1
00:00:00,000 --> 00:00:25,000
声明：本字幕由xiaofei5360制作
仅供正版用户方便理解剧情和学习英文使用 禁止用于商业用途

2
00:00:26,000 --> 00:00:36,000
翻译: bluebird111 想抽烟的猪 AllenJones 米拉
校对: 米拉 总监制：米拉

3
00:03:14,590 --> 00:03:17,620
他说 早上好 还问你的手怎么样了

4
00:03:17,830 --> 00:03:21,280
好些了

5
00:03:21,530 --> 00:03:22,720
还有什么事

6
00:03:25,770 --> 00:03:27,200
很抱歉打扰您

7
00:03:27,470 --> 00:03:30,230
如果你感觉好些了的话 我们想跟您了解些情况

8
00:03:30,440 --> 00:03:32,570
好的 没问题

9
00:03:34,080 --> 00:03:37,170
-要咖啡吗? -不要 谢谢

10
00:03:40,080 --> 00:03:43,450
跟我们说说您提到的斯洛伐克的那个地方

11
00:03:44,750 --> 00:03:46,580
那个地方

12
00:03:47,490 --> 00:03:49,350
像是个工厂

13
00:03:49,920 --> 00:03:52,390
那些人 他们很有钱

14
00:03:52,590 --> 00:03:55,650
他们付钱去虐杀年轻人

15
00:03:56,200 --> 00:03:57,890
大部分是来旅行的年轻人

16
00:04:00,640 --> 00:04:02,970
他们杀了我的两个朋友

17
00:04:18,990 --> 00:04:20,580
他们把你从客栈带出来

18
00:04:21,660 --> 00:04:24,280
带到那个工厂 然后

19
00:04:25,890 --> 00:04:28,660
我去那里找我的朋友Josh

20
00:04:28,860 --> 00:04:33,300
他们把他带到那里

21
00:04:36,040 --> 00:04:37,870
然后他们

22
00:04:38,070 --> 00:04:39,040
杀死了他

23
00:04:42,710 --> 00:04:44,410
太可怕了

24
00:04:56,190 --> 00:04:57,920
他问你是怎么活下来的

25
00:05:02,430 --> 00:05:03,400
我

26
00:05:12,440 --> 00:05:14,340
我逃了出来

27
00:05:25,250 --> 00:05:27,350
这些人是什么组织？

28
00:05:27,560 --> 00:05:32,930
我不知道 好像是某种狩猎俱乐部 他们

29
00:05:33,460 --> 00:05:36,520
他们身上都有同样的纹身

30
00:05:36,730 --> 00:05:37,820
像是只狗

31
00:05:38,030 --> 00:05:39,560
一种猎犬

32
00:05:54,320 --> 00:05:56,840
很奇怪 你会提到这种纹身

33
00:05:58,190 --> 00:05:59,240
怎么了?

34
00:06:07,900 --> 00:06:12,800
有人被发现死在维也纳一个火车站的厕所里

35
00:06:13,000 --> 00:06:15,400
尸体上也有你说的那种纹身

36
00:06:22,780 --> 00:06:26,910
火车站监控录像显示他从一个站台走出来

37
00:06:27,120 --> 00:06:31,250
那天早上 一列从斯洛伐克出发的火车到达那个站台

38
00:06:31,450 --> 00:06:33,940
正好经过维也纳的那个火车站

39
00:06:38,460 --> 00:06:40,430
监控录像里也有你

40
00:06:46,270 --> 00:06:50,070
他的纹身是这样的么?

41
00:06:50,570 --> 00:06:52,200
这到底是怎么回事?

42
00:06:52,410 --> 00:06:54,600
救命! 快来人哪! 救命!

43
00:07:07,360 --> 00:07:08,480
上帝啊!

44
00:07:20,030 --> 00:07:21,590
你饿了没?

45
00:07:22,070 --> 00:07:24,090
现在可是凌晨3点一刻

46
00:07:24,310 --> 00:07:27,000
我得先吃点东西才能喝药我只是顺便问你要不要什么

47
00:07:27,240 --> 00:07:30,140
我想要你跟一个人好好谈谈

48
00:07:31,150 --> 00:07:33,240
你打算什么时候把真相告诉Josh的母亲？

49
00:07:33,450 --> 00:07:34,750
我还不想

50
00:07:37,080 --> 00:07:38,920
她还以为她儿子在欧洲

51
00:07:39,120 --> 00:07:41,380
妈的 那我该怎么跟她说?

52
00:07:41,590 --> 00:07:44,620
-她会直接去找警察的 -是啊 当然 谁都会这么做的

53
00:07:44,830 --> 00:07:48,960
不 不能去找警察 你不明白那些人对每个人都了如指掌

54
00:07:49,160 --> 00:07:50,600
我会被叫去协助调查

55
00:07:50,800 --> 00:07:52,660
那些人会由此找到我的

56
00:07:53,070 --> 00:07:56,900
找到我外婆家里来?  我很小就住在这里了

57
00:07:57,100 --> 00:07:59,900
连我自己都找不着这个地方 我还得问我姐姐才找得着呢

58
00:08:00,110 --> 00:08:02,130
-你告诉你姐姐我们在这儿了? -对啊 怎么了?

59
00:08:02,340 --> 00:08:04,830
-那还有谁知道? -没别人了!

60
00:08:05,050 --> 00:08:06,510
上帝啊!

61
00:08:07,650 --> 00:08:10,140
我这么做也是为了你的安全 你是知道的 对吗?

62
00:08:10,350 --> 00:08:12,680
噢 帕斯顿....

63
00:08:15,020 --> 00:08:16,010
听着

64
00:08:16,620 --> 00:08:19,020
我和你重归于好 因为没有你我很难过

65
00:08:19,560 --> 00:08:21,960
可你却快发疯了

66
00:08:22,160 --> 00:08:25,620
每天晚上你都做噩梦 尖叫着 我根本就没法睡觉

67
00:08:25,830 --> 00:08:27,430
好吧
以后这种事情不会再发生了

68
00:08:27,640 --> 00:08:29,260
帕斯顿 我不是那个意思--

69
00:08:30,240 --> 00:08:32,600
该死的

70
00:09:02,940 --> 00:09:04,600
早上好!

71
00:09:23,620 --> 00:09:25,460
帕斯顿?

72
00:09:34,640 --> 00:09:35,860
嗨

73
00:10:55,150 --> 00:10:56,620
洛娜?

74
00:10:56,920 --> 00:10:58,480
洛娜?

75
00:11:00,790 --> 00:11:04,190
对不起 我刚才正在沉思

76
00:11:04,390 --> 00:11:06,360
陶醉其中了

77
00:11:11,730 --> 00:11:14,830
你觉得她在上课前 看过男人的那玩意吗?

78
00:11:15,140 --> 00:11:17,330
就算看到 也是在波堤切利的画里

79
00:11:17,540 --> 00:11:18,800
哦 我的上帝

80
00:11:19,010 --> 00:11:22,870
如果我再听她说一遍波堤切利是多么激情四溢

81
00:11:23,080 --> 00:11:25,840
我发誓 我一定会把那婊子掐死

82
00:11:34,760 --> 00:11:36,090
别忘了周二的旅行

83
00:11:36,290 --> 00:11:37,690
去布拉格的行李都准备好了?

84
00:11:37,890 --> 00:11:40,290
-穿牛仔 不穿高跟鞋 -扫兴

85
00:11:40,490 --> 00:11:42,990
我不会用圆石做这个 你是怎么做到的？

86
00:11:43,200 --> 00:11:45,290
如果你带高跟鞋我就教你

87
00:11:50,810 --> 00:11:52,170
阿舍勒

88
00:12:00,820 --> 00:12:04,050
小伙子们 拿起你们的画笔来

89
00:12:18,730 --> 00:12:21,070
-他会不会? -打扰一下 姑娘们

90
00:12:21,270 --> 00:12:22,570
-你好 -你好

91
00:12:22,770 --> 00:12:25,470
-我可以看一下吗? -这些只是初稿

92
00:12:25,670 --> 00:12:28,200
给她看吧 别害羞

93
00:12:31,810 --> 00:12:33,110
这是画你的那张

94
00:12:33,350 --> 00:12:36,710
-哇噢 画得真好 -谢谢

95
00:12:36,920 --> 00:12:38,410
你打算卖多少钱?

96
00:12:38,620 --> 00:12:40,550
我不卖的 你喜欢就拿去吧

97
00:12:40,760 --> 00:12:42,250
-真的吗? -当然

98
00:12:42,460 --> 00:12:45,720
-太好了 太感谢你了 -不客气

99
00:12:45,930 --> 00:12:48,120
我请你喝点东西好么?

100
00:12:48,330 --> 00:12:51,770
老实说我要迟到了要赶去布拉格的火车 不过

101
00:12:51,970 --> 00:12:54,300
-也许 改天吧 改天可以 -好的

102
00:12:54,500 --> 00:12:56,330
-就这么定了？ -一言为定

103
00:12:56,540 --> 00:12:59,940
-回见 -好的 再见

104
00:13:08,280 --> 00:13:10,610
不用了 爸爸 这是布拉格我们会没事的

105
00:13:10,820 --> 00:13:12,680
这不是在乌克兰

106
00:13:15,120 --> 00:13:16,590
不

107
00:13:18,560 --> 00:13:20,890
不 爸爸 不要预订四季酒店

108
00:13:21,100 --> 00:13:22,530
订吧 伙计 订吧 求你了!

109
00:13:22,730 --> 00:13:26,690
因为大学生都不住四季酒店

110
00:13:26,900 --> 00:13:31,500
-你知道 那是给老人住的 -谢谢 但是不用了

111
00:13:32,270 --> 00:13:33,640
什么?

112
00:13:36,780 --> 00:13:39,180
对 我们有向导

113
00:13:39,380 --> 00:13:41,210
好的 爱你 再见

114
00:13:41,680 --> 00:13:44,340
上帝啊 我讨厌他每过五分钟就来一个电话

115
00:13:44,550 --> 00:13:47,720
-好了 我们走吧 -等一下 还得等一个人

116
00:13:48,320 --> 00:13:49,650
谁?

117
00:13:52,760 --> 00:13:53,780
-是她 -不

118
00:13:53,990 --> 00:13:55,050
-是的 -不要

119
00:13:55,260 --> 00:13:57,890
她蜷在公寓的角落里哭着说她想家

120
00:13:58,100 --> 00:13:59,730
我觉得她挺可怜的 那我该说什么？

121
00:13:59,930 --> 00:14:03,130
她想巴尔的摩了?可我们现在是在罗马啊 见鬼

122
00:14:03,340 --> 00:14:04,960
她也没那么坏了

123
00:14:21,090 --> 00:14:23,180
这是你的新笔记本?

124
00:14:24,060 --> 00:14:26,190
对 这是旅行笔记

125
00:14:26,390 --> 00:14:27,920
为了留下美好的回忆

126
00:14:28,900 --> 00:14:30,090
当然了

127
00:14:31,600 --> 00:14:33,530
洛娜 我们想去喝点东西 你去吗?

128
00:14:34,340 --> 00:14:35,700
不去了 谢谢

129
00:14:36,600 --> 00:14:39,870
好吧 待会儿见了 拜拜

130
00:14:41,440 --> 00:14:42,600
慢慢儿待着吧 你

131
00:14:42,880 --> 00:14:44,400
回见

132
00:14:56,320 --> 00:14:59,220
没长眼啊 混蛋

133
00:15:10,910 --> 00:15:12,570
她简直就是个20岁的老太婆!

134
00:15:12,770 --> 00:15:14,870
不管怎么说 她帮我们看行李 她一个人待着挺开心的

135
00:15:15,240 --> 00:15:17,370
她喜欢那样

136
00:15:17,580 --> 00:15:18,980
我们没点这些

137
00:15:19,180 --> 00:15:20,980
那个小姐让我送来的

138
00:15:24,250 --> 00:15:26,310
你的女朋友在跟踪我们

139
00:15:27,920 --> 00:15:29,620
你怎么在这儿?

140
00:15:30,090 --> 00:15:32,250
你勾起了我旅行的欲望

141
00:15:41,440 --> 00:15:43,100
看这个

142
00:15:46,040 --> 00:15:48,030
真有你的

143
00:15:48,410 --> 00:15:49,670
嗨 你叫什么名字?

144
00:15:57,720 --> 00:16:01,350
你知道在哪里能弄到聚会上受欢迎的玩意儿吗?

145
00:16:01,990 --> 00:16:03,080
你指什么?

146
00:16:03,290 --> 00:16:06,450
那些让人兴奋的小药丸比如摇头丸之类的

147
00:16:07,960 --> 00:16:09,290
五氯芬(一种致幻剂)?

148
00:16:09,500 --> 00:16:11,790
冰毒? 仙人丸? K粉?

149
00:16:12,000 --> 00:16:14,160
好吧 好吧 摇头丸和冰毒就行

150
00:16:16,570 --> 00:16:17,940
没问题

151
00:16:19,010 --> 00:16:22,530
我车厢里有些
我们去那儿取吧

152
00:16:22,910 --> 00:16:24,140
好吗?

153
00:16:25,480 --> 00:16:27,710
-怎么样?
-好啊

154
00:16:37,990 --> 00:16:40,690
妈的 你知道吗

155
00:16:41,500 --> 00:16:45,230
我找了但找不到

156
00:16:50,170 --> 00:16:53,000
-要不要喝点？-不要了，我很好

157
00:17:03,150 --> 00:17:04,240
嗨 你要知道

158
00:17:04,450 --> 00:17:07,580
没关系的，我们可以到俱乐部去找

159
00:17:07,790 --> 00:17:09,720
不 留下

160
00:17:11,460 --> 00:17:13,980
我会找到他们的 知道吗？

161
00:17:19,430 --> 00:17:21,420
你闻起来好香

162
00:17:23,700 --> 00:17:26,330
-我们要走了Loran 正在等我们  -我们还有个朋友

163
00:17:26,540 --> 00:17:27,870
-你们还有个朋友?
-是的

164
00:17:28,080 --> 00:17:31,410
1 2 3 真是完美的配对 还等什么

165
00:17:34,980 --> 00:17:36,750
你知道，我们要走了 别介意

166
00:17:36,950 --> 00:17:41,250
你们到哪去?该死的鸡我知道你在嘲笑我

167
00:17:41,460 --> 00:17:42,750
你他妈的叫我什么

168
00:17:42,960 --> 00:17:45,750
我叫你愚蠢的美国鸡

169
00:17:45,960 --> 00:17:47,120
-操你 -你知道为什么

170
00:17:47,330 --> 00:17:50,820
这列火车上 我能操你很长时间 你这个婊子

171
00:17:51,030 --> 00:17:52,730
我们会来找你们的

172
00:17:53,370 --> 00:17:54,800
你听到那狗娘养的说什么了吗

173
00:17:55,000 --> 00:17:56,370
什么? 我很讨厌那句'愚蠢的美国鸡'

174
00:17:56,570 --> 00:17:58,900
老男人可能会伤害她 我们应该保护她

175
00:17:59,110 --> 00:18:01,370
我们这又不像在学校里

176
00:18:01,580 --> 00:18:04,170
...打电话找校长什么人报告一下

177
00:18:09,180 --> 00:18:11,380
我的天劳伦出什么事情了

178
00:18:11,820 --> 00:18:13,750
有人抢走了我的ipod

179
00:18:13,950 --> 00:18:15,150
什么

180
00:18:15,360 --> 00:18:18,150
火车上有没有警察什么的

181
00:18:18,660 --> 00:18:20,850
-我去找找  -好

182
00:18:22,700 --> 00:18:23,960
几乎所有的东西都...

183
00:18:24,770 --> 00:18:27,670
太可怕了

184
00:18:29,340 --> 00:18:31,030
我真难过

185
00:18:35,080 --> 00:18:36,630
去那里

186
00:18:51,020 --> 00:18:52,580
那些狗娘养的白痴在外面

187
00:18:52,790 --> 00:18:55,890
那帮家伙正顺着走廊来呢

188
00:18:56,630 --> 00:18:58,790
-我们该怎么办 -安静

189
00:19:08,780 --> 00:19:11,110
不好意思 你们有谁丢了这个

190
00:19:11,450 --> 00:19:13,310
我的上帝

191
00:19:13,980 --> 00:19:15,740
你怎么知道这是我的

192
00:19:15,950 --> 00:19:19,150
我看见有人从房里冲出来 还想抢走我的包

193
00:19:19,550 --> 00:19:21,950
我发现他口袋里掉出来这个

194
00:19:22,490 --> 00:19:24,890
我担心他们再回头找我

195
00:19:25,090 --> 00:19:27,560
你要不要过来和我们呆一起

196
00:19:27,790 --> 00:19:29,630
-真的 -当然 我们这还有个空位

197
00:19:29,830 --> 00:19:30,960
-进来吧. -欢迎

198
00:19:31,170 --> 00:19:32,330
谢谢

199
00:19:35,300 --> 00:19:36,930
我想

200
00:19:37,140 --> 00:19:39,000
我们都需要些这个

201
00:19:39,970 --> 00:19:41,410
太棒了

202
00:19:42,810 --> 00:19:44,970
哦不了 我不喝酒

203
00:19:45,510 --> 00:19:47,100
谢谢

204
00:19:47,410 --> 00:19:49,810
就像我父亲常说的

205
00:19:50,050 --> 00:19:52,250
''Nazdrovia'' 为了健康

206
00:20:05,700 --> 00:20:08,430
你们要去布拉格看足球比赛

207
00:20:08,640 --> 00:20:10,430
实际上我有点想回家

208
00:20:10,640 --> 00:20:15,100
我很理解你 我在夜车上被抢了两次

209
00:20:15,310 --> 00:20:17,170
现在在欧洲很少有安全的地方了

210
00:20:17,810 --> 00:20:19,070
那你去哪里

211
00:20:20,180 --> 00:20:21,740
我有个小小的水疗假日

212
00:20:22,280 --> 00:20:23,250
哪里？

213
00:20:23,780 --> 00:20:25,010
斯洛伐克.

214
00:20:25,220 --> 00:20:27,450
等等 斯洛伐克不是打仗吗

215
00:20:28,560 --> 00:20:31,790
已经50年没战争了

216
00:20:31,990 --> 00:20:33,220
那是波斯尼亚 亲爱的

217
00:20:33,430 --> 00:20:35,730
-像是你知道一样  -我当然知道

218
00:20:35,930 --> 00:20:37,450
那里的温泉怎么样

219
00:20:37,660 --> 00:20:41,290
那里有世界上最好的自然温泉

220
00:20:41,500 --> 00:20:45,560
我每年去两次 这是摆脱意大利人的最好方法

221
00:20:45,770 --> 00:20:47,100
他们很贱

222
00:20:48,310 --> 00:20:50,300
高温温泉

223
00:20:50,510 --> 00:20:53,880
听起来很棒 我想去

224
00:20:54,080 --> 00:20:57,610
那很简单 只要在布拉格转车就行了

225
00:20:58,790 --> 00:21:01,020
真不错

226
00:21:01,320 --> 00:21:05,780
你知道 我周末受够了恶心的男人

227
00:21:06,930 --> 00:21:08,790
好吧 我们去

228
00:21:13,370 --> 00:21:14,960
你知道有什么好的地方住宿么

229
00:21:16,340 --> 00:21:21,330
-这就走吧 -什么?这很简单 你必须尝试下

230
00:21:49,640 --> 00:21:51,930
有什么我能帮忙的吗

231
00:21:52,140 --> 00:21:54,630
-我的朋友们需要个房间 -太棒了

232
00:21:54,840 --> 00:21:56,830
请出示你们的护照 谢谢

233
00:22:00,750 --> 00:22:02,840
美国人 不错

234
00:22:03,050 --> 00:22:05,780
是啊 很酷 10欧元一晚

235
00:22:07,490 --> 00:22:09,050
我来付

236
00:22:09,260 --> 00:22:10,520
不 算我的

237
00:22:10,720 --> 00:22:12,990
-谢谢  -钱给你

238
00:22:13,360 --> 00:22:14,990
谢谢

239
00:22:17,360 --> 00:22:18,730
这是你们的钥匙

240
00:22:20,300 --> 00:22:23,900
这是一个丰收节的通知 姑娘们

241
00:22:24,100 --> 00:22:26,940
肯定很好玩 来吧

242
00:22:27,140 --> 00:22:29,970
我知道那个 他们每年都举办

243
00:22:30,380 --> 00:22:33,870
-是的 -音乐 舞蹈 奇装异服

244
00:22:34,080 --> 00:22:36,140
哦 我的上帝 我们能去吗

245
00:22:37,820 --> 00:22:40,310
-听起来有点同性恋 -借过

246
00:22:46,660 --> 00:22:48,990
我们一定会去丰收节的

247
00:22:49,200 --> 00:22:52,530
-来吧 这边 -谢谢你

248
00:22:53,100 --> 00:22:55,030
不客气

249
00:22:57,940 --> 00:23:00,810
你想这里的房间会有壁画吗

250
00:23:22,600 --> 00:23:25,530
哦 这房间感觉真怀旧

251
00:23:25,730 --> 00:23:27,630
你在说笑吗

252
00:23:30,840 --> 00:23:31,860
我的天

253
00:23:33,210 --> 00:23:34,970
性感啊

254
00:23:36,310 --> 00:23:37,710
到这里来

255
00:25:52,650 --> 00:25:54,270
那才是我要说的

256
00:26:16,870 --> 00:26:18,570
托德 什么事

257
00:26:19,940 --> 00:26:22,930
没什么 在吃早餐

258
00:26:25,480 --> 00:26:26,840
真的?

259
00:26:30,420 --> 00:26:32,320
我不相信

260
00:26:33,950 --> 00:26:36,350
上帝啊 你肯定

261
00:26:37,460 --> 00:26:42,520
恩 好 我现在就出发 我告诉她去见个客户

262
00:26:43,300 --> 00:26:44,890
好的

263
00:26:45,370 --> 00:26:46,990
回头见

264
00:26:56,240 --> 00:26:59,370
别崇拜我

265
00:26:59,580 --> 00:27:02,450
你对自己有什么要说的没

266
00:27:04,250 --> 00:27:06,720
这很好 我们都绝口不提

267
00:27:14,230 --> 00:27:17,960
上帝哪 这小镇真迷人

268
00:27:18,430 --> 00:27:20,800
Loran 你想写游记吗

269
00:27:21,000 --> 00:27:23,030
实际上是的 好多可写的

270
00:27:23,240 --> 00:27:26,260
我要写这个小镇有多迷人

271
00:27:26,470 --> 00:27:28,960
...还要写你是个多么贱的婊子

272
00:27:31,580 --> 00:27:33,550
反驳得漂亮

273
00:27:33,750 --> 00:27:36,440
-说的好  -谢谢

274
00:27:39,720 --> 00:27:40,690
美元

275
00:27:41,420 --> 00:27:42,480
美元

276
00:27:42,920 --> 00:27:44,690
你们谁有美元

277
00:27:44,890 --> 00:27:47,290
-我有  -哦 不不

278
00:27:47,490 --> 00:27:50,430
不不不 我有的 我有的 让我来

279
00:27:55,040 --> 00:27:56,970
我有些舒敏特(西班牙生产的一种薄荷糖)

280
00:27:58,910 --> 00:28:00,630
你们喜欢吃舒敏特吗

281
00:28:13,220 --> 00:28:14,910
婊子

282
00:28:21,560 --> 00:28:23,690
欢迎来斯洛伐克

283
00:28:31,740 --> 00:28:35,270
你们都有可以看到河边风景的套房

284
00:28:35,480 --> 00:28:37,530
这是你们的呼机

285
00:28:37,740 --> 00:28:40,510
太好了 谢谢

286
00:28:42,680 --> 00:28:45,410
-你真的准备好了吗？-是的 我准备好了

287
00:28:46,190 --> 00:28:47,590
真的？

288
00:28:47,790 --> 00:28:50,260
你的样子看起来就像你的狗刚死

289
00:28:50,460 --> 00:28:53,150
我就是累了 洗个澡就好

290
00:28:53,360 --> 00:28:55,590
-好  -谢谢

291
00:28:59,400 --> 00:29:01,700
我的天

292
00:29:59,330 --> 00:30:00,690
伙计们

293
00:30:01,160 --> 00:30:02,190
怎么了

294
00:30:02,660 --> 00:30:04,290
放在房间怎么样

295
00:30:04,600 --> 00:30:06,530
棒极了 花花小姐们

296
00:30:06,730 --> 00:30:09,430
那剑看上去要值上千欧元

297
00:30:09,640 --> 00:30:11,760
相信我 她付得起

298
00:30:12,740 --> 00:30:15,640
她是不是有很多零用钱

299
00:30:15,940 --> 00:30:18,310
不 说遗产更合适

300
00:30:19,350 --> 00:30:22,440
她妈妈在她12岁时就死了 钱都留给她了

301
00:30:22,650 --> 00:30:24,510
她反而还给她父亲钱用

302
00:30:25,850 --> 00:30:27,440
- 真的吗 - 是的

303
00:30:28,620 --> 00:30:31,850
如果她想 她可以买下整个斯洛伐克

304
00:30:34,190 --> 00:30:36,750
太出人意料了

305
00:31:03,820 --> 00:31:05,380
是的

306
00:31:06,530 --> 00:31:08,390
流氓

307
00:31:09,100 --> 00:31:11,660
看这个狗娘养的

308
00:31:16,740 --> 00:31:18,430
起来 老兄

309
00:31:22,010 --> 00:31:24,940
我不想纹身了

310
00:31:25,180 --> 00:31:26,580
少来 兄弟 坐下

311
00:31:26,780 --> 00:31:30,150
纹身不适合我了 不是我的风格

312
00:31:30,350 --> 00:31:34,150
我不喜欢针头 非常不喜欢

313
00:31:34,350 --> 00:31:36,850
兄弟 你在干嘛 坐下

314
00:31:37,060 --> 00:31:39,960
琳达 我老婆 她看到怎么办

315
00:31:40,160 --> 00:31:43,560
她不会理解的

316
00:31:43,760 --> 00:31:46,230
有没有别的什么选择

317
00:31:47,000 --> 00:31:49,590
每个人都要纹身 这也是合同的内容

318
00:31:49,970 --> 00:31:50,940
好吧

319
00:31:51,170 --> 00:31:52,360
来吧 老兄

320
00:31:52,570 --> 00:31:54,600
你就这么坐下? 这些人可不是闹着玩的

321
00:31:54,910 --> 00:31:57,470
纹身是很难解释通的

322
00:31:57,680 --> 00:31:59,670
你从泰国得上性病时

323
00:31:59,880 --> 00:32:02,210
你可没花什么功夫解释

324
00:32:02,420 --> 00:32:04,910
你老是提这件事干什么

325
00:32:05,920 --> 00:32:07,280
你们有什么问题么？

326
00:32:07,490 --> 00:32:10,950
没有 只是我不知道这也是一部分

327
00:32:14,560 --> 00:32:15,960
斯图尔特

328
00:32:16,160 --> 00:32:20,960
这不是去妓院 你不能拍拍屁股转身就走

329
00:32:26,840 --> 00:32:29,640
坐到那该死的椅子上去

330
00:32:36,320 --> 00:32:37,910
好吧

331
00:32:39,990 --> 00:32:42,580
看看这个 兄弟

332
00:32:43,020 --> 00:32:45,220
我真他妈的自豪

333
00:33:02,280 --> 00:33:04,680
看我的发现

334
00:33:05,210 --> 00:33:08,870
在你说任何话之前 这是不含酒精的苹果酒

335
00:33:09,080 --> 00:33:11,240
是这些孩子酿出来的

336
00:33:11,450 --> 00:33:13,110
-真的  -是的

337
00:33:13,320 --> 00:33:15,250
-我要过去道谢 -是的

338
00:33:15,460 --> 00:33:17,860
他们可不太会说英语

339
00:33:20,390 --> 00:33:24,760
这可能是我尝过的最烈的苹果酒

340
00:33:25,060 --> 00:33:26,690
来吧 喝吧 她需要的

341
00:33:26,900 --> 00:33:28,460
谢谢

342
00:33:30,000 --> 00:33:30,970
为健康干杯

343
00:33:36,410 --> 00:33:38,140
哦 上帝啊 我的曲子 去跳舞吧

344
00:33:39,850 --> 00:33:41,040
来

345
00:33:45,750 --> 00:33:48,150
来吧 帅哥 我们看看你跳舞怎么样

346
00:34:08,410 --> 00:34:09,930
她们就在那

347
00:34:10,140 --> 00:34:11,270
3点钟方向

348
00:34:11,780 --> 00:34:13,440
-上帝  -还好么

349
00:34:13,650 --> 00:34:15,880
太疯狂了 死亡圈套

350
00:34:16,080 --> 00:34:18,480
他妈的祝你生日快乐 兄弟

351
00:34:22,120 --> 00:34:25,450
-伙计你去哪里? -找个更好的位置看

352
00:34:51,280 --> 00:34:52,250
我?

353
00:35:37,330 --> 00:35:40,960
可以请你跳舞吗

354
00:35:42,500 --> 00:35:44,400
不 谢谢

355
00:35:44,600 --> 00:35:46,040
我还没那么醉

356
00:35:46,240 --> 00:35:47,730
来吧 我告诉你怎么跳

357
00:35:47,940 --> 00:35:50,070
真的 很容易

358
00:35:52,040 --> 00:35:56,340
不 谢谢 真的 我的腿麻了 我很累了

359
00:35:59,420 --> 00:36:01,580
我本来可以帮你的

360
00:36:03,320 --> 00:36:05,120
你说什么？

361
00:36:15,740 --> 00:36:18,360
那家伙找你麻烦了?

362
00:36:18,640 --> 00:36:21,040
不不 他很好

363
00:36:22,740 --> 00:36:24,970
他和你说什么了

364
00:36:26,480 --> 00:36:28,710
没什么，他只想和我跳舞

365
00:36:30,580 --> 00:36:33,140
他不会再烦你了

366
00:36:34,090 --> 00:36:36,280
他没烦到我

367
00:36:40,430 --> 00:36:43,090
到这喝杯酒吧

368
00:36:50,570 --> 00:36:53,770
-谢谢  -别客气

369
00:37:00,510 --> 00:37:02,310
-对不起 -没事的

370
00:37:02,520 --> 00:37:04,480
真对不起 我太傻了

371
00:37:04,680 --> 00:37:06,210
别担心 没事的

372
00:37:06,690 --> 00:37:09,380
-我给你买杯酒 -不 你不必那么做

373
00:37:09,590 --> 00:37:10,920
-不 我坚持  -不 不

374
00:37:11,120 --> 00:37:12,850
必须

375
00:37:21,930 --> 00:37:24,130
贝斯! 贝斯!

376
00:37:24,340 --> 00:37:27,770
我的上帝 罗曼 想带我去泛舟

377
00:37:27,970 --> 00:37:29,910
他那么温柔可爱

378
00:37:30,110 --> 00:37:32,840
你知道吗 他不会说英语 但我们都能互相懂得对方

379
00:37:33,050 --> 00:37:37,980
你就答应我不要和他一起去船上 好吗？

380
00:37:38,180 --> 00:37:39,480
为什么

381
00:37:39,720 --> 00:37:41,550
有什么问题吗 你又不会迷恋他

382
00:37:41,750 --> 00:37:45,350
是因为他看起来很野蛮 或我看起来很白痴？

383
00:37:45,560 --> 00:37:48,860
不 我不是这个意思 我只是希望你安全的在这儿

384
00:37:49,060 --> 00:37:50,890
和我们在一起 不要分开

385
00:37:51,100 --> 00:37:53,330
你向我保证不要和他一起乘船出去

386
00:38:00,810 --> 00:38:05,270
洛娜 你向我保证不要和他一起乘船出去

387
00:38:06,410 --> 00:38:10,140
好吧

388
00:38:10,350 --> 00:38:12,650
-你保证  -好好

389
00:38:15,890 --> 00:38:17,580
罗曼

390
00:38:18,360 --> 00:38:20,330
来二杯 谢谢

391
00:38:22,130 --> 00:38:25,760
-给你 我实在很抱歉 -没关系

392
00:38:25,970 --> 00:38:28,330
-干杯  -干杯，谢谢

393
00:38:33,010 --> 00:38:36,030
是什么风把你们吹到这世界的角落来的

394
00:38:36,910 --> 00:38:39,640
她 爱情之火

395
00:38:40,850 --> 00:38:42,340
那你呢?

396
00:38:44,820 --> 00:38:46,980
我真的不清楚

397
00:38:49,920 --> 00:38:52,520
抱歉 也许

398
00:38:52,730 --> 00:38:55,660
一小撮斯洛伐克小鬼让你受惊了

399
00:38:55,860 --> 00:38:59,490
你长途过来就为了和一个丑陋的美国人聊天?

400
00:38:59,700 --> 00:39:01,690
你并不丑

401
00:39:01,900 --> 00:39:03,430
真的吗?

402
00:39:04,670 --> 00:39:06,230
好的  为这句话干杯

403
00:39:06,440 --> 00:39:07,930
干杯

404
00:39:08,840 --> 00:39:10,900
你朋友看上去玩的很尽兴

405
00:39:12,310 --> 00:39:13,470
是的

406
00:39:13,680 --> 00:39:16,080
我呆会儿准备偷听他们做爱

407
00:39:17,780 --> 00:39:20,310
我们能换下吗  我住在德渥拉克旅馆

408
00:39:20,690 --> 00:39:24,350
那里上次做爱估计都要追溯到三个世纪前了

409
00:39:25,560 --> 00:39:27,690
也许你的行程都定好了

410
00:39:29,460 --> 00:39:32,730
说来话长

411
00:39:33,730 --> 00:39:35,560
好的  那下次再说给我听吧

412
00:39:35,840 --> 00:39:37,770
我得走了  这村庄很小

413
00:39:37,970 --> 00:39:39,960
-我们肯定会再见面的 -相信会的

414
00:39:40,170 --> 00:39:41,940
好的 晚安

415
00:39:42,410 --> 00:39:43,530
晚安 贝斯

416
00:39:45,140 --> 00:39:46,910
我告诉你我名字了吗?

417
00:39:47,210 --> 00:39:49,370
不 没有 我听你朋友这么叫的

418
00:39:49,820 --> 00:39:53,410
我忘了告诉你我的名字了  我叫斯图尔特

419
00:39:53,690 --> 00:39:55,650
很高兴认识你  斯图尔特

420
00:39:56,190 --> 00:39:57,710
晚安

421
00:40:24,650 --> 00:40:26,640
借过

422
00:40:37,800 --> 00:40:39,960
贝斯 我很抱歉

423
00:40:41,030 --> 00:40:42,900
你答应过我的

424
00:40:43,500 --> 00:40:45,300
我知道

425
00:40:45,500 --> 00:40:47,500
很抱歉

426
00:41:26,280 --> 00:41:28,640
这里真宁静

427
00:41:29,520 --> 00:41:31,880
宁静的与世隔绝

428
00:41:36,420 --> 00:41:39,020
罗曼 你在干嘛?

429
00:41:49,400 --> 00:41:50,370
过来

430
00:41:59,180 --> 00:42:01,150
闭上眼睛


