1
00:00:23,123 --> 00:00:28,060
Unless that ki'i is returned,
all who have touched it are doomed.

2
00:00:33,566 --> 00:00:35,796
Rick, you don't believe the curse.

3
00:00:35,835 --> 00:00:37,894
I'm sure you'll make
an excellent team.

4
00:00:37,937 --> 00:00:41,532
- I sometimes get very lonely. Don't you?
- Sometimes.

5
00:00:43,410 --> 00:00:45,037
Hi, guys.

6
00:00:45,078 --> 00:00:47,774
You're telling us this has got a curse on it?

7
00:00:48,848 --> 00:00:50,873
Something wrong?

8
00:00:50,917 --> 00:00:52,976
This is crazy.

9
00:03:04,717 --> 00:03:05,706
Yes?

10
00:03:09,989 --> 00:03:12,014
May I help you?

11
00:03:15,461 --> 00:03:16,587
Sir?

12
00:03:16,629 --> 00:03:21,566
Uh, you recently purchased a ki'i
from the island of Molokai?

13
00:03:21,601 --> 00:03:26,368
Yes. A statue of Kalai-pahoa,
the Poison-god.

14
00:03:26,406 --> 00:03:29,773
- A beautiful piece.
- It's taken me a long time to trace.

15
00:03:29,809 --> 00:03:32,403
It's probably changed hands many times.

16
00:03:32,445 --> 00:03:36,074
That's common with such pieces.
They're highly sought after.

17
00:03:36,115 --> 00:03:39,983
No, you don't understand.
I found that ki'i in a cave in Wailea.

18
00:03:40,019 --> 00:03:42,044
It's sacred to a great chief.

19
00:03:42,088 --> 00:03:47,082
The kahuna who guards it told me
if I didn't return the ki'i, I would die.

20
00:03:48,261 --> 00:03:49,922
You mean it's cursed?

21
00:03:51,864 --> 00:03:55,527
There is a curse on practically
every piece of native art

22
00:03:55,568 --> 00:03:57,729
from the Pacific Islands...

23
00:03:57,770 --> 00:04:00,330
if you believe in that sort of thing.

24
00:04:00,373 --> 00:04:04,173
Listen! The curse is real.
I can feel it working.

25
00:04:04,210 --> 00:04:08,112
- Just a minute. Take your hands off me.
- I must have that ki'i.

26
00:04:08,147 --> 00:04:10,172
- I don't have it.
- Where is it?

27
00:04:10,216 --> 00:04:12,946
I have to know.
I have to return it to the cave.

28
00:04:12,986 --> 00:04:18,549
That's impossible.
It... was sold while I was on vacation.

29
00:04:18,591 --> 00:04:20,752
By now, it could be anywhere.

30
00:04:20,793 --> 00:04:25,821
Besides, I assure you, that curse
is nothing more than mythology.

31
00:04:25,865 --> 00:04:31,462
Unless that ki'i is returned,
all who have touched it are doomed.

32
00:04:55,328 --> 00:04:56,352
No!

33
00:04:56,396 --> 00:04:59,160
Aargh!

34
00:05:33,533 --> 00:05:36,434
<i>I know it's hard to believe,</i>
<i>but even in paradise,</i>

35
00:05:36,469 --> 00:05:38,664
<i>it's possible to have a bad day</i>.

36
00:05:38,705 --> 00:05:40,696
<i>The nice thing about paradise</i>

37
00:05:40,740 --> 00:05:44,039
<i>is you've got great places</i>
<i>to get away from it all</i>.

38
00:05:44,077 --> 00:05:45,738
<i>For me, it's the water</i>.

39
00:05:45,778 --> 00:05:50,306
<i>Sitting on my surf ski 100 yards</i>
<i>offshore is like being in another world</i>.

40
00:05:50,350 --> 00:05:52,341
<i>It's quiet and calm</i>

41
00:05:52,385 --> 00:05:56,446
<i>and there's a lot of space</i>
<i>between me and anyone on the island</i>.

42
00:05:56,489 --> 00:05:58,480
<i>It's a nice safe feeling</i>.

43
00:05:58,524 --> 00:06:01,857
<i>But even paradise has its share of hassles,</i>

44
00:06:01,894 --> 00:06:05,762
<i>but if I can't forget them here,</i>
<i>at least I can see them coming</i>.

45
00:06:05,798 --> 00:06:08,062
- Hello, Catherine.
- Jonathan.

46
00:06:08,101 --> 00:06:12,128
I have found something so special
for the auction. Dennis?

47
00:06:12,171 --> 00:06:14,036
You've already done so much.

48
00:06:14,073 --> 00:06:17,372
Oh, nonsense! This orphanage
is very important to me.

49
00:06:19,612 --> 00:06:22,046
Wait till you see this.

50
00:06:32,191 --> 00:06:34,318
What a magnificent ki'i.

51
00:06:35,027 --> 00:06:37,325
It's Kalai-pahoa, I believe.

52
00:06:37,363 --> 00:06:41,390
Right. The Poison-god.
He is ominous-looking, isn't he?

53
00:06:41,901 --> 00:06:47,362
This is one of the few of its kind left
still privately owned.

54
00:06:47,407 --> 00:06:49,932
I think it'll do very nicely for us.

55
00:06:49,976 --> 00:06:52,968
- The rest of the items will arrive tomorrow.
- Fine.

56
00:06:53,012 --> 00:06:55,572
- About security...
- I've got somebody in mind.

57
00:06:55,615 --> 00:07:01,281
I hope he's not too expensive.
You know how thin our budget is.

58
00:07:01,320 --> 00:07:04,312
No, no. Not to worry.
He's quite reasonable.

59
00:07:04,357 --> 00:07:05,381
Oh.

60
00:07:05,425 --> 00:07:08,758
Well, do you have someplace safe
to store the ki'i?

61
00:07:08,795 --> 00:07:10,319
Yes. Put it in the den.

62
00:07:10,363 --> 00:07:14,060
I'll get my security expert
and join you on the patio.

63
00:07:14,100 --> 00:07:17,763
Don't take long. We've got
a million details to work out.

64
00:07:17,804 --> 00:07:19,795
A minute, I promise.

65
00:07:30,983 --> 00:07:33,474
I say, Magnum.

66
00:07:33,519 --> 00:07:37,011
Higgins... you'll be interested in this.

67
00:07:38,024 --> 00:07:40,151
The strangest thing just happened.

68
00:07:40,193 --> 00:07:45,096
I was sailing along, as slick as you please,
and all of a sudden, I just fell off.

69
00:07:45,131 --> 00:07:49,625
It was weird. Then I couldn't get back on.
It's interesting, isn't it?

70
00:07:51,337 --> 00:07:54,568
Magnum, I keep hoping
that at some propitious juncture

71
00:07:54,607 --> 00:07:58,304
you'll see there are more important things
than aquatic pursuits.

72
00:07:58,344 --> 00:08:00,835
Forget it. Nice set of wheels.

73
00:08:00,880 --> 00:08:04,907
A Rolls-Royce is considerably more
than a nice set of wheels.

74
00:08:04,951 --> 00:08:07,613
- Who does it belong to?
- Catherine Hailey.

75
00:08:07,653 --> 00:08:12,488
Co-chair of the Makahu Orphanage auction,
taking place here on the 5th.

76
00:08:12,525 --> 00:08:16,723
She's a lovely lady, a tireless worker
and an expert on Hawaiian art,

77
00:08:16,762 --> 00:08:21,358
which is perfect as Hawaiian culture
is the theme of the auction.

78
00:08:21,400 --> 00:08:24,062
We have items from all over the island.

79
00:08:24,103 --> 00:08:26,571
- The auction's on the 5th, right?
- Yes.

80
00:08:26,606 --> 00:08:31,100
And there'll be all sorts of people -
blue blood and all that?

81
00:08:31,143 --> 00:08:33,543
Which is why I want to talk to you.

82
00:08:33,579 --> 00:08:36,548
Don't bother. I know
what you're going to say.

83
00:08:36,582 --> 00:08:38,209
- You do?
- Sure.

84
00:08:38,251 --> 00:08:41,414
You don't want
to seem impolite or insensitive,

85
00:08:41,454 --> 00:08:44,480
but you'd rather I made
myself scarce on the day,

86
00:08:44,524 --> 00:08:48,517
in exchange for which you will
make some minor concession

87
00:08:48,561 --> 00:08:52,258
regarding the car or the wine cellar
or the tennis court, right?

88
00:08:53,866 --> 00:08:56,733
Sometimes you amaze me,
Magnum, truly.

89
00:08:56,769 --> 00:09:00,830
Your intuitive grasp
of human nature is so... so...

90
00:09:00,873 --> 00:09:03,307
- Perceptive?
- Pre-adolescent.

91
00:09:05,845 --> 00:09:09,906
You can relax, Higgins.
I will be gone all day.

92
00:09:09,949 --> 00:09:11,211
Oh?

93
00:09:11,250 --> 00:09:12,512
Yes.

94
00:09:12,552 --> 00:09:16,545
The 5th is the annual surf ski race
from Kahuku to Punaluu.

95
00:09:16,589 --> 00:09:19,285
I'll be gone and it
won't cost you a thing.

96
00:09:21,027 --> 00:09:26,260
Actually, I was hoping for your presence
at the auction. Planning on it, in fact.

97
00:09:28,568 --> 00:09:29,557
What?

98
00:09:29,602 --> 00:09:32,366
Mr. Masters is extremely
concerned, as am I,

99
00:09:32,405 --> 00:09:36,068
that we have first-rate security here
for the next few days.

100
00:09:36,108 --> 00:09:39,600
- He's made a very generous donation.
- What?

101
00:09:39,645 --> 00:09:42,910
You. Starting tomorrow morning.

102
00:09:42,949 --> 00:09:47,010
Higgins, that isn't fair.
Come on, I got a race.

103
00:09:47,553 --> 00:09:49,384
Higgins, I got a race.

104
00:09:49,422 --> 00:09:52,858
Are you afraid
this is a bit more than you can handle?

105
00:09:52,892 --> 00:09:57,693
All it takes is a security check
at the gate and some extra manpower.

106
00:09:57,730 --> 00:10:01,632
That's very impressive.
I'm Catherine Hailey, Mr...?

107
00:10:02,668 --> 00:10:04,158
Magnum. Thomas Magnum.

108
00:10:04,870 --> 00:10:07,668
You must be the security expert
Jonathan mentioned.

109
00:10:07,707 --> 00:10:10,699
What were you saying
about extra manpower?

110
00:10:10,743 --> 00:10:15,874
Well, I'll probably use my usual
associates. A hand-picked crew.

111
00:10:18,417 --> 00:10:21,443
- How reliable are they?
- Very.

112
00:10:21,487 --> 00:10:24,786
To make you feel better,
I'll run checks on everyone.

113
00:10:24,824 --> 00:10:27,793
- Everyone?
- Yes. Outside and in - even on you.

114
00:10:27,827 --> 00:10:32,821
- Come now, Magnum.
- No, Jonathan, he's quite right.

115
00:10:32,865 --> 00:10:36,028
I'm very impressed with
Mr. Magnum's thoroughness.

116
00:10:36,068 --> 00:10:41,529
In fact, perhaps we could discuss it...
over dinner tonight.

117
00:10:41,574 --> 00:10:45,408
- Oh, I'm sorry. I have other plans.
- Nothing that can't be changed.

118
00:10:45,444 --> 00:10:49,175
I'm sure you'll make
an excellent team. Come, Catherine.

119
00:10:53,719 --> 00:10:55,710
- Nice meeting you.
- Dennis.

120
00:10:57,790 --> 00:10:59,314
Big.

121
00:11:01,394 --> 00:11:04,727
<i>Working for the auction</i>
<i>didn't bother me.</i> .. <i>not that much,</i>

122
00:11:04,764 --> 00:11:07,858
<i>but I didn't like how Higgins</i>
<i>had approached me</i>.

123
00:11:07,900 --> 00:11:11,028
<i>There's a right and wrong way</i>
<i>to ask for a favor,</i>

124
00:11:11,070 --> 00:11:13,630
<i>especially when dealing with friends</i>.

125
00:11:13,673 --> 00:11:18,337
<i>The right way is done directly</i>
<i>with some consideration and diplomacy</i>.

126
00:11:18,377 --> 00:11:22,780
<i>It's honest and it's straightforward</i>
<i>and that's why it always works</i>.

127
00:11:22,815 --> 00:11:24,908
No way, Thomas.

128
00:11:24,950 --> 00:11:29,250
Come on, guys.
It's two days. Three at the most.

129
00:11:29,288 --> 00:11:32,849
Are you kidding? 15 minutes around
Higgins and I start to break out.

130
00:11:32,892 --> 00:11:35,224
Yeah, but this is a good cause.

131
00:11:35,261 --> 00:11:38,128
Yeah, right.
The Thomas Magnum Relief Fund.

132
00:11:38,164 --> 00:11:39,722
Mm-hmm.

133
00:11:39,765 --> 00:11:41,596
Ten. I'll take mine again.

134
00:11:41,634 --> 00:11:45,968
Man, I'm taking care
of the best cause I know - me.

135
00:11:46,005 --> 00:11:50,339
I got this fox coming in
from Los Angeles, man. Ooh!

136
00:11:50,376 --> 00:11:53,573
Two days, three nights in Honolulu.

137
00:11:54,747 --> 00:11:57,716
- Sounds like a vacation package.
- Yep, mine.

138
00:11:57,750 --> 00:11:59,149
Pass.

139
00:12:00,152 --> 00:12:01,949
OK.

140
00:12:01,987 --> 00:12:04,785
I just figured I'd ask.

141
00:12:04,824 --> 00:12:08,089
You guys would understand
what this means

142
00:12:08,127 --> 00:12:11,585
and say, "Sure, I'd like
to help those kids."

143
00:12:12,765 --> 00:12:15,063
I mean, that's what I thought you'd say,

144
00:12:15,101 --> 00:12:18,537
but... I guess I was wrong.

145
00:12:20,072 --> 00:12:22,973
- It wouldn't be the first time.
- Come on, Thomas.

146
00:12:23,008 --> 00:12:27,411
Get off that guilt trip.
That's the oldest con in the books.

147
00:12:27,446 --> 00:12:31,746
Yeah, and what do you mean,
"It wouldn't be the first time"?

148
00:12:31,784 --> 00:12:35,015
I promised you a long time ago
I'd never mention that.

149
00:12:35,054 --> 00:12:38,148
- Mention what? What did Orville do?
- Wait a minute.

150
00:12:38,190 --> 00:12:40,818
It's something that happened in Saigon,

151
00:12:40,860 --> 00:12:43,829
but I promised Rick I'd never mention it.

152
00:12:47,199 --> 00:12:49,326
What was that
snake lady's name?

153
00:12:49,368 --> 00:12:51,768
That's not fair, Thomas, it's really not.

154
00:12:51,804 --> 00:12:54,068
- What's not fair?
- It's personal.

155
00:12:54,106 --> 00:12:58,770
It's funny. It's like what happened
to you that time at Madam Wu's.

156
00:12:58,811 --> 00:13:01,837
That sword-swallower
from the Lotus Festival?

157
00:13:01,881 --> 00:13:03,974
Ah!

158
00:13:08,554 --> 00:13:10,249
What do you think?

159
00:13:10,289 --> 00:13:11,813
What do I think?

160
00:13:13,926 --> 00:13:15,917
I think it's a piece of cake.

161
00:13:18,597 --> 00:13:22,465
- How are you feeling?
- Worse. Much worse.

162
00:13:22,501 --> 00:13:26,164
I... I can't believe this is happening to me.

163
00:13:26,205 --> 00:13:29,663
Well, don't worry about it.
We'll get the ki'i back.

164
00:13:29,708 --> 00:13:32,506
You hired the right guys, Harold.

165
00:13:32,545 --> 00:13:34,945
It'll be like picking pineapples off a tree.

166
00:13:36,949 --> 00:13:40,783
- Pineapples don't grow on trees.
- Figure of speech, A.J.

167
00:14:23,596 --> 00:14:26,565
- Great show.
- Mm-hmm.

168
00:14:28,467 --> 00:14:31,368
I'm sorry you had to
change your plans tonight.

169
00:14:31,403 --> 00:14:35,533
I didn't have any plans.
I just like to be asked, not ordered.

170
00:14:35,574 --> 00:14:37,906
I didn't mean it as an order.

171
00:14:37,943 --> 00:14:41,401
I wasn't talking about you.
I was referring to Higgins.

172
00:14:44,383 --> 00:14:45,372
See this?

173
00:14:47,820 --> 00:14:50,584
This is a replica of
the rice god, Monowana.

174
00:14:50,623 --> 00:14:53,922
The natives used to believe
that rice was raindrops

175
00:14:53,959 --> 00:14:55,950
that had been blessed by the god,

176
00:14:55,995 --> 00:14:58,896
so they had to be careful
how they worshipped him,

177
00:14:58,931 --> 00:15:01,764
because if they didn't
do it exactly right...

178
00:15:01,800 --> 00:15:05,395
they'd never get food... just wet.

179
00:15:07,406 --> 00:15:09,601
- Really?
- Mm.

180
00:15:10,342 --> 00:15:12,469
- Monowana?
- Mm-hmm.

181
00:15:15,114 --> 00:15:16,411
There is no rice god.

182
00:15:19,118 --> 00:15:23,020
In fact, there wasn't any rice
until the Chinese brought it in.

183
00:15:24,223 --> 00:15:27,192
Think you're real smart, don't you?

184
00:15:28,961 --> 00:15:32,522
I know it wasn't a very good story,
but you could smile.

185
00:15:36,769 --> 00:15:39,431
Where'd you learn
about Hawaiian culture?

186
00:15:39,471 --> 00:15:42,201
It's amazing what
you pick up collecting.

187
00:15:42,241 --> 00:15:45,870
- Like the ki'i?
- Yeah, like the ki'i.

188
00:15:47,646 --> 00:15:50,809
- It is lovely, isn't it?
- Higgins showed it to me.

189
00:15:51,517 --> 00:15:54,543
I guess lovely is
in the eyes of the beholder.

190
00:15:56,889 --> 00:15:59,016
Is there something wrong?

191
00:16:00,125 --> 00:16:02,116
Uh, just a little dizzy.

192
00:16:07,499 --> 00:16:09,763
It just seems to be happening lately.

193
00:16:10,936 --> 00:16:15,999
It's funny how you always seem to work
harder when you're not getting paid.

194
00:16:16,041 --> 00:16:19,374
I'm sure it'll go away
after the auction tomorrow.

195
00:16:19,411 --> 00:16:22,847
- You're sure you're OK?
- I'm fine.

196
00:16:24,249 --> 00:16:26,046
Really. It's better.

197
00:16:27,853 --> 00:16:29,980
Let's see. Where was I? Oh.

198
00:16:30,022 --> 00:16:32,252
Where'd you get the ki'i?

199
00:16:35,060 --> 00:16:39,554
I bought it, from a woman in
Los Angeles named Alex Huston.

200
00:16:39,598 --> 00:16:42,931
She collects pre-Colombian,
so I got a good price.

201
00:16:42,968 --> 00:16:45,903
L.A.? Is that where you're from?

202
00:16:47,539 --> 00:16:48,972
Sometimes.

203
00:16:50,109 --> 00:16:54,443
Somehow I get the distinct feeling
we are not getting off on the best foot.

204
00:16:54,480 --> 00:16:58,348
No. I'm just doing my job, Miss Hailey.

205
00:16:59,118 --> 00:17:00,107
And so am I.

206
00:17:00,152 --> 00:17:04,020
If we're gonna work together,
I don't want tension between us.

207
00:17:06,625 --> 00:17:11,790
- That sounds reasonable.
- Things can be a lot simpler that way.

208
00:17:11,830 --> 00:17:14,424
Why did you want to have dinner with me?

209
00:17:15,634 --> 00:17:19,035
- I just wanted to discuss the auction.
- And?

210
00:17:19,071 --> 00:17:22,598
And despite some material advantages...

211
00:17:23,609 --> 00:17:25,941
I sometimes get very lonely.

212
00:17:26,945 --> 00:17:27,934
Don't you?

213
00:17:30,282 --> 00:17:31,544
Sometimes.

214
00:17:33,652 --> 00:17:35,552
But never on a case.

215
00:17:57,743 --> 00:18:00,769
I don't have a good feeling about this.

216
00:18:00,813 --> 00:18:02,804
There's gotta be a legal way.

217
00:18:02,848 --> 00:18:06,284
If we go to the police,
they're gonna impound the ki'i.

218
00:18:06,318 --> 00:18:09,913
Sands is feeling worse by the minute.
He looks terrible.

219
00:18:09,955 --> 00:18:12,253
Rick, you don't believe that curse stuff.

220
00:18:12,291 --> 00:18:16,955
No, but he does and the sooner we get it
back to him, the better he'll feel.

221
00:18:16,995 --> 00:18:20,487
- That'll be one of us.
- Oh, come on. Just relax.

222
00:18:21,667 --> 00:18:25,125
Every time you say "relax" to me,
I get into trouble.

223
00:18:25,170 --> 00:18:27,900
- What if we get caught?
- We won't get caught.

224
00:18:27,940 --> 00:18:30,670
Imagine what the jails are like here.

225
00:18:30,709 --> 00:18:32,700
I don't like macadamia nuts.

226
00:18:32,744 --> 00:18:35,338
We are not gonna get caught.

227
00:18:35,380 --> 00:18:39,680
Anyway, how tough can it be?
This is Hawaii. Aloha.

228
00:18:54,099 --> 00:18:57,068
"I smiled modestly
as the Duke shook my hand

229
00:18:57,102 --> 00:18:59,400
"and thanked me for a job well done.

230
00:18:59,438 --> 00:19:02,066
"I had looked forward
to a well-earned vacation.

231
00:19:02,107 --> 00:19:04,905
"However, as I turned away,
I heard the words,

232
00:19:04,943 --> 00:19:07,537
"'We have some trouble in Patagonia.'

233
00:19:07,579 --> 00:19:10,844
"Needless to say, I didn't unpack."

234
00:19:27,332 --> 00:19:28,663
Come, lads.

235
00:19:41,313 --> 00:19:45,841
- Who the blazes are you?
- I seem to have set something off here.

236
00:19:45,884 --> 00:19:48,011
May I ask what you're doing here?

237
00:19:48,053 --> 00:19:51,386
Yeah. I'm Schuster.
Al Schuster. Cando, North Dakota.

238
00:19:51,423 --> 00:19:53,618
I'm glad to see a friendly face.

239
00:19:53,659 --> 00:19:56,719
Me and the little woman
were driving for an hour...

240
00:19:56,762 --> 00:20:00,721
She's asleep in the back of the car.
She's so tired, poor thing.

241
00:20:00,766 --> 00:20:03,894
We've been driving around
trying to find y'all.

242
00:20:05,604 --> 00:20:08,869
It's our first vacation over the water.
It's exciting.

243
00:20:08,907 --> 00:20:13,537
I think we'll just hit the hammocks
and skip the comp dinner...

244
00:20:13,579 --> 00:20:17,174
- Hammocks?
- Yeah, the... hammocks...

245
00:20:18,850 --> 00:20:21,512
This is the Kahaluna Resort, isn't it?

246
00:20:21,553 --> 00:20:25,455
It certainly is not. Would you mind
taking your hands off the gate?

247
00:20:25,490 --> 00:20:26,479
Oh.

248
00:20:35,734 --> 00:20:37,702
OK. Let's see...

249
00:20:38,870 --> 00:20:41,805
Here we go. Kahaluna Resort, right there.

250
00:20:41,840 --> 00:20:44,274
That map's been out of date for years.

251
00:20:44,309 --> 00:20:48,211
They tore the Kahaluna down
back in '68, I believe.

252
00:20:48,247 --> 00:20:52,775
I recall escorting Clive Jackson-Parr
and his lovely wife Astrid there.

253
00:20:52,818 --> 00:20:56,549
It had a chemin de fer table
equal to anything in Monte Carlo.

254
00:20:56,588 --> 00:20:59,455
I was quite a chemi player myself.

255
00:20:59,491 --> 00:21:01,959
I've passed the shoe to the best of them.

256
00:21:01,994 --> 00:21:05,930
I remember playing with Ferdinand ll -
a rather sore loser who...

257
00:21:11,436 --> 00:21:14,405
He was of the nobility as far as
the peerage was concerned,

258
00:21:14,439 --> 00:21:18,102
but the police still thought...

259
00:21:18,143 --> 00:21:20,008
Excuse me.

260
00:21:39,998 --> 00:21:42,694
What is it, lads?

261
00:21:53,679 --> 00:21:55,670
Come, lads.

262
00:21:55,714 --> 00:21:58,410
It never used to be like this
in the old days.

263
00:21:58,450 --> 00:22:02,443
It used to be girls in grass skirts
and surfing, rum drinks with umbrellas,

264
00:22:02,487 --> 00:22:05,456
now it's Dobermans,
security systems, barbed wire.

265
00:22:05,490 --> 00:22:07,253
They call this paradise!

266
00:22:07,292 --> 00:22:12,662
This is Hawaii - Jewel of the Pacific,
Land of Enchantment.

267
00:22:12,698 --> 00:22:14,689
That's New Mexico.

268
00:22:15,901 --> 00:22:19,735
I'm telling you, Higgins, I checked.
There's nobody there.

269
00:22:19,771 --> 00:22:24,834
Someone was here. They tried to breach
security while you were dallying.

270
00:22:24,876 --> 00:22:27,709
Dallying? It was your idea
to take Catherine out,

271
00:22:27,746 --> 00:22:31,910
even though socializing with a client
is against my professional ethics.

272
00:22:31,950 --> 00:22:34,418
Hardly a client - she's a friend.

273
00:22:34,453 --> 00:22:36,444
I wasn't dallying.

274
00:22:38,323 --> 00:22:40,314
Something's burning.

275
00:22:45,964 --> 00:22:47,955
Get it outside.

276
00:22:51,737 --> 00:22:53,728
Must've been a short circuit.

277
00:22:54,906 --> 00:22:58,307
It's a pity to have lost
that beautiful Mulahuni.

278
00:22:58,343 --> 00:23:01,744
- Magnum, the ki'i. Where is it?
- It's right there.

279
00:23:01,780 --> 00:23:03,441
Oh, there it is.

280
00:23:08,053 --> 00:23:12,717
- I swear that's not where I left it.
- Oh, come on, Higgins.

281
00:23:12,758 --> 00:23:17,821
I'll take care of things. Get some rest.
This auction is starting to get to you.

282
00:23:18,830 --> 00:23:23,199
Perhaps you're right.
You will mend that circuit in the morning?

283
00:23:23,235 --> 00:23:26,204
Higgins, everything is under control.

284
00:23:47,826 --> 00:23:51,193
<i>After I cleaned up the living room,</i>
<i>I went right to sleep</i>

285
00:23:51,229 --> 00:23:53,697
<i>and had a very strange dream</i>.

286
00:23:53,732 --> 00:23:57,930
<i>Higgins was auctioning me off</i>
<i>to a group of smoking ki'is</i>.

287
00:23:57,969 --> 00:24:01,336
<i>No one was bidding</i>
<i>and Higgins couldn't give me away</i>.

288
00:24:01,373 --> 00:24:04,774
<i>Finally, Catherine stood up</i>
<i>and took me off their hands</i>.

289
00:24:04,810 --> 00:24:08,576
<i>She was just about to put me</i>
<i>in a bank vault when I woke up</i>.

290
00:24:09,714 --> 00:24:13,047
<i>I was gonna be glad</i>
<i>when this whole thing was over</i>.

291
00:24:14,286 --> 00:24:16,914
- Yeah?
- Will-Kill pest control.

292
00:24:16,955 --> 00:24:19,719
- Yeah, so what do you want?
- You're kidding?

293
00:24:19,758 --> 00:24:22,386
Are you sure you got
the right address?

294
00:24:22,427 --> 00:24:28,059
I've been protecting this place
for three years and I phoned ahead.

295
00:24:28,099 --> 00:24:31,466
- I don't got all day...
- OK, OK, keep your lid on.

296
00:24:31,503 --> 00:24:32,765
Hey, Higgins!

297
00:24:33,805 --> 00:24:35,568
Must we shout?

298
00:24:36,341 --> 00:24:38,366
Some guy has some spraying to do.

299
00:24:38,410 --> 00:24:43,143
Send him in. I'll be at the main house
momentarily to supervise.

300
00:24:44,983 --> 00:24:47,076
OK. Spray away, Jose.

301
00:24:47,686 --> 00:24:49,313
Yo.

302
00:24:53,725 --> 00:24:57,183
"Strip wire A
and then connect to terminal.

303
00:24:59,664 --> 00:25:03,657
"Do not touch wire B
until terminal is connected."

304
00:25:06,738 --> 00:25:09,298
I hope you're... wire A.

305
00:25:15,247 --> 00:25:17,408
What are you doing?

306
00:25:17,449 --> 00:25:20,384
What does it look like? I'm spraying C-17.

307
00:25:20,418 --> 00:25:24,684
I can't wait all day on that repair.
All we need is another fire.

308
00:25:24,723 --> 00:25:26,452
Higgins, who is this guy?

309
00:25:26,491 --> 00:25:30,894
They spray every six months, in the morning
when the real world doesn't exist for you.

310
00:25:30,929 --> 00:25:34,831
- Why didn't you check with me first?
- Check with you?

311
00:25:34,866 --> 00:25:37,232
Maintenance is my responsibility.

312
00:25:37,269 --> 00:25:40,363
I don't want him spraying
while the auct...

313
00:25:42,641 --> 00:25:45,474
- It's on the beach.
- I'll go with you.

314
00:25:45,510 --> 00:25:47,501
No. You watch the house.

315
00:25:49,915 --> 00:25:53,510
- Thomas, that lady I was telling...
- I need your help.

316
00:25:53,552 --> 00:25:56,749
But what about my date?
Wait a minute.

317
00:25:57,856 --> 00:26:00,586
Just spray the base board.

318
00:26:05,263 --> 00:26:09,757
I've been doing this for ten years and
somebody always wants to give pointers.

319
00:26:14,005 --> 00:26:17,805
If you're going to stand there,
I'm going to get another mask.

320
00:26:17,842 --> 00:26:19,901
Why - is it dangerous?

321
00:26:19,945 --> 00:26:23,574
Are you an ant? If you're an ant, it's fatal.

322
00:26:23,615 --> 00:26:25,742
If you're not, you just get sick.

323
00:26:25,784 --> 00:26:29,481
You get sick, I get fired
and there goes six years of college.

324
00:26:32,857 --> 00:26:36,884
- I'm gonna get another mask.
- No. Just... hurry, please.

325
00:26:36,928 --> 00:26:38,418
Right.

326
00:26:50,108 --> 00:26:51,575
Hey.

327
00:26:52,844 --> 00:26:54,835
Forgot your sunscreen.

328
00:26:54,879 --> 00:26:58,872
No, man. I never use sunscreen -
not when I'm surfing, you know?

329
00:26:58,917 --> 00:27:00,782
You're not surfing.

330
00:27:01,720 --> 00:27:04,689
- Why not?
- Because there's no surf.

331
00:27:06,858 --> 00:27:08,189
Oh.

332
00:27:08,860 --> 00:27:10,919
You touch that fence?

333
00:27:10,962 --> 00:27:15,626
Gee, man, I don't know.
Maybe my surfboard. Maybe I...

334
00:27:53,772 --> 00:27:57,640
- Who turned you onto this place?
- Oh, Big Jimbo.

335
00:27:57,676 --> 00:28:01,772
You know Big Jimbo off at Sunset Beach?
Big Jimbo, huh?

336
00:28:03,348 --> 00:28:06,476
Hey, he never said anything
about private, man.

337
00:28:06,518 --> 00:28:10,079
That goes to show you can't believe
everything Big Jimbo says.

338
00:28:10,121 --> 00:28:12,385
He's never been wrong before.

339
00:28:12,424 --> 00:28:15,018
Maybe I'll cruise on
back up to Sunset...

340
00:28:15,060 --> 00:28:20,020
and check out and see
what he says next.

341
00:28:20,565 --> 00:28:22,465
Hey... hang loose, bro.

342
00:28:22,500 --> 00:28:23,762
Huh?

343
00:28:39,050 --> 00:28:43,043
- You through already?
- How long does it take to kill some ants?

344
00:28:43,088 --> 00:28:44,749
See ya.

345
00:28:52,897 --> 00:28:56,389
How much longer is this going to...?

346
00:29:04,676 --> 00:29:06,644
Oh, my God!

347
00:29:23,762 --> 00:29:27,528
- Thomas, I'm sorry.
- Higgins cleared it. Which way did he go?

348
00:29:27,565 --> 00:29:31,501
He went left. Hey, I'll try
and find out about the van.

349
00:29:44,616 --> 00:29:46,948
What the hell's wrong with this thing?

350
00:30:27,792 --> 00:30:29,350
There it is.

351
00:30:51,850 --> 00:30:54,819
- Come on.
- Come on? What are we after now?

352
00:30:55,954 --> 00:30:58,013
Oh, yeah, I can see it now.

353
00:30:58,056 --> 00:31:02,755
We're gonna stop all the cars
on Kalakaua Drive lookin' for a ki'i.

354
00:31:02,794 --> 00:31:07,561
"If you'll just open your trunk. We wanna
see if you have a poison-god in there."

355
00:31:23,448 --> 00:31:26,975
- Oh, hey, guys.
- Hey there, yourself.

356
00:31:37,929 --> 00:31:41,763
Hey, guys. Hang ten, huh?
How's it going?

357
00:31:44,102 --> 00:31:46,093
Thought you were going up to Sunset.

358
00:31:46,137 --> 00:31:51,598
Oh, yeah, man. Like, I was
gonna go there or maybe Mahaki.

359
00:31:51,643 --> 00:31:54,635
These are heavy decisions, huh?

360
00:31:54,679 --> 00:31:56,670
Maybe you oughta ask Big Jimbo.

361
00:31:56,714 --> 00:32:01,048
Yeah. I was thinking
I might cruise on into Honolulu.

362
00:32:01,085 --> 00:32:06,113
Talk to Big Jimbo or Lola -
this girl, you should see her hang ten.

363
00:32:06,157 --> 00:32:09,490
- You could use some wax.
- It's a rented car.

364
00:32:09,527 --> 00:32:12,428
Not the car, the board, hotshot.

365
00:32:12,463 --> 00:32:16,092
- It's a rented board, y'know what I mean?
- Uh, Thomas!

366
00:32:16,134 --> 00:32:18,967
- Hold it right there.
- Thomas.

367
00:32:32,016 --> 00:32:33,608
Wax that, hotshot.

368
00:32:34,953 --> 00:32:37,114
Shall we go? Thank you.

369
00:32:42,694 --> 00:32:44,457
Aloha!

370
00:32:58,343 --> 00:33:02,211
- This thing gives me the creeps.
- You sound like Harold.

371
00:33:31,943 --> 00:33:36,505
Ladies and gentlemen, there's been
a small change in the items for auction.

372
00:33:36,547 --> 00:33:40,313
Number 34, the Hawaiian folk-art
sculpture of the Kalai-pahoa

373
00:33:40,351 --> 00:33:42,751
has been removed from the bidding.

374
00:33:42,787 --> 00:33:46,052
We're sorry for the disappointment
and inconvenience.

375
00:33:46,090 --> 00:33:51,323
Let us begin with this rare and valuable
Louis XV ladies' writing desk,

376
00:33:51,362 --> 00:33:55,389
graciously donated
by Eleanor Hastings-Boyle of Kahala.

377
00:33:55,433 --> 00:33:57,424
Shall we start the bidding at 1,000?

378
00:34:02,774 --> 00:34:04,366
950...

379
00:34:07,979 --> 00:34:11,107
Mabel, would you mind
taking over for a moment?

380
00:34:18,656 --> 00:34:21,955
I believe that Jonathan said
he wanted a thousand

381
00:34:21,993 --> 00:34:25,520
and that piece is definitely a thousand.

382
00:34:25,563 --> 00:34:30,296
Yeah, that's great, Mousey. Thanks.
What? Look me up when you get out.

383
00:34:30,334 --> 00:34:31,323
Anything?

384
00:34:31,369 --> 00:34:35,271
The Will-Kill van was snatched
when the driver went to get a donut.

385
00:34:35,306 --> 00:34:37,570
We got the license number.
It's a rental.

386
00:34:37,608 --> 00:34:40,634
Do I look like the DMV?
This could take hours.

387
00:34:40,678 --> 00:34:43,511
- This isn't pulling rabbits out of a hat.
- Rick...

388
00:34:43,548 --> 00:34:46,278
- Magnum.
- Uh-oh, I think I need some coffee.

389
00:34:46,317 --> 00:34:50,720
You look even more vacuous than usual.
You've failed, haven't you?

390
00:34:51,722 --> 00:34:53,314
Well, no.

391
00:34:53,357 --> 00:34:58,226
We've had a temporary setback,
but at least we know who we're after.

392
00:34:58,262 --> 00:35:01,754
Well, we don't exactly know
who we're after, but...

393
00:35:01,799 --> 00:35:04,962
But the ki'i is gone, isn't it?
Probably for good.

394
00:35:05,002 --> 00:35:09,496
After all that talk about security,
not mixing business with pleasure...

395
00:35:09,540 --> 00:35:12,304
- You're not being fair.
- Damn right I'm not.

396
00:35:12,343 --> 00:35:17,474
Thanks to your brilliant performance,
the orphanage is out $50,000.

397
00:35:17,515 --> 00:35:20,143
That is a lot of lunches and a lot of beds.

398
00:35:20,184 --> 00:35:23,244
There is something else going on here.

399
00:35:23,287 --> 00:35:28,748
Two guys break into the estate and the only
thing they touch is the ki'i. Why?

400
00:35:30,995 --> 00:35:32,394
Catherine?

401
00:35:33,397 --> 00:35:35,957
Jonathan, I don't feel very well.

402
00:35:36,000 --> 00:35:38,491
Could I possibly have a glass of water?

403
00:35:38,536 --> 00:35:39,525
Of course.

404
00:35:39,570 --> 00:35:44,701
You said you bought the ki'i from
someone in LA. What was her name?

405
00:35:44,742 --> 00:35:47,370
Not now, Magnum.
Can't you see she's not well?

406
00:35:47,411 --> 00:35:49,936
- OK, I've got it.
- Got what?

407
00:35:49,981 --> 00:35:54,315
- Car was rented from the Blue Grotto Arms.
- Get T.C. Let's go.

408
00:36:04,962 --> 00:36:09,058
I've been pulling this cab all summer,
run ten miles a day on the beach.

409
00:36:09,100 --> 00:36:13,901
I'm in great shape. So how come
all I want to do right now is sleep?

410
00:36:13,938 --> 00:36:16,736
- That'll be 36.50.
- Thirty...?

411
00:36:19,243 --> 00:36:20,267
Great idea.

412
00:36:21,579 --> 00:36:23,444
Thank you.

413
00:36:23,481 --> 00:36:28,418
The sooner we put this thing in Harold's arms,
the sooner I can start to celebrate.

414
00:36:28,452 --> 00:36:32,513
I just wanna get out of here
and go home. I do not like it here.

415
00:36:37,228 --> 00:36:39,321
What's wrong with this?

416
00:36:39,363 --> 00:36:42,594
- It just stopped.
- I want to get off.

417
00:36:45,269 --> 00:36:46,930
Harold?

418
00:36:46,971 --> 00:36:47,960
Hey!

419
00:36:51,742 --> 00:36:53,209
Harold?

420
00:36:53,244 --> 00:36:54,871
We got it.

421
00:36:57,815 --> 00:36:59,874
We got it.

422
00:37:00,918 --> 00:37:03,409
- Here you go.
- Thank God.

423
00:37:05,122 --> 00:37:07,818
I must return it to the cave.

424
00:37:14,465 --> 00:37:16,023
Harold?

425
00:37:24,242 --> 00:37:26,802
- He's dead, A.J.
- Hi, guys.

426
00:37:32,116 --> 00:37:36,177
This probably doesn't look good,
but we can explain.

427
00:37:36,220 --> 00:37:39,485
- We're private investigators.
- Simon and Simon.

428
00:37:39,523 --> 00:37:42,083
You're not surfing exterminators?

429
00:37:42,126 --> 00:37:46,119
- Who's he?
- That's our client, Harold Sands.

430
00:37:47,098 --> 00:37:50,090
They're P. I.s, all right. California.

431
00:37:53,804 --> 00:37:57,240
- Can we put our hands down?
- Sure.

432
00:37:58,276 --> 00:37:59,607
No.

433
00:37:59,644 --> 00:38:01,635
I was just gonna cover up Harold.

434
00:38:01,679 --> 00:38:05,581
Don't you think we ought to leave the body
till the cops get here?

435
00:38:06,651 --> 00:38:10,644
Before we call them,
maybe you could just hit the high spots?

436
00:38:13,224 --> 00:38:14,623
OK.

437
00:38:15,626 --> 00:38:20,689
Harold Sand owns... owned
an antique store in Beverly Hills.

438
00:38:20,731 --> 00:38:26,328
A few months ago, a lady named
Alex Huston conned him out of that thing.

439
00:38:27,438 --> 00:38:28,871
- Conned?
- Conned.

440
00:38:28,906 --> 00:38:33,366
Yeah. She was young and pretty
and Harold... wasn't.

441
00:38:33,411 --> 00:38:37,370
- He hired us to get it back for him.
- Get it back or steal it back?

442
00:38:37,415 --> 00:38:40,509
We found out it had been
donated to an auction

443
00:38:40,551 --> 00:38:44,043
by a very rich lady from Los Angeles.

444
00:38:44,088 --> 00:38:47,421
I don't know how you hotshots operate
in California,

445
00:38:47,458 --> 00:38:50,018
but couldn't you just have explained?

446
00:38:50,061 --> 00:38:54,498
No. Harold didn't have time.
He thought he was dying from the curse.

447
00:38:54,532 --> 00:38:59,299
That's right. Curse of the Poison-god.
Oogaboogah!

448
00:38:59,337 --> 00:39:02,898
We didn't believe it either. Harold did.

449
00:39:02,940 --> 00:39:05,738
You're telling us this thing has a curse on it?

450
00:39:05,776 --> 00:39:08,870
Harold thought the only way
to get rid of the curse

451
00:39:08,913 --> 00:39:11,575
was to put it in a cave
on Molokai near Wali...

452
00:39:11,615 --> 00:39:13,606
- Wailea?
- Yeah.

453
00:39:13,651 --> 00:39:18,748
Harold thought that until we did that,
whoever had the thing... would have curse.

454
00:39:20,491 --> 00:39:24,257
That's the most ridiculous story
I've ever heard.

455
00:39:32,570 --> 00:39:34,299
Trade winds.

456
00:39:37,575 --> 00:39:40,635
Even if I believed you guys, which I don't,

457
00:39:40,678 --> 00:39:42,976
you owe Higgins a lot of money.

458
00:39:43,013 --> 00:39:45,675
- Huh?
- Wait a minute. How do you figure that?

459
00:39:45,716 --> 00:39:48,241
Easy. This ki'i is worth big bucks.

460
00:39:48,285 --> 00:39:50,810
Uh, Thomas? Excuse me, fellas.

461
00:39:50,855 --> 00:39:53,790
That's the lady. That's Alex Huston.

462
00:39:54,492 --> 00:39:57,484
- That's Catherine Hailey.
- Alex Huston.

463
00:39:57,528 --> 00:40:01,555
I'm very grateful for your tireless efforts
on the children's behalf.

464
00:40:01,599 --> 00:40:06,036
I am just glad that the auction was
such a success. Would you mind?

465
00:40:07,571 --> 00:40:10,631
That is an awful lot of cash
to be carrying around.

466
00:40:10,674 --> 00:40:15,543
- Are you sure you don't want to come?
- You'll be fine. You have Dennis.

467
00:40:16,914 --> 00:40:18,438
Yes. Well...

468
00:40:19,383 --> 00:40:21,374
- Lunch tomorrow?
- Of course.

469
00:40:22,319 --> 00:40:25,311
Why don't you invite Magnum
to come along too?

470
00:40:25,356 --> 00:40:28,052
I suppose I was a little sharp with him.

471
00:40:28,092 --> 00:40:30,890
It's not really his fault
the ki'i was stolen.

472
00:40:31,962 --> 00:40:34,487
- Until tomorrow?
- Tomorrow.

473
00:41:39,563 --> 00:41:40,894
Higgins!

474
00:41:42,333 --> 00:41:43,664
Higgins.

475
00:41:43,868 --> 00:41:45,199
Oh!

476
00:41:46,904 --> 00:41:51,204
What the bloody hell do you think
you're doing? This isn't Le Mans.

477
00:41:51,242 --> 00:41:54,473
Did you apprehend
the blackguards?

478
00:41:54,512 --> 00:41:57,970
You got them? Jolly good work. First rate.

479
00:41:58,649 --> 00:42:00,207
Where are they?

480
00:42:01,085 --> 00:42:03,645
- At the hotel with Rick and T.C.
- What?

481
00:42:03,687 --> 00:42:06,019
- What about the ki'i?
- It's with them.

482
00:42:06,056 --> 00:42:09,685
They're working for the guy who owned it,
but it was stolen.

483
00:42:09,727 --> 00:42:13,993
He had to get it back because he was dying
of this curse. Actually, he is dead...

484
00:42:14,031 --> 00:42:16,864
- Magnum.
- I'll explain later. Where's Catherine?

485
00:42:16,901 --> 00:42:20,268
Gone to the bank
with the proceeds from the auction.

486
00:42:20,304 --> 00:42:21,862
You sent her to the bank?

487
00:42:21,906 --> 00:42:24,431
- Yes.
- With money?

488
00:42:24,475 --> 00:42:27,308
With cashier's checks and $200,000.

489
00:42:27,344 --> 00:42:30,575
- Tell me what's going on.
- What time is it, Higgins?

490
00:42:31,949 --> 00:42:33,780
Exactly 4:14.

491
00:42:36,754 --> 00:42:40,451
- The bank closes at three.
- But the airport's open all night.

492
00:43:25,436 --> 00:43:28,064
<i>It was an uncomfortable ride</i>
<i>to the airport</i>.

493
00:43:28,105 --> 00:43:30,903
<i>It wasn't easy</i>
<i>telling Higgins he'd been had</i>.

494
00:43:30,941 --> 00:43:35,503
<i>He took it stoically,</i>
<i>but the look on his face told me plenty</i>.

495
00:43:36,513 --> 00:43:40,472
<i>Because not only did Catherine steal</i>
<i>$200,000 from him,</i>

496
00:43:40,517 --> 00:43:42,508
<i>she stole his pride too</i>.

497
00:43:43,387 --> 00:43:45,719
.. <i>to the airline's ticket office</i>.

498
00:43:51,428 --> 00:43:53,828
L.A. She said she was from L.A.

499
00:43:55,032 --> 00:43:58,661
There's a flight leaving
in five minutes. Gate 7B.

500
00:43:58,702 --> 00:44:04,299
<i>All passengers on flight 1 to Tokyo</i>
<i>report to concourse B, area A</i>.

501
00:44:06,944 --> 00:44:10,072
I say, Magnum, would you? Please?

502
00:44:13,350 --> 00:44:15,375
Hi, Dennis.

503
00:44:21,792 --> 00:44:25,193
<i>Departing flight 145</i>
<i>for San Francisco</i>

504
00:44:25,229 --> 00:44:29,165
<i>is now ready for boarding</i>
<i>on the upper level. Gate 27</i>.

505
00:44:32,970 --> 00:44:35,370
- Hold that plane.
- Sorry, she's taking off.

506
00:44:35,406 --> 00:44:40,139
You'll be more than sorry. You'll be responsible
for the death of my niece.

507
00:44:40,177 --> 00:44:45,137
Geraldine was so excited about her trip
that she forgot her heart medicine.

508
00:44:45,182 --> 00:44:49,482
Mimi, it's Roy. We've got a medical
emergency on board. Open up.

509
00:45:03,300 --> 00:45:04,665
Oh!

510
00:45:11,175 --> 00:45:12,665
Aargh!

511
00:45:28,525 --> 00:45:30,117
This way, Geraldine.

512
00:45:34,665 --> 00:45:37,395
- Well done, Magnum.
- Well done, yourself.

513
00:45:55,252 --> 00:45:56,583
Let's go.

514
00:45:56,620 --> 00:45:59,851
Good idea. Before the cops
change their mind.

515
00:45:59,890 --> 00:46:01,915
I can't wait to get back
on solid ground.

516
00:46:01,959 --> 00:46:04,052
- Like California?
- Yeah.

517
00:46:04,094 --> 00:46:07,461
Look, we're sorry if we
put you through any hassle.

518
00:46:07,498 --> 00:46:08,988
Oh.

519
00:46:09,032 --> 00:46:13,662
Look at it from our point of view -
everything we did made sense at the time.

520
00:46:14,738 --> 00:46:16,399
Aloha, guys.

521
00:46:17,875 --> 00:46:20,173
- See ya.
- Auf Wiedersehen.

522
00:46:20,210 --> 00:46:21,643
Take it easy.

523
00:46:24,014 --> 00:46:27,575
Hey, wait a minute. What about the ki'i?

524
00:46:27,618 --> 00:46:29,347
Cops took it.

525
00:46:35,259 --> 00:46:40,356
This is crazy!
I'm beginning to wonder about you.

526
00:46:40,397 --> 00:46:44,356
The coroner said the guy died
of a heart attack, not a curse.

527
00:46:44,401 --> 00:46:49,031
Higgins said it's worth about 50 grand.
He won't like you burying it in some cave.

528
00:46:49,072 --> 00:46:50,596
Come on, guys.

529
00:46:50,641 --> 00:46:55,442
Even the police said it would be better
if the ki'i went back to Wailea.

530
00:47:03,153 --> 00:47:05,144
Something wrong?

531
00:47:06,990 --> 00:47:08,514
No, it couldn't be.

532
00:47:08,559 --> 00:47:11,460
Just had an overhaul
week before last.

533
00:47:12,763 --> 00:47:14,958
The mixture must be too rich.

534
00:47:14,998 --> 00:47:16,329
Yeah, it must be.

535
00:47:31,582 --> 00:47:35,143
You are gonna keep that thing closed
the whole trip?

536
00:47:35,185 --> 00:47:36,982
Yes.

