1
00:00:54,305 --> 00:00:57,349
ALICE �N �ARA MINUNILOR

2
00:01:14,033 --> 00:01:17,285
Charles, �n cele din urm�,
�i-ai pierdut min�ile.

3
00:01:17,370 --> 00:01:19,162
Ac�iunea asta e imposibil�.

4
00:01:19,246 --> 00:01:22,374
Pentru unii. Domnilor,
singura cale de a ob�ine imposibilul...

5
00:01:22,458 --> 00:01:24,334
este s� crezi c� e posibil.

6
00:01:24,418 --> 00:01:26,211
Acest mod de a g�ndi
te va distruge.

7
00:01:26,379 --> 00:01:28,380
Sunt dispus s�-mi asum acest risc.

8
00:01:28,464 --> 00:01:33,009
Imagina�i-v� puncte de troc
�n Rangoon, Bangkok, Jakarta...

9
00:01:38,557 --> 00:01:40,392
Co�marul acela, din nou ?

10
00:01:45,439 --> 00:01:47,065
Revin imediat.

11
00:01:48,442 --> 00:01:52,070
Cad printr-o gaur� �ntunecat�.

12
00:01:53,406 --> 00:01:56,574
Apoi v�d fiin�e ciudate...

13
00:01:56,909 --> 00:01:59,077
Ce fel de fiin�e ?

14
00:01:59,161 --> 00:02:05,750
P�i, o pas�re dodo, un iepure
�n jiletc�, o pisic� z�mbitoare...

15
00:02:05,835 --> 00:02:07,919
Nu �tiam c� pisicile pot z�mbi.

16
00:02:08,671 --> 00:02:10,630
Nici eu.

17
00:02:10,715 --> 00:02:13,508
�i o omid� albastr�.

18
00:02:14,593 --> 00:02:16,261
O omid� albastr�.

19
00:02:19,181 --> 00:02:21,808
Crezi c� am luat-o razna ?

20
00:02:26,439 --> 00:02:31,901
M� tem c� da. Ai �nnebunit.
E�ti cu pluta. Nu e�ti �ntreag� la cap.

21
00:02:32,820 --> 00:02:36,948
Dar hai s�-�i spun un secret...
Cei mai buni oameni sunt a�a.

22
00:02:38,117 --> 00:02:41,661
E doar un vis, Alice.
Acolo, nimic nu-�i poate face r�u.

23
00:02:41,746 --> 00:02:45,832
Dar, dac� te sperii prea tare,
te po�i trezi. Uite-a�a !

24
00:02:55,009 --> 00:02:57,802
1 3 ani mai t�rziu

25
00:03:06,353 --> 00:03:08,104
Chiar trebuie s� mergem ?

26
00:03:09,273 --> 00:03:11,858
M� �ndoiesc c� ar remarca cineva
dac� nu ap�rem deloc.

27
00:03:11,942 --> 00:03:13,651
Vor remarca.

28
00:03:16,280 --> 00:03:18,114
Unde �i-e corsetul ?

29
00:03:23,746 --> 00:03:25,330
�i nu �i-ai pus dresul !

30
00:03:25,414 --> 00:03:26,664
Sunt �mpotriva dresului.

31
00:03:26,749 --> 00:03:28,416
Dar nu e�ti �mbr�cat� decent !

32
00:03:28,501 --> 00:03:31,002
Cine spune cum e "decent" ?

33
00:03:31,086 --> 00:03:34,339
Dac� s-ar spune c� e "decent"
s�-�i pui un pe�te pe cap ?

34
00:03:34,423 --> 00:03:36,508
- Tu �i-ai pune ?
- Alice.

35
00:03:36,592 --> 00:03:39,302
Pentru mine,
corsetul e ca un pe�te.

36
00:03:39,386 --> 00:03:41,679
Te rog. Nu azi...

37
00:03:41,764 --> 00:03:44,390
Tata ar fi r�s.

38
00:03:45,392 --> 00:03:50,855
�mi pare r�u. Sunt obosit�.
N-am dormit prea bine azi-noapte.

39
00:03:51,398 --> 00:03:53,399
Iar ai avut co�maruri ?

40
00:03:53,484 --> 00:03:54,859
Doar unul singur.

41
00:03:55,986 --> 00:03:59,030
E �ntotdeauna acela�i,
de c�nd m� �tiu.

42
00:03:59,114 --> 00:04:01,616
Crezi c� e normal ?

43
00:04:01,700 --> 00:04:04,369
Oamenii nu au vise diferite ?

44
00:04:05,079 --> 00:04:06,704
Nu �tiu.

45
00:04:14,672 --> 00:04:18,049
Gata. E�ti frumoas�.

46
00:04:18,509 --> 00:04:20,718
Acum, crezi c� ai putea s� z�mbe�ti ?

47
00:04:37,027 --> 00:04:40,071
�n sf�r�it !
Credeam c� nu mai veni�i.

48
00:04:40,155 --> 00:04:44,033
Alice, Hamish a�teapt�
s� danseze cu tine. Du-te.

49
00:04:47,746 --> 00:04:50,039
��i dai seama
c� e trecut bine de ora 4 !

50
00:04:50,124 --> 00:04:51,749
Acum trebuie s� ne gr�bim cu toate.

51
00:04:51,834 --> 00:04:54,502
- �mi pare r�u.
- Nu-i nimic.

52
00:04:58,716 --> 00:05:02,844
Ierta�i-o pe so�ia mea. Pl�nuie�te acest
eveniment de mai bine de 20 de ani.

53
00:05:03,846 --> 00:05:06,055
Dac� Charles ar fi aici...

54
00:05:06,724 --> 00:05:08,224
Condolean�ele mele.

55
00:05:08,934 --> 00:05:13,062
M� g�ndesc adeseori la so�ul dv.
A fost un adev�rat vizionar.

56
00:05:14,648 --> 00:05:18,234
Sper c� nu g�ndi�i
c� am profitat de nefericirea dv.

57
00:05:18,319 --> 00:05:21,779
Desigur c� nu.
M� bucur c� a�i cump�rat compania.

58
00:05:23,198 --> 00:05:27,577
Am fost un neghiob c� n-am investit
�n afacerea lui, c�nd am avut ocazia.

59
00:05:28,162 --> 00:05:30,079
�i Charles g�ndea la fel.

60
00:05:49,058 --> 00:05:51,935
Hamish, tu nu te plictise�ti
niciodat� de cadril ?

61
00:05:52,019 --> 00:05:55,021
Dimpotriv�. Mi se pare
foarte �nvior�tor.

62
00:06:00,945 --> 00:06:02,445
Te amuz ?

63
00:06:02,529 --> 00:06:03,571
Nu.

64
00:06:03,781 --> 00:06:06,783
Am avut brusc o viziune:
toate femeile �n pantaloni

65
00:06:06,867 --> 00:06:08,952
�i to�i b�rba�ii �n rochie...

66
00:06:09,119 --> 00:06:11,913
Cred c� ar fi mai bine
dac� �i-ai �ine viziunile pentru tine.

67
00:06:11,997 --> 00:06:14,415
C�nd ai �ndoieli, taci.

68
00:06:22,508 --> 00:06:25,802
Scuze, domnule.
Domni�oara Kingsleigh e distrat� azi...

69
00:06:26,095 --> 00:06:27,595
Unde �i-e g�ndul ?

70
00:06:27,680 --> 00:06:30,598
M� �ntreb cum ar fi s� zbor.

71
00:06:30,683 --> 00:06:31,724
De ce ��i pierzi timpul

72
00:06:31,809 --> 00:06:33,977
g�ndindu-te la asemenea
lucruri imposibile ?

73
00:06:34,061 --> 00:06:35,395
De ce nu ?

74
00:06:35,479 --> 00:06:38,731
Tata zicea c�, uneori,
credea �n �ase lucruri imposibile

75
00:06:38,816 --> 00:06:39,899
�nainte de micul dejun.

76
00:06:46,782 --> 00:06:50,326
Alice, vino �n foi�or
peste exact 1 0 minute.

77
00:06:52,496 --> 00:06:54,163
Avem s�-�i spunem un secret.

78
00:06:54,248 --> 00:06:56,290
Dac� �mi spune�i,
nu va mai fi un secret.

79
00:06:56,375 --> 00:06:58,876
- Poate c� n-ar trebui...
- Dar am decis c� �i spunem.

80
00:06:58,961 --> 00:07:00,044
Dac� �i spunem, nu va mai fi surprins�.

81
00:07:00,129 --> 00:07:03,047
- Vei fi surprins� ?
- Dac� �mi spune�i, nu.

82
00:07:03,132 --> 00:07:04,882
Dar acum, c� a�i adus vorba,
trebuie s�-mi spune�i.

83
00:07:04,967 --> 00:07:07,510
- Ba nu, nu trebuie.
- De fapt, nu trebuie.

84
00:07:09,138 --> 00:07:10,221
M� �ntreb dac� mama voastr� �tie

85
00:07:10,305 --> 00:07:13,850
c� voi dou� �nota�i goale
�n iazul familiei Havershim.

86
00:07:13,934 --> 00:07:16,310
- N-ai �ndr�zni !
- Ba da.

87
00:07:16,937 --> 00:07:19,522
Uite-o pe mama voastr�.

88
00:07:19,606 --> 00:07:21,566
Hamish ��i va cere m�na.

89
00:07:21,650 --> 00:07:23,818
A�i stricat surpriza !

90
00:07:24,695 --> 00:07:26,571
�mi vine s� le str�ng de g�t !

91
00:07:26,655 --> 00:07:29,782
To�i s-au str�duit mult
s� p�streze secretul.

92
00:07:29,867 --> 00:07:31,492
Toat� lumea �tie ?

93
00:07:31,577 --> 00:07:35,538
Pentru asta au venit to�i.
E petrecerea ta de logodn�.

94
00:07:36,040 --> 00:07:39,667
Hamish ��i va cere m�na �n foi�or.
�i c�nd vei spune "da"...

95
00:07:39,752 --> 00:07:42,295
Dar nu �tiu dac� vreau
s� m� m�rit cu Hamish.

96
00:07:42,379 --> 00:07:45,381
Dar cu cine ? Nu po�i spera
la mai mult dec�t un lord.

97
00:07:48,677 --> 00:07:52,764
Cur�nd, vei �mplini 20 de ani, Alice.
Chipul �sta frumos nu �ine o ve�nicie.

98
00:07:53,599 --> 00:07:56,726
Doar nu vrei s� ajungi
ca m�tu�a Imogene !

99
00:07:56,810 --> 00:07:59,187
Nu vrei s� fii o povar�
pentru mama ta, nu ?

100
00:07:59,271 --> 00:08:00,396
Nu.

101
00:08:00,481 --> 00:08:02,732
Deci te vei m�rita cu Hamish.

102
00:08:02,816 --> 00:08:04,567
Vei fi fericit�,
a�a cum sunt eu cu Lowell,

103
00:08:04,651 --> 00:08:06,235
�i via�a ta va fi perfect�.

104
00:08:06,320 --> 00:08:07,779
Hot�r�rea a fost luat� deja.

105
00:08:07,863 --> 00:08:09,405
Alice, draga mea...

106
00:08:10,741 --> 00:08:12,408
Te las acum.

107
00:08:12,493 --> 00:08:16,746
Vrei s� facem o plimbare prin gr�din�,
doar noi dou� ?

108
00:08:21,752 --> 00:08:23,586
�tii de ce m-am temut mereu ?

109
00:08:23,670 --> 00:08:25,546
De declinul aristocra�iei ?

110
00:08:26,006 --> 00:08:29,467
De nepo�i ur��i. Dar tu e�ti frumoas�.

111
00:08:29,551 --> 00:08:33,012
Tu vei face ni�te micu�i...
Imbecili !

112
00:08:33,097 --> 00:08:34,555
Gr�dinarii au pus trandafiri albi,

113
00:08:34,640 --> 00:08:36,849
de�i le-am cerut trandafiri ro�ii !

114
00:08:36,934 --> 00:08:39,102
�i pute�i vopsi �n ro�u.

115
00:08:39,186 --> 00:08:41,270
Ce lucruri ciudate spui !

116
00:08:42,022 --> 00:08:45,775
Trebuie s� �tii c� fiul meu
are o digestie foarte delicat�.

117
00:08:48,028 --> 00:08:50,446
- A�i v�zut ?
- Ce s� v�d ?

118
00:08:50,531 --> 00:08:53,157
- Cred c� era un iepure.
- Oribile creaturi !

119
00:08:53,242 --> 00:08:55,910
�mi place s� asmut c�inii pe ei.

120
00:08:56,453 --> 00:09:00,331
Dac� �i dai lui Hamish s� m�n�nce
ce nu trebuie, poate face un blocaj.

121
00:09:01,333 --> 00:09:02,708
L-a�i v�zut de data asta ?

122
00:09:02,793 --> 00:09:04,085
- Ce s� v�d ?
- Iepurele !

123
00:09:04,169 --> 00:09:05,753
Nu striga !

124
00:09:05,838 --> 00:09:10,091
Acum, ascult�-m�...
Hamish a zis c� e�ti cam distrat�.

125
00:09:10,175 --> 00:09:13,052
- Ce spuneam ?
- Hamish are un blocaj.

126
00:09:14,429 --> 00:09:18,141
M� intereseaz� foarte mult,
dar v� rog s� m� scuza�i.

127
00:09:23,438 --> 00:09:24,897
M�tu�� Imogene !

128
00:09:26,066 --> 00:09:29,986
Cred c� �nnebunesc.
V�d mereu un iepure �n jiletc�.

129
00:09:31,113 --> 00:09:33,656
N-am chef acum de iepurele t�u.

130
00:09:33,740 --> 00:09:35,825
�mi a�tept logodnicul.

131
00:09:36,660 --> 00:09:38,452
Ai un logodnic ?

132
00:09:41,331 --> 00:09:43,541
Uite ! L-ai v�zut ?

133
00:09:44,585 --> 00:09:46,085
E un prin�.

134
00:09:46,170 --> 00:09:50,673
Dar, vai, nu se poate c�s�tori
cu mine, dec�t dac� renun�� la tron.

135
00:09:51,258 --> 00:09:53,092
Tragic, nu-i a�a ?

136
00:09:53,385 --> 00:09:54,594
Foarte.

137
00:10:04,605 --> 00:10:05,855
Lowell ?

138
00:10:06,315 --> 00:10:08,733
Alice ! Noi...

139
00:10:10,068 --> 00:10:11,861
Hattie e o veche prieten�.

140
00:10:11,945 --> 00:10:13,905
V�d c� sunte�i foarte apropia�i.

141
00:10:14,114 --> 00:10:16,991
N-ai s�-i spui nimic
surorii tale, nu-i a�a ?

142
00:10:17,075 --> 00:10:21,370
Nu �tiu. Sunt derutat�.
Trebuie s� m� g�ndesc.

143
00:10:21,455 --> 00:10:25,583
G�nde�te-te la Margaret. Nu va mai
putea avea �ncredere �n mine.

144
00:10:25,667 --> 00:10:27,752
Doar nu vrei s�-i strici
c�snicia, nu-i a�a ?

145
00:10:27,836 --> 00:10:28,878
Eu ?!

146
00:10:29,588 --> 00:10:33,549
Nu eu calc str�mb
pe la spatele ei !

147
00:10:34,343 --> 00:10:35,843
Aici erai !

148
00:10:48,523 --> 00:10:50,233
Alice Kingsleigh...

149
00:10:50,651 --> 00:10:51,859
Hamish.

150
00:10:52,569 --> 00:10:53,611
Ce e ?

151
00:10:53,695 --> 00:10:56,405
Ai o omid� pe um�r.

152
00:10:59,243 --> 00:11:00,743
N-o omor� !

153
00:11:06,124 --> 00:11:08,459
Ar trebui s�-�i speli degetul �la.

154
00:11:13,382 --> 00:11:14,548
Alice Kingsleigh,

155
00:11:20,138 --> 00:11:21,931
vrei s� fii so�ia mea ?

156
00:11:25,602 --> 00:11:26,852
P�i...

157
00:11:29,147 --> 00:11:31,190
To�i a�teapt� asta de la mine.

158
00:11:31,984 --> 00:11:34,443
Tu e�ti lord.

159
00:11:35,654 --> 00:11:39,657
Iar chipul meu nu va r�m�ne a�a prea
mult timp. �i nu vreau s� ajung ca...

160
00:11:43,245 --> 00:11:45,955
Dar totul se �nt�mpl�
at�t de repede !

161
00:11:47,457 --> 00:11:48,958
Cred c�...

162
00:11:57,384 --> 00:11:58,926
Cred c�...

163
00:12:00,429 --> 00:12:02,096
Am nevoie de o clip�...

164
00:12:40,344 --> 00:12:41,844
Bun�.

165
00:15:35,894 --> 00:15:38,312
BEA-M�

166
00:15:44,819 --> 00:15:46,654
E doar un vis.

167
00:16:28,697 --> 00:16:32,783
V-a�i a�tepta s�-�i aminteasc�
toate astea de la prima ei vizit�.

168
00:16:34,286 --> 00:16:36,579
Ai adus o alt� Alice !

169
00:16:36,663 --> 00:16:39,540
Ba nu, ea e. Sunt sigur.

170
00:16:52,721 --> 00:16:54,513
M�N�NC�-M�

171
00:17:25,795 --> 00:17:27,755
Nu e Alice care trebuie.

172
00:17:28,131 --> 00:17:29,798
Mai las-o un timp.

173
00:18:47,001 --> 00:18:49,044
Din ce �n ce mai curios...

174
00:18:54,843 --> 00:18:56,927
�i-am zis eu c� e Alice !

175
00:18:57,011 --> 00:18:58,512
Eu tot nu sunt convins.

176
00:18:58,596 --> 00:19:00,097
Halal recuno�tin�� !

177
00:19:00,181 --> 00:19:03,642
Am fost acolo, sus, trei s�pt�m�ni,
�ncerc�nd o Alice dup� alta !

178
00:19:03,727 --> 00:19:05,978
Era s� fiu m�ncat
de alte animale !

179
00:19:06,062 --> 00:19:07,312
��i po�i imagina ?

180
00:19:07,397 --> 00:19:12,151
Umbl� complet dezbr�cate...
�i �i fac nevoile �n public.

181
00:19:12,485 --> 00:19:14,903
- A trebuit s� �ntorc privirea.
- Nu seam�n� cu ea.

182
00:19:14,988 --> 00:19:17,322
Pentru c� nu e Alice care trebuie !

183
00:19:17,407 --> 00:19:20,159
- Dac� ar fi, ar putea fi...
- Dar, dac� nu e, nu e.

184
00:19:20,243 --> 00:19:23,245
- Dar, dac� ar fi, ar fi.
- Dar nu e. Nici vorb� !

185
00:19:23,329 --> 00:19:26,582
Cum s� fiu o alt� Alice,
dac� �sta e visul meu ?

186
00:19:27,625 --> 00:19:29,626
Voi cine sunte�i,
dac� mi-e permis s� �ntreb ?

187
00:19:29,711 --> 00:19:31,336
Eu sunt Tweedledee,
iar el e Tweedledum.

188
00:19:31,421 --> 00:19:33,464
Dimpotriv�. Eu sunt Tweedledum,
iar el e Tweedledee.

189
00:19:33,548 --> 00:19:35,215
Ar trebui s�-l �ntreb�m pe Absolem.

190
00:19:35,300 --> 00:19:37,634
Exact ! Absolem va �ti cine e.

191
00:19:37,719 --> 00:19:40,137
- Te �nso�esc.
- Nu e r�ndul t�u !

192
00:19:40,221 --> 00:19:41,346
Nu e corect.

193
00:19:41,431 --> 00:19:43,182
- Car�-te !
- Las�-i m�na !

194
00:19:43,266 --> 00:19:45,851
- �ntotdeauna sunt a�a ?
- Tr�s�tur� de familie.

195
00:19:45,935 --> 00:19:47,811
O pute�i �nso�i am�ndoi.

196
00:19:55,862 --> 00:19:59,031
- Cine e acest Absolem ?
- E �n�elept. Este... absolut.

197
00:19:59,157 --> 00:20:00,824
E Absolem.

198
00:20:24,891 --> 00:20:26,391
Cine e�ti ?

199
00:20:27,852 --> 00:20:29,061
Absolem ?

200
00:20:29,187 --> 00:20:35,901
Tu nu e�ti Absolem. Eu sunt Absolem.
�ntrebarea este... Cine e�ti tu ?

201
00:20:36,402 --> 00:20:37,653
Alice.

202
00:20:37,737 --> 00:20:39,238
Asta r�m�ne de v�zut.

203
00:20:39,739 --> 00:20:42,741
Ce vrei s� spui cu asta ?
Ar trebui s� �tiu cine sunt.

204
00:20:42,826 --> 00:20:48,580
Da, ar trebui, fat� proast� !
Desf�ura�i Oracolul !

205
00:20:54,546 --> 00:20:59,716
Oracolul: un Compendiu
Calendaricesc al Lumii de Jos.

206
00:21:03,096 --> 00:21:06,014
- E un calendar.
- Compendiu.

207
00:21:06,099 --> 00:21:11,061
Spune povestea fiec�rei zile
�nc� de la �nceput.

208
00:21:11,604 --> 00:21:16,024
Azi e Ziua Griblig
din timpul domniei Reginei de Ro�u.

209
00:21:17,902 --> 00:21:21,280
Arat�-i Ziua Frabjous.

210
00:21:22,031 --> 00:21:25,450
Frabjous e ziua
�n care �l omori pe Jabberwocky.

211
00:21:26,619 --> 00:21:28,620
Scuze ? Ce s� omor ?

212
00:21:28,746 --> 00:21:31,456
Da. Acolo e�ti tu
cu sabia Vorpal.

213
00:21:31,541 --> 00:21:34,459
Nicio alt� sabie nu-l poate omor�
pe Jabberwocky. Nici vorb� !

214
00:21:34,544 --> 00:21:37,087
Dac� nu e Vorpal, nu moare.

215
00:21:37,755 --> 00:21:39,131
Aia nu sunt eu !

216
00:21:39,215 --> 00:21:40,465
�tiu !

217
00:21:41,134 --> 00:21:45,053
L�mure�te-ne, Absolem !
Ea e Alice care trebuie ?

218
00:21:45,138 --> 00:21:47,306
Aproape deloc.

219
00:21:50,768 --> 00:21:53,228
- V-am zis eu !
- Of, Doamne !

220
00:21:53,313 --> 00:21:55,147
- �i-am zis eu !
- �i-am zis eu !

221
00:21:55,231 --> 00:21:56,815
Ba dimpotriv�, tu ai zis
c� ar putea s� fie.

222
00:21:56,900 --> 00:21:59,401
Nu. Tu ai zis c� ar fi,
dac� ar fi.

223
00:21:59,485 --> 00:22:02,821
Impostoare mic� ! Te dai drept Alice...
Ar trebui s�-i fie ru�ine !

224
00:22:02,906 --> 00:22:04,823
Eram at�t de sigur c� tu e�ti...

225
00:22:04,908 --> 00:22:07,910
�mi pare r�u. N-am vrut
s� fiu Alice care nu trebuie.

226
00:22:08,745 --> 00:22:11,914
Stai ! �sta e visul meu.

227
00:22:12,332 --> 00:22:15,834
Acum m� voi trezi
�i voi to�i ve�i disp�rea.

228
00:22:23,509 --> 00:22:26,511
Ciudat ! De obicei,
ciupiturile func�ioneaz�.

229
00:22:27,013 --> 00:22:28,847
Pot s� te �n�ep,
dac� te ajut� la ceva.

230
00:22:29,182 --> 00:22:32,142
- E posibil. Mul�umesc.
- Cu pl�cere.

231
00:22:37,315 --> 00:22:38,815
Bandersnatch !

232
00:23:29,242 --> 00:23:30,492
Stai !

233
00:23:33,413 --> 00:23:36,415
E doar un vis.
Nimic nu m� poate r�ni.

234
00:23:41,087 --> 00:23:42,170
Ce face ?

235
00:23:42,422 --> 00:23:44,923
Nu m� poate r�ni.
Nu m� poate r�ni...

236
00:23:50,763 --> 00:23:52,222
Fugi, proasto !

237
00:24:57,121 --> 00:24:58,914
Pe aici !
C�tre est, spre Queast !

238
00:24:58,998 --> 00:25:00,916
Ba nu ! C�tre sud, spre Snud !

239
00:25:50,299 --> 00:25:53,635
Cineva a furat
trei dintre tartele mele !

240
00:26:01,894 --> 00:26:04,729
- Tu le-ai furat ?
- Nu, Maiestate.

241
00:26:04,814 --> 00:26:06,648
- Tu le-ai furat ?
- Nu, Maiestate.

242
00:26:06,732 --> 00:26:09,234
- Tu le-ai furat ?
- Nu, Maiestate.

243
00:26:42,226 --> 00:26:44,144
Tu mi-ai furat tartele ?

244
00:26:45,104 --> 00:26:46,813
Nu, Maiestate.

245
00:26:53,571 --> 00:26:55,197
Suc de coac�ze !

246
00:26:55,531 --> 00:26:58,283
- �mi era foame ! N-am vrut !
- T�ia�i-i capul !

247
00:26:58,367 --> 00:27:00,577
Familia mea ! V� rog, nu !

248
00:27:00,661 --> 00:27:02,787
Am copii !
Trebuie s� am grij� de ei !

249
00:27:02,872 --> 00:27:04,372
Du-te la casa lui
�i ia-i pe cei mici.

250
00:27:04,457 --> 00:27:06,750
�mi plac mormolocii pe p�ine pr�jit�
aproape la fel de mult ca icrele negre.

251
00:27:06,834 --> 00:27:08,585
Da, Maiestate.

252
00:27:12,256 --> 00:27:13,590
De b�ut !

253
00:27:18,721 --> 00:27:20,013
Maiestate ?

254
00:27:22,516 --> 00:27:27,938
Ilosovic Stayne, cavalere.
Pe unde ai umblat ?

255
00:27:28,940 --> 00:27:34,611
Maiestate, am g�sit... Oracolul.

256
00:27:37,031 --> 00:27:40,200
�la e ? Are un aspect ordinar
pentru un Oracol.

257
00:27:40,284 --> 00:27:42,911
Privi�i aici, Ziua Frabjous.

258
00:27:46,123 --> 00:27:49,000
A� recunoa�te oriunde
p�rul �la ciufulit.

259
00:27:49,210 --> 00:27:50,669
E Alice ?

260
00:27:51,128 --> 00:27:52,796
Cred c� da.

261
00:27:53,589 --> 00:27:55,966
Ce face cu dragul meu Jabberwocky ?

262
00:27:56,050 --> 00:27:58,260
Pare c� �l ucide.

263
00:27:59,095 --> 00:28:01,388
Mi-a omor�t scumpetea
de Jabberwocky ?

264
00:28:01,472 --> 00:28:06,142
�nc� nu. Dar asta se va �nt�mpla,
dac� nu o oprim.

265
00:28:06,769 --> 00:28:09,604
G�se�te-o pe Alice, Stayne !
G�se�te-o !

266
00:28:12,149 --> 00:28:15,402
G�se�te mirosul fetei
�i ��i vei c�tiga libertatea !

267
00:28:15,611 --> 00:28:17,862
So�ia mea �i c��eii mei, la fel ?

268
00:28:19,991 --> 00:28:21,950
Cu to�ii ve�i pleca acas�.

269
00:28:35,423 --> 00:28:38,341
C�inii ar crede orice le spui.

270
00:29:10,708 --> 00:29:15,879
Se pare c� ai dat de cineva
cu ni�te gheare mari.

271
00:29:16,714 --> 00:29:18,214
�i �nc� visez...

272
00:29:18,299 --> 00:29:20,216
Cine �i-a f�cut asta ?

273
00:29:20,801 --> 00:29:24,054
- Banner... Bander...
- Bandersnatch ?

274
00:29:24,430 --> 00:29:26,848
Las�-m� s� m� uit.

275
00:29:27,350 --> 00:29:28,600
Ce faci ?

276
00:29:28,684 --> 00:29:32,395
Trebuie cur��at� de cineva
care cunoa�te evaporarea.

277
00:29:32,480 --> 00:29:35,648
Altfel, va face puroi
�i va putrezi.

278
00:29:36,567 --> 00:29:40,528
Mai bine nu. O s� m� trezesc
�i nu voi mai avea nimic.

279
00:29:40,613 --> 00:29:43,490
M�car las�-m� s� te pansez.

280
00:29:44,742 --> 00:29:48,161
- Cum ��i zice ?
- Alice.

281
00:29:48,245 --> 00:29:50,080
Celebra Alice ?

282
00:29:51,165 --> 00:29:53,083
Exist� ni�te dezbateri pe aceast� tem�.

283
00:29:53,167 --> 00:29:55,293
Eu nu m� bag �n politic�.

284
00:29:56,003 --> 00:29:58,004
Ar fi mai bine s� pleci.

285
00:29:58,589 --> 00:30:02,592
�ncotro ? Tot ce vreau e s� m� trezesc
din acest vis !

286
00:30:02,843 --> 00:30:04,219
Bine.

287
00:30:04,303 --> 00:30:08,890
Te duc la Iepure �i la P�l�rier.
Dar mai mult nu fac !

288
00:30:17,441 --> 00:30:18,775
Vii ?

289
00:31:09,285 --> 00:31:10,368
Ai grij� ce faci !

290
00:31:10,453 --> 00:31:11,911
Ai grij� !

291
00:31:16,917 --> 00:31:18,334
Tu e�ti !

292
00:31:18,419 --> 00:31:22,005
Ba nu e ea.
McTwisp ne-a adus o alt� Alice.

293
00:31:22,089 --> 00:31:23,715
E o alt� Alice !

294
00:31:23,799 --> 00:31:25,592
Ba e Alice, categoric.

295
00:31:25,676 --> 00:31:28,595
Categoric, e�ti Alice !
Te-a� recunoa�te oriunde.

296
00:31:28,679 --> 00:31:30,597
L-a� recunoa�te oriunde.

297
00:31:32,725 --> 00:31:35,518
Dup� cum vezi,
noi �nc� lu�m ceaiul,

298
00:31:35,603 --> 00:31:39,355
pentru c� am fost obligat s�-mi omor
Timpul p�n� la �ntoarcerea ta.

299
00:31:39,440 --> 00:31:42,233
Ai �nt�rziat groaznic de mult,
s� �tii ! Fat� rea !

300
00:31:42,860 --> 00:31:46,404
Oricum, Timpul s-a sim�it jignit
�i s-a oprit de tot.

301
00:31:46,489 --> 00:31:48,448
Nici m�car un "tic" de atunci.

302
00:31:50,326 --> 00:31:52,327
- Cea�c�.
- Timpul e ciudat �n vis.

303
00:31:52,411 --> 00:31:54,329
Dar acum te-ai �ntors,

304
00:31:54,413 --> 00:31:56,331
iar noi trebuie
s� ajungem la Ziua Frabjous.

305
00:31:56,415 --> 00:31:58,291
- Ziua Frabjous !
- Ziua Frabjous !

306
00:31:58,792 --> 00:32:01,836
Cercetez lucrurile care �ncep
cu litera "M".

307
00:32:03,255 --> 00:32:06,758
Ai idee de ce un corb
e ca o mas� de scris ?

308
00:32:07,218 --> 00:32:08,927
<i>Jos cu Cap-Mare !</i>

309
00:32:09,011 --> 00:32:11,387
- Ce ?
- Jos cu Cap-Mare !

310
00:32:11,472 --> 00:32:13,932
Cap-Mare e Regina de Ro�u.

311
00:32:14,016 --> 00:32:16,726
Haide ! Trebuie s� �ncepem
s� omor�m �i a�a mai departe.

312
00:32:16,810 --> 00:32:18,728
De aceea,
e timpul s� iert�m �i s� uit�m.

313
00:32:18,812 --> 00:32:20,730
Sau s� uit�m �i s� iert�m,
care-o veni prima...

314
00:32:20,814 --> 00:32:24,067
Sau cum e mai convenabil. A�tept !

315
00:32:24,151 --> 00:32:26,569
Tic�ie din nou !

316
00:32:26,654 --> 00:32:31,157
Discu�ia asta despre s�nge �i omor�t
mi-a t�iat pofta de ceai.

317
00:32:33,410 --> 00:32:38,540
Lumea cade �n ruin�, iar bietul Chessur
nu mai are poft� de ceai !

318
00:32:38,916 --> 00:32:41,751
Ce s-a �nt�mplat �n ziua aia
n-a fost din vina mea.

319
00:32:44,129 --> 00:32:46,089
Of, Doamne !

320
00:32:47,132 --> 00:32:49,759
l-ai abandonat,
ca s�-�i salvezi pielea,

321
00:32:49,927 --> 00:32:54,055
nemernic tic�los nesim�it
la� ho� nenorocit ce e�ti !

322
00:32:54,139 --> 00:32:55,807
Prost dobitoc neispr�vit !

323
00:32:55,891 --> 00:32:57,141
P�l�rierule !

324
00:32:58,227 --> 00:33:00,395
Mul�umesc.

325
00:33:00,938 --> 00:33:02,021
Mi-am revenit.

326
00:33:02,106 --> 00:33:05,525
Ce s-a �nt�mplat cu tine, Tarrant ?
�nainte, erai sufletul petrecerii !

327
00:33:05,609 --> 00:33:08,611
Erai cel mai bun la Futterwacken
din Witzend !

328
00:33:08,696 --> 00:33:10,947
- Futter... ce ?
- Futterwacken !

329
00:33:11,031 --> 00:33:12,574
E un dans.

330
00:33:13,200 --> 00:33:15,994
�n Ziua Frabjous,

331
00:33:16,078 --> 00:33:19,622
c�nd Regina Alb�
va purta din nou coroana...

332
00:33:19,707 --> 00:33:25,628
�n ziua aceea, voi dansa
din nou Futterwacken. Viguros !

333
00:33:28,674 --> 00:33:29,966
Oh, nu !

334
00:33:34,471 --> 00:33:35,722
Cavalerul.

335
00:33:35,806 --> 00:33:37,015
La revedere.

336
00:33:37,433 --> 00:33:39,183
Ascunde�i-o !

337
00:33:39,268 --> 00:33:41,144
Bea asta, repede !

338
00:33:42,855 --> 00:33:44,230
Repede ! Ascunde�i-o !

339
00:33:47,985 --> 00:33:49,402
Of, Doamne !

340
00:33:56,952 --> 00:33:58,453
Ai grij� la cap.

341
00:34:12,593 --> 00:34:13,676
L�sa�i-m� s� ies !

342
00:34:16,555 --> 00:34:22,644
Ei bine, iat�-i pe cei trei nebuni,
prefera�ii mei !

343
00:34:23,145 --> 00:34:25,188
Ai vrea s� ni te al�turi ?

344
00:34:26,398 --> 00:34:28,399
A�i �nt�rziat la ceai !

345
00:34:33,197 --> 00:34:37,367
C�ut�m o fat� pe nume Alice.

346
00:34:38,160 --> 00:34:42,205
Apropo de regin�, iat� un c�ntecel
pe care �l c�ntam �n cinstea ei.

347
00:34:42,289 --> 00:34:44,374
<i>Luce�te, luce�te, liliac mic.</i>

348
00:34:44,458 --> 00:34:46,542
<i>M� �ntreb unde e�ti acum...</i>

349
00:34:48,587 --> 00:34:52,757
Dac� o ascunde�i,
v� ve�i pierde capetele.

350
00:34:52,883 --> 00:34:54,550
Ni le-am pierdut deja.

351
00:34:56,011 --> 00:34:57,303
Cu to�ii, �mpreun� !

352
00:34:57,388 --> 00:34:59,389
<i>Zboar� sus, pe deasupra lumii,</i>

353
00:34:59,473 --> 00:35:01,724
<i>Ca o tav� de ceai pe cer.</i>

354
00:35:01,809 --> 00:35:04,394
<i>Luce�te, luce�te, luce�te...</i>

355
00:35:14,571 --> 00:35:16,823
<i>Jos cu Cap-Mare !</i>

356
00:35:20,828 --> 00:35:22,870
Vrei un pic de fri�c� ?

357
00:35:26,375 --> 00:35:29,210
- Vrei o felie de Battenberg ?
- Urm�ri�i c�inele !

358
00:35:30,421 --> 00:35:32,213
- Zah�r ?
- Da, te rog.

359
00:35:33,424 --> 00:35:36,259
- Minunat !
- Sunte�i nebuni cu to�ii.

360
00:35:36,552 --> 00:35:38,302
Mul�umim foarte mult.

361
00:35:40,222 --> 00:35:41,931
D�-mi tartinele, te rog.

362
00:35:45,102 --> 00:35:46,352
Scuze !

363
00:35:48,564 --> 00:35:49,981
O clip�.

364
00:35:58,115 --> 00:35:59,866
Poftim.

365
00:36:00,117 --> 00:36:01,909
Vezi dac� ��i vine.

366
00:36:13,630 --> 00:36:14,881
�mi place.

367
00:36:14,965 --> 00:36:18,593
Noroc c� copoiul �la
era de-al nostru, c� altfel...

368
00:36:18,677 --> 00:36:20,303
Ce vor de la mine ?

369
00:36:20,387 --> 00:36:22,388
Stai un pic ! Ar fi bine s-o ducem
la Regina Alb�.

370
00:36:22,473 --> 00:36:25,141
Acolo ar fi �n siguran��. Lingur�...

371
00:36:27,394 --> 00:36:29,270
Tr�sura domniei tale, milady.

372
00:36:29,646 --> 00:36:31,773
- P�l�ria ?
- Desigur.

373
00:36:31,857 --> 00:36:33,691
Oricine poate c�l�tori
c�lare sau cu trenul.

374
00:36:33,776 --> 00:36:38,821
Dar cel mai bine dintre toate e s�
c�l�tore�ti cu p�l�ria. Am f�cut o rim� ?

375
00:36:39,990 --> 00:36:42,158
�mi place s� c�l�toresc cu p�l�ria.

376
00:36:42,242 --> 00:36:45,411
Mally. Doar Alice, te rog.
La revedere, tuturor !

377
00:36:45,746 --> 00:36:47,872
Cum adic� ? Stai !

378
00:36:53,504 --> 00:36:59,091
Era pe sear�, �i d�re lunecoase
se suceau �i s�ltau �n lumin�.

379
00:36:59,176 --> 00:37:03,012
Buruienile erau la locul lor,
bunica se �ntinde dup� ele.

380
00:37:03,096 --> 00:37:04,889
Scuze ? Ce-a fost aia ?

381
00:37:05,808 --> 00:37:07,350
Ce s� fie ?

382
00:37:10,020 --> 00:37:15,316
Jabberwock, cu ochi de foc,
cu f�lci mari �i gheare ce apuc�...

383
00:37:15,400 --> 00:37:19,737
Fere�te-te de Jabberwock
�i de Bandersnatch cel r�u.

384
00:37:21,406 --> 00:37:26,869
El lu� �n m�n� sabia Vorpal.
Sabia Vorpal f�cu "ha�-ha�" !

385
00:37:26,954 --> 00:37:32,208
L-a l�sat mort, iar cu capul lui,
el plec� de-acolo �n galop.

386
00:37:34,545 --> 00:37:36,879
E despre tine, s� �tii.

387
00:37:37,214 --> 00:37:41,759
Eu nu omor nimic. Eu nu ucid !
Scoate-�i asta din minte.

388
00:37:46,598 --> 00:37:47,849
Minte.

389
00:37:54,648 --> 00:37:56,983
Stai ! Nu m� po�i l�sa aici !

390
00:38:00,153 --> 00:38:01,821
Tu nu ucizi.

391
00:38:02,447 --> 00:38:05,491
Ai idee ce-a f�cut
Regina de Ro�u ?

392
00:38:05,576 --> 00:38:07,243
Tu nu ucizi.

393
00:38:07,744 --> 00:38:09,412
N-a� putea nici dac� a� vrea.

394
00:38:12,165 --> 00:38:14,792
Nu mai e�ti ca �nainte.

395
00:38:15,168 --> 00:38:20,214
�nainte, erai mult mai... mult.
�i-ai pierdut multul.

396
00:38:21,133 --> 00:38:22,675
Multul ?

397
00:38:23,260 --> 00:38:25,636
Acolo. Lipse�te ceva.

398
00:38:26,263 --> 00:38:28,681
Spune-mi ce-a f�cut Regina de Ro�u.

399
00:38:31,226 --> 00:38:33,185
Nu e o poveste frumoas�.

400
00:38:33,854 --> 00:38:35,396
Totu�i, spune-mi-o.

401
00:38:47,034 --> 00:38:48,784
S-a �nt�mplat aici.

402
00:38:49,828 --> 00:38:52,788
Pe vremea aia
eram p�l�rierul Reginei Albe.

403
00:38:53,999 --> 00:38:57,293
Clanul Joben a fost mereu
angajat la Curte.

404
00:40:48,905 --> 00:40:51,240
P�l�rierule !

405
00:40:52,451 --> 00:40:53,826
Mi-am revenit.

406
00:40:54,786 --> 00:40:56,037
Chiar a�a ?

407
00:40:58,874 --> 00:41:02,126
Ai auzit ?
Eu sigur am auzit ceva.

408
00:41:02,961 --> 00:41:04,045
Ce ?

409
00:41:05,297 --> 00:41:06,756
Cavalerii Ro�ii.

410
00:41:42,084 --> 00:41:43,626
Du-te spre sud,
la Trotter's Bottom.

411
00:41:43,710 --> 00:41:46,253
Castelul Reginei Albe
e un pic mai departe.

412
00:41:46,338 --> 00:41:47,963
�ine-te bine !

413
00:41:51,760 --> 00:41:54,053
Jos cu Regina de Ro�u !

414
00:42:54,447 --> 00:42:57,575
Trebuia s�-i derutezi !
P�l�rierul a avut �ncredere �n tine !

415
00:42:57,659 --> 00:42:59,910
So�ia mea �i c��eii mei sunt la ei...

416
00:43:00,328 --> 00:43:02,580
- Cum te cheam� ?
- Bayard.

417
00:43:03,039 --> 00:43:04,081
�ezi !

418
00:43:06,376 --> 00:43:09,420
Numele t�u e Alice,
din �nt�mplare ?

419
00:43:09,504 --> 00:43:12,214
Da, dar nu sunt aceea
despre care vorbesc to�i.

420
00:43:12,299 --> 00:43:15,885
P�l�rierul nu s-ar fi predat
de bun�voie pentru o Alice oarecare.

421
00:43:15,969 --> 00:43:17,595
Unde l-au dus ?

422
00:43:17,679 --> 00:43:21,015
La castelul Reginei de Ro�u,
�n Salazen Grum.

423
00:43:21,099 --> 00:43:23,100
�l vom salva !

424
00:43:23,185 --> 00:43:24,602
Asta nu a fost profe�it.

425
00:43:24,686 --> 00:43:28,397
Nu-mi pas� !
El e acolo din cauza mea.

426
00:43:28,481 --> 00:43:31,108
Ziua Frabjous a sosit.

427
00:43:31,193 --> 00:43:33,777
Trebuie s� te preg�te�ti
s�-l �nfrun�i pe Jabberwocky.

428
00:43:33,862 --> 00:43:35,738
Din clipa �n care am c�zut
�n vizuina iepurelui,

429
00:43:35,822 --> 00:43:38,616
mi s-a spus mereu
ce s� fac �i cine s� fiu.

430
00:43:38,700 --> 00:43:42,620
Am fost mic�orat�, �ntins�,
zg�riat� �i �ndesat� �ntr-un ceainic.

431
00:43:42,704 --> 00:43:46,916
Am fost acuzat� c� sunt Alice �i
c� nu sunt Alice, dar �sta e visul meu !

432
00:43:47,000 --> 00:43:49,126
Eu decid
ce se �nt�mpl� �n continuare.

433
00:43:49,211 --> 00:43:50,961
Dac� te aba�i de la drum...

434
00:43:51,046 --> 00:43:52,796
Eu creez drumul !

435
00:44:04,017 --> 00:44:07,645
Du-m� la Salazen Grum, Bayard.
�i nu uita p�l�ria.

436
00:44:54,192 --> 00:44:55,901
Exist� o singur� cale.

437
00:45:02,534 --> 00:45:04,743
Mi-am pierdut multul, zici ?

438
00:45:48,663 --> 00:45:50,331
Bayard ! P�l�ria !

439
00:46:20,320 --> 00:46:21,862
Maiestate.

440
00:46:30,872 --> 00:46:32,289
�mi pare r�u.

441
00:46:41,674 --> 00:46:43,133
Minunat� lovitur� !

442
00:46:46,471 --> 00:46:48,305
Unde mi-e mingea ? Paj !

443
00:46:49,015 --> 00:46:50,057
Da, Maiestate.

444
00:46:53,144 --> 00:46:54,853
Vreau s� te ajut.

445
00:47:00,026 --> 00:47:02,653
Ca s� vezi !
Iat-o pe Alice care nu trebuie !

446
00:47:03,696 --> 00:47:05,656
Ce te aduce aici ?

447
00:47:05,740 --> 00:47:07,408
Am venit s�-l salvez pe P�l�rier.

448
00:47:07,492 --> 00:47:10,160
N-ai s� salvezi pe nimeni,
c�t timp e�ti c�t un �oarece.

449
00:47:10,245 --> 00:47:12,955
Mai ai din pr�jitura aia
care m-a f�cut s� cresc ?

450
00:47:13,039 --> 00:47:15,999
Upelkuchen ?
Cred c� mi-a mai r�mas ceva.

451
00:47:25,510 --> 00:47:27,094
Nu pe toat� !

452
00:47:27,595 --> 00:47:30,848
Nu ! Opre�te-te !
Nu face asta !

453
00:47:32,350 --> 00:47:33,517
Paj !

454
00:47:34,853 --> 00:47:36,186
Of, Doamne !

455
00:47:41,693 --> 00:47:43,527
Ce e asta ?

456
00:47:43,611 --> 00:47:47,698
E un "cine", Maiestate. Este... Um...

457
00:47:49,200 --> 00:47:50,242
Um ?

458
00:47:51,369 --> 00:47:53,328
Din Umbradge.

459
00:47:53,413 --> 00:47:55,581
Ce s-a �nt�mplat cu hainele tale ?

460
00:47:55,707 --> 00:47:59,835
Mi-au r�mas mici.
Am crescut mult �n ultimul timp.

461
00:47:59,919 --> 00:48:04,715
Sunt mai �nalt� dec�t to�i cei
din Umbradge. To�i r�d de mine.

462
00:48:04,799 --> 00:48:08,051
Am venit la Maiestatea Ta,
sper�nd c� vei �n�elege cum e...

463
00:48:08,136 --> 00:48:09,636
Biata de tine...

464
00:48:09,721 --> 00:48:13,223
Oricine are capul at�t de mare
e binevenit la Curtea mea.

465
00:48:13,308 --> 00:48:14,558
Cineva s�-i aduc� ni�te haine !

466
00:48:14,642 --> 00:48:18,395
Folosi�i draperiile, dac� trebuie,
dar �mbr�ca�i-o pe fata asta uria�� !

467
00:48:27,906 --> 00:48:29,573
Am nevoie de un porc !

468
00:48:35,246 --> 00:48:38,373
�mi place c�ldura unei bur�i de porc
c�nd m� dor picioarele.

469
00:48:38,458 --> 00:48:41,168
- Vrei �i tu ?
- Nu, mul�umesc.

470
00:48:41,252 --> 00:48:42,503
�ezi !

471
00:48:44,923 --> 00:48:46,089
�ezi !

472
00:48:49,802 --> 00:48:51,094
Pleca�i !

473
00:48:54,265 --> 00:48:57,267
Unde sunt gr�sunii mei ?
Trebuie s�-i cuno�ti.

474
00:48:57,435 --> 00:48:58,644
Gr�sunilor !

475
00:49:01,814 --> 00:49:04,399
Iat�-i.
Nu-i a�a c� sunt adorabili ?

476
00:49:04,484 --> 00:49:08,278
Au un stil ciudat de a vorbi.
Vorbi�i, b�ie�i ! Amuza�i-ne !

477
00:49:09,364 --> 00:49:11,114
Haide.

478
00:49:15,119 --> 00:49:16,286
Vorbi�i !

479
00:49:17,789 --> 00:49:20,624
- Oare aia s� fie...
- Nu, nu e. Deloc. Nu.

480
00:49:20,708 --> 00:49:22,501
Dimpotriv�, eu cred c� este.

481
00:49:22,627 --> 00:49:24,628
Nu, nu e a�a. Nici vorb� !

482
00:49:28,007 --> 00:49:30,801
�i iubesc pe gr�sunii mei.
Acum, pleca�i !

483
00:49:39,310 --> 00:49:41,812
- M-a ciupit.
- Ba el m-a ciupit !

484
00:50:00,498 --> 00:50:04,251
Cine e aceast� fiin�� minunat� ?

485
00:50:07,088 --> 00:50:08,672
Um, noua mea favorit�.

486
00:50:08,756 --> 00:50:10,549
- Are un nume ?
- Um.

487
00:50:10,675 --> 00:50:13,802
Cred c� regina �i-a uitat numele.

488
00:50:13,886 --> 00:50:15,929
Numele ei e Um ! Idiotule !

489
00:50:17,765 --> 00:50:19,433
Din Umbradge.

490
00:50:19,517 --> 00:50:21,101
Ai reu�it ceva cu de�inutul ?

491
00:50:21,185 --> 00:50:22,728
E �nc�p���nat.

492
00:50:23,688 --> 00:50:26,857
E�ti prea bl�nd. Aduce�i-l !

493
00:50:51,049 --> 00:50:53,342
�tim c� Alice s-a �ntors
�n Lumea de Jos.

494
00:50:53,426 --> 00:50:55,385
�tii unde e ?

495
00:50:57,388 --> 00:51:01,099
M-am tot g�ndit la lucruri
care �ncep cu litera "M".

496
00:51:01,643 --> 00:51:08,398
M�rlan... Mitocan...
Mizerabil... Mali�ie...

497
00:51:08,733 --> 00:51:11,985
Acum c�ut�m un cuv�nt cu "A".
Unde e Alice ?

498
00:51:13,071 --> 00:51:16,406
Cine ? B�iatul �la mic ?
N-am de unde s� �tiu.

499
00:51:17,617 --> 00:51:20,744
�i dac� �i-a� t�ia capul ?
Atunci ai �ti ?

500
00:51:21,579 --> 00:51:22,913
�nceteaz� !

501
00:51:23,915 --> 00:51:27,042
Regret c� ave�i capul at�t de mare.

502
00:51:27,126 --> 00:51:29,252
Mi-ar pl�cea s� v� fac o p�l�rie.

503
00:51:29,337 --> 00:51:30,796
- O p�l�rie ?
- Da.

504
00:51:31,464 --> 00:51:33,674
Am fost p�l�rierul Reginei Albe.

505
00:51:33,758 --> 00:51:35,550
Nu prea aveam pe ce s� lucrez,
biata de ea.

506
00:51:35,635 --> 00:51:37,427
Are capul at�t de mic...

507
00:51:37,804 --> 00:51:40,180
Foarte mic. C�t o g�m�lie.

508
00:51:40,264 --> 00:51:41,598
Dar acesta...

509
00:51:42,350 --> 00:51:48,438
Ce-a� putea face
cu acest... monument... Cu acest glob...

510
00:51:48,940 --> 00:51:53,777
Acest glob maiestuos de eroic !

511
00:51:57,448 --> 00:51:59,116
Ce-ai putea s� faci ?

512
00:52:01,035 --> 00:52:02,786
Dezleag�-l, Stayne !

513
00:52:03,371 --> 00:52:05,997
Cum s� lucreze cu m�inile legate ?

514
00:52:14,549 --> 00:52:17,551
S� fie o bonet�
sau o p�l�rie de pai ?

515
00:52:18,469 --> 00:52:20,637
Sau ceva pentru budoar ?

516
00:52:21,472 --> 00:52:27,686
Cloche, con, ciuperc�, coif, plas�,
turban, yarmulke,

517
00:52:27,812 --> 00:52:31,106
�uguiat�, p�l�rie, basc� sco�ian�,
melon, bicorn, tricorn, bandeau,

518
00:52:31,190 --> 00:52:32,774
bonet� lung�, p�l�rie cu pene,
bonet� de noapte, garibaldi, fes...

519
00:52:32,859 --> 00:52:34,067
P�l�rierule !

520
00:52:34,652 --> 00:52:35,652
Fes ?

521
00:52:39,866 --> 00:52:41,158
Pleca�i !

522
00:52:53,880 --> 00:52:55,380
Pomii par tri�ti.

523
00:52:55,506 --> 00:52:58,425
- Ai mai vorbit cu ei ?
- Da, Maiestate.

524
00:52:58,509 --> 00:53:00,677
Vorbe�te-le cu mai mult� bun�tate.

525
00:53:03,681 --> 00:53:06,850
Scuza�i-m�, v� rog.
Mul�umesc.

526
00:53:17,195 --> 00:53:21,031
- Ce ve�ti aduci, Bayard ?
- Alice a revenit �n �ara de Jos.

527
00:53:21,866 --> 00:53:24,910
- Unde e acum ?
- �n Salazen Grum.

528
00:53:25,536 --> 00:53:29,539
Iertare ! I-am permis
s� se abat� de la destinul ei.

529
00:53:29,624 --> 00:53:34,294
Nu... Exact acolo va g�si
sabia Vorpal !

530
00:53:35,129 --> 00:53:38,799
Avem un lupt�tor ! Odihne�te-te.
Ai f�cut o treab� bun�.

531
00:53:57,235 --> 00:53:59,569
Ai v�zut o p�l�rie pe-aici ?

532
00:54:12,917 --> 00:54:14,626
Trebuie s-o g�se�ti pe Alice,
Stayne !

533
00:54:14,752 --> 00:54:15,794
F�r� Jabberwocky,

534
00:54:15,920 --> 00:54:19,089
adep�ii surorii mele
se vor ridica �mpotriva mea !

535
00:54:20,091 --> 00:54:23,593
Sora mea cea mic� �i ur�t�... De ce
o iubesc to�i pe ea �i nu pe mine ?

536
00:54:23,678 --> 00:54:30,100
Nu-mi pot da seama. Maiestatea Ta
�i e mult superioar� �n toate privin�ele.

537
00:54:30,476 --> 00:54:31,893
�tiu.

538
00:54:31,978 --> 00:54:35,021
Dar Mirana poate face pe oricine
s� o iubeasc�.

539
00:54:35,106 --> 00:54:37,274
B�rba�i. Femei.

540
00:54:41,487 --> 00:54:43,321
Chiar �i piese de mobilier !

541
00:54:45,199 --> 00:54:46,992
Chiar �i regele ?

542
00:54:54,458 --> 00:54:57,210
A trebuit s-o fac.
Altfel, m-ar fi p�r�sit.

543
00:54:59,630 --> 00:55:06,136
Maiestate, nu e mai bine
s� fii temut dec�t iubit ?

544
00:55:08,389 --> 00:55:10,181
Nu mai sunt at�t de sigur�.

545
00:55:11,976 --> 00:55:15,312
N-are dec�t s�-i conduc�
pe s�r�ntoci. Eu n-am nevoie de ei.

546
00:55:15,897 --> 00:55:17,355
Eu te am pe tine...

547
00:55:37,001 --> 00:55:38,585
Sunt minunate.

548
00:55:40,504 --> 00:55:42,714
Las�-m� s� �ncerc una.

549
00:55:42,840 --> 00:55:45,675
E at�t de bine
s�-mi practic din nou meseria !

550
00:55:47,053 --> 00:55:50,180
P�cat c� trebuie
s� le faci pentru ea.

551
00:55:54,852 --> 00:55:57,020
Oare ce e cu mine ?

552
00:55:58,356 --> 00:55:59,522
P�l�rier ?

553
00:56:10,618 --> 00:56:11,868
P�l�rier !

554
00:56:13,746 --> 00:56:17,123
Ai idee de ce un corb
e ca o mas� de scris ?

555
00:56:18,209 --> 00:56:19,960
Mi-e team�, Alice.

556
00:56:20,252 --> 00:56:23,380
Nu-mi place aici.
E prea mare aglomera�ie...

557
00:56:26,801 --> 00:56:28,385
Oare am �nnebunit ?

558
00:56:33,224 --> 00:56:36,434
M� tem c� da. Ai luat-o razna complet.

559
00:56:38,229 --> 00:56:41,982
Dar hai s�-�i spun un secret.
To�i oamenii buni sunt a�a.

560
00:56:49,782 --> 00:56:50,907
A�a.

561
00:56:54,412 --> 00:56:57,122
Mult mai bine.
Acum ar��i normal din nou.

562
00:57:00,251 --> 00:57:03,712
P�l�rierule, unde-mi sunt p�l�riile ?
Nu sunt un monarh r�bd�tor !

563
00:57:03,796 --> 00:57:06,339
Am auzit c� �ine sabia Vorpal
ascuns� undeva �n castel.

564
00:57:06,424 --> 00:57:08,258
Iepurele te va ajuta.

565
00:57:08,342 --> 00:57:11,594
G�se�te-o, Alice ! Du-o la Regina Alb�.

566
00:57:11,679 --> 00:57:13,555
Vom merge �mpreun� la Regina Alb�.

567
00:57:13,639 --> 00:57:17,434
De ce e�ti �ntotdeauna
ori prea mic�, ori prea �nalt� ?

568
00:57:30,281 --> 00:57:31,990
- Tweedles !
- Alice !

569
00:57:32,116 --> 00:57:34,325
- Ce mai faci ?
- Unde e Iepurele ?

570
00:57:34,452 --> 00:57:36,286
Cum de e�ti at�t de mare ?

571
00:57:36,370 --> 00:57:38,538
Nu e mare. A�a e ea �n mod normal.

572
00:57:38,622 --> 00:57:40,749
Sunt sigur c� era mai mic�
c�nd am v�zut-o.

573
00:57:40,833 --> 00:57:44,502
Nu. B�use po�iunea, ca s� poat�
ie�i pe u��. ��i aminte�ti ?

574
00:57:44,628 --> 00:57:45,670
Ah, da.

575
00:57:45,796 --> 00:57:47,630
- Unde e Iepurele ?
- Acolo.

576
00:57:57,058 --> 00:57:59,601
- Ce cau�i aici ?
- �l salvez pe P�l�rier.

577
00:57:59,685 --> 00:58:01,102
Eu �l salvez pe P�l�rier.

578
00:58:01,187 --> 00:58:04,939
Mi-a zis c� sabia Vorpal e ascuns�
�n castel. Ajut�-m� s-o g�sesc.

579
00:58:05,024 --> 00:58:07,859
Nu primesc ordine de la o...

580
00:58:07,985 --> 00:58:09,027
Z�t !

581
00:58:13,199 --> 00:58:16,826
- Ce este, McTwisp ?
- �tiu unde e sabia.

582
00:58:23,375 --> 00:58:25,418
Sabia e ascuns� �n�untru.

583
00:58:27,046 --> 00:58:28,838
Ai grij�, Alice !

584
00:58:38,516 --> 00:58:40,183
Cunosc mirosul �sta...

585
00:58:49,568 --> 00:58:51,528
Eu nu intru acolo !

586
00:58:52,530 --> 00:58:54,948
Uite ce mi-a f�cut la m�n� !

587
00:58:55,032 --> 00:58:58,701
Of, Doamne !
De ce nu mi-ai spus ?

588
00:58:58,786 --> 00:59:00,787
Nu era a�a de r�u �nainte...

589
00:59:16,428 --> 00:59:19,889
P�l�rierule ? Unde e�ti ?

590
00:59:24,061 --> 00:59:25,103
Mallymkun.

591
00:59:26,063 --> 00:59:28,398
Mai ai ochiul lui Bandersnatch ?

592
00:59:28,482 --> 00:59:29,816
Chiar aici.

593
00:59:30,568 --> 00:59:32,902
- Am nevoie de el.
- Vino s�-l iei.

594
00:59:35,072 --> 00:59:36,739
Hei ! D�-l �napoi !

595
00:59:49,295 --> 00:59:50,920
�mi place de tine, Um.

596
00:59:52,756 --> 00:59:54,924
�mi place... m�rimea.

597
00:59:56,260 --> 00:59:57,927
Las�-m� �n pace !

598
01:00:15,362 --> 01:00:16,988
Ochiul t�u e la mine.

599
01:01:29,895 --> 01:01:31,020
Nu.

600
01:01:35,109 --> 01:01:37,443
Ar�ta�i uluitor cu p�l�ria aia !

601
01:01:37,528 --> 01:01:39,362
Da. Urm�toarea !

602
01:01:43,283 --> 01:01:45,868
Maiestatea Ta n-a ar�tat
niciodat� mai bine.

603
01:01:47,371 --> 01:01:48,579
Alta !

604
01:01:58,716 --> 01:02:00,717
Nu vreau s� v� alarmez,

605
01:02:00,884 --> 01:02:04,387
dar se pare c� v-a c�zut ceva.

606
01:02:16,734 --> 01:02:19,235
Nu-l b�ga �n seam�. E nebun. Haide !

607
01:02:25,409 --> 01:02:28,286
Stayne !

608
01:03:22,466 --> 01:03:24,967
Cred c� acum suntem chit.

609
01:04:05,259 --> 01:04:06,843
Um s-a dat la mine.

610
01:04:06,927 --> 01:04:13,349
I-am spus c� inima mea ��i apar�ine,
dar e obsedat� de mine.

611
01:04:19,189 --> 01:04:20,857
T�ia�i-i capul !

612
01:04:23,902 --> 01:04:26,028
�napoi, Mallymkun !

613
01:04:26,113 --> 01:04:27,405
Ce mai zici acum de "mult" ?

614
01:04:27,531 --> 01:04:30,241
Nu ! Nu trebuie folosit�
dec�t pentru...

615
01:04:31,368 --> 01:04:34,245
Aresta�i-o pe fata aia
pentru seducere ilegal� !

616
01:04:35,080 --> 01:04:36,372
P�l�rierule !

617
01:04:38,292 --> 01:04:40,585
- Du-o la Regina Alb� !
- Nu plec f�r� tine !

618
01:04:40,711 --> 01:04:41,878
Du-te !

619
01:05:08,572 --> 01:05:10,156
Fugi, Alice !

620
01:05:13,243 --> 01:05:14,410
Alice ?

621
01:05:15,662 --> 01:05:16,746
Fugi !

622
01:05:22,502 --> 01:05:23,836
Prinde�i-o !

623
01:05:38,018 --> 01:05:40,269
Desigur !
Cum de nu mi-am dat seama ?

624
01:05:40,354 --> 01:05:46,025
A trecut ceva timp...
Pe-atunci, erai doar o mucoas�.

625
01:05:47,110 --> 01:05:50,446
- D�-mi sabia.
- �napoi.

626
01:05:50,530 --> 01:05:52,615
Regina va fi mul�umit�.

627
01:05:52,699 --> 01:05:56,452
�i va face mare pl�cere
s�-�i taie capul.

628
01:06:17,975 --> 01:06:20,851
- Hei ! Alice !
- Bayard ! La Marmoreal !

629
01:06:29,236 --> 01:06:32,321
Maiestate, Alice a sc�pat.

630
01:06:36,410 --> 01:06:39,036
Pe Bandersnatch !

631
01:06:41,498 --> 01:06:44,166
Cu sabia Vorpal...

632
01:06:47,337 --> 01:06:49,588
Cum ai l�sat s� se �nt�mple asta ?

633
01:06:50,507 --> 01:06:56,178
Cred c� am subestimat-o.
Dar i-am prins pe complicii ei.

634
01:06:56,596 --> 01:07:00,683
P�l�rierul... �i un �oarece.

635
01:07:01,435 --> 01:07:02,727
T�ia�i-le capul !

636
01:07:21,913 --> 01:07:23,706
Bun venit la Marmoreal.

637
01:07:23,790 --> 01:07:25,916
Cred c� asta v� apar�ine.

638
01:07:39,473 --> 01:07:41,891
Sabia Vorpal
a ajuns din nou acas�.

639
01:07:44,394 --> 01:07:46,270
Armura e complet�.

640
01:07:49,649 --> 01:07:52,735
Acum mai avem nevoie
doar de un lupt�tor.

641
01:07:54,571 --> 01:07:57,031
E�ti mai �nalt� dec�t credeam.

642
01:07:57,115 --> 01:07:59,450
Am m�ncat prea mult Upelkuchen.

643
01:08:00,827 --> 01:08:02,328
Vino cu mine.

644
01:08:07,918 --> 01:08:09,919
Iepurele de Martie e aici ?

645
01:08:10,295 --> 01:08:12,963
Ai �nt�rziat la sup�, f�tuco !

646
01:08:13,090 --> 01:08:14,924
I-ar prinde bine ni�te sare.

647
01:08:17,677 --> 01:08:19,804
D�-mi aia. Tai, tai, tai...

648
01:08:19,930 --> 01:08:22,598
Praz �i cartofi. Da...

649
01:08:23,183 --> 01:08:26,602
Po�iune. S� m� g�ndesc...

650
01:08:27,270 --> 01:08:29,772
Un pic de seu de vierme.

651
01:08:31,608 --> 01:08:33,609
Urin� de t�un.

652
01:08:35,695 --> 01:08:37,363
Dege�ele cu unt.

653
01:08:42,369 --> 01:08:47,706
Surorii mele �i pl�cea s� studieze
"Dominarea fiin�elor vii".

654
01:08:49,960 --> 01:08:52,545
Spune-mi, ce p�rere ai
despre ea ?

655
01:08:52,629 --> 01:08:54,296
E absolut oribil�.

656
01:08:55,966 --> 01:08:59,969
- �i... capul ei ?
- Bulbucat.

657
01:09:01,054 --> 01:09:04,140
Cred c� i-a crescut ceva �n�untru

658
01:09:04,224 --> 01:09:06,475
�i �i apas� pe creier.

659
01:09:06,560 --> 01:09:11,981
Trei monede din buzunarul mortului,
dou� linguri�e de dorin�e ne�mplinite.

660
01:09:12,524 --> 01:09:15,901
Nu v� pute�i �nchipui
ce se petrece �n palatul �la !

661
01:09:15,986 --> 01:09:17,319
Ba da, pot.

662
01:09:18,321 --> 01:09:23,242
Dar, c�nd se va ridica un lupt�tor
care s�-l omoare pe Jabberwocky,

663
01:09:23,326 --> 01:09:25,703
oamenii se vor r�scula
�mpotriva ei.

664
01:09:28,665 --> 01:09:30,332
�i cu asta, gata !

665
01:09:33,837 --> 01:09:34,879
Sufl� !

666
01:09:49,352 --> 01:09:51,937
- Te sim�i mai bine ?
- Mult mai bine, mul�umesc.

667
01:09:52,022 --> 01:09:54,356
E aici cineva
care ar vrea s�-�i vorbeasc�.

668
01:10:15,128 --> 01:10:17,546
- Absolem ?
- Cine e�ti ?

669
01:10:22,135 --> 01:10:26,555
Credeam c� ne-am l�murit.
Sunt Alice, dar nu sunt aceea.

670
01:10:27,057 --> 01:10:30,017
- De unde �tii ?
- Ai zis-o chiar tu.

671
01:10:30,101 --> 01:10:32,436
Am zis c� e�ti
"aproape deloc" Alice.

672
01:10:32,562 --> 01:10:34,063
Dar acum e�ti mai mult ea.

673
01:10:34,147 --> 01:10:37,066
De fapt, e�ti aproape Alice.

674
01:10:37,734 --> 01:10:39,068
Chiar �i a�a,

675
01:10:39,152 --> 01:10:40,569
n-a� putea s�-l omor
pe Jabberwocky

676
01:10:40,654 --> 01:10:42,279
nici dac� via�a mea
ar depinde de asta !

677
01:10:42,405 --> 01:10:43,739
Chiar a�a va fi.

678
01:10:44,741 --> 01:10:47,326
��i sugerez s� �ii sabia Vorpal
la �ndem�n�,

679
01:10:47,410 --> 01:10:50,162
c�nd va sosi Ziua Frabjous.

680
01:10:50,247 --> 01:10:51,914
Pari at�t de real !

681
01:10:52,958 --> 01:10:55,918
Uneori, uit
c� �sta e doar un vis.

682
01:10:58,588 --> 01:11:00,589
Nu mai face asta !

683
01:11:19,818 --> 01:11:22,278
Am admirat mereu p�l�ria aia.

684
01:11:23,697 --> 01:11:25,406
Salut, Chess.

685
01:11:25,490 --> 01:11:28,200
De vreme ce nu vei mai avea
nevoie de ea,

686
01:11:29,619 --> 01:11:32,454
ai fi de acord s� mi-o dai mie ?

687
01:11:32,539 --> 01:11:33,998
Cum �ndr�zne�ti ?

688
01:11:34,457 --> 01:11:38,377
E o execu�ie formal� !
Vreau s� fiu foarte elegant.

689
01:11:38,670 --> 01:11:40,796
Mare p�cat !

690
01:11:40,880 --> 01:11:44,049
�mi doream s� te v�d
dans�nd un Futterwacken.

691
01:11:44,801 --> 01:11:47,094
M� pricepeam destul de bine, nu ?

692
01:11:47,178 --> 01:11:50,139
�mi place mult p�l�ria aia.

693
01:11:51,641 --> 01:11:54,476
A� purta-o doar
la ocazii deosebite.

694
01:12:02,235 --> 01:12:04,361
�mi plac execu�iile matinale.
Vou�, nu ?

695
01:12:04,487 --> 01:12:07,031
Ba da, Maiestate.

696
01:12:49,949 --> 01:12:52,868
- A� vrea s-o p�strez pe cap.
- Cum dore�ti.

697
01:12:53,203 --> 01:12:55,621
At�ta vreme
c�t pot ajunge la g�tul t�u...

698
01:12:57,540 --> 01:12:59,375
Sunt chiar �n spatele t�u.

699
01:13:00,126 --> 01:13:01,377
Taie-i capul !

700
01:13:01,544 --> 01:13:03,045
Eu nu pot s� m� uit.

701
01:13:36,579 --> 01:13:38,455
Bun� diminea�a, tuturor !

702
01:13:38,915 --> 01:13:41,417
Chess, c�ine ce e�ti !

703
01:13:43,837 --> 01:13:44,920
Doamn�,

704
01:13:45,004 --> 01:13:46,630
sunte�i min�it� tot timpul

705
01:13:46,756 --> 01:13:50,342
de ace�ti ling�i din jurul dv. !

706
01:13:54,848 --> 01:13:55,889
Ce-i aia ?

707
01:13:55,974 --> 01:13:58,225
Nu sunt singura, Maiestate ! Privi�i !

708
01:13:58,309 --> 01:14:00,269
Un nas fals !
Ar trebui s�-�i fie ru�ine !

709
01:14:00,353 --> 01:14:03,856
Mie ?! Dar cum e cu burta aia
a ta cu care te m�ndre�ti at�ta ?

710
01:14:08,778 --> 01:14:13,365
Mincino�ilor ! Impostorilor !
Falsificatorilor !

711
01:14:13,825 --> 01:14:15,617
T�ia�i-le capul !

712
01:14:20,498 --> 01:14:23,709
To�i cei abuza�i �i umili�i
la curtea Reginei de Ro�u,

713
01:14:24,085 --> 01:14:27,337
ridica�i-v� �i lupta�i !

714
01:14:27,797 --> 01:14:30,382
Lupta�i �mpotriva
Reginei de Ro�u !

715
01:14:32,886 --> 01:14:35,220
<i>Jos cu Cap-Mare !</i>

716
01:14:42,353 --> 01:14:43,896
Elibera�i pas�rea Jubjub !

717
01:15:08,505 --> 01:15:10,255
Ai dreptate, Stayne.

718
01:15:10,840 --> 01:15:13,592
E mai bine s� fii temut dec�t iubit.

719
01:15:17,764 --> 01:15:19,681
Hai, b�ie�i ! Repede !
Haide !

720
01:15:24,687 --> 01:15:27,523
Hai, Mally ! Repede !
Haide !

721
01:15:29,359 --> 01:15:31,693
Preg�ti�i-l pe Jabberwocky
pentru b�t�lie.

722
01:15:31,778 --> 01:15:34,196
�i vom face o vizit� surorii
mele mai mici.

723
01:15:44,541 --> 01:15:47,209
Speram s� avem deja
un lupt�tor.

724
01:15:49,754 --> 01:15:52,089
De ce nu �l omoar� chiar
Maiestatea Ta pe Jabberwocky ?

725
01:15:52,215 --> 01:15:53,841
Trebuie s� ai puterea de a-l ucide.

726
01:15:53,925 --> 01:15:57,135
Am jurat s� nu fac r�u
niciunei fiin�e vii.

727
01:16:06,479 --> 01:16:08,063
Avem vizitatori.

728
01:16:17,824 --> 01:16:19,575
Prive�te, Bayard.

729
01:16:22,579 --> 01:16:23,871
Bielle...

730
01:16:32,213 --> 01:16:34,006
M� bucur mult s� te v�d !
Am crezut c�...

731
01:16:34,090 --> 01:16:37,718
�i eu. Dar n-au f�cut-o.
Iar acum sunt aici, �ntreg.

732
01:16:37,802 --> 01:16:40,762
Iar asta m� bucur� mult
acum, c� te v�d din nou.

733
01:16:40,847 --> 01:16:42,556
A� fi regretat
s� nu te mai v�d niciodat�.

734
01:16:42,640 --> 01:16:45,726
Mai ales acum, c� e�ti tu
�i c� e�ti la m�rimea ta natural�.

735
01:16:45,810 --> 01:16:48,604
E o m�rime bun�. O m�rime minunat� !
O m�rime potrivit� pentru Alice.

736
01:16:48,688 --> 01:16:52,524
- P�l�rierule !
- M�rime. Fes. Mi-am revenit.

737
01:16:52,650 --> 01:16:54,318
Unde �i-e p�l�ria ?

738
01:17:00,199 --> 01:17:02,826
- Chessur !
- Ce-�i face m�na, scumpo ?

739
01:17:03,745 --> 01:17:04,912
S-a vindecat.

740
01:17:04,996 --> 01:17:07,623
Adio, p�l�rie minunat� !

741
01:17:27,268 --> 01:17:31,313
Ai idee de ce un corb
e ca o m�su�� de scris ?

742
01:17:34,275 --> 01:17:36,234
Las�-m� s� m� g�ndesc.

743
01:17:37,612 --> 01:17:40,197
�tii ce e m�ine, nu ?

744
01:17:43,493 --> 01:17:45,953
Ziua Frabjous. Cum a� putea uita ?

745
01:17:47,205 --> 01:17:48,872
A� vrea s� m� trezesc.

746
01:17:50,583 --> 01:17:54,169
- Tot mai crezi c� e un vis ?
- Desigur !

747
01:17:55,505 --> 01:17:58,090
Toate astea
sunt din mintea mea.

748
01:18:00,593 --> 01:18:04,054
Asta ar �nsemna
c� eu nu sunt real.

749
01:18:07,767 --> 01:18:12,270
M� tem c� e adev�rat.
E�ti un produs al imagina�iei mele.

750
01:18:13,648 --> 01:18:16,483
Sunt �n stare s� visez
pe cineva pe jum�tate nebun.

751
01:18:17,110 --> 01:18:20,779
Da, dar ar trebui s� fii un pic
nebun�, ca s� m� visezi pe mine.

752
01:18:24,450 --> 01:18:26,076
�nseamn� c� sunt.

753
01:18:30,999 --> 01:18:33,500
O s�-mi fie dor de tine,
c�nd m� voi trezi.

754
01:18:48,433 --> 01:18:52,394
Cine se ofer� s� fie lupt�torul
pentru Regina Alb� ?

755
01:18:53,855 --> 01:18:55,647
Eu voi fi acela.

756
01:18:57,316 --> 01:19:02,154
Tu nu st�p�ne�ti evaporarea.
Eu ar trebui s� fiu acela.

757
01:19:02,321 --> 01:19:03,405
Voi fi eu.

758
01:19:03,865 --> 01:19:07,993
- Ba eu !
- Ba eu !

759
01:19:25,136 --> 01:19:27,304
Nimeni altcineva, nici vorb� !

760
01:19:27,388 --> 01:19:29,806
Dac� nu e Alice, nu moare !

761
01:19:35,813 --> 01:19:40,400
Nu-�i po�i tr�i via�a
ca s� le faci altora pe plac.

762
01:19:41,027 --> 01:19:43,278
Alegerea trebuie s� fie a ta.

763
01:19:44,113 --> 01:19:47,199
Pentru c�, atunci c�nd
vei �nfrunta fiara aceea,

764
01:19:48,785 --> 01:19:50,786
o vei �nfrunta singur�.

765
01:20:24,987 --> 01:20:28,073
Lacrimile nu rezolv� nimic.

766
01:20:30,076 --> 01:20:31,409
Absolem ?

767
01:20:32,745 --> 01:20:34,579
De ce e�ti cu capul �n jos ?

768
01:20:34,664 --> 01:20:37,165
Am ajuns la sf�r�itul acestei vie�i.

769
01:20:38,042 --> 01:20:41,586
- O s� mori ?
- M� transform.

770
01:20:41,671 --> 01:20:45,215
Nu pleca ! Am nevoie de ajutorul t�u.
Nu �tiu ce s� fac.

771
01:20:46,092 --> 01:20:49,177
Nu te pot ajuta, dac� tu nu �tii
nici m�car cine e�ti, fat� proast� !

772
01:20:49,262 --> 01:20:50,846
Nu sunt proast� !

773
01:20:51,597 --> 01:20:54,099
Numele meu e Alice
�i locuiesc �n Londra !

774
01:20:54,183 --> 01:20:57,144
Am o mam� pe nume Helen
�i o sor� pe nume Margaret !

775
01:20:57,228 --> 01:20:59,354
Tat�l meu a fost
Charles Kingsleigh.

776
01:20:59,438 --> 01:21:01,481
A avut o viziune �i �i-a �mplinit-o
la cel�lalt cap�t al lumii !

777
01:21:01,566 --> 01:21:03,567
�i nimic nu l-a putut opri.

778
01:21:03,693 --> 01:21:06,444
Eu sunt fiica lui.
Sunt Alice Kingsleigh.

779
01:21:07,029 --> 01:21:10,198
Alice, �n sf�r�it !

780
01:21:10,908 --> 01:21:12,909
Erai la fel de proast�
�i prima oar� c�nd ai venit aici.

781
01:21:13,035 --> 01:21:15,787
O numeai "�ara Minunilor",
dac� �mi amintesc bine.

782
01:21:18,624 --> 01:21:20,041
�ara Minunilor.

783
01:21:21,377 --> 01:21:24,880
- Cum �i se spune ?
- Alice.

784
01:21:24,964 --> 01:21:26,631
Celebra Alice ?

785
01:21:26,716 --> 01:21:29,885
Te duc la Iepure
�i la P�l�rier. Dar mai multe nu fac !

786
01:21:29,969 --> 01:21:31,970
<i>Ea este. Sunt sigur.</i>

787
01:21:32,054 --> 01:21:34,472
Thackery, nu la mas�, te rog.

788
01:21:34,557 --> 01:21:35,724
Ia un ceai, scumpo.

789
01:21:35,808 --> 01:21:39,477
<i>Tu nu e�ti Absolem,
eu sunt Absolem, fat� proast� !</i>

790
01:21:39,937 --> 01:21:40,979
- Ce e asta ?
- Eu sunt Tweedledee,

791
01:21:41,063 --> 01:21:42,105
el e Tweedledum.

792
01:21:42,231 --> 01:21:44,524
Ba dimpotriv� ! Eu sunt Tweedledum,
iar el e Tweedledee.

793
01:21:44,609 --> 01:21:46,860
<i>A�i crede c� �i aminte�te
toate astea, de prima oar�...</i>

794
01:21:46,944 --> 01:21:48,820
<i>Tot mai curios.</i>

795
01:21:49,572 --> 01:21:52,657
Nu era un vis,
era o amintire !

796
01:21:53,618 --> 01:21:57,579
Locul �sta e real ! �i tu...
�i P�l�rierul, la fel !

797
01:21:57,830 --> 01:22:00,248
�i Jabberwocky.

798
01:22:01,167 --> 01:22:04,544
�ine minte. Sabia Vorpal
�tie exact ce vrea.

799
01:22:04,629 --> 01:22:07,422
Tot ce trebuie s� faci
este s-o �ii bine.

800
01:22:09,967 --> 01:22:15,472
La revedere, Alice.
Poate c� te voi revedea �ntr-o alt� via��.

801
01:24:15,509 --> 01:24:20,013
- Bun�, Iracebeth.
- Bun�, Mirana.

802
01:24:23,351 --> 01:24:28,313
�n Ziua Frabjous,
Regina de Ro�u �i Regina Alb�

803
01:24:28,397 --> 01:24:33,151
�i vor trimite lupt�torii
s� lupte �n numele lor.

804
01:24:34,362 --> 01:24:37,572
Racie, nu trebuie s� ne lupt�m !

805
01:24:40,076 --> 01:24:42,160
�tiu ce vrei s� faci.

806
01:24:42,411 --> 01:24:45,580
Crezi c�, dac� o s� clipe�ti
din ochi�orii �ia ai t�i,

807
01:24:45,664 --> 01:24:48,666
o s� m� topesc toat�,
a�a ca mami �i tati !

808
01:24:50,753 --> 01:24:51,920
Te rog.

809
01:24:53,506 --> 01:24:58,510
Nu ! Coroana e a mea !
Eu sunt mai mare !

810
01:24:59,220 --> 01:25:00,678
Jabberwocky !

811
01:25:48,227 --> 01:25:49,978
E imposibil.

812
01:25:50,896 --> 01:25:52,897
Numai dac� asta crezi tu.

813
01:25:58,779 --> 01:26:03,783
Uneori, cred �ase lucruri imposibile
�nainte de micul dejun.

814
01:26:04,785 --> 01:26:06,911
E un obicei minunat.

815
01:26:09,248 --> 01:26:11,833
Oricum, �n clipa asta,

816
01:26:13,461 --> 01:26:16,296
ar fi bine s� te concentrezi
pe Jabberwocky.

817
01:26:22,595 --> 01:26:24,846
Unde �i-e lupt�torul, surioar� ?

818
01:26:26,307 --> 01:26:27,474
Aici !

819
01:26:29,810 --> 01:26:31,144
Bun�, Um.

820
01:26:45,242 --> 01:26:48,369
�ase lucruri imposibile.
Num�r�-le, Alice !

821
01:26:53,000 --> 01:26:56,085
Unu: exist� o po�iune
care te face mai mic�.

822
01:26:59,673 --> 01:27:02,383
Doi: �i o pr�jitur�
care te face s� cre�ti.

823
01:27:02,968 --> 01:27:09,432
Vechiul meu du�man, iat�
c� ne re�nt�lnim pe c�mpul de lupt�.

824
01:27:10,684 --> 01:27:12,018
Nu ne-am �nt�lnit niciodat�.

825
01:27:12,102 --> 01:27:14,479
Nu tu, purt�tor ne�nsemnat !

826
01:27:15,356 --> 01:27:19,859
Vechiul meu du�man, Vorpalul.

827
01:27:21,195 --> 01:27:23,112
Gata cu vorb�ria !

828
01:27:30,037 --> 01:27:32,622
Trei: animalele pot vorbi.

829
01:27:38,379 --> 01:27:39,837
Patru, Alice !

830
01:27:42,258 --> 01:27:44,050
Pisicile pot disp�rea.

831
01:27:46,595 --> 01:27:47,720
Cinci.

832
01:27:50,849 --> 01:27:53,309
Exist� un loc numit
�ara Minunilor.

833
01:27:54,186 --> 01:27:55,311
�ase:

834
01:27:56,146 --> 01:27:58,064
�l pot ucide pe Jabberwocky.

835
01:28:23,591 --> 01:28:26,509
P�l�rierul intervine !
T�ia�i-i capul !

836
01:30:53,365 --> 01:30:55,116
S-a zis cu capul t�u !

837
01:31:27,816 --> 01:31:29,776
Omor��i-o !

838
01:31:29,860 --> 01:31:32,487
Nu ne mai supunem �ie, Cap-Mare !

839
01:31:32,654 --> 01:31:35,156
Cum �ndr�zne�ti ? T�ia�i-i capul !

840
01:32:17,199 --> 01:32:19,826
Iracebeth din Crims,

841
01:32:19,910 --> 01:32:23,538
crimele tale �mpotriva Lumii de Jos
ar trebui pedepsite cu moartea.

842
01:32:24,540 --> 01:32:28,084
Dar asta ar �nsemna
s�-mi calc jur�mintele.

843
01:32:29,419 --> 01:32:31,879
E�ti exilat� �n Lumea de Afar�.

844
01:32:32,381 --> 01:32:36,300
Nimeni nu-�i va ar�ta bun�tate,
nimeni nu-�i va mai vorbi vreodat�.

845
01:32:39,388 --> 01:32:42,139
Nu vei mai avea
niciun prieten pe lume.

846
01:32:43,809 --> 01:32:48,229
Maiestate,
sper c� nu-mi purta�i pic�.

847
01:32:51,900 --> 01:32:54,485
Doar una singur�, Ilosovic Stayne.

848
01:32:54,570 --> 01:32:56,529
l te vei al�tura lui Iracebeth �n exil

849
01:32:56,613 --> 01:32:59,407
p�n� c�nd Lumea de Jos se va sf�r�i.

850
01:33:02,286 --> 01:33:04,495
M�car ne avem unul pe cel�lalt.

851
01:33:17,593 --> 01:33:21,929
Maiestate ! V� rog !
Omor��i-m� ! V� rog !

852
01:33:22,723 --> 01:33:24,932
Nu-�i datorez bun�tate.

853
01:33:25,058 --> 01:33:27,935
- Lua�i-mi capul !
- A �ncercat s� m� omoare.

854
01:33:28,061 --> 01:33:31,230
- Maiestate !
- A �ncercat s� m� omoare !

855
01:33:31,315 --> 01:33:33,232
- V� rog ! V� ofer capul meu !
- A �ncercat s� m� omoare !

856
01:33:33,317 --> 01:33:36,611
Ziua Frabjous ! Ura !

857
01:33:43,243 --> 01:33:46,287
- Ce face ?
- Futterwacken.

858
01:34:32,960 --> 01:34:37,672
S�ngele lui Jabberwocky.
Ai recuno�tin�a noastr� etern�.

859
01:34:38,131 --> 01:34:40,675
Pentru str�danie,
din partea noastr�.

860
01:34:44,888 --> 01:34:48,307
- Asta m� va duce acas� ?
- Dac� asta alegi.

861
01:35:14,710 --> 01:35:16,335
Ai putea s� r�m�i.

862
01:35:19,715 --> 01:35:23,592
Ce idee nebun� �i minunat� !

863
01:35:29,558 --> 01:35:31,058
Dar nu pot.

864
01:35:32,436 --> 01:35:36,522
Trebuie s� dau r�spuns
la o �ntrebare. Am lucruri de f�cut...

865
01:35:45,157 --> 01:35:47,533
Dar am s� m� �ntorc c�t ai clipi.

866
01:35:49,202 --> 01:35:51,037
N-ai s�-�i aminte�ti de mine.

867
01:35:51,830 --> 01:35:54,540
Ba da. Cum a� putea s� uit ?

868
01:35:59,379 --> 01:36:03,257
P�l�rierule, de ce e un corb
ca o m�su�� de scris ?

869
01:36:05,594 --> 01:36:07,887
Habar n-am.

870
01:36:13,101 --> 01:36:14,769
La revedere, Alice.

871
01:37:01,983 --> 01:37:04,985
M-a l�sat acolo f�r� un r�spuns !

872
01:37:05,070 --> 01:37:07,154
Emo�iile, f�r� �ndoial�...

873
01:37:10,158 --> 01:37:12,576
Sfinte Doamne !

874
01:37:13,453 --> 01:37:15,663
- E�ti bine ?
- Ce-ai p��it ?

875
01:37:15,789 --> 01:37:18,833
Am c�zut �ntr-o gaur�
�i m-am lovit la cap.

876
01:37:19,126 --> 01:37:21,418
�mi pare r�u, Hamish.
Nu m� pot m�rita cu tine.

877
01:37:21,503 --> 01:37:23,796
Nu e�ti b�rbatul potrivit pentru mine.

878
01:37:25,132 --> 01:37:28,092
Plus problema ta cu digestia...

879
01:37:29,136 --> 01:37:33,639
Te iubesc, Margaret, dar e via�a mea
�i eu voi decide ce fac cu ea.

880
01:37:37,018 --> 01:37:40,521
E�ti norocos s-o ai pe sora mea
drept so�ie, Lowell.

881
01:37:40,605 --> 01:37:44,316
�tiu c� vei fi bun cu ea.
Voi fi cu ochii pe tine.

882
01:37:46,862 --> 01:37:49,280
Nu exist� niciun prin�,
m�tu�� Imogene.

883
01:37:49,364 --> 01:37:52,658
Trebuie s� vorbe�ti cu un doctor
despre halucina�iile astea.

884
01:37:54,995 --> 01:37:58,122
�nt�mpl�tor, �mi plac iepurii.
Mai ales cei albi.

885
01:38:01,084 --> 01:38:02,334
Nu-�i face griji, mam�.

886
01:38:02,419 --> 01:38:05,379
Voi g�si ceva util de f�cut �n via��.

887
01:38:07,507 --> 01:38:10,926
Voi dou� �mi aminti�i
de doi b�ie�i amuzan�i dintr-un vis...

888
01:38:13,263 --> 01:38:16,182
- Pe mine m-ai uitat.
- Deloc, domnule.

889
01:38:17,058 --> 01:38:19,685
Avem de discutat o afacere.

890
01:38:19,769 --> 01:38:21,937
Discut�m �n birou ?

891
01:38:29,696 --> 01:38:30,988
�i �nc� ceva !

892
01:38:39,080 --> 01:38:43,876
Tata mi-a spus c� voia s�-�i extind�
afacerea �n Sumatra �i Borneo,

893
01:38:43,960 --> 01:38:46,503
dar cred c� nu a privit
suficient de departe.

894
01:38:46,588 --> 01:38:48,881
De ce nu p�n� �n China ?

895
01:38:49,716 --> 01:38:54,011
E o �ar� mare cu o cultur� bogat�, iar
noi avem un avanpost �n Hong Kong.

896
01:38:54,846 --> 01:38:58,390
S� fim primii care fac comer�
cu China... V� imagina�i ?

897
01:39:00,393 --> 01:39:02,019
Dac� mi-ar fi spus altcineva asta,

898
01:39:02,103 --> 01:39:04,980
i-a� fi r�spuns c� a �nnebunit.

899
01:39:05,232 --> 01:39:07,399
Dar am mai v�zut privirea aceea.

900
01:39:07,567 --> 01:39:12,029
Ei bine, de vreme
ce nu-mi vei fi nor�,

901
01:39:12,113 --> 01:39:15,991
poate c� ai dori s� devii
ucenic �n aceast� companie.

902
01:39:55,949 --> 01:39:57,574
Bun�, Absolem.

903
01:40:08,089 --> 01:40:12,273
SupRip by XRAiN

904
01:41:34,422 --> 01:41:38,425
ALICE �N �ARA MINUNILOR

