﻿1
00:21:47,222 --> 00:21:48,336
Не убивайте их...

2
00:21:49,349 --> 00:21:50,380
...возьмите их в плен!

3
00:22:57,586 --> 00:22:58,996
Привяжи ее к моей лошади.

4
00:29:20,187 --> 00:29:22,145
Эта ведьма оставляет следы.

5
00:29:23,941 --> 00:29:25,352
Это плохая примета.

6
00:29:54,639 --> 00:29:55,754
Мне нравится твоя сила духа...

7
00:29:56,516 --> 00:29:58,639
...но я сломлю ее.

8
00:34:01,101 --> 00:34:02,512
Моего господина...

9
00:34:02,686 --> 00:34:04,845
...ты смогла околдовать.

10
00:34:05,356 --> 00:34:06,435
Но на меня твои чары...

11
00:34:06,607 --> 00:34:08,018
...не действуют.

12
00:39:14,090 --> 00:39:15,584
Кто он?

13
00:39:18,219 --> 00:39:19,594
Попробуешь сбежать еще раз...

14
00:39:20,847 --> 00:39:22,673
...и я убью вас обоих.

15
00:39:26,394 --> 00:39:27,674
Больше никогда...

16
00:39:28,146 --> 00:39:30,518
...не пытайся сбежать от меня.

17
00:54:23,775 --> 00:54:24,854
Отпусти его!

18
00:54:26,778 --> 00:54:28,107
Чтоб ублажить свою ведьму...

19
00:54:28,447 --> 00:54:29,905
...ты ударил меня?

20
00:54:32,993 --> 00:54:34,404
Только посмей....

21
00:54:39,291 --> 00:54:41,782
Ты пожалеешь.

22
00:56:45,004 --> 00:56:47,755
К реке... быстрее!

23
01:00:23,186 --> 01:00:24,266
Никому не удавалось...

24
01:00:24,438 --> 01:00:26,514
...пересечь песчаное море.

25
01:00:27,316 --> 01:00:29,522
Они все умрут.

26
01:05:15,779 --> 01:05:17,606
Они должны работать быстрее.

27
01:05:17,781 --> 01:05:19,690
Что повелишь, Всемогущий?

28
01:05:20,117 --> 01:05:21,741
Принеси в жертву одного.

29
01:05:26,457 --> 01:05:29,292
Жрец всемогущий недоволен.

30
01:05:29,460 --> 01:05:32,295
Принесем ему жертву

31
01:06:57,592 --> 01:06:59,549
Никому ни слова.

32
01:08:31,605 --> 01:08:33,147
Он знает магию.

33
01:08:33,524 --> 01:08:35,481
Он может говорить с Копьезубым.

34
01:14:05,282 --> 01:14:06,990
Иди ко мне.

35
01:14:08,744 --> 01:14:11,448
Я купил твою свободу...

36
01:14:11,997 --> 01:14:14,488
...теперь ты станешь моей.

37
01:14:37,690 --> 01:14:39,350
Ты украл рабыню у Всемогущего.

38
01:14:39,525 --> 01:14:40,770
Она моя.

39
01:14:41,486 --> 01:14:42,517
Ты не вправе так говорить.

40
01:15:05,677 --> 01:15:07,551
Отдай его мне.

41
01:15:08,055 --> 01:15:09,632
Отдай нам нож.

42
01:15:19,024 --> 01:15:20,483
Посмотри на ее шрамы...

43
01:15:20,651 --> 01:15:22,229
...они образуют...

44
01:15:23,571 --> 01:15:25,279
...Знак!

45
01:15:40,087 --> 01:15:41,997
Мы нашли Знак!

46
01:15:44,300 --> 01:15:46,044
На руке рабыни!

47
01:17:04,508 --> 01:17:06,584
Всемогущий, я не осмеливаюсь...

48
01:17:06,760 --> 01:17:08,338
...сказать, что мы нашли.

49
01:17:09,096 --> 01:17:11,135
Говори!

50
01:17:12,349 --> 01:17:14,508
Знак Охотника!

51
01:17:16,562 --> 01:17:18,519
Не может быть!

52
01:20:33,973 --> 01:20:35,882
Прошу, возьми, Всемогущий!

53
01:20:36,225 --> 01:20:37,803
Молчи, предатель.

54
01:20:42,941 --> 01:20:45,099
Как шрамы могут быть Знаком?

55
01:20:46,653 --> 01:20:47,732
Вы измерили их?

56
01:20:47,904 --> 01:20:50,907
Тщательно, Всемогущий, много раз!

57
01:20:50,907 --> 01:20:52,900
Что еще знает всадник?

58
01:20:53,243 --> 01:20:55,282
Из-за гор пришел человек...

59
01:20:55,579 --> 01:20:57,785
...за ней и привел много воинов.

60
01:20:59,040 --> 01:21:01,080
Так значит, Охотник явился!

61
01:24:23,501 --> 01:24:24,532
Сюда идут рабы!

62
01:24:28,756 --> 01:24:30,298
Она их остановит.

63
01:24:31,968 --> 01:24:34,969
Выведите ее и разорвите на части.

64
01:31:33,777 --> 01:31:36,575
Она не достанется и тебе.


