1
00:00:02,220 --> 00:00:05,740
The film you are about to see has
been directed by a young man,

2
00:00:05,820 --> 00:00:09,700
who is a friend of mine, although
we haven't known each other long.

3
00:00:09,780 --> 00:00:12,580
As he explained it to me
during our long discussions,

4
00:00:12,660 --> 00:00:16,220
he is particularly interested in
the struggle between Good and Evil.

5
00:00:16,300 --> 00:00:19,300
What he presents
in his feature film is fiction,

6
00:00:19,380 --> 00:00:21,580
a fictitious underground world.

7
00:00:21,660 --> 00:00:25,380
Neither the location, nor the events
that take place there,

8
00:00:25,460 --> 00:00:29,980
nor the characters can be related
to the Budapest Public Transport Co.,

9
00:00:30,060 --> 00:00:32,020
as they reflect ideas
of universal claim.

10
00:00:32,100 --> 00:00:36,500
Many have warned me against letting
him shoot in the Budapest underground.

11
00:00:36,580 --> 00:00:40,940
They were afraid that the events
and characters of the film

12
00:00:41,020 --> 00:00:43,700
might discredit our company.

13
00:00:43,780 --> 00:00:45,740
I see it differently.

14
00:00:45,820 --> 00:00:49,500
I am proud that we've been
able to help a film director

15
00:00:49,580 --> 00:00:52,780
to make his first film
by letting him use

16
00:00:52,860 --> 00:00:56,420
the underground
with its special atmosphere.

17
00:00:56,500 --> 00:00:59,420
I am convinced that the viewers
will be able

18
00:00:59,500 --> 00:01:02,220
to separate the locations
from the story

19
00:01:02,300 --> 00:01:06,900
and will not identify the characters
with our ticket inspectors

20
00:01:06,980 --> 00:01:10,780
as the world in which the story is
set is obviously symbolic.

21
00:01:19,660 --> 00:01:28,340
KONTROLL

22
00:01:47,700 --> 00:01:50,020
Damn.

23
00:02:52,900 --> 00:02:56,420
<i>Metro party</i>

24
00:05:11,300 --> 00:05:13,980
Hey, man, you're bleeding.

25
00:05:30,460 --> 00:05:32,220
- What did you say to me?
- Please, no trouble.

26
00:05:32,980 --> 00:05:35,220
What did you say?

27
00:05:38,540 --> 00:05:41,300
Ticket or pass, please.

28
00:05:49,420 --> 00:05:51,780
What did you say?

29
00:05:52,740 --> 00:05:55,860
I said your nose is bleeding.

30
00:06:11,140 --> 00:06:13,660
What are you staring at?

31
00:06:28,620 --> 00:06:32,540
- That's the sickest thing
I've ever seen. - What?

32
00:06:32,780 --> 00:06:36,380
How can you eat that shit
this early in the morning?

33
00:06:36,460 --> 00:06:38,340
What do you care?

34
00:06:38,420 --> 00:06:43,020
I'm just saying that all
that grease is not good for you.

35
00:06:43,100 --> 00:06:45,940
All those saturated fats are
congesting your arteries,

36
00:06:46,020 --> 00:06:48,860
blocking the flow of blood
to and from your heart.

37
00:06:48,940 --> 00:06:52,060
Listen, I'm heaving breakfast,
would you let me eat in peace.

38
00:06:52,140 --> 00:06:54,820
It's your heart, you do with it
what you want.

39
00:06:54,900 --> 00:06:57,100
That's right.
Is it any of your business?

40
00:06:57,180 --> 00:07:01,940
No. It's none of my business
if your heart explodes.

41
00:07:02,020 --> 00:07:03,860
It's yours, let it explode!

42
00:07:03,940 --> 00:07:06,420
Do I give you grief for your
stinky cigarettes? No.

43
00:07:06,500 --> 00:07:08,940
This is what you do all the time.

44
00:07:09,020 --> 00:07:10,820
Calm down. I meant well.

45
00:07:10,900 --> 00:07:13,420
There are people
who simply cannot be helped.

46
00:07:13,500 --> 00:07:17,060
- He's doing it all the time... - I only
meant well, no need to overreact.

47
00:07:17,140 --> 00:07:18,540
I'm not overreacting!

48
00:07:18,620 --> 00:07:20,980
Don't stick your nose
into other people's shit.

49
00:07:21,060 --> 00:07:24,620
- He gets angry and overreacts!
- Mind your own business, will you?

50
00:07:24,700 --> 00:07:29,380
- Why don't you get off my back.
- Didn't I tell you? He overreacts.

51
00:07:29,460 --> 00:07:33,220
You have to be the smart one.
No matter what you...

52
00:07:50,020 --> 00:07:53,860
- What's the matter with him?
- Nothing. He's just sleeping.

53
00:07:53,940 --> 00:07:56,620
- Let him sleep it off.
- He'll choke...

54
00:07:56,700 --> 00:07:59,900
He won't. Leave him alone.
Let him sleep...

55
00:07:59,980 --> 00:08:02,820
This just proves my point.

56
00:08:03,660 --> 00:08:05,820
He's become a product
of his environment.

57
00:08:05,900 --> 00:08:08,500
If you're surrounded
by aggressive people

58
00:08:08,580 --> 00:08:13,380
- You run a risk of also becoming one.
- It's like a vicious circle.

59
00:08:13,460 --> 00:08:15,700
Exactly. Look at Muki.

60
00:08:22,300 --> 00:08:24,620
What's this smell?

61
00:08:25,180 --> 00:08:27,500
Move your ass!

62
00:08:36,140 --> 00:08:39,340
I almost had the little fucker
but he got away.

63
00:08:40,980 --> 00:08:44,340
- He spray you again?
- Not this time.

64
00:08:47,300 --> 00:08:50,340
- He didn't see me coming.
- Why didn't you get him then?

65
00:08:50,420 --> 00:08:54,340
I tried. I already had him.
But he noticed me.

66
00:08:54,420 --> 00:08:58,380
He's like the fucking devil, he's
got eyes in the back of his head.

67
00:08:58,460 --> 00:09:01,340
- That's it?
- That's it. What did you expect?

68
00:09:01,420 --> 00:09:04,020
Who're you talking about?

69
00:09:05,700 --> 00:09:09,500
- The runner man. Bootsie!
- What's a Bootsie?

70
00:09:09,580 --> 00:09:12,900
- How long have you been
down here? - Two weeks.

71
00:09:12,980 --> 00:09:15,780
- And you haven't run into him yet?
- No.

72
00:09:18,420 --> 00:09:20,740
Where's Bulcsú?

73
00:09:21,020 --> 00:09:23,500
- Oh, shit.
- Who's this Bootsie?

74
00:09:23,740 --> 00:09:26,740
Hang on.
Who's this Bootsie?

75
00:09:32,860 --> 00:09:35,700
Wait! Do you hear?

76
00:10:12,740 --> 00:10:14,940
Listen up!

77
00:10:15,700 --> 00:10:18,340
I said, listen up!

78
00:10:28,620 --> 00:10:32,100
Gonzó's crew: west line.

79
00:10:32,180 --> 00:10:35,300
Tamás: upper part of the north line.

80
00:10:36,540 --> 00:10:40,580
Csaba and his mates will ride
the trains on the east line.

81
00:10:41,460 --> 00:10:44,860
Róbert will get down to business
on the west line.

82
00:10:45,860 --> 00:10:49,740
Csaba and crew will occupy
the upper part of the north line.

83
00:10:49,820 --> 00:10:52,940
Tamás to the upper part
of the north line.

84
00:10:53,020 --> 00:10:56,260
- Where have you been?
- I overslept.

85
00:10:57,380 --> 00:10:59,500
Muki?

86
00:11:00,380 --> 00:11:02,860
Róbert, you take your men...

87
00:11:03,460 --> 00:11:05,500
I'm sorry to disturb you.

88
00:11:06,700 --> 00:11:10,340
Why don't you monkeys go work
the bus lines with the other losers.

89
00:11:13,380 --> 00:11:17,460
You guys are on probation
so have the common fucking sense

90
00:11:18,420 --> 00:11:21,900
to keep your traps shut
while I'm talking.

91
00:11:22,300 --> 00:11:24,780
For that matter where the fuck
is Muki?

92
00:11:24,860 --> 00:11:29,460
- That's just what I was asking.
- I don't need your smartass remarks.

93
00:11:33,700 --> 00:11:37,060
Take whatever's left of your crew
and work the south line.

94
00:11:41,340 --> 00:11:43,060
Everybody shut up.

95
00:11:45,020 --> 00:11:48,100
We had another jumper last night.

96
00:11:58,380 --> 00:12:01,780
The suits in the main office
are very upset.

97
00:12:01,860 --> 00:12:04,860
That was the 7th this month.

98
00:12:05,580 --> 00:12:08,860
The main office is concerned
how this makes the metro look.

99
00:12:09,220 --> 00:12:13,340
It's not our fault if people want to
jump under trains and not ride them...

100
00:12:15,860 --> 00:12:19,740
Since there is no official policy
as of yet, it's a little tricky.

101
00:12:19,820 --> 00:12:22,220
We've been asked to help out.

102
00:12:26,660 --> 00:12:30,180
If one of you witnesses
someone jumping

103
00:12:30,260 --> 00:12:34,700
or about to jump,
try to stop him.

104
00:12:36,220 --> 00:12:38,740
What the fuck does that mean?

105
00:12:39,860 --> 00:12:42,380
By the way, image.

106
00:12:43,180 --> 00:12:47,300
The suits have decided
to introduce a new uniform

107
00:12:49,220 --> 00:12:52,340
to improve the standard
of elegance.

108
00:12:52,580 --> 00:12:55,580
This is what it looks like.
No more armbands,

109
00:12:55,780 --> 00:12:58,260
there's a detachable
shoulder strap,

110
00:12:58,340 --> 00:13:00,740
here's the badge

111
00:13:00,820 --> 00:13:04,380
and the ID card with the photo
goes here in the holder.

112
00:13:04,820 --> 00:13:10,140
One of our crews will have the honor
to be allowed to try the new uniform.

113
00:13:10,300 --> 00:13:14,140
And this crew is the best crew,
Gonzó's!

114
00:13:14,940 --> 00:13:17,100
Bravo, Gonzó!

115
00:13:24,060 --> 00:13:26,900
What are you waiting for? Get out!

116
00:13:41,340 --> 00:13:43,620
Elite commando...

117
00:13:57,340 --> 00:13:58,900
Laci!

118
00:14:01,140 --> 00:14:02,860
Yes?

119
00:14:03,620 --> 00:14:05,380
You doing all right?

120
00:14:06,220 --> 00:14:09,940
Great, just looking forward
to getting back to work.

121
00:14:10,980 --> 00:14:12,700
You sure?

122
00:14:18,940 --> 00:14:20,780
Bulcsú!

123
00:14:24,820 --> 00:14:28,460
What, you gonna work
from your desk?

124
00:14:29,340 --> 00:14:32,460
Get the fuck out of here!

125
00:14:55,620 --> 00:14:58,220
What's new, Béla?

126
00:14:58,740 --> 00:15:01,380
How you doing, Muki?

127
00:15:01,580 --> 00:15:06,220
This is a shit of a day.
And it hasn't even started yet.

128
00:15:07,180 --> 00:15:10,140
You have something on your face.

129
00:15:10,460 --> 00:15:13,540
- Here.
- What's this?

130
00:15:15,140 --> 00:15:17,620
A commercial.

131
00:15:19,700 --> 00:15:22,300
You seen my crew?

132
00:15:22,380 --> 00:15:24,740
Just Gonzó and his guys.

133
00:15:24,820 --> 00:15:29,620
Man, I don't get that asshole.
Licking his hair along the way.

134
00:15:30,300 --> 00:15:33,180
Here he's king.

135
00:15:33,260 --> 00:15:36,300
You know how he got his job?

136
00:15:37,300 --> 00:15:38,860
Yeah.

137
00:15:38,940 --> 00:15:41,660
I hate people like him.

138
00:15:45,380 --> 00:15:48,100
More of them than there are of us.

139
00:15:50,100 --> 00:15:53,740
Like his shit smells
better than mine.

140
00:15:53,820 --> 00:15:58,500
Tell me, son. You like
the smell of your own shit?

141
00:16:00,660 --> 00:16:04,780
I gotta find my guys.
Keep rollin' Béla.

142
00:16:05,180 --> 00:16:07,260
Still rolling.

143
00:16:10,740 --> 00:16:14,940
<i>Attention, please. Smoking is
"forbidden in the metro system".</i>

144
00:16:34,420 --> 00:16:37,900
Get in or get out.
I don't have all day.

145
00:18:28,780 --> 00:18:31,740
...you peel the onion,
chop it up real fine...

146
00:18:31,860 --> 00:18:34,900
then you fry it in oil
until golden brown,

147
00:18:36,460 --> 00:18:40,420
add some paprika, but you must be
really careful with it

148
00:18:40,500 --> 00:18:44,060
because if you put it in real hot oil
it will burn and becomes bitter...

149
00:18:44,140 --> 00:18:48,140
then you add the pig's trotters
and water...

150
00:18:48,220 --> 00:18:51,780
I never thought there were
jobs worse than ours.

151
00:18:51,860 --> 00:18:57,940
...and you top it up with water
in the end to make it nice and juicy.

152
00:19:00,420 --> 00:19:02,820
Don't look, son.

153
00:19:16,140 --> 00:19:20,740
Never mind. You can even
piss on me if you like.

154
00:19:24,540 --> 00:19:27,780
Go ahead, puke over my shoulder.

155
00:19:28,780 --> 00:19:31,620
We'll discuss this later.

156
00:19:35,700 --> 00:19:38,260
Here comes the Gestapo.

157
00:19:38,940 --> 00:19:41,980
I didn't know what was missing.

158
00:19:42,060 --> 00:19:44,740
I'll tell them a little bird
shat all over me.

159
00:20:00,780 --> 00:20:02,780
You?

160
00:20:05,020 --> 00:20:08,940
- We were about to work the train.
- And? Did you see what happened?

161
00:20:09,020 --> 00:20:12,820
- We heard some screams. - Then
what the hell are you doing here?

162
00:20:12,900 --> 00:20:15,660
You guys want to talk to them?

163
00:20:36,780 --> 00:20:40,500
- You think he heard me?
- Who? - The paramedic.

164
00:20:40,580 --> 00:20:44,340
- What do you care if he heard you.
- It could always get worse.

165
00:20:44,420 --> 00:20:47,700
- How's that?
- You could be the jumper.

166
00:20:52,540 --> 00:20:54,900
Muki's here.

167
00:20:54,980 --> 00:20:56,380
Good morning.

168
00:21:00,540 --> 00:21:04,660
You skipped the bufe
this morning again.

169
00:21:04,740 --> 00:21:08,060
- I overslept. - Overslept!
I tried to call you last night.

170
00:21:08,140 --> 00:21:09,780
I was out.

171
00:21:09,860 --> 00:21:15,500
"I was out." Good for you.
Did you have to pay for it?

172
00:21:18,660 --> 00:21:20,540
What?

173
00:21:21,420 --> 00:21:23,660
Ticket or pass.

174
00:21:23,740 --> 00:21:25,180
Not buying anything, thanks.

175
00:21:25,260 --> 00:21:28,660
You guys are so useless
you should have to pay to ride.

176
00:21:30,500 --> 00:21:33,860
Hey, Bulcsú. We 'railing' tonight?

177
00:21:40,220 --> 00:21:42,540
Is that a challenge?

178
00:21:43,740 --> 00:21:46,780
Yeah. You a pussy?

179
00:21:48,100 --> 00:21:52,220
No. I've done it there times, man.
You're the cherry.

180
00:21:53,620 --> 00:21:58,380
Interesting you should say that
'cause I've never seen you do it.

181
00:21:58,660 --> 00:22:02,140
- It's just a rumor.
- I've seen him do it.

182
00:22:02,220 --> 00:22:05,740
In your dreams, Sleeping Beauty.
Go take a snooze, you freak!

183
00:22:05,820 --> 00:22:07,580
Fuck you, monkey boy...

184
00:22:07,660 --> 00:22:09,180
Fuck you...

185
00:22:10,140 --> 00:22:12,100
Monkey!

186
00:22:12,180 --> 00:22:14,380
When?

187
00:22:16,500 --> 00:22:18,620
Tonight.

188
00:22:19,060 --> 00:22:22,140
- You pick the track.
- No,

189
00:22:23,300 --> 00:22:25,220
you go ahead.

190
00:22:26,860 --> 00:22:30,980
How about the East line, platform 5.
That's the longest run.

191
00:22:33,300 --> 00:22:35,180
Done.

192
00:22:42,820 --> 00:22:45,140
Asshole baboons!

193
00:22:48,020 --> 00:22:50,100
Idiots!

194
00:23:04,740 --> 00:23:09,500
- Listen. What's railing?
- Listen, Tibor. We have to talk.

195
00:23:09,580 --> 00:23:11,300
Okay, okay.

196
00:23:11,380 --> 00:23:16,540
- So you puked on my shoes, right?
- Oh, I'm really sorry about that...

197
00:23:23,820 --> 00:23:28,220
- You paying attention? What's so
funny? - No, I'm listening.

198
00:23:33,860 --> 00:23:37,060
- I wanna say something. - Go away.
- Just one word. - Go away.

199
00:23:37,140 --> 00:23:40,300
- What did you do before this?
- This morning?

200
00:23:40,380 --> 00:23:43,140
Not this morning, before you came
here, came down here.

201
00:23:43,220 --> 00:23:46,500
- What did you do before?
- Oh, this is my first job.

202
00:23:46,580 --> 00:23:49,420
Hang on. Just one word.

203
00:23:51,180 --> 00:23:54,060
I didn't say anything...
anything that...

204
00:23:57,700 --> 00:24:01,780
Stupid idiot.
I didn't say anything nasty.

205
00:24:12,020 --> 00:24:15,140
When is that fucking train coming?

206
00:24:19,540 --> 00:24:23,340
- You know what it all boils
down to? - No.

207
00:24:23,620 --> 00:24:29,620
Persistence, discipline,
and above all, self control.

208
00:24:30,740 --> 00:24:33,540
You're wearing it upside down.

209
00:24:33,620 --> 00:24:37,940
By the way, put it on
inside the train, okay?

210
00:24:39,660 --> 00:24:40,660
Sorry.

211
00:24:57,740 --> 00:24:59,300
The worm's coming.

212
00:25:25,660 --> 00:25:27,980
Where's he going?

213
00:26:16,660 --> 00:26:19,620
Good morning,
tickets or passes please.

214
00:26:19,700 --> 00:26:20,860
Hello.

215
00:26:31,140 --> 00:26:35,180
Good morning,
tickets or passes please.

216
00:26:36,540 --> 00:26:40,340
- This... this is not important...
- Pardon? - Not important, not now.

217
00:26:42,780 --> 00:26:46,420
- Tickets or passes...
- I haven't got one.

218
00:26:49,420 --> 00:26:52,540
No-no-no. Ticket! Ticket!

219
00:26:57,740 --> 00:26:59,620
Stop pulling my leg!

220
00:27:00,900 --> 00:27:04,100
- You're in some real serious shit.
- Am I?

221
00:27:04,220 --> 00:27:09,140
If you haven't got a ticket or any
money on you, I'll give you a check.

222
00:27:09,220 --> 00:27:11,740
Ticket! Ticket...!

223
00:27:20,460 --> 00:27:23,620
I'm much too tired to start
playing the lottery now.

224
00:27:23,700 --> 00:27:26,300
- Listen to me... - They'll
hear you... - Who'll hear me?

225
00:27:26,380 --> 00:27:28,780
Don't condescend me.

226
00:27:29,940 --> 00:27:32,580
I see you're this big.

227
00:27:41,620 --> 00:27:44,700
I meant well,
I'm telling you what to do.

228
00:27:44,780 --> 00:27:48,780
- Give me your ID card.
- Leave me alone. Let me go.

229
00:27:48,860 --> 00:27:51,540
Good morning,
tickets or passes please.

230
00:27:51,620 --> 00:27:54,740
Leave me alone.
Say good-bye and move on.

231
00:27:54,820 --> 00:27:57,620
- Tickets or passes please.
- Move on, I said.

232
00:27:57,700 --> 00:28:02,740
They want it all... And you
don't know that in the morning...

233
00:28:02,820 --> 00:28:05,500
Are you a cop?
An insurance agent?

234
00:28:05,620 --> 00:28:07,940
- Oh, God...
- A gangster? Here.

235
00:28:08,020 --> 00:28:11,820
- What ticket? -You haven't got one?
- No. - Then you'll pay a fine.

236
00:28:12,420 --> 00:28:15,900
Thank you.
Tickets or passes please.

237
00:28:17,900 --> 00:28:20,980
Good morning.
Good morning.

238
00:28:21,060 --> 00:28:23,380
Tickets or passes please.

239
00:28:23,460 --> 00:28:26,060
Hang on, I have it,
what is it, stupid.

240
00:28:26,140 --> 00:28:27,540
- I don't care.
- But you do.

241
00:28:30,180 --> 00:28:36,620
Don't take a picture.
You have a group rate or not?

242
00:28:36,900 --> 00:28:39,860
- This is the wrong zone, my friend.
- So it is.

243
00:28:39,940 --> 00:28:43,540
Does it say anywhere that this
is a sleeping car?

244
00:28:43,620 --> 00:28:47,020
- Does it?
- Would you like it to be?

245
00:28:47,100 --> 00:28:50,380
Your sweater is cute,
you little frog!

246
00:28:50,460 --> 00:28:52,220
Let's see your ticket, then...

247
00:28:52,300 --> 00:28:54,260
Fine, but the problem is,

248
00:28:54,340 --> 00:28:56,780
- I haven't got a pen.
- I haven't got a pen, either.

249
00:28:58,420 --> 00:28:59,420
What was that?

250
00:28:59,420 --> 00:29:01,780
Here, take one of the girls.

251
00:29:01,860 --> 00:29:06,820
I don't want the girls, show me
your ticket or pass or get off.

252
00:29:06,900 --> 00:29:08,380
Are you really such an idiot?

253
00:29:08,460 --> 00:29:10,660
- Give me your ID card!
- But what kind of zone?

254
00:29:10,740 --> 00:29:12,420
Don't give me that shit.
Give me your ID card.

255
00:29:12,540 --> 00:29:16,220
- But what kind of zone?
- Shut up.

256
00:29:16,300 --> 00:29:19,500
- What zone? - Shut up, shut up,
I said. Give me your ticket.

257
00:29:19,620 --> 00:29:22,660
- You're so cute.
- Stop pushing me you fucking bitch.

258
00:29:22,740 --> 00:29:26,740
- I love it when you're so tough...
- Stop it or I'll be rude to you!

259
00:29:26,820 --> 00:29:31,460
Stop pushing me, are you crazy?
Go fuck yourself you bloody bastard.

260
00:29:31,540 --> 00:29:34,780
What are you pulling me about
for you fucker?

261
00:29:35,700 --> 00:29:39,460
I don't understand. Do you know
what this means? This?

262
00:29:39,540 --> 00:29:41,860
I'm the control.

263
00:29:44,020 --> 00:29:46,260
- Idiot.
- Shithead.

264
00:29:46,660 --> 00:29:51,380
- What is it? What's so funny?
- You like that?

265
00:29:51,460 --> 00:29:54,620
Why didn't you tell me you were
a cop? Why?

266
00:29:55,300 --> 00:29:56,940
You're the boss?

267
00:29:57,020 --> 00:30:00,180
- I'm just a small boss...
- Come off it, look at you...

268
00:30:00,260 --> 00:30:03,420
- You don't have a pen?
- I can't have everything.

269
00:30:03,500 --> 00:30:07,100
Is that how you leave home?
No money, no pen, no ticket...

270
00:30:07,180 --> 00:30:10,220
- Should I bring a secretary with me?
- Just make sure she has a ticket.

271
00:30:10,300 --> 00:30:14,340
- You rotten informer. - What
informer? What are you talking about?

272
00:30:14,420 --> 00:30:16,740
- Who are you watching, eh?
- And you?

273
00:30:16,820 --> 00:30:21,700
Really, you want to fuck with me?

274
00:30:21,780 --> 00:30:26,620
- Tickets or passes please.
- See? Your mate digs it. Go on!

275
00:30:26,700 --> 00:30:28,220
Clever!

276
00:30:37,700 --> 00:30:40,620
Fuck. Hold your dog.

277
00:30:41,140 --> 00:30:43,940
Make it fucking lie down.

278
00:30:52,340 --> 00:30:55,980
If I ever get down from here
I'll bite its head off, I swear.

279
00:30:56,060 --> 00:30:58,540
Put it on. Put it on.

280
00:31:00,980 --> 00:31:03,060
Excuse me...!

281
00:31:04,060 --> 00:31:05,500
Young lady...!

282
00:31:10,620 --> 00:31:12,660
Is it safe?

283
00:31:19,060 --> 00:31:21,460
It is forbidden to bring dogs here.

284
00:31:21,540 --> 00:31:23,580
Your ticket!

285
00:31:24,820 --> 00:31:27,620
- Ticket or passes, please.
- Oh, yes... yes...

286
00:31:34,220 --> 00:31:37,700
I'll help you. "Tickets or passes!"

287
00:31:41,660 --> 00:31:44,500
- You're new to this crew,
aren't you? - What?

288
00:31:45,780 --> 00:31:49,020
- I said, you're new to this brigade,
I haven't seen you... - What?

289
00:31:49,780 --> 00:31:52,420
You guys don't usually say
excuse me.

290
00:31:58,780 --> 00:32:02,100
But exceptions prove the rule.

291
00:32:06,260 --> 00:32:09,060
Besides, I never buy a ticket.

292
00:32:14,620 --> 00:32:17,460
Did the bear have a ticket?

293
00:32:18,660 --> 00:32:19,660
Yeah.

294
00:32:20,100 --> 00:32:24,220
- Who are you?
- My name's Bootsie.

295
00:32:27,580 --> 00:32:30,740
Fuck you...
I'm blind! I'm blind!

296
00:32:37,060 --> 00:32:39,260
You motherfucker.

297
00:32:45,900 --> 00:32:47,660
Come on!

298
00:32:47,740 --> 00:32:50,380
What are you doing?
What's the matter with you?

299
00:32:50,780 --> 00:32:53,420
- Are you all right?
- I'm all right. Take a shortcut!

300
00:32:53,500 --> 00:32:55,060
You sure?

301
00:32:55,140 --> 00:32:58,220
Are you sure you're all right?
Tibor!

302
00:33:12,340 --> 00:33:15,020
Where the hell can they be?

303
00:33:45,100 --> 00:33:48,660
Watch out, I can't stop...

304
00:33:50,700 --> 00:33:53,340
Are you deaf, God damn it?

305
00:34:23,300 --> 00:34:25,380
Catch him.

306
00:35:16,700 --> 00:35:19,660
Hello, listen...

307
00:35:21,980 --> 00:35:25,900
- You hear? Listen!
- I hear you, pudding face.

308
00:35:45,120 --> 00:35:49,640
The damned thing about it is
that we didn't stand a chance.

309
00:35:50,000 --> 00:35:55,160
We're just like the first class
detective guys, damn it.

310
00:35:55,760 --> 00:35:57,680
And that's it.

311
00:35:57,760 --> 00:36:01,480
I know it's a terrible shame
but I wet my pants, guys.

312
00:36:01,640 --> 00:36:04,360
I'm going home...

313
00:36:06,040 --> 00:36:08,120
Fucking hell...

314
00:36:11,680 --> 00:36:14,240
It won't hurt so bad tomorrow.

315
00:36:15,360 --> 00:36:19,520
How the fuck am I going to explain
it to the company doctor?

316
00:36:25,680 --> 00:36:29,000
It's broken... look... it's dead.

317
00:36:38,560 --> 00:36:40,600
Listen...

318
00:36:45,080 --> 00:36:47,440
What's railing?

319
00:36:52,680 --> 00:36:54,600
I'm off.

320
00:36:57,920 --> 00:36:59,600
Wait, wait.

321
00:37:22,760 --> 00:37:25,600
I told you that faggot was
all talk.

322
00:37:39,080 --> 00:37:41,560
He ain't gonna show.

323
00:37:41,640 --> 00:37:45,120
- What was that?
- He ain't gonna show.

324
00:38:18,080 --> 00:38:22,480
- I thought I'd see you here tonight.
- I'd never miss this show.

325
00:38:22,800 --> 00:38:26,680
This is C, this is Tibi,
one of the new guys.

326
00:38:37,080 --> 00:38:39,160
Hang on. You hear?

327
00:38:39,360 --> 00:38:41,360
Listen, wait...

328
00:38:44,240 --> 00:38:46,240
What's C?

329
00:38:47,440 --> 00:38:48,840
It's my name.

330
00:38:51,480 --> 00:38:54,440
We can still call this off.

331
00:38:55,600 --> 00:38:57,840
Fuck you.

332
00:39:00,040 --> 00:39:04,240
- But what does it stand for?
- Cripple.

333
00:39:05,840 --> 00:39:07,240
Cripple.

334
00:39:12,160 --> 00:39:15,920
- Gonzó... - Try your mind
fuck on someone else, you goon.

335
00:39:16,000 --> 00:39:20,600
- Your laces. - What?
- Your laces are undone.

336
00:39:22,560 --> 00:39:25,360
Cripple. What a fucked up name.

337
00:39:25,440 --> 00:39:27,560
It's just a nickname.

338
00:39:27,640 --> 00:39:30,480
Why did you get a name like that?

339
00:39:31,320 --> 00:39:35,160
Because I haven't got any toes
on my left foot.

340
00:39:38,760 --> 00:39:41,240
You born that way?

341
00:39:44,400 --> 00:39:45,800
No.

342
00:39:51,040 --> 00:39:53,840
We should get into the last car.

343
00:40:41,040 --> 00:40:43,720
Listen, tell me, what's all this?

344
00:40:44,680 --> 00:40:48,240
- What did Bulcsú tell you?
- Nothing.

345
00:40:48,320 --> 00:40:51,000
That it's some kind of race.

346
00:40:51,080 --> 00:40:54,200
More like Russian roulette.

347
00:40:56,960 --> 00:41:00,840
And where are they right now?

348
00:41:02,440 --> 00:41:06,840
Somewhere behind us.
Running behind the train.

349
00:41:08,600 --> 00:41:12,400
The second our train pulled out,
they jumped onto the tracks

350
00:41:12,480 --> 00:41:15,000
and started to run after us.

351
00:41:15,080 --> 00:41:18,320
It's not easy because the ground is
covered with tubes and cables

352
00:41:18,400 --> 00:41:19,920
and the tracks are there, too.

353
00:41:20,000 --> 00:41:23,440
Your lungs fill with graphite powder
and you can't breathe.

354
00:41:23,520 --> 00:41:26,480
The problem is the next train.

355
00:41:28,320 --> 00:41:30,720
Wait, wait, wait...

356
00:41:31,720 --> 00:41:35,600
- This is the last train.
- The last passenger train.

357
00:41:35,680 --> 00:41:39,160
We still have
the midnight express behind us.

358
00:41:43,160 --> 00:41:46,640
The midnight express. What's that?

359
00:41:46,760 --> 00:41:48,960
It's the real last train.

360
00:41:49,040 --> 00:41:52,760
It's the last train
that heads back to the depot.

361
00:41:53,320 --> 00:41:56,240
- So you're saying...
- That's right.

362
00:41:56,320 --> 00:41:59,840
They got another train
coming from behind.

363
00:41:59,920 --> 00:42:03,000
The real problem is
that the midnight express

364
00:42:03,080 --> 00:42:06,400
doesn't stop at any stations.

365
00:42:06,600 --> 00:42:08,600
Hang on. And who wins?

366
00:42:08,680 --> 00:42:11,880
What do you think?
Whoever comes out first.

367
00:42:19,960 --> 00:42:22,560
Listen man, what now?

368
00:42:25,960 --> 00:42:29,040
We smoke a cigarette.

369
00:42:43,400 --> 00:42:45,920
Give me a cigarette.

370
00:43:24,640 --> 00:43:29,360
DANGER, ENTRY PROHIBITED

371
00:43:47,440 --> 00:43:51,200
Holy shit!

372
00:43:52,440 --> 00:43:53,840
Shit!

373
00:43:55,600 --> 00:43:58,800
You're king! You're king!

374
00:44:12,440 --> 00:44:15,240
I'm going home.

375
00:44:17,200 --> 00:44:19,320
What?

376
00:44:19,400 --> 00:44:21,680
Bulcsú!

377
00:46:20,240 --> 00:46:22,240
Wake up!

378
00:46:26,080 --> 00:46:30,000
- What are you doing here?
- I wanna show you something.

379
00:46:31,080 --> 00:46:32,880
Come.

380
00:46:54,720 --> 00:46:56,280
Come!

381
00:47:49,120 --> 00:47:52,440
What did you want to show me?

382
00:47:58,840 --> 00:48:01,080
There.

383
00:49:49,160 --> 00:49:52,160
Will you sit down? Please.

384
00:49:52,240 --> 00:49:55,920
Thank you. That's really kind of you.

385
00:50:38,960 --> 00:50:41,240
- Excuse me, good morning, lady.
- Good morning.

386
00:50:41,320 --> 00:50:45,240
- Ticket or pass, please. - Get lost,
I'm busy. - Hang on! Excuse me.

387
00:50:45,840 --> 00:50:49,480
- Good morning.
- I don't fucking believe this.

388
00:50:49,560 --> 00:50:53,880
I can't believe you find me again.
Can't you see we're on a job?

389
00:50:53,960 --> 00:50:58,520
- The dog's ticket, please.
- Don't you ever point at the dog.

390
00:51:00,680 --> 00:51:03,600
Come on, Professor,
what's the matter?

391
00:51:03,680 --> 00:51:06,440
Nothing,
I'm just checking if it's okay.

392
00:51:06,520 --> 00:51:10,800
What the fuck do you have to
look at it? It's not okay.

393
00:51:10,880 --> 00:51:14,640
Let me see, okay?
Don't tell me if it's okay or not.

394
00:51:14,720 --> 00:51:16,800
Of course, it's not.

395
00:51:16,880 --> 00:51:18,880
- Leave me alone.
- Lady. I'm just doing my job.

396
00:51:18,960 --> 00:51:22,880
Fuck you and your job.
Who the fuck cares about your job?

397
00:51:22,960 --> 00:51:27,280
- Your dog's supposed to be muzzled.
- What are you talking about?

398
00:51:27,360 --> 00:51:31,200
You're dog's not allowed to ride
the metro without a muzzle.

399
00:51:31,280 --> 00:51:33,080
This is an international story...

400
00:51:33,160 --> 00:51:37,080
Look at the photo or don't you
know how to look at a photo?

401
00:51:37,160 --> 00:51:39,840
Like this.
No date.

402
00:51:39,920 --> 00:51:45,360
Thanks for your help. Teach me
what to do with the passengers?

403
00:51:45,440 --> 00:51:50,360
- You want me to call the cops?
- I'll tell them you touched me. Yes!

404
00:51:50,440 --> 00:51:53,320
- I'll tell them you grabbed my tits.
- What?

405
00:51:53,400 --> 00:51:56,040
Yeah.
I'll tell them you grabbed my tits.

406
00:51:56,160 --> 00:52:00,880
Here, you little punk.
Suck my ass you faggot.

407
00:52:00,960 --> 00:52:04,040
Same to you, too, madam.
And have a nice day.

408
00:52:04,640 --> 00:52:08,760
- I can't believe that I can't get it
out. - Why can't you get it out?

409
00:52:08,840 --> 00:52:11,000
You might as well
keep it in a bank vault.

410
00:52:11,080 --> 00:52:15,120
Look at this. D'you think I don't buy a
ticket because I haven't got the cash?

411
00:52:15,200 --> 00:52:17,680
Why, then don't you buy a ticket?

412
00:52:17,760 --> 00:52:22,080
On principle. I'm not going to carry
pieces of paper on me.

413
00:52:22,160 --> 00:52:25,040
This is how you fucking take it out.

414
00:52:25,120 --> 00:52:29,480
- Like this, see?
- You're incredible.

415
00:52:30,360 --> 00:52:31,760
This is yours.

416
00:52:31,840 --> 00:52:36,160
Okay. 5 minutes with the little one.
In peace and quiet.

417
00:52:36,240 --> 00:52:39,720
She'll do it happily, she enjoys it,
I swear, that's no bullshit.

418
00:52:39,800 --> 00:52:42,520
I don't want the girl.
I want your ID card.

419
00:52:42,600 --> 00:52:47,080
- Take it out, take a look...
- That's what I'm doing.

420
00:52:47,160 --> 00:52:50,920
Here. I told you it wasn't okay.

421
00:52:51,000 --> 00:52:55,040
By the way, he hasn't put
his name on it.

422
00:52:55,120 --> 00:52:58,160
- Trying to cheat.
- No, there's no name on it.

423
00:52:58,480 --> 00:53:02,920
- What's this?
- It's my p... p-p... p-p...

424
00:53:06,000 --> 00:53:09,600
- I asked you a simple question.
- I... I... I...

425
00:53:09,680 --> 00:53:12,760
Not this year. Fucking hell, no.
Last year.

426
00:53:12,840 --> 00:53:15,600
Who was operated on
last year? You or I?

427
00:53:15,680 --> 00:53:18,560
- Excuse me...
- Just a moment,

428
00:53:18,640 --> 00:53:23,200
don't be so impatient,
we're on a job here.

429
00:53:23,560 --> 00:53:27,480
- Stop.
- Shut up! I'll call my husband.

430
00:53:27,560 --> 00:53:32,600
Call your hubby. Send him over.
Send God over. I'm king here.

431
00:53:32,680 --> 00:53:36,400
I'll bite his head off throat
if he doesn't have a ticket.

432
00:53:36,480 --> 00:53:38,720
Tickets or passes, please.

433
00:53:39,440 --> 00:53:42,640
That's an ancient trick.
Your ticket please.

434
00:53:42,720 --> 00:53:44,960
Tibor, you mustn't lose control.

435
00:53:45,040 --> 00:53:48,080
This little shit grabbed me, there!

436
00:53:52,280 --> 00:53:55,640
- What now?
- Chill out, I'll talk... I'll talk to him.

437
00:53:55,760 --> 00:53:59,440
- Chill out, let's discuss it.
- Shut up and scram!

438
00:53:59,520 --> 00:54:02,600
- What's the matter with you?
- There-there-there...

439
00:54:02,680 --> 00:54:04,480
- I know it's your pass.
- I... I... I...

440
00:54:04,560 --> 00:54:06,440
It's not good here.

441
00:54:08,600 --> 00:54:11,480
Your name?
What's your name?

442
00:54:11,600 --> 00:54:13,560
What's your name?

443
00:54:18,000 --> 00:54:20,400
But... but... but...

444
00:54:21,240 --> 00:54:27,240
- What do you want with a pass
that's no good here? - Back... back...

445
00:54:27,320 --> 00:54:29,680
Here... on the back...

446
00:54:29,760 --> 00:54:31,160
Tickets or passes please...

447
00:54:31,240 --> 00:54:34,320
Leave me alone.
I have to catch the train.

448
00:54:34,400 --> 00:54:38,400
- Madam, I'll call the cops.
- I'll put such a curse on you.

449
00:54:38,520 --> 00:54:41,920
- Okay, but give me your ticket.
- Shall I put a curse on you?

450
00:54:45,440 --> 00:54:47,560
Ticket or pass, please.

451
00:54:47,640 --> 00:54:50,080
Please, show me your ticket...

452
00:54:50,440 --> 00:54:52,440
I'm patient...

453
00:54:52,840 --> 00:54:56,160
Are you fucking crazy?
Are you messing with me?

454
00:54:56,240 --> 00:55:00,120
This... this... this... is... my...

455
00:55:00,200 --> 00:55:03,600
It's people like you
who make me crazy!

456
00:55:04,840 --> 00:55:07,800
Stop fucking with me!
Get outta here!

457
00:55:07,880 --> 00:55:12,520
I'll cut off your hand
and stick it up your ass!

458
00:55:13,160 --> 00:55:15,360
Tickets or passes, please...

459
00:55:16,840 --> 00:55:18,400
- Excuse me, sorry...
- Nerd.

460
00:55:18,480 --> 00:55:22,240
It's people like you
that make this job so tough!

461
00:55:26,200 --> 00:55:28,280
It's people like...

462
00:55:32,880 --> 00:55:35,440
It's the grease.
Animals don't eat grease.

463
00:55:35,520 --> 00:55:37,360
Or at least not this much.

464
00:55:37,440 --> 00:55:39,480
Dirty job.

465
00:55:44,240 --> 00:55:46,520
- Sorry.
- Sorry...

466
00:55:47,600 --> 00:55:50,360
Let's put him
on the bench over here.

467
00:56:19,800 --> 00:56:22,040
- What's up?
- Bulcsú...!

468
00:56:23,040 --> 00:56:26,760
Bulcsú!
You don't remember me? Sorry.

469
00:56:27,360 --> 00:56:29,160
- Hello, Feri...
- Hi.

470
00:56:29,280 --> 00:56:32,320
You look horrible.
I haven't seen you for ages.

471
00:56:34,920 --> 00:56:37,480
- I think that guy's talking to you.
- No.

472
00:56:37,560 --> 00:56:40,760
He is a ticket control officer.
I haven't got a ticket. Do you?

473
00:56:40,840 --> 00:56:44,160
No. They just like to harass people.

474
00:56:44,280 --> 00:56:49,080
- You okay? You just seem anxious.
- No.

475
00:56:49,160 --> 00:56:51,000
Okay, then.

476
00:56:51,320 --> 00:56:54,200
- You getting on this one?
- No, the other one...

477
00:56:54,280 --> 00:56:57,880
Never mind, I have some time.
I'll ride with you so we can catch up.

478
00:56:57,960 --> 00:57:00,040
Yes, great...

479
00:57:05,080 --> 00:57:09,400
- So where did you disappear to?
You been abroad? - What?

480
00:57:09,480 --> 00:57:12,400
Working? Or just traveling?

481
00:57:14,640 --> 00:57:19,120
- Yeah, working, traveling.
- Man, that must be great.

482
00:57:21,080 --> 00:57:23,640
- So you working there?
- Where?

483
00:57:23,720 --> 00:57:27,080
- What do you mean where?
Abroad... - No.

484
00:57:27,360 --> 00:57:31,400
So you're here in the city?
I'm just asking because

485
00:57:31,480 --> 00:57:35,040
I haven't heard your name
floating around lately.

486
00:57:41,520 --> 00:57:44,760
- How about you?
- Me?

487
00:57:47,720 --> 00:57:50,760
I'm the head of the team.

488
00:57:51,520 --> 00:57:54,320
Congratulations.
I mean it.

489
00:57:54,400 --> 00:57:57,960
It was easy to get without you there.

490
00:57:59,920 --> 00:58:01,920
- Can I ask you something?
- Go ahead.

491
00:58:02,000 --> 00:58:05,360
- It's none of my business, if you...
- No... no...

492
00:58:05,440 --> 00:58:09,600
...if you don't want to talk
about it, that's cool.

493
00:58:09,680 --> 00:58:12,280
Your project... your work...

494
00:58:12,360 --> 00:58:15,680
There hasn't been anything
close since then.

495
00:58:17,760 --> 00:58:21,280
I have all of it,
I saved every scrap of paper.

496
00:58:21,760 --> 00:58:23,960
Why?

497
00:58:24,280 --> 00:58:27,160
In case you came back.

498
00:58:28,200 --> 00:58:32,560
It would change things for sure,
turn everything upside down...!

499
00:58:36,600 --> 00:58:39,400
Why didn't you finish it?

500
00:58:42,320 --> 00:58:44,920
When for years
you wake up that...

501
00:58:45,000 --> 00:58:48,240
you have to win
every battle every day...

502
00:58:48,320 --> 00:58:51,680
to prove that you are
the best at everything...

503
00:58:52,320 --> 00:58:55,760
I started to worry what
would happen if it turned out

504
00:58:55,840 --> 00:58:58,200
I wasn't the best.

505
00:58:58,600 --> 00:59:01,040
I didn't want to be worry...

506
00:59:05,800 --> 00:59:08,160
It's a pity you didn't finish it.

507
00:59:12,800 --> 00:59:16,400
You know where to find me.
Think about it.

508
00:59:16,480 --> 00:59:19,040
- I like your tie.
- Thanks.

509
00:59:21,200 --> 00:59:24,000
- Think about it.
- It was good to see you.

510
00:59:24,080 --> 00:59:26,240
Good to see you, too.

511
01:00:03,560 --> 01:00:07,160
You don't have to bring me lunch
every day.

512
01:00:07,440 --> 01:00:10,160
I like it.

513
01:00:11,480 --> 01:00:14,400
I like coming down here.

514
01:00:30,120 --> 01:00:32,560
- Dad?
- Yes?

515
01:00:34,720 --> 01:00:36,920
Do you think I'm weird?

516
01:00:39,640 --> 01:00:42,040
Fortunately, yes.

517
01:00:43,440 --> 01:00:46,120
No... I'm serious.

518
01:00:47,160 --> 01:00:50,000
Take your time.

519
01:01:03,120 --> 01:01:06,200
I hated this job anyway...

520
01:01:06,960 --> 01:01:10,600
You'll find a better one.
A much better one.

521
01:01:18,760 --> 01:01:21,360
You look like an angel.

522
01:01:23,920 --> 01:01:28,080
You should of seen me in my prime.

523
01:02:50,000 --> 01:02:52,360
Excuse me.

524
01:02:53,600 --> 01:02:57,440
Laci, help... Laci... I'll bring help...

525
01:03:08,720 --> 01:03:11,840
Say something to him.

526
01:03:28,360 --> 01:03:33,000
I stepped him off the train
and he socked me.

527
01:03:33,080 --> 01:03:37,880
- I see. Don't let him get you
into trouble. - I didn't start it.

528
01:03:37,960 --> 01:03:41,440
I believe you. I didn't say you did.
Just don't fuck up.

529
01:03:41,520 --> 01:03:46,760
I asked for his ticket and he hit me.
He hit me for no reason.

530
01:03:51,000 --> 01:03:52,880
He socked me in the nose.

531
01:03:52,960 --> 01:03:56,480
Listen, I know, just...
leave him alone.

532
01:04:00,480 --> 01:04:02,840
I'm sick of it all.

533
01:06:16,440 --> 01:06:19,320
Having dinner, Uncle Béla?

534
01:06:19,400 --> 01:06:23,440
Bulcsú...! Hi!
What are you doing here?

535
01:06:23,520 --> 01:06:25,880
- What are you doing here?
- Me?

536
01:06:25,960 --> 01:06:30,200
I'm a night owl.
Come, have a bite. A Béla plate...

537
01:06:31,200 --> 01:06:33,440
Thank you...

538
01:06:39,480 --> 01:06:41,120
Thanks...

539
01:06:41,200 --> 01:06:44,560
Cucumber, tomato, apple, onion...

540
01:06:46,400 --> 01:06:48,200
Onion.

541
01:06:49,440 --> 01:06:51,160
Thank you.

542
01:07:06,520 --> 01:07:10,680
A guy goes into a bar and orders
ten shots of brandy.

543
01:07:11,000 --> 01:07:13,400
The barman asks him.
'Ten, sir? '

544
01:07:13,480 --> 01:07:16,200
'Give them to me, ' the guy says.

545
01:07:16,280 --> 01:07:19,280
- Do you know it?
- No.

546
01:07:19,920 --> 01:07:22,800
The barman pours the ten shots
of vodka

547
01:07:22,880 --> 01:07:25,680
and lines them up on the counter.

548
01:07:26,520 --> 01:07:30,240
The guy takes the first
and the tenth one,

549
01:07:30,320 --> 01:07:33,560
picks them up and pours them
out on the floor.

550
01:07:33,640 --> 01:07:37,200
He drinks the remaining eight,
one after the other.

551
01:07:37,280 --> 01:07:40,560
The barman asks with surprise:

552
01:07:40,640 --> 01:07:43,880
'Why did you pour those two
shots out on the floor? '

553
01:07:44,440 --> 01:07:48,840
'Look, sonny, the first one
always tastes horrible

554
01:07:49,800 --> 01:07:53,320
and the last
one always makes me sick. '

555
01:08:01,120 --> 01:08:03,160
Does it hurt that bad?

556
01:08:04,520 --> 01:08:06,800
Horribly.

557
01:08:07,560 --> 01:08:10,680
I've never heard
such a bad joke before...!

558
01:08:13,280 --> 01:08:15,720
Béla joke.

559
01:08:20,040 --> 01:08:23,720
- Want to hear another one?
- No. No, thanks.

560
01:08:31,600 --> 01:08:34,480
Go on eat.

561
01:08:44,640 --> 01:08:46,560
Eat...

562
01:08:55,320 --> 01:08:57,640
Thank you very much.

563
01:09:01,120 --> 01:09:02,840
Don't go.

564
01:09:15,280 --> 01:09:18,280
How can you get out of here,
uncle Béla?

565
01:09:20,000 --> 01:09:22,960
There are many ways out, Bulcsú!

566
01:10:43,000 --> 01:10:45,440
Iván Kapitány!

567
01:10:45,520 --> 01:10:47,240
Here.

568
01:10:49,440 --> 01:10:53,600
- I've never been to a psychiatrist.
- There's really nothing to it.

569
01:10:54,480 --> 01:10:57,320
I don't like the idea of someone
messing around inside my head.

570
01:10:57,400 --> 01:10:59,720
You needn't worry.

571
01:10:59,800 --> 01:11:02,800
Can't make waves
if you don't have any water.

572
01:11:02,880 --> 01:11:05,720
- What?
- Nothing.

573
01:11:16,520 --> 01:11:19,800
The disease is called narcolepsy.

574
01:11:21,360 --> 01:11:23,640
So when a conflict comes,

575
01:11:23,720 --> 01:11:27,040
...when I wake up
I just don't know what happened.

576
01:11:27,560 --> 01:11:33,320
I have this recurring dream
that in the other world

577
01:11:33,400 --> 01:11:37,800
all the people I ever fined
are torturing me

578
01:11:37,880 --> 01:11:40,760
with red hot iron and pincers.

579
01:11:41,000 --> 01:11:43,840
I don't do any more
what the others do...

580
01:11:43,920 --> 01:11:46,720
a bottle hidden
in the water tank in the lavatory.

581
01:11:46,800 --> 01:11:50,840
I take it with me, portioned out
nicely, this is just one little mouthful.

582
01:11:50,920 --> 01:11:52,840
They sneer at you...

583
01:11:52,960 --> 01:11:57,440
I enrolled in a yoga course,
meditations and suchlike...

584
01:11:57,520 --> 01:11:59,800
I've lost my femininity...
everything...

585
01:11:59,880 --> 01:12:03,320
Shouldn't you prescribe glasses
against these neon lights?

586
01:12:03,400 --> 01:12:08,760
When I'm in the manic phase
I simply charge at them.

587
01:12:09,120 --> 01:12:10,880
What's this?

588
01:12:10,960 --> 01:12:13,640
I checked if he had a ticket...

589
01:12:13,720 --> 01:12:16,800
He was so charming,
so good looking.

590
01:12:16,880 --> 01:12:20,520
And he smiled back at me so cutely,
I was really surprised...

591
01:12:20,600 --> 01:12:22,960
that he smiles at a ticket inspector.

592
01:12:23,040 --> 01:12:26,520
Probably that's not what he saw
in me, the inspector, but the woman.

593
01:12:27,000 --> 01:12:28,080
I need something.

594
01:12:28,160 --> 01:12:30,280
I don't know what all these idiots
expect me to do...

595
01:12:30,360 --> 01:12:31,760
I haven't had a fuck
for two months...

596
01:12:31,840 --> 01:12:33,720
What do you mean
trespassers will be prosecuted?

597
01:12:33,800 --> 01:12:35,440
Why did you leave
your pass at home?

598
01:12:35,520 --> 01:12:38,240
Elbow hits, knee hits,
then on the head and that's it.

599
01:12:39,760 --> 01:12:43,240
My brother and I are always
competing at everything.

600
01:12:43,320 --> 01:12:46,760
On the football field,
everywhere.

601
01:12:46,880 --> 01:12:50,000
We are in a band,
both of us, but...

602
01:12:50,080 --> 01:12:54,080
He is on the drums, I do the keyboard
but still we are competing.

603
01:12:54,160 --> 01:12:59,160
I don't get it. Miklós is always
giving me shit,

604
01:12:59,280 --> 01:13:05,520
in the band he plays all instruments,

605
01:13:05,760 --> 01:13:07,800
he is driving me crazy.

606
01:13:09,560 --> 01:13:10,960
I'm scared.

607
01:13:11,200 --> 01:13:12,600
I'd like to screw someone.

608
01:13:16,760 --> 01:13:18,200
I wanted to breed dogs...

609
01:13:18,280 --> 01:13:20,400
I was admitted finally...

610
01:13:43,480 --> 01:13:47,720
Excuse me...
Doc... hey, wait...

611
01:13:49,080 --> 01:13:52,280
How much?
I'll buy it, okay?

612
01:14:08,480 --> 01:14:10,560
Okay, okay, okay, okay...

613
01:14:11,080 --> 01:14:13,480
Relax!

614
01:14:18,560 --> 01:14:20,680
- What happened?
- Self defense.

615
01:14:21,920 --> 01:14:24,360
- We don't beat up passengers.
- She kicked me in the nuts.

616
01:14:24,440 --> 01:14:28,240
- Only after you grabbed me.
- You're a psycho bitch.

617
01:14:28,800 --> 01:14:31,360
I'll take care of this...

618
01:14:31,440 --> 01:14:33,840
I'm reporting this, Bulcsú.

619
01:14:34,320 --> 01:14:37,880
What are you going to report?
That a teddy bear attacked you?

620
01:14:37,960 --> 01:14:40,600
Teddy bear?
She is an aggressive animal.

621
01:14:40,680 --> 01:14:42,400
Behind me.

622
01:14:42,560 --> 01:14:43,960
Come!

623
01:14:45,480 --> 01:14:47,200
Margit!

624
01:14:48,400 --> 01:14:50,440
Where were you?

625
01:15:09,680 --> 01:15:13,440
You! You want to go up
and get a coffee?

626
01:15:22,800 --> 01:15:25,200
You're working. I understand.

627
01:15:29,120 --> 01:15:32,720
- I know a nice place close by.
- What?

628
01:15:32,960 --> 01:15:37,400
- A nice place down here.
- Now I can hear you.

629
01:15:43,560 --> 01:15:46,040
I'll buy you coffee.

630
01:15:46,840 --> 01:15:48,640
Okay.

631
01:16:10,240 --> 01:16:12,040
Sugar?

632
01:16:14,600 --> 01:16:18,200
Nice place.
Come here often?

633
01:16:19,120 --> 01:16:22,480
Only when I really want
to impress a girl.

634
01:16:28,240 --> 01:16:30,200
Thanks.

635
01:16:36,240 --> 01:16:39,080
You like working down here?

636
01:16:40,960 --> 01:16:43,560
You kind of get used to it.

637
01:16:48,320 --> 01:16:51,280
I never thought about it.

638
01:16:52,040 --> 01:16:54,120
What?

639
01:16:55,360 --> 01:16:58,880
It must be tough for you guys.

640
01:17:01,040 --> 01:17:03,880
Everyone hates us.

641
01:17:04,960 --> 01:17:07,600
Now that's a little paranoid,
you know...

642
01:17:07,680 --> 01:17:11,240
No that's the way it is.
Everyone hates us.

643
01:17:17,320 --> 01:17:20,600
Why don't you ever buy a ticket?

644
01:17:22,720 --> 01:17:25,400
Why I never buy a ticket?

645
01:17:26,280 --> 01:17:28,320
Because I don't have to.

646
01:17:28,400 --> 01:17:31,760
My father's a metro driver.

647
01:17:37,800 --> 01:17:40,240
Who's your father?

648
01:17:40,680 --> 01:17:44,320
I'm sure you know him. Béla.

649
01:17:48,560 --> 01:17:50,800
You're Béla's daughter?

650
01:17:53,160 --> 01:17:55,560
Yeah. Why?

651
01:17:57,120 --> 01:18:00,000
I really like Béla.

652
01:18:03,560 --> 01:18:06,000
Can I ask you something?

653
01:18:08,400 --> 01:18:12,160
Is it true he used to drive
trains up top?

654
01:18:14,760 --> 01:18:16,480
Yeah.

655
01:18:17,200 --> 01:18:19,920
Is it true he crashed a locomotive
in Keleti station?

656
01:18:20,000 --> 01:18:22,520
Yeah. No one was hurt though.

657
01:18:30,720 --> 01:18:34,560
- Inadequate braking distance.
- It happens.

658
01:18:34,840 --> 01:18:36,560
It does.

659
01:18:36,720 --> 01:18:41,080
So there's a costume ball
tomorrow night. I saw some posters.

660
01:18:43,720 --> 01:18:46,240
- Are you coming?
- No.

661
01:18:46,320 --> 01:18:50,000
I mean I'll be down here
but I won't be dressing up.

662
01:18:50,080 --> 01:18:52,360
Why? That's the whole point.

663
01:18:52,560 --> 01:18:55,320
I'm funny enough without a costume.

664
01:19:01,320 --> 01:19:03,880
Who are you hiding from?

665
01:19:14,960 --> 01:19:17,720
You wanna meet tomorrow?

666
01:19:21,800 --> 01:19:23,600
Yeah.

667
01:19:24,720 --> 01:19:27,000
You gonna take me to the ball?

668
01:19:35,560 --> 01:19:37,560
Hello.

669
01:19:39,320 --> 01:19:41,520
Good evening.

670
01:24:20,840 --> 01:24:25,080
Suits from the main office
have come looking for you.

671
01:24:38,800 --> 01:24:40,880
Sit down.

672
01:24:40,960 --> 01:24:44,280
Do you have any requests
before we start?

673
01:24:46,160 --> 01:24:48,800
May I have a glass of water?

674
01:24:54,560 --> 01:24:57,840
What happened this afternoon?

675
01:24:59,680 --> 01:25:02,680
Look at the tapes.

676
01:25:03,320 --> 01:25:05,640
We did.

677
01:25:13,000 --> 01:25:16,360
This isn't just about
your job any more.

678
01:25:16,440 --> 01:25:18,920
You realize that, don't you?

679
01:25:24,880 --> 01:25:29,320
If you refuse to answer
our questions

680
01:25:30,040 --> 01:25:34,680
we will be forced
to work out our own version.

681
01:25:36,320 --> 01:25:39,560
And what is your version?

682
01:25:42,000 --> 01:25:44,560
Switch it on.

683
01:25:49,640 --> 01:25:53,040
This moment you're still
running after the kid.

684
01:25:53,120 --> 01:25:55,600
But the next moment...
Iook...

685
01:25:57,440 --> 01:26:01,080
the kid is already lying
on the tracks.

686
01:26:02,760 --> 01:26:06,160
That's bullshit. Half of it
was omitted, you know that.

687
01:26:07,320 --> 01:26:09,720
Switch it off.

688
01:26:14,200 --> 01:26:20,280
There are 300 million people
traveling on this metro a year...

689
01:26:22,120 --> 01:26:25,440
You fucking bastard.

690
01:26:26,280 --> 01:26:29,600
Do you think I'll let you
cross my path?

691
01:26:31,080 --> 01:26:35,160
- I didn't push them. - So you admit
that you know they were pushed?

692
01:26:35,240 --> 01:26:38,800
- Who pushed them?
- I don't know.

693
01:26:38,880 --> 01:26:41,960
But I do. You did.

694
01:27:03,280 --> 01:27:07,000
Why have you been sleeping
on the platforms?

695
01:27:07,280 --> 01:27:09,280
None of your business.

696
01:27:09,800 --> 01:27:12,760
So you refuse to answer
my question

697
01:27:12,840 --> 01:27:16,680
why you have been sleeping
on the platforms.

698
01:27:17,040 --> 01:27:21,200
You spend 24 hours
a day down here,

699
01:27:22,720 --> 01:27:26,640
which would give you excellent
opportunities to learn

700
01:27:26,720 --> 01:27:31,840
when the cameras are on
and where they are placed.

701
01:27:33,440 --> 01:27:37,760
You're out of your mind.
If you think I killed those people

702
01:27:37,840 --> 01:27:40,480
then where are the police?

703
01:27:40,560 --> 01:27:44,080
- Why haven't I been arrested?
- All in good time.

704
01:27:44,160 --> 01:27:48,200
Bullshit. You've got nothing.
I won't be your scapegoat.

705
01:27:49,680 --> 01:27:51,720
You don't have permission to leave.

706
01:27:51,800 --> 01:27:55,120
I don't need it.
I don't work for you any more.

707
01:27:55,680 --> 01:27:57,920
Stop!

708
01:27:59,360 --> 01:28:01,560
Stop!

709
01:28:10,680 --> 01:28:12,960
What's going on, Bulcsú?
What did they ask you?

710
01:28:13,040 --> 01:28:14,800
Nothing.

711
01:28:14,920 --> 01:28:18,600
- We're your crew. We deserve
an explanation. - Not any more.

712
01:28:18,680 --> 01:28:21,120
If those bastards made you quit,
we can fight it.

713
01:28:21,200 --> 01:28:25,040
No need. They didn't fire me.
I quit. I've had enough.

714
01:28:25,120 --> 01:28:28,880
- What are you going to do now?
- Wander around the system?

715
01:28:28,960 --> 01:28:32,000
Maybe push somebody
onto the tracks?

716
01:28:32,080 --> 01:28:35,800
- What are you talking about?
- That's what this is all about!

717
01:28:35,880 --> 01:28:39,240
The suits think all the jumpers
have been pushed

718
01:28:39,320 --> 01:28:42,320
- And Bulcsú has pushed them.
- That's fucking crazy.

719
01:28:42,400 --> 01:28:43,520
- Is it?
- It is.

720
01:28:43,600 --> 01:28:47,200
Who thought Laci
could slit a man's throat?

721
01:28:48,760 --> 01:28:51,800
Over the last few weeks
you've missed the bufe.

722
01:28:51,880 --> 01:28:54,720
'I overslept'. I called you
last night, 'I was out.'.

723
01:28:54,800 --> 01:28:58,320
You've been lying to us, because
you're wandering day and night

724
01:28:58,400 --> 01:29:01,120
around the system, like some
crazy homeless person.

725
01:29:01,200 --> 01:29:03,720
What else have you been lying about?

726
01:29:03,880 --> 01:29:06,400
I don't even know
who you are any more.

727
01:29:06,480 --> 01:29:10,560
- What do you want from me?
- Answer the question. Is it true?

728
01:29:11,920 --> 01:29:14,160
Did you push them?

729
01:30:27,600 --> 01:30:29,200
Bulcsú!

730
01:30:33,960 --> 01:30:37,040
I'm happy to see you, man.

731
01:30:49,400 --> 01:30:52,400
Gonzó! Gonzó!

732
01:30:53,320 --> 01:30:55,680
You fucking idiot.

733
01:30:57,280 --> 01:31:00,760
What have you done?
You, you beast!

734
01:31:06,240 --> 01:31:08,440
Bulcsú.

735
01:31:27,840 --> 01:31:30,800
We'll sit down on the bench.

736
01:36:24,680 --> 01:36:27,800
Get the fuck out of here.

737
01:41:10,000 --> 01:41:12,040
Look!

738
01:42:12,680 --> 01:42:15,720
For my father

739
01:42:16,400 --> 01:42:19,400
Written and directed by
Nimród Antal

740
01:42:20,680 --> 01:42:23,720
Producer
Tamás Hutlassa and Nimród Antal

741
01:42:24,440 --> 01:42:27,440
Director of photography
Gyula Pados

742
01:42:28,080 --> 01:42:31,200
Music
NEO


