﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
想在此处添加您的广告信息？立即联系 www.OpenSubtitles.org 

2
00:00:50,520 --> 00:00:53,520
越过山

3
00:00:53,520 --> 00:00:56,520
穿越大海

4
00:00:56,520 --> 00:01:03,850
有一个女孩她在等我

5
00:01:06,520 --> 00:01:09,520
越过这条河

6
00:01:09,520 --> 00:01:12,520
越过每一片云

7
00:01:13,520 --> 00:01:16,000
她只是过眼云烟

8
00:01:16,520 --> 00:01:18,520
那声音很大

9
00:01:20,520 --> 00:01:22,520
越过山

10
00:01:22,520 --> 00:01:29,520
一个女孩在等我

11
00:01:33,520 --> 00:01:36,000
挑挑拣拣

12
00:01:36,520 --> 00:01:39,520
每一片草叶

13
00:01:40,520 --> 00:01:47,000
请告诉风让我的爱通过

14
00:01:47,520 --> 00:01:49,520
越过山

15
00:01:49,520 --> 00:01:56,520
一个女孩在等我

16
00:03:11,840 --> 00:03:13,880
警报 生物穹顶故障

17
00:03:13,970 --> 00:03:16,720
警报 生物穹顶故障

18
00:03:19,220 --> 00:03:21,550
安德鲁斯博士 你看到了吗

19
00:03:21,630 --> 00:03:23,800
栖息地维持不了多久了

20
00:03:23,880 --> 00:03:26,220
我们需要开始考虑换个地方

21
00:03:26,840 --> 00:03:28,840
骷髅岛是唯一让他与世隔绝的地方

22
00:03:28,840 --> 00:03:30,840
如果他离开了 哥斯拉会来找他的

23
00:03:30,930 --> 00:03:33,340
一山不容二虎

24
00:03:33,430 --> 00:03:35,300
关于古老生物的对抗理论

25
00:03:35,380 --> 00:03:36,840
源于伊维神话

26
00:03:36,930 --> 00:03:38,220
随着时间的推移 他长得越来越大了

27
00:03:38,840 --> 00:03:39,840
这种环境不足以让他呆太久的

28
00:03:40,180 --> 00:03:41,630
太不稳定了

29
00:03:44,840 --> 00:03:45,750
嘿

30
00:03:46,150 --> 00:03:47,800
他饿了

31
00:03:48,450 --> 00:03:50,200
过去等我 亲爱的

32
00:03:58,760 --> 00:04:00,930
换个地方就等于给他判死刑

33
00:04:01,010 --> 00:04:04,260
你认为金刚不能照顾好自己吗

34
00:04:04,840 --> 00:04:06,840
一定有别的办法

35
00:04:15,050 --> 00:04:16,970
查找这些生物的起源

36
00:04:17,050 --> 00:04:21,010
对人类的生存至关重要

37
00:04:21,090 --> 00:04:22,630
地球内部

38
00:04:22,720 --> 00:04:25,470
由巨大的舱室和气穴组成

39
00:04:26,430 --> 00:04:30,130
由天然通道连接

40
00:04:30,220 --> 00:04:32,510
海军上将开始他的远征

41
00:04:32,590 --> 00:04:35,050
搜索进入隐藏世界的入口

42
00:04:35,130 --> 00:04:36,720
目的是为了发现

43
00:04:36,800 --> 00:04:38,220
并向世界发布

44
00:04:38,220 --> 00:04:40,430
南极洲未知宝藏

45
00:04:40,430 --> 00:04:43,880
为了全人类的利益

46
00:04:43,970 --> 00:04:47,050
失踪的队员再也没有出现过

47
00:04:47,130 --> 00:04:49,470
也没有相关的事情的消息

48
00:04:54,430 --> 00:04:56,180
那里有一个生态系统

49
00:04:56,260 --> 00:04:58,590
这是我们无法想象的

50
00:04:58,680 --> 00:05:01,680
而找到的地方就是这个骷髅岛

51
00:06:29,800 --> 00:06:31,090
您好 忠实的听众

52
00:06:31,180 --> 00:06:33,260
欢迎收看TTP 泰坦生物真相播客

53
00:06:33,840 --> 00:06:35,720
第245集

54
00:06:35,720 --> 00:06:37,380
今天

55
00:06:37,470 --> 00:06:39,340
可能是我录制的最后一个播客

56
00:06:39,430 --> 00:06:41,090
我知道我上周也说过这话

57
00:06:41,180 --> 00:06:43,010
上上周或者更之前也说过这话

58
00:06:43,090 --> 00:06:44,590
但是 这就是最关键的

59
00:06:44,680 --> 00:06:47,430
在埃佩克斯公司做了五年的深度卧底之后

60
00:06:47,510 --> 00:06:49,260
我终于要试一试了

61
00:06:49,840 --> 00:06:50,840
在那发生了一些不好的事情

62
00:06:51,010 --> 00:06:52,340
我不知道到底是什么

63
00:06:52,430 --> 00:06:54,760
但我要去下载确凿的证据

64
00:06:54,840 --> 00:06:57,340
揭露一个巨大的企业阴谋

65
00:06:57,430 --> 00:06:58,970
是的 你可以叫我告密者

66
00:06:59,050 --> 00:07:00,430
但我这可不是吹吹口哨

67
00:07:00,510 --> 00:07:04,010
我是说 这不是个小小的泄密 这堪比泄洪

68
00:07:04,090 --> 00:07:05,800
相信我 这场洪水

69
00:07:05,880 --> 00:07:08,970
会洗刷干净埃佩克斯所有的谎言

70
00:07:09,050 --> 00:07:10,760
你务必相信这一点

71
00:07:15,470 --> 00:07:18,010
欢迎来到埃佩克斯控制系统

72
00:07:18,090 --> 00:07:21,630
未经授权的人员不得超过此点

73
00:07:21,720 --> 00:07:24,470
当我们启动埃佩克斯控制系统时

74
00:07:24,550 --> 00:07:25,970
会开启梦想新的方式

75
00:07:26,050 --> 00:07:29,380
将超越人类潜能的极限

76
00:07:29,470 --> 00:07:33,510
机器人、人类思维、人工智能

77
00:07:33,590 --> 00:07:38,180
谁知道我们下一步会梦想着什么样的美好未来

78
00:07:39,840 --> 00:07:40,840
我是沃尔特·西蒙斯

79
00:07:41,180 --> 00:07:43,550
我很荣幸能够领导埃佩克斯

80
00:07:43,630 --> 00:07:46,180
进入人类大胆的新时代

81
00:07:46,260 --> 00:07:48,180
我们哪儿也不会去

82
00:07:49,010 --> 00:07:50,220
你们也一样

83
00:07:52,930 --> 00:07:54,590
你在这儿 宝贝

84
00:08:04,760 --> 00:08:06,180
不 别吃那个

85
00:08:06,260 --> 00:08:08,010
这是非常不健康的

86
00:08:09,840 --> 00:08:10,840
都是转基因生物做的

87
00:08:11,090 --> 00:08:12,590
没准会多长个脑袋出来

88
00:08:12,680 --> 00:08:13,680
你得清楚

89
00:08:13,760 --> 00:08:15,050
因为我  我自己

90
00:08:15,130 --> 00:08:16,680
有一个脑袋已经够烦的了

91
00:08:16,760 --> 00:08:19,720
伯尼 你不应该在这里

92
00:08:19,800 --> 00:08:22,510
你有没有想过我们到底在这里做什么

93
00:08:22,590 --> 00:08:24,090
我是说 在这里做的这些事

94
00:08:24,180 --> 00:08:25,510
你又怎么在这儿

95
00:08:25,590 --> 00:08:27,380
这里不是工程部

96
00:08:27,470 --> 00:08:28,840
因为 你知道 我不得不等着

97
00:08:28,930 --> 00:08:30,220
因为他们正在渲染一些新的规格

98
00:08:30,840 --> 00:08:31,840
现在是由

99
00:08:32,090 --> 00:08:33,430
计算机模式接管

100
00:08:33,510 --> 00:08:35,130
要等一个多小时 也许更久

101
00:08:35,220 --> 00:08:37,220
所以我的工头叫我出来走走

102
00:08:37,840 --> 00:08:39,840
-结交一些新朋友 -哦.

103
00:08:39,840 --> 00:08:41,090
噢 现在我们是新朋友了

104
00:08:41,180 --> 00:08:42,930
我可以和你分享一些东西 对吗

105
00:08:43,010 --> 00:08:44,550
就在这里的某个地方

106
00:08:44,630 --> 00:08:46,220
这是我在自家花园里做的洗手液

107
00:08:46,840 --> 00:08:47,630
这真是太棒了

108
00:08:47,630 --> 00:08:49,430
不知道我有没有用过这个

109
00:08:51,380 --> 00:08:53,880
这 看看这个

110
00:08:53,970 --> 00:08:56,630
那是无线网状网络

111
00:08:56,720 --> 00:08:58,380
带有语音录音的子处理器

112
00:08:58,470 --> 00:09:00,220
-猜猜从哪里来的 猜吧 -我不想知道

113
00:09:00,840 --> 00:09:01,630
烤面包机

114
00:09:01,630 --> 00:09:03,300
这是烤面包机上的 看看这个

115
00:09:03,380 --> 00:09:04,930
我得去一下洗手间

116
00:09:05,010 --> 00:09:06,380
去大号还是小号

117
00:09:06,470 --> 00:09:08,050
因为如果是大号的话 很可能是苹果吃坏肚子了

118
00:09:08,130 --> 00:09:10,760
嘿 你想用我做的洗手液吗

119
00:09:10,840 --> 00:09:11,840
不用了

120
00:09:11,930 --> 00:09:14,510
好的 我就呆在这里

121
00:09:15,550 --> 00:09:17,800
好吧 嗯

122
00:09:19,180 --> 00:09:20,880
啊 让我看看

123
00:09:20,970 --> 00:09:22,050
哇哦

124
00:09:23,800 --> 00:09:25,050
屏幕

125
00:09:30,430 --> 00:09:31,930
他们要运什么到香港

126
00:09:32,010 --> 00:09:34,180
33层是什么

127
00:09:36,630 --> 00:09:37,970
这是什么

128
00:09:41,840 --> 00:09:43,510
疏散 泰坦警报

129
00:09:43,510 --> 00:09:45,180
这不是演习

130
00:09:45,260 --> 00:09:47,130
所有埃佩克斯员工 请继续...

131
00:09:47,220 --> 00:09:49,380
那是我的线索

132
00:09:49,470 --> 00:09:51,260
这不是演习

133
00:10:18,090 --> 00:10:21,260
排成一排向尘埃掩体那边去

134
00:10:21,840 --> 00:10:22,430
快走吧

135
00:10:22,430 --> 00:10:23,970
他们用氰化物胶囊

136
00:10:24,050 --> 00:10:25,510
而不是用尘埃掩体来隐藏秘密

137
00:10:25,590 --> 00:10:27,010
但是 你知道 这无关紧要

138
00:10:27,090 --> 00:10:28,680
所以别听我的

139
00:10:28,760 --> 00:10:32,550
二级人员 这边走 快走

140
00:10:33,760 --> 00:10:35,180
是的 那边

141
00:10:43,630 --> 00:10:45,300
时间到了

142
00:10:45,380 --> 00:10:47,760
我们现在得走了

143
00:11:13,800 --> 00:11:15,760
撤离

144
00:11:15,840 --> 00:11:18,340
一次一个级别 好的

145
00:11:19,510 --> 00:11:21,430
-不 -嘿 你

146
00:11:21,510 --> 00:11:23,430
-你的通行证呢 -你知道吗

147
00:11:23,510 --> 00:11:24,880
你知道你在说什么吗

148
00:11:24,970 --> 00:11:26,430
在危急时刻还要通行证

149
00:11:26,510 --> 00:11:28,050
是非常不专业的

150
00:11:28,130 --> 00:11:29,970
我们应该讨论疏散问题

151
00:11:30,050 --> 00:11:31,180
哟 好吧

152
00:11:46,970 --> 00:11:48,760
天哪

153
00:11:57,510 --> 00:12:01,300
哦 不 那是什么鬼东西

154
00:12:19,430 --> 00:12:21,510
这里是CNN突发新闻

155
00:12:21,590 --> 00:12:23,430
美国海军第四舰队

156
00:12:23,510 --> 00:12:25,430
部署在东南沿海

157
00:12:25,510 --> 00:12:28,590
昨晚哥斯拉在此突然袭击后

158
00:12:28,680 --> 00:12:30,380
相对和平的时代被打破

159
00:12:30,470 --> 00:12:31,880
巨型泰坦怪兽

160
00:12:31,970 --> 00:12:33,470
曾经被认为是人类的英雄

161
00:12:33,550 --> 00:12:35,680
在佛罗里达州彭萨科拉登陆

162
00:12:35,760 --> 00:12:37,550
虽然损失已基本得到控制

163
00:12:37,630 --> 00:12:40,300
但对埃佩克斯美国总部而言

164
00:12:40,380 --> 00:12:43,090
世界各国政府不会再冒任何风险

165
00:12:43,180 --> 00:12:45,300
在第一次证实泰坦巨兽目击事件对

166
00:12:45,380 --> 00:12:46,800
三年之后

167
00:12:46,880 --> 00:12:49,970
首席执行官沃尔特·西蒙斯说了这句话

168
00:12:50,050 --> 00:12:53,930
这是为了确保一个更安全的世界而共同努力

169
00:12:54,010 --> 00:12:55,470
哥斯拉是对人类的威胁

170
00:12:55,550 --> 00:12:57,470
而且埃佩克斯有一个处理它的计划

171
00:12:57,550 --> 00:12:59,630
可以一劳永逸

172
00:12:59,720 --> 00:13:01,970
学生和教职员工请注意

173
00:13:02,050 --> 00:13:03,630
学校将举行强制大会

174
00:13:03,720 --> 00:13:05,130
于今天下午两点召开

175
00:13:05,220 --> 00:13:06,680
指导顾问也将在本周

176
00:13:06,760 --> 00:13:08,550
增加额外对办公时间

177
00:13:08,630 --> 00:13:10,090
用于参加个人和小组会话

178
00:13:10,180 --> 00:13:11,630
欢迎回来 忠实的听众们

179
00:13:11,720 --> 00:13:14,340
这里是泰坦真相播客 第246集

180
00:13:14,430 --> 00:13:15,930
哦 我的天哪 我当时在场

181
00:13:16,010 --> 00:13:18,720
哥斯拉袭击了埃佩克斯 我看到那儿沦陷

182
00:13:18,800 --> 00:13:21,010
你认为他再次出现是巧合吗

183
00:13:21,090 --> 00:13:23,720
恰好摧毁了那个特定的设施

184
00:13:23,800 --> 00:13:27,510
哈哈 不 不 没有巧合这回事

185
00:13:33,430 --> 00:13:35,090
爸爸 我告诉你

186
00:13:35,180 --> 00:13:36,880
有些什么东西激怒他了 我们看不见摸不着对东西

187
00:13:36,970 --> 00:13:39,340
不然为什么哥斯拉会出现恐吓的场面

188
00:13:39,430 --> 00:13:40,930
假如周围没有另一个泰坦巨兽出现的话

189
00:13:41,010 --> 00:13:43,010
那个播客让你满脑子胡思乱想

190
00:13:43,090 --> 00:13:45,840
-你应该在学校待着 -我只是想帮忙.

191
00:13:45,930 --> 00:13:48,090
我不想让你帮忙 我要你安安全全对

192
00:13:48,180 --> 00:13:50,090
我们需要一个计划来与这些家伙保持和平

193
00:13:50,180 --> 00:13:52,340
我们之前最好的计划已经失策了

194
00:13:52,430 --> 00:13:54,010
我没有更多的计划了

195
00:13:54,090 --> 00:13:56,010
所以这时候我不能再去为你担忧

196
00:13:56,090 --> 00:13:59,340
哥斯拉救了我们 你当时和妈妈在一起 你也看到了

197
00:13:59,430 --> 00:14:00,720
你怎么能怀疑他呢

198
00:14:00,800 --> 00:14:02,380
-一定是有某种模式 -没有

199
00:14:02,470 --> 00:14:04,430
-他被激怒一定是有原因的 -没有

200
00:14:04,510 --> 00:14:05,720
你怎么知道?

201
00:14:05,800 --> 00:14:07,680
因为生物 就像人一样 是会改变的

202
00:14:07,760 --> 00:14:09,180
现在 哥斯拉就在外面

203
00:14:09,260 --> 00:14:11,300
他在伤害人类 我们不知道缘由

204
00:14:11,380 --> 00:14:14,010
所以别打扰爸爸了 好吗

205
00:14:15,970 --> 00:14:17,550
爸爸 家里见

206
00:14:21,840 --> 00:14:23,470
您想知道我的理论吗

207
00:14:23,550 --> 00:14:25,300
我是说 你当然想知道 所以你才在这儿

208
00:14:25,380 --> 00:14:27,800
拜托 这些都是关于模式和变量的

209
00:14:27,880 --> 00:14:29,590
哦 等等 跟着我 我要带你们回到

210
00:14:29,680 --> 00:14:31,380
六年级学的知识 好吗

211
00:14:31,470 --> 00:14:33,880
哥斯拉被激怒时展开攻击 这就是一种模式

212
00:14:33,970 --> 00:14:36,590
彭萨科拉是唯一的沿海的埃佩克斯的枢纽

213
00:14:36,680 --> 00:14:37,840
那儿拥有先进的机器人实验室

214
00:14:37,930 --> 00:14:39,180
这就是变量

215
00:14:39,260 --> 00:14:41,010
模式加上变量 所以你的答案是

216
00:14:41,090 --> 00:14:43,720
埃佩克斯就是问题的核心

217
00:15:01,010 --> 00:15:02,130
我能为您做点什么

218
00:15:04,010 --> 00:15:05,590
如果你想预约

219
00:15:05,680 --> 00:15:07,090
我的工作时间是朝九晚五

220
00:15:07,180 --> 00:15:09,930
-拜托 林德博士 -这他妈的是什么.

221
00:15:10,010 --> 00:15:12,260
像你和我这样的人

222
00:15:12,840 --> 00:15:14,840
我们的工作时间都不固定 是吗

223
00:15:17,130 --> 00:15:18,590
我一直坚信地球是空心的

224
00:15:18,680 --> 00:15:20,090
跟你一样

225
00:15:20,180 --> 00:15:23,180
你的理论说地心是所有泰坦巨兽的出生地

226
00:15:23,260 --> 00:15:24,470
这个理论令人着迷

227
00:15:24,550 --> 00:15:26,510
你的书也给人留下了深刻的印象

228
00:15:26,590 --> 00:15:29,470
哦 是吗嗯 我还有大约30箱书卖不出去呢

229
00:15:29,550 --> 00:15:31,130
如果你想要的话就去我的公寓里拿

230
00:15:32,380 --> 00:15:34,260
沃尔特·西蒙斯

231
00:15:34,840 --> 00:15:35,840
我知道你是谁 先生 这是我的荣幸

232
00:15:36,220 --> 00:15:39,800
不 这是我的荣幸 情况紧急

233
00:15:39,880 --> 00:15:43,180
哥斯拉以前从未无缘无故地攻击过我们

234
00:15:43,260 --> 00:15:46,180
但现在是危险时期了 林德博士

235
00:15:46,260 --> 00:15:47,630
请允许我介绍一下

236
00:15:47,720 --> 00:15:51,430
我们的埃佩克斯首席技术官任·塞里泽先生

237
00:15:51,510 --> 00:15:54,930
他有一件有趣的东西要给你看

238
00:15:59,050 --> 00:16:03,050
我们的一颗新卫星的磁成像

239
00:16:03,130 --> 00:16:05,680
你知道这是什么 对吧

240
00:16:05,760 --> 00:16:07,090
空心地球

241
00:16:07,180 --> 00:16:10,470
这儿有着一个像海洋一样广阔的生态系统

242
00:16:10,550 --> 00:16:12,050
就在我们脚下

243
00:16:16,090 --> 00:16:18,430
这个能量信号十分巨大

244
00:16:18,510 --> 00:16:21,930
与哥斯拉的读数几乎相同

245
00:16:22,010 --> 00:16:24,260
我们的太阳可以为地球表面提供能量

246
00:16:24,840 --> 00:16:26,720
而这个能源则支撑着空心地球运转

247
00:16:26,720 --> 00:16:31,430
让里面的生命都像我们的泰坦朋友一样强大

248
00:16:31,510 --> 00:16:34,470
如果我们能取得这个能源

249
00:16:34,550 --> 00:16:38,130
我们可以生产一种可以与哥斯拉抗衡的武器

250
00:16:38,220 --> 00:16:40,380
我需要你帮我找到它

251
00:16:42,840 --> 00:16:46,130
我不知道我是不是这份工作的合适人选

252
00:16:47,180 --> 00:16:48,510
你看过评论了吗

253
00:16:48,590 --> 00:16:51,550
“一个沉浸在边缘物理的科幻江湖骗子 ”

254
00:16:51,630 --> 00:16:53,180
看看他们把我的办公室安排在哪里的

255
00:16:53,260 --> 00:16:56,590
我住在地下室 对面是教长笛课的

256
00:16:56,680 --> 00:16:59,380
再说了 我不再跟帝王组织打交道了

257
00:16:59,470 --> 00:17:01,800
而且空心地球是不可能进入的

258
00:17:02,590 --> 00:17:03,840
我们试过了

259
00:17:06,590 --> 00:17:08,880
你哥哥的事我很遗憾

260
00:17:09,630 --> 00:17:11,880
他是一位真正的先驱

261
00:17:11,970 --> 00:17:13,050
谢谢

262
00:17:17,630 --> 00:17:19,930
你看 我们所有的正向扫描

263
00:17:20,010 --> 00:17:23,300
都显示那里有一个宜居的环境

264
00:17:23,380 --> 00:17:29,050
那么 你哥哥的任务到底出了什么问题

265
00:17:31,760 --> 00:17:34,550
当他们试图进入时

266
00:17:34,630 --> 00:17:37,260
他们遭遇了重力反转

267
00:17:37,840 --> 00:17:39,720
相当于整个星球的引力

268
00:17:39,720 --> 00:17:41,840
在一刹那间反转过来

269
00:17:43,680 --> 00:17:46,590
他们一下子就被压扁了

270
00:17:48,430 --> 00:17:51,930
如果我告诉你 我们在埃佩克斯

271
00:17:52,010 --> 00:17:54,090
创造了一种非凡的工艺

272
00:17:54,180 --> 00:17:56,800
能扛住这样的重力反转呢

273
00:17:59,510 --> 00:18:02,050
“空心地球”空中飞行器

274
00:18:02,630 --> 00:18:03,840
希夫

275
00:18:06,930 --> 00:18:07,970
我们可以踏上旅程

276
00:18:08,050 --> 00:18:10,340
有可能能进入空心地球 林德博士

277
00:18:10,430 --> 00:18:12,970
但我们需要你来领导这项任务

278
00:18:19,630 --> 00:18:20,840
帮帮我

279
00:18:22,510 --> 00:18:24,800
也帮帮每个人

280
00:18:24,880 --> 00:18:27,300
这犹如大海捞针

281
00:18:27,380 --> 00:18:29,630
但也是是我们对抗哥斯拉的最好机会

282
00:18:29,720 --> 00:18:33,510
嗯 我 呃 可能有个主意

283
00:18:34,220 --> 00:18:35,470
但这太疯狂了

284
00:18:35,550 --> 00:18:39,180
我喜欢疯狂的想法 疯狂让我家财万贯

285
00:18:40,680 --> 00:18:43,180
你们熟悉遗传记忆吗

286
00:18:43,260 --> 00:18:46,050
有一种理论 认为所有的泰坦巨兽都有共同的冲动

287
00:18:46,130 --> 00:18:48,180
追溯到它们进化的源头

288
00:18:48,260 --> 00:18:49,590
就像产卵的鲑鱼

289
00:18:49,680 --> 00:18:53,880
一点儿没错 或者是一个.. 或者是一只信鸽

290
00:18:53,970 --> 00:18:56,180
所以如果这里是泰坦巨兽的家

291
00:18:56,260 --> 00:18:58,380
如果说这股生命力支撑着他们

292
00:18:58,470 --> 00:19:00,300
泰坦巨兽就可以给你指路

293
00:19:01,970 --> 00:19:03,970
嗯

294
00:19:04,050 --> 00:19:06,090
这得靠一位老同事的小小帮助

295
00:19:39,760 --> 00:19:41,880
呃 在哪里

296
00:19:47,550 --> 00:19:48,600
谢谢

297
00:19:51,720 --> 00:19:52,880
好吧

298
00:19:54,420 --> 00:19:55,520
你太紧张了

299
00:19:57,650 --> 00:19:59,100
一切都好

300
00:19:59,150 --> 00:20:01,000
你不能骗我

301
00:20:01,000 --> 00:20:02,800
我不是小孩子了

302
00:20:07,630 --> 00:20:09,720
“空心地球”中的一种能源

303
00:20:09,800 --> 00:20:12,010
这听起来很疯狂 内森 即使是你我也觉得疯狂

304
00:20:12,090 --> 00:20:15,010
我们需要金刚带我们进去

305
00:20:15,090 --> 00:20:17,590
一旦你把金刚从围栏里带出来

306
00:20:17,680 --> 00:20:19,130
哥斯拉会来找他的

307
00:20:19,220 --> 00:20:20,680
你说过你不能永远把他留在这里

308
00:20:20,760 --> 00:20:22,720
不 我们的干涉已经造成了很大的破坏

309
00:20:22,800 --> 00:20:23,930
严重破坏了金刚的栖息地

310
00:20:24,010 --> 00:20:25,430
我绝不会让你带着他

311
00:20:25,510 --> 00:20:27,130
横跨半个地球只是为了把他当做武器

312
00:20:27,220 --> 00:20:29,590
不 不是当作武器 是当作盟友

313
00:20:29,680 --> 00:20:31,760
这是为了保护我们 得靠他带路

314
00:20:31,840 --> 00:20:34,010
你凭什么认为他会进去地心

315
00:20:34,090 --> 00:20:35,800
你一直相信骷髅岛

316
00:20:35,880 --> 00:20:38,300
就像是空心地球浮出了地表 对吗

317
00:20:38,380 --> 00:20:40,130
金刚的祖先就是从那里来的

318
00:20:40,220 --> 00:20:41,340
嗯-嗯

319
00:20:41,430 --> 00:20:42,550
穿过南极洲的入口

320
00:20:42,630 --> 00:20:44,680
我们可以帮他找个新家

321
00:20:44,760 --> 00:20:46,680
他也可以拯救我们

322
00:20:47,510 --> 00:20:48,880
还有她

323
00:20:48,970 --> 00:20:51,430
那个能源可能是我们唯一的希望

324
00:20:51,510 --> 00:20:54,510
我们得阻止哥斯拉 这是我们唯一的机会

325
00:20:55,840 --> 00:20:56,840
我们必须去取得

326
00:21:14,840 --> 00:21:15,680
-好的.-好的

327
00:21:15,680 --> 00:21:18,800
但说到金刚 我是有条件的

328
00:21:18,880 --> 00:21:21,050
你说出条件就行了 谢谢

329
00:21:22,680 --> 00:21:25,010
抱歉 谢谢

330
00:21:26,220 --> 00:21:27,630
你不会后悔的

331
00:21:27,720 --> 00:21:29,930
嗯 我已经后悔了

332
00:21:33,170 --> 00:21:36,220
这是他家...也是我们的家

333
00:21:36,850 --> 00:21:41,850
只要我们在一起 哪儿都是家

334
00:21:49,720 --> 00:21:51,590
来吧

335
00:22:49,260 --> 00:22:52,680
哇哦 天啊 我在上面都能闻到他的味道

336
00:22:52,760 --> 00:22:54,720
他也能闻到你的味道

337
00:23:02,930 --> 00:23:04,680
这可不算是粉丝 是吧

338
00:23:08,220 --> 00:23:10,390
懦夫

339
00:23:10,510 --> 00:23:11,680
她在说什么

340
00:23:12,720 --> 00:23:14,260
只是一种表达方式

341
00:23:14,840 --> 00:23:15,840
意味着你非常勇敢

342
00:23:16,010 --> 00:23:17,180
-是吗-嗯-嗯.

343
00:23:19,380 --> 00:23:21,680
嘿 镇静剂量用少一点

344
00:23:21,760 --> 00:23:23,220
他可是我们的护卫

345
00:23:23,840 --> 00:23:25,590
我们到了空心地球后不能让他昏迷

346
00:23:25,590 --> 00:23:27,590
如果金刚不愿意去怎么办

347
00:23:27,680 --> 00:23:29,430
那你会怎么做

348
00:23:29,510 --> 00:23:30,930
林德博士 请来报告

349
00:23:31,010 --> 00:23:33,010
到前甲板来 林德博士

350
00:23:33,090 --> 00:23:34,220
失陪一下

351
00:23:35,800 --> 00:23:37,090
新来的人

352
00:23:37,090 --> 00:23:39,090
懦夫

353
00:24:00,840 --> 00:24:01,840
欢迎

354
00:24:04,010 --> 00:24:08,970
哇 想出这个主意的白痴是谁

355
00:24:09,050 --> 00:24:10,800
-哈哈.我是玛娅·西蒙斯

356
00:24:10,880 --> 00:24:11,930
我父亲派我来的

357
00:24:12,010 --> 00:24:13,470
我是埃佩克斯的负责人

358
00:24:13,550 --> 00:24:15,260
我是内森·林德 任务负责人

359
00:24:17,720 --> 00:24:20,800
好的 别担心 我只是来当保姆当

360
00:24:22,840 --> 00:24:23,840
空心地球飞行器

361
00:24:23,930 --> 00:24:26,180
就在我们说话的时候 他们已经正在去南极洲的路上

362
00:24:26,260 --> 00:24:28,630
我知道你们觉得自己很前卫

363
00:24:28,720 --> 00:24:30,340
但是我们借给你的这些原型

364
00:24:30,430 --> 00:24:33,880
会让你乘坐的飞机感觉像是坐在马自达上世纪的迈阿塔斯上

365
00:24:33,970 --> 00:24:35,470
我喜欢迈阿塔斯

366
00:24:35,550 --> 00:24:37,680
别管价格了 不过说起来也可恨

367
00:24:37,760 --> 00:24:39,470
单单一个反重力引擎产生的电能

368
00:24:39,550 --> 00:24:41,970
足够拉斯维加斯一周用电了

369
00:24:43,260 --> 00:24:45,180
不要客气 准备长长见识吧

370
00:24:46,090 --> 00:24:47,260
哇

371
00:25:00,090 --> 00:25:01,340
好的 我们将在

372
00:25:01,430 --> 00:25:03,380
48小时后到达南极洲入口处

373
00:25:03,470 --> 00:25:06,550
这条路会把我们带到空心地球

374
00:25:06,630 --> 00:25:10,340
一旦我们进去 金刚应该带我们找到能源

375
00:25:10,430 --> 00:25:11,880
届时 重力反转现象

376
00:25:11,970 --> 00:25:13,380
将会相当激烈

377
00:25:13,470 --> 00:25:14,840
我们的猜测大概是在进入时

378
00:25:14,930 --> 00:25:16,930
感觉就像蹦极一样……

379
00:25:17,010 --> 00:25:19,180
就像用绳子拽着你的下肠

380
00:25:19,260 --> 00:25:21,590
但如果你的直升机像你说的那么好

381
00:25:21,680 --> 00:25:22,880
那叫空心地球飞行器

382
00:25:22,970 --> 00:25:25,510
如果你的空心地球飞行器真的像你说的那么好

383
00:25:25,590 --> 00:25:27,220
我相信我们能做到

384
00:25:27,840 --> 00:25:28,840
飞行器没问题的

385
00:25:29,510 --> 00:25:31,550
你只需要做好你的事

386
00:25:31,630 --> 00:25:33,010
太棒了

387
00:25:35,840 --> 00:25:36,840
安德鲁斯博士

388
00:25:40,010 --> 00:25:41,720
避开了哥斯拉所有已知的领海

389
00:25:41,800 --> 00:25:42,720
好的

390
00:25:42,800 --> 00:25:44,130
我需要再为此担心吗

391
00:25:44,220 --> 00:25:46,050
是的 它们确实有一种互相感知威胁的方式

392
00:25:46,130 --> 00:25:48,590
我们相信他们曾有一个古老的竞争对手

393
00:25:48,680 --> 00:25:50,220
神话中说他们的祖先

394
00:25:50,840 --> 00:25:51,840
在一场大战中彼此交战

395
00:25:51,840 --> 00:25:54,930
如果他们再见面 谁也不怕谁 是这样吗

396
00:25:56,430 --> 00:25:59,050
没错 我在骷髅岛上花了10年时间研究他

397
00:25:59,130 --> 00:26:01,260
这一点我很确定

398
00:26:01,840 --> 00:26:03,840
金刚从来没怂过

399
00:26:51,840 --> 00:26:53,840
她该呆在外面吗

400
00:27:58,880 --> 00:28:00,550
佳佳 来吧 赶快

401
00:28:02,840 --> 00:28:04,840
你在这干嘛 外面不安全

402
00:28:11,860 --> 00:28:14,610
金刚很伤心 也很生气

403
00:28:14,610 --> 00:28:19,410
这是因为他不理解 我们是想帮他

404
00:28:22,370 --> 00:28:27,090
他不相信 -你怎么知道

405
00:28:27,880 --> 00:28:30,090
他告诉我的

406
00:28:37,850 --> 00:28:39,600
家

407
00:28:47,520 --> 00:28:50,320
家

408
00:28:55,930 --> 00:28:58,130
那大猴子刚才说话了吗

409
00:29:03,050 --> 00:29:05,260
好了 同学们 听好了

410
00:29:05,840 --> 00:29:08,840
在哥斯拉攻击埃佩克斯的过程中

411
00:29:09,010 --> 00:29:12,800
我发现了一些没有官方分类的疯狂技术

412
00:29:13,680 --> 00:29:15,090
我看到的内容跟我见过的

413
00:29:15,180 --> 00:29:16,880
任何工程规格都匹配不上

414
00:29:16,970 --> 00:29:20,340
那么他们在这么秘密的停电情况下在做了什么 嗯

415
00:29:20,430 --> 00:29:22,050
这可能是需要最终解开的线索

416
00:29:22,130 --> 00:29:23,760
埃佩克斯的阴谋的毛衣

417
00:29:23,840 --> 00:29:26,550
相信我会一直顺着线头逐渐拉开

418
00:29:26,630 --> 00:29:27,970
目前 我是安全的

419
00:29:28,050 --> 00:29:29,470
匿名并隐藏在众目睽睽之下

420
00:29:29,550 --> 00:29:31,130
继续我的任务

421
00:29:46,840 --> 00:29:48,840
说实话 我哥哥绝对不会知道我们开走了他的货车

422
00:29:48,840 --> 00:29:51,130
乔希 老实说 即使我们出了车祸

423
00:29:51,220 --> 00:29:52,680
我想他看也不出来

424
00:29:52,760 --> 00:29:54,550
不 不 我哥哥也不会让你开车的

425
00:29:54,630 --> 00:29:55,760
这是我的任务 我掌握方向盘

426
00:29:55,840 --> 00:29:57,260
我只是认为这不是个好主意

427
00:29:57,840 --> 00:29:58,840
在网上找某个神秘的怪胎

428
00:29:59,220 --> 00:30:01,510
我是说 我们刚刚才开过集会

429
00:30:01,590 --> 00:30:03,930
他不是怪胎 他是个秘密调查员

430
00:30:04,010 --> 00:30:05,930
他是唯一一个寻找真相的人

431
00:30:06,010 --> 00:30:07,470
关于哥斯拉和埃佩克斯的真相

432
00:30:07,550 --> 00:30:10,180
那就让他找吧 我们为什么要帮他

433
00:30:10,260 --> 00:30:11,510
因为..

434
00:30:11,590 --> 00:30:13,760
如果我们不这么做 其他人也不会这么做

435
00:30:15,840 --> 00:30:17,470
你到底来不来

436
00:30:17,470 --> 00:30:18,880
我当然要去了

437
00:30:20,510 --> 00:30:21,760
门卡住了

438
00:30:21,840 --> 00:30:24,260
等等 等等

439
00:30:34,430 --> 00:30:36,470
精神控制 好好读一读 绵羊

440
00:30:36,550 --> 00:30:38,180
灵能链接技术即将成为现实

441
00:30:38,260 --> 00:30:40,430
没错 一个大脑控制另一个大脑

442
00:30:40,510 --> 00:30:41,800
哦 天哪

443
00:30:41,880 --> 00:30:42,880
想象一下在全球范围内

444
00:30:42,970 --> 00:30:44,260
埃佩克斯公司是无敌的

445
00:30:44,840 --> 00:30:45,840
我们已经听了这个怪胎讲了几个小时了

446
00:30:46,130 --> 00:30:47,970
哇 哇 哇

447
00:30:48,050 --> 00:30:50,130
哇哦 别乱搞

448
00:30:50,220 --> 00:30:52,050
等等 我跟你说过

449
00:30:52,130 --> 00:30:54,090
.需要特殊紫外线才能知道你已被标记

450
00:30:54,180 --> 00:30:55,760
一两加仑都不够用都

451
00:30:55,840 --> 00:30:58,550
我需要批量漂白

452
00:30:58,630 --> 00:31:00,680
因为间谍尘埃是真实存在的 各位

453
00:31:00,760 --> 00:31:02,380
我是说 拜托 肉眼看不见.

454
00:31:02,470 --> 00:31:04,090
我们就是这样找到他的

455
00:31:04,180 --> 00:31:06,090
-漂白剂 -漂白剂

456
00:31:06,180 --> 00:31:08,090
他消耗了一吨漂白剂

457
00:31:08,180 --> 00:31:09,630
他喝漂白剂吗

458
00:31:10,680 --> 00:31:12,050
是用来洗澡

459
00:31:12,130 --> 00:31:14,930
噢 是的 我也用漂白剂洗澡 不 什么

460
00:31:15,010 --> 00:31:17,880
这是为了防止有机跟踪技术

461
00:31:17,970 --> 00:31:20,380
懂了吗?这是间谍情报技术

462
00:31:20,470 --> 00:31:23,050
如果他喝了会更有意义

463
00:31:28,720 --> 00:31:30,590
来吧 就差一个地方了

464
00:31:30,680 --> 00:31:33,180
麦迪逊 这地方太旧了

465
00:31:33,260 --> 00:31:35,550
嘿 你们卖漂白剂吗

466
00:31:35,630 --> 00:31:37,760
是不是又一个互联网挑战项目

467
00:31:37,840 --> 00:31:39,550
当我卖给那些孩子那些洗涤剂的时候

468
00:31:39,630 --> 00:31:41,260
我不知道他们会喝那玩意儿

469
00:31:41,840 --> 00:31:43,680
我还在处理由此引发的官司呢

470
00:31:43,680 --> 00:31:45,010
听着 我们在找一个人

471
00:31:45,090 --> 00:31:46,590
他为埃佩克斯公司工作

472
00:31:46,680 --> 00:31:49,510
买了很多漂白剂 每晚都买

473
00:31:49,590 --> 00:31:50,970
他可能是偏执狂

474
00:31:51,050 --> 00:31:53,260
神经过敏 不喜欢阳光

475
00:31:53,840 --> 00:31:55,470
你知道的 胡须上有很多面包屑

476
00:31:55,470 --> 00:31:56,590
假如他有胡子的话一定是的

477
00:31:56,680 --> 00:31:58,220
好的 听着 你们要吃糖吗

478
00:31:58,840 --> 00:31:59,840
因为我可以给你们一点糖果

479
00:32:00,050 --> 00:32:03,300
看着我的眼睛 好吧?我需要信息

480
00:32:03,380 --> 00:32:04,800
是的 我们想要很多糖果

481
00:32:06,630 --> 00:32:08,180
你干吗呢你觉得.

482
00:32:08,260 --> 00:32:11,550
哦 你是说伯尼

483
00:32:12,840 --> 00:32:13,630
是的 我认识那个人

484
00:32:13,630 --> 00:32:15,180
他买了一吨漂白剂

485
00:32:15,260 --> 00:32:16,680
我也知道他在哪里

486
00:32:16,760 --> 00:32:18,970
如果你买一条活鱼 我就给你他的地址

487
00:32:22,090 --> 00:32:23,680
伯尼

488
00:32:23,760 --> 00:32:25,300
先生.. 小姐..

489
00:32:26,720 --> 00:32:28,050
伯尼先生不在家

490
00:32:28,130 --> 00:32:29,430
是的 那绝对是伯尼先生

491
00:32:29,510 --> 00:32:30,930
嗯 嗯..

492
00:32:31,010 --> 00:32:35,300
嗨 嗨 听着 我们想谈谈埃佩克斯和哥斯拉的事

493
00:32:35,380 --> 00:32:37,430
不不不

494
00:32:37,510 --> 00:32:41,300
我.. 我看到你们的脸了 我要报警 是的

495
00:32:41,380 --> 00:32:42,510
因为乱敲门

496
00:32:42,590 --> 00:32:43,800
不是的 不是的

497
00:32:43,880 --> 00:32:45,970
伯尼 你根本不信任警察

498
00:32:46,050 --> 00:32:47,970
我叫麦迪逊·拉塞尔

499
00:32:48,050 --> 00:32:51,010
我父亲在帝王组织工作 我母亲是..

500
00:32:51,090 --> 00:32:53,220
艾玛·拉塞尔 对吧

501
00:32:54,840 --> 00:32:57,930
在我们继续之前 我有一个问题

502
00:32:58,760 --> 00:33:00,220
要不要自来水

503
00:33:00,840 --> 00:33:01,840
不要

504
00:33:01,930 --> 00:33:04,260
打扰一下 什么是“自来水”-就是水

505
00:33:04,840 --> 00:33:06,630
他们在里面放了氟化物 从纳粹那里学来的这招

506
00:33:06,630 --> 00:33:09,380
理论上说 喝多了会让你变得温顺 容易操控

507
00:33:09,470 --> 00:33:11,090
哦 我就喝自来水

508
00:33:12,010 --> 00:33:13,470
是啊 我看出来了

509
00:33:13,550 --> 00:33:15,050
但她能代替你们两个人思考

510
00:33:15,130 --> 00:33:17,010
所以应该没问题

511
00:33:17,090 --> 00:33:18,930
-谢谢.-好的.

512
00:33:19,010 --> 00:33:20,130
你们有什么消息

513
00:33:21,590 --> 00:33:23,470
我相信哥斯拉最近的袭击

514
00:33:23,550 --> 00:33:24,800
不只是巧合

515
00:33:24,880 --> 00:33:26,800
我想他的目标就是埃佩克斯工厂

516
00:33:26,880 --> 00:33:28,340
我也有同样的看法

517
00:33:28,430 --> 00:33:30,760
但是为什么呢埃佩克斯到底想干什么 惹他如此生气

518
00:33:30,840 --> 00:33:33,380
五年来 我一直扎根于这家公司

519
00:33:33,470 --> 00:33:35,550
试图弄清楚他们葫芦里卖的什么药

520
00:33:35,630 --> 00:33:38,130
然后 上周..

521
00:33:38,220 --> 00:33:39,340
我看到了这个

522
00:33:40,630 --> 00:33:43,720
一份从这里寄出的巨型货物的舱单

523
00:33:43,800 --> 00:33:45,220
前往位于香港的埃佩克斯总部

524
00:33:45,840 --> 00:33:46,760
这没有任何意义

525
00:33:46,760 --> 00:33:48,590
因为我们没有装备来进行重载运输

526
00:33:48,680 --> 00:33:49,930
-然后呢-然后就砰的一声

527
00:33:50,010 --> 00:33:51,720
哥斯拉出现了

528
00:33:51,800 --> 00:33:53,220
半个工厂坍塌了

529
00:33:53,840 --> 00:33:54,840
但我偷看了一些可疑的技术

530
00:33:55,130 --> 00:33:56,720
它藏在一个秘密的掩体里

531
00:33:56,800 --> 00:33:58,760
我是说 一些非常可疑的技术

532
00:33:58,840 --> 00:34:01,050
是啊 但那是什么呢

533
00:34:05,010 --> 00:34:06,380
那是 嗯..

534
00:34:07,840 --> 00:34:10,180
那是卡祖纳里的单一麦芽威士忌

535
00:34:10,260 --> 00:34:12,550
是啊 但这装在枪套里

536
00:34:12,630 --> 00:34:14,630
这是我的莎拉送给我的礼物

537
00:34:14,720 --> 00:34:15,800
你的莎拉

538
00:34:15,880 --> 00:34:17,430
她是我的妻子

539
00:34:17,510 --> 00:34:19,590
嗯 她去世了

540
00:34:23,180 --> 00:34:24,800
她是我的精神支柱

541
00:34:25,260 --> 00:34:27,220
是我的真理

542
00:34:27,840 --> 00:34:30,430
我要告诉你们一件事 等这瓶威士忌空了的那一天

543
00:34:30,430 --> 00:34:32,380
就是我放弃的那一天

544
00:34:37,590 --> 00:34:39,220
伯尼

545
00:34:39,840 --> 00:34:40,840
我想我们可以互相帮助

546
00:34:44,970 --> 00:34:47,470
好吧 我想现在我们是一个团队了

547
00:34:47,550 --> 00:34:49,930
我觉得我们应该想个计划

548
00:34:50,010 --> 00:34:51,300
我们要闯入埃佩克斯

549
00:34:51,380 --> 00:34:53,510
等等什么-你听到她说的了

550
00:34:53,590 --> 00:34:55,300
别喝自来水了

551
00:34:55,380 --> 00:34:56,840
他妈的

552
00:35:26,630 --> 00:35:28,010
嘿

553
00:35:31,800 --> 00:35:34,550
你为什么不告诉我

554
00:35:35,810 --> 00:35:40,270
你知道我曾经试着跟他交流

555
00:35:41,440 --> 00:35:43,520
为了相互理解

556
00:35:44,810 --> 00:35:46,940
金刚不想让你知道

557
00:35:47,480 --> 00:35:49,360
他很害怕

558
00:35:50,610 --> 00:35:53,570
现在 所有人都知道了

559
00:36:08,840 --> 00:36:10,340
谢谢

560
00:36:11,840 --> 00:36:13,300
她怎么样

561
00:36:13,380 --> 00:36:16,380
冷静 非常冷静 太吓人了

562
00:36:16,470 --> 00:36:18,550
这真是非同寻常

563
00:36:18,630 --> 00:36:22,380
我一直在字母表上签名 做一些基本命令

564
00:36:22,470 --> 00:36:25,010
我以为他会表现出认出来了 但他从来没有..

565
00:36:25,090 --> 00:36:28,010
你知道他们联系多久了吗

566
00:36:28,090 --> 00:36:29,380
不知道

567
00:36:29,470 --> 00:36:31,590
我知道他们之间有联系

568
00:36:31,680 --> 00:36:33,130
他信任她

569
00:36:33,220 --> 00:36:35,430
如果没有她 他就会把船拆了

570
00:36:36,970 --> 00:36:40,220
你知道 佳的父母就是在岛上被杀的

571
00:36:40,840 --> 00:36:42,510
暴风雨席卷骷髅岛的时候

572
00:36:42,510 --> 00:36:44,260
当地人都遇害了

573
00:36:44,840 --> 00:36:45,800
但是金刚救了她

574
00:36:45,800 --> 00:36:47,880
她无处可去

575
00:36:47,970 --> 00:36:49,380
所以我做出了承诺

576
00:36:49,470 --> 00:36:51,970
留在那里 来保护她

577
00:36:52,050 --> 00:36:56,220
我认为在某种程度上 他也是这样做的

578
00:36:58,930 --> 00:37:01,430
你认为他会听从她的指示吗

579
00:37:03,680 --> 00:37:05,010
不会

580
00:37:05,090 --> 00:37:06,760
如果我们有人可以控制金刚

581
00:37:06,840 --> 00:37:09,050
是啊 但没人能控制金刚

582
00:37:10,470 --> 00:37:12,130
而且她还是个孩子

583
00:37:40,130 --> 00:37:43,470
我知道佳只是个孩子

584
00:37:43,550 --> 00:37:47,470
但她是金刚唯一愿意交流的人

585
00:37:47,550 --> 00:37:50,590
我们需要金刚找到那个能源

586
00:37:52,220 --> 00:37:54,300
世界需要他

587
00:38:07,840 --> 00:38:08,840
她在说什么

588
00:38:09,090 --> 00:38:10,220
哥斯拉

589
00:38:19,840 --> 00:38:21,180
我们改变航向了吗

590
00:38:21,260 --> 00:38:23,050
没有 我们离你标出的区域很远

591
00:38:23,130 --> 00:38:25,050
看起来是他主动要来找我们了

592
00:38:25,130 --> 00:38:26,340
他不是来找我们的

593
00:38:26,430 --> 00:38:28,720
找他的吗?那就扔了他 把那猴子扔了

594
00:38:28,800 --> 00:38:31,010
不如我们把你扔下去吧 嗯

595
00:38:33,010 --> 00:38:34,180
我们得放了他

596
00:38:34,260 --> 00:38:35,760
如果我们没有了金刚 任务就结束了

597
00:38:35,840 --> 00:38:37,130
他在外面会变成活生生的靶子

598
00:38:37,220 --> 00:38:39,180
我们得让他保护自己 还要保护我们

599
00:40:33,840 --> 00:40:34,840
哦 天哪 佳

600
00:40:35,180 --> 00:40:36,300
内森

601
00:44:28,430 --> 00:44:29,720
他需要我们的帮助

602
00:44:29,800 --> 00:44:31,840
一定有办法让哥斯拉迷失方向

603
00:44:31,930 --> 00:44:33,550
深水炸弹

604
00:45:44,510 --> 00:45:45,970
他在绕回去

605
00:45:46,050 --> 00:45:49,130
除非他们其中的一个投降 否则这不会结束的

606
00:45:51,680 --> 00:45:53,680
-关掉那些 -什么

607
00:45:54,220 --> 00:45:55,510
所有的一切

608
00:45:55,590 --> 00:45:57,300
枪 引擎

609
00:45:57,380 --> 00:46:00,340
-全部关掉 就现在 -如果我们那样做 我们就死定了

610
00:46:00,430 --> 00:46:02,130
不 我们得装死

611
00:46:02,220 --> 00:46:04,090
我们要让他觉得他赢了

612
00:46:08,010 --> 00:46:10,470
切断电源 关掉引擎

613
00:46:10,550 --> 00:46:11,880
关掉任何发出噪音的东西

614
00:46:25,180 --> 00:46:26,630
这最好管用

615
00:47:18,840 --> 00:47:20,840
我们只要一动 他就会回来

616
00:47:21,260 --> 00:47:23,930
我们接下来怎么办

617
00:47:30,550 --> 00:47:32,720
金刚有多高

618
00:47:43,050 --> 00:47:44,380
那么 有什么计划呢

619
00:47:44,470 --> 00:47:47,090
我们要找出33层上面有什么

620
00:47:48,430 --> 00:47:50,260
别停下来 自来水

621
00:47:53,840 --> 00:47:54,840
继续

622
00:48:03,010 --> 00:48:06,300
好了 疯帽子 掉进兔子洞

623
00:48:07,630 --> 00:48:09,510
好吧 我们能搞定的

624
00:48:10,180 --> 00:48:11,430
天哪

625
00:48:11,510 --> 00:48:12,590
你确定我们可以信任这家伙吗

626
00:48:12,680 --> 00:48:14,090
是啊 怎么了

627
00:48:14,180 --> 00:48:15,760
嗯 主要是因为他一直在说疯狂的话

628
00:48:15,840 --> 00:48:17,130
还拿着一瓶他妻子留给他的威士忌

629
00:48:17,220 --> 00:48:19,220
那玩意儿看起来像一把枪一样

630
00:48:19,840 --> 00:48:20,840
我觉得这很浪漫

631
00:48:23,180 --> 00:48:25,300
我真的不了解女人

632
00:48:42,590 --> 00:48:44,180
好的 来吧

633
00:48:50,220 --> 00:48:53,180
所有东西都坍塌了 然后就有了这个..

634
00:48:54,050 --> 00:48:55,880
看啊

635
00:48:55,970 --> 00:48:57,930
呃 我们在看什么

636
00:48:58,010 --> 00:49:00,430
不 不 不 就在这里

637
00:49:00,510 --> 00:49:03,300
我对天发誓 就在那里

638
00:49:03,380 --> 00:49:04,970
嘿 伙计们

639
00:49:07,720 --> 00:49:09,930
有人知道这通向哪里吗

640
00:49:11,260 --> 00:49:12,510
你相信我的 对吧

641
00:49:12,590 --> 00:49:14,050
因为我知道这里肯定有什么东西

642
00:49:14,130 --> 00:49:16,970
我会被那个手电筒搞得偏头痛的

643
00:49:17,050 --> 00:49:20,470
这到底有多少层 伯尼

644
00:49:20,550 --> 00:49:23,760
地狱 这儿直达地狱

645
00:49:23,840 --> 00:49:25,720
33层到了

646
00:49:27,590 --> 00:49:29,180
磁悬浮班车起飞

647
00:49:29,260 --> 00:49:32,510
0900时飞往新墨西哥州罗斯威尔

648
00:49:36,840 --> 00:49:38,840
哇哦

649
00:49:41,630 --> 00:49:43,220
这是怎么回事

650
00:49:43,840 --> 00:49:45,590
这是脱离世界的文明

651
00:49:45,590 --> 00:49:47,010
我是说 这是就是

652
00:49:47,090 --> 00:49:49,840
埃佩克斯扮演上帝手册里的第一页吧?

653
00:49:49,930 --> 00:49:53,050
我是说 这就是经营着地下产业的上层精英吧

654
00:49:53,130 --> 00:49:55,380
所有这些都是为精英们提供一个隐藏的殖民地的资金

655
00:49:55,470 --> 00:49:57,340
如果这些政府机构

656
00:49:57,430 --> 00:49:58,510
以及大型财团

657
00:49:58,590 --> 00:50:00,760
不小心按下了世界末日的按钮

658
00:50:01,970 --> 00:50:03,130
也不足为奇吧

659
00:50:03,220 --> 00:50:04,180
-如果你仔细想想的话.-好的 当然

660
00:50:06,760 --> 00:50:07,930
-有人来了.-什么

661
00:50:08,010 --> 00:50:09,300
-有人来了.-什么

662
00:50:09,380 --> 00:50:10,970
有人来了吗-是的

663
00:50:15,180 --> 00:50:16,930
天哪

664
00:50:21,130 --> 00:50:24,380
-这些看起来像鸡蛋.-这是骷髅蜥蜴

665
00:50:24,470 --> 00:50:26,880
埃佩克斯对骷髅蜥蜴做了什么

666
00:50:26,970 --> 00:50:28,260
好的 让我们先装上

667
00:50:29,720 --> 00:50:31,130
怎么回事

668
00:50:31,220 --> 00:50:33,180
不行 不 不 不 赶快

669
00:50:33,260 --> 00:50:35,300
好了 伙计们 我想我们要走了

670
00:50:52,510 --> 00:50:53,680
上面说我们要去

671
00:50:53,760 --> 00:50:55,220
香港的埃佩克斯总部

672
00:50:55,840 --> 00:50:56,840
什么-香港

673
00:50:56,840 --> 00:50:59,050
这意味着我们会得到一些答案

674
00:50:59,130 --> 00:51:01,340
G10 允许发射

675
00:51:12,090 --> 00:51:13,220
我们出发了

676
00:51:43,550 --> 00:51:45,010
我们快到了

677
00:53:31,030 --> 00:53:33,420
家

678
00:53:57,090 --> 00:53:58,930
这不管用

679
00:53:59,010 --> 00:54:00,760
你就等着吧 等等 等等 等等

680
00:54:00,840 --> 00:54:01,970
如果她告诉他

681
00:54:02,050 --> 00:54:03,930
下面还有其他像他一样的人呢

682
00:54:04,840 --> 00:54:06,090
但你不知道

683
00:54:06,180 --> 00:54:08,760
我们失去了整个舰队赶到这里

684
00:54:09,680 --> 00:54:11,760
他已经没有回头路了

685
00:54:11,840 --> 00:54:13,930
他不能在这里生存

686
00:54:27,090 --> 00:54:29,260
好的 好的

687
00:54:36,050 --> 00:54:37,260
嘿

688
00:55:20,840 --> 00:55:24,130
他要走了 准备下水 所有人都回各自的岗位

689
00:55:24,220 --> 00:55:25,340
我们得走了

690
00:55:36,760 --> 00:55:38,550
所有航班机组人员归位

691
00:55:38,630 --> 00:55:40,760
立即启动空心地球飞行器

692
00:55:40,840 --> 00:55:43,260
飞行器1号联机就位 我们可以发射了

693
00:55:43,840 --> 00:55:45,550
收到 1号

694
00:55:45,550 --> 00:55:48,090
飞行器2号联机就位 正在离开机库

695
00:55:48,180 --> 00:55:51,720
2号确认 编号4055

696
00:55:51,800 --> 00:55:54,130
飞行器3号联机就位 现在启动

697
00:55:54,220 --> 00:55:55,880
我们将从后面跟着他

698
00:56:15,470 --> 00:56:17,050
在那

699
00:56:17,130 --> 00:56:18,300
他在那

700
00:56:32,840 --> 00:56:33,840
你确定这只猴子能活下来吗

701
00:56:34,260 --> 00:56:36,590
哦 他会没事的 我担心的是我们

702
00:56:36,680 --> 00:56:39,800
我们将在两秒内发射1000英里

703
00:56:39,880 --> 00:56:44,930
直到重力倒转让我们吐得昏天暗地

704
00:56:46,630 --> 00:56:49,130
这将是你见过的最令人惊叹的

705
00:56:51,840 --> 00:56:52,840
给 拿来装呕吐物吧

706
00:56:53,840 --> 00:56:54,840
什么

707
00:57:56,680 --> 00:58:00,010
引擎故障 重力过低

708
00:58:00,090 --> 00:58:02,260
引擎故障

709
00:58:34,840 --> 00:58:37,840
德尔塔全队 反重力推进

710
00:59:43,680 --> 00:59:45,840
很漂亮

711
00:59:45,930 --> 00:59:47,380
这里是飞行器3号

712
00:59:47,470 --> 00:59:49,550
我们收到一些奇怪的雷达活动

713
00:59:49,630 --> 00:59:51,180
我们要绕回去....

714
01:00:28,720 --> 01:00:30,930
德尔塔全队 准备进攻

715
01:01:15,590 --> 01:01:17,510
那真恶心

716
01:01:23,680 --> 01:01:24,880
金刚正在移动

717
01:01:24,970 --> 01:01:26,090
我们必须走了

718
01:01:50,760 --> 01:01:54,550
嗯 他似乎知道他要去哪里

719
01:01:54,630 --> 01:01:56,970
哦 他当然知道

720
01:03:24,430 --> 01:03:26,260
好的 好的

721
01:03:26,840 --> 01:03:28,840
令人毛骨悚然的单轨列车正在减速

722
01:03:28,840 --> 01:03:31,680
注意：装运吊舱到达

723
01:03:40,930 --> 01:03:43,590
好吧 保持安静 跟我来

724
01:03:49,630 --> 01:03:50,760
我们要进去吗

725
01:03:50,840 --> 01:03:52,090
嗯

726
01:03:56,590 --> 01:03:57,680
哦 不

727
01:03:58,930 --> 01:04:01,630
每次都是这样 我发誓 这门很讨厌我们

728
01:04:02,380 --> 01:04:04,880
哦 是啊

729
01:04:09,800 --> 01:04:12,010
-啊 -哦 我的天

730
01:04:12,090 --> 01:04:16,510
它实在是太大了 这太蠢了

731
01:04:16,590 --> 01:04:18,220
那么 这是什么地方

732
01:04:18,840 --> 01:04:21,550
嗯 如果有一个企业友好的术语来形容的话 这叫祭品坑

733
01:04:21,550 --> 01:04:24,050
我们就在这里面

734
01:04:24,970 --> 01:04:27,260
哦 天哪 太臭了

735
01:04:32,840 --> 01:04:34,430
这可不妙 伯尼

736
01:04:34,510 --> 01:04:35,930
我真的很讨厌这个地方

737
01:04:38,880 --> 01:04:41,090
注意：演示

738
01:04:41,180 --> 01:04:43,260
在倒计时一分钟内开始

739
01:04:45,430 --> 01:04:49,180
所有人员不得进入该区域

740
01:04:57,800 --> 01:05:01,300
西蒙斯先生 系统现在已经上线了

741
01:05:25,970 --> 01:05:27,680
开始上行

742
01:05:30,510 --> 01:05:32,260
启动上行链路

743
01:05:32,840 --> 01:05:34,840
飞行员已接通

744
01:06:05,590 --> 01:06:07,630
那是机器人哥斯拉

745
01:06:07,720 --> 01:06:09,380
哦 不 准确的说

746
01:06:09,470 --> 01:06:11,340
那叫机械哥斯拉

747
01:06:30,090 --> 01:06:32,380
10代版本

748
01:06:39,590 --> 01:06:42,130
快走 快走 快过去去

749
01:06:48,970 --> 01:06:51,220
麦迪逊 快跑啊 姑娘

750
01:07:30,380 --> 01:07:32,430
该死的

751
01:07:32,510 --> 01:07:35,090
系统仅充能40%

752
01:07:35,180 --> 01:07:36,260
哦 我知道

753
01:07:36,840 --> 01:07:37,680
不出所料

754
01:07:37,680 --> 01:07:39,180
别担心 一旦进入空心地球

755
01:07:39,260 --> 01:07:40,840
机器已上载

756
01:07:40,930 --> 01:07:43,050
我们的电力问题就会解决

757
01:07:43,130 --> 01:07:44,970
如果他们能找到源头的话

758
01:07:45,050 --> 01:07:49,090
哦 他们会找到的 我对我的女儿有信心

759
01:07:49,180 --> 01:07:51,430
我对我们的创造也有信心

760
01:07:51,510 --> 01:07:54,470
人类将再次..

761
01:07:54,550 --> 01:07:57,880
成为最顶尖的物种

762
01:07:57,970 --> 01:08:01,930
这就是哥斯拉袭击埃佩克斯设施的原因

763
01:08:02,010 --> 01:08:05,010
他们想要取代他

764
01:08:30,840 --> 01:08:32,840
拜托 麦迪
我知道你怪我让你回家，但你得知道我爱你，我希望你能安全
我没收到你的消息，你没事吧
在吗
麦迪，请打给我

765
01:08:34,420 --> 01:08:36,340
先生 哥斯拉刚刚突然转变方向

766
01:08:36,420 --> 01:08:38,050
而且移速很快

767
01:08:38,130 --> 01:08:40,470
预测显示他很可能前往香港

768
01:08:40,550 --> 01:08:43,510
交通工具已经准备好 等着把您送到那里 先生

769
01:09:04,720 --> 01:09:05,970
一定就是这了

770
01:11:06,220 --> 01:11:08,010
我们是对的

771
01:11:09,050 --> 01:11:10,470
他回家了

772
01:12:34,130 --> 01:12:35,880
所有人员必须

773
01:12:35,970 --> 01:12:38,840
始终佩戴埃佩克斯员工徽章

774
01:12:38,930 --> 01:12:41,010
跟我来

775
01:12:41,090 --> 01:12:42,800
既然是他们建造了所有的设施

776
01:12:42,880 --> 01:12:44,880
同样的 我能找到出口

777
01:12:47,010 --> 01:12:49,050
出口在这边

778
01:12:49,130 --> 01:12:51,260
伙计们 麦迪逊

779
01:13:01,050 --> 01:13:02,880
天哪

780
01:13:05,180 --> 01:13:07,590
贱人 什么

781
01:13:07,680 --> 01:13:09,130
这是个泰坦头骨

782
01:13:09,220 --> 01:13:12,430
不 不 不 那不是普通的泰坦

783
01:13:12,510 --> 01:13:14,010
那是零号怪兽

784
01:13:14,090 --> 01:13:16,470
吉多拉

785
01:13:20,840 --> 01:13:22,760
他们硬连接了它的DNA

786
01:13:22,840 --> 01:13:24,840
达成自生神经通路

787
01:13:24,930 --> 01:13:27,050
让其拥有直觉学习能力

788
01:13:27,130 --> 01:13:29,220
好吧 我很聪明 但我只上了高中

789
01:13:29,840 --> 01:13:31,840
-这就好比是一台活着的超级计算机-嘘.

790
01:13:34,680 --> 01:13:36,970
它有三个头

791
01:13:37,050 --> 01:13:38,260
它的脖子很长

792
01:13:38,840 --> 01:13:40,680
他们通过心灵感应进行交流

793
01:13:40,680 --> 01:13:42,050
这里有一个

794
01:13:42,130 --> 01:13:44,010
还有一个在那东西里面

795
01:13:44,090 --> 01:13:46,510
是啊 可能是灵能接口

796
01:13:47,220 --> 01:13:48,970
天哪

797
01:13:50,550 --> 01:13:51,760
小心

798
01:13:51,840 --> 01:13:52,930
这是个飞行员

799
01:13:53,010 --> 01:13:56,260
嗯 他在发呆

800
01:13:56,840 --> 01:13:57,840
那是一条灵能上行链路

801
01:13:59,380 --> 01:14:01,800
它会遵循他的意愿

802
01:14:01,880 --> 01:14:04,260
哦 埃佩克斯 你们做了些什么

803
01:14:46,930 --> 01:14:50,050
我们害怕的一天还是来了 我已经下了命令 博士

804
01:14:50,130 --> 01:14:51,880
城市正在疏散中

805
01:15:00,050 --> 01:15:03,510
我不明白 他把我们带到了这里 能源在哪里呢?

806
01:15:23,470 --> 01:15:24,800
他在干什么

807
01:15:54,470 --> 01:15:55,880
是斧头

808
01:15:55,970 --> 01:15:57,880
它正在从核心吸收辐射

809
01:15:57,970 --> 01:15:59,470
就像它在充电一样

810
01:16:41,840 --> 01:16:44,840
哇哦 哥斯拉回应了 他们找到了

811
01:16:48,840 --> 01:16:50,550
见鬼 那是什么

812
01:17:04,220 --> 01:17:05,840
你干吗呢

813
01:17:05,930 --> 01:17:07,680
提取样本

814
01:17:07,760 --> 01:17:09,970
这是一种我们无法理解的力量

815
01:17:10,050 --> 01:17:11,630
你不能就这么钻进去

816
01:17:11,720 --> 01:17:13,630
事实上 我们可以

817
01:17:16,430 --> 01:17:18,470
我父亲得到了他想要的

818
01:17:18,550 --> 01:17:20,220
那现在这是埃佩克斯的财产了

819
01:17:20,840 --> 01:17:21,840
什么

820
01:17:27,180 --> 01:17:29,680
能量信号收到

821
01:17:29,760 --> 01:17:32,800
我们应该很快就能重建它

822
01:17:35,680 --> 01:17:37,970
这是超越千年的发现

823
01:17:38,050 --> 01:17:40,680
-你不能把它分成几个部分 -等一下.

824
01:18:06,470 --> 01:18:08,550
去 去 拿到我们需要的东西

825
01:18:08,630 --> 01:18:10,220
走吧

826
01:18:11,840 --> 01:18:12,840
好吧

827
01:18:13,220 --> 01:18:16,720
芹泽先生 启动你的引擎

828
01:18:16,800 --> 01:18:18,050
升级还未经测试呢

829
01:18:18,130 --> 01:18:19,590
一旦我们联机上线

830
01:18:19,680 --> 01:18:21,340
哥斯拉会直接来找我们

831
01:18:21,430 --> 01:18:23,010
他一直在找我们

832
01:18:23,090 --> 01:18:25,050
既然我们的造物主觉醒开始

833
01:18:25,130 --> 01:18:27,470
-我们就必须拥抱这一切 -我们不应该操之过急.

834
01:18:27,550 --> 01:18:29,680
我们不知道这种能源

835
01:18:29,760 --> 01:18:30,800
是否会影响机甲

836
01:18:30,880 --> 01:18:32,720
坐到该死的椅子上去

837
01:18:47,840 --> 01:18:50,550
-快点 快点 快点 -快点 快点

838
01:18:50,630 --> 01:18:53,180
快行动 你在等什么?快点

839
01:18:59,510 --> 01:19:02,340
这边走 先生 快点 我们得回去了..

840
01:19:29,010 --> 01:19:30,760
好吧

841
01:20:06,180 --> 01:20:09,050
把他弄开 朝他射击

842
01:20:11,840 --> 01:20:12,840
快走 快走 快走

843
01:20:21,880 --> 01:20:23,050
哦 不

844
01:20:23,720 --> 01:20:25,010
不 不 不..

845
01:20:27,760 --> 01:20:30,380
哦 天哪 快点 我们走

846
01:20:58,970 --> 01:21:00,340
-等一下 女士们.-是的

847
01:21:01,180 --> 01:21:02,300
哇哦

848
01:21:28,430 --> 01:21:29,840
蹲下来

849
01:21:34,680 --> 01:21:36,930
嗯 像病毒一样传播

850
01:21:37,630 --> 01:21:38,720
什么

851
01:21:38,800 --> 01:21:41,430
我们得试着阻止这一切

852
01:21:43,760 --> 01:21:45,630
嗯-嗯 我不喜欢这样 伙计们

853
01:21:45,720 --> 01:21:47,680
如果这不会造成世界毁灭的话

854
01:21:47,760 --> 01:21:49,340
这儿会是个很棒的DJ位置

855
01:21:53,510 --> 01:21:54,840
我知道这是什么.. 维修工

856
01:21:54,930 --> 01:21:56,510
麦迪逊 我们该走了

857
01:21:56,590 --> 01:21:58,220
我是维修工 你不需要提醒..

858
01:21:58,840 --> 01:21:59,840
她不会相信的 麦迪逊 我们得走了

859
01:22:00,010 --> 01:22:01,930
那个留着恶棍发型的女人

860
01:22:02,010 --> 01:22:03,470
麦迪逊 他们有枪

861
01:22:03,550 --> 01:22:06,260
嘿 伙计们 呃 这是隔音的 所以我真的不能.

862
01:22:06,840 --> 01:22:08,430
-我想和你们谈谈……-开门

863
01:22:08,430 --> 01:22:09,510
你说什么

864
01:22:09,590 --> 01:22:11,300
哦 上帝 趴下 趴下

865
01:22:11,380 --> 01:22:13,470
哦 该死的

866
01:24:48,840 --> 01:24:50,840
我们要冲破屏障了 稳住

867
01:26:01,720 --> 01:26:04,220
看起来第二轮是去香港

868
01:26:16,800 --> 01:26:17,880
嘿

869
01:26:22,970 --> 01:26:26,590
哦 别这样 伙计们 真的吗又是绿色和平组织

870
01:26:26,680 --> 01:26:28,630
绿色和平..

871
01:26:28,720 --> 01:26:30,930
实际上 先生 你不太可能知道这个

872
01:26:31,010 --> 01:26:32,840
但我是二级助理工程师

873
01:26:32,930 --> 01:26:35,380
嗯 我在临时二级助理工程部工作

874
01:26:35,470 --> 01:26:36,760
你不知道

875
01:26:36,840 --> 01:26:38,800
我的业绩评估成绩非常优异

876
01:26:38,880 --> 01:26:43,180
我只是说绿色和平组织的愿望 这就是我要说的

877
01:26:44,180 --> 01:26:46,930
我在哪里见过你

878
01:26:49,510 --> 01:26:51,720
哦 我的天哪

879
01:26:51,800 --> 01:26:54,970
拉塞尔局长的女儿 对吗

880
01:26:55,050 --> 01:26:56,630
这一切都是你造成的

881
01:26:56,720 --> 01:27:00,930
如果你说的“这一切”是指我 而且仅限我一个人

882
01:27:01,010 --> 01:27:03,590
给了人类对抗泰坦的机会

883
01:27:03,680 --> 01:27:06,590
那么 是的 正是在下的功劳

884
01:27:06,680 --> 01:27:09,090
哥斯拉已经让我们安宁了

885
01:27:09,180 --> 01:27:10,930
是你挑起了他的战争

886
01:27:11,010 --> 01:27:13,760
一山不容二虎 拉塞尔小姐

887
01:27:13,840 --> 01:27:16,720
这似乎是天意

888
01:30:06,380 --> 01:30:08,090
该启动了

889
01:30:08,180 --> 01:30:10,340
开始试点集成

890
01:30:18,180 --> 01:30:19,510
而现在..

891
01:30:20,590 --> 01:30:21,930
我的机甲

892
01:30:23,180 --> 01:30:25,680
它不仅仅像哥斯拉一样强大

893
01:30:27,590 --> 01:30:29,340
而且更加优异

894
01:30:31,380 --> 01:30:35,010
将是我手中的顶尖泰坦

895
01:30:36,760 --> 01:30:39,760
是时候向世界展示你的能力了

896
01:30:42,090 --> 01:30:44,050
飞行员已接通

897
01:30:47,880 --> 01:30:51,050
警告：失败 系统不稳定

898
01:30:51,130 --> 01:30:55,260
警告：失败 系统不稳定

899
01:30:57,380 --> 01:31:00,840
这就是我们作为一个物种取胜的方式

900
01:31:02,130 --> 01:31:03,930
你看 10年前

901
01:31:04,010 --> 01:31:07,630
当哥斯拉第一次被披露给世界时

902
01:31:07,720 --> 01:31:09,840
我做了一个梦

903
01:31:09,930 --> 01:31:13,010
在那个梦里 我看到了一个东西

904
01:31:13,090 --> 01:31:18,840
而那个美丽的 令人惊叹的东西就是..

905
01:31:21,930 --> 01:31:23,090
哦 见鬼

906
01:31:23,180 --> 01:31:24,260
不

907
01:31:37,840 --> 01:31:38,840
这不公平

908
01:31:39,220 --> 01:31:41,510
我真的很想听听他讲剩下的部分呢

909
01:32:17,800 --> 01:32:19,430
我的老天爷 那是什么

910
01:33:04,380 --> 01:33:06,760
它现在有了自己的思想

911
01:33:06,840 --> 01:33:08,930
我们必须警告给帝王组织

912
01:33:09,010 --> 01:33:11,510
或者得试着靠我们自己去阻止它

913
01:33:11,590 --> 01:33:13,300
那东西还和他们的卫星相连

914
01:33:13,380 --> 01:33:15,380
等等 乔什

915
01:33:15,470 --> 01:33:17,470
如果我能算出密码

916
01:33:17,550 --> 01:33:19,300
也许我们可以把它关掉

917
01:33:19,380 --> 01:33:20,470
好的

918
01:33:34,220 --> 01:33:35,800
那是什么鬼东西

919
01:34:27,590 --> 01:34:28,840
怎么了

920
01:34:30,000 --> 01:34:32,960
他的心跳变慢了

921
01:34:34,680 --> 01:34:36,590
发生什么事了呢

922
01:34:36,680 --> 01:34:38,510
她能感觉到他的心跳

923
01:34:39,130 --> 01:34:40,180
他快死了

924
01:34:42,630 --> 01:34:44,720
我们无法重新让他恢复心跳

925
01:34:44,800 --> 01:34:46,220
我们需要足够大的电量来..

926
01:34:46,840 --> 01:34:47,840
能点亮拉斯维加斯一周的电量

927
01:35:11,840 --> 01:35:12,840
那是密码吗

928
01:35:14,260 --> 01:35:15,510
那是密码吗

929
01:35:15,590 --> 01:35:16,840
我不知道 我不擅长这种事

930
01:35:16,930 --> 01:35:18,510
我比较擅长在网上下载盗版电影

931
01:35:18,590 --> 01:35:20,090
好吧 然后转到设置

932
01:35:20,180 --> 01:35:21,680
-我是马克-爸爸

933
01:35:21,760 --> 01:35:23,720
麦迪逊 你在哪里

934
01:35:23,800 --> 01:35:25,970
爸爸 你能听到吗

935
01:35:26,050 --> 01:35:27,840
你听得见吗我在香港

936
01:35:27,930 --> 01:35:29,430
-小麦-爸爸

937
01:35:29,510 --> 01:35:31,340
小麦麦迪逊

938
01:35:36,010 --> 01:35:37,260
啊哈

939
01:35:40,590 --> 01:35:42,760
好的 你们两个最好保持距离

940
01:35:49,840 --> 01:35:50,840
嘿

941
01:35:52,840 --> 01:35:55,840
你是个非常勇敢的小女孩

942
01:36:02,970 --> 01:36:04,340
我不知道

943
01:36:04,430 --> 01:36:06,050
也许我们都是

944
01:36:44,720 --> 01:36:45,970
好吧

945
01:36:49,930 --> 01:36:51,590
祝你好运 大块头

946
01:38:26,720 --> 01:38:28,130
我记得你说过你是个黑客

947
01:38:28,220 --> 01:38:30,090
我说我在夏令营上过HTML课程

948
01:38:30,180 --> 01:38:31,760
HTML-是的 在夏令营

949
01:38:31,840 --> 01:38:34,220
那是90年代的夏令营吗还在用老式键盘

950
01:38:34,840 --> 01:38:36,680
错误 安全锁已开启

951
01:38:36,680 --> 01:38:39,090
不是的 他妈的

952
01:38:39,180 --> 01:38:40,590
他妈的

953
01:40:18,220 --> 01:40:19,970
乔什 你一定得做点什么

954
01:40:20,050 --> 01:40:22,050
我们试着撂倒那些埃佩克斯的混蛋

955
01:40:22,130 --> 01:40:23,550
但我想我们只能走到这一步了

956
01:40:23,630 --> 01:40:24,880
所以最低层是向上的

957
01:40:24,970 --> 01:40:27,180
我本来想和大人一起死的 不过没关系

958
01:40:35,840 --> 01:40:36,840
酒 酒

959
01:40:36,970 --> 01:40:38,680
嘿 你在做什么..

960
01:40:40,470 --> 01:40:41,880
这就是你的办法

961
01:40:41,970 --> 01:40:44,130
我要和你一起死在这里 而且还没酒喝

962
01:41:07,840 --> 01:41:09,470
-太棒了 -太棒了

963
01:42:02,720 --> 01:42:04,130
嘿 内森

964
01:42:05,590 --> 01:42:07,510
内森

965
01:42:07,590 --> 01:42:09,340
内森 你还好吗

966
01:42:33,840 --> 01:42:34,840
爸爸?

967
01:42:35,930 --> 01:42:37,010
爸爸

968
01:42:37,930 --> 01:42:38,880
爸爸

969
01:42:47,180 --> 01:42:50,550
嗨 嗯 那是 嗯.麦迪逊的主意

970
01:42:51,680 --> 01:42:53,180
闭嘴 乔什

971
01:42:53,840 --> 01:42:56,840
爸爸 这就是救了我们命的人

972
01:42:57,090 --> 01:42:58,430
伯尼 这是爸爸

973
01:42:58,510 --> 01:42:59,880
爸爸 呃 伯尼

974
01:42:59,970 --> 01:43:01,880
嗯 很高兴见到你

975
01:43:05,130 --> 01:43:08,380
谈论下罗斯韦尔的帝王组织 因为..

976
01:43:14,840 --> 01:43:15,840
太棒了 这发生的一切..

977
01:43:29,470 --> 01:43:31,090
佳佳 佳佳

978
01:44:46,430 --> 01:44:49,300
注意了 伙计们 他是来晨间散步的

979
01:45:03,050 --> 01:45:05,260
家

980
01:45:05,260 --> 01:45:37,260
字幕翻译：dyzy358

981
01:45:07,520 --> 01:45:10,520
有时

982
01:45:12,520 --> 01:45:14,520
我需要的只是我呼吸的空气

983
01:45:16,520 --> 01:45:19,520
并且爱你

984
01:45:19,520 --> 01:45:23,520
我需要的只是我呼吸的空气

985
01:45:23,520 --> 01:45:27,520
是的 我会爱你

986
01:45:27,520 --> 01:45:34,520
我需要的只是我呼吸的空气

987
01:45:44,520 --> 01:45:47,520
有时

988
01:45:47,520 --> 01:45:51,520
我需要的只是我呼吸的空气

989
01:45:51,520 --> 01:45:54,520
并且爱你

990
01:45:55,520 --> 01:45:59,520
我需要的只是我呼吸的空气

991
01:46:00,520 --> 01:46:02,520
并且爱你

992
01:46:04,520 --> 01:46:08,520
我需要的只是我呼吸的空气

993
01:46:08,520 --> 01:46:10,520
是的 我会爱你

993
01:46:11,305 --> 01:47:11,731
支持我们，欢迎购买VIP移除所有广告，具体：www.OpenSubtitles.org										



 
   


 

   

 

    
 


										
