza adecvat�
��i voi face un semn.

581
01:01:09,400 --> 01:01:12,900
Trebuie s� ��i p�strezi viteza precis.
Ai �n�eles?

582
01:01:19,100 --> 01:01:19,900
Mai repede!

583
01:01:21,400 --> 01:01:22,300
Mai repede!

584
01:01:53,100 --> 01:01:54,500
�int� fixat�.

585
01:01:55,200 --> 01:01:56,900
P�streaz� viteza asta!

586
01:02:08,800 --> 01:02:09,700
Eu urmez.

587
01:02:09,901 --> 01:02:14,500
Tu nu ai un dispozitiv de tranzit.
Ai fi sf�iat de v�rtej.

588
01:02:35,800 --> 01:02:37,600
Bine ai venit pe Primul P�m�nt.

589
01:02:38,300 --> 01:02:41,500
�nainte de a exista g�ndul,
a fost locul acesta.

590
01:02:41,501 --> 01:02:44,300
Un singur P�m�nt, cu o singur� istorie.

591
01:02:44,301 --> 01:02:47,700
Dar odat� cu venirea omenirii a venit
�i iluzia de liber-arbitru.

592
01:02:47,701 --> 01:02:50,800
�i cu acea iluzie, a venit haosul.

593
01:02:50,801 --> 01:02:52,700
Cu orice decizie pe care o facem,

594
01:02:52,701 --> 01:02:55,200
cre�m la propriu o alt� planet�.

595
01:02:55,201 --> 01:02:57,000
Istoria se �mparte �n dou�,

596
01:02:57,001 --> 01:03:02,100
cre�nd un P�m�nt unde lu�m decizia
�i un al doilea unde nu o lu�m.

597
01:03:02,101 --> 01:03:04,500
�sta e secretul Universului
pe care �l �ti.

598
01:03:04,501 --> 01:03:08,000
Miliarde de oameni care iau
miliarde de decizii,

599
01:03:08,001 --> 01:03:10,400
ce creaz� P�m�nturi infinite.

600
01:03:10,401 --> 01:03:13,500
Unele ce se aseam�n� at�t de mult �nc�t
ai putea petrece o via�� �ntreag�,

601
01:03:13,501 --> 01:03:14,700
c�ut�nd o diferen�� �ntre ele.

602
01:03:14,701 --> 01:03:18,200
Altele sunt diferite, sfideaz�
capacitatea noastr� de �n�elegere.

603
01:03:18,201 --> 01:03:20,600
�i toate p�r�ile �i au originea aici.

604
01:03:20,601 --> 01:03:24,600
Fiecare versiune a realit��ii
�i g�se�te echilibrul,

605
01:03:25,000 --> 01:03:27,200
pe acest P�m�nt Unic.

606
01:03:27,201 --> 01:03:29,800
Pare a�a de diferit de
P�m�ntul �tiut de noi.

607
01:03:29,801 --> 01:03:34,500
Nu-mi pot imagina ce fel de decizii au dus
aceast� lume la a se �nv�rti �n afara,

608
01:03:34,501 --> 01:03:36,500
orbitei sale. Dar uite ce �tiu.

609
01:03:36,501 --> 01:03:39,900
Sursa cataclismului a fost aceea�i
ca �ntotdeauna.

610
01:03:40,600 --> 01:03:41,600
Omenirea!

611
01:03:41,601 --> 01:03:45,100
Nu po�i fi sigur de asta. Orice...
Doar �tii c� a�a e.

612
01:03:45,101 --> 01:03:46,800
Omenirea este un cancer,

613
01:03:46,801 --> 01:03:49,300
iar eu am decis s�-l extermin.

614
01:03:49,301 --> 01:03:52,600
Tu vorbe�ti de uciderea...
...oric�rui om ce a tr�it vreodat�.

615
01:03:52,601 --> 01:03:54,450
Sau ce va mai tr�i.

616
01:03:55,501 --> 01:03:58,500
Am ales s� iau singura
real� alegere posibil�.

617
01:04:03,700 --> 01:04:06,500
E�ti nebun.
Nu prea conteaz�.

618
01:04:06,501 --> 01:04:10,000
Sunt alte versiuni ale mele pe care
le-ai considera chiar fermec�toare.

619
01:04:31,600 --> 01:04:34,400
Din c�te �mi dau seama,
ne asem�n�m foarte mult.

620
01:04:34,401 --> 01:04:38,100
La tine totul ��i spune povestea.
Atitudinea ta,

621
01:04:38,101 --> 01:04:40,300
costumul t�u, tacticile tale.

622
01:04:40,301 --> 01:04:45,900
Toate dezv�luie r�zvr�tire,
disperare, r�zbunare.

623
01:04:46,701 --> 01:04:50,800
Ce r�u teribil a fost f�cut s�
te aduc� pe aceast� cale?

624
01:04:52,800 --> 01:04:54,000
Nu prea conteaz�.

625
01:04:55,200 --> 01:04:56,800
Nimic nu conteaz�.

626
01:04:57,000 --> 01:05:01,300
Ce pl�nuie�ti s� faci?
S� �mi vorbe�ti p�n� mor?

627
01:05:01,301 --> 01:05:03,500
De fapt...

628
01:05:07,450 --> 01:05:09,800
M-am g�ndit s� te bat p�n� mori.

629
01:05:38,600 --> 01:05:40,800
Ar fi trebuit s�-l trimi�i pe cel
ce poate zbura.

630
01:05:41,700 --> 01:05:44,100
Cu puterea lui, ar fi putut avea o �ans�.

631
01:05:44,101 --> 01:05:47,100
Dar tu nu te �ncrezi �n nimeni s� fac�
ce trebuie f�cut.

632
01:05:49,200 --> 01:05:50,900
�i eu simt la fel.

633
01:05:51,100 --> 01:05:55,100
Dac� sem�n�m cu adev�rat,
atunci �ti c� e gre�it ce faci.

634
01:05:56,101 --> 01:05:57,900
Trebuie s� fi fost un om bun odat�.

635
01:05:58,500 --> 01:05:59,700
Nu!

636
01:06:00,200 --> 01:06:03,100
Nu am fost bun, niciodat� bun.

637
01:06:03,101 --> 01:06:05,800
Pentru c� p�n� la urm�, sunt doar un om.

638
01:06:25,700 --> 01:06:27,800
F�r� alte dezbateri.

639
01:06:27,801 --> 01:06:31,500
Te voi omor� acum. Apoi pe to�i ceilal�i.

640
01:06:35,800 --> 01:06:38,900
Exist� o diferen�� �ntre noi doi.

641
01:06:45,500 --> 01:06:53,000
Am�ndoi am privit �n abis,
dar c�nd el s-a uitat la noi,

642
01:06:53,500 --> 01:06:54,500
tu ai clipit.

643
01:07:21,900 --> 01:07:23,500
Nu mai conteaz�.

644
01:07:54,000 --> 01:07:55,700
Te sim�i bine?

645
01:07:56,100 --> 01:07:59,900
Johnny, m-am �ntors! Nu mai vibra.
Opre�te-te!

646
01:08:05,000 --> 01:08:06,000
Doamne!

647
01:08:19,900 --> 01:08:22,000
Am salvat lumea?

648
01:08:23,000 --> 01:08:24,000
Da.

649
01:08:24,300 --> 01:08:26,700
Cum r�m�ne cu minciuna aia,

650
01:08:26,800 --> 01:08:29,500
c� sunt mai rapid dec�t Flash?

651
01:08:30,300 --> 01:08:32,800
�tiai c� se va �nt�mpla asta.

652
01:08:37,800 --> 01:08:39,600
Istea�� mi�care.

653
01:08:53,300 --> 01:08:54,600
E foarte trist, nu-i a�a.

654
01:08:54,601 --> 01:08:56,400
Acum, c�ra�i-v� de pe sta�ia mea.

655
01:08:56,401 --> 01:08:59,900
De ce e�ti a�a?
Aproape c� am pierdut totul.

656
01:08:59,901 --> 01:09:02,800
Asta a fost �n trecut.
Acum sunte�i ni�te poli�i�ti amatori,

657
01:09:02,801 --> 01:09:04,500
care �ncearc� s� m� bage la �nchisoare.

658
01:09:04,501 --> 01:09:06,000
Te vom b�ga la �nchisoare.

659
01:09:06,001 --> 01:09:11,000
Dou� probleme, nu ai dreptul
�i nu e�ti destul de puternic.

660
01:09:14,100 --> 01:09:16,400
Suntem mai puternici.

661
01:09:16,401 --> 01:09:19,600
Ai adus cavaleria?
Am adus pu�ca�ii marini.

662
01:09:36,900 --> 01:09:39,500
Pre�edintelui nu i-a pl�cut
amenin�area asupra vie�ii fiicei lui.

663
01:09:39,600 --> 01:09:42,000
Sunt arme nucleare �n navet�.

664
01:09:42,401 --> 01:09:44,600
Am adus pentru to�i.

665
01:10:05,300 --> 01:10:08,500
Nu v� putem mul�umi �ndeajuns
c� ne-a�i salvat lumea.

666
01:10:08,501 --> 01:10:12,600
Am ordonat deja G�rzii Na�ionale
s� sprijine autorit��ile locale.

667
01:10:12,601 --> 01:10:15,000
�i arest�m pe to�i nelegiui�ii r�ma�i.

668
01:10:18,800 --> 01:10:20,600
Nu vreau s� pleci.

669
01:10:20,601 --> 01:10:22,200
Nici eu.

670
01:10:22,201 --> 01:10:24,000
Dar locul meu nu e aici.

671
01:10:24,001 --> 01:10:25,500
Ba da.

672
01:10:25,501 --> 01:10:27,200
Ai putea sta aici cu mine.

673
01:10:29,000 --> 01:10:33,300
Scuz�-m� John, dar po�i
�nceta s� te compor�i ca un idiot?

674
01:10:33,600 --> 01:10:35,400
Ce?
Pentru asta lupt�m noi.

675
01:10:35,800 --> 01:10:38,300
Dac� o iube�ti, r�m�i aici.

676
01:10:45,000 --> 01:10:46,800
Am pierdut deja un c�min,

677
01:10:46,801 --> 01:10:50,100
am promis c� �l voi
proteja pe cel nou.

678
01:10:51,800 --> 01:10:57,000
Atunci s� ne lu�m r�mas bun.

679
01:11:01,700 --> 01:11:04,600
Poate c� o s� fie una
ca ea �i pe cel�lalt P�m�nt.

680
01:11:04,601 --> 01:11:07,200
Cu norocul meu, o s� fie rea.

681
01:11:27,700 --> 01:11:29,600
E bine s� fi acas�.

682
01:11:31,500 --> 01:11:32,400
Ai grij� la cap.

683
01:11:32,401 --> 01:11:34,500
Nu-mi vine s� cred c�
ai p�strat chestia aia.

684
01:11:34,501 --> 01:11:39,500
E bun� �n b�t�lie, �mi place.
De ce ai nevoie de un avion? Po�i zbura.

685
01:11:39,501 --> 01:11:42,800
Tu conduci o ma�in�.
Asta nu conteaz�.

686
01:11:43,900 --> 01:11:46,500
��i datorez scuze
�n leg�tur� cu misiunea asta.

687
01:11:46,510 --> 01:11:49,300
Ai avut dreptate.
Am�ndoi am avut dreptate.

688
01:11:49,900 --> 01:11:53,100
Totu�i, ne-ar prinde bine
mai mult ajutor pe aici.

689
01:11:53,101 --> 01:11:54,700
M� bucur c� e�ti de acord.

690
01:11:54,701 --> 01:11:57,400
M-am g�ndit s�
m�rim echipa.

