1
00:00:55,390 --> 00:00:58,990
清晨，我醒来的时候

2
00:01:00,090 --> 00:01:02,820
偶尔会发现自己在哭

3
00:01:03,800 --> 00:01:05,870
但是我从来没法想起

4
00:01:05,870 --> 00:01:07,490
当时看到的梦境

5
00:01:08,070 --> 00:01:09,000
只不过…

6
00:01:09,670 --> 00:01:10,500
只不过…

7
00:01:10,910 --> 00:01:14,140
那种有什么消失了的感觉

8
00:01:14,140 --> 00:01:16,510
在我醒来之后仍会残留一段时间

9
00:01:25,550 --> 00:01:27,520
一直以来，我都在

10
00:01:27,820 --> 00:01:30,020
找寻着某些事物，某个人

11
00:01:30,490 --> 00:01:33,020
大概是从那一天开始

12
00:01:33,530 --> 00:01:35,550
我就有这样的一种感觉

13
00:01:36,630 --> 00:01:39,790
流星划过夜空的那一天

14
00:01:40,440 --> 00:01:41,940
那就像是

15
00:01:41,940 --> 00:01:45,170
就像是在梦里的景色一样

16
00:01:45,170 --> 00:01:46,870
就只是

17
00:01:48,280 --> 00:01:50,570
一个美丽的景像

18
00:01:50,950 --> 00:01:55,380
（真希望我们的声音）

19
00:01:56,320 --> 00:02:01,550
（可以传到世界的尽头）

20
00:02:01,920 --> 00:02:06,590
（而不会消失）

21
00:02:06,890 --> 00:02:09,800
（那样的话我们二人）

22
00:02:09,800 --> 00:02:12,530
（应该说什么呢）

23
00:02:12,530 --> 00:02:18,770
（倒数过后，一起念出  不会消失的誓言）

24
00:02:29,650 --> 00:02:32,890
（只要许愿的话  总有机会会实现）

25
00:02:32,890 --> 00:02:37,630
（到底是从何时开始，因为什么缘故）

26
00:02:37,630 --> 00:02:40,500
（我再也没法看到，这句话的意义）

27
00:02:40,500 --> 00:02:43,200
（停雨和下雨的瞬间）

28
00:02:43,200 --> 00:02:46,130
（彩虹的起点和终点）

29
00:02:46,370 --> 00:02:48,400
（我一直也相信）

30
00:02:48,400 --> 00:02:52,240
（在生命的尽头  一定有我们寻找的东西）

31
00:02:56,640 --> 00:02:59,310
（找天我们一起出发吧）

32
00:02:59,310 --> 00:03:01,850
（前往没有生命到达过的地方）

33
00:03:01,850 --> 00:03:04,750
（跟感情击掌）

34
00:03:04,750 --> 00:03:06,590
（跟时间接吻）

35
00:03:06,590 --> 00:03:12,150
（即使被卷进五次元，我也会看着你）

36
00:03:12,390 --> 00:03:16,160
（一起决定“开始”的讯号）

37
00:03:18,200 --> 00:03:21,790
（现在开始　追逐你的名字）

38
00:03:47,760 --> 00:03:51,360
泷…泷…

39
00:03:52,630 --> 00:03:54,190
你记得我吗？

40
00:03:57,000 --> 00:03:58,440
我的名字是

41
00:04:00,110 --> 00:04:00,970
三叶

42
00:04:37,280 --> 00:04:39,510
姐姐，你在做什么？

43
00:04:39,510 --> 00:04:43,420
没有啦，感觉好像是真的…

44
00:04:44,050 --> 00:04:46,120
什么？“姐姐”？

45
00:04:46,120 --> 00:04:48,680
你还没睡醒吗？吃早餐了

46
00:04:49,420 --> 00:04:50,690
快点来啊

47
00:05:10,540 --> 00:05:12,210
什么？什么？

48
00:05:21,990 --> 00:05:24,560
婆婆，昨晚的鱼要拿出来吗？

49
00:05:24,560 --> 00:05:26,050
你们吃吧

50
00:05:26,460 --> 00:05:28,300
早安
早安

51
00:05:28,300 --> 00:05:29,960
姐姐，你大慢了

52
00:05:29,960 --> 00:05:32,060
明天我会煮早餐的

53
00:05:37,910 --> 00:05:39,070
是否吃太多了呢

54
00:05:39,370 --> 00:05:40,640
也没所谓吧

55
00:05:41,040 --> 00:05:42,070
今天很正常呢

56
00:05:43,110 --> 00:05:45,280
昨天那真的很夸张

57
00:05:45,280 --> 00:05:46,580
啊？什么？

58
00:05:49,020 --> 00:05:52,470
大家早安

59
00:05:53,150 --> 00:05:57,590
这是地区政府的清晨广播

60
00:05:57,960 --> 00:06:00,930
有关下月20日举行的

61
00:06:01,030 --> 00:06:04,400
糸守町町长选举

62
00:06:04,400 --> 00:06:05,420
选举管理委员会

63
00:06:08,970 --> 00:06:12,270
“来月可用肉眼观测彗星”
下个月就是迪亚马特彗星

64
00:06:12,270 --> 00:06:14,400
“来月可用肉眼观测彗星”
一千二百年一度的来访

65
00:06:14,880 --> 00:06:16,840
到时候会有数天

66
00:06:16,840 --> 00:06:19,180
可以用肉眼观看到彗星

67
00:06:19,180 --> 00:06:21,220
你也差不多该跟他和好了吧？

68
00:06:21,220 --> 00:06:22,410
这是大人的事情

69
00:06:22,950 --> 00:06:24,750
“迪亚马特彗星的位置”
世界各国的研究机构

70
00:06:24,750 --> 00:06:26,050
均在努力准备观测彗星

71
00:06:26,050 --> 00:06:26,920
“在10月4日最接近地球”
均在努力准备观测彗星

72
00:06:43,470 --> 00:06:45,230
出门了

73
00:07:05,390 --> 00:07:07,520
要好好学习啊

74
00:07:12,770 --> 00:07:14,030
三叶

75
00:07:14,270 --> 00:07:16,340
早安，早耶香、敕使

76
00:07:16,340 --> 00:07:17,200
早安

77
00:07:17,200 --> 00:07:18,510
喂，你快点下车

78
00:07:18,510 --> 00:07:20,170
没所谓嘛，小气鬼

79
00:07:20,170 --> 00:07:21,980
- 你很重啊
- 你真没礼貌啊

80
00:07:21,980 --> 00:07:24,250
你们真是好朋友呢

81
00:07:24,250 --> 00:07:25,800
才不好啊

82
00:07:28,120 --> 00:07:30,550
三叶，你的头发今天很整齐呢

83
00:07:30,790 --> 00:07:31,750
什么？

84
00:07:31,750 --> 00:07:34,860
对呢，你请你婆婆替你驱邪了吗？

85
00:07:34,860 --> 00:07:35,660
驱邪？

86
00:07:35,660 --> 00:07:37,420
你昨天绝对是被狐狸附身了

87
00:07:37,730 --> 00:07:40,330
别把东西全都说成怪谈啦

88
00:07:40,330 --> 00:07:43,160
一定是三叶压力太大了，对吧？

89
00:07:43,160 --> 00:07:45,930
等等…你们到底在说什么？

90
00:07:45,930 --> 00:07:47,060
你不记得吗？

91
00:07:48,770 --> 00:07:50,070
最重要的是

92
00:07:50,640 --> 00:07:53,170
继续进行地域再生的工作

93
00:07:53,170 --> 00:07:56,240
以及地区财政的健全化

94
00:07:56,240 --> 00:07:58,070
我们必需做到这一点

95
00:07:58,280 --> 00:08:01,840
才能缔造出安全、安心的生活环境

96
00:08:02,080 --> 00:08:04,320
作为现任的町长…

97
00:08:04,320 --> 00:08:07,120
今年也是宫水当选吧

98
00:08:07,120 --> 00:08:09,590
我听说他派了很多礼物

99
00:08:10,190 --> 00:08:11,660
啊…宫水

100
00:08:11,660 --> 00:08:13,090
早安

101
00:08:13,730 --> 00:08:15,090
町长跟建筑公司的人

102
00:08:15,260 --> 00:08:16,930
连孩子也有亲交啊

103
00:08:16,930 --> 00:08:18,090
真糟糕

104
00:08:22,770 --> 00:08:24,100
三叶

105
00:08:24,840 --> 00:08:26,770
走路时要挺直身子

106
00:08:27,840 --> 00:08:29,440
对家人也很严厉呢

107
00:08:29,440 --> 00:08:30,600
不愧是町长

108
00:08:31,050 --> 00:08:32,150
真难为情

109
00:08:32,150 --> 00:08:33,110
有点可怜呢

110
00:08:34,080 --> 00:08:35,570
三叶

111
00:08:36,720 --> 00:08:38,690
总是在这种时候

112
00:08:42,090 --> 00:08:43,110
“你是谁？”

113
00:08:50,660 --> 00:08:52,330
“黄昏时”

114
00:08:52,330 --> 00:08:56,270
“他是谁”这是“黄昏”的语源

115
00:08:56,270 --> 00:08:58,100
你们知道“黄昏时份”这个词吧？

116
00:08:58,740 --> 00:09:02,140
黄昏，不是日间也不是晚上的时间

117
00:09:02,510 --> 00:09:04,510
在世界的轮廓变得模糊的时份

118
00:09:04,510 --> 00:09:07,640
或许会遇到不是人类的东西

119
00:09:08,420 --> 00:09:12,040
其他的古语表现还有“谁谁”

120
00:09:12,990 --> 00:09:15,550
或是“彼何人”这两个

121
00:09:15,960 --> 00:09:18,150
我有问题，不是叫“那谁”吗？

122
00:09:18,390 --> 00:09:22,430
“那谁”？那应该是这边的方言吧

123
00:09:22,430 --> 00:09:24,000
我听说这里的老人

124
00:09:24,000 --> 00:09:26,170
还会用万叶集的字词

125
00:09:26,170 --> 00:09:27,700
因为这里是乡下地方呢

126
00:09:27,700 --> 00:09:29,170
“你是谁？”

127
00:09:30,570 --> 00:09:32,710
下一个是宫水同学

128
00:09:32,710 --> 00:09:34,260
是

129
00:09:34,910 --> 00:09:38,280
你今天记得自己的名字呢

130
00:09:40,680 --> 00:09:41,940
你没有记忆吗？

131
00:09:44,180 --> 00:09:48,520
昨天你连自己的座位
跟储物柜在哪都忘了

132
00:09:48,520 --> 00:09:51,360
头发乱乱的，还没有绑丝带

133
00:09:54,130 --> 00:09:56,700
不会吧，真的吗？

134
00:09:56,700 --> 00:09:59,100
看起来就像失忆一样

135
00:09:59,100 --> 00:10:03,370
说起来，我有种
一直在奇怪的梦境里的感觉

136
00:10:03,940 --> 00:10:06,870
就像是别人的人生一样

137
00:10:07,880 --> 00:10:10,280
但是记得不大清楚

138
00:10:10,280 --> 00:10:12,780
我懂了，那一定是

139
00:10:12,780 --> 00:10:14,080
前世的记忆

140
00:10:14,080 --> 00:10:18,250
又或者是你
跟艾佛雷特的平行宇宙连接上了

141
00:10:18,250 --> 00:10:19,590
你说够了啦

142
00:10:19,590 --> 00:10:23,610
敕使，是不是你在我的笔记里…

143
00:10:24,860 --> 00:10:26,490
没什么

144
00:10:27,390 --> 00:10:30,890
不过，三叶昨天真的很奇怪

145
00:10:31,130 --> 00:10:33,290
是不是身体不舒服？

146
00:10:34,200 --> 00:10:37,470
真奇怪呢…我觉得很精神啊

147
00:10:37,470 --> 00:10:39,110
是压力吧

148
00:10:39,110 --> 00:10:41,580
那个仪式不是快到了吗？

149
00:10:41,580 --> 00:10:44,140
别提醒我啦

150
00:10:44,140 --> 00:10:46,410
我已经受够了这里

151
00:10:47,150 --> 00:10:49,420
又狭窄又挤迫

152
00:10:49,420 --> 00:10:52,790
好想快点毕业，然后去东京

153
00:10:52,790 --> 00:10:57,880
也是啊，这里真的什么都没有

154
00:10:59,230 --> 00:11:01,420
火车两小时才有一班

155
00:11:01,500 --> 00:11:03,430
便利店九时就关门

156
00:11:03,530 --> 00:11:05,470
没有书店也没有牙医

157
00:11:05,470 --> 00:11:06,730
“割爱酒吧”
但是酒吧却有两间

158
00:11:06,730 --> 00:11:07,930
“MOTHER酒吧”
但是酒吧却有两间

159
00:11:08,040 --> 00:11:09,060
没地方打工

160
00:11:09,200 --> 00:11:10,190
没有人嫁过来

161
00:11:10,340 --> 00:11:12,200
日照时间又短

162
00:11:14,480 --> 00:11:17,000
- 你们啊
- 什么？

163
00:11:18,010 --> 00:11:20,480
比起说这些话，不如去喝咖啡？

164
00:11:20,480 --> 00:11:21,710
- 咖啡店？
- 开了吗？

165
00:11:22,180 --> 00:11:23,210
在哪里？

166
00:11:27,420 --> 00:11:30,450
你好

167
00:11:35,200 --> 00:11:36,860
这不是咖啡店嘛

168
00:11:36,860 --> 00:11:38,730
你也知道这里没有啊

169
00:11:39,100 --> 00:11:41,500
三叶回家了吧

170
00:11:42,670 --> 00:11:45,040
她真的很辛苦呢

171
00:11:45,040 --> 00:11:47,570
因为她是主角啊

172
00:11:47,570 --> 00:11:48,940
对呢

173
00:11:51,750 --> 00:11:53,410
喂…敕使

174
00:11:53,410 --> 00:11:54,440
嗯？

175
00:11:55,120 --> 00:11:57,810
高中毕业后你想做什么？

176
00:11:58,050 --> 00:11:59,550
怎么突然说这个

177
00:11:59,550 --> 00:12:01,250
你是说将来的事？

178
00:12:02,590 --> 00:12:03,920
没什么啦

179
00:12:03,920 --> 00:12:07,880
我想我只会在这里过着普通的人生

180
00:12:23,810 --> 00:12:25,780
我也想做那个

181
00:12:26,150 --> 00:12:28,510
组绳对四叶来说还是大难呢

182
00:12:28,820 --> 00:12:30,980
要聆听线的声音

183
00:12:31,250 --> 00:12:33,780
一直像这样编织着线的话

184
00:12:34,490 --> 00:12:36,520
慢慢地在人和线之间

185
00:12:36,520 --> 00:12:38,720
会出现感情的交流

186
00:12:38,990 --> 00:12:40,290
线又不会说话

187
00:12:40,530 --> 00:12:42,700
意思是叫你“集中精神”啊

188
00:12:42,700 --> 00:12:45,160
我们的组绳里

189
00:12:45,370 --> 00:12:48,640
有着糸守的千年历史

190
00:12:48,640 --> 00:12:52,300
听我说，在二百年前

191
00:12:52,510 --> 00:12:54,170
又来了

192
00:12:54,170 --> 00:12:57,380
鞋匠山崎茧五郎的浴室起火了

193
00:12:57,380 --> 00:13:01,110
火势蔓延后把这附近全都烧掉

194
00:13:01,350 --> 00:13:04,180
神宫和古书都化为灰烬

195
00:13:04,750 --> 00:13:05,980
这件事被人叫作

196
00:13:06,150 --> 00:13:07,850
茧五郎的大火

197
00:13:08,960 --> 00:13:11,980
用他的名字来取名？茧五郎真惨呢

198
00:13:13,030 --> 00:13:16,560
结果祭典的意义再也没有人知道

199
00:13:16,560 --> 00:13:18,960
只有形式残留下来

200
00:13:19,900 --> 00:13:21,600
只不过，即使文字消失了

201
00:13:21,600 --> 00:13:23,740
传统还是要流传下去的

202
00:13:23,740 --> 00:13:28,230
这是我们宫水神社重要的责任

203
00:13:30,980 --> 00:13:34,970
但是那个笨女婿

204
00:13:35,950 --> 00:13:40,220
光是舍弃神职，离开这个家还嫌不够

205
00:13:40,390 --> 00:13:42,580
还搞政治什么的

206
00:13:43,320 --> 00:13:45,520
社长，再喝一杯吧

207
00:13:48,700 --> 00:13:51,100
这次也要受你照顾了

208
00:13:51,100 --> 00:13:52,260
交给我吧

209
00:13:52,670 --> 00:13:56,240
门入和圾上的票绝对没问题

210
00:13:56,240 --> 00:13:57,670
你跟那女孩怎样？

211
00:13:57,670 --> 00:13:59,470
没那么顺利啦

212
00:14:01,340 --> 00:14:03,580
我嗅到腐臭味呢

213
00:14:03,580 --> 00:14:05,270
你在说什么

214
00:14:05,850 --> 00:14:08,050
再给我们来两、三瓶热的酒

215
00:14:08,050 --> 00:14:09,380
好的

216
00:14:09,380 --> 00:14:12,020
克彦，周末来地盘帮一下忙

217
00:14:12,020 --> 00:14:14,320
我们要做爆破，你来学一下

218
00:14:14,320 --> 00:14:15,150
嗯

219
00:14:15,460 --> 00:14:16,290
回答呢？

220
00:14:16,560 --> 00:14:17,290
知道

221
00:14:31,000 --> 00:14:33,970
我们都受不了呢

222
00:14:52,130 --> 00:14:55,100
那个是四叶吗？长大了呢

223
00:14:55,100 --> 00:14:57,830
姐妹俩都像母亲一样是个美人呢

224
00:14:59,630 --> 00:15:00,620
喂

225
00:15:00,930 --> 00:15:02,060
喂

226
00:15:34,200 --> 00:15:36,690
这是世上最古老的酒

227
00:15:37,300 --> 00:15:39,940
把咀嚼过后吐出来的白米放在那里

228
00:15:39,940 --> 00:15:42,680
自然地发酵成酒

229
00:15:42,680 --> 00:15:44,410
“口嚼酒”

230
00:15:44,810 --> 00:15:47,750
神收到那样的酒，真的会高兴吗？

231
00:15:47,750 --> 00:15:49,550
当然会啦

232
00:15:51,620 --> 00:15:54,210
你们快看，那是宫水

233
00:15:59,630 --> 00:16:01,820
我绝对做不到那样的事

234
00:16:01,930 --> 00:16:03,700
在大庭广众下难为她还做得到

235
00:16:03,700 --> 00:16:04,820
难以置信

236
00:16:19,650 --> 00:16:21,840
姐姐，提起精神吧

237
00:16:22,380 --> 00:16:24,920
只不过是被几个同学看到

238
00:16:24,920 --> 00:16:27,350
“青春期前”的小孩子真轻松呢

239
00:16:28,190 --> 00:16:31,460
对了，要不我们制造大量的口嚼酒

240
00:16:31,460 --> 00:16:32,860
用来赚钱去东京吧？

241
00:16:33,090 --> 00:16:35,630
你的想法还真厉害呢

242
00:16:35,630 --> 00:16:37,860
连同照片和制作动划一起卖

243
00:16:38,470 --> 00:16:40,870
取个名字叫“巫女的口嚼酒”

244
00:16:41,370 --> 00:16:42,800
肯定能大卖的

245
00:16:43,900 --> 00:16:45,770
“巫女的口嚼酒”

246
00:16:46,340 --> 00:16:48,870
不行啊，那样违反法例

247
00:16:50,580 --> 00:16:51,870
问题在那里吗？

248
00:16:58,220 --> 00:17:03,160
我讨厌这个地方，讨厌这样的人生

249
00:17:03,160 --> 00:17:07,720
来生请让我当个生在东京的帅哥

250
00:17:11,770 --> 00:17:13,790
真是个笨蛋

251
00:17:41,530 --> 00:17:42,690
呜哇

252
00:17:45,300 --> 00:17:47,360
好痛

253
00:17:55,940 --> 00:17:57,100
这是哪里？

254
00:18:08,520 --> 00:18:10,750
那里…有东西

255
00:18:24,700 --> 00:18:25,500
好痛

256
00:18:25,840 --> 00:18:27,900
泷，你起来了吗？

257
00:18:29,910 --> 00:18:32,000
今天轮到你做早饭吧？

258
00:18:32,080 --> 00:18:33,310
居然睡过头

259
00:18:33,310 --> 00:18:34,510
对不起

260
00:18:36,020 --> 00:18:39,580
我先出门了，记得把面豉汤喝光

261
00:18:39,890 --> 00:18:40,510
嗯

262
00:18:40,950 --> 00:18:43,390
即使迟到了也要去上学啊

263
00:18:43,390 --> 00:18:44,620
再见

264
00:18:45,730 --> 00:18:47,160
慢走

265
00:18:58,270 --> 00:18:59,700
奇怪的梦

266
00:19:01,310 --> 00:19:04,330
“司︰你还在家吗？快点回来！！”

267
00:19:05,180 --> 00:19:09,740
“吾，什么？司是谁？

268
00:19:19,390 --> 00:19:21,050
我想上厕所

269
00:19:30,100 --> 00:19:31,700
这也大真实了

270
00:20:22,160 --> 00:20:24,120
“新宿车站”

271
00:20:42,880 --> 00:20:45,240
这里是东京呢

272
00:20:49,920 --> 00:20:51,650
“神宫高校”

273
00:20:51,950 --> 00:20:53,950
- 这是在哪里买的？
- 代官山

274
00:20:53,950 --> 00:20:55,650
下次演唱会的开场是…

275
00:20:55,890 --> 00:20:58,760
今天不如跷了练习，去看电影吧

276
00:21:03,660 --> 00:21:04,650
泷

277
00:21:06,430 --> 00:21:09,660
想不到你中午才回来呢，去吃饭吧

278
00:21:10,670 --> 00:21:12,210
还无视了我的短讯

279
00:21:12,210 --> 00:21:14,110
呃，司…

280
00:21:14,110 --> 00:21:16,870
这么见外，是表示反省吗？

281
00:21:18,750 --> 00:21:19,680
迷路了？

282
00:21:20,180 --> 00:21:21,110
胛

283
00:21:21,110 --> 00:21:24,820
你怎可能连上学也迷路的啦

284
00:21:24,820 --> 00:21:28,350
- 那个…人家…
- 蛤？

285
00:21:28,690 --> 00:21:29,880
人家…

286
00:21:30,720 --> 00:21:31,880
我呢？

287
00:21:32,290 --> 00:21:32,920
我？

288
00:21:35,500 --> 00:21:36,930
我觉得很愉快啊

289
00:21:37,660 --> 00:21:41,260
东京的每天都像是祭典一样

290
00:21:41,640 --> 00:21:43,430
你说话怎么好像有口音

291
00:21:44,200 --> 00:21:45,600
你的饭盒呢？

292
00:21:46,240 --> 00:21:48,980
- 你还好吗？
- 还没睡醒吗？

293
00:21:48,980 --> 00:21:49,940
有什么好东西吗？

294
00:21:49,940 --> 00:21:52,070
就弄个鸡蛋薯饼包吧

295
00:21:56,320 --> 00:21:57,780
谢谢

296
00:21:59,750 --> 00:22:01,190
放学后要去咖啡店吗？

297
00:22:01,190 --> 00:22:03,860
平日哪间？好啊，泷呢？

298
00:22:03,860 --> 00:22:06,790
什么？什么？什么？

299
00:22:06,990 --> 00:22:08,050
咖啡店？

300
00:22:11,670 --> 00:22:13,430
天花的木砌得很漂亮呢

301
00:22:13,430 --> 00:22:15,840
对，真的很花心思

302
00:22:15,840 --> 00:22:17,630
泷，你想好了没有？

303
00:22:18,610 --> 00:22:21,640
哇，这个热香饼的价钱

304
00:22:21,640 --> 00:22:22,800
足够我过一个月吧

305
00:22:23,180 --> 00:22:25,780
你是什么时代的人啊？

306
00:22:25,780 --> 00:22:29,940
唔…没所谓吧，反正是做梦

307
00:22:36,090 --> 00:22:37,580
真是个很好的梦

308
00:22:43,360 --> 00:22:46,330
怎么办？我打工要迟到了

309
00:22:47,000 --> 00:22:48,330
你编了今天的更啊

310
00:22:49,000 --> 00:22:51,160
- 快点走吧
- 嗯

311
00:22:52,270 --> 00:22:54,330
请问

312
00:22:55,640 --> 00:22:58,410
我打工的地方在哪里？

313
00:22:58,410 --> 00:22:59,610
蛤？

314
00:23:05,890 --> 00:23:08,350
六、七和十号桌要点餐

315
00:23:08,490 --> 00:23:09,960
送去12号桌，泷

316
00:23:10,190 --> 00:23:11,350
是

317
00:23:11,560 --> 00:23:12,860
让你久等了

318
00:23:12,960 --> 00:23:15,860
小黄瓜番茄沙律，还有…

319
00:23:16,060 --> 00:23:17,360
我们没点这个

320
00:23:17,600 --> 00:23:19,860
泷，不是跟你说黑松露已经卖完了吗？

321
00:23:20,230 --> 00:23:21,860
泷，声音大小了

322
00:23:22,170 --> 00:23:22,860
泷

323
00:23:24,600 --> 00:23:26,870
这个梦何时才会醒啊？

324
00:23:35,450 --> 00:23:37,720
喂，小哥

325
00:23:37,720 --> 00:23:38,880
是

326
00:23:41,090 --> 00:23:44,280
薄饼里有根牙签啊

327
00:23:44,660 --> 00:23:47,390
这个吃下去的话很危险吧？

328
00:23:47,860 --> 00:23:50,420
还好我有发现到

329
00:23:51,000 --> 00:23:52,260
你要怎样赔偿？

330
00:23:52,570 --> 00:23:54,690
那个…

331
00:23:54,930 --> 00:23:59,390
但是，在意大利餐厅厨房没有牙签啊

332
00:24:00,770 --> 00:24:02,140
客人

333
00:24:02,710 --> 00:24:04,570
请问有什么事？

334
00:24:05,480 --> 00:24:06,410
这里交给我

335
00:24:08,050 --> 00:24:10,280
你今天怎么啦？

336
00:24:11,350 --> 00:24:12,910
真的十分抱歉

337
00:24:13,320 --> 00:24:14,750
你们今天的晚餐不会收费的

338
00:24:14,750 --> 00:24:15,960
会吗？

339
00:24:15,960 --> 00:24:18,190
你们没受伤吧

340
00:24:28,600 --> 00:24:29,690
那个…

341
00:24:29,800 --> 00:24:30,940
奥寺小姐

342
00:24:30,940 --> 00:24:32,400
叫前辈啊

343
00:24:32,940 --> 00:24:35,110
奥寺前辈，刚才谢谢你

344
00:24:35,110 --> 00:24:36,610
今天真倒楣呢

345
00:24:36,610 --> 00:24:37,780
不是的，那个…

346
00:24:37,780 --> 00:24:39,210
肯定是他们说谎

347
00:24:39,880 --> 00:24:42,640
虽然我按指引没收他们钱

348
00:24:43,550 --> 00:24:46,580
奥寺小姐，你的裙子

349
00:24:47,750 --> 00:24:48,820
你没事吗？

350
00:24:48,820 --> 00:24:50,720
- 怎么了？
- 看来是被割破的

351
00:24:51,420 --> 00:24:52,720
太过份了吧

352
00:24:53,130 --> 00:24:55,400
怎么办？你记得他的脸吗？

353
00:24:55,400 --> 00:24:56,380
不知道

354
00:24:57,000 --> 00:24:58,690
前辈，来这边一下

355
00:24:59,000 --> 00:25:00,470
喂，泷

356
00:25:01,370 --> 00:25:03,100
请把裙子脱下

357
00:25:03,100 --> 00:25:05,900
放心，我会望向另一边的

358
00:25:09,840 --> 00:25:11,740
很快就弄好的了

359
00:25:16,050 --> 00:25:17,350
完成了

360
00:25:18,080 --> 00:25:21,920
你好厉害啊，比之前更可爱

361
00:25:24,060 --> 00:25:27,420
今天谢谢你帮我

362
00:25:29,200 --> 00:25:32,650
其实，我那时很担心呢

363
00:25:32,970 --> 00:25:36,060
你明明很弱，偏偏又那么客易生气

364
00:25:36,970 --> 00:25:38,440
我觉得今天的你比较好呢

365
00:25:39,410 --> 00:25:42,840
想不到你的女子力这么高

366
00:25:44,210 --> 00:25:45,940
“JR山手线外环︰七分钟”

367
00:25:53,550 --> 00:25:57,110
真是个很真实的梦呢

368
00:26:01,190 --> 00:26:03,460
啊，他有写日记呢

369
00:26:08,370 --> 00:26:09,960
写得真仔细呢

370
00:26:10,440 --> 00:26:12,770
在东京生活真好

371
00:26:15,640 --> 00:26:17,470
啊，是那个人

372
00:26:23,020 --> 00:26:24,980
是单恋吧

373
00:26:30,520 --> 00:26:33,730
“下班之后，跟奥寺前辈一起走道车站”

374
00:26:33,730 --> 00:26:36,490
“都是拜我的女子力所赐”

375
00:26:38,260 --> 00:26:39,320
“你是谁？”

376
00:26:48,510 --> 00:26:52,840
“三叶”

377
00:27:08,460 --> 00:27:09,900
这是什么？

378
00:27:09,900 --> 00:27:11,360
“三叶”

379
00:27:14,470 --> 00:27:16,870
这…这…

380
00:27:17,070 --> 00:27:18,740
这到底是什么回事？

381
00:27:18,740 --> 00:27:19,710
“都是拜我的女子力所赐”

382
00:27:20,540 --> 00:27:21,870
今天也去咖啡店吧

383
00:27:21,870 --> 00:27:24,210
对不起，我今天要打工

384
00:27:24,410 --> 00:27:26,210
你记得怎么去吗？

385
00:27:28,580 --> 00:27:32,420
司，是不是你拿我的手机…

386
00:27:32,920 --> 00:27:35,720
没事啦，再见

387
00:27:37,020 --> 00:27:39,730
那家伙今天很正常呢

388
00:27:39,730 --> 00:27:42,430
昨天有点可爱呢

389
00:27:42,430 --> 00:27:43,220
蛤？

390
00:27:46,070 --> 00:27:48,130
什…什么事？

391
00:27:48,130 --> 00:27:50,570
泷，你居然抢先啦

392
00:27:50,570 --> 00:27:52,230
昨天你们一起回去了吧？

393
00:27:55,110 --> 00:27:57,680
真的吗？我跟奥寺前辈

394
00:27:57,680 --> 00:27:58,740
之后怎么了？

395
00:27:59,210 --> 00:28:02,780
我不大记得啊

396
00:28:02,780 --> 00:28:04,550
别开玩笑啦

397
00:28:04,680 --> 00:28:06,910
奥寺来报到了

398
00:28:08,150 --> 00:28:09,750
- 大家辛苦啦
- 嗨

399
00:28:11,360 --> 00:28:12,980
今天也请多多指教

400
00:28:13,430 --> 00:28:15,390
对吧？泷

401
00:28:24,870 --> 00:28:27,040
“三叶”？你虏靥？

402
00:28:27,040 --> 00:28:28,340
“你是什么？”

403
00:28:28,880 --> 00:28:31,840
姐姐今天没在摸胸呢

404
00:28:32,080 --> 00:28:34,340
快来吃早餐吧

405
00:28:37,750 --> 00:28:39,150
胸？

406
00:28:41,320 --> 00:28:42,340
早安

407
00:28:49,060 --> 00:28:51,630
怎么好像大家都在看着我

408
00:28:51,630 --> 00:28:54,930
因为你昨天做了那样的事啊

409
00:28:54,930 --> 00:28:55,630
蛤？

410
00:28:57,170 --> 00:28:58,070
“静物素描”

411
00:28:58,070 --> 00:29:00,270
你有没有看到町长选举的海报？

412
00:29:00,270 --> 00:29:02,010
谁当选也没所谓啦

413
00:29:02,010 --> 00:29:03,680
重要的只是资助如何分配吧

414
00:29:03,680 --> 00:29:06,940
小声点，有些人是靠这个来生活的

415
00:29:07,880 --> 00:29:10,320
他们是在说我吧？

416
00:29:10,320 --> 00:29:12,150
嗯

417
00:29:12,790 --> 00:29:14,340
等一下…三叶

418
00:29:24,000 --> 00:29:29,060
我…我做了什么？

419
00:29:31,500 --> 00:29:32,700
姐姐？

420
00:29:39,810 --> 00:29:42,470
这些…难道是…

421
00:29:44,750 --> 00:29:47,380
难道，我真的…

422
00:29:47,590 --> 00:29:49,890
我在梦里跟那个男孩子…

423
00:29:50,520 --> 00:29:52,820
我在梦里跟那个女的…

424
00:29:54,290 --> 00:29:55,230
交换了

425
00:30:10,380 --> 00:30:14,710
（你终于醒来了吗？）

426
00:30:15,010 --> 00:30:19,080
（为什么你不肯直视我？）

427
00:30:20,750 --> 00:30:23,920
（“太迟了啦”生气的你）

428
00:30:25,290 --> 00:30:29,560
（我已经是尽力跑过来的了）

429
00:30:29,860 --> 00:30:32,960
我开始明白正在发生的事

430
00:30:33,170 --> 00:30:36,600
泷是个跟我同年，住在东京的高中生

431
00:30:36,770 --> 00:30:39,740
跟住在乡下的三叶的交换，是不定期的

432
00:30:39,740 --> 00:30:41,600
每星期大约会发生两、三次

433
00:30:42,480 --> 00:30:43,480
引发交换的行为是睡眠

434
00:30:43,480 --> 00:30:44,040
“发生条件︰睡眠？ 原因︰不详”
引发交换的行为是睡眠

435
00:30:44,040 --> 00:30:45,980
“发生条件︰睡眠？ 原因︰不详”
原因不清楚

436
00:30:45,980 --> 00:30:47,780
交换期间的记忆

437
00:30:48,050 --> 00:30:50,780
在睡醒之后会逐渐变得模糊

438
00:30:51,120 --> 00:30:54,280
但我们确实的是交换了

439
00:30:54,550 --> 00:30:58,320
四周的人的反应
就是最好的证明，所以…

440
00:30:58,320 --> 00:31:01,830
所以为了保护彼此的生活

441
00:31:01,830 --> 00:31:03,130
“绝对禁止”
我们订下了一些规则

442
00:31:03,700 --> 00:31:04,860
“禁止浸浴！”
在交换时要留意的事项

443
00:31:04,860 --> 00:31:06,160
“不准看/触摸我的身体！”
在交换时要留意的事项

444
00:31:06,400 --> 00:31:07,400
“禁止乱花钱！”
以及要遵守的“禁止事项”

445
00:31:07,400 --> 00:31:08,600
“禁止说方言！不要迟到！”
以及要遵守的“禁止事项”

446
00:31:08,600 --> 00:31:12,630
还有，交换当天的事要写在手机里

447
00:31:12,970 --> 00:31:17,530
要合力应付这个谜样的现象

448
00:31:18,080 --> 00:31:19,480
只不过…

449
00:31:19,580 --> 00:31:20,980
只不过…

450
00:31:21,510 --> 00:31:23,620
- 那个女的
- 那个男的

451
00:31:23,620 --> 00:31:28,250
（从你的前前前世开始我就在找寻你）

452
00:31:28,320 --> 00:31:33,260
（向着你那个笨拙的笑容前进）

453
00:31:33,730 --> 00:31:38,330
（即使你的一切消失了　化作尘埃）

454
00:31:38,330 --> 00:31:41,030
男孩子会看啊，小心你的裙子

455
00:31:41,030 --> 00:31:41,630
这是人生的基本吧？

456
00:31:41,630 --> 00:31:42,930
“小心你的裙子！”
这是人生的基本吧？

457
00:31:46,040 --> 00:31:48,010
别乱花别人的钱

458
00:31:48,010 --> 00:31:49,710
吃东西的是你的身体

459
00:31:49,710 --> 00:31:50,880
而且我也有在打工

460
00:31:50,880 --> 00:31:52,310
“要编组绳”
组绳…我不可能做得到啦

461
00:31:52,310 --> 00:31:53,110
组绳…我不可能做得到啦

462
00:31:53,110 --> 00:31:55,050
你打工太多了吧

463
00:31:55,050 --> 00:31:56,610
都是因为你乱花我的钱

464
00:31:56,980 --> 00:32:00,940
（我们能不能够）

465
00:32:01,350 --> 00:32:06,190
（越过未来数之不尽的困难呢）

466
00:32:07,090 --> 00:32:11,000
（我说过吧　只要两个人在一起）

467
00:32:11,500 --> 00:32:16,200
（一定可以笑着打败敌人）

468
00:32:17,000 --> 00:32:19,230
今天放工时跟奥寺前辈去了下午茶

469
00:32:19,770 --> 00:32:21,360
你们的进展很顺利啊

470
00:32:21,470 --> 00:32:24,880
三叶，你别随便改变我的交友关系

471
00:32:25,110 --> 00:32:28,380
泷，为何会有女孩子向我表白的？

472
00:32:28,710 --> 00:32:31,550
你把人生交给我的话应该会比较受欢迎

473
00:32:31,550 --> 00:32:31,920
别自视过高了啊

474
00:32:31,920 --> 00:32:33,290
“别自视过高了”
别自视过高了啊

475
00:32:33,290 --> 00:32:34,420
明明你自己连女朋友也没有

476
00:32:34,420 --> 00:32:35,720
你不也没有男朋友吗？

477
00:32:35,720 --> 00:32:36,790
“笨蛋”
我”

478
00:32:36,790 --> 00:32:37,520
“蠢材
我…

479
00:32:37,690 --> 00:32:39,520
不是没有，只是不谈而已

480
00:33:01,550 --> 00:33:03,340
这样很对不起她呢

481
00:33:07,390 --> 00:33:09,680
你真的很喜欢自己的胸部呢

482
00:33:09,920 --> 00:33:12,190
要出发了，快点准备吧

483
00:33:14,960 --> 00:33:16,230
从几天前开始

484
00:33:16,230 --> 00:33:19,470
可以用肉眼观察到的迪亚马特彗星

485
00:33:19,470 --> 00:33:21,190
到底在什么时间、地点可以看到呢？

486
00:33:21,930 --> 00:33:24,900
“迪亚马特彗星　进入地点”
迪亚马特彗星就像追逐着太阳一样

487
00:33:24,900 --> 00:33:27,200
“迪亚马特彗星　进入地点”
由东向西移动

488
00:33:27,870 --> 00:33:29,880
所以在日落后可以在金星斜上方…

489
00:33:29,880 --> 00:33:31,810
你怎么穿校服？

490
00:33:39,650 --> 00:33:43,020
婆婆，为什么我们神社的本尊

491
00:33:43,020 --> 00:33:44,890
这么远的？

492
00:33:45,190 --> 00:33:48,290
因为茧五郎的好事，我也不知道

493
00:33:48,730 --> 00:33:49,860
那是谁？

494
00:33:49,860 --> 00:33:51,230
什么？他很有名啊

495
00:34:00,010 --> 00:34:01,800
婆婆

496
00:34:06,580 --> 00:34:08,740
喂，姐姐

497
00:34:19,830 --> 00:34:22,130
三叶，四叶

498
00:34:22,130 --> 00:34:23,760
你们知道什么是“产灵”吗？

499
00:34:24,360 --> 00:34:25,400
产灵？

500
00:34:25,400 --> 00:34:30,770
土地神在古代被称作产灵

501
00:34:30,970 --> 00:34:33,770
这个名称有很深的意义

502
00:34:34,410 --> 00:34:37,210
“把绳子连结起来”的意思

503
00:34:37,210 --> 00:34:39,980
为“人与人之间结缘”的意思

504
00:34:39,980 --> 00:34:42,280
甚至于“时间的流动”

505
00:34:43,120 --> 00:34:45,740
这些全部都是神的力量

506
00:34:46,320 --> 00:34:49,420
我们制作的组绳

507
00:34:49,420 --> 00:34:51,460
也是神的技术

508
00:34:51,460 --> 00:34:54,980
象征着时间的流逝

509
00:34:55,730 --> 00:34:58,290
把绳子拉在在一起化作形状

510
00:34:58,630 --> 00:35:00,530
把它们扭在一起

511
00:35:01,230 --> 00:35:02,870
偶尔又会往回踏一步

512
00:35:02,870 --> 00:35:05,340
甚至断开，之后再重新接起来

513
00:35:06,310 --> 00:35:10,110
这就是连系，这就是时间

514
00:35:13,150 --> 00:35:14,250
喝吧

515
00:35:14,250 --> 00:35:15,710
谢谢

516
00:35:16,820 --> 00:35:18,150
接下来到我

517
00:35:18,350 --> 00:35:20,480
那也是连系

518
00:35:21,750 --> 00:35:24,460
不论是水，是米，还是酒

519
00:35:24,460 --> 00:35:26,730
所有进入人体的东西

520
00:35:26,730 --> 00:35:29,820
跟灵魂连结的东西，都是连系

521
00:35:30,200 --> 00:35:32,490
所以今天的奉纳

522
00:35:32,870 --> 00:35:38,430
是把神和人类连系起来的重要仪式

523
00:35:39,940 --> 00:35:41,800
快看，终于看到了啊

524
00:35:44,910 --> 00:35:49,210
这就是宫水神社的神体

525
00:36:06,630 --> 00:36:09,530
从这里往前是“隐世”

526
00:36:10,370 --> 00:36:12,300
即是灵魂的世界

527
00:36:13,470 --> 00:36:14,960
是灵魂的世界

528
00:36:18,310 --> 00:36:20,350
要回到此岸

529
00:36:20,350 --> 00:36:22,950
你们要以自己最重要的东西

530
00:36:22,950 --> 00:36:25,470
作为交换

531
00:36:27,190 --> 00:36:29,120
就是口嚼酒

532
00:36:30,260 --> 00:36:31,620
口嚼酒？

533
00:36:32,120 --> 00:36:35,750
把口嚼酒供奉给神体

534
00:36:36,000 --> 00:36:39,620
因为它是你们的半身

535
00:36:40,630 --> 00:36:43,230
三叶的…半身

536
00:37:01,090 --> 00:37:03,320
已经是“黄昏时份”呢

537
00:37:03,860 --> 00:37:05,410
黄昏时份？

538
00:37:15,830 --> 00:37:16,430
对啊

539
00:37:17,040 --> 00:37:18,830
不知能不能看到彗星呢

540
00:37:20,110 --> 00:37:21,830
彗星？

541
00:37:22,410 --> 00:37:23,430
咦

542
00:37:23,840 --> 00:37:25,430
三叶

543
00:37:25,640 --> 00:37:28,670
你现在正在做梦吧？

544
00:37:40,330 --> 00:37:43,190
眼泪？为什么？

545
00:37:45,000 --> 00:37:47,470
“奥寺︰我快到了，今天请多多指教”

546
00:37:48,130 --> 00:37:51,530
奥寺前辈？怎么回事？

547
00:37:52,840 --> 00:37:54,570
难道三叶又…

548
00:37:56,380 --> 00:37:57,470
约会？

549
00:38:04,980 --> 00:38:07,480
明天跟奥寺前辈在东京约会

550
00:38:08,550 --> 00:38:10,490
十时半在车站前等

551
00:38:12,220 --> 00:38:15,560
明明我应该去约会的

552
00:38:29,710 --> 00:38:30,500
泷

553
00:38:32,340 --> 00:38:33,680
对不起，等了很久吧？

554
00:38:33,680 --> 00:38:35,240
嗯，不是…那个…

555
00:38:45,920 --> 00:38:47,360
我也是刚刚来到

556
00:38:47,360 --> 00:38:49,990
太好了，走吧

557
00:38:51,260 --> 00:38:55,200
真好呢，现在他们应该在一起吧

558
00:38:59,070 --> 00:39:00,160
咦？

559
00:39:04,040 --> 00:39:05,530
我…

560
00:39:06,510 --> 00:39:08,040
为什么？

561
00:39:14,320 --> 00:39:16,550
虽然想去约会的是我

562
00:39:16,860 --> 00:39:19,550
要是刚巧当时是泷的话

563
00:39:19,890 --> 00:39:22,050
就请你好好享受一下约会吧

564
00:39:26,600 --> 00:39:31,060
只不过，想必你应该没有试过约会吧

565
00:39:33,010 --> 00:39:35,210
对话完全接不下去

566
00:39:35,210 --> 00:39:39,610
所以下面是
一些为怕羞的你而设的参考网站

567
00:39:39,610 --> 00:39:40,310
真的吗？

568
00:39:41,310 --> 00:39:42,300
“没用的你也能找到女朋友”

569
00:39:44,320 --> 00:39:45,980
“沟通障碍的我也找到女朋友的事件”

570
00:39:45,980 --> 00:39:47,820
“不再被人觉得『烦躁』的短讯特集”

571
00:39:48,390 --> 00:39:50,360
她把我当笨蛋啊

572
00:39:50,360 --> 00:39:54,320
“摄影展　乡愁”

573
00:40:19,250 --> 00:40:20,340
泷

574
00:40:21,720 --> 00:40:24,850
你今天好像变了另一个人似的

575
00:40:35,130 --> 00:40:38,040
前辈，你肚子饿了吗？

576
00:40:38,440 --> 00:40:39,670
要不要去吃晚饭…

577
00:40:41,010 --> 00:40:42,940
今天就到此为止吧

578
00:40:44,540 --> 00:40:45,740
嗯

579
00:40:46,010 --> 00:40:49,610
泷，要是我误会了的话，对不起

580
00:40:50,780 --> 00:40:54,380
你曾经有点喜欢我吧？

581
00:40:55,850 --> 00:40:58,790
但是现在的你
应该有了其他喜欢的人吧

582
00:41:00,090 --> 00:41:02,590
没…没有啊

583
00:41:02,590 --> 00:41:03,600
真的吗？

584
00:41:03,600 --> 00:41:05,890
没有啊，这是误会

585
00:41:06,300 --> 00:41:08,160
真的是那样？

586
00:41:09,400 --> 00:41:11,390
也罢，今天谢谢你

587
00:41:11,640 --> 00:41:13,040
打工时再见

588
00:41:27,290 --> 00:41:28,690
约会完结时

589
00:41:29,250 --> 00:41:32,620
应该刚好可以看到彗星呢

590
00:41:36,090 --> 00:41:38,560
她在说什么啊？

591
00:41:42,000 --> 00:41:45,200
“宫水三叶”

592
00:42:07,130 --> 00:42:09,220
什么嘛，是敕使啊

593
00:42:10,860 --> 00:42:14,430
没事啊，只是有种不想上学的感觉

594
00:42:14,430 --> 00:42:15,830
我很精神啊

595
00:42:16,470 --> 00:42:20,060
祭典，唔…

596
00:42:20,340 --> 00:42:26,280
对呢，彗星今天是最光的

597
00:42:26,780 --> 00:42:29,750
知道了，晚点见

598
00:42:31,850 --> 00:42:35,190
你很期待看到三叶穿浴衣吧？

599
00:42:35,190 --> 00:42:37,290
没有啦

600
00:42:37,290 --> 00:42:38,920
我连想也没想过

601
00:42:41,460 --> 00:42:43,600
她的声音怎么好像有点落寞

602
00:42:43,600 --> 00:42:45,660
因为她不想接你的电话吧？

603
00:42:45,660 --> 00:42:46,900
你真讨厌

604
00:42:46,900 --> 00:42:47,970
让你们久等了

605
00:42:47,970 --> 00:42:49,490
- 终于来了
- 好慢啊

606
00:42:50,940 --> 00:42:54,800
- 你…你…
- 等等，三叶你怎么了？

607
00:42:55,710 --> 00:42:57,070
你的头发

608
00:42:58,080 --> 00:43:00,770
看起来很奇怪吗？

609
00:43:09,490 --> 00:43:12,060
跟男孩子有关吧？

610
00:43:12,060 --> 00:43:13,090
失恋什么的

611
00:43:13,090 --> 00:43:15,960
男孩子真的什么都跟恋爱扯上关系啊

612
00:43:16,360 --> 00:43:18,560
她不是说她只是突然觉得想剪嘛

613
00:43:18,560 --> 00:43:19,460
真的是那样吗？

614
00:43:20,130 --> 00:43:22,130
突然会想剪那么多？

615
00:43:22,130 --> 00:43:24,970
喂，看到了啊

616
00:43:43,490 --> 00:43:45,420
好厉害

617
00:44:03,940 --> 00:44:09,570
阁下所打的电话号码无法接通…

618
00:44:12,150 --> 00:44:14,720
一团糟的约会结果

619
00:44:14,720 --> 00:44:17,250
只好等下次交换时才让她知道了

620
00:44:17,490 --> 00:44:20,250
我是那样想的，不过

621
00:44:20,860 --> 00:44:23,090
不知道为什么

622
00:44:23,860 --> 00:44:27,960
我再也没有跟三叶交换过

623
00:45:03,100 --> 00:45:06,070
“岐阜县的山”

624
00:45:16,880 --> 00:45:18,470
“飞驒　山岳”

625
00:46:20,980 --> 00:46:25,750
为什么你会在这里的？

626
00:46:28,350 --> 00:46:30,980
我听司说过之后就跟来了

627
00:46:34,630 --> 00:46:35,990
司，我拜托你的

628
00:46:36,660 --> 00:46:40,230
是在我父母面前的口供和代我上班吧

629
00:46:40,230 --> 00:46:41,830
打工我找了高木帮你啦

630
00:46:41,830 --> 00:46:44,730
交给我吧，但你要请我吃饭啊

631
00:46:45,340 --> 00:46:46,970
一个二个都…

632
00:46:46,970 --> 00:46:49,410
- 我们很担心你啦
- 蛤？

633
00:46:49,410 --> 00:46:50,680
不放心让你自己去啊

634
00:46:50,680 --> 00:46:52,640
万一是骗局的话怎么办？

635
00:46:52,640 --> 00:46:53,910
骗局？

636
00:46:53,910 --> 00:46:56,210
泷是去见网友吧？

637
00:46:56,210 --> 00:46:58,650
不…网友只是方便解释…

638
00:46:58,650 --> 00:46:59,790
你是在玩那些交友网站吧？

639
00:46:59,790 --> 00:47:01,150
不是啦

640
00:47:01,750 --> 00:47:03,740
都是因为最近的你看起来很危险啊

641
00:47:04,420 --> 00:47:05,590
我们会在远处看着你的

642
00:47:05,590 --> 00:47:07,250
我是小学生吗？

643
00:47:09,530 --> 00:47:11,300
我们不再交换了

644
00:47:11,300 --> 00:47:14,090
电话跟邮件都无法接通

645
00:47:14,770 --> 00:47:18,760
所以我决定要去见三叶

646
00:47:19,570 --> 00:47:22,730
我想去见她，但是…

647
00:47:24,340 --> 00:47:27,410
什么，你不知道确实的地点？

648
00:47:27,410 --> 00:47:29,640
唯一的线索是那个地方的景色？

649
00:47:29,850 --> 00:47:30,540
对

650
00:47:33,450 --> 00:47:35,040
跟那个女孩子失去联络？

651
00:47:35,590 --> 00:47:36,880
那是什么回事？

652
00:47:37,560 --> 00:47:39,890
真是个让人哑然的领队呢

653
00:47:39,890 --> 00:47:41,130
我不是领队啊

654
00:47:41,130 --> 00:47:44,560
没关系啦，我们可以跟你一起找

655
00:47:44,660 --> 00:47:47,460
哇，好可爱！你们看看

656
00:47:47,870 --> 00:47:48,900
真碍事呢

657
00:47:48,900 --> 00:47:50,200
啊，动了

658
00:48:19,030 --> 00:48:21,330
始终没可能找到吗…

659
00:48:21,330 --> 00:48:25,100
什么，我们的努力都没用吗？

660
00:48:27,940 --> 00:48:30,240
你们什么也没做吧？

661
00:48:33,610 --> 00:48:36,610
一碗高山拉面

662
00:48:36,720 --> 00:48:38,520
那我也要一碗高山拉面

663
00:48:38,520 --> 00:48:41,640
- 好，三碗拉面
- 收到

664
00:48:43,860 --> 00:48:46,360
今天能回到东京吗？

665
00:48:46,360 --> 00:48:49,660
有点赶呢，让我查一下

666
00:48:49,660 --> 00:48:50,500
谢谢

667
00:48:50,500 --> 00:48:52,930
泷，这样真的可以吗？

668
00:48:55,470 --> 00:48:59,700
我开始觉得好像在做一些方向错误的事

669
00:49:03,880 --> 00:49:07,540
小哥，你那张图是糸守町吧？

670
00:49:08,880 --> 00:49:12,010
画得很好呢，对吧？亲爱的

671
00:49:13,720 --> 00:49:17,320
嗯，是糸守町的景色呢，真让人怀念

672
00:49:17,320 --> 00:49:19,020
他是在糸守出生的

673
00:49:19,690 --> 00:49:21,120
糸守…

674
00:49:22,860 --> 00:49:25,300
对了，是糸守町

675
00:49:25,300 --> 00:49:27,930
那是在这附近的吧？

676
00:49:27,930 --> 00:49:30,530
- 你啊…
- 糸守町已经…

677
00:49:30,900 --> 00:49:33,640
糸守？不会吧？

678
00:49:33,640 --> 00:49:36,440
难道是，那颗彗星…

679
00:49:44,320 --> 00:49:47,290
“禁止进入”

680
00:50:25,790 --> 00:50:29,090
真的是这里吗？

681
00:50:29,090 --> 00:50:33,120
不可能的吧，一定是泷搞错了

682
00:50:33,260 --> 00:50:36,860
不，肯定是这里

683
00:50:37,140 --> 00:50:39,330
这个校园，四周的山

684
00:50:39,770 --> 00:50:42,610
还有这座校舍，我都记得很清楚

685
00:50:42,610 --> 00:50:44,340
没可能的啦

686
00:50:44,740 --> 00:50:47,340
你也记得三年前那一场

687
00:50:47,710 --> 00:50:49,680
有几百人死了的灾害吧？

688
00:50:50,680 --> 00:50:51,840
死了…

689
00:50:53,020 --> 00:50:56,350
在三年前死了？

690
00:50:58,290 --> 00:50:59,550
不可能的

691
00:50:59,860 --> 00:51:04,190
我手上还有她写下的留言

692
00:51:21,380 --> 00:51:22,940
留言消失了…

693
00:51:32,290 --> 00:51:34,960
以一千二百年的周期
围绕太阳巡行的彗星迪亚马特

694
00:51:34,960 --> 00:51:35,930
“消失的糸守町”

695
00:51:35,930 --> 00:51:39,690
它在三年前的十月最为接近地球

696
00:51:40,030 --> 00:51:41,130
当时并没有人想过它的核心

697
00:51:41,130 --> 00:51:42,430
“陨石，毁灭市镇”
当时并没有人想过它的核心

698
00:51:42,430 --> 00:51:43,730
“陨石，毁灭市镇”
会在近地点破裂

699
00:51:45,270 --> 00:51:47,000
“市街毁缄

700
00:51:47,210 --> 00:51:48,770
“死者历尖显式士超，郢。“古”

701
00:51:48,770 --> 00:51:50,140
“消失的糸守町”

702
00:51:50,280 --> 00:51:51,810
“2013年10月4日 - 糸守突然消失了。”

703
00:51:51,810 --> 00:51:53,210
破裂的彗星的其中一部份

704
00:51:53,210 --> 00:51:55,280
变成陨石在日本坠落

705
00:51:55,280 --> 00:51:57,520
“系守　彗星　被害”

706
00:51:57,520 --> 00:52:00,750
那天好像刚好是秋祭的日子

707
00:52:01,690 --> 00:52:03,780
坠落的地点在这里

708
00:52:04,720 --> 00:52:08,250
在8时42分，它刚好坠落在

709
00:52:08,830 --> 00:52:10,260
人群聚集的祭典会场

710
00:52:12,300 --> 00:52:14,130
“牺牲者名簿”

711
00:52:14,130 --> 00:52:15,760
该区的1/3人口

712
00:52:16,330 --> 00:52:17,770
超过五百人以上身亡

713
00:52:18,470 --> 00:52:21,530
现在没有人再居住在糸守

714
00:52:30,120 --> 00:52:33,280
敕使河原和早耶香

715
00:52:34,820 --> 00:52:37,620
“宫水三叶”

716
00:52:37,620 --> 00:52:39,280
是她？

717
00:52:39,720 --> 00:52:41,730
一定是弄错了什么

718
00:52:41,730 --> 00:52:44,760
这个人三年前已经死了啊

719
00:52:44,760 --> 00:52:46,290
大约两、三星期前

720
00:52:47,400 --> 00:52:51,100
她跟我说可以看到彗星

721
00:52:51,100 --> 00:52:52,140
所以

722
00:52:52,140 --> 00:52:53,800
你现在

723
00:52:54,710 --> 00:52:55,440
我…

724
00:52:55,440 --> 00:52:57,310
正在做梦吧？

725
00:52:58,080 --> 00:52:59,480
我…

726
00:53:01,410 --> 00:53:02,740
到底…

727
00:53:17,000 --> 00:53:18,690
真热闹呢

728
00:53:18,900 --> 00:53:21,570
对不起，只租到一间客房

729
00:53:21,570 --> 00:53:22,830
没关系

730
00:53:24,170 --> 00:53:25,200
泷呢？

731
00:53:25,200 --> 00:53:28,610
他还在房间看着糸守的纪录

732
00:53:28,610 --> 00:53:30,480
当时的新闻跟杂志等等

733
00:53:30,480 --> 00:53:31,840
找到什么就看什么

734
00:53:37,380 --> 00:53:38,420
怎样啦？

735
00:53:38,420 --> 00:53:40,280
没事，原来你会抽烟

736
00:53:40,720 --> 00:53:44,090
对，我之前戒掉了

737
00:53:44,760 --> 00:53:47,280
你觉得怎样？他说的事

738
00:53:51,130 --> 00:53:53,360
我本来喜欢他的

739
00:53:53,870 --> 00:53:58,000
最近的泷…虽然他就是个很好的人

740
00:53:58,000 --> 00:53:59,440
但最近是特别的…

741
00:54:00,210 --> 00:54:03,500
有种很努力的感觉，很可爱

742
00:54:04,810 --> 00:54:08,940
他说的东西虽然是很奇怪

743
00:54:11,250 --> 00:54:14,420
但他一定是遇上了一个人

744
00:54:14,420 --> 00:54:16,790
而那个人让他有所改变

745
00:54:18,090 --> 00:54:18,920
只有这件事是肯定的

746
00:54:18,920 --> 00:54:21,410
“史上最残酷的系守彗星灾害”
只有这件事是肯定的

747
00:54:34,870 --> 00:54:36,900
一切都只是做梦

748
00:54:38,680 --> 00:54:40,870
会认得那里的景色

749
00:54:41,050 --> 00:54:44,500
是因为无意识地记住了三年前的新闻

750
00:54:45,680 --> 00:54:48,740
不然的话…是幽灵？

751
00:54:49,120 --> 00:54:53,960
不，全都是我的妄想？

752
00:54:57,800 --> 00:55:01,660
她的名字…叫什么？

753
00:55:04,270 --> 00:55:06,430
司说他先去洗澡

754
00:55:07,110 --> 00:55:10,440
前辈

755
00:55:10,940 --> 00:55:14,040
我一直在说奇怪的话

756
00:55:14,810 --> 00:55:16,440
今天真的很抱歉

757
00:55:20,650 --> 00:55:21,990
没事

758
00:55:21,990 --> 00:55:23,580
“蹈备制铁工场遗迹”

759
00:55:23,760 --> 00:55:25,420
“系守的组绳”

760
00:55:25,420 --> 00:55:28,050
组绳真漂亮呢

761
00:55:28,590 --> 00:55:31,890
你手上那一条也是组绳吗？

762
00:55:32,660 --> 00:55:37,970
这条手绳…是很久前别人送给我的

763
00:55:38,700 --> 00:55:42,430
我有时会把它当作护身符一样戴着

764
00:55:44,840 --> 00:55:45,970
是谁送的呢…

765
00:55:48,210 --> 00:55:51,380
你也去洗个澡吧

766
00:55:51,380 --> 00:55:53,350
嗯…不…

767
00:55:56,150 --> 00:56:00,960
我有听过制作组绳的人说

768
00:56:00,960 --> 00:56:03,890
绳是时间的流逝

769
00:56:04,100 --> 00:56:07,000
把它们扭在一起，结成不同形状

770
00:56:07,730 --> 00:56:10,220
往回走，重新连系起来，那就是时间

771
00:56:12,370 --> 00:56:13,890
要是去那里的话

772
00:56:31,560 --> 00:56:33,890
“在这附近？”

773
00:56:39,700 --> 00:56:41,030
泷

774
00:56:41,870 --> 00:56:43,270
泷

775
00:56:44,040 --> 00:56:45,470
泷

776
00:56:46,740 --> 00:56:48,800
你不记得我吗？

777
00:57:02,850 --> 00:57:05,260
“我有个一定要去的地方  你们先回东京吧”

778
00:57:05,260 --> 00:57:07,820
“请原谅我的任性  我一定会回来的，谢谢，泷”

779
00:57:11,200 --> 00:57:12,530
泷

780
00:57:36,350 --> 00:57:38,350
便当给你在山上吃的

781
00:57:39,720 --> 00:57:43,350
你画的糸守，真的很不错呢

782
00:58:20,930 --> 00:58:23,400
把绳子拉在一起化作形状

783
00:58:23,840 --> 00:58:25,800
把它们扭在一起

784
00:58:25,800 --> 00:58:27,500
偶尔又会往回走

785
00:58:27,670 --> 00:58:29,400
之后再重新接起来

786
00:58:30,510 --> 00:58:34,910
这就是连系，这就是时间

787
00:58:45,360 --> 00:58:46,620
找到了

788
00:58:48,730 --> 00:58:50,350
它真的存在

789
00:58:51,830 --> 00:58:54,260
那不是做梦

790
00:59:25,030 --> 00:59:27,620
这前面是灵魂的世界

791
00:59:51,160 --> 00:59:53,950
这是我们送来的酒

792
00:59:55,160 --> 00:59:58,650
这是妹妹的，这是我的

793
01:00:01,400 --> 01:00:03,460
直到彗星坠落为止

794
01:00:04,270 --> 01:00:07,900
我都在跟三年前的她交换身份？

795
01:00:10,070 --> 01:00:12,910
我们的时间有差距？

796
01:00:14,780 --> 01:00:16,940
她的半身…

797
01:00:31,560 --> 01:00:32,790
连系

798
01:00:34,370 --> 01:00:37,130
如果时间真的可以往回走的话

799
01:00:38,340 --> 01:00:39,960
请让我再一次…

800
01:00:54,450 --> 01:00:55,750
彗星…

801
01:02:01,150 --> 01:02:04,120
你的名字是三叶

802
01:02:10,660 --> 01:02:13,100
你们俩是爸爸的宝物

803
01:02:13,100 --> 01:02:15,330
你现在是姐姐了

804
01:02:15,330 --> 01:02:17,700
“给妈妈，你要快点康复”

805
01:02:18,200 --> 01:02:20,730
对不起，大家

806
01:02:22,210 --> 01:02:25,800
爸爸，妈妈什么时候回来？

807
01:02:26,810 --> 01:02:28,080
我救不了她

808
01:02:28,080 --> 01:02:30,150
你做那些事有什么用

809
01:02:30,150 --> 01:02:31,650
神社继续下去有什么用？

810
01:02:31,650 --> 01:02:33,280
入赘女婿在说什么鬼话

811
01:02:33,280 --> 01:02:35,350
我爱的是二叶

812
01:02:35,350 --> 01:02:36,490
不是宫水神社

813
01:02:36,490 --> 01:02:37,980
给我滚出去

814
01:02:40,360 --> 01:02:43,130
三叶，四叶

815
01:02:43,130 --> 01:02:46,560
从今天开始你们要跟婆婆在一起

816
01:02:50,900 --> 01:02:51,370
你问我是谁？那你又是谁啊？

817
01:02:51,370 --> 01:02:52,400
“你是谁？”
你问我是谁？那你又是谁啊？

818
01:02:52,400 --> 01:02:53,700
“三叶”
你问我是谁？那你又是谁啊？

819
01:02:53,700 --> 01:02:54,140
“笨蛋”
你问我是谁？那你又是谁啊？

820
01:02:54,140 --> 01:02:54,770
“笨蛋”
别自视过高了啊

821
01:02:54,770 --> 01:02:55,610
别自视过高了啊

822
01:02:55,610 --> 01:02:57,410
明明你自己连女朋友也没有

823
01:02:57,410 --> 01:03:01,000
真好呢，现在他们应该在一起吧

824
01:03:02,350 --> 01:03:03,470
我…

825
01:03:03,650 --> 01:03:04,920
我要去一趟东京

826
01:03:04,920 --> 01:03:06,040
什么？等等啊，姐姐

827
01:03:09,190 --> 01:03:12,680
婆婆，我有事想求你…

828
01:03:13,920 --> 01:03:16,150
对啊，彗星…

829
01:03:16,930 --> 01:03:19,860
今天是彗星最光亮的一天

830
01:03:19,860 --> 01:03:21,990
三叶，不要留在那里

831
01:03:23,130 --> 01:03:27,430
你要在彗星坠落之前，逃离这个市镇

832
01:03:30,070 --> 01:03:31,940
三叶，快逃走

833
01:03:32,880 --> 01:03:35,140
三叶，三叶

834
01:03:35,410 --> 01:03:37,380
三叶

835
01:03:55,700 --> 01:03:58,760
是三叶…她还生存

836
01:04:09,680 --> 01:04:12,270
姐姐你又在摸胸…啊？

837
01:04:14,350 --> 01:04:15,840
是妹妹

838
01:04:18,220 --> 01:04:20,450
四叶

839
01:04:23,360 --> 01:04:26,120
姐姐开始变得有点糟了

840
01:04:26,300 --> 01:04:28,460
我今天要自己一个先出门

841
01:04:29,000 --> 01:04:30,930
真糟糕

842
01:04:31,200 --> 01:04:33,640
好糟糕好糟糕

843
01:04:33,840 --> 01:04:34,900
吓死人了

844
01:04:35,310 --> 01:04:39,810
一星期开始
能用肉眼看到的迪亚马特彗星

845
01:04:39,810 --> 01:04:43,780
会在今晚了时40分左右最接近地球

846
01:04:43,780 --> 01:04:46,520
届时它将会是最光亮的

847
01:04:46,520 --> 01:04:49,510
是今晚…还有时间

848
01:04:50,090 --> 01:04:51,150
早安，三叶

849
01:04:52,320 --> 01:04:53,550
咦

850
01:04:54,490 --> 01:04:57,890
你不是三叶呢

851
01:04:58,260 --> 01:05:01,790
婆婆，你知道吗？

852
01:05:02,070 --> 01:05:08,160
不，但看到最近的你我就想起来了

853
01:05:09,440 --> 01:05:11,170
我还是少女的时候

854
01:05:11,840 --> 01:05:14,680
也有过很不可思议的梦境

855
01:05:15,980 --> 01:05:18,180
在梦里我变成了另一个人

856
01:05:18,820 --> 01:05:21,910
虽然我现在已经不记得了

857
01:05:22,490 --> 01:05:23,720
不记得…

858
01:05:23,720 --> 01:05:25,620
你要珍惜这个过程

859
01:05:25,620 --> 01:05:28,920
到你睡醒之后就会忘记了

860
01:05:29,330 --> 01:05:31,800
我，还有你们的妈妈

861
01:05:31,800 --> 01:05:33,700
也曾经有过这样的时期

862
01:05:34,770 --> 01:05:38,390
或许宫水家的人会做这样的梦

863
01:05:39,100 --> 01:05:42,000
都是为了今天

864
01:05:42,570 --> 01:05:44,700
婆婆，听我说

865
01:05:45,110 --> 01:05:48,200
今晚彗星会在糸守町坠落

866
01:05:49,010 --> 01:05:50,410
大家都会死

867
01:05:57,390 --> 01:05:59,720
“没有人会相信那样的事”

868
01:05:59,820 --> 01:06:02,590
婆婆说的话意外地普通呢

869
01:06:03,160 --> 01:06:05,490
我才不会让他们死的

870
01:06:06,600 --> 01:06:09,270
等等，三叶你怎么了？

871
01:06:09,270 --> 01:06:13,740
你…你…你的头发

872
01:06:13,740 --> 01:06:16,410
这个啊，之前比较好吧

873
01:06:16,410 --> 01:06:17,980
说得真轻松呢

874
01:06:17,980 --> 01:06:20,780
先不说这个，这样下去的话

875
01:06:20,780 --> 01:06:22,250
今晚大家都会死的

876
01:06:24,380 --> 01:06:26,580
所以，我们要行动

877
01:06:31,320 --> 01:06:33,220
早耶香，怎么你不上学？

878
01:06:33,220 --> 01:06:38,020
有点事，我们要拯救这个市镇

879
01:06:39,560 --> 01:06:40,860
防灾广播？

880
01:06:40,860 --> 01:06:43,360
对，在这里四周都有扩音器吧？

881
01:06:45,000 --> 01:06:46,870
“重叠，波长”

882
01:06:48,040 --> 01:06:50,170
真的可以用吗？

883
01:06:50,410 --> 01:06:52,080
大厉害了，敕使

884
01:06:52,080 --> 01:06:54,610
你别靠太近啊

885
01:06:54,610 --> 01:06:57,010
你怎么害羞了？

886
01:06:57,010 --> 01:07:00,070
停手啊，你还要嫁人的

887
01:07:00,420 --> 01:07:02,120
“因废部而禁止进入”

888
01:07:02,120 --> 01:07:04,490
你真是个好人呢

889
01:07:08,260 --> 01:07:10,530
买回来了啊，这是零钱

890
01:07:10,530 --> 01:07:11,960
对不起，早耶香

891
01:07:11,960 --> 01:07:13,560
没关系啊

892
01:07:13,560 --> 01:07:15,900
- 这点报酬真寒酸呢
- 烦死啦

893
01:07:17,770 --> 01:07:19,570
你那边怎样？

894
01:07:19,570 --> 01:07:21,830
避难计划做好了吗？

895
01:07:25,140 --> 01:07:27,740
炸…炸弹？

896
01:07:28,110 --> 01:07:30,250
对，是建筑用的水胶炸弹

897
01:07:30,250 --> 01:07:32,240
在我家的物料仓库里有

898
01:07:32,550 --> 01:07:33,740
入侵广播系统？

899
01:07:34,390 --> 01:07:36,090
这种乡下地方的防灾广播

900
01:07:36,090 --> 01:07:39,160
只要使用合适的波长就可以入侵了

901
01:07:39,160 --> 01:07:41,130
然后我们就可以利用学校的广播室

902
01:07:41,130 --> 01:07:42,650
向全市发出避难指示

903
01:07:43,390 --> 01:07:45,730
学校在受灾范围之外

904
01:07:45,730 --> 01:07:48,250
可以把校园指定为避难地点

905
01:07:48,670 --> 01:07:51,370
这完全是在犯罪吧

906
01:07:51,370 --> 01:07:53,040
由早耶香负责广播

907
01:07:53,040 --> 01:07:54,040
为什么？

908
01:07:54,040 --> 01:07:55,770
因为你是放送部的嘛

909
01:07:55,770 --> 01:07:57,540
我负责炸药

910
01:07:57,540 --> 01:07:59,810
我会去找町长

911
01:08:00,180 --> 01:08:02,110
不找政府部门帮忙的话

912
01:08:02,110 --> 01:08:04,110
很难让全市的人都行动呢

913
01:08:04,110 --> 01:08:07,250
他一定会被自己的女见说服的

914
01:08:07,250 --> 01:08:08,680
真是个完美的计划

915
01:08:10,490 --> 01:08:13,260
虽然没所谓

916
01:08:13,260 --> 01:08:15,190
但这都是空泛的妄想吧？

917
01:08:15,390 --> 01:08:17,760
不是啊…

918
01:08:17,760 --> 01:08:19,700
没有这样的事

919
01:08:19,700 --> 01:08:21,730
你知道糸守湖是如何形成的吗？

920
01:08:21,730 --> 01:08:22,300
“一千二百年前的陨石湖”
你知道糸守湖是如何形成的吗？

921
01:08:22,300 --> 01:08:23,930
“一千二百年前的陨石湖”
它是一个陨石湖

922
01:08:23,930 --> 01:08:27,870
在一千年前
这个地方曾经有陨石坠落过

923
01:08:27,870 --> 01:08:29,460
对，所以…

924
01:08:29,970 --> 01:08:31,700
就是那样，敕使

925
01:08:35,610 --> 01:08:37,480
我们一起努力吧

926
01:08:41,620 --> 01:08:43,980
你到底在说什么？

927
01:08:46,120 --> 01:08:49,530
我是说，要是今晚之前不疏散居民的话

928
01:08:49,530 --> 01:08:50,990
- 大家都会…
- 给我闭嘴

929
01:08:56,870 --> 01:09:00,000
“彗星一分为二之后坠落在这里”？

930
01:09:00,470 --> 01:09:02,170
“会有超过五百人身亡”？

931
01:09:02,170 --> 01:09:03,000
“系守町政府”

932
01:09:03,540 --> 01:09:06,010
你居然能在我面前说这种笑话

933
01:09:07,110 --> 01:09:10,010
如果你是认真的话，你肯定是生病了

934
01:09:10,550 --> 01:09:13,020
宫水家的人都爱乱说话吗？

935
01:09:14,720 --> 01:09:18,650
我可以开车送你去医院见医生的

936
01:09:19,290 --> 01:09:23,090
看完之后我再听你说话

937
01:09:26,400 --> 01:09:27,590
你当我是什么

938
01:09:36,370 --> 01:09:40,000
三叶，不…

939
01:09:40,840 --> 01:09:42,210
你是…

940
01:09:43,750 --> 01:09:44,810
什么人？

941
01:09:59,360 --> 01:10:01,570
晚点在祭典见，拜拜

942
01:10:01,570 --> 01:10:03,430
在神社下面集合

943
01:10:03,430 --> 01:10:04,640
- 不要迟到啊
- 再见

944
01:10:04,640 --> 01:10:06,130
- 再见
- 晚点见

945
01:10:07,740 --> 01:10:09,140
你们不能去啊

946
01:10:09,670 --> 01:10:12,140
要离开这个地方，请跟你的朋友说

947
01:10:12,280 --> 01:10:13,680
你在说什么啊？

948
01:10:13,680 --> 01:10:14,710
姐姐

949
01:10:14,710 --> 01:10:17,150
- 怎么一回事？
- 走吧

950
01:10:17,450 --> 01:10:19,420
你在干什么啊？

951
01:10:20,250 --> 01:10:21,180
如果是三叶的话

952
01:10:22,150 --> 01:10:24,350
她能说服町长吗？

953
01:10:24,350 --> 01:10:25,950
是因为我才做不到吗？

954
01:10:26,220 --> 01:10:29,850
四叶，在黄昏之前跟婆婆一起离开这里

955
01:10:30,290 --> 01:10:32,000
留在这里你会死的

956
01:10:32,000 --> 01:10:34,100
你在说什么啊？

957
01:10:34,100 --> 01:10:36,570
昨天又突然跑去东京

958
01:10:36,570 --> 01:10:38,690
姐姐真的好奇怪

959
01:10:40,340 --> 01:10:41,530
东京…

960
01:10:41,840 --> 01:10:44,500
喂，三叶

961
01:10:46,780 --> 01:10:48,710
你跟你爸说好了吗？

962
01:10:51,080 --> 01:10:52,740
喂，三叶

963
01:10:53,380 --> 01:10:54,690
你姐姐怎么了？

964
01:10:54,690 --> 01:10:56,210
不知道

965
01:11:05,930 --> 01:11:07,490
她在那里吗？

966
01:11:08,600 --> 01:11:11,000
那边有什么吗？

967
01:11:11,200 --> 01:11:12,700
敕使，借一下你的单车

968
01:11:12,700 --> 01:11:13,870
等等啊

969
01:11:13,870 --> 01:11:15,130
喂，三叶

970
01:11:16,340 --> 01:11:17,770
我们的计划怎么办？

971
01:11:17,770 --> 01:11:19,670
照计划做好准备吧

972
01:11:20,110 --> 01:11:21,540
拜托你们了

973
01:11:48,310 --> 01:11:50,210
我又变成泷了

974
01:11:53,610 --> 01:11:56,040
为什么泷会在这里？

975
01:12:05,520 --> 01:12:06,350
市镇…

976
01:12:07,520 --> 01:12:08,720
不见了

977
01:12:18,340 --> 01:12:21,790
我在那时候…

978
01:12:25,310 --> 01:12:26,800
死了吗？

979
01:12:36,620 --> 01:12:39,250
泷，泷

980
01:12:42,060 --> 01:12:43,750
你不记得我吗？

981
01:12:56,270 --> 01:12:58,480
我要去一趟东京

982
01:12:58,480 --> 01:12:59,770
什么？现在吗？

983
01:13:00,140 --> 01:13:01,340
为什么？

984
01:13:01,750 --> 01:13:02,770
约会

985
01:13:02,950 --> 01:13:05,220
姐姐在东京有男朋友吗？

986
01:13:05,220 --> 01:13:07,310
不是我的约会啊

987
01:13:08,690 --> 01:13:10,410
我晚上会回来的

988
01:13:13,320 --> 01:13:14,790
我突然去找他

989
01:13:15,360 --> 01:13:18,290
会不会打扰到他，吓到他呢

990
01:13:18,800 --> 01:13:20,990
他会不会不喜欢呢

991
01:13:29,170 --> 01:13:32,980
阁下所打的电话无法接通…

992
01:13:32,980 --> 01:13:34,640
见不到他吧

993
01:13:35,050 --> 01:13:37,310
但是万一真的见到

994
01:13:37,780 --> 01:13:40,310
我应该怎么办，会为他带来麻烦吗？

995
01:13:41,180 --> 01:13:42,350
他会觉得困扰吗？

996
01:13:42,350 --> 01:13:43,050
“迪亚马特彗星，明天最接近地球”
他会觉得困扰吗？

997
01:13:43,050 --> 01:13:45,320
“迪亚马特彗星，明天最接近地球”
还是…

998
01:13:46,120 --> 01:13:49,320
他会觉得高兴呢？

999
01:13:50,130 --> 01:13:54,590
阁下所打的电话无法接通…

1000
01:13:55,070 --> 01:13:57,360
我还是见不到他吧

1001
01:13:58,540 --> 01:13:59,760
只不过

1002
01:14:01,270 --> 01:14:03,930
有一件事我十分肯定

1003
01:14:04,740 --> 01:14:08,840
要是我们能见到的话，一定会知道

1004
01:14:09,510 --> 01:14:12,710
进入我身体里的是你

1005
01:14:13,650 --> 01:14:16,820
进入你身体里的是我

1006
01:14:16,820 --> 01:14:18,080
对不起

1007
01:14:49,690 --> 01:14:51,050
不好意思

1008
01:15:23,390 --> 01:15:25,360
在三年前的那个时候

1009
01:15:25,360 --> 01:15:27,380
我还没认识你

1010
01:15:31,260 --> 01:15:32,560
泷

1011
01:15:33,700 --> 01:15:34,990
泷

1012
01:15:36,870 --> 01:15:38,200
泷

1013
01:15:39,340 --> 01:15:41,300
那个，我…

1014
01:15:43,640 --> 01:15:46,070
你不记得我吗？

1015
01:15:47,280 --> 01:15:48,440
你是谁？

1016
01:15:53,450 --> 01:15:54,940
对不起

1017
01:16:02,590 --> 01:16:03,960
明明那是泷…

1018
01:16:05,200 --> 01:16:06,790
奇怪的女人

1019
01:16:07,060 --> 01:16:10,970
四谷，四谷站到了

1020
01:16:15,910 --> 01:16:17,100
那个

1021
01:16:18,110 --> 01:16:18,970
你叫什么名字？

1022
01:16:20,110 --> 01:16:21,300
三叶

1023
01:16:21,750 --> 01:16:24,310
我的名字叫三叶

1024
01:16:30,950 --> 01:16:36,150
三年前，你在那个时候

1025
01:16:36,830 --> 01:16:38,560
来见我了

1026
01:16:49,640 --> 01:16:50,830
泷？

1027
01:16:59,280 --> 01:17:01,580
三叶

1028
01:17:02,320 --> 01:17:03,480
泷？

1029
01:17:17,870 --> 01:17:20,100
三叶

1030
01:17:20,100 --> 01:17:23,940
你在那里吧？在我的身体里

1031
01:17:24,370 --> 01:17:25,900
泷

1032
01:17:26,410 --> 01:17:28,500
泷，你在哪里？

1033
01:17:29,250 --> 01:17:30,010
是三叶

1034
01:17:30,850 --> 01:17:32,440
明明可以听到她的声音

1035
01:17:33,720 --> 01:17:36,880
泷，你在哪里？

1036
01:17:37,090 --> 01:17:37,950
泷

1037
01:17:51,300 --> 01:17:53,390
泷，你在那里吗？

1038
01:17:54,940 --> 01:17:56,240
你在吗？

1039
01:18:21,100 --> 01:18:22,760
是“黄昏时分”

1040
01:18:37,950 --> 01:18:38,850
三叶

1041
01:18:45,390 --> 01:18:46,650
泷

1042
01:18:47,960 --> 01:18:51,360
泷，真的在这里

1043
01:18:55,570 --> 01:18:56,730
泷

1044
01:18:56,730 --> 01:18:59,000
我来找你了

1045
01:18:59,270 --> 01:19:01,170
一点也不容易呢

1046
01:19:01,170 --> 01:19:03,230
你在这么远的地方

1047
01:19:04,210 --> 01:19:08,280
但你是怎样来的，我在那个时候…

1048
01:19:08,280 --> 01:19:10,940
我喝了三叶的口嚼酒

1049
01:19:14,750 --> 01:19:16,650
你喝了那个？

1050
01:19:18,050 --> 01:19:19,150
笨蛋！变态！

1051
01:19:20,290 --> 01:19:23,390
你还摸了我的胸部吧？

1052
01:19:23,390 --> 01:19:25,460
你怎么会知道的？

1053
01:19:25,460 --> 01:19:27,200
四叶看到了

1054
01:19:27,200 --> 01:19:29,630
对不起，真的对不起

1055
01:19:29,630 --> 01:19:31,000
就只有一次

1056
01:19:31,000 --> 01:19:32,800
只是一次？

1057
01:19:34,740 --> 01:19:36,400
多少次也一样啊，笨蛋

1058
01:19:37,270 --> 01:19:38,430
对不起

1059
01:19:38,680 --> 01:19:41,040
啊，这条绳

1060
01:19:41,340 --> 01:19:45,640
你别在我认识你之前来找我嘛

1061
01:19:45,880 --> 01:19:47,580
不可能知道你是谁啊

1062
01:19:47,920 --> 01:19:51,410
你看，这三年我都一直保管着

1063
01:19:52,460 --> 01:19:53,920
接下来到三叶拿着它了

1064
01:19:55,730 --> 01:19:56,780
嗯

1065
01:20:04,900 --> 01:20:06,130
怎样？

1066
01:20:07,370 --> 01:20:08,560
不错吧

1067
01:20:08,910 --> 01:20:10,170
你不是那样想的吧

1068
01:20:10,170 --> 01:20:12,740
不…对不起

1069
01:20:12,740 --> 01:20:15,140
你这家伙真是的

1070
01:20:27,960 --> 01:20:31,830
三叶，你还有事要做，听我说

1071
01:20:34,730 --> 01:20:35,600
来了

1072
01:20:36,300 --> 01:20:38,800
没事的，一定还能赶得及

1073
01:20:38,800 --> 01:20:40,600
嗯…我试一下

1074
01:20:43,040 --> 01:20:45,060
黄昏时份快要…

1075
01:20:45,510 --> 01:20:46,740
完结了

1076
01:20:48,680 --> 01:20:52,580
三叶，为了防止我们醒来之后会忘记

1077
01:20:57,290 --> 01:21:00,920
我们把名字写下来吧，给你

1078
01:21:02,460 --> 01:21:03,250
嗯

1079
01:21:12,900 --> 01:21:13,930
三叶？

1080
01:21:16,440 --> 01:21:18,170
喂，三叶？

1081
01:21:27,180 --> 01:21:28,980
我想告诉你

1082
01:21:30,720 --> 01:21:32,920
不论你在世上哪个地方

1083
01:21:33,190 --> 01:21:35,820
我也一定会再次找到你

1084
01:21:39,230 --> 01:21:41,600
你的名字是，三叶

1085
01:21:43,300 --> 01:21:45,320
没问题，我会记得的

1086
01:21:45,740 --> 01:21:48,240
三叶，三叶，三叶

1087
01:21:48,240 --> 01:21:49,540
你的名字是三叶

1088
01:21:49,740 --> 01:21:51,260
你的名字是…

1089
01:22:01,650 --> 01:22:04,980
你是谁？

1090
01:22:07,090 --> 01:22:10,220
我为什么会来这里的？

1091
01:22:10,860 --> 01:22:13,990
我是为了那个人而来的

1092
01:22:14,200 --> 01:22:17,930
为了救她，为了让她活下去

1093
01:22:18,500 --> 01:22:20,640
那是谁？那是谁？

1094
01:22:20,640 --> 01:22:22,470
我是来这里见什么人的？

1095
01:22:23,610 --> 01:22:25,780
对我很重要的人，不想忘记的人

1096
01:22:25,780 --> 01:22:27,570
不可以忘记的人

1097
01:22:28,850 --> 01:22:33,540
是谁？是谁？是谁？是谁？

1098
01:22:33,780 --> 01:22:35,880
你的名字是什么？

1099
01:22:36,590 --> 01:22:44,360
（这个世界就像是要驯服我一样）

1100
01:22:44,360 --> 01:22:50,530
（我会不负所望　美丽地挣扎）

1101
01:22:50,530 --> 01:22:54,040
泷，泷，泷

1102
01:22:54,040 --> 01:22:57,530
放心吧，我绝对不会忘记

1103
01:22:58,210 --> 01:23:00,400
泷，泷

1104
01:23:00,680 --> 01:23:03,040
你的名字是泷

1105
01:23:13,420 --> 01:23:15,390
“系守变电站”

1106
01:23:18,530 --> 01:23:19,760
敕使

1107
01:23:19,760 --> 01:23:22,430
三叶，你去了哪里啊？

1108
01:23:22,430 --> 01:23:24,400
他说“抱歉弄坏了你的单车”

1109
01:23:24,730 --> 01:23:27,030
- 谁？　- 我

1110
01:23:28,710 --> 01:23:31,370
你之后给我好好解释吧

1111
01:23:35,410 --> 01:23:38,110
那个真的要掉下来吗？

1112
01:23:38,110 --> 01:23:40,210
对，是我这双眼看到的

1113
01:23:40,480 --> 01:23:42,820
你看到？

1114
01:23:43,120 --> 01:23:44,710
那我们只好行动了

1115
01:23:45,960 --> 01:23:48,220
这下我们要一起当罪犯了

1116
01:23:49,260 --> 01:23:51,030
“广播室”

1117
01:23:51,030 --> 01:23:53,060
我真的要做吗？

1118
01:23:53,060 --> 01:23:56,730
市内停电时会马上开动紧急电源

1119
01:23:57,470 --> 01:23:59,530
之后广播器材也能使用

1120
01:23:59,700 --> 01:24:01,040
拜托你了，早耶香

1121
01:24:01,040 --> 01:24:02,940
尽量重覆播送疏散指示

1122
01:24:02,940 --> 01:24:05,740
你要豁出去

1123
01:24:05,910 --> 01:24:07,740
我什么也不管啦

1124
01:24:15,350 --> 01:24:16,550
应该差不多了吧？

1125
01:24:16,550 --> 01:24:18,250
我也不知道

1126
01:24:28,360 --> 01:24:29,920
刚刚的是什么声音？

1127
01:24:30,300 --> 01:24:31,700
看，那里

1128
01:24:32,870 --> 01:24:39,100
（用前所未有的速度　冲到你身旁）

1129
01:24:40,110 --> 01:24:43,980
（在朦胧之中　暖暖的可乐）

1130
01:24:43,980 --> 01:24:47,820
（做梦看到不是这里的某个地方）

1131
01:24:47,820 --> 01:24:51,750
（在课室的窗外）

1132
01:24:51,750 --> 01:24:57,390
（坐着摇晃的火车的早上）

1133
01:24:57,390 --> 01:24:59,190
喂，你看

1134
01:25:08,670 --> 01:25:12,000
这是糸守町政府的广播

1135
01:25:12,740 --> 01:25:15,510
在变电站发生了爆炸

1136
01:25:15,510 --> 01:25:16,810
- 有意外啊
- 爆炸？

1137
01:25:16,950 --> 01:25:20,810
接下来有再次爆炸及山火的危险

1138
01:25:21,450 --> 01:25:24,320
以下地区的居民请马上

1139
01:25:24,320 --> 01:25:27,350
到糸守高中避难

1140
01:25:28,290 --> 01:25:32,280
门入地区、泽上地区

1141
01:25:33,200 --> 01:25:35,300
那广播不是在这里发出的？

1142
01:25:35,300 --> 01:25:36,370
那到底是谁在广播啊？

1143
01:25:36,370 --> 01:25:38,200
宫守地区

1144
01:25:39,370 --> 01:25:40,930
亲泽地区

1145
01:25:42,240 --> 01:25:43,330
开始了，三叶

1146
01:25:45,480 --> 01:25:46,740
敕使

1147
01:25:53,150 --> 01:25:55,550
大家快逃啊，是山火

1148
01:25:55,550 --> 01:25:57,990
有山火啊，大家快逃

1149
01:25:58,550 --> 01:25:59,820
快逃啊，起火了

1150
01:25:59,820 --> 01:26:02,850
大家，这里很危险啊，请大家逃走

1151
01:26:04,130 --> 01:26:06,360
我们看来不够时间啊，三叶

1152
01:26:08,460 --> 01:26:09,190
怎么了？

1153
01:26:10,470 --> 01:26:14,200
我想不起那个人的名字

1154
01:26:17,140 --> 01:26:18,200
我不管啦，笨蛋

1155
01:26:18,770 --> 01:26:20,240
这是你带头做的事

1156
01:26:21,280 --> 01:26:24,080
不找消防帮忙
我们不可能疏散这么多人

1157
01:26:24,380 --> 01:26:27,140
你快去说服你爸

1158
01:26:35,090 --> 01:26:38,320
大家快点逃，去高中那里集合

1159
01:26:40,960 --> 01:26:42,230
啊，是三叶

1160
01:26:45,670 --> 01:26:47,730
这么小的乡村不可能有恐袭吧？

1161
01:26:48,100 --> 01:26:49,040
中部电力怎样说？

1162
01:26:49,040 --> 01:26:50,230
他们还在调查中

1163
01:26:50,710 --> 01:26:54,240
暂时没有发生山火？是肯定的吗？

1164
01:26:54,240 --> 01:26:55,370
好的

1165
01:26:56,510 --> 01:26:58,240
快截停广播

1166
01:26:58,350 --> 01:27:00,550
还不知道是从哪里播出来的吗？

1167
01:27:00,550 --> 01:27:03,250
町长，高山的电讯站打来

1168
01:27:04,220 --> 01:27:05,740
你说是高中？

1169
01:27:06,120 --> 01:27:09,730
重覆，以下地区的居民

1170
01:27:09,730 --> 01:27:12,230
请尽快到糸守高中…哇

1171
01:27:12,230 --> 01:27:15,250
你在做什么，快停止广播

1172
01:27:17,000 --> 01:27:17,760
早耶香

1173
01:27:17,970 --> 01:27:19,660
糟了

1174
01:27:22,710 --> 01:27:25,830
你在干什么好事，名取

1175
01:27:28,910 --> 01:27:31,970
这里是糸守町政府

1176
01:27:33,050 --> 01:27:36,640
我们正在确认事故的现状

1177
01:27:37,250 --> 01:27:39,720
各位居民请不要惊慌

1178
01:27:39,720 --> 01:27:42,290
在原地等候进一步的指示

1179
01:27:42,290 --> 01:27:43,350
说要留在家啊

1180
01:27:44,160 --> 01:27:45,090
到底是怎样啦？

1181
01:27:45,090 --> 01:27:46,360
结果是不用出动吗？

1182
01:27:47,400 --> 01:27:49,860
大家，还是逃走比较好啊

1183
01:27:50,370 --> 01:27:52,570
高中是避难所

1184
01:27:52,570 --> 01:27:54,040
克彦

1185
01:27:56,910 --> 01:27:58,900
你在干什么？

1186
01:28:02,510 --> 01:28:04,240
对不起，三叶

1187
01:28:05,510 --> 01:28:06,850
到此为止了

1188
01:28:09,150 --> 01:28:12,850
真的裂开两半了

1189
01:28:19,360 --> 01:28:21,130
- 你看看那边
- 好厉害

1190
01:28:21,130 --> 01:28:23,860
大家请看一下，彗星分裂成两边

1191
01:28:24,230 --> 01:28:25,860
产生了无数的流星

1192
01:28:26,170 --> 01:28:28,840
在事前的预报并没有提到这个现象

1193
01:28:28,840 --> 01:28:30,470
只不过，这个光景实在是像幻想一样

1194
01:28:30,470 --> 01:28:32,580
这是彗星的核心裂开了吗？

1195
01:28:32,580 --> 01:28:33,980
目前潮汐力应该没对彗星造成影响

1196
01:28:33,980 --> 01:28:35,880
在没有突破洛希极限的情况下

1197
01:28:35,980 --> 01:28:38,950
可以推断是彗星核的内部出现异变

1198
01:28:38,950 --> 01:28:41,550
过去的事例之一是1994年

1199
01:28:41,550 --> 01:28:44,290
撞到木星上的苏梅克·列维彗星

1200
01:28:44,290 --> 01:28:45,860
当时最少观察到21个碎片…

1201
01:28:45,860 --> 01:28:47,190
我去看一下

1202
01:28:47,190 --> 01:28:48,460
有危险性吗？

1203
01:28:48,460 --> 01:28:51,890
碎片大多会在抵达地表前融解

1204
01:28:52,230 --> 01:28:53,890
即使它们变成陨石

1205
01:28:54,360 --> 01:28:56,530
坠落到人类居住地域的机会率也不高

1206
01:28:56,530 --> 01:28:58,300
现时很难预测碎片的轨道呢

1207
01:28:58,300 --> 01:29:00,440
难得有机会看到如此壮丽的天文现象

1208
01:29:00,440 --> 01:29:01,770
而日本又刚好是晚上

1209
01:29:01,770 --> 01:29:04,640
居然能用肉眼看到这样的景象

1210
01:29:04,640 --> 01:29:06,880
活在这个时代的我们

1211
01:29:06,880 --> 01:29:09,400
可以说是十分幸运

1212
01:29:11,650 --> 01:29:14,740
你到底是谁？

1213
01:29:18,790 --> 01:29:20,760
是谁？是谁？

1214
01:29:21,160 --> 01:29:22,750
那个人是谁？

1215
01:29:23,060 --> 01:29:26,160
对我很重要的人，不可以忘记的人

1216
01:29:26,160 --> 01:29:28,030
不想忘记的人

1217
01:29:29,330 --> 01:29:33,290
是谁？你是谁？你是谁？

1218
01:29:34,200 --> 01:29:36,000
你叫什么名字？

1219
01:29:42,780 --> 01:29:44,010
裂开了

1220
01:30:03,630 --> 01:30:05,960
为了防止我们醒来之后会忘记

1221
01:30:07,040 --> 01:30:08,870
我们把名字写下来吧

1222
01:30:16,380 --> 01:30:19,050
“我喜欢你”

1223
01:30:19,050 --> 01:30:26,050
（连爱情也有你的香气）

1224
01:30:26,820 --> 01:30:33,590
（连步姿也有你的笑声）

1225
01:30:35,660 --> 01:30:40,400
这样根本不知道你的名字啊

1226
01:30:42,170 --> 01:30:49,010
（都要烙在我这双眼里）

1227
01:30:49,850 --> 01:30:53,520
（这已经不是我的权利  而是我的义务）

1228
01:30:53,520 --> 01:30:54,920
爸爸

1229
01:30:56,820 --> 01:30:58,220
- 三叶　- 姐姐

1230
01:30:58,950 --> 01:31:00,980
你又搞什么…

1231
01:31:04,830 --> 01:31:08,420
那就像是在梦里的景色一样

1232
01:31:08,630 --> 01:31:12,590
就只是，一个美丽的景象

1233
01:31:12,770 --> 01:31:20,880
（在无法远离命运和未来
这些语句的地方）

1234
01:31:20,880 --> 01:31:28,580
（我们谈着恋爱）

1235
01:31:28,580 --> 01:31:32,460
（时钟的针）

1236
01:31:32,460 --> 01:31:36,430
（也无视着我们前进）

1237
01:31:36,430 --> 01:31:44,130
（在这样的世界里）

1238
01:31:44,130 --> 01:31:51,560
（我们要一起活过无数篇章）

1239
01:32:44,160 --> 01:32:50,460
我在这里做什么？

1240
01:33:00,140 --> 01:33:03,310
下一站是代代木，代代木

1241
01:33:16,260 --> 01:33:19,890
关门请注意

1242
01:33:22,500 --> 01:33:25,560
一直以来，我都在找寻着某些事物

1243
01:33:26,270 --> 01:33:30,330
不知从何时起，我有这样的一种感觉

1244
01:33:32,270 --> 01:33:34,210
我应征贵公司的理由是

1245
01:33:34,210 --> 01:33:35,880
人类生活的风景

1246
01:33:35,880 --> 01:33:37,880
用自己的手制造出这个城市的景色

1247
01:33:37,880 --> 01:33:39,550
即使是东京，你也不会知道

1248
01:33:39,550 --> 01:33:40,950
它会在何时消失

1249
01:33:40,950 --> 01:33:43,720
因此，我想制造出

1250
01:33:43,720 --> 01:33:48,090
即使是在记忆里
也能一直温暖人心的风景

1251
01:33:50,260 --> 01:33:52,090
你这是第几次面试啊？

1252
01:33:52,530 --> 01:33:53,700
我没有数

1253
01:33:53,700 --> 01:33:56,100
- 看来不会成功呢
- 你别说啦

1254
01:33:56,100 --> 01:33:57,590
是因为你跟这套西装不搭调吧

1255
01:33:57,900 --> 01:33:59,600
你不也是一样啊

1256
01:33:59,970 --> 01:34:01,170
我已经有两家公司肯请我了

1257
01:34:01,170 --> 01:34:02,360
我有八家

1258
01:34:05,640 --> 01:34:07,780
“LINE︰你有心的讯息”

1259
01:34:07,780 --> 01:34:12,610
我在寻找的是一个人，还是一个地方

1260
01:34:13,820 --> 01:34:16,550
又或者只是想找到一份工作

1261
01:34:16,550 --> 01:34:18,610
连我自己也不太清楚

1262
01:34:20,090 --> 01:34:22,460
你在找工作啊？

1263
01:34:22,460 --> 01:34:24,290
虽然很不顺利

1264
01:34:25,490 --> 01:34:27,700
是因为你跟西装不搭调吧

1265
01:34:27,700 --> 01:34:29,600
真的有那么差吗？

1266
01:34:34,070 --> 01:34:36,400
今天怎么来了？

1267
01:34:36,540 --> 01:34:38,640
刚好因为工作来了这边

1268
01:34:38,640 --> 01:34:41,440
就来见见很久没见过的泷

1269
01:34:41,440 --> 01:34:44,010
“彗星灾害八周年”

1270
01:34:44,010 --> 01:34:47,920
我们曾经一起去过糸守吧？

1271
01:34:48,180 --> 01:34:51,910
当时泷还是高中生

1272
01:34:52,320 --> 01:34:54,480
- 五年前
- 有那么久吗？

1273
01:34:55,020 --> 01:34:58,050
我真的忘了很多事呢

1274
01:34:59,160 --> 01:35:03,690
那时的事我也不太记得了

1275
01:35:04,830 --> 01:35:06,570
不知是吵了架还是怎样

1276
01:35:06,570 --> 01:35:09,440
没有跟司和前辈一起回东京

1277
01:35:10,170 --> 01:35:13,660
在某个山里独自待到天亮

1278
01:35:13,840 --> 01:35:15,430
我记得的只有这么多

1279
01:35:18,110 --> 01:35:21,480
但是，有一段时期

1280
01:35:21,650 --> 01:35:25,050
我很留意有关那颗彗星的事

1281
01:35:27,020 --> 01:35:30,580
一个市镇被半颗彗星破坏了的灾难

1282
01:35:31,160 --> 01:35:33,630
但是大部份的居民

1283
01:35:33,630 --> 01:35:35,060
都奇迹地平安无事

1284
01:35:35,060 --> 01:35:36,200
“确认居民  在高中校园避难”

1285
01:35:36,200 --> 01:35:39,230
那天刚巧是
全区的避难演习

1286
01:35:39,230 --> 01:35:40,300
“前所未有的天灾”

1287
01:35:40,300 --> 01:35:42,240
所有居民都在灾区以外

1288
01:35:42,240 --> 01:35:44,240
“居民平安”
所有居民都在灾区以外

1289
01:35:44,240 --> 01:35:44,940
“灾害的预言？”

1290
01:35:44,940 --> 01:35:46,880
这么偶然的幸运

1291
01:35:46,880 --> 01:35:48,510
带来了各种各样的传闻

1292
01:35:48,510 --> 01:35:49,750
“宫水町的思虑和活跃”

1293
01:35:49,750 --> 01:35:51,510
我那时一直在看那些报导

1294
01:35:51,510 --> 01:35:54,310
“变电站的神秘爆炸”
我那时一直在看那些报导

1295
01:35:55,180 --> 01:36:01,280
我也不知道自己为何会那么在意

1296
01:36:02,690 --> 01:36:06,130
明明那里没有我认识的人

1297
01:36:08,060 --> 01:36:11,160
今天谢谢你，送到这里就可以了

1298
01:36:12,170 --> 01:36:18,040
你也要变得幸福啊

1299
01:36:21,210 --> 01:36:23,550
一直以来，我都有一种

1300
01:36:23,550 --> 01:36:26,640
找寻着某些事物，某个人的感觉

1301
01:36:34,060 --> 01:36:36,020
“天泽建筑第三次面试”

1302
01:36:38,830 --> 01:36:41,960
我还是想多去一次婚纱展

1303
01:36:41,960 --> 01:36:43,730
去哪里都差不多吧

1304
01:36:43,730 --> 01:36:45,770
在神社行礼也不错呢

1305
01:36:45,770 --> 01:36:48,330
明明是你说梦想在教堂行礼的

1306
01:36:48,870 --> 01:36:50,700
还有啊，敕使

1307
01:36:50,940 --> 01:36:53,010
行礼前记得剃掉胡子

1308
01:36:53,010 --> 01:36:54,770
我也会减掉三公斤的

1309
01:36:55,410 --> 01:36:57,170
你还好意思一边吃蛋糕一边这样说

1310
01:36:57,510 --> 01:36:59,780
明天我会开始认真减肥的

1311
01:37:01,150 --> 01:37:03,180
多谢惠顾

1312
01:37:44,130 --> 01:37:44,990
“消失的糸守町”

1313
01:37:45,160 --> 01:37:47,390
“2013年10月4日 - 系守突然消失了”

1314
01:37:58,170 --> 01:38:00,870
现在已经不存在的风景

1315
01:38:01,540 --> 01:38:06,070
为何会这样捆绑着我的心？

1316
01:38:42,320 --> 01:38:47,880
（再等一会　再等一会）

1317
01:38:48,120 --> 01:38:51,990
（请你再等一会）

1318
01:38:53,860 --> 01:38:59,530
（再等一会　再等一会）

1319
01:38:59,530 --> 01:39:03,830
（请你再跟我一起多一会）

1320
01:39:05,270 --> 01:39:10,740
（再等一会　再等一会）

1321
01:39:10,980 --> 01:39:14,850
（请你再等一会）

1322
01:39:16,720 --> 01:39:21,380
（再等一会　再等一会）

1323
01:39:22,360 --> 01:39:25,380
（请你再跟我一起多一会）

1324
01:39:25,590 --> 01:39:27,320
我一直都在寻找

1325
01:39:27,500 --> 01:39:28,860
在寻找着

1326
01:39:29,700 --> 01:39:31,300
一个人

1327
01:39:31,300 --> 01:39:36,470
（我们是时间的旅人  攀爬时间的登山者）

1328
01:39:36,470 --> 01:39:42,570
（跟时间捉迷藏  跟你分开的游戏我已经受够了）

1329
01:39:43,180 --> 01:39:47,480
（我不会放开你　再也不会放开你）

1330
01:39:47,480 --> 01:39:52,220
（难得我终于用这双手追上你）

1331
01:39:54,320 --> 01:39:59,330
（你是个夸张的爱哭鬼  我想止住你的眼泪）

1332
01:39:59,330 --> 01:40:02,600
（只不过　你拒绝了）

1333
01:40:02,600 --> 01:40:06,130
（看到你的眼泪时我就明白了）

1334
01:40:06,130 --> 01:40:10,410
（喜极而泣的原因　悲极而笑的原因）

1335
01:40:10,410 --> 01:40:15,340
（都是因为你的心灵  走到了比肉体更遥远的地方）

1336
01:40:28,790 --> 01:40:30,090
请问

1337
01:40:30,630 --> 01:40:33,250
我是不是在哪里见过你？

1338
01:40:43,610 --> 01:40:44,940
我也有这种感觉

1339
01:40:49,880 --> 01:40:52,640
你的名字是…

1340
01:40:53,220 --> 01:40:58,740
（在二人之间吹过的风）

1341
01:40:59,090 --> 01:41:04,320
（带着一份寂寞）

1342
01:41:04,730 --> 01:41:10,030
（哭泣过后的天空）

1343
01:41:10,530 --> 01:41:15,870
（比平日更显得清澈）

1344
01:41:27,680 --> 01:41:32,920
（父亲平日刻薄的言语

1345
01:41:33,390 --> 01:41:38,690
（今天有种温暖的感觉）

1346
01:41:38,960 --> 01:41:44,420
（即使不懂得温柔  不懂笑容　不懂说梦话）

1347
01:41:44,770 --> 01:41:50,140
（也可以模仿你的所有）

1348
01:41:50,140 --> 01:41:55,700
（再等一会　再等一会）

1349
01:41:55,910 --> 01:42:00,350
（请你再等一会）

1350
01:42:01,550 --> 01:42:07,050
（再等一会　再等一会）

1351
01:42:07,190 --> 01:42:11,420
（请你再跟我一起多一会）

1352
01:42:16,130 --> 01:42:21,300
（我们是时间的旅人  攀爬时间的登山者）

1353
01:42:21,300 --> 01:42:28,140
（跟时间捉迷藏  跟你分开的游戏我已经受够了）

1354
01:42:28,140 --> 01:42:32,410
（喜极而泣的原因　悲极而笑的原因）

1355
01:42:32,410 --> 01:42:37,280
（都是因为你的心灵  走到了比肉体更遥远的地方）

1356
01:42:59,010 --> 01:43:04,380
（向星星许愿　得到了的玩具）

1357
01:43:04,950 --> 01:43:10,110
（现在倒在房间的角落里）

1358
01:43:10,490 --> 01:43:15,790
（想达成的愿望　今天我达成了一百个）

1359
01:43:16,390 --> 01:43:21,890
（可以用这些愿望  交换一个愿望吗？)

1360
01:43:27,840 --> 01:43:33,140
（平日没有交流的她）

1361
01:43:33,510 --> 01:43:38,710
（今天放学后跟我说“明天见”）

1362
01:43:39,080 --> 01:43:44,480
（不习愤的事　间中做一下也不坏）

1363
01:43:44,990 --> 01:43:50,150
（尤其是当我身边有着你）

1364
01:43:50,330 --> 01:43:55,960
（再等一会　再等一会）

1365
01:43:55,960 --> 01:44:00,370
（请你再等一会）

1366
01:44:01,700 --> 01:44:07,270
（再等一会　再等一会）

1367
01:44:07,380 --> 01:44:11,610
（请你再跟我一起多一会）

1368
01:44:16,280 --> 01:44:21,420
（我们是时间的旅人  我一直也认识你）

1369
01:44:21,420 --> 01:44:31,300
（在我还没记得自己的名字之前）

1370
01:44:34,340 --> 01:44:37,170
（即使是没有你的世界）

1371
01:44:37,170 --> 01:44:39,710
（一定也有它的意义）

1372
01:44:39,710 --> 01:44:42,780
（但是没有你的世界）

1373
01:44:42,780 --> 01:44:45,750
（就像是没有暑假的八月）

1374
01:44:45,750 --> 01:44:51,520
（没有你的世界  就像是不会笑的圣诞老人）

1375
01:44:51,520 --> 01:44:56,420
（没有你的世界）

1376
01:45:24,920 --> 01:45:30,090
（我们是时间的旅人  攀爬时间的登山者）

1377
01:45:30,090 --> 01:45:36,830
（跟时间捉迷藏  跟你分开的游戏我已经受够了）

1378
01:45:36,830 --> 01:45:41,170
（没什么事　真的没有什么事）

1379
01:45:41,170 --> 01:45:43,930
（我现在马上过来）

1380
01:45:45,640 --> 01:45:50,810
（我们是时间的旅人  攀爬时间的登山者）

1381
01:45:50,810 --> 01:45:57,250
（跟时间捉迷藏  跟你分开的游戏我已经受够了）

1382
01:45:57,250 --> 01:46:02,260
（你是个夸张的爱哭鬼  我想止住你的眼泪）

1383
01:46:02,260 --> 01:46:05,460
（只不过　你拒绝了）

1384
01:46:05,460 --> 01:46:09,060
（看到你的眼泪时我就明白了）

1385
01:46:09,060 --> 01:46:13,200
（喜极而泣的原因　悲极而笑的原因）

1386
01:46:13,200 --> 01:46:18,400
（都是因为我的心灵  走到了比肉体更遥远的地方）

