

3
00:00:25,800 --> 00:00:30,700
片名：《人皮客栈2》

4
00:03:13,294 --> 00:03:16,320
他说早上好，问你手怎么样了？

5
00:03:16,530 --> 00:03:19,988
好点了...

6
00:03:20,234 --> 00:03:21,428
它会怎样？

7
00:03:24,472 --> 00:03:25,905
抱歉

8
00:03:26,173 --> 00:03:28,937
等你痊愈之后，我们会和你谈谈

9
00:03:29,143 --> 00:03:31,270
哦，那好吧

10
00:03:32,780 --> 00:03:35,874
- 咖啡？
- 不，谢谢

11
00:03:38,786 --> 00:03:42,153
跟我们说说你提到的那个在斯洛伐克的地方

12
00:03:43,457 --> 00:03:45,288
那是个...

13
00:03:46,193 --> 00:03:48,058
像某种工厂

14
00:03:48,629 --> 00:03:51,097
那里的人都很有钱...

15
00:03:51,299 --> 00:03:54,359
他们花钱折磨和残害孩子

16
00:03:54,902 --> 00:03:56,597
其中大多数是背包路过旅游的人

17
00:03:59,340 --> 00:04:01,672
他们杀死了我的两个朋友

18
00:04:17,692 --> 00:04:19,284
他们把你从客栈带走...

19
00:04:20,361 --> 00:04:22,989
带你来那座工厂...

20
00:04:24,598 --> 00:04:27,362
我去那里找约什

21
00:04:27,568 --> 00:04:32,005
他是我的一个朋友
他们把他带去了那里

22
00:04:34,742 --> 00:04:36,573
后来他们...

23
00:04:36,777 --> 00:04:37,744
他们杀了他

24
00:04:41,415 --> 00:04:43,110
太可怕了

25
00:04:54,895 --> 00:04:56,624
他问你是怎么活下来的

26
00:05:01,135 --> 00:05:02,102
我...

27
00:05:11,145 --> 00:05:13,045
我是逃出来的

28
00:05:23,958 --> 00:05:26,051
他们的头是谁？

29
00:05:26,260 --> 00:05:31,630
我不知道
像是某种狩猎俱乐部，他们...

30
00:05:32,166 --> 00:05:35,226
他们有同样的纹身

31
00:05:35,436 --> 00:05:36,528
是一只狗

32
00:05:36,737 --> 00:05:38,261
一种猎犬

33
00:05:53,020 --> 00:05:55,545
你说的这个纹身很奇怪

34
00:05:56,891 --> 00:05:57,949
为什么？

35
00:06:06,600 --> 00:06:11,503
因为一个死在维也纳火车站洗手间里的人

36
00:06:11,705 --> 00:06:14,105
也有和你描述相同的纹身...

37
00:06:21,482 --> 00:06:25,612
那天车站的监控录像显示
他是从一个月台进去的

38
00:06:25,820 --> 00:06:29,950
那个月台正好停着一辆
从斯洛伐克早到的火车

39
00:06:30,157 --> 00:06:32,648
它正好途径维也纳那一站

40
00:06:37,164 --> 00:06:39,132
录像里的那个人就是你

41
00:06:44,972 --> 00:06:48,772
是这样的纹身吗？

42
00:06:49,276 --> 00:06:50,903
这是他妈的怎么了？

43
00:06:51,112 --> 00:06:53,307
救命啊，快来人啊

44
00:07:06,060 --> 00:07:07,186
天呐！

45
00:07:18,739 --> 00:07:20,297
你饿了？

46
00:07:20,774 --> 00:07:22,799
现在是凌晨三点十五分

47
00:07:23,010 --> 00:07:25,706
这些我不得不和食物一起吃下去
我想知道你是不是也想吃点东西

48
00:07:25,946 --> 00:07:28,847
是的，我想让你跟别人谈谈

49
00:07:29,850 --> 00:07:31,943
你打算什么时候告诉
约什的妈妈发生的事？

50
00:07:32,153 --> 00:07:33,450
我不会告诉她

51
00:07:35,789 --> 00:07:37,620
她一直认为她的儿子还在欧洲

52
00:07:37,825 --> 00:07:40,089
那我到底要怎么跟她解释？

53
00:07:40,294 --> 00:07:43,320
- 她可以直接去报警
- 是啊，没错，是该有人去

54
00:07:43,531 --> 00:07:47,661
不，谁也别去，你不明白的
这些人对每个人都感兴趣

55
00:07:47,868 --> 00:07:49,301
一开始他们只是问问题...

56
00:07:49,503 --> 00:07:51,368
然后就会跟着你，直到找到你的住处

57
00:07:51,772 --> 00:07:55,606
来我祖母的房子？
虽然我还是个孩子的时候就在这里了

58
00:07:55,809 --> 00:07:58,607
但还是很容易迷路
我每次必须问我姐姐

59
00:07:58,812 --> 00:08:00,837
- 你告诉你姐姐我们在这里？
- 是的，怎么了？

60
00:08:01,048 --> 00:08:03,539
- 还有谁知道?
- 没了！

61
00:08:03,751 --> 00:08:05,218
天！

62
00:08:06,353 --> 00:08:08,844
我这么做也是为了保护你
你知道的，不是吗？

63
00:08:09,056 --> 00:08:11,388
哦, 帕克斯顿...

64
00:08:13,727 --> 00:08:14,716
听着

65
00:08:15,329 --> 00:08:17,729
我带你回来，是因为我也不好受

66
00:08:18,265 --> 00:08:20,665
但是你快疯了

67
00:08:20,868 --> 00:08:24,326
你每夜都尖叫着惊醒
这样我没法睡觉

68
00:08:24,538 --> 00:08:26,130
好吧，以后不会再有了

69
00:08:26,340 --> 00:08:27,967
帕克斯顿，我不是故意...

70
00:08:28,943 --> 00:08:31,309
哦, 该死

71
00:09:01,642 --> 00:09:03,303
早上好!

72
00:09:22,329 --> 00:09:24,160
帕克斯顿？

73
00:09:33,340 --> 00:09:34,568
嗨

74
00:10:53,854 --> 00:10:55,321
罗娜？

75
00:10:55,622 --> 00:10:57,180
罗娜？

76
00:10:59,493 --> 00:11:02,894
对不起，我在试图进入状态

77
00:11:03,097 --> 00:11:05,065
融入其中

78
00:11:10,437 --> 00:11:13,531
你觉得她以前见过阴茎吗？

79
00:11:13,841 --> 00:11:16,036
如果她看过
肯定是在波提切利*的画里
（*著名意大利肖像画家）

80
00:11:16,243 --> 00:11:17,505
哦，我的天

81
00:11:17,711 --> 00:11:21,579
如果我听她再说
波提切利是多么地充满感情

82
00:11:21,782 --> 00:11:24,546
我发誓
我会掐死她

83
00:11:33,460 --> 00:11:34,791
下一次是下周二

84
00:11:34,995 --> 00:11:36,394
去布拉格的行装收拾得怎么样了？

85
00:11:36,597 --> 00:11:38,997
- 牛仔裤，平跟鞋
- 不错

86
00:11:39,199 --> 00:11:41,690
我在鹅卵石上做不来的
我不知道你怎么办到的

87
00:11:41,902 --> 00:11:43,995
我能教你
如果你带双高跟鞋的话

88
00:11:49,510 --> 00:11:50,875
艾希尔

89
00:11:59,520 --> 00:12:02,751
拿起你们的铅笔，小伙子们

90
00:12:17,438 --> 00:12:19,770
- 他会不会？
- 抱歉，姑娘们

91
00:12:19,973 --> 00:12:21,270
- 抱歉，嗨
- 嗨

92
00:12:21,475 --> 00:12:24,171
- 我能看看吗？
- 哦，画得不太好

93
00:12:24,378 --> 00:12:26,903
给她看吧，别害羞

94
00:12:30,517 --> 00:12:31,814
这张画的是你

95
00:12:32,052 --> 00:12:35,419
- 哦，太美了
- 谢谢

96
00:12:35,622 --> 00:12:37,112
你打算多少钱卖？

97
00:12:37,324 --> 00:12:39,258
我不会卖的
这张送你了

98
00:12:39,460 --> 00:12:40,950
- 真的吗？
- 是的

99
00:12:41,161 --> 00:12:44,426
- 哦，天，太感谢了
- 别客气

100
00:12:44,631 --> 00:12:46,826
我能请你喝点什么吗？

101
00:12:47,034 --> 00:12:50,470
哦，实际上我有点迟到了
我们要赶去布拉格的火车，所以...

102
00:12:50,671 --> 00:12:53,003
- 我不知道，也许下次吧
- 好的

103
00:12:53,207 --> 00:12:55,038
- 当然
- 好

104
00:12:55,242 --> 00:12:58,643
- 回见
- 好的，再见，谢谢

105
00:13:06,987 --> 00:13:09,319
不，爸，是布拉格
我们会没事的

106
00:13:09,523 --> 00:13:11,388
不是乌克兰

107
00:13:13,827 --> 00:13:15,294
不

108
00:13:17,264 --> 00:13:19,596
不，爸
不用订四季酒店*
（*一家全球连锁高档酒店）

109
00:13:19,800 --> 00:13:21,233
订吧, 姐们，订吧，求你了！

110
00:13:21,435 --> 00:13:25,394
哪里有大学生住四季酒店的？

111
00:13:25,606 --> 00:13:30,202
你知道的，那里适合老人
谢谢，不用了

112
00:13:30,978 --> 00:13:32,343
什么？

113
00:13:35,482 --> 00:13:37,882
是，我有女伴

114
00:13:38,085 --> 00:13:39,916
好的，爱你，再见

115
00:13:40,387 --> 00:13:43,049
天，我讨厌他每隔5分钟
就来一个该死的电话

116
00:13:43,257 --> 00:13:46,420
- 好了，我们走吧
- 等等，我们还得等个人

117
00:13:47,027 --> 00:13:48,358
谁？

118
00:13:51,465 --> 00:13:52,489
- 是的
- 不

119
00:13:52,699 --> 00:13:53,757
- 是的
- 不

120
00:13:53,967 --> 00:13:56,595
她在宿舍里堵着我，哭着说想家

121
00:13:56,803 --> 00:13:58,430
那种感觉太糟了，我能说什么呢？

122
00:13:58,639 --> 00:14:01,836
她想巴尔的摩了？
我们现在在罗马，拜托

123
00:14:02,042 --> 00:14:03,669
她没那么差

124
00:14:19,793 --> 00:14:21,886
噢，那是新的日记本吗？

125
00:14:22,763 --> 00:14:24,890
是的，准备写旅游日记

126
00:14:25,098 --> 00:14:26,622
为了浪漫的回忆

127
00:14:27,601 --> 00:14:28,795
当然了

128
00:14:30,304 --> 00:14:32,238
罗娜，我们要去喝一杯，你来吗？

129
00:14:33,040 --> 00:14:34,405
我不去了，谢谢

130
00:14:35,309 --> 00:14:38,574
好吧，一会儿见

131
00:14:40,147 --> 00:14:41,307
加油吧

132
00:14:41,582 --> 00:14:43,106
一会儿见

133
00:14:55,028 --> 00:14:57,929
也不说句对不起，混蛋

134
00:15:09,610 --> 00:15:11,271
她就像一位20岁的老太太

135
00:15:11,478 --> 00:15:13,571
无论怎样，她会帮我们看东西
她好像也挺开心的

136
00:15:13,947 --> 00:15:16,074
那是她想做的

137
00:15:16,283 --> 00:15:17,682
哦，我们没要这些

138
00:15:17,884 --> 00:15:19,681
是那个女孩请你们的

139
00:15:22,956 --> 00:15:25,015
哇噢，你女友在跟踪我们

140
00:15:26,627 --> 00:15:28,322
嘿，你在这里干嘛？

141
00:15:28,795 --> 00:15:30,956
你让我有了旅游的冲动

142
00:15:40,140 --> 00:15:41,801
看这边

143
00:15:44,745 --> 00:15:46,736
你没开玩笑吧

144
00:15:47,114 --> 00:15:48,376
你好，你叫什么名字？

145
00:15:56,423 --> 00:16:00,052
你知道哪能找到一些让人兴奋的东西吗？
比如什么药物之类的

146
00:16:00,694 --> 00:16:01,786
你想要什么？

147
00:16:01,995 --> 00:16:05,158
我不知道
像大麻或摇头丸之类的，或者是...

148
00:16:06,667 --> 00:16:07,998
天使粉*？
（*一种迷药）

149
00:16:08,201 --> 00:16:10,499
冰毒？皮约特*？脱氧麻黄碱**？
（*一种能让人产生幻觉的仙人掌
**能让人分泌肾上腺激素）

150
00:16:10,704 --> 00:16:12,865
好，那就大麻和摇头丸好了

151
00:16:15,275 --> 00:16:16,640
好的

152
00:16:17,711 --> 00:16:21,238
一起来我的车厢，我有

153
00:16:21,615 --> 00:16:22,843
怎么样？

154
00:16:24,184 --> 00:16:26,414
- 好吗？
- 好的

155
00:16:36,697 --> 00:16:39,393
该死，你知道吗

156
00:16:40,200 --> 00:16:43,931
我记得有的，但现在找不到了
稍等一下，好吗？

157
00:16:48,875 --> 00:16:51,708
- 你们想喝点什么吗？
- 不用了

158
00:17:01,855 --> 00:17:02,947
嘿，没关系的

159
00:17:03,156 --> 00:17:06,284
不用找了，我们到了布拉格
也能在那边的俱乐部里弄到的

160
00:17:06,493 --> 00:17:08,427
不，等等

161
00:17:10,163 --> 00:17:12,688
我会找到的，明白吗？

162
00:17:18,138 --> 00:17:20,129
你身上的味道不错

163
00:17:22,409 --> 00:17:25,037
- 我们得走了，罗娜海在等我们呢
- 是的，我们还有个朋友

164
00:17:25,245 --> 00:17:26,576
- 你们还有个朋友？
- 是的

165
00:17:26,780 --> 00:17:30,113
一、二、三，正好三对三
要不然，我们还得轮着上，对吧？

166
00:17:33,687 --> 00:17:35,450
我们得走了
别介意

167
00:17:35,655 --> 00:17:39,955
去哪? 我就知道你们在耍我
你们这群骚货

168
00:17:40,160 --> 00:17:41,457
你刚才叫我什么？

169
00:17:41,661 --> 00:17:44,459
我叫你愚蠢欠干的美国骚货

170
00:17:44,664 --> 00:17:45,824
- 去你妈的！
- 你知道什么

171
00:17:46,032 --> 00:17:49,524
到布拉格还有很长的距离
你这个婊子

172
00:17:49,736 --> 00:17:51,431
我们会去找你的

173
00:17:52,072 --> 00:17:53,505
你疯了吗？

174
00:17:53,707 --> 00:17:55,072
什么？我非常讨厌那句话

175
00:17:55,275 --> 00:17:57,607
“噢，愚蠢欠干的美国骚货”
气坏我了

176
00:17:57,811 --> 00:18:00,075
好了，但这里不是学校

177
00:18:00,280 --> 00:18:02,874
你能给院长打电话...
写个报告什么的

178
00:18:07,888 --> 00:18:10,083
哦，我的天
罗娜，发生什么了？

179
00:18:10,524 --> 00:18:12,458
有个人拿走了我的iPod

180
00:18:12,659 --> 00:18:13,853
什么?

181
00:18:14,060 --> 00:18:16,858
车上有没有警察之类的？

182
00:18:17,364 --> 00:18:19,559
- 我去看看
- 好的

183
00:18:21,401 --> 00:18:22,663
我把所有东西都存在里面了

184
00:18:23,470 --> 00:18:26,371
太可怕了，我很抱歉

185
00:18:28,041 --> 00:18:29,736
对不起

186
00:18:33,780 --> 00:18:35,338
给你

187
00:18:49,729 --> 00:18:51,287
那些讨厌的家伙来了

188
00:18:51,498 --> 00:18:54,592
是那些混蛋意大利人
就是走廊尽头房间的那几个

189
00:18:55,335 --> 00:18:57,496
- 我们怎么办？
- 保持安静

190
00:19:06,246 --> 00:19:07,270
- 嗨
- 嗨

191
00:19:07,480 --> 00:19:09,812
打扰了
你们中有谁丢了这个吗？

192
00:19:10,150 --> 00:19:12,015
噢，上帝！

193
00:19:12,686 --> 00:19:14,449
你怎么知道这是我的？

194
00:19:14,654 --> 00:19:17,851
我看见一个人从你房间里跑出来
他打算抢我的包

195
00:19:18,258 --> 00:19:20,658
我把他打倒了
这个是从他口袋里掉出来的

196
00:19:21,194 --> 00:19:23,594
我有点担心他会回来找我

197
00:19:23,797 --> 00:19:26,265
你想过来和我们一起住吗？

198
00:19:26,499 --> 00:19:28,330
- 真的可以吗？
- 是的，这里还有一个空位

199
00:19:28,535 --> 00:19:29,661
- 是的，来吧
- 真的

200
00:19:29,870 --> 00:19:31,030
谢谢

201
00:19:34,007 --> 00:19:35,634
我想...

202
00:19:35,842 --> 00:19:37,707
...我们需要来点这个

203
00:19:38,678 --> 00:19:40,111
哦，太棒了

204
00:19:41,514 --> 00:19:43,675
哦，不，谢谢，我不喝酒

205
00:19:44,217 --> 00:19:45,809
谢谢

206
00:19:46,119 --> 00:19:48,519
我爸爸总是说

207
00:19:48,755 --> 00:19:50,950
“为你的健康干杯！”

208
00:20:04,404 --> 00:20:07,134
你们是去到布拉格看球赛吗？

209
00:20:07,340 --> 00:20:09,137
我有点想家了

210
00:20:09,342 --> 00:20:13,802
不是我说你们
曾经我也在过夜的火车上被劫过两次

211
00:20:14,014 --> 00:20:15,879
欧洲没有什么真正安全的地方

212
00:20:16,516 --> 00:20:17,778
你要去哪里？

213
00:20:18,885 --> 00:20:20,443
只是一个小小的温泉度假旅行而已

214
00:20:20,987 --> 00:20:21,954
在哪？

215
00:20:22,489 --> 00:20:23,717
斯洛伐克

216
00:20:23,924 --> 00:20:26,154
等等, 那里不是好像在打仗吗？

217
00:20:27,260 --> 00:20:30,491
斯洛伐克已经50年没有过战争了

218
00:20:30,697 --> 00:20:31,925
你说的是波斯尼亚，亲爱的

219
00:20:32,132 --> 00:20:34,430
- 哦，就你知道
- 的确是这样

220
00:20:34,634 --> 00:20:36,158
那里的温泉怎么样？

221
00:20:36,369 --> 00:20:39,998
那里有世界上最好的自然温泉

222
00:20:40,206 --> 00:20:44,267
我每年都会去两次
那里不会有意大利人找你麻烦

223
00:20:44,477 --> 00:20:45,808
因为那是不可能的

224
00:20:47,013 --> 00:20:49,004
哇噢，真的是温泉？

225
00:20:49,215 --> 00:20:52,582
听上去很有保健作用
我想去那

226
00:20:52,786 --> 00:20:56,313
那简单，你们只需在布拉格转车就行了

227
00:20:57,490 --> 00:20:59,720
那一定非常好

228
00:21:00,026 --> 00:21:04,486
这周末我已经受够了那些下流混蛋

229
00:21:05,632 --> 00:21:07,497
好吧，我们去

230
00:21:12,072 --> 00:21:13,664
你知道住哪里好吗？

231
00:21:15,041 --> 00:21:20,035
- 穿鞋走会容易得多
- 什么？这很简单，我一定要试试

232
00:21:48,341 --> 00:21:50,639
嗨，我能为您效劳吗？

233
00:21:50,844 --> 00:21:53,335
- 我的朋友们需要一个房间
- 好的，没问题

234
00:21:53,546 --> 00:21:55,537
请出示你们的护照

235
00:21:59,452 --> 00:22:01,545
美国人，非常好

236
00:22:01,755 --> 00:22:04,485
不错，每晚10欧元

237
00:22:06,192 --> 00:22:07,750
不，我来

238
00:22:07,961 --> 00:22:09,223
不，这次轮到我了

239
00:22:09,429 --> 00:22:11,693
- 谢谢
- 给你钱

240
00:22:12,065 --> 00:22:13,692
谢谢

241
00:22:16,069 --> 00:22:17,434
这是你们的钥匙

242
00:22:19,005 --> 00:22:22,600
这是今晚丰收节晚会的公告

243
00:22:22,809 --> 00:22:25,642
肯定很好玩

244
00:22:25,845 --> 00:22:28,678
他们管它叫多极克，我知道
每年都会有的

245
00:22:29,082 --> 00:22:32,574
- 是的
- 很多音乐、舞蹈、奇装异服

246
00:22:32,786 --> 00:22:34,845
哦，天，我们能去吗？

247
00:22:36,523 --> 00:22:39,014
- 听上去像某种同性恋聚会
- 抱歉

248
00:22:45,365 --> 00:22:47,697
哦，我们一定要去

249
00:22:47,901 --> 00:22:51,234
- 来吧，这边
- 谢谢

250
00:22:51,805 --> 00:22:53,739
不用客气

251
00:22:56,643 --> 00:22:59,510
你觉得这里的房间会有壁画吗？

252
00:23:16,700 --> 00:23:19,739
“闲人免进”

253
00:23:21,301 --> 00:23:24,236
这房间看上去有一段历史了

254
00:23:24,437 --> 00:23:26,337
你在开玩笑吗？

255
00:23:29,542 --> 00:23:30,566
哦，天

256
00:23:31,911 --> 00:23:33,674
太性感了

257
00:23:35,014 --> 00:23:36,413
来嘛

258
00:25:47,080 --> 00:25:48,570
太棒了！

259
00:25:48,915 --> 00:25:50,542
太棒了！

260
00:25:51,351 --> 00:25:52,978
我就是这个意思，嗯？

261
00:25:58,700 --> 00:26:00,700
“竞拍结束”

262
00:26:15,575 --> 00:26:17,270
托德，怎么了？

263
00:26:18,645 --> 00:26:21,637
没事，我们刚吃完早饭

264
00:26:24,183 --> 00:26:25,548
真的？

265
00:26:29,122 --> 00:26:31,022
我不敢相信...

266
00:26:32,659 --> 00:26:35,059
上帝，你确定要这么做？

267
00:26:36,162 --> 00:26:41,225
是的，没问题，我现在就能走
我会告诉她得去见一个客户

268
00:26:42,001 --> 00:26:43,593
好的

269
00:26:44,070 --> 00:26:45,697
一会儿见

270
00:26:54,947 --> 00:26:58,075
不尊重我就是不尊重地球母亲

271
00:26:58,284 --> 00:27:01,151
你还有什么话要说？

272
00:27:02,955 --> 00:27:05,423
没关系的，我们能神不知鬼不觉地回来

273
00:27:12,932 --> 00:27:16,663
天，这个镇子太迷人了

274
00:27:17,136 --> 00:27:19,502
罗娜
你现在是不是非常有写日记的冲动？

275
00:27:19,706 --> 00:27:21,731
确实是，想写很多

276
00:27:21,941 --> 00:27:24,967
我要写这个镇子有多美...

277
00:27:25,178 --> 00:27:27,669
...我还要写你是多么讨厌

278
00:27:30,283 --> 00:27:32,251
她敢反驳了

279
00:27:32,452 --> 00:27:35,148
- 就要这样
- 谢谢

280
00:27:38,424 --> 00:27:39,391
美元！

281
00:27:40,126 --> 00:27:41,184
美元！

282
00:27:41,627 --> 00:27:43,390
你们有一美元吗？

283
00:27:43,596 --> 00:27:45,996
- 我有
- 哦，不，不，不

284
00:27:46,199 --> 00:27:49,134
不，我有
让我来

285
00:27:53,740 --> 00:27:55,674
我有薄荷糖

286
00:27:57,610 --> 00:27:59,339
来块薄荷糖怎么样？

287
00:28:11,924 --> 00:28:13,619
婊子!

288
00:28:20,266 --> 00:28:22,393
欢迎来到斯洛伐克

289
00:28:30,443 --> 00:28:33,970
你们俩都是把角的套房
可以看到整条河的景色

290
00:28:34,180 --> 00:28:36,239
这是你们的呼叫器

291
00:28:36,449 --> 00:28:39,213
非常好，谢谢

292
00:28:41,387 --> 00:28:44,117
- 你准备好了吗？
- 是的，准备好了

293
00:28:44,891 --> 00:28:46,290
真的？

294
00:28:46,492 --> 00:28:48,960
但你看上去垂头丧气的样子

295
00:28:49,162 --> 00:28:51,858
我只是时差没倒过来
冲个澡就会没事了

296
00:28:52,064 --> 00:28:54,294
- 好吧
- 谢谢

297
00:28:58,104 --> 00:29:00,402
哦，天

298
00:29:58,030 --> 00:29:59,395
嗨，姐妹们

299
00:29:59,866 --> 00:30:00,890
怎么了？

300
00:30:01,367 --> 00:30:02,994
买些装饰一下房间

301
00:30:03,302 --> 00:30:05,236
好主意

302
00:30:05,438 --> 00:30:08,134
那些剑看起来要1000欧元

303
00:30:08,341 --> 00:30:10,468
相信我，她能负担得起

304
00:30:11,444 --> 00:30:14,345
她有很多零花钱吗？

305
00:30:14,647 --> 00:30:17,013
不，说是一大笔遗产更确切

306
00:30:18,050 --> 00:30:21,144
她妈妈在她12岁时就去世了
所有的东西都留给了她

307
00:30:21,354 --> 00:30:23,219
所以是她给她爸爸零花钱

308
00:30:24,557 --> 00:30:26,149
- 真的？
- 是的

309
00:30:27,326 --> 00:30:30,557
如果她愿意的话
差不多整个斯洛伐克都可以买下来

310
00:30:32,899 --> 00:30:35,459
相当酷，不是吗？

311
00:31:02,528 --> 00:31:04,086
好

312
00:31:05,231 --> 00:31:07,096
坏小子

313
00:31:07,800 --> 00:31:10,360
让我看看这个婊子

314
00:31:15,441 --> 00:31:17,136
该你了，兄弟

315
00:31:20,713 --> 00:31:23,648
我想我就跳过纹身好了

316
00:31:23,883 --> 00:31:25,282
来吧，坐下

317
00:31:25,484 --> 00:31:28,851
纹身不适合我，不是我的风格

318
00:31:29,055 --> 00:31:32,855
我不知道，我天生不喜欢针
非常不喜欢

319
00:31:33,059 --> 00:31:35,550
伙计，你说什么呢，来坐下

320
00:31:35,761 --> 00:31:38,662
这会有麻烦的
琳达看见后，我该怎么解释？

321
00:31:38,864 --> 00:31:42,265
我的妻子是理解不了的

322
00:31:42,468 --> 00:31:44,936
有什么别的选择吗？

323
00:31:45,705 --> 00:31:48,299
每个人都得纹身
合同里说明了的

324
00:31:48,674 --> 00:31:49,641
是的

325
00:31:49,875 --> 00:31:51,069
就这么办吧，来吧，老兄

326
00:31:51,277 --> 00:31:53,302
为什么就不能坐下呢？
这些家伙可不是在玩游戏

327
00:31:53,613 --> 00:31:56,173
纹身真的很难解释清楚，托德

328
00:31:56,382 --> 00:31:58,373
你好像没有什么问题解释不了的...

329
00:31:58,584 --> 00:32:00,916
...上次你从泰国带回去的淋病

330
00:32:01,120 --> 00:32:03,611
你怎么每次都提到那个淋病...

331
00:32:04,624 --> 00:32:05,989
有什么问题吗？

332
00:32:06,192 --> 00:32:09,650
不，我只是不知道这是合同的一部分

333
00:32:13,265 --> 00:32:14,664
斯图亚特

334
00:32:14,867 --> 00:32:19,668
这可不是像去妓院
你不能在中途退出

335
00:32:25,544 --> 00:32:28,342
坐到那该死的椅子上去

336
00:32:35,021 --> 00:32:36,613
好样的

337
00:32:38,691 --> 00:32:41,285
没事的，老兄，看看这个

338
00:32:41,727 --> 00:32:43,922
我非常引以为豪

339
00:33:00,980 --> 00:33:03,380
看我发现了什么！

340
00:33:03,916 --> 00:33:07,579
在你们评论前
我先说这只是苹果汁，不含酒精的

341
00:33:07,787 --> 00:33:09,948
...是那边的小家伙们弄的

342
00:33:10,156 --> 00:33:11,817
- 噢，天，真的吗？
- 没错

343
00:33:12,024 --> 00:33:13,958
- 我要去谢谢他们
- 好吧

344
00:33:14,160 --> 00:33:16,560
他们不太懂英语

345
00:33:19,098 --> 00:33:23,467
这可能是我尝过的
酒精浓度最高的苹果汁了

346
00:33:23,769 --> 00:33:25,396
好了，这是为她好
她需要锻炼一下

347
00:33:25,604 --> 00:33:27,162
谢谢你

348
00:33:28,708 --> 00:33:29,675
来，干杯

349
00:33:35,114 --> 00:33:36,843
噢，我喜欢的歌，快走

350
00:33:38,551 --> 00:33:39,745
走吧

351
00:33:44,457 --> 00:33:46,857
来吧，帅哥
看看你跳得怎么样

352
00:34:07,113 --> 00:34:08,637
他们在那

353
00:34:08,848 --> 00:34:09,974
三点钟方向

354
00:34:10,483 --> 00:34:12,144
- 天
- 是吧？

355
00:34:12,351 --> 00:34:14,581
真他妈疯狂，不是吗？
临死前最后的表演

356
00:34:14,787 --> 00:34:17,187
生日快乐, 老兄

357
00:34:20,826 --> 00:34:24,159
- 老兄，你去哪？
- 找个能看清楚的地方

358
00:34:49,989 --> 00:34:50,956
我？

359
00:35:32,464 --> 00:35:33,931
嗨

360
00:35:34,667 --> 00:35:35,793
嗨

361
00:35:36,035 --> 00:35:39,664
想和我跳支舞吗？

362
00:35:41,207 --> 00:35:43,107
不，谢谢...

363
00:35:43,309 --> 00:35:44,742
我喝得还不够多

364
00:35:44,944 --> 00:35:46,434
来吧，我教你怎么跳

365
00:35:46,645 --> 00:35:48,772
不，真的，很简单的

366
00:35:50,749 --> 00:35:55,049
不，谢谢，我真的累了
我的脚已经不听使唤了

367
00:35:58,123 --> 00:36:00,284
我本来能帮助你的

368
00:36:02,027 --> 00:36:03,824
你说什么？

369
00:36:10,936 --> 00:36:11,903
嗨

370
00:36:13,005 --> 00:36:14,233
嗨

371
00:36:14,440 --> 00:36:17,068
那家伙给你找麻烦了？

372
00:36:17,343 --> 00:36:19,743
不，他很好

373
00:36:21,447 --> 00:36:23,677
他跟你说了什么？

374
00:36:25,184 --> 00:36:27,414
没什么，他就想和我跳舞

375
00:36:29,288 --> 00:36:31,848
他不会再给你找麻烦了

376
00:36:32,791 --> 00:36:34,986
他没有给我添麻烦

377
00:36:39,131 --> 00:36:41,793
来，喝一杯

378
00:36:49,275 --> 00:36:52,472
- 谢谢
- 别客气

379
00:36:59,218 --> 00:37:01,015
- 噢，对不起
- 别介意

380
00:37:01,220 --> 00:37:03,188
太对不起了，我真蠢

381
00:37:03,389 --> 00:37:04,913
不，没关系的

382
00:37:05,391 --> 00:37:08,087
- 我得请你一杯
- 不，不必了

383
00:37:08,294 --> 00:37:09,625
- 不，我一定要
- 不，不

384
00:37:09,828 --> 00:37:11,557
一定要

385
00:37:20,639 --> 00:37:22,834
贝思! 贝思!

386
00:37:23,042 --> 00:37:26,478
贝思! 我的天
罗曼说想和我一起去坐船

387
00:37:26,679 --> 00:37:28,613
他是那么的彬彬有礼
那么的迷人...

388
00:37:28,814 --> 00:37:31,544
虽然他不会说英语
但我们沟通起来却没有任何问题

389
00:37:31,750 --> 00:37:36,687
好吧，只要答应我
别和他去坐船好吗？

390
00:37:36,889 --> 00:37:38,186
为什么不行？

391
00:37:38,424 --> 00:37:40,255
有什么关系？
你不喜欢他？

392
00:37:40,459 --> 00:37:44,054
就是因为他长得不是你们喜欢的类型？

393
00:37:44,263 --> 00:37:47,562
不，我根本没这么说过
我只是想你待在安全的地方

394
00:37:47,766 --> 00:37:49,597
我们要在一起
不要分开行动

395
00:37:49,802 --> 00:37:52,032
答应我别和他去划船

396
00:37:59,511 --> 00:38:03,971
罗娜, 答应我你不会和他去划船

397
00:38:05,117 --> 00:38:08,848
贝思，好吧

398
00:38:09,054 --> 00:38:11,352
- 好，你答应了？
- 好的，好的

399
00:38:11,790 --> 00:38:13,189
好

400
00:38:14,593 --> 00:38:16,288
罗曼

401
00:38:17,062 --> 00:38:19,030
两杯，谢谢

402
00:38:20,833 --> 00:38:24,462
- 这是你的，非常抱歉
- 没关系的

403
00:38:24,670 --> 00:38:27,036
- 干杯
- 谢谢，干杯

404
00:38:31,710 --> 00:38:34,736
你怎么会想到来到这个地方？

405
00:38:35,614 --> 00:38:38,344
她，她挑得头

406
00:38:39,551 --> 00:38:41,041
那么你呢？

407
00:38:43,522 --> 00:38:45,683
说实话，我也不知道

408
00:38:48,627 --> 00:38:51,221
抱歉，这里可能...

409
00:38:51,430 --> 00:38:54,365
有一伙斯洛伐克小孩跟你捣蛋

410
00:38:54,566 --> 00:38:58,195
为什么大老远来这里
只是和一个丑陋的美国人聊天呢

411
00:38:58,404 --> 00:39:00,395
你并不丑

412
00:39:00,606 --> 00:39:02,130
是吗？

413
00:39:03,375 --> 00:39:04,933
好，为这个干杯

414
00:39:05,144 --> 00:39:06,634
干杯

415
00:39:07,546 --> 00:39:09,605
你朋友看上去玩得相当开心

416
00:39:11,016 --> 00:39:12,176
没错

417
00:39:12,384 --> 00:39:14,784
我马上就会听到他们做爱的声音

418
00:39:16,488 --> 00:39:19,013
我们能换个地方吗？
我住在帝温扎克宾馆

419
00:39:19,391 --> 00:39:23,054
可能有三个世纪没有人在那里做过爱了

420
00:39:24,263 --> 00:39:26,390
也许你的桌子已经准备好了

421
00:39:28,167 --> 00:39:31,432
这个说来话长了

422
00:39:32,438 --> 00:39:34,269
好吧，我只能下次再听你说了

423
00:39:34,540 --> 00:39:36,474
我得走了
这是个小镇子

424
00:39:36,675 --> 00:39:38,666
- 我们肯定会再见面的
- 肯定会的

425
00:39:38,877 --> 00:39:40,640
好吧，晚安

426
00:39:41,113 --> 00:39:42,239
晚安, 贝思

427
00:39:43,849 --> 00:39:45,612
我告诉过你我的名字吗？

428
00:39:45,918 --> 00:39:48,079
不，我是听你朋友这么叫你的

429
00:39:48,520 --> 00:39:52,115
但是我忘记介绍自己了
我叫斯图亚特

430
00:39:52,391 --> 00:39:54,359
很高兴认识你，斯图亚特

431
00:39:54,893 --> 00:39:56,417
晚安

432
00:40:07,539 --> 00:40:09,131
罗娜！

433
00:40:12,177 --> 00:40:13,667
罗娜！

434
00:40:20,519 --> 00:40:21,850
罗娜

435
00:40:23,355 --> 00:40:25,346
让一下

436
00:40:30,662 --> 00:40:31,924
罗娜！

437
00:40:34,333 --> 00:40:35,493
罗娜！

438
00:40:36,502 --> 00:40:38,663
贝思，对不起

439
00:40:39,738 --> 00:40:41,603
你答应过我的

440
00:40:42,207 --> 00:40:44,004
我知道

441
00:40:44,209 --> 00:40:46,200
对不起

442
00:41:24,983 --> 00:41:27,349
这里太清静了

443
00:41:28,220 --> 00:41:30,586
太隐蔽了

444
00:41:35,127 --> 00:41:37,721
罗曼，你要干吗？

445
00:41:48,106 --> 00:41:49,073
过来

446
00:41:57,883 --> 00:41:59,851
闭上眼睛

447
00:42:02,221 --> 00:42:04,212
罗曼！罗曼！

448
00:42:06,058 --> 00:42:09,050
罗曼！罗曼！

449
00:42:09,261 --> 00:42:11,593
罗曼！罗曼！

450
00:42:31,416 --> 00:42:33,543
刚才在一条船上...
现在我也不知道她去哪了

451
00:42:33,752 --> 00:42:37,119
- 她怎么从那回来？
- 贝思, 好了

452
00:42:38,323 --> 00:42:40,188
哦，该死

453
00:42:41,727 --> 00:42:43,456
贝思！

454
00:42:44,162 --> 00:42:46,494
我不能让她一个人和这个家伙待在一起

455
00:42:46,698 --> 00:42:50,134
你去吧，我来等罗娜

456
00:42:50,335 --> 00:42:52,303
- 你走吧，没事的
- 好吧

457
00:42:52,504 --> 00:42:54,369
- 好吧，非常感谢
- 好的

458
00:42:54,573 --> 00:42:56,063
- 没问题
- 谢谢

459
00:42:56,408 --> 00:42:57,705
该死！

460
00:42:57,909 --> 00:43:00,673
- 你要来吗？
- 你还好吧？

461
00:43:00,879 --> 00:43:02,574
我很好，我没事

462
00:43:02,781 --> 00:43:04,612
- 你还好吧
- 我没事

463
00:43:04,950 --> 00:43:06,975
再来杯鸡尾酒

464
00:43:11,456 --> 00:43:13,321
好的，晚安

465
00:43:14,026 --> 00:43:16,187
不，等等，我们要去睡了

466
00:43:16,395 --> 00:43:17,657
- 我们俩？
- 是的

467
00:43:17,863 --> 00:43:20,991
他很棒吧，是不是很像东方人？

468
00:43:21,199 --> 00:43:24,396
他很好，但是我们现在能不能去休息了？
来吧

469
00:43:24,603 --> 00:43:26,400
哦，你太体贴了
但我没事的

470
00:43:26,605 --> 00:43:28,573
没问题，我会照顾好她的

471
00:43:28,974 --> 00:43:32,569
我相信你会的，但今晚不行
好吗？晚安，米洛斯拉夫

472
00:43:32,778 --> 00:43:34,803
晚安，米洛斯拉夫

473
00:43:41,720 --> 00:43:45,156
对不起，他刚才太阴沉了

474
00:43:45,691 --> 00:43:48,216
不管怎样，我想干他
不过...

475
00:43:48,560 --> 00:43:52,087
我知道你会的
我会补偿你的

476
00:43:52,831 --> 00:43:56,392
我猜今晚又得让“兔子先生*”出马了
（*一种女用自慰器）

477
00:43:59,304 --> 00:44:00,828
你还有5号电池吗？

478
00:44:01,273 --> 00:44:03,002
兔子先生！

479
00:44:03,508 --> 00:44:05,499
到这来，兔子先生

480
00:44:11,183 --> 00:44:13,811
你还记得高中第一个
跟别人上床的家伙是谁吗?

481
00:44:14,019 --> 00:44:15,247
不，但我记得最后一个

482
00:44:15,454 --> 00:44:17,615
嗯，我也记得，小孩格雷格

483
00:44:17,823 --> 00:44:22,522
他过完暑假回来就变了

484
00:44:22,728 --> 00:44:25,993
不是说他的言行举止
但就感觉有些东西不一样了，你明白的

485
00:44:26,198 --> 00:44:30,157
我明白你的意思
就像动物那种本能的直觉

486
00:44:30,369 --> 00:44:31,859
没错，就像动物一样

487
00:44:32,137 --> 00:44:35,595
有时你遇见一个人
他身上有种让人害怕的东西

488
00:44:35,807 --> 00:44:38,605
这些会让你感觉到
这个人曾经杀过人

489
00:44:38,810 --> 00:44:41,938
他不必表现得很强硬
更不用去告诉别人什么

490
00:44:42,147 --> 00:44:44,775
但就像动物一样，你能感觉到

491
00:44:45,250 --> 00:44:49,209
这种家伙能做别人不敢做的事情

492
00:44:49,988 --> 00:44:52,013
今天过后你也会这样，我的朋友

493
00:44:52,224 --> 00:44:55,284
人们会畏惧你
琳达也会害怕你

494
00:44:55,494 --> 00:45:00,295
今天你我要做的事情
会在今后一生中得到回报

495
00:45:00,899 --> 00:45:04,027
- 你的呼叫器呢？
- 放在房间里了

496
00:45:04,236 --> 00:45:06,500
- 你怎么搞的...
- 我想你会戴上的

497
00:45:06,705 --> 00:45:09,503
是吗？可我觉得你一直在犹豫什么

498
00:45:09,708 --> 00:45:12,643
你的心思从来就没放在上面
我感觉是我硬把你拉进来似的

499
00:45:12,844 --> 00:45:15,404
我不想这么做
也不想一直讨论这个问题...

500
00:45:15,614 --> 00:45:20,142
- 这和想象得有点不同
- 我他妈已经厌倦一直谈论这个了

501
00:45:20,352 --> 00:45:22,650
现在我们就要这么做

502
00:45:32,097 --> 00:45:33,564
为了下一阶段

503
00:45:33,765 --> 00:45:35,824
为了下一阶段，不，等一下

504
00:45:36,034 --> 00:45:37,865
不是说用白水干杯会倒霉吗？

505
00:45:38,069 --> 00:45:41,937
没错，今天遇到我们的人都会倒霉

506
00:45:46,645 --> 00:45:49,136
是的，开始游戏吧

507
00:46:09,668 --> 00:46:11,226
再用力点，再用力点

508
00:46:11,436 --> 00:46:13,097
嗨

509
00:46:13,605 --> 00:46:17,041
- 嗨，她打过电话吗？
- 不，我刚查了

510
00:46:17,609 --> 00:46:20,476
我想罗娜是昨天晚上
我们当中唯一有所收获的人

511
00:46:20,679 --> 00:46:24,046
- 嗨，我努力了
- 继续努力

512
00:46:24,850 --> 00:46:27,375
是啊，她说过这个地方太宏伟了

513
00:46:27,586 --> 00:46:28,553
没错

514
00:46:28,753 --> 00:46:30,584
我敢打赌她正在为那个人做早餐呢

515
00:46:30,789 --> 00:46:32,313
不，我猜她正爽得欢呢

516
00:46:33,091 --> 00:46:34,786
感谢上帝

517
00:46:36,094 --> 00:46:38,392
至少她的日记上有东西写了

518
00:50:44,275 --> 00:50:45,765
求求你！求求你！

519
00:50:45,977 --> 00:50:47,774
求求你，停手

520
00:50:48,046 --> 00:50:49,172
不！

521
00:50:49,380 --> 00:50:51,974
停手吧！求你了！

522
00:50:58,823 --> 00:51:00,347
求你了！求你了！

523
00:51:00,558 --> 00:51:03,254
求你了，不！

524
00:52:31,282 --> 00:52:32,909
放松

525
00:52:37,121 --> 00:52:38,713
过来

526
00:54:11,582 --> 00:54:13,140
惠特尼？

527
00:54:21,960 --> 00:54:23,757
艾希尔？

528
00:54:44,682 --> 00:54:46,240
该死

529
00:54:49,587 --> 00:54:51,111
惠特尼！

530
00:54:53,024 --> 00:54:54,821
人呢？

531
00:54:58,896 --> 00:55:01,421
艾希尔！惠特尼！

532
00:55:45,510 --> 00:55:46,943
停车，请帮帮我！

533
00:55:47,145 --> 00:55:48,635
- 走开
- 求你帮帮我

534
00:55:48,846 --> 00:55:50,279
- 给我走开
- 不，不

535
00:55:50,715 --> 00:55:52,649
救救我
那些人在追我，求你了

536
00:55:52,850 --> 00:55:56,650
我本来试图帮你，但是你没有听
现在走开！

537
00:56:26,684 --> 00:56:28,447
美元，婊子！

538
00:56:36,761 --> 00:56:38,456
别打了！

539
00:57:10,595 --> 00:57:12,153
进车里

540
00:57:12,396 --> 00:57:13,863
好

541
00:59:47,351 --> 00:59:49,911
警察马上就来了

542
00:59:50,554 --> 00:59:52,613
他们在找你的朋友

543
00:59:53,357 --> 00:59:54,984
谢谢

544
00:59:55,593 --> 00:59:57,117
再来点茶吗？

545
00:59:57,528 --> 00:59:58,995
好的

546
01:00:04,702 --> 01:00:06,135
谢谢

547
01:00:21,285 --> 01:00:23,048
那么，你和沙夏...

548
01:00:23,521 --> 01:00:26,922
- 你们两个是...？
- 噢，不，不

549
01:00:27,124 --> 01:00:28,853
他的年纪可以做我爸爸了

550
01:00:31,128 --> 01:00:32,755
他是做什么的？

551
01:00:32,963 --> 01:00:34,794
他是做拍卖的

552
01:00:35,266 --> 01:00:37,666
来，我给你拿几件衣服

553
01:01:06,731 --> 01:01:08,528
不要！

554
01:01:08,733 --> 01:01:10,291
不要！

555
01:01:12,336 --> 01:01:15,499
救命啊！不要！

556
01:01:34,392 --> 01:01:36,485
我做错了什么？

557
01:01:39,363 --> 01:01:42,821
请别伤害我
不要伤害我，对不起

558
01:01:43,634 --> 01:01:45,431
请别伤害我
请别伤害我

559
01:01:45,636 --> 01:01:47,831
我不会伤害你

560
01:01:48,172 --> 01:01:50,538
没事的，没事

561
01:01:50,741 --> 01:01:51,901
我给你打扮一下

562
01:01:52,810 --> 01:01:55,244
请帮帮我

563
01:01:56,113 --> 01:01:58,104
你脸上有块擦伤

564
01:02:01,185 --> 01:02:02,709
什么东西？

565
01:02:02,920 --> 01:02:04,581
你在干吗？

566
01:02:06,323 --> 01:02:08,257
我要把你打扮得漂漂亮亮的

567
01:02:09,627 --> 01:02:11,060
为什么要打扮漂亮？

568
01:02:11,996 --> 01:02:13,691
为了客人啊

569
01:02:14,031 --> 01:02:16,158
客人？什么客人？

570
01:02:44,094 --> 01:02:45,425
伸出手来

571
01:02:45,663 --> 01:02:46,630
不

572
01:02:49,800 --> 01:02:50,858
我们来...

573
01:02:51,735 --> 01:02:53,669
修指甲

574
01:03:16,160 --> 01:03:17,218
不！

575
01:03:27,338 --> 01:03:29,397
不！不！

576
01:03:35,679 --> 01:03:37,510
我的天

577
01:03:39,116 --> 01:03:40,515
不！

578
01:03:50,494 --> 01:03:52,223
我有点担心惠特尼

579
01:03:54,598 --> 01:03:56,725
惠特尼看上去是个厉害的女孩

580
01:03:56,934 --> 01:03:58,902
她会没事的

581
01:04:02,406 --> 01:04:04,533
你有块擦伤

582
01:04:06,544 --> 01:04:07,909
是的

583
01:04:17,555 --> 01:04:20,581
- 很疼
- 对不起

584
01:04:21,592 --> 01:04:24,493
你的皮肤真美

585
01:04:24,695 --> 01:04:26,219
谢谢

586
01:04:29,900 --> 01:04:31,060
他们是谁？

587
01:04:32,102 --> 01:04:34,070
只是一些朋友

588
01:04:34,738 --> 01:04:36,535
来，你该躺下休息一下了

589
01:04:36,740 --> 01:04:38,708
警察来了，我会叫你的

590
01:06:39,229 --> 01:06:41,026
你不认为我们疯了吗？

591
01:06:42,566 --> 01:06:43,726
该死，当然不

592
01:06:44,468 --> 01:06:47,198
老兄，你看其它那些没有法律的地方...

593
01:06:47,871 --> 01:06:50,601
无论是在乍得还是新奥尔良...

594
01:06:50,808 --> 01:06:52,833
人们整天都他妈在做这种事

595
01:06:55,045 --> 01:06:56,979
我们是正常人

596
01:07:03,253 --> 01:07:04,914
你知道进去后要做什么吗？

597
01:07:08,225 --> 01:07:10,284
你不会想知道的

598
01:07:11,995 --> 01:07:14,156
你决不想知道的

599
01:10:43,707 --> 01:10:45,265
上帝

600
01:11:55,612 --> 01:11:57,307
他们听着呢，他们听着呢

601
01:11:58,815 --> 01:12:02,876
贝思，是我，斯图亚特
我们在丰收节上见过的

602
01:12:03,220 --> 01:12:06,155
不要大声说话，好吗？

603
01:12:06,356 --> 01:12:09,120
如果他们听见我们这样说话...

604
01:12:09,459 --> 01:12:11,154
...他们会把我们都杀死的

605
01:12:11,962 --> 01:12:13,054
你明白我的意思吗？

606
01:12:13,597 --> 01:12:15,394
我需要知道你听见我说的了

607
01:12:17,000 --> 01:12:18,592
好吗?

608
01:12:33,250 --> 01:12:35,548
你究竟要干什么？

609
01:12:35,986 --> 01:12:39,285
这是什么地方？
我们现在他妈在哪？

610
01:12:40,323 --> 01:12:42,018
斯图亚特！

611
01:12:43,727 --> 01:12:47,493
记着当时我说过
我也不知道自己来这里干吗么？

612
01:12:49,433 --> 01:12:50,957
其实...

613
01:12:52,836 --> 01:12:54,997
...这就是我来这里的目的

614
01:12:58,041 --> 01:12:59,508
这里是什么地方？

615
01:13:01,745 --> 01:13:03,508
这里...

616
01:13:04,848 --> 01:13:06,645
人们来这里...

617
01:13:08,418 --> 01:13:10,113
人们来这里杀人

618
01:13:11,721 --> 01:13:15,020
什么？谁杀人？

619
01:13:15,959 --> 01:13:17,927
噢，天呐，他们要杀我们？

620
01:13:18,495 --> 01:13:19,689
其实...

621
01:13:21,164 --> 01:13:22,631
不是...

622
01:13:22,833 --> 01:13:24,061
我们...

623
01:13:25,368 --> 01:13:27,302
噢，上帝

624
01:13:27,771 --> 01:13:29,966
你要杀我吗？

625
01:13:30,173 --> 01:13:33,336
- 你要杀死我！
- 不，不，不

626
01:13:33,543 --> 01:13:36,637
不，上帝，不是的

627
01:13:36,947 --> 01:13:39,245
那么你究竟在这里干吗？

628
01:13:39,449 --> 01:13:41,007
你穿的什么衣服？

629
01:13:41,218 --> 01:13:43,209
别人带我来这的...

630
01:13:43,420 --> 01:13:45,149
和你一样...

631
01:13:46,089 --> 01:13:47,784
我认识的人

632
01:13:49,126 --> 01:13:50,559
听着...

633
01:13:50,794 --> 01:13:52,523
他想让我...

634
01:13:52,729 --> 01:13:55,391
和他一起干这个

635
01:13:55,999 --> 01:13:57,557
什么？

636
01:13:58,001 --> 01:13:59,195
斯图亚特，求你了

637
01:13:59,903 --> 01:14:02,064
求你让我走
把我从椅子上放下来

638
01:14:02,272 --> 01:14:06,402
求你把我从椅子上放下来！放下来！

639
01:14:28,965 --> 01:14:32,366
你以前能用这张漂亮脸蛋
得到你他妈想要的任何东西

640
01:14:32,869 --> 01:14:34,837
他妈的骚货

641
01:14:48,318 --> 01:14:50,684
噢，这太他妈的有趣了

642
01:14:51,488 --> 01:14:53,820
你真该好好看看你现在那张脸

643
01:14:57,761 --> 01:15:01,026
- 我们要离开这里
- 我们不能

644
01:15:01,765 --> 01:15:04,063
他们认为你会杀死我吗？

645
01:15:04,568 --> 01:15:06,763
你跟他们不一样，你不是禽兽

646
01:15:08,505 --> 01:15:10,803
- 我不是那种人
- 我知道

647
01:15:11,007 --> 01:15:12,235
我知道的

648
01:15:12,442 --> 01:15:15,002
- 我知道你是个好人
- 我不是那种人

649
01:15:15,745 --> 01:15:17,838
我知道，你当然不是

650
01:15:18,048 --> 01:15:19,811
我不是那种人

651
01:15:23,119 --> 01:15:26,418
- 好的，好的
- 我不是那种人

652
01:15:29,326 --> 01:15:31,260
我们要离开这里

653
01:15:38,134 --> 01:15:40,034
我不是那种人

654
01:15:44,641 --> 01:15:46,666
我不是那种人

655
01:15:49,679 --> 01:15:51,704
我不是那种人

656
01:15:52,816 --> 01:15:54,579
应该有一个密...

657
01:16:17,407 --> 01:16:19,534
噢，该死，该死

658
01:16:35,592 --> 01:16:38,254
上帝！见鬼！

659
01:16:39,062 --> 01:16:40,427
天！

660
01:16:42,532 --> 01:16:43,590
该死！

661
01:16:44,868 --> 01:16:48,167
你没有家庭吗？
你没有妻子吗？

662
01:16:49,039 --> 01:16:50,506
我的妻子？

663
01:16:50,707 --> 01:16:52,402
我的妻子？

664
01:16:54,644 --> 01:16:56,475
我不能杀死我妻子

665
01:17:16,933 --> 01:17:19,026
- 结束了？
- 是的，我结束了

666
01:17:19,235 --> 01:17:22,102
嘿，你还没完事呢

667
01:17:22,305 --> 01:17:24,000
你得进去，干掉她

668
01:17:24,741 --> 01:17:26,208
你知道什么，我他妈的已经完成了

669
01:17:26,409 --> 01:17:28,877
如果你不满意
你可以自己进去干掉她啊

670
01:17:29,079 --> 01:17:31,673
你只有干完了才能离开
合同上是这样规定的

671
01:17:31,881 --> 01:17:33,508
我他妈的付钱了！

672
01:17:33,717 --> 01:17:35,514
你们收了我的钱，好好留着吧！

673
01:17:35,719 --> 01:17:39,086
我不会再回去了，我已经干完了！

674
01:17:39,289 --> 01:17:41,154
嘿，嘿！

675
01:18:39,916 --> 01:18:42,282
你好，现在有个特价优惠

676
01:18:42,485 --> 01:18:45,886
她只有20分钟活头了

677
01:18:46,122 --> 01:18:47,714
你想要她吗？

678
01:18:52,595 --> 01:18:54,222
我们会通知你的

679
01:19:34,804 --> 01:19:36,431
650...

680
01:19:55,558 --> 01:19:56,525
怎么了？

681
01:19:57,060 --> 01:20:01,895
抱歉打搅你
我们现在有个特价优惠

682
01:20:02,098 --> 01:20:03,429
非常不错的价格

683
01:20:09,305 --> 01:20:11,102
托德在哪？

684
01:20:23,419 --> 01:20:25,148
你朋友自己的问题

685
01:20:28,558 --> 01:20:30,856
我能暂时借一下这个吗？

686
01:20:37,200 --> 01:20:38,724
你觉得怎么样？

687
01:20:38,935 --> 01:20:40,630
我该要她吗？

688
01:20:40,837 --> 01:20:43,067
我的意思是
只需不到1000块就能得到她

689
01:20:43,273 --> 01:20:45,070
虽然是这个样子，但是...

690
01:20:45,275 --> 01:20:47,140
我想说，瞧瞧...

691
01:20:47,343 --> 01:20:49,208
她坚持不了多久了，对吧？

692
01:20:51,180 --> 01:20:53,580
你应该看看她对我朋友做的好事！

693
01:20:58,922 --> 01:21:00,321
我要了

694
01:21:41,331 --> 01:21:43,595
你朋友的一个纪念品

695
01:21:53,743 --> 01:21:55,802
发现我有什么不同了吗？

696
01:21:58,548 --> 01:22:00,607
我敢打赌你发现了

697
01:22:01,684 --> 01:22:03,481
他妈的婊子

698
01:22:08,257 --> 01:22:10,384
现在尊重我了吧

699
01:22:12,261 --> 01:22:14,661
我不他妈的为你工作

700
01:22:15,832 --> 01:22:18,960
我再也不为你干活
让你他妈的羞辱我了

701
01:22:22,672 --> 01:22:23,832
说我是狗屎

702
01:22:28,177 --> 01:22:29,610
别惹我

703
01:22:31,014 --> 01:22:32,572
看看你

704
01:22:33,116 --> 01:22:34,413
什么？

705
01:22:34,617 --> 01:22:37,609
什么，你有话要说
是吗，婊子？

706
01:22:37,820 --> 01:22:41,221
是吗，好，这样更好

707
01:22:41,658 --> 01:22:45,150
- 让我听听，你要说什么？
- 我不是你妻子！

708
01:22:45,361 --> 01:22:49,127
我不是你妻子，斯图亚特
我不是你妻子

709
01:22:50,166 --> 01:22:54,830
她不了解你
她不想我这样了解你

710
01:22:55,038 --> 01:22:58,201
- 我能看见你很强壮
- 我是很强壮

711
01:22:58,408 --> 01:23:01,138
- 我他妈就是大力士
- 我明白

712
01:23:02,078 --> 01:23:04,638
我知道，我看到了，我看到了

713
01:23:05,014 --> 01:23:06,413
我昨晚看到了

714
01:23:06,616 --> 01:23:10,177
我希望你能吻我
我想你吻我

715
01:23:11,954 --> 01:23:14,320
我一晚上都在想你

716
01:23:21,364 --> 01:23:23,525
他妈地躺在地上

717
01:23:33,509 --> 01:23:34,908
你害怕了吗？

718
01:23:37,880 --> 01:23:39,871
最好是这样

719
01:23:41,584 --> 01:23:43,142
我害怕了

720
01:23:44,053 --> 01:23:45,850
我喜欢这样

721
01:23:59,969 --> 01:24:01,527
看着我

722
01:24:03,806 --> 01:24:05,171
婊子

723
01:24:06,542 --> 01:24:09,272
你这个婊子

724
01:24:34,270 --> 01:24:36,101
到椅子上来！

725
01:24:36,305 --> 01:24:38,102
他妈的到椅子上来！

726
01:24:42,311 --> 01:24:43,778
混蛋！

727
01:25:01,164 --> 01:25:02,131
密码是什么？

728
01:25:02,465 --> 01:25:04,296
去你妈的！

729
01:25:08,404 --> 01:25:09,962
密码是什么？

730
01:25:13,609 --> 01:25:15,372
- 你的生日
- 什么？

731
01:25:15,578 --> 01:25:17,375
你的生日是哪一天？

732
01:25:17,580 --> 01:25:19,514
12月12号

733
01:25:21,184 --> 01:25:23,812
太他妈的恶心了

734
01:25:40,603 --> 01:25:42,036
什么密码！门没开！

735
01:25:43,840 --> 01:25:46,536
他妈的没有开！

736
01:25:46,742 --> 01:25:48,607
哦，是的，没错

737
01:25:49,879 --> 01:25:52,905
快动手，她就站在你后面，快杀了她！

738
01:25:53,115 --> 01:25:55,913
该死的，快开枪！

739
01:25:56,252 --> 01:25:58,652
杀了她！杀了她！

740
01:26:01,924 --> 01:26:03,653
别开枪，小心，看在上帝的份上！

741
01:26:03,860 --> 01:26:05,851
她会剪的，别开枪！

742
01:26:06,062 --> 01:26:07,393
她会剪的！

743
01:26:08,631 --> 01:26:09,962
把沙夏叫来！

744
01:26:10,199 --> 01:26:14,067
快去啊！我是这里的客户
快点，该死

745
01:26:14,270 --> 01:26:16,101
噢，我的天！

746
01:26:16,305 --> 01:26:17,363
- 沙夏！
- 叫他来！

747
01:26:35,224 --> 01:26:37,124
- 等等，我要付钱离开这里
- 等等！

748
01:26:40,496 --> 01:26:43,488
- 你可买不起的！
- 别跟我说“你买不起”

749
01:26:43,699 --> 01:26:47,863
这里没有什么我买不起的
我可以买卖这里的所有人

750
01:26:49,005 --> 01:26:51,200
你要给父母打电话要钱吗？

751
01:26:51,407 --> 01:26:53,500
不，混蛋，是我自己的钱

752
01:26:53,709 --> 01:26:56,701
只要给我一台PDA
一个电汇帐户和一个收款人姓名

753
01:26:56,913 --> 01:26:59,780
我在瑞士的卢森堡银行和马恩岛银行
都有帐户

754
01:26:59,982 --> 01:27:04,043
只要说你的价格
相信我，我有钱

755
01:27:05,922 --> 01:27:07,446
好吧

756
01:27:12,995 --> 01:27:14,121
我们来谈判

757
01:27:15,398 --> 01:27:18,231
- 这是在胡扯！
- 这是生意

758
01:27:18,534 --> 01:27:19,592
我会付更多钱！

759
01:27:20,036 --> 01:27:22,004
不能用你的房屋二次抵押

760
01:27:22,204 --> 01:27:24,263
和你女儿私立学校的学费吧...

761
01:27:24,740 --> 01:27:26,435
所以之前都是你朋友给你买的单

762
01:27:26,642 --> 01:27:28,507
价钱多少？

763
01:27:29,645 --> 01:27:32,045
钱并不是唯一的问题

764
01:27:32,248 --> 01:27:33,875
我们这里按合同办事

765
01:27:34,684 --> 01:27:36,117
什么样的合同？

766
01:27:37,586 --> 01:27:40,214
来这里的每一个人...

767
01:27:40,423 --> 01:27:42,050
如果不杀人的话...

768
01:27:42,258 --> 01:27:43,816
是不能离开的

769
01:27:44,760 --> 01:27:48,287
他们最后还会杀你的
你这个愚蠢的臭婊子

770
01:27:49,699 --> 01:27:51,428
你刚才说我什么？

771
01:27:53,369 --> 01:27:56,167
你这个愚蠢的臭婊子！

772
01:28:13,055 --> 01:28:14,420
让他失血而亡吧

773
01:28:16,192 --> 01:28:17,216
米夏，别吃！

774
01:28:57,833 --> 01:28:59,767
这里很棒吧？

775
01:29:06,108 --> 01:29:08,372
嘿，拿回来！

776
01:29:10,546 --> 01:29:11,740
站住！

777
01:29:11,947 --> 01:29:13,847
站住！站住！

778
01:29:15,618 --> 01:29:16,710
站住！

779
01:29:17,853 --> 01:29:18,820
站住！

780
01:29:19,255 --> 01:29:21,849
你这个混蛋！站住！




