[Script Info] ; // The sub is created by AssToolkit ; // AssToolkit is an ASS Converter designed by David C. Title:YYeTs Original Script:YYeTs Synch Point:0 ScriptType:v4.00+ Collisions:Normal Timer:100.0000 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,微软雅黑,22,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,105,0,0,0,0.5,0,2,5,5,0,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:52.56,Default,NTP,0,0,0,,{\an5\fad(0,500)\p1\bord2\shad0\fscx150\fscy160\alpha&566\c&H000000&\3c&HECB000&\move(145,247,145,227,0,500)\clip(30,188,340,210)\t(0,500,\clip(30,168,340,190))}m 211 -8 b 217 -6 217 -4 217 -2 l 217 24 b 217 26 217 29 211 31 l 31 31 b 26 29 26 26 26 24 l 26 -2 b 26 -4 26 -6 31 -8{\p0} Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:52.56,Default,NTP,0,0,0,,{\an5\fad(0,500)\p1\bord2\shad0\fscx150\fscy160\alpha&566\c&H000000&\3c&HECB000&\move(145,207,145,227,0,500)\clip(30,220,340,235)\t(0,500,\clip(30,240,340,255))}m 211 -8 b 217 -6 217 -4 217 -2 l 217 24 b 217 26 217 29 211 31 l 31 31 b 26 29 26 26 26 24 l 26 -2 b 26 -4 26 -6 31 -8{\p0} Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:52.56,Default,NTP,0,0,0,,{\an5\fad(0,500)\p1\bord3\blur3\shad0\fscx150\fscy160\alpha&566\c&H000000&\pos(145,227)\clip(30,210,340,220)\t(0,500,\clip(30,190,340,240))}m 211 -8 b 217 -6 217 -4 217 -2 l 217 24 b 217 26 217 29 211 31 l 31 31 b 26 29 26 26 26 24 l 26 -2 b 26 -4 26 -6 31 -8{\p0} Dialogue: 1,0:00:48.06,0:00:52.56,Default,NTP,0,0,0,,{\fad(0,500)\bord0\shad0\blur5\t(0,500,\blur0)\fscx11\fscy14.5\p1\c&HCE8F00&\pos(67,223)}m 50 0 l 179 0 b 208 0 229 21 229 50 l 229 179 b 229 208 208 228 179 228 l 50 228 b 21 228 0 208 0 179 l 0 50 b 0 21 21 0 50 0{\p0} Dialogue: 3,0:00:48.06,0:00:52.56,Default,NTP,0,0,0,,{\fad(0,500)\bord0\shad0\blur5\t(0,500,\blur0)\fscx65\fscy80\p1\c&HFFFFFF&\pos(67,223)}m 0 0 b 1 -1 2 -2 4 -1 b 7 1 3 2 5 5 b 6 7 8 7 9 5 l 15 -6 b 18 -7 20 -6 20 -3 b 19 -1 17 2 17 4 b 16 7 20 7 21 6 b 22 4 23 2 25 -1 b 27 -2 29 -1 29 1 b 29 2 28 3 29 5 b 30 7 32 7 33 6 b 34 5 34 4 35 3 b 37 2 39 3 39 5 b 39 6 38 8 37 9 b 34 13 29 13 25 9 b 22 13 17 13 13 9 b 10 13 3 13 0 8 {\p0} Dialogue: 1,0:00:48.06,0:00:52.56,Default,NTP,0,0,0,,{\fad(0,500)\bord0\shad0\blur5\t(0,500,\blur0)\fscx11\fscy14\p1\c&HECB000&\pos(84,223)}m 325 0 l 355 0 l 332 47 l 354 47 l 399 136 l 369 136 l 328 53 l 288 136 l 257 136 l 325 0 m 467 0 l 497 0 l 474 47 l 496 47 l 541 136 l 511 136 l 470 53 l 430 136 l 399 136 l 467 0 m 545 1 l 583 1 l 583 14 l 568 14 l 568 19 l 583 19 l 583 30 l 568 30 l 568 34 l 599 34 l 599 30 l 583 30 l 583 19 l 599 19 l 599 14 l 583 14 l 583 1 l 611 1 b 616 1 622 6 622 10 l 622 36 l 652 0 l 678 0 l 644 41 l 622 41 l 622 47 l 596 47 l 597 54 l 625 54 l 625 68 l 541 68 l 541 54 l 572 54 l 571 47 l 545 47 l 545 1 m 583 72 l 583 85 l 569 85 l 569 90 l 598 90 l 598 85 l 583 85 l 583 72 l 611 72 b 615 72 621 78 621 82 l 653 44 l 678 44 l 644 86 l 621 86 l 621 103 l 597 103 l 597 136 l 570 136 l 564 126 l 562 136 l 542 136 l 548 107 l 568 107 l 565 121 l 571 121 l 571 103 l 547 103 l 547 72 l 583 72 m 600 107 l 620 107 l 624 124 l 653 89 l 679 89 l 642 136 l 615 136 l 618 132 l 606 132 l 600 107 m 689 0 l 716 0 l 721 15 l 732 15 l 732 30 l 718 56 l 731 56 l 735 100 l 721 100 l 717 59 l 714 64 l 714 136 l 693 136 l 693 79 l 676 79 l 707 30 l 679 30 l 679 15 l 694 15 l 689 0 m 738 0 l 804 0 b 807 0 813 6 813 9 l 813 87 l 794 87 l 794 14 l 756 14 l 756 87 l 763 77 l 763 21 l 787 21 l 787 91 l 798 91 l 798 120 l 820 120 l 812 136 l 778 136 l 778 90 l 748 136 l 723 136 l 756 87 l 738 87 l 738 0 m 257 151 l 275 151 l 297 182 l 319 151 l 337 151 l 304 197 l 304 227 l 290 227 l 290 197 l 257 151 m 337 151 l 355 151 l 377 182 l 399 151 l 417 151 l 384 197 l 384 227 l 370 227 l 370 197 l 337 151 m 425 192 l 447 192 b 445 181 427 181 425 192 l 410 192 b 414 162 458 162 462 192 l 462 206 l 425 206 b 425 210 429 212 433 213 l 462 213 l 462 227 l 433 227 b 412 227 408 203 410 192 m 462 151 l 532 151 l 532 165 l 504 165 l 504 227 l 489 227 l 489 165 l 462 165 l 462 151 m 580 172 l 580 186 l 549 186 b 543 186 543 192 549 192 l 565 192 b 589 192 589 227 565 227 l 532 227 l 532 213 l 565 213 b 570 213 570 206 565 206 l 549 206 b 524 206 524 172 549 172 l 580 172 m 592 213 l 606 213 l 606 227 l 592 227 l 592 213 m 639 172 l 665 172 l 665 186 l 639 186 b 623 186 623 213 639 213 l 665 213 l 665 227 l 639 227 b 603 227 603 172 639 172 m 700 184 b 722 184 722 215 700 215 l 700 229 b 740 229 740 170 700 170 b 660 170 660 229 700 229 l 700 215 b 680 215 680 184 700 184 m 737 172 l 782 172 b 803 172 813 177 813 198 l 813 228 l 799 228 l 799 198 b 799 186 793 187 782 187 l 782 228 l 768 228 l 768 187 l 752 187 l 752 228 l 737 228 l 737 172{\p0} Dialogue: 1,0:00:48.06,0:00:52.56,Default,NTP,0,0,0,,{\fad(0,500)\fs16\bord0\shad0\blur5\t(0,500,\blur0)\b1\c&HECB000&\pos(99,242)}原创翻译 双语字幕 Dialogue: 1,0:00:48.56,0:00:52.56,Default,NTP,0,0,0,,{\fad(0,500)\fn方正准圆_GBK\b1\bord0\shad0\fs17\pos(235.108,242)\K40}最新连载海外影视剧下载\N{\fs19\K30}请登陆 {\c&H26F4FF&\fn方正综艺_GBK\K30}www.YYeTs.com\N{\fn方正准圆_GBK\fs15\c&HFFFFFF&\K60}仅供交流学习 禁止商用盈利 Dialogue: 0,0:00:53.11,0:01:13.09,Default,,0,0,0,,{\an9\bord0\shad0\shad0\fscx130\fscy170\frz180\p1\alpha&88\c&H000000&\b1\move(-180,245,70,245,0,500)\clip(49,215,304,257)}m 200 -1 l 200 13 l 19 13 b 14 12 14 6 14 6 b 14 6 14 0 19 -1{\p0} Dialogue: 0,0:00:52.61,0:01:13.09,Default,,0,0,0,,{\an2\fad(500,500)\bord0\shad0\shad0\fscx150\fscy170\p1\pos(26,248)\c&HECB000&\b1}m 38 -1 l 44 6 l 38 13 l 19 13 b 14 12 14 6 14 6 b 14 6 14 0 19 -1{\p0} Dialogue: 0,0:00:53.11,0:00:58.12,Default,NTP,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)}翻译 惊奇队{\c&H3CC43C&}草{\c&HFFFFFF&} 一只茶茶 Dialogue: 0,0:00:58.12,0:01:03.12,Default,NTP,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)}校对 噬{\c&H3CC43C&}草{\c&HFFFFFF&}兽 Dialogue: 0,0:01:03.12,0:01:08.12,Default,NTP,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(27,235)}时间轴 嗜元兽coco Dialogue: 0,0:01:08.12,0:01:13.09,Default,NTP,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)}后期 8T 吉吉 Dialogue: 0,0:00:35.97,0:00:39.22,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord0\fn方正宋黑_GBK\fs14\fsp2\shad0\b0\pos(192,153.067)\fad(1000,1000)}致敬斯坦·李 Dialogue: 0,0:02:06.27,0:02:10.86,*Default,NTP,0,0,0,,{\an9\fn方正兰亭粗黑_GBK\fs15\fsp3\b1\bord0\shad0\3c&H5A4D0E&\K30\c&HCBCCC2&\pos(167.8,200.534)}哈拉 Dialogue: 0,0:02:06.52,0:02:10.86,*Default,NTP,0,0,0,,{\an9\fn方正兰亭黑_GBK\fs10\fsp3\bord0\shad0\3c&H5A4D0E&\K30\c&HBFBB90&\b1\pos(226.6,204.466)}克里文明首都 Dialogue: 0,0:04:43.51,0:04:47.60,*Default,NTP,0,0,0,,{\an9\fn方正兰亭粗黑_GBK\fs15\fsp3\b1\bord0\shad0\3c&H5A4D0E&\K30\c&HCBCCC2&\pos(179.4,208.533)}至高智慧 Dialogue: 0,0:04:43.76,0:04:47.60,*Default,NTP,0,0,0,,{\an9\fn方正兰亭黑_GBK\fs10\fsp3\bord0\shad0\3c&H5A4D0E&\K30\c&HBFBB90&\b1\pos(179.4,225.799)}克里文明的人工智能领袖 Dialogue: 0,0:08:59.31,0:09:03.18,*Default,NTP,0,0,0,,{\an9\fn方正兰亭粗黑_GBK\fs15\fsp3\b1\bord0\shad0\3c&H5A4D0E&\K30\c&HC4CCCF&\pos(259.8,190.933)}托法 Dialogue: 0,0:08:59.56,0:09:03.18,*Default,NTP,0,0,0,,{\an9\fn方正兰亭黑_GBK\fs10\fsp3\bord0\shad0\3c&H5A4D0E&\K30\c&HA8ADB8&\b1\pos(259.8,208.199)}克里边境星球 Dialogue: 0,0:23:09.34,0:23:18.25,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}百视达 Dialogue: 0,0:23:15.29,0:23:18.25,*Default,NTP,0,0,0,,{\an7\fn方正兰亭粗黑_GBK\fs15\fsp3\b1\bord0\shad0\3c&H5A4D0E&\K30\c&H51C6D7&\pos(32.6,169.066)}C53星球 Dialogue: 0,0:23:15.54,0:23:18.25,*Default,NTP,0,0,0,,{\an7\fn方正兰亭黑_GBK\fs10\fsp3\bord0\shad0\3c&H5A4D0E&\K30\c&H45ADD2&\b1\pos(32.6,186.332)}地球家园 Dialogue: 0,0:24:54.09,0:24:55.76,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}睿侠 Dialogue: 0,0:30:44.60,0:30:45.78,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}耍酷一族 Dialogue: 0,0:34:57.03,0:34:58.61,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}温迪·劳森博士 飞马计划 Dialogue: 0,0:35:00.45,0:35:02.95,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}潘乔酒吧 Dialogue: 0,0:35:07.75,0:35:12.67,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}潘乔酒吧 Dialogue: 0,0:35:21.18,0:35:22.30,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}加州 罗莎蒙德 Dialogue: 0,0:35:22.30,0:35:24.39,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}该设备已断网或被占用 Dialogue: 0,0:43:00.97,0:43:05.22,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\fn方正兰亭粗黑_GBK\fs15\fsp3\b1\bord0\shad0\3c&H5A4D0E&\K30\c&HBDC6CD&\pos(202.2,93.333)}飞马计划 Dialogue: 0,0:43:01.22,0:43:05.22,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\fn方正兰亭黑_GBK\fs10\fsp3\bord0\shad0\3c&H5A4D0E&\K30\c&H7995C7&\b1\pos(202.2,110.599)}太空总署美国空军联合基地 Dialogue: 0,0:43:52.23,0:43:53.90,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}神盾局 三级 Dialogue: 0,0:44:37.11,0:44:39.86,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}在目标地点遭到扣押 需要支援 Dialogue: 0,0:44:49.12,0:44:51.08,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}地下五层 档案馆 Dialogue: 0,0:45:54.94,0:45:58.31,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}档案馆 Dialogue: 0,0:46:42.47,0:46:44.44,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}项目中止 Dialogue: 0,0:47:46.30,0:47:47.38,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}信息收到 凯勒 Dialogue: 0,1:01:16.23,1:01:17.88,*Default,NTP,0,0,0,,{\an3\fs16\bord0\fn微软雅黑\b0\pos(374,247)}著名女飞行员 Dialogue: 0,1:01:17.90,1:01:19.40,*Default,NTP,0,0,0,,{\an3\fs16\bord0\fn微软雅黑\b0\pos(374,247)}摇滚女星 Dialogue: 0,1:02:00.02,1:02:04.07,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}卡罗尔·丹 Dialogue: 0,1:10:58.67,1:11:00.01,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}弗斯 Dialogue: 0,1:21:58.85,1:22:02.85,*Default,NTP,0,0,0,,{\an9\fn方正兰亭粗黑_GBK\fs15\fsp3\b1\bord0\shad0\3c&H5A4D0E&\K30\c&HBDC273&\pos(167.4,201.6)}玛威尔的实验室 Dialogue: 0,1:21:59.10,1:22:02.85,*Default,NTP,0,0,0,,{\an9\fn方正兰亭黑_GBK\fs10\fsp3\bord0\shad0\3c&H5A4D0E&\K30\c&HB4B86B&\b1\pos(167.4,218.866)}克里帝国巡航舰 Dialogue: 0,1:23:04.25,1:23:06.62,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}方子 Dialogue: 0,1:25:37.73,1:25:40.53,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}太空入侵者 最高分 Dialogue: 0,1:30:39.53,1:30:41.70,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}弗斯 Dialogue: 0,1:51:05.59,1:51:07.97,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord0\shad0\fn方正兰亭黑_GBK\fs15\b1\c&H443516&\pos(202.8,92.267)}保护者计划 Dialogue: 0,1:52:28.26,1:52:33.43,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}"复仇者"卡罗尔·丹弗斯上尉 Dialogue: 0,1:52:39.31,1:52:40.10,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}复仇者计划 Dialogue: 0,1:54:50.73,1:54:56.74,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord2\shad0\fn方正综艺_GBK\fs140\b1\clip(0.8,35.2,384,251.733)\t(15,1897,\fs90)\t(1897,3993,\fs40)\move(192.533,241.244,192.533,196.445,0,3993)\c&H1D0072&\3c&HFFFFFF&\fad(0,1000)}惊奇队长 Dialogue: 0,1:55:06.21,1:55:10.45,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}全球失踪人数 Dialogue: 0,1:55:10.45,1:55:12.71,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}肯尼亚失踪人数 Dialogue: 0,1:56:01.05,1:56:04.77,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\fn方正兰亭中黑_GBK\fs12\b1\bord0\shad0\3c&H2F2F2F&\c&HD2D2D2&\fad(800,800)\pos(192.8,152.533)}惊奇队长将在《复仇者联盟4:终局之战》中回归 Dialogue: 0,0:02:15.78,0:02:17.14,*Default,NTP,0,0,0,,你知道现在几点吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Do you know what time it is? Dialogue: 0,0:02:17.49,0:02:18.57,*Default,NTP,0,0,0,,睡不着\N{\fn微软雅黑\fs14}Can't sleep. Dialogue: 0,0:02:18.58,0:02:20.32,*Default,NTP,0,0,0,,有药片治失眠的\N{\fn微软雅黑\fs14}There are tabs for that. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:22.74,*Default,NTP,0,0,0,,没错 但吃了我不就睡着了\N{\fn微软雅黑\fs14}Yeah, but then I'd be sleeping. Dialogue: 0,0:02:23.27,0:02:24.50,*Default,NTP,0,0,0,,又做梦了\N{\fn微软雅黑\fs14}Dreams again? Dialogue: 0,0:02:29.24,0:02:30.39,*Default,NTP,0,0,0,,想打架吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Wanna fight? Dialogue: 0,0:02:34.55,0:02:35.15,*Default,NTP,0,0,0,,我滑倒了\N{\fn微软雅黑\fs14}I slipped. Dialogue: 0,0:02:35.15,0:02:36.27,*Default,NTP,0,0,0,,是啊 你滑倒了\N{\fn微软雅黑\fs14}Right, you slipped Dialogue: 0,0:02:36.27,0:02:38.46,*Default,NTP,0,0,0,,因为我一拳打在了你脸上\N{\fn微软雅黑\fs14}as a result of me punching you in the face. Dialogue: 0,0:02:38.46,0:02:39.17,*Default,NTP,0,0,0,,你打到我脸的时候\N{\fn微软雅黑\fs14}I was already slipping Dialogue: 0,0:02:39.17,0:02:40.57,*Default,NTP,0,0,0,,我就已经要滑倒了\N{\fn微软雅黑\fs14}when you happened to punch me in the face. Dialogue: 0,0:02:40.57,0:02:42.06,*Default,NTP,0,0,0,,这两件事毫不相关\N{\fn微软雅黑\fs14}The two events were not related. Dialogue: 0,0:02:42.75,0:02:44.25,*Default,NTP,0,0,0,,跟我说说这个梦\N{\fn微软雅黑\fs14}Tell me about this dream. Dialogue: 0,0:02:46.52,0:02:48.28,*Default,NTP,0,0,0,,-有什么新内容吗 -没有\N{\fn微软雅黑\fs14}- Anything new? - No. Dialogue: 0,0:02:53.21,0:02:54.71,*Default,NTP,0,0,0,,你必须放下过去\N{\fn微软雅黑\fs14}You have to let go of the past. Dialogue: 0,0:02:54.71,0:02:56.00,*Default,NTP,0,0,0,,我不记得我的过去了\N{\fn微软雅黑\fs14}I don't remember my past. Dialogue: 0,0:02:56.01,0:02:57.46,*Default,NTP,0,0,0,,这让你产生怀疑\N{\fn微软雅黑\fs14}It's causing you doubt, Dialogue: 0,0:02:57.65,0:02:59.59,*Default,NTP,0,0,0,,怀疑让你有弱点\N{\fn微软雅黑\fs14}and doubt makes you vulnerable. Dialogue: 0,0:03:07.68,0:03:08.86,*Default,NTP,0,0,0,,控制住\N{\fn微软雅黑\fs14}Control it. Dialogue: 0,0:03:10.54,0:03:11.52,*Default,NTP,0,0,0,,如果你再次失控\N{\fn微软雅黑\fs14}Lose control again, Dialogue: 0,0:03:11.52,0:03:14.00,*Default,NTP,0,0,0,,就得去找至高智慧密谈了\N{\fn微软雅黑\fs14}and you'll have to commune with the Supreme Intelligence. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.08,*Default,NTP,0,0,0,,对于战士而言 情绪是最危险的\N{\fn微软雅黑\fs14}There's nothing more dangerous to a warrior than emotion. Dialogue: 0,0:03:20.26,0:03:22.52,*Default,NTP,0,0,0,,幽默使人分心\N{\fn微软雅黑\fs14}Humor is a distraction. Dialogue: 0,0:03:24.75,0:03:25.79,*Default,NTP,0,0,0,,而愤怒\N{\fn微软雅黑\fs14}And anger? Dialogue: 0,0:03:26.04,0:03:27.79,*Default,NTP,0,0,0,,愤怒只会帮助你的敌人\N{\fn微软雅黑\fs14}Anger only serves the enemy. Dialogue: 0,0:03:39.09,0:03:42.24,*Default,NTP,0,0,0,,距最后一次斯库鲁侵袭已过去了120天\N{\fn微软雅黑\fs14}One hundred twenty days since the last Skrull attack. Dialogue: 0,0:03:42.61,0:03:43.82,*Default,NTP,0,0,0,,有人见过\N{\fn微软雅黑\fs14}Has anyone ever seen Dialogue: 0,0:03:43.83,0:03:45.90,*Default,NTP,0,0,0,,至高智慧的真面目吗\N{\fn微软雅黑\fs14}what the Supreme Intelligence really looks like? Dialogue: 0,0:03:45.90,0:03:50.09,*Default,NTP,0,0,0,,没人能看到至高智慧的真面目\N{\fn微软雅黑\fs14}No one can look upon the Supreme Intelligence in its true form. Dialogue: 0,0:03:50.82,0:03:51.97,*Default,NTP,0,0,0,,你知道的\N{\fn微软雅黑\fs14}You know that. Dialogue: 0,0:03:53.21,0:03:55.70,*Default,NTP,0,0,0,,我们的潜意识会选择我们所能看到的形象\N{\fn微软雅黑\fs14}Our subconscious chooses the way they appear to us. Dialogue: 0,0:03:55.70,0:03:57.12,*Default,NTP,0,0,0,,因此它是神圣的\N{\fn微软雅黑\fs14}So it's sacred. Dialogue: 0,0:03:57.76,0:03:59.05,*Default,NTP,0,0,0,,也是私密的\N{\fn微软雅黑\fs14}It's personal. Dialogue: 0,0:03:59.20,0:04:01.23,*Default,NTP,0,0,0,,克里人绝对不会泄露这个秘密\N{\fn微软雅黑\fs14}No Kree divulges it, ever. Dialogue: 0,0:04:01.64,0:04:02.74,*Default,NTP,0,0,0,,你会看到谁\N{\fn微软雅黑\fs14}Who do you see? Dialogue: 0,0:04:03.37,0:04:04.52,*Default,NTP,0,0,0,,-你哥哥吗 -不是\N{\fn微软雅黑\fs14}- Your brother? - No. Dialogue: 0,0:04:04.52,0:04:05.88,*Default,NTP,0,0,0,,-父亲 -不是\N{\fn微软雅黑\fs14}- Father? - No. Dialogue: 0,0:04:05.89,0:04:08.17,*Default,NTP,0,0,0,,-你以前的指挥官 -弗斯\N{\fn微软雅黑\fs14}- Your old commander? - Vers. Dialogue: 0,0:04:08.17,0:04:09.81,*Default,NTP,0,0,0,,你看到的是我 对吧\N{\fn微软雅黑\fs14}It's me you see, isn't it? Dialogue: 0,0:04:10.77,0:04:12.23,*Default,NTP,0,0,0,,我知道你想干什么\N{\fn微软雅黑\fs14}I see what you're trying to do. Dialogue: 0,0:04:12.46,0:04:14.11,*Default,NTP,0,0,0,,-这招有用吗 -有用\N{\fn微软雅黑\fs14}- Is it working? - Yes. Dialogue: 0,0:04:14.15,0:04:15.92,*Default,NTP,0,0,0,,但你别想转移话题\N{\fn微软雅黑\fs14}But you won't succeed in changing the subject. Dialogue: 0,0:04:15.93,0:04:18.39,*Default,NTP,0,0,0,,如果你不希望我使用这力量\N{\fn微软雅黑\fs14}What is the point of giving me these... Dialogue: 0,0:04:18.40,0:04:20.02,*Default,NTP,0,0,0,,那还何必把它给我\N{\fn微软雅黑\fs14}if you don't want me to use them? Dialogue: 0,0:04:20.13,0:04:21.41,*Default,NTP,0,0,0,,我希望你使用这力量\N{\fn微软雅黑\fs14}I want you to use them. Dialogue: 0,0:04:21.98,0:04:23.70,*Default,NTP,0,0,0,,至高智慧让我负责\N{\fn微软雅黑\fs14}The Supreme Intelligence gave me a responsibility... Dialogue: 0,0:04:23.70,0:04:25.95,*Default,NTP,0,0,0,,教会你如何使用这力量\N{\fn微软雅黑\fs14}of showing you how to use them. Dialogue: 0,0:04:25.95,0:04:26.90,*Default,NTP,0,0,0,,我知道怎么用\N{\fn微软雅黑\fs14}I know how. Dialogue: 0,0:04:26.90,0:04:27.71,*Default,NTP,0,0,0,,如果你真会用\N{\fn微软雅黑\fs14}Yeah, if that were true, Dialogue: 0,0:04:27.71,0:04:29.36,*Default,NTP,0,0,0,,就能不用它也可以打倒我了\N{\fn微软雅黑\fs14}you'd be able to knock me down without them. Dialogue: 0,0:04:30.65,0:04:32.60,*Default,NTP,0,0,0,,控制你的冲动\N{\fn微软雅黑\fs14}Control your impulses. Dialogue: 0,0:04:33.90,0:04:36.36,*Default,NTP,0,0,0,,不要用这儿 而是用这儿\N{\fn微软雅黑\fs14}Stop using this, start using this. Dialogue: 0,0:04:37.06,0:04:41.35,*Default,NTP,0,0,0,,我希望你成为最好的自己\N{\fn微软雅黑\fs14}I want you to be the best version of yourself. Dialogue: 0,0:05:22.09,0:05:23.41,*Default,NTP,0,0,0,,弗斯\N{\fn微软雅黑\fs14}Vers. Dialogue: 0,0:05:24.38,0:05:25.72,*Default,NTP,0,0,0,,至高智慧\N{\fn微软雅黑\fs14}Intelligence. Dialogue: 0,0:05:26.22,0:05:29.32,*Default,NTP,0,0,0,,你的指挥官坚称你已可以服役\N{\fn微软雅黑\fs14}Your commander insists that you're fit to serve. Dialogue: 0,0:05:29.48,0:05:30.66,*Default,NTP,0,0,0,,是的\N{\fn微软雅黑\fs14}I am. Dialogue: 0,0:05:30.83,0:05:33.87,*Default,NTP,0,0,0,,你在苦苦纠结你的情绪\N{\fn微软雅黑\fs14}You struggle with your emotions... Dialogue: 0,0:05:34.43,0:05:36.84,*Default,NTP,0,0,0,,和你的过去 这助长了它们\N{\fn微软雅黑\fs14}with your past, which fuels them. Dialogue: 0,0:05:38.43,0:05:41.57,*Default,NTP,0,0,0,,你只是斯库鲁扩张的受害者之一\N{\fn微软雅黑\fs14}You are just one victim of the Skrull expansion... Dialogue: 0,0:05:41.57,0:05:44.84,*Default,NTP,0,0,0,,几世纪以来 他们一直威胁着我们的文明\N{\fn微软雅黑\fs14}that has threatened our civilization for centuries. Dialogue: 0,0:05:44.84,0:05:47.93,*Default,NTP,0,0,0,,这些卧底暗中潜入\N{\fn微软雅黑\fs14}Imposters who silently infiltrate... Dialogue: 0,0:05:47.93,0:05:50.14,*Default,NTP,0,0,0,,然后占领我们的星球\N{\fn微软雅黑\fs14}then take over our planets. Dialogue: 0,0:05:52.05,0:05:53.67,*Default,NTP,0,0,0,,你只记得些许可怕之事\N{\fn微软雅黑\fs14}Horrors that you remember... Dialogue: 0,0:05:53.67,0:05:56.55,*Default,NTP,0,0,0,,而大部分已忘却\N{\fn微软雅黑\fs14}and so much that you do not. Dialogue: 0,0:06:00.09,0:06:03.43,*Default,NTP,0,0,0,,我的人生一片空白\N{\fn微软雅黑\fs14}It's all blank. My life. Dialogue: 0,0:06:03.95,0:06:05.02,*Default,NTP,0,0,0,,你的形象应该是\N{\fn微软雅黑\fs14}You're supposed to take the form Dialogue: 0,0:06:05.02,0:06:06.78,*Default,NTP,0,0,0,,我最钦佩的人\N{\fn微软雅黑\fs14}of who I most admire... Dialogue: 0,0:06:06.90,0:06:11.44,*Default,NTP,0,0,0,,但我甚至都不记得这人是我的什么人了\N{\fn微软雅黑\fs14}but I don't even remember who this person was to me. Dialogue: 0,0:06:11.63,0:06:13.23,*Default,NTP,0,0,0,,或许这样也好\N{\fn微软雅黑\fs14}Perhaps this is a mercy Dialogue: 0,0:06:13.62,0:06:15.89,*Default,NTP,0,0,0,,让你免受更多痛苦\N{\fn微软雅黑\fs14}sparing you from a deeper pain. Dialogue: 0,0:06:16.51,0:06:19.52,*Default,NTP,0,0,0,,让你放开手脚去做所有克里人该做之事\N{\fn微软雅黑\fs14}Freeing you to do what all Kree must... Dialogue: 0,0:06:20.47,0:06:22.79,*Default,NTP,0,0,0,,将人民的需求置于自身之上\N{\fn微软雅黑\fs14}Put your people's needs before your own. Dialogue: 0,0:06:23.17,0:06:25.38,*Default,NTP,0,0,0,,我们赐予了你伟大的赠礼\N{\fn微软雅黑\fs14}We've given you a great gift. Dialogue: 0,0:06:25.39,0:06:28.72,*Default,NTP,0,0,0,,一个为全体克里人而战的机会\N{\fn微软雅黑\fs14}The chance to fight for the good of all Kree. Dialogue: 0,0:06:29.66,0:06:30.82,*Default,NTP,0,0,0,,我想要尽忠\N{\fn微软雅黑\fs14}I want to serve. Dialogue: 0,0:06:30.82,0:06:32.61,*Default,NTP,0,0,0,,那就学会自控\N{\fn微软雅黑\fs14}Then master yourself. Dialogue: 0,0:06:32.99,0:06:35.20,*Default,NTP,0,0,0,,赐予你的也能收回\N{\fn微软雅黑\fs14}What was given can be taken away. Dialogue: 0,0:06:40.28,0:06:41.22,*Default,NTP,0,0,0,,我不会让你失望的\N{\fn微软雅黑\fs14}I won't let you down. Dialogue: 0,0:06:41.22,0:06:42.93,*Default,NTP,0,0,0,,我们很快就会见分晓了\N{\fn微软雅黑\fs14}We'll know soon enough. Dialogue: 0,0:06:44.09,0:06:45.42,*Default,NTP,0,0,0,,你有一项任务\N{\fn微软雅黑\fs14}You have a mission. Dialogue: 0,0:06:46.79,0:06:49.31,*Default,NTP,0,0,0,,尽职尽忠 恪守荣耀\N{\fn微软雅黑\fs14}Serve well, and with honor. Dialogue: 0,0:07:10.13,0:07:11.71,*Default,NTP,0,0,0,,一定是出大事了\N{\fn微软雅黑\fs14}This can't be good. Dialogue: 0,0:07:11.77,0:07:13.69,*Default,NTP,0,0,0,,肯定又是斯库鲁侵袭\N{\fn微软雅黑\fs14}Must be another Skrull attack. Dialogue: 0,0:07:13.89,0:07:15.36,*Default,NTP,0,0,0,,反正是大事\N{\fn微软雅黑\fs14}Whatever it is, it's big. Dialogue: 0,0:07:16.27,0:07:17.72,*Default,NTP,0,0,0,,有斯库鲁人模仿过你吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Has a Skrull ever simmed you? Dialogue: 0,0:07:17.73,0:07:18.82,*Default,NTP,0,0,0,,有过一次\N{\fn微软雅黑\fs14}Once. Dialogue: 0,0:07:18.90,0:07:20.82,*Default,NTP,0,0,0,,-让我深感不安 -为什么\N{\fn微软雅黑\fs14}- It was deeply disturbing. - Why? Dialogue: 0,0:07:20.82,0:07:23.39,*Default,NTP,0,0,0,,因为当我凝视死敌之时\N{\fn微软雅黑\fs14}Because I stared into the face of my mortal enemy... Dialogue: 0,0:07:23.39,0:07:25.39,*Default,NTP,0,0,0,,看到的却是我自己\N{\fn微软雅黑\fs14}and the face staring back was my own. Dialogue: 0,0:07:25.39,0:07:26.69,*Default,NTP,0,0,0,,也许你要是再帅点\N{\fn微软雅黑\fs14}Maybe if you were more attractive, Dialogue: 0,0:07:26.69,0:07:28.54,*Default,NTP,0,0,0,,就不会那么不安了\N{\fn微软雅黑\fs14}then it would be less disturbing. Dialogue: 0,0:07:28.54,0:07:30.95,*Default,NTP,0,0,0,,你觉得自己很幽默 可我并不觉得好笑\N{\fn微软雅黑\fs14}You think you're funny, but I'm not laughing. Dialogue: 0,0:07:30.95,0:07:31.95,*Default,NTP,0,0,0,,你从来不笑\N{\fn微软雅黑\fs14}You never laugh. Dialogue: 0,0:07:31.96,0:07:34.47,*Default,NTP,0,0,0,,我只是笑不外露\N{\fn微软雅黑\fs14}I laugh on the inside. Dialogue: 0,0:07:35.24,0:07:36.21,*Default,NTP,0,0,0,,我现在并没笑\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm not doing that now. Dialogue: 0,0:07:36.21,0:07:37.87,*Default,NTP,0,0,0,,说来好笑 因为客观来讲\N{\fn微软雅黑\fs14}It's funny 'cause, objectively speaking, Dialogue: 0,0:07:37.88,0:07:38.88,*Default,NTP,0,0,0,,你还挺帅的\N{\fn微软雅黑\fs14}you're quite handsome. Dialogue: 0,0:07:38.89,0:07:39.87,*Default,NTP,0,0,0,,多谢\N{\fn微软雅黑\fs14}Well, thank you. Dialogue: 0,0:07:39.87,0:07:41.97,*Default,NTP,0,0,0,,好了 小队 别闹了\N{\fn微软雅黑\fs14}Listen up, team. Knock it off. Dialogue: 0,0:07:42.87,0:07:43.85,*Default,NTP,0,0,0,,好\N{\fn微软雅黑\fs14}All right. Dialogue: 0,0:07:44.29,0:07:46.24,*Default,NTP,0,0,0,,准备去\N{\fn微软雅黑\fs14}Prepare for... Dialogue: 0,0:07:47.44,0:07:50.50,*Default,NTP,0,0,0,,搜救我们的间谍 索拉\N{\fn微软雅黑\fs14}a search and rescue of our spy, Soh-Larr. Dialogue: 0,0:07:50.50,0:07:53.34,*Default,NTP,0,0,0,,斯库鲁人又入侵了一个边境星球\N{\fn微软雅黑\fs14}The Skrulls have invaded yet another border planet. Dialogue: 0,0:07:53.35,0:07:55.16,*Default,NTP,0,0,0,,这次是托法\N{\fn微软雅黑\fs14}This time, Torfa. Dialogue: 0,0:07:55.44,0:07:56.60,*Default,NTP,0,0,0,,索拉发来了警告\N{\fn微软雅黑\fs14}Soh-Larr sent us a warning. Dialogue: 0,0:07:56.60,0:07:59.95,*Default,NTP,0,0,0,,但信号遭到了拦截 他的身份也曝光了\N{\fn微软雅黑\fs14}The signal was intercepted, and his cover's blown. Dialogue: 0,0:08:02.08,0:08:03.39,*Default,NTP,0,0,0,,斯库鲁将军塔罗斯\N{\fn微软雅黑\fs14}The Skrull general, Talos, Dialogue: 0,0:08:03.39,0:08:05.60,*Default,NTP,0,0,0,,派了击杀小队去找他\N{\fn微软雅黑\fs14}has sent kill units to find him. Dialogue: 0,0:08:05.64,0:08:07.12,*Default,NTP,0,0,0,,如果他们在我们之前找到他\N{\fn微软雅黑\fs14}Should they reach him before we do... Dialogue: 0,0:08:07.12,0:08:09.12,*Default,NTP,0,0,0,,那他这三年来收集的情报\N{\fn微软雅黑\fs14}the intelligence he's acquired over three years Dialogue: 0,0:08:09.12,0:08:10.68,*Default,NTP,0,0,0,,就等于送给他们了\N{\fn微软雅黑\fs14}is as good as theirs. Dialogue: 0,0:08:11.43,0:08:15.16,*Default,NTP,0,0,0,,指控者将轰炸南部这里的一个斯库鲁要塞\N{\fn微软雅黑\fs14}The Accusers will bomb a Skrull stronghold here in the south. Dialogue: 0,0:08:15.16,0:08:18.25,*Default,NTP,0,0,0,,我们潜入 找到索拉\N{\fn微软雅黑\fs14}We slip in, we locate Soh-Larr... Dialogue: 0,0:08:18.69,0:08:21.45,*Default,NTP,0,0,0,,然后出来 神不知鬼不觉\N{\fn微软雅黑\fs14}and we get out, leaving them none the wiser. Dialogue: 0,0:08:21.82,0:08:23.40,*Default,NTP,0,0,0,,托法人\N{\fn微软雅黑\fs14}The Torfan populace. Dialogue: 0,0:08:24.07,0:08:25.42,*Default,NTP,0,0,0,,我们不要干扰他们\N{\fn微软雅黑\fs14}We are not to interfere with them, Dialogue: 0,0:08:25.42,0:08:26.27,*Default,NTP,0,0,0,,也不要被他们缠住\N{\fn微软雅黑\fs14}nor them with us. Dialogue: 0,0:08:26.27,0:08:30.20,*Default,NTP,0,0,0,,我们任务的机密性是第一位的\N{\fn微软雅黑\fs14}Nothing compromises the security of our mission. Dialogue: 0,0:08:30.21,0:08:31.94,*Default,NTP,0,0,0,,务必万分小心\N{\fn微软雅黑\fs14}Proceed with caution. Dialogue: 0,0:08:32.05,0:08:34.43,*Default,NTP,0,0,0,,撤离他前遵循规程\N{\fn微软雅黑\fs14}Follow protocol before extracting him. Dialogue: 0,0:08:36.07,0:08:37.69,*Default,NTP,0,0,0,,此次任务很危险\N{\fn微软雅黑\fs14}This is a dangerous mission. Dialogue: 0,0:08:37.84,0:08:40.11,*Default,NTP,0,0,0,,我们要做好加入大集体的准备\N{\fn微软雅黑\fs14}We must all be ready to join the Collective Dialogue: 0,0:08:40.47,0:08:42.16,*Default,NTP,0,0,0,,若那是我们今日的命数\N{\fn微软雅黑\fs14}if that is our fate today. Dialogue: 0,0:08:42.24,0:08:43.46,*Default,NTP,0,0,0,,为全体克里人而战\N{\fn微软雅黑\fs14}For the good of all Kree. Dialogue: 0,0:08:43.46,0:08:45.12,*Default,NTP,0,0,0,,为全体克里人而战\N{\fn微软雅黑\fs14}For the good of all Kree! Dialogue: 0,0:09:54.68,0:09:56.67,*Default,NTP,0,0,0,,弗斯 追踪索拉的信标\N{\fn微软雅黑\fs14}Vers, track Soh-Larr's beacon. Dialogue: 0,0:09:57.40,0:09:59.70,*Default,NTP,0,0,0,,阿特拉斯 米涅瓦 找到高地\N{\fn微软雅黑\fs14}Att-Lass, Minn-Erva, find elevation. Dialogue: 0,0:10:18.89,0:10:20.55,*Default,NTP,0,0,0,,外围有本地人\N{\fn微软雅黑\fs14}Locals on the periphery. Dialogue: 0,0:10:21.54,0:10:22.60,*Default,NTP,0,0,0,,可能有十几个\N{\fn微软雅黑\fs14}Maybe a dozen. Dialogue: 0,0:10:22.96,0:10:23.96,*Default,NTP,0,0,0,,米涅瓦\N{\fn微软雅黑\fs14}Minn-Erva? Dialogue: 0,0:10:25.62,0:10:28.43,*Default,NTP,0,0,0,,收到吗 有人收到吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Do you read me? Does anybody copy? Dialogue: 0,0:10:29.50,0:10:30.53,*Default,NTP,0,0,0,,重复\N{\fn微软雅黑\fs14}Repeat. Dialogue: 0,0:10:43.41,0:10:45.79,*Default,NTP,0,0,0,,他的信标信号在那个寺庙里 我们走\N{\fn微软雅黑\fs14}His beacon's coming from that temple. Let's move. Dialogue: 0,0:10:45.79,0:10:48.61,*Default,NTP,0,0,0,,不 这里太适合伏击了\N{\fn微软雅黑\fs14}No. This is a perfect spot for an ambush. Dialogue: 0,0:10:48.81,0:10:50.30,*Default,NTP,0,0,0,,只有一条路进出\N{\fn微软雅黑\fs14}Only one way in, only one way out. Dialogue: 0,0:10:50.30,0:10:51.65,*Default,NTP,0,0,0,,我们可以绕过本地人\N{\fn微软雅黑\fs14}We can get past the locals. Dialogue: 0,0:10:51.65,0:10:53.28,*Default,NTP,0,0,0,,我们都不能确定他们是否真是本地人\N{\fn微软雅黑\fs14}We don't know if they are locals. Dialogue: 0,0:10:53.81,0:10:54.47,*Default,NTP,0,0,0,,太冒险\N{\fn微软雅黑\fs14}Too risky. Dialogue: 0,0:10:54.47,0:10:55.64,*Default,NTP,0,0,0,,你不用跟我一起去 我可以自己去\N{\fn微软雅黑\fs14}You don't have to go with me. I'll go alone. Dialogue: 0,0:10:55.64,0:10:57.03,*Default,NTP,0,0,0,,不 不行\N{\fn微软雅黑\fs14}No, you won't. Dialogue: 0,0:11:01.82,0:11:03.94,*Default,NTP,0,0,0,,好吧 我们不要走远\N{\fn微软雅黑\fs14}Right. We keep a close radius. Dialogue: 0,0:11:03.99,0:11:06.00,*Default,NTP,0,0,0,,如果断联 就回氦核飞船碰头\N{\fn微软雅黑\fs14}We lose comms, we meet back at the Helion. Dialogue: 0,0:11:07.04,0:11:08.01,*Default,NTP,0,0,0,,走吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Come on. Dialogue: 0,0:11:20.60,0:11:21.97,*Default,NTP,0,0,0,,阿特拉斯 你看到了吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Att-Lass, you getting this? Dialogue: 0,0:11:21.97,0:11:23.41,*Default,NTP,0,0,0,,收到 看到了\N{\fn微软雅黑\fs14}Copy. I see them. Dialogue: 0,0:11:33.64,0:11:34.64,*Default,NTP,0,0,0,,退后\N{\fn微软雅黑\fs14}Get back! Dialogue: 0,0:11:35.47,0:11:36.54,*Default,NTP,0,0,0,,指挥官\N{\fn微软雅黑\fs14}Commander? Dialogue: 0,0:11:44.05,0:11:46.03,*Default,NTP,0,0,0,,退后 退后\N{\fn微软雅黑\fs14}Get back! Back! Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.23,*Default,NTP,0,0,0,,米涅瓦 你看到了吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Minn-Erva? Do you have eyes on this? Dialogue: 0,0:11:50.99,0:11:52.60,*Default,NTP,0,0,0,,拦住他们 米涅瓦\N{\fn微软雅黑\fs14}Keep them back. Minn-Erva? Dialogue: 0,0:11:52.97,0:11:54.11,*Default,NTP,0,0,0,,有人收到吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Does anybody copy? Dialogue: 0,0:11:58.85,0:12:00.34,*Default,NTP,0,0,0,,我不想伤害你\N{\fn微软雅黑\fs14}I don't wanna hurt you. Dialogue: 0,0:12:02.92,0:12:04.04,*Default,NTP,0,0,0,,别过来\N{\fn微软雅黑\fs14}Keep back! Dialogue: 0,0:12:07.36,0:12:08.44,*Default,NTP,0,0,0,,别过来\N{\fn微软雅黑\fs14}Stay back! Dialogue: 0,0:12:12.62,0:12:15.40,*Default,NTP,0,0,0,,他们是本地人 我发现两具尸体 没有绿血\N{\fn微软雅黑\fs14}They're locals. I found two dead. No green. Dialogue: 0,0:12:15.42,0:12:16.74,*Default,NTP,0,0,0,,他们只是饿了\N{\fn微软雅黑\fs14}They're just starving. Dialogue: 0,0:12:42.25,0:12:44.01,*Default,NTP,0,0,0,,HGX78\N{\fn微软雅黑\fs14}Hgx-78. Dialogue: 0,0:12:44.03,0:12:46.97,*Default,NTP,0,0,0,,TRT79 VVX6\N{\fn微软雅黑\fs14}Trt79-vvx6. Dialogue: 0,0:12:49.88,0:12:51.03,*Default,NTP,0,0,0,,退后\N{\fn微软雅黑\fs14}Get back. Dialogue: 0,0:12:59.50,0:13:01.31,*Default,NTP,0,0,0,,斯库鲁人\N{\fn微软雅黑\fs14}Skrulls! Dialogue: 0,0:13:18.54,0:13:19.68,*Default,NTP,0,0,0,,弗斯\N{\fn微软雅黑\fs14}Vers! Dialogue: 0,0:13:19.68,0:13:21.89,*Default,NTP,0,0,0,,弗斯 斯库鲁人\N{\fn微软雅黑\fs14}Vers? Skrulls. Dialogue: 0,0:13:22.05,0:13:23.26,*Default,NTP,0,0,0,,是埋伏\N{\fn微软雅黑\fs14}It's an ambush. Dialogue: 0,0:13:42.40,0:13:43.52,*Default,NTP,0,0,0,,敌舰\N{\fn微软雅黑\fs14}Incoming! Dialogue: 0,0:13:49.11,0:13:50.38,*Default,NTP,0,0,0,,回氦核飞船去\N{\fn微软雅黑\fs14}Back to the Helion. Dialogue: 0,0:13:50.66,0:13:52.36,*Default,NTP,0,0,0,,弗斯 收到吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Vers. Do you copy? Dialogue: 0,0:13:53.12,0:13:54.27,*Default,NTP,0,0,0,,回氦核飞船去\N{\fn微软雅黑\fs14}Back to the Helion. Dialogue: 0,0:13:54.68,0:13:55.65,*Default,NTP,0,0,0,,回复 弗斯\N{\fn微软雅黑\fs14}Come in. Vers. Dialogue: 0,0:13:55.66,0:13:58.11,*Default,NTP,0,0,0,,你怎么会知道密码\N{\fn微软雅黑\fs14}How did you know the code? Dialogue: 0,0:13:58.30,0:14:00.66,*Default,NTP,0,0,0,,我可以告诉你我的秘密\N{\fn微软雅黑\fs14}How about I tell you my secret... Dialogue: 0,0:14:02.21,0:14:04.13,*Default,NTP,0,0,0,,但你先说你的\N{\fn微软雅黑\fs14}when you've told me yours? Dialogue: 0,0:14:08.09,0:14:09.76,*Default,NTP,0,0,0,,敞开她吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Let's open her up. Dialogue: 0,0:14:21.81,0:14:23.98,*Default,NTP,0,0,0,,我们在哪\N{\fn微软雅黑\fs14}Where are we? Dialogue: 0,0:14:23.98,0:14:25.14,*Default,NTP,0,0,0,,就绪\N{\fn微软雅黑\fs14}Stand by. Dialogue: 0,0:14:27.54,0:14:28.70,*Default,NTP,0,0,0,,你想什么呢[脑袋在哪]\N{\fn微软雅黑\fs14}Where's your head at? Dialogue: 0,0:14:29.63,0:14:31.94,*Default,NTP,0,0,0,,想云彩[胡思乱想] 你呢\N{\fn微软雅黑\fs14}In the clouds. Where's yours? Dialogue: 0,0:14:31.97,0:14:33.35,*Default,NTP,0,0,0,,在我肩膀上\N{\fn微软雅黑\fs14}On my shoulders. Dialogue: 0,0:14:33.40,0:14:35.39,*Default,NTP,0,0,0,,要让这些男的见识一下我们的本事\N{\fn微软雅黑\fs14}About to show these boys how we do it. Dialogue: 0,0:14:35.39,0:14:36.38,*Default,NTP,0,0,0,,你准备好了吗\N{\fn微软雅黑\fs14}You ready? Dialogue: 0,0:14:37.10,0:14:38.54,*Default,NTP,0,0,0,,更高 更远 更快啊 亲爱的\N{\fn微软雅黑\fs14}Higher, further, faster, baby. Dialogue: 0,0:14:38.54,0:14:39.71,*Default,NTP,0,0,0,,没错\N{\fn微软雅黑\fs14}That's right. Dialogue: 0,0:14:48.57,0:14:50.10,*Default,NTP,0,0,0,,这不对\N{\fn微软雅黑\fs14}This can't be right. Dialogue: 0,0:14:51.87,0:14:53.22,*Default,NTP,0,0,0,,再往前倒\N{\fn微软雅黑\fs14}Go back even further. Dialogue: 0,0:14:57.56,0:15:00.49,*Default,NTP,0,0,0,,你开太快了 你得慢点\N{\fn微软雅黑\fs14}You're going too fast! You need to go slow! Dialogue: 0,0:15:13.69,0:15:16.23,*Default,NTP,0,0,0,,这人是谁 我们找对...\N{\fn微软雅黑\fs14}Who is this person? Are we in the right...? Dialogue: 0,0:15:16.23,0:15:17.59,*Default,NTP,0,0,0,,你怎么想的\N{\fn微软雅黑\fs14}What the hell are you thinking? Dialogue: 0,0:15:17.60,0:15:18.54,*Default,NTP,0,0,0,,你不该来这里\N{\fn微软雅黑\fs14}You don't belong out here! Dialogue: 0,0:15:18.54,0:15:20.10,*Default,NTP,0,0,0,,我们好像倒得太多了\N{\fn微软雅黑\fs14}I think we went back too far. Dialogue: 0,0:15:20.23,0:15:21.55,*Default,NTP,0,0,0,,你让他开了\N{\fn微软雅黑\fs14}You let him drive. Dialogue: 0,0:15:21.55,0:15:22.93,*Default,NTP,0,0,0,,我试试吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Let me try something. Dialogue: 0,0:15:25.61,0:15:26.82,*Default,NTP,0,0,0,,放弃吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Give up already! Dialogue: 0,0:15:27.31,0:15:28.69,*Default,NTP,0,0,0,,你不该来这里\N{\fn微软雅黑\fs14}You don't belong out here! Dialogue: 0,0:15:31.45,0:15:33.11,*Default,NTP,0,0,0,,你不够强壮\N{\fn微软雅黑\fs14}You're not strong enough. Dialogue: 0,0:15:33.24,0:15:34.78,*Default,NTP,0,0,0,,你会害死自己的\N{\fn微软雅黑\fs14}You'll kill yourself. Dialogue: 0,0:15:40.63,0:15:41.78,*Default,NTP,0,0,0,,他们绝不会让你飞的\N{\fn微软雅黑\fs14}They'll never let you fly. Dialogue: 0,0:15:41.78,0:15:44.82,*Default,NTP,0,0,0,,只有我一个人看糊涂了吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Am I the only one that's confused here? Dialogue: 0,0:15:44.83,0:15:46.41,*Default,NTP,0,0,0,,你是个好飞行员\N{\fn微软雅黑\fs14}You're a decent pilot. Dialogue: 0,0:15:46.74,0:15:48.09,*Default,NTP,0,0,0,,但你太情绪化\N{\fn微软雅黑\fs14}But you're too emotional. Dialogue: 0,0:15:48.09,0:15:51.16,*Default,NTP,0,0,0,,你知道那为什么叫驾驶舱[屌坑]吧\N{\fn微软雅黑\fs14}You do know why they call it a cockpit, don't you? Dialogue: 0,0:15:58.50,0:16:01.49,*Default,NTP,0,0,0,,一声贯穿宇宙的巨响 震动了月亮\N{\fn微软雅黑\fs14}A huge rumble throughout the cosmos shook the moon... Dialogue: 0,0:16:01.74,0:16:03.88,*Default,NTP,0,0,0,,太阳 和天上的星星\N{\fn微软雅黑\fs14}and the sun and the stars in the sky. Dialogue: 0,0:16:04.76,0:16:05.59,*Default,NTP,0,0,0,,于是\N{\fn微软雅黑\fs14}And so, Dialogue: 0,0:16:05.59,0:16:08.07,*Default,NTP,0,0,0,,小阿露蒂整夜飞上天空\N{\fn微软雅黑\fs14}little Alouette flew up throughout the night. Dialogue: 0,0:16:08.07,0:16:10.65,*Default,NTP,0,0,0,,你看到她了吗 那是小阿露蒂\N{\fn微软雅黑\fs14}Did you see her? It's Alouette. Dialogue: 0,0:16:12.04,0:16:14.01,*Default,NTP,0,0,0,,给我进来 该吃饭了\N{\fn微软雅黑\fs14}Get your butts inside, it's time to eat. Dialogue: 0,0:16:14.02,0:16:16.46,*Default,NTP,0,0,0,,准备起飞 捣蛋中尉\N{\fn微软雅黑\fs14}Prepare for takeoff, Lieutenant Trouble. Dialogue: 0,0:16:16.46,0:16:17.82,*Default,NTP,0,0,0,,有趣的记忆\N{\fn微软雅黑\fs14}Charming memory. Dialogue: 0,0:16:17.82,0:16:18.98,*Default,NTP,0,0,0,,等等\N{\fn微软雅黑\fs14}Hang on. Dialogue: 0,0:16:19.36,0:16:20.71,*Default,NTP,0,0,0,,我好像找到了\N{\fn微软雅黑\fs14}I think I've got it. Dialogue: 0,0:16:25.13,0:16:26.55,*Default,NTP,0,0,0,,咕咕喜欢你\N{\fn微软雅黑\fs14}Goose likes you. Dialogue: 0,0:16:26.74,0:16:28.21,*Default,NTP,0,0,0,,她一般不怎么亲近人的\N{\fn微软雅黑\fs14}She doesn't typically take to people. Dialogue: 0,0:16:28.21,0:16:29.66,*Default,NTP,0,0,0,,你起得好早\N{\fn微软雅黑\fs14}Early start to your morning. Dialogue: 0,0:16:29.70,0:16:30.88,*Default,NTP,0,0,0,,其实是晚上熬夜了\N{\fn微软雅黑\fs14}Late night, actually. Dialogue: 0,0:16:30.89,0:16:32.84,*Default,NTP,0,0,0,,还有工作 我就睡不着\N{\fn微软雅黑\fs14}I can't sleep when there's work to do. Dialogue: 0,0:16:32.84,0:16:33.90,*Default,NTP,0,0,0,,耳熟吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Sound familiar? Dialogue: 0,0:16:33.90,0:16:36.08,*Default,NTP,0,0,0,,我从不觉得飞行是工作\N{\fn微软雅黑\fs14}Flying your planes never feels like work. Dialogue: 0,0:16:37.53,0:16:38.83,*Default,NTP,0,0,0,,风景很棒 是吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Wonderful view, isn't it? Dialogue: 0,0:16:38.83,0:16:40.62,*Default,NTP,0,0,0,,我更喜欢上面的风景\N{\fn微软雅黑\fs14}I prefer the view from up there. Dialogue: 0,0:16:40.65,0:16:42.09,*Default,NTP,0,0,0,,你很快就能上去了 王牌\N{\fn微软雅黑\fs14}You'll get there soon enough, Ace. Dialogue: 0,0:16:42.09,0:16:44.45,*Default,NTP,0,0,0,,等等 就是她 倒回去\N{\fn微软雅黑\fs14}Wait! Wait, wait! That's her. Get her back. Dialogue: 0,0:16:44.45,0:16:45.55,*Default,NTP,0,0,0,,就绪\N{\fn微软雅黑\fs14}Stand by. Dialogue: 0,0:16:49.64,0:16:50.96,*Default,NTP,0,0,0,,耳熟吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Sound familiar? Dialogue: 0,0:16:51.20,0:16:52.86,*Default,NTP,0,0,0,,风景很棒 是吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Wonderful view, isn't it? Dialogue: 0,0:16:54.93,0:16:56.59,*Default,NTP,0,0,0,,我更喜欢上面的风景\N{\fn微软雅黑\fs14}I prefer the view from up there. Dialogue: 0,0:16:56.59,0:16:57.76,*Default,NTP,0,0,0,,你很快就能上去了 王牌\N{\fn微软雅黑\fs14}You'll get there soon enough, Ace. Dialogue: 0,0:16:57.76,0:16:58.83,*Default,NTP,0,0,0,,她衣服上写着什么\N{\fn微软雅黑\fs14}What's that on her shirt? Dialogue: 0,0:16:58.83,0:17:00.20,*Default,NTP,0,0,0,,我看不清\N{\fn微软雅黑\fs14}I couldn't read it. Dialogue: 0,0:17:02.09,0:17:03.70,*Default,NTP,0,0,0,,风景很棒 是吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Wonderful view, isn't it? Dialogue: 0,0:17:06.31,0:17:08.18,*Default,NTP,0,0,0,,我更喜欢上面的风景\N{\fn微软雅黑\fs14}I prefer the view from up there. Dialogue: 0,0:17:08.45,0:17:10.60,*Default,NTP,0,0,0,,-你很快就能上去了 王牌 -集中精神\N{\fn微软雅黑\fs14}- You'll get there soon enough, Ace. - Focus. Dialogue: 0,0:17:10.60,0:17:11.17,*Default,NTP,0,0,0,,什么\N{\fn微软雅黑\fs14}Excuse me? Dialogue: 0,0:17:11.17,0:17:12.73,*Default,NTP,0,0,0,,-你很快就能上去了 王牌 -往下看\N{\fn微软雅黑\fs14}- You'll get there soon enough, Ace. - Look down. Dialogue: 0,0:17:12.73,0:17:14.30,*Default,NTP,0,0,0,,集中精神\N{\fn微软雅黑\fs14}Focus. Dialogue: 0,0:17:14.97,0:17:17.93,*Default,NTP,0,0,0,,"飞马计划 温迪·劳森博士" 就是她\N{\fn微软雅黑\fs14}"Pegasus. Dr. Wendy Lawson." That's her. Dialogue: 0,0:17:17.93,0:17:18.81,*Default,NTP,0,0,0,,你也能听到吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Do you hear that, too? Dialogue: 0,0:17:18.82,0:17:20.42,*Default,NTP,0,0,0,,定位了吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Do we have her location? Dialogue: 0,0:17:22.66,0:17:23.64,*Default,NTP,0,0,0,,找到了\N{\fn微软雅黑\fs14}Got it. Dialogue: 0,0:17:23.91,0:17:27.16,*Default,NTP,0,0,0,,追踪劳森 直到找到能量信号\N{\fn微软雅黑\fs14}Now track Lawson until we find the energy signature. Dialogue: 0,0:17:31.06,0:17:32.70,*Default,NTP,0,0,0,,有趣\N{\fn微软雅黑\fs14}Interesting. Dialogue: 0,0:17:34.62,0:17:35.75,*Default,NTP,0,0,0,,等等\N{\fn微软雅黑\fs14}Hold on. Dialogue: 0,0:17:36.52,0:17:39.22,*Default,NTP,0,0,0,,倒回到这之前 回去\N{\fn微软雅黑\fs14}Go back right before this. Go back. Dialogue: 0,0:17:41.36,0:17:42.44,*Default,NTP,0,0,0,,那可不是米格 劳森\N{\fn微软雅黑\fs14}That's no MiG, Lawson. Dialogue: 0,0:17:42.44,0:17:44.75,*Default,NTP,0,0,0,,就是这个 让我看看你要去哪\N{\fn微软雅黑\fs14}This is it. Now let me see where you're headed. Dialogue: 0,0:17:45.48,0:17:47.43,*Default,NTP,0,0,0,,没错 看看坐标\N{\fn微软雅黑\fs14}That's right. Look at the coordinates. Dialogue: 0,0:17:48.28,0:17:49.73,*Default,NTP,0,0,0,,集中精神\N{\fn微软雅黑\fs14}Focus. Dialogue: 0,0:17:51.50,0:17:52.74,*Default,NTP,0,0,0,,请敞开头脑\N{\fn微软雅黑\fs14}Open, please. Dialogue: 0,0:17:53.54,0:17:54.63,*Default,NTP,0,0,0,,就这样 就这样\N{\fn微软雅黑\fs14}That's it. That's it. Dialogue: 0,0:17:54.63,0:17:55.71,*Default,NTP,0,0,0,,快看到了\N{\fn微软雅黑\fs14}You're almost there. Dialogue: 0,0:17:55.71,0:17:57.81,*Default,NTP,0,0,0,,快看到了 别抵抗\N{\fn微软雅黑\fs14}You're almost there. Don't fight it. Dialogue: 0,0:17:59.49,0:18:00.64,*Default,NTP,0,0,0,,集中精神\N{\fn微软雅黑\fs14}Focus! Dialogue: 0,0:18:02.48,0:18:04.79,*Default,NTP,0,0,0,,把她拉回来 快点\N{\fn微软雅黑\fs14}Get her back! Get her back now! Dialogue: 0,0:18:08.70,0:18:10.45,*Default,NTP,0,0,0,,这没道理\N{\fn微软雅黑\fs14}This doesn't make any sense. Dialogue: 0,0:18:24.60,0:18:28.88,*Default,NTP,0,0,0,,我们拿到任何可以行动的情报了吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Do we have any information we can act on? Dialogue: 0,0:18:28.88,0:18:31.97,*Default,NTP,0,0,0,,只知道劳森在C53星球上某处\N{\fn微软雅黑\fs14}Just that Lawson was somewhere on planet C-53. Dialogue: 0,0:18:32.32,0:18:33.25,*Default,NTP,0,0,0,,我们这就去\N{\fn微软雅黑\fs14}We're on our way. Dialogue: 0,0:18:33.25,0:18:35.57,*Default,NTP,0,0,0,,那就再继续深挖\N{\fn微软雅黑\fs14}Then dig, dig, dig deeper. Dialogue: 0,0:18:36.04,0:18:39.06,*Default,NTP,0,0,0,,劳森能带我们找到光速引擎\N{\fn微软雅黑\fs14}Lawson is our link to that light-speed engine! Dialogue: 0,0:18:40.71,0:18:42.55,*Default,NTP,0,0,0,,和我们想要的一切\N{\fn微软雅黑\fs14}And everything we're after. Dialogue: 0,0:18:51.66,0:18:52.91,*Default,NTP,0,0,0,,刚刚那下有用\N{\fn微软雅黑\fs14}That did something. Dialogue: 0,0:18:53.13,0:18:54.41,*Default,NTP,0,0,0,,再来\N{\fn微软雅黑\fs14}Try that again. Dialogue: 0,0:19:06.31,0:19:07.34,*Default,NTP,0,0,0,,不行\N{\fn微软雅黑\fs14}Not yet! Dialogue: 0,0:19:16.72,0:19:18.07,*Default,NTP,0,0,0,,你对我做了什么\N{\fn微软雅黑\fs14}What did you do to me? Dialogue: 0,0:19:18.82,0:19:20.61,*Default,NTP,0,0,0,,我们只是想要点情报\N{\fn微软雅黑\fs14}Now we're just after a little information. Dialogue: 0,0:19:20.61,0:19:22.30,*Default,NTP,0,0,0,,你往我脑袋里放了什么\N{\fn微软雅黑\fs14}What did you put in my head? Dialogue: 0,0:19:22.35,0:19:24.12,*Default,NTP,0,0,0,,那都是本就存在的\N{\fn微软雅黑\fs14}Nothing that wasn't already there. Dialogue: 0,0:19:25.74,0:19:27.33,*Default,NTP,0,0,0,,但那些不是我的记忆\N{\fn微软雅黑\fs14}But those aren't my memories. Dialogue: 0,0:19:27.34,0:19:29.93,*Default,NTP,0,0,0,,是啊 就像嗑错了药 是吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Yeah, it's like a bad trip, isn't it? Dialogue: 0,0:19:29.93,0:19:32.67,*Default,NTP,0,0,0,,怪不得你稀里糊涂的\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm not surprised you can't keep it straight. Dialogue: 0,0:19:32.68,0:19:34.51,*Default,NTP,0,0,0,,他们真把你祸害得不轻\N{\fn微软雅黑\fs14}They really did a number on you. Dialogue: 0,0:19:34.68,0:19:35.76,*Default,NTP,0,0,0,,少跟我玩心理战\N{\fn微软雅黑\fs14}Enough of your mind games. Dialogue: 0,0:19:35.76,0:19:37.57,*Default,NTP,0,0,0,,你想要什么\N{\fn微软雅黑\fs14}What do you want? Dialogue: 0,0:19:39.32,0:19:41.98,*Default,NTP,0,0,0,,我们在找一位劳森博士\N{\fn微软雅黑\fs14}We're looking for the location of a Dr. Lawson... Dialogue: 0,0:19:41.98,0:19:43.70,*Default,NTP,0,0,0,,和她的光速引擎\N{\fn微软雅黑\fs14}and her light-speed engine. Dialogue: 0,0:19:43.70,0:19:45.36,*Default,NTP,0,0,0,,我不认识什么劳森博士\N{\fn微软雅黑\fs14}I don't know any Dr. Lawson. Dialogue: 0,0:19:45.37,0:19:48.72,*Default,NTP,0,0,0,,是吗 那她为什么在你脑袋里\N{\fn微软雅黑\fs14}Really? Then why is she in your head? Dialogue: 0,0:20:20.12,0:20:20.95,*Default,NTP,0,0,0,,你们不会刚好知道\N{\fn微软雅黑\fs14}You guys wouldn't happen to know Dialogue: 0,0:20:20.95,0:20:22.67,*Default,NTP,0,0,0,,这玩意怎么拿下来吧\N{\fn微软雅黑\fs14}how these things come off, would ya? Dialogue: 0,0:20:23.05,0:20:23.96,*Default,NTP,0,0,0,,不吗\N{\fn微软雅黑\fs14}No? Dialogue: 0,0:20:23.96,0:20:24.93,*Default,NTP,0,0,0,,好吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Fine. Dialogue: 0,0:22:03.22,0:22:05.05,*Default,NTP,0,0,0,,你知道那为什么叫...\N{\fn微软雅黑\fs14}You do know why they call it a... Dialogue: 0,0:22:22.77,0:22:24.28,*Default,NTP,0,0,0,,这就走了\N{\fn微软雅黑\fs14}You leaving so soon? Dialogue: 0,0:22:25.01,0:22:26.90,*Default,NTP,0,0,0,,我们才刚认识\N{\fn微软雅黑\fs14}We're just getting to know each other. Dialogue: 0,0:23:49.86,0:23:52.72,*Default,NTP,0,0,0,,弗斯呼叫星际战队指挥部 收到吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Vers to Starforce command, do you read me? Dialogue: 0,0:23:55.00,0:23:56.05,*Default,NTP,0,0,0,,喂\N{\fn微软雅黑\fs14}Hello? Dialogue: 0,0:23:56.54,0:23:57.55,*Default,NTP,0,0,0,,收到吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Do you copy? Dialogue: 0,0:24:27.81,0:24:29.19,*Default,NTP,0,0,0,,我是弗斯 克里星际战队的\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm Vers. Kree Starforce. Dialogue: 0,0:24:29.19,0:24:30.73,*Default,NTP,0,0,0,,这里是C53吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Is this C-53? Dialogue: 0,0:24:32.92,0:24:35.55,*Default,NTP,0,0,0,,你听懂了吗 我的宇宙翻译器好使吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Do you understand me? Is my universal translator working? Dialogue: 0,0:24:35.63,0:24:38.00,*Default,NTP,0,0,0,,嗯 我听懂了\N{\fn微软雅黑\fs14}Yeah. I understand you. Dialogue: 0,0:24:38.05,0:24:39.13,*Default,NTP,0,0,0,,好的\N{\fn微软雅黑\fs14}Oh, good. Dialogue: 0,0:24:39.20,0:24:41.30,*Default,NTP,0,0,0,,你负责这一带的安全吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Are you in charge of security for this district? Dialogue: 0,0:24:42.80,0:24:45.90,*Default,NTP,0,0,0,,算是吧 影院有自己的保安\N{\fn微软雅黑\fs14}Sort of. Uh, the movie theater has its own guy. Dialogue: 0,0:24:47.23,0:24:49.61,*Default,NTP,0,0,0,,我去哪能找到通讯设备\N{\fn微软雅黑\fs14}Where can I find communications equipment? Dialogue: 0,0:24:56.26,0:24:57.29,*Default,NTP,0,0,0,,谢谢\N{\fn微软雅黑\fs14}Thank you. Dialogue: 0,0:25:30.32,0:25:32.21,*Default,NTP,0,0,0,,追踪飞行舱 找到那姑娘\N{\fn微软雅黑\fs14}Track the pod. Find the girl. Dialogue: 0,0:25:33.50,0:25:35.75,*Default,NTP,0,0,0,,她知道的情报比自己以为的多\N{\fn微软雅黑\fs14}She knows more than she knows. Dialogue: 0,0:25:40.50,0:25:41.95,*Default,NTP,0,0,0,,这个我要了\N{\fn微软雅黑\fs14}This one's taken. Dialogue: 0,0:25:52.81,0:25:53.87,*Default,NTP,0,0,0,,拜托\N{\fn微软雅黑\fs14}Come on. Dialogue: 0,0:25:54.58,0:25:55.65,*Default,NTP,0,0,0,,弗斯\N{\fn微软雅黑\fs14}Vers? Dialogue: 0,0:25:55.70,0:25:56.72,*Default,NTP,0,0,0,,弗斯\N{\fn微软雅黑\fs14}Vers? Dialogue: 0,0:25:57.53,0:25:59.43,*Default,NTP,0,0,0,,证实身份 CTC39\N{\fn微软雅黑\fs14}Verify. CTC-39. Dialogue: 0,0:25:59.44,0:26:00.99,*Default,NTP,0,0,0,,GRXV1600\N{\fn微软雅黑\fs14}Grxv-1600. Dialogue: 0,0:26:00.99,0:26:02.75,*Default,NTP,0,0,0,,我很好 多谢关心\N{\fn微软雅黑\fs14}And I'm fine, thank you for asking. Dialogue: 0,0:26:03.00,0:26:04.43,*Default,NTP,0,0,0,,大家还好吗 发生了什么\N{\fn微软雅黑\fs14}Is everyone okay? What happened? Dialogue: 0,0:26:04.43,0:26:06.17,*Default,NTP,0,0,0,,斯库鲁伏击\N{\fn微软雅黑\fs14}Skrull ambush. Dialogue: 0,0:26:06.58,0:26:08.00,*Default,NTP,0,0,0,,我以为我们失去你了\N{\fn微软雅黑\fs14}I thought we'd lost you. Dialogue: 0,0:26:08.31,0:26:09.31,*Default,NTP,0,0,0,,你找到索拉了吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Did you find Soh-Larr? Dialogue: 0,0:26:09.31,0:26:10.62,*Default,NTP,0,0,0,,那根本不是索拉\N{\fn微软雅黑\fs14}It wasn't Soh-Larr. Dialogue: 0,0:26:10.62,0:26:13.10,*Default,NTP,0,0,0,,是塔罗斯模仿了他 连他的密码都知道\N{\fn微软雅黑\fs14}Talos simmed him. Even knew his code. Dialogue: 0,0:26:13.36,0:26:14.54,*Default,NTP,0,0,0,,那不可能\N{\fn微软雅黑\fs14}That's impossible. Dialogue: 0,0:26:15.37,0:26:17.35,*Default,NTP,0,0,0,,那密码是在他的潜意识里的\N{\fn微软雅黑\fs14}That code was buried in his unconscious. Dialogue: 0,0:26:17.35,0:26:18.71,*Default,NTP,0,0,0,,斯库鲁人动了我的大脑\N{\fn微软雅黑\fs14}The Skrulls messed with my mind. Dialogue: 0,0:26:18.71,0:26:19.57,*Default,NTP,0,0,0,,他们用的那台机器\N{\fn微软雅黑\fs14}The machine that they used... Dialogue: 0,0:26:19.57,0:26:22.40,*Default,NTP,0,0,0,,我觉得他们就是那样得知了索拉的密码\N{\fn微软雅黑\fs14}I think it's how they extracted Soh-Larr's code. Dialogue: 0,0:26:22.41,0:26:23.47,*Default,NTP,0,0,0,,弗斯 你在哪\N{\fn微软雅黑\fs14}Vers, where are you? Dialogue: 0,0:26:23.47,0:26:25.21,*Default,NTP,0,0,0,,我在C53星球上\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm on planet C-53. Dialogue: 0,0:26:25.67,0:26:27.80,*Default,NTP,0,0,0,,斯库鲁在找一个叫劳森的人\N{\fn微软雅黑\fs14}The Skrulls are looking for someone named Lawson. Dialogue: 0,0:26:28.33,0:26:29.37,*Default,NTP,0,0,0,,谁\N{\fn微软雅黑\fs14}Who? Dialogue: 0,0:26:29.78,0:26:32.89,*Default,NTP,0,0,0,,她是我看到的人\N{\fn微软雅黑\fs14}She's who I see. Dialogue: 0,0:26:33.06,0:26:34.14,*Default,NTP,0,0,0,,她什么\N{\fn微软雅黑\fs14}She's what? Dialogue: 0,0:26:35.40,0:26:36.40,*Default,NTP,0,0,0,,弗斯\N{\fn微软雅黑\fs14}Vers? Dialogue: 0,0:26:37.79,0:26:39.08,*Default,NTP,0,0,0,,弗斯 什么\N{\fn微软雅黑\fs14}Vers, what? Dialogue: 0,0:26:40.21,0:26:41.61,*Default,NTP,0,0,0,,她是个科学家\N{\fn微软雅黑\fs14}She's a scientist. Dialogue: 0,0:26:41.61,0:26:43.60,*Default,NTP,0,0,0,,他们觉得她研发出了光速科技\N{\fn微软雅黑\fs14}They think that she's cracked the code on light-speed tech. Dialogue: 0,0:26:43.60,0:26:44.88,*Default,NTP,0,0,0,,我得赶在他们之前找到她\N{\fn微软雅黑\fs14}I have to get to her before they do... Dialogue: 0,0:26:44.88,0:26:46.91,*Default,NTP,0,0,0,,否则他们就能入侵新星系了\N{\fn微软雅黑\fs14}or else they'll be able to invade new galaxies. Dialogue: 0,0:26:46.91,0:26:49.29,*Default,NTP,0,0,0,,不 你已经被抓到一次了\N{\fn微软雅黑\fs14}No. You've been caught once already. Dialogue: 0,0:26:49.97,0:26:51.63,*Default,NTP,0,0,0,,C53离我们多远\N{\fn微软雅黑\fs14}How far is C-53? Dialogue: 0,0:26:52.10,0:26:54.52,*Default,NTP,0,0,0,,离最近的跳跃点有22小时的路程\N{\fn微软雅黑\fs14}Closest jump point is 22 hours. Dialogue: 0,0:26:54.77,0:26:56.98,*Default,NTP,0,0,0,,弗斯 原地别动 等我们赶到\N{\fn微软雅黑\fs14}Vers, hold your position until we get there. Dialogue: 0,0:26:56.98,0:26:59.11,*Default,NTP,0,0,0,,保持通讯器在线 以便我们联系你\N{\fn微软雅黑\fs14}Keep your comms online so we can contact you. Dialogue: 0,0:26:59.11,0:27:01.01,*Default,NTP,0,0,0,,不 如果他们先于我找到...\N{\fn微软雅黑\fs14}No! What if they get a hold of it before... Dialogue: 0,0:27:01.02,0:27:02.03,*Default,NTP,0,0,0,,很抱歉\N{\fn微软雅黑\fs14}We're sorry. Dialogue: 0,0:27:02.03,0:27:04.13,*Default,NTP,0,0,0,,您拨打的号码需要输入\N{\fn微软雅黑\fs14}A long-distance company access code Dialogue: 0,0:27:04.13,0:27:05.40,*Default,NTP,0,0,0,,-长途电话公司 -勇\N{\fn微软雅黑\fs14}- is required for the number - Yon? Dialogue: 0,0:27:05.40,0:27:06.96,*Default,NTP,0,0,0,,-接入码 -弗斯\N{\fn微软雅黑\fs14}- you have dialed. - Vers? Dialogue: 0,0:27:06.96,0:27:08.27,*Default,NTP,0,0,0,,-弗斯 -请用接入码\N{\fn微软雅黑\fs14}- Vers? - Please dial your call Dialogue: 0,0:27:08.27,0:27:09.89,*Default,NTP,0,0,0,,拨打电话\N{\fn微软雅黑\fs14}with the access code. Dialogue: 0,0:27:09.89,0:27:10.98,*Default,NTP,0,0,0,,弗斯\N{\fn微软雅黑\fs14}Vers? Dialogue: 0,0:27:12.05,0:27:13.39,*Default,NTP,0,0,0,,如果斯库鲁人控制了她的心智\N{\fn微软雅黑\fs14}If the Skrulls got to her, Dialogue: 0,0:27:13.39,0:27:14.90,*Default,NTP,0,0,0,,她就不能被信任了\N{\fn微软雅黑\fs14}she's compromised. Dialogue: 0,0:27:14.90,0:27:16.67,*Default,NTP,0,0,0,,她比你想的要坚强\N{\fn微软雅黑\fs14}She's stronger than you think. Dialogue: 0,0:27:17.80,0:27:19.52,*Default,NTP,0,0,0,,去过C53吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Ever been to C-53? Dialogue: 0,0:27:20.42,0:27:21.42,*Default,NTP,0,0,0,,去过一次\N{\fn微软雅黑\fs14}Once. Dialogue: 0,0:27:22.46,0:27:24.17,*Default,NTP,0,0,0,,破地方\N{\fn微软雅黑\fs14}It's a real shithole. Dialogue: 0,0:27:35.06,0:27:37.23,*Default,NTP,0,0,0,,新人 去跟那个保安谈谈\N{\fn微软雅黑\fs14}Rookie! Go talk to the rent-a-cop. Dialogue: 0,0:27:44.91,0:27:46.04,*Default,NTP,0,0,0,,是你上报的吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Did you call this in? Dialogue: 0,0:28:01.26,0:28:03.07,*Default,NTP,0,0,0,,信标激活\N{\fn微软雅黑\fs14}Beacon activated. Dialogue: 0,0:28:05.46,0:28:06.67,*Default,NTP,0,0,0,,打扰 小姐\N{\fn微软雅黑\fs14}Excuse me, miss. Dialogue: 0,0:28:06.96,0:28:09.43,*Default,NTP,0,0,0,,你知道有位女士把那边的\N{\fn微软雅黑\fs14}You know anything about a lady blowing a hole Dialogue: 0,0:28:09.44,0:28:12.15,*Default,NTP,0,0,0,,百视达屋顶轰了个洞吗\N{\fn微软雅黑\fs14}through the roof of that Blockbuster over there? Dialogue: 0,0:28:12.50,0:28:15.45,*Default,NTP,0,0,0,,证人说她穿了一身激光枪战的衣服\N{\fn微软雅黑\fs14}Witness says she was dressed for laser tag. Dialogue: 0,0:28:18.47,0:28:20.14,*Default,NTP,0,0,0,,嗯 我觉得她去那边了\N{\fn微软雅黑\fs14}Yeah, I think she went that way. Dialogue: 0,0:28:21.62,0:28:23.90,*Default,NTP,0,0,0,,我想问你些问题\N{\fn微软雅黑\fs14}I'd like to ask you some questions. Dialogue: 0,0:28:24.51,0:28:28.29,*Default,NTP,0,0,0,,或许教教你怎么用深夜投件箱\N{\fn微软雅黑\fs14}Maybe give you the 411 on the late-night drop box. Dialogue: 0,0:28:28.74,0:28:30.66,*Default,NTP,0,0,0,,可以出示身份证吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Could I see some identification, please? Dialogue: 0,0:28:30.86,0:28:32.48,*Default,NTP,0,0,0,,弗斯 克里星际战队\N{\fn微软雅黑\fs14}Vers. Kree Starforce. Dialogue: 0,0:28:32.48,0:28:34.77,*Default,NTP,0,0,0,,我们不把身份证明写在小纸片上\N{\fn微软雅黑\fs14}We don't carry our identification on little cards. Dialogue: 0,0:28:34.77,0:28:35.88,*Default,NTP,0,0,0,,弗斯\N{\fn微软雅黑\fs14}Vers? Dialogue: 0,0:28:36.25,0:28:38.31,*Default,NTP,0,0,0,,星际战队\N{\fn微软雅黑\fs14}Starforce? Dialogue: 0,0:28:39.71,0:28:41.07,*Default,NTP,0,0,0,,你打算在这里待多久\N{\fn微软雅黑\fs14}How long you plan to be in town? Dialogue: 0,0:28:41.07,0:28:42.34,*Default,NTP,0,0,0,,等我找到\N{\fn微软雅黑\fs14}I'll be out of your hair... Dialogue: 0,0:28:42.35,0:28:43.52,*Default,NTP,0,0,0,,正在潜入你们星球的斯库鲁人\N{\fn微软雅黑\fs14}as soon as I track down the Skrulls Dialogue: 0,0:28:43.53,0:28:45.47,*Default,NTP,0,0,0,,我就会离开了\N{\fn微软雅黑\fs14}that are infiltrating your planet. Dialogue: 0,0:28:46.38,0:28:47.75,*Default,NTP,0,0,0,,斯库鲁人\N{\fn微软雅黑\fs14}Skrulls? Dialogue: 0,0:28:48.31,0:28:49.56,*Default,NTP,0,0,0,,变形者\N{\fn微软雅黑\fs14}Shapeshifters? Dialogue: 0,0:28:49.56,0:28:52.61,*Default,NTP,0,0,0,,他们能变形成任何生命形式 连DNA也能复制\N{\fn微软雅黑\fs14}They can transform into any life-form down to the DNA. Dialogue: 0,0:28:53.99,0:28:56.30,*Default,NTP,0,0,0,,天呐 你们完全不知道 是吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Oh, boy. You guys don't have any clue, do you? Dialogue: 0,0:28:56.81,0:28:57.88,*Default,NTP,0,0,0,,等等\N{\fn微软雅黑\fs14}Hold on. Dialogue: 0,0:28:59.09,0:29:04.58,*Default,NTP,0,0,0,,我们怎么知道你不是那种变形者\N{\fn微软雅黑\fs14}How do we know you're not one of those shapeshifters? Dialogue: 0,0:29:04.62,0:29:06.34,*Default,NTP,0,0,0,,恭喜 弗瑞特工\N{\fn微软雅黑\fs14}Congratulations, Agent Fury. Dialogue: 0,0:29:06.34,0:29:08.29,*Default,NTP,0,0,0,,你总算问了个有用的问题\N{\fn微软雅黑\fs14}You have finally asked a relevant question. Dialogue: 0,0:29:08.29,0:29:11.38,*Default,NTP,0,0,0,,不 恭喜你 星际战队女士\N{\fn微软雅黑\fs14}No! Congratulations to you, Starforce lady. Dialogue: 0,0:29:11.38,0:29:13.09,*Default,NTP,0,0,0,,你被捕了\N{\fn微软雅黑\fs14}You're under arrest. Dialogue: 0,0:29:21.62,0:29:22.61,*Default,NTP,0,0,0,,新人\N{\fn微软雅黑\fs14}Rook! Dialogue: 0,0:29:23.60,0:29:24.93,*Default,NTP,0,0,0,,新人 我们走\N{\fn微软雅黑\fs14}Rook, let's roll! Dialogue: 0,0:29:34.60,0:29:35.93,*Default,NTP,0,0,0,,你看到她的武器了吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Did you see her weapon? Dialogue: 0,0:29:35.93,0:29:36.95,*Default,NTP,0,0,0,,没有\N{\fn微软雅黑\fs14}I did not. Dialogue: 0,0:29:46.80,0:29:47.88,*Default,NTP,0,0,0,,看路啊\N{\fn微软雅黑\fs14}Watch it! Dialogue: 0,0:30:20.70,0:30:23.61,*Default,NTP,0,0,0,,嫌疑人在北行列车上 正在追赶\N{\fn微软雅黑\fs14}Suspect on northbound train. In pursuit. Dialogue: 0,0:30:44.15,0:30:47.24,*Default,NTP,0,0,0,,"相信我 真正的信徒" "相信我"\N{\fn微软雅黑\fs14}"Trust me, true believer." "Trust me." Dialogue: 0,0:30:51.87,0:30:53.82,*Default,NTP,0,0,0,,"相信我 真正的信徒"\N{\fn微软雅黑\fs14}"Trust me, true believer." Dialogue: 0,0:31:39.92,0:31:41.11,*Default,NTP,0,0,0,,放开\N{\fn微软雅黑\fs14}Get off! Dialogue: 0,0:32:37.13,0:32:39.04,*Default,NTP,0,0,0,,列车前面要进隧道了\N{\fn微软雅黑\fs14}Train's heading for a tunnel up ahead. Dialogue: 0,0:32:41.68,0:32:43.70,*Default,NTP,0,0,0,,我们去车站接他们\N{\fn微软雅黑\fs14}Let's greet them at the station. Dialogue: 0,0:32:55.37,0:32:57.46,*Default,NTP,0,0,0,,弗瑞先生 这里是科尔森特工\N{\fn微软雅黑\fs14}Mr. Fury, this is Agent Coulson. Dialogue: 0,0:32:58.09,0:33:01.16,*Default,NTP,0,0,0,,我还在百视达呢\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm still here at the Blockbuster. And, uh, Dialogue: 0,0:33:02.49,0:33:03.71,*Default,NTP,0,0,0,,大家都哪去了\N{\fn微软雅黑\fs14}where'd everybody go? Dialogue: 0,0:33:04.25,0:33:05.95,*Default,NTP,0,0,0,,我已经完成证据收集了\N{\fn微软雅黑\fs14}I finished collecting evidence... Dialogue: 0,0:34:34.58,0:34:35.72,*Default,NTP,0,0,0,,快叫救护车\N{\fn微软雅黑\fs14}We need an ambulance! Dialogue: 0,0:34:35.84,0:34:37.47,*Default,NTP,0,0,0,,谁打下911\N{\fn微软雅黑\fs14}Someone call 911! Dialogue: 0,0:34:41.95,0:34:44.80,*Default,NTP,0,0,0,,神盾局官方行动 别过来\N{\fn微软雅黑\fs14}Official S.H.I.E.L.D. activity. Stay back. Dialogue: 0,0:35:33.67,0:35:35.29,*Default,NTP,0,0,0,,潜水衣挺酷\N{\fn微软雅黑\fs14}Nice scuba suit. Dialogue: 0,0:35:40.74,0:35:42.12,*Default,NTP,0,0,0,,幽默点嘛 亲爱的\N{\fn微软雅黑\fs14}Lighten up, honey, huh? Dialogue: 0,0:35:42.80,0:35:44.16,*Default,NTP,0,0,0,,能给我笑笑吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Got a smile for me? Dialogue: 0,0:35:49.24,0:35:50.30,*Default,NTP,0,0,0,,怪胎\N{\fn微软雅黑\fs14}Freak. Dialogue: 0,0:36:09.37,0:36:12.79,*Default,NTP,0,0,0,,所有地球上的生命都是碳基的 但他不是\N{\fn微软雅黑\fs14}All life on Earth is carbon-based. Not this guy. Dialogue: 0,0:36:13.16,0:36:14.61,*Default,NTP,0,0,0,,不管他是什么做的\N{\fn微软雅黑\fs14}Whatever he runs on, Dialogue: 0,0:36:15.45,0:36:17.11,*Default,NTP,0,0,0,,反正周期表上没有\N{\fn微软雅黑\fs14}it's not on the periodic table. Dialogue: 0,0:36:17.18,0:36:19.77,*Default,NTP,0,0,0,,你是说 他不是这里的\N{\fn微软雅黑\fs14}You're saying he's not from around here? Dialogue: 0,0:36:20.93,0:36:22.20,*Default,NTP,0,0,0,,你的眼睛怎么样了\N{\fn微软雅黑\fs14}How's your eye? Dialogue: 0,0:36:22.80,0:36:24.92,*Default,NTP,0,0,0,,眼睛倒没事\N{\fn微软雅黑\fs14}Well, I'd say fine... Dialogue: 0,0:36:25.31,0:36:27.65,*Default,NTP,0,0,0,,就是不敢相信我看到的东西\N{\fn微软雅黑\fs14}but it can't believe what it's seeing. Dialogue: 0,0:36:30.25,0:36:35.60,*Default,NTP,0,0,0,,你说这玩意之前是科尔森的样子\N{\fn微软雅黑\fs14}You say this thing looked like Coulson? Dialogue: 0,0:36:35.82,0:36:37.10,*Default,NTP,0,0,0,,说话也像\N{\fn微软雅黑\fs14}Talked like him, too. Dialogue: 0,0:36:37.54,0:36:40.18,*Default,NTP,0,0,0,,那女人说还有更多这种人\N{\fn微软雅黑\fs14}And the woman said that there were more? Dialogue: 0,0:36:40.18,0:36:42.48,*Default,NTP,0,0,0,,她说的是"潜入"\N{\fn微软雅黑\fs14}The word she used was "infiltration." Dialogue: 0,0:36:42.49,0:36:43.58,*Default,NTP,0,0,0,,你相信她吗\N{\fn微软雅黑\fs14}You believe her? Dialogue: 0,0:36:43.61,0:36:45.28,*Default,NTP,0,0,0,,直到见到这个才信\N{\fn微软雅黑\fs14}Not till I saw this. Dialogue: 0,0:36:46.98,0:36:48.34,*Default,NTP,0,0,0,,你有什么打算\N{\fn微软雅黑\fs14}What's your plan? Dialogue: 0,0:36:49.11,0:36:50.98,*Default,NTP,0,0,0,,我能找到那个百视达姑娘\N{\fn微软雅黑\fs14}I'll find Blockbuster girl. Dialogue: 0,0:36:50.98,0:36:52.94,*Default,NTP,0,0,0,,有桩摩托车盗窃的报案\N{\fn微软雅黑\fs14}I got word on a motorcycle thief Dialogue: 0,0:36:52.94,0:36:54.55,*Default,NTP,0,0,0,,女贼符合她的描述\N{\fn微软雅黑\fs14}that fits her description. Dialogue: 0,0:36:55.25,0:36:57.46,*Default,NTP,0,0,0,,如果她能说出这些蜥蜴人为什么来\N{\fn微软雅黑\fs14}If she can tell us why these lizards are here... Dialogue: 0,0:36:58.07,0:37:00.55,*Default,NTP,0,0,0,,或许她也能告诉我们怎么赶走他们\N{\fn微软雅黑\fs14}maybe she can tell us how to kick 'em to the curb. Dialogue: 0,0:37:00.55,0:37:01.56,*Default,NTP,0,0,0,,好\N{\fn微软雅黑\fs14}Good. Dialogue: 0,0:37:02.86,0:37:05.94,*Default,NTP,0,0,0,,但你自己行动 我们谁都不能信任\N{\fn微软雅黑\fs14}Do it alone, though. We can't trust anyone. Dialogue: 0,0:37:06.35,0:37:08.20,*Default,NTP,0,0,0,,连我们自己人都不行\N{\fn微软雅黑\fs14}Not even our own men. Dialogue: 0,0:37:08.69,0:37:09.69,*Default,NTP,0,0,0,,是 长官\N{\fn微软雅黑\fs14}Yes, sir. Dialogue: 0,0:37:25.08,0:37:27.05,*Default,NTP,0,0,0,,他们可真丑 是吧\N{\fn微软雅黑\fs14}They're ugly bastards, aren't they? Dialogue: 0,0:37:28.37,0:37:30.71,*Default,NTP,0,0,0,,是啊 可不比布拉德·皮特 长官\N{\fn微软雅黑\fs14}Yeah, well, he's no Brad Pitt, sir. Dialogue: 0,0:37:35.77,0:37:38.16,*Default,NTP,0,0,0,,安然超度吧 我的朋友\N{\fn微软雅黑\fs14}Safe journey to the beyond, my friend. Dialogue: 0,0:37:40.06,0:37:43.13,*Default,NTP,0,0,0,,我会完成我们的大业\N{\fn微软雅黑\fs14}I will finish what we started. Dialogue: 0,0:37:51.60,0:37:53.23,*Default,NTP,0,0,0,,最好别靠太近 老大\N{\fn微软雅黑\fs14}I wouldn't get too close there, boss. Dialogue: 0,0:37:55.58,0:37:57.12,*Default,NTP,0,0,0,,任何人不得进出\N{\fn微软雅黑\fs14}No one in or out. Dialogue: 0,0:38:59.68,0:39:00.88,*Default,NTP,0,0,0,,需要点什么\N{\fn微软雅黑\fs14}What can I get ya? Dialogue: 0,0:39:01.07,0:39:02.69,*Default,NTP,0,0,0,,这张照片是哪拍的\N{\fn微软雅黑\fs14}Where was this photograph taken? Dialogue: 0,0:39:03.48,0:39:04.70,*Default,NTP,0,0,0,,一个机场\N{\fn微软雅黑\fs14}An airport. Dialogue: 0,0:39:04.70,0:39:05.99,*Default,NTP,0,0,0,,飞马计划在哪\N{\fn微软雅黑\fs14}Where's Pegasus? Dialogue: 0,0:39:06.00,0:39:07.86,*Default,NTP,0,0,0,,那是机密\N{\fn微软雅黑\fs14}That's classified. Dialogue: 0,0:39:08.12,0:39:11.10,*Default,NTP,0,0,0,,我给你建立的档案也是\N{\fn微软雅黑\fs14}Not unlike the file I started on you. Dialogue: 0,0:39:13.51,0:39:15.95,*Default,NTP,0,0,0,,但看来你还换装了\N{\fn微软雅黑\fs14}But I see you've changed it up a bit since then. Dialogue: 0,0:39:16.07,0:39:17.53,*Default,NTP,0,0,0,,垃圾摇滚挺衬你\N{\fn微软雅黑\fs14}Grunge is a good look for you. Dialogue: 0,0:39:17.53,0:39:19.25,*Default,NTP,0,0,0,,你今天不顺吗 弗瑞特工\N{\fn微软雅黑\fs14}Did you have a rough day, Agent Fury? Dialogue: 0,0:39:19.25,0:39:20.99,*Default,NTP,0,0,0,,还行吧\N{\fn微软雅黑\fs14}It was cool, you know? Dialogue: 0,0:39:21.00,0:39:23.87,*Default,NTP,0,0,0,,遭遇了太空入侵 大型追车\N{\fn微软雅黑\fs14}Had a space invasion, big car chase. Dialogue: 0,0:39:23.87,0:39:27.11,*Default,NTP,0,0,0,,还看了一场外星人尸检\N{\fn微软雅黑\fs14}Got to watch an alien autopsy. Dialogue: 0,0:39:27.88,0:39:29.26,*Default,NTP,0,0,0,,也就典型的工作日\N{\fn微软雅黑\fs14}Typical nine-to-five. Dialogue: 0,0:39:29.26,0:39:30.45,*Default,NTP,0,0,0,,你看到一个了\N{\fn微软雅黑\fs14}So you saw one? Dialogue: 0,0:39:30.46,0:39:33.29,*Default,NTP,0,0,0,,我并不怎么信外星人\N{\fn微软雅黑\fs14}I was never one to believe in aliens... Dialogue: 0,0:39:34.40,0:39:36.29,*Default,NTP,0,0,0,,但那画面我是忘不掉了\N{\fn微软雅黑\fs14}but I can't unsee that. Dialogue: 0,0:39:36.75,0:39:39.41,*Default,NTP,0,0,0,,这会比较尴尬 但我必须问\N{\fn微软雅黑\fs14}This is gonna get a little awkward, but I gotta ask. Dialogue: 0,0:39:39.41,0:39:41.74,*Default,NTP,0,0,0,,你觉得我也是那种绿玩意\N{\fn微软雅黑\fs14}You think I'm one of those green things. Dialogue: 0,0:39:41.86,0:39:43.07,*Default,NTP,0,0,0,,小心驶得万年船\N{\fn微软雅黑\fs14}Can't be too careful. Dialogue: 0,0:39:43.07,0:39:48.16,*Default,NTP,0,0,0,,我可是百分百的红血地球人\N{\fn微软雅黑\fs14}You are looking at 100% red-blooded Earth man. Dialogue: 0,0:39:48.16,0:39:49.63,*Default,NTP,0,0,0,,我恐怕需要点证明\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm afraid I'm gonna need proof. Dialogue: 0,0:39:49.63,0:39:51.72,*Default,NTP,0,0,0,,你是想验唾液还是验尿\N{\fn微软雅黑\fs14}We talking cheek swab or urine sample? Dialogue: 0,0:39:51.72,0:39:53.56,*Default,NTP,0,0,0,,不 DNA也会一样的\N{\fn微软雅黑\fs14}No. The DNA would match. Dialogue: 0,0:39:53.56,0:39:54.80,*Default,NTP,0,0,0,,那我的美国在线密码呢\N{\fn微软雅黑\fs14}Want my AOL password? Dialogue: 0,0:39:54.80,0:39:58.12,*Default,NTP,0,0,0,,斯库鲁人只能模仿宿主的近期记忆\N{\fn微软雅黑\fs14}Skrulls can only sim recent memories of their host bodies. Dialogue: 0,0:40:00.26,0:40:01.87,*Default,NTP,0,0,0,,你想聊私事\N{\fn微软雅黑\fs14}You wanna get personal. Dialogue: 0,0:40:02.15,0:40:03.80,*Default,NTP,0,0,0,,-你出生在哪 -阿拉巴马亨茨维尔\N{\fn微软雅黑\fs14}- Where were you born? - Huntsville, Alabama. Dialogue: 0,0:40:03.80,0:40:05.42,*Default,NTP,0,0,0,,但严格讲 我并不记得那些岁月了\N{\fn微软雅黑\fs14}But technically, I don't remember that part. Dialogue: 0,0:40:05.42,0:40:07.02,*Default,NTP,0,0,0,,-第一只宠物的名字 -探探先生\N{\fn微软雅黑\fs14}- Name of your first pet? - Mr. Snoofers. Dialogue: 0,0:40:07.02,0:40:08.90,*Default,NTP,0,0,0,,-探探先生 -我就这么说的\N{\fn微软雅黑\fs14}- Mr. Snoofers? - That's what I said. Dialogue: 0,0:40:08.98,0:40:09.63,*Default,NTP,0,0,0,,我通过了吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Do I pass? Dialogue: 0,0:40:09.64,0:40:10.81,*Default,NTP,0,0,0,,还没 第一份工作\N{\fn微软雅黑\fs14}Not yet. First job? Dialogue: 0,0:40:10.81,0:40:12.76,*Default,NTP,0,0,0,,士兵 高中毕业就参军了\N{\fn微软雅黑\fs14}Soldier. Straight out of high school. Dialogue: 0,0:40:12.77,0:40:14.21,*Default,NTP,0,0,0,,退役时已做到了上校\N{\fn微软雅黑\fs14}Left the ranks a full bird colonel. Dialogue: 0,0:40:14.21,0:40:15.36,*Default,NTP,0,0,0,,-然后呢 -间谍\N{\fn微软雅黑\fs14}- Then? - Spy. Dialogue: 0,0:40:15.36,0:40:16.49,*Default,NTP,0,0,0,,-在哪做 -那时是冷战\N{\fn微软雅黑\fs14}- Where? - It was the Cold War. Dialogue: 0,0:40:16.50,0:40:17.88,*Default,NTP,0,0,0,,我们无所不在\N{\fn微软雅黑\fs14}We were everywhere. Dialogue: 0,0:40:17.88,0:40:19.37,*Default,NTP,0,0,0,,贝尔法斯特 布加勒斯特\N{\fn微软雅黑\fs14}Belfast. Bucharest. Dialogue: 0,0:40:19.37,0:40:20.80,*Default,NTP,0,0,0,,贝尔格莱德 布达佩斯\N{\fn微软雅黑\fs14}Belgrade. Budapest. Dialogue: 0,0:40:20.80,0:40:22.42,*Default,NTP,0,0,0,,我喜欢B开头的 比较押韵\N{\fn微软雅黑\fs14}I like the B's. I can make them rhyme. Dialogue: 0,0:40:22.42,0:40:24.61,*Default,NTP,0,0,0,,-现在呢 -干六年文职了\N{\fn微软雅黑\fs14}- Now? - Been riding a desk for the past six years... Dialogue: 0,0:40:24.61,0:40:26.96,*Default,NTP,0,0,0,,想搞清楚我们未来的敌人会从哪来\N{\fn微软雅黑\fs14}trying to figure out where our future enemies are coming from. Dialogue: 0,0:40:26.96,0:40:27.83,*Default,NTP,0,0,0,,真没想到\N{\fn微软雅黑\fs14}Never occurred to me Dialogue: 0,0:40:27.83,0:40:30.03,*Default,NTP,0,0,0,,会是从天上来\N{\fn微软雅黑\fs14}they would be coming from above. Dialogue: 0,0:40:30.63,0:40:32.07,*Default,NTP,0,0,0,,说出一个非常怪异\N{\fn微软雅黑\fs14}Name a detail so bizarre Dialogue: 0,0:40:32.07,0:40:33.84,*Default,NTP,0,0,0,,斯库鲁人绝编造不出来的细节\N{\fn微软雅黑\fs14}a Skrull could never fabricate it. Dialogue: 0,0:40:36.02,0:40:38.56,*Default,NTP,0,0,0,,如果一片吐司被对角切开 我就不能吃了\N{\fn微软雅黑\fs14}If toast is cut diagonally, I can't eat it. Dialogue: 0,0:40:41.54,0:40:43.05,*Default,NTP,0,0,0,,你并不需要知道那个 是吧\N{\fn微软雅黑\fs14}You didn't need that, did you? Dialogue: 0,0:40:43.05,0:40:45.17,*Default,NTP,0,0,0,,是啊 不 但我喜欢\N{\fn微软雅黑\fs14}No. No, I didn't. But I enjoyed it. Dialogue: 0,0:40:45.31,0:40:46.60,*Default,NTP,0,0,0,,好吧 该你了\N{\fn微软雅黑\fs14}Okay. Your turn. Dialogue: 0,0:40:47.09,0:40:48.69,*Default,NTP,0,0,0,,证明你不是斯库鲁人\N{\fn微软雅黑\fs14}Prove you're not a Skrull. Dialogue: 0,0:40:57.20,0:40:59.88,*Default,NTP,0,0,0,,这怎么就能向我证明\N{\fn微软雅黑\fs14}And how is that supposed to prove to me Dialogue: 0,0:40:59.88,0:41:01.43,*Default,NTP,0,0,0,,你不是斯库鲁人了\N{\fn微软雅黑\fs14}you're not a Skrull? Dialogue: 0,0:41:01.61,0:41:02.97,*Default,NTP,0,0,0,,那是光子炮\N{\fn微软雅黑\fs14}That's a photon blast. Dialogue: 0,0:41:03.23,0:41:04.00,*Default,NTP,0,0,0,,怎么\N{\fn微软雅黑\fs14}And? Dialogue: 0,0:41:04.00,0:41:05.41,*Default,NTP,0,0,0,,斯库鲁人做不到的\N{\fn微软雅黑\fs14}A Skrull can't do that. Dialogue: 0,0:41:06.11,0:41:07.27,*Default,NTP,0,0,0,,那么 上校\N{\fn微软雅黑\fs14}So, a full bird colonel Dialogue: 0,0:41:07.27,0:41:08.81,*Default,NTP,0,0,0,,改做间谍 改做神盾局特工\N{\fn微软雅黑\fs14}turned spy turned S.H.I.E.L.D. agent... Dialogue: 0,0:41:08.81,0:41:10.96,*Default,NTP,0,0,0,,你的安全权限肯定挺高\N{\fn微软雅黑\fs14}must have pretty high security clearance. Dialogue: 0,0:41:11.74,0:41:13.08,*Default,NTP,0,0,0,,飞马计划在哪\N{\fn微软雅黑\fs14}Where's Pegasus? Dialogue: 0,0:41:18.60,0:41:21.37,*Default,NTP,0,0,0,,好吧 斯库鲁人能模仿外星种族\N{\fn微软雅黑\fs14}Okay. The Skrulls sim alien races Dialogue: 0,0:41:21.37,0:41:23.36,*Default,NTP,0,0,0,,以潜入并夺取星球\N{\fn微软雅黑\fs14}to infiltrate and take over planets. Dialogue: 0,0:41:23.66,0:41:27.55,*Default,NTP,0,0,0,,你是个克里人 你们是高尚的战士种族\N{\fn微软雅黑\fs14}And you're a Kree? A race of noble warriors? Dialogue: 0,0:41:27.55,0:41:30.01,*Default,NTP,0,0,0,,英雄 高尚的战士英雄\N{\fn微软雅黑\fs14}Heroes. Noble warrior heroes. Dialogue: 0,0:41:30.01,0:41:33.74,*Default,NTP,0,0,0,,那么 斯库鲁人找劳森博士做什么\N{\fn微软雅黑\fs14}So, um, what do Skrulls want with Dr. Lawson? Dialogue: 0,0:41:35.27,0:41:36.80,*Default,NTP,0,0,0,,他们认为她在飞马计划\N{\fn微软雅黑\fs14}They believe that she developed Dialogue: 0,0:41:36.80,0:41:39.15,*Default,NTP,0,0,0,,开发了一种光速引擎\N{\fn微软雅黑\fs14}a light-speed engine at Pegasus. Dialogue: 0,0:41:39.15,0:41:40.83,*Default,NTP,0,0,0,,光速引擎\N{\fn微软雅黑\fs14}Light-speed engine? Dialogue: 0,0:41:41.86,0:41:44.44,*Default,NTP,0,0,0,,得承认 这还不算我今天听到的最疯狂的事\N{\fn微软雅黑\fs14}Gotta admit, that's not the craziest thing I've heard today. Dialogue: 0,0:41:44.44,0:41:46.27,*Default,NTP,0,0,0,,这还早嘛\N{\fn微软雅黑\fs14}Well, it's still early. Dialogue: 0,0:41:46.27,0:41:47.98,*Default,NTP,0,0,0,,你呢 你想要什么\N{\fn微软雅黑\fs14}And you, what do you want? Dialogue: 0,0:41:48.49,0:41:51.17,*Default,NTP,0,0,0,,及时阻止斯库鲁人\N{\fn微软雅黑\fs14}To stop the Skrulls before they become unstoppable. Dialogue: 0,0:41:51.17,0:41:52.27,*Default,NTP,0,0,0,,然后呢\N{\fn微软雅黑\fs14}And? Dialogue: 0,0:41:56.04,0:41:58.95,*Default,NTP,0,0,0,,战争是一种通用语言\N{\fn微软雅黑\fs14}Look, war is a universal language. Dialogue: 0,0:41:59.53,0:42:01.98,*Default,NTP,0,0,0,,我能辨认得出一个擅自行动的士兵\N{\fn微软雅黑\fs14}I know a rogue soldier when I see one. Dialogue: 0,0:42:02.74,0:42:04.51,*Default,NTP,0,0,0,,你有私人的动机\N{\fn微软雅黑\fs14}You got a personal stake in this. Dialogue: 0,0:42:15.13,0:42:16.44,*Default,NTP,0,0,0,,这里是政府地界\N{\fn微软雅黑\fs14}This is government property. Dialogue: 0,0:42:16.49,0:42:18.00,*Default,NTP,0,0,0,,请调头\N{\fn微软雅黑\fs14}Turn your vehicle around. Dialogue: 0,0:42:18.56,0:42:22.08,*Default,NTP,0,0,0,,尼古拉斯·约瑟夫·弗瑞 神盾局特工\N{\fn微软雅黑\fs14}Nicholas Joseph Fury. Agent of S.H.I.E.L.D. Dialogue: 0,0:42:22.08,0:42:23.55,*Default,NTP,0,0,0,,请把拇指按在面板上\N{\fn微软雅黑\fs14}Place your thumb on the pad. Dialogue: 0,0:42:25.24,0:42:26.28,*Default,NTP,0,0,0,,稍等\N{\fn微软雅黑\fs14}One moment. Dialogue: 0,0:42:27.00,0:42:30.25,*Default,NTP,0,0,0,,尼古拉斯·约瑟夫·弗瑞 你有三个名字\N{\fn微软雅黑\fs14}Nicholas Joseph Fury. You have three names? Dialogue: 0,0:42:31.05,0:42:32.72,*Default,NTP,0,0,0,,大家都喊我弗瑞\N{\fn微软雅黑\fs14}Everybody calls me Fury. Dialogue: 0,0:42:32.72,0:42:35.19,*Default,NTP,0,0,0,,不是尼古拉斯 或约瑟夫 或尼克\N{\fn微软雅黑\fs14}Not Nicholas. Not Joseph. Not Nick. Dialogue: 0,0:42:35.19,0:42:36.46,*Default,NTP,0,0,0,,就叫弗瑞\N{\fn微软雅黑\fs14}Just Fury. Dialogue: 0,0:42:36.46,0:42:38.23,*Default,NTP,0,0,0,,-你妈妈怎么喊你 -弗瑞\N{\fn微软雅黑\fs14}- What does your mom call you? - Fury. Dialogue: 0,0:42:38.23,0:42:39.88,*Default,NTP,0,0,0,,-你怎么喊她 -弗瑞\N{\fn微软雅黑\fs14}- What do you call her? - Fury. Dialogue: 0,0:42:39.88,0:42:40.99,*Default,NTP,0,0,0,,你的孩子呢\N{\fn微软雅黑\fs14}What about your kids? Dialogue: 0,0:42:40.99,0:42:43.21,*Default,NTP,0,0,0,,如果我有了孩子 他们也会喊我弗瑞\N{\fn微软雅黑\fs14}If I have them, they'll call me Fury. Dialogue: 0,0:42:43.21,0:42:44.40,*Default,NTP,0,0,0,,你们可以进入了\N{\fn微软雅黑\fs14}You are cleared for access. Dialogue: 0,0:42:44.40,0:42:45.45,*Default,NTP,0,0,0,,谢谢\N{\fn微软雅黑\fs14}Thank you. Dialogue: 0,0:43:15.38,0:43:16.52,*Default,NTP,0,0,0,,等等\N{\fn微软雅黑\fs14}Hold up. Dialogue: 0,0:43:17.14,0:43:19.87,*Default,NTP,0,0,0,,你看上去像谁的叛逆侄女\N{\fn微软雅黑\fs14}You look like somebody's disaffected niece. Dialogue: 0,0:43:22.29,0:43:23.36,*Default,NTP,0,0,0,,戴上这个\N{\fn微软雅黑\fs14}Put that on. Dialogue: 0,0:43:24.35,0:43:26.41,*Default,NTP,0,0,0,,-这是什么 -是神盾局的标志\N{\fn微软雅黑\fs14}- What is it? - It's the S.H.I.E.L.D. Logo. Dialogue: 0,0:43:26.41,0:43:28.95,*Default,NTP,0,0,0,,在衣服上标注你的身份\N{\fn微软雅黑\fs14}Does, uh, announcing your identity on clothing Dialogue: 0,0:43:28.95,0:43:30.62,*Default,NTP,0,0,0,,有助于你工作的秘密性吗\N{\fn微软雅黑\fs14}help with the covert part of your job? Dialogue: 0,0:43:30.62,0:43:33.35,*Default,NTP,0,0,0,,穿橡胶衣的太空战士还好意思说我\N{\fn微软雅黑\fs14}Said the space soldier who was wearing a rubber suit. Dialogue: 0,0:43:34.35,0:43:35.62,*Default,NTP,0,0,0,,把法兰绒衬衫脱了\N{\fn微软雅黑\fs14}Lose the flannel. Dialogue: 0,0:43:46.37,0:43:47.64,*Default,NTP,0,0,0,,有什么事吗\N{\fn微软雅黑\fs14}How can I help you? Dialogue: 0,0:43:48.49,0:43:51.29,*Default,NTP,0,0,0,,我们是神盾局特工\N{\fn微软雅黑\fs14}We're agents of S.H.I.E.L.D. Dialogue: 0,0:43:52.97,0:43:55.10,*Default,NTP,0,0,0,,我们在找一个叫劳森的女人\N{\fn微软雅黑\fs14}We're looking for a woman named Lawson. Dialogue: 0,0:43:55.10,0:43:57.38,*Default,NTP,0,0,0,,温迪·劳森博士\N{\fn微软雅黑\fs14}A Dr. Wendy Lawson. Dialogue: 0,0:43:58.81,0:43:59.94,*Default,NTP,0,0,0,,你认识她吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Do you know her? Dialogue: 0,0:44:04.76,0:44:05.81,*Default,NTP,0,0,0,,跟我来\N{\fn微软雅黑\fs14}Follow me. Dialogue: 0,0:44:10.28,0:44:13.35,*Default,NTP,0,0,0,,你知道什么叫"迎宾队"吗\N{\fn微软雅黑\fs14}You familiar with the phrase "welcome wagon"? Dialogue: 0,0:44:14.82,0:44:15.85,*Default,NTP,0,0,0,,不\N{\fn微软雅黑\fs14}No. Dialogue: 0,0:44:16.98,0:44:18.28,*Default,NTP,0,0,0,,反正不是这样的\N{\fn微软雅黑\fs14}Well, this ain't it. Dialogue: 0,0:44:26.50,0:44:27.82,*Default,NTP,0,0,0,,那是个通讯器吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Is that a communicator? Dialogue: 0,0:44:27.82,0:44:30.97,*Default,NTP,0,0,0,,是的 最先进的双向寻呼机\N{\fn微软雅黑\fs14}Yeah. State-of-the-art two-way pager. Dialogue: 0,0:44:31.22,0:44:32.34,*Default,NTP,0,0,0,,你在呼叫谁\N{\fn微软雅黑\fs14}Who are you paging? Dialogue: 0,0:44:32.34,0:44:35.70,*Default,NTP,0,0,0,,我妈 别担心 我没提你\N{\fn微软雅黑\fs14}My mom. Don't worry. I didn't mention you. Dialogue: 0,0:45:14.82,0:45:15.91,*Default,NTP,0,0,0,,你先请\N{\fn微软雅黑\fs14}After you. Dialogue: 0,0:45:15.99,0:45:17.15,*Default,NTP,0,0,0,,厉害\N{\fn微软雅黑\fs14}Impressive. Dialogue: 0,0:45:17.84,0:45:20.23,*Default,NTP,0,0,0,,你该看看我能用回形针施展什么魔法\N{\fn微软雅黑\fs14}You should see what I can do with a paperclip. Dialogue: 0,0:45:31.23,0:45:33.78,*Default,NTP,0,0,0,,小家伙 你好吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Hey, there. How are you? Dialogue: 0,0:45:34.46,0:45:38.28,*Default,NTP,0,0,0,,天呐 看看你 看看你啊\N{\fn微软雅黑\fs14}Oh, my goodness. Look at you. Just look at you. Dialogue: 0,0:45:38.28,0:45:40.63,*Default,NTP,0,0,0,,你是不是最可爱了\N{\fn微软雅黑\fs14}Aren't you the cutest little thing? Dialogue: 0,0:45:40.63,0:45:42.97,*Default,NTP,0,0,0,,你多可爱 你叫什么\N{\fn微软雅黑\fs14}Aren't you cute? And what's your name, huh? Dialogue: 0,0:45:42.97,0:45:44.22,*Default,NTP,0,0,0,,你叫什么\N{\fn微软雅黑\fs14}What's your name? Dialogue: 0,0:45:44.22,0:45:47.37,*Default,NTP,0,0,0,,"咕咕" 酷猫酷名\N{\fn微软雅黑\fs14}"Goose." Cool name for a cool cat. Dialogue: 0,0:45:47.37,0:45:48.42,*Default,NTP,0,0,0,,弗瑞\N{\fn微软雅黑\fs14}Fury? Dialogue: 0,0:45:51.60,0:45:52.90,*Default,NTP,0,0,0,,我就回来\N{\fn微软雅黑\fs14}I'll be back. Dialogue: 0,0:45:56.98,0:45:58.43,*Default,NTP,0,0,0,,等我把指纹拿出来\N{\fn微软雅黑\fs14}Let me get my fingerprint out. Dialogue: 0,0:45:58.50,0:46:00.49,*Default,NTP,0,0,0,,把它打开就行\N{\fn微软雅黑\fs14}Just let me unravel this puppy. Dialogue: 0,0:46:04.32,0:46:06.74,*Default,NTP,0,0,0,,你就坐在那里 看着我摆弄胶带\N{\fn微软雅黑\fs14}You sat there and watched me play with tape? Dialogue: 0,0:46:06.74,0:46:07.87,*Default,NTP,0,0,0,,你只需要...\N{\fn微软雅黑\fs14}When all you had to do was... Dialogue: 0,0:46:07.87,0:46:09.62,*Default,NTP,0,0,0,,我不想抢你的风头\N{\fn微软雅黑\fs14}I didn't wanna steal your thunder. Dialogue: 0,0:46:27.20,0:46:28.22,*Default,NTP,0,0,0,,劳森\N{\fn微软雅黑\fs14}Lawson. Dialogue: 0,0:46:38.95,0:46:41.62,*Default,NTP,0,0,0,,劳森的光速引擎图纸\N{\fn微软雅黑\fs14}Lawson's plan for the light-speed engine. Dialogue: 0,0:46:42.89,0:46:45.17,*Default,NTP,0,0,0,,他们为什么中止了这个项目呢\N{\fn微软雅黑\fs14}I wonder why they terminated the project. Dialogue: 0,0:46:46.49,0:46:48.37,*Default,NTP,0,0,0,,或许是因为她\N{\fn微软雅黑\fs14}Maybe because she's Dialogue: 0,0:46:49.04,0:46:50.17,*Default,NTP,0,0,0,,疯了\N{\fn微软雅黑\fs14}cuckoo. Dialogue: 0,0:46:52.30,0:46:53.85,*Default,NTP,0,0,0,,克里文字\N{\fn微软雅黑\fs14}Kree glyphs? Dialogue: 0,0:46:56.35,0:46:58.24,*Default,NTP,0,0,0,,劳森不是疯子\N{\fn微软雅黑\fs14}Lawson is not cuckoo. Dialogue: 0,0:47:00.01,0:47:01.21,*Default,NTP,0,0,0,,她是克里人\N{\fn微软雅黑\fs14}She's Kree. Dialogue: 0,0:47:02.29,0:47:04.89,*Default,NTP,0,0,0,,反正她死了\N{\fn微软雅黑\fs14}Well, she's dead. Dialogue: 0,0:47:04.97,0:47:06.02,*Default,NTP,0,0,0,,什么\N{\fn微软雅黑\fs14}What? Dialogue: 0,0:47:06.52,0:47:07.97,*Default,NTP,0,0,0,,她在一次未授权试飞中\N{\fn微软雅黑\fs14}She crashed the Asis aircraft Dialogue: 0,0:47:07.97,0:47:10.15,*Default,NTP,0,0,0,,撞毁了一架艾西斯战机\N{\fn微软雅黑\fs14}doing an unauthorized test flight. Dialogue: 0,0:47:10.18,0:47:11.94,*Default,NTP,0,0,0,,还害死了个飞行员\N{\fn微软雅黑\fs14}Took a pilot down with her. Dialogue: 0,0:47:12.30,0:47:14.59,*Default,NTP,0,0,0,,所以这里的保安才那么不友好\N{\fn微软雅黑\fs14}That's why security here is so unfriendly. Dialogue: 0,0:47:14.59,0:47:17.40,*Default,NTP,0,0,0,,他们在掩盖一个价值十亿的过失\N{\fn微软雅黑\fs14}They're covering up a billion-dollar mistake. Dialogue: 0,0:47:18.96,0:47:21.87,*Default,NTP,0,0,0,,你的光速引擎也烧毁了\N{\fn微软雅黑\fs14}And your light-speed engine is toast. Dialogue: 0,0:47:25.62,0:47:27.25,*Default,NTP,0,0,0,,坠机什么时候发生的\N{\fn微软雅黑\fs14}When did this crash happen? Dialogue: 0,0:47:27.81,0:47:29.96,*Default,NTP,0,0,0,,六年前 1989年\N{\fn微软雅黑\fs14}Six years ago. 1989. Dialogue: 0,0:47:32.03,0:47:33.46,*Default,NTP,0,0,0,,飞行员是谁\N{\fn微软雅黑\fs14}Who was the pilot? Dialogue: 0,0:47:34.47,0:47:36.96,*Default,NTP,0,0,0,,大部分文件都编辑过了\N{\fn微软雅黑\fs14}Most of this thing's redacted... Dialogue: 0,0:47:36.96,0:47:41.85,*Default,NTP,0,0,0,,但这里有一份玛利亚·兰博的证词\N{\fn微软雅黑\fs14}but there is a testimonial here from a Maria Rambeau. Dialogue: 0,0:47:41.96,0:47:43.85,*Default,NTP,0,0,0,,她是最后见到活着的她们的人\N{\fn微软雅黑\fs14}Last person to see them alive. Dialogue: 0,0:47:49.38,0:47:50.38,*Default,NTP,0,0,0,,你没事吧\N{\fn微软雅黑\fs14}You okay? Dialogue: 0,0:47:55.14,0:47:56.30,*Default,NTP,0,0,0,,马上回来\N{\fn微软雅黑\fs14}Back in a minute. Dialogue: 0,0:48:26.31,0:48:28.50,*Default,NTP,0,0,0,,这不是为了作战\N{\fn微软雅黑\fs14}This isn't about fighting wars. Dialogue: 0,0:48:28.91,0:48:30.58,*Default,NTP,0,0,0,,而是为了结束战争\N{\fn微软雅黑\fs14}It's about ending them. Dialogue: 0,0:48:36.28,0:48:37.97,*Default,NTP,0,0,0,,我知道劳森是克里人\N{\fn微软雅黑\fs14}I know Lawson was Kree. Dialogue: 0,0:48:37.97,0:48:40.97,*Default,NTP,0,0,0,,她就在C53星球上 而且死于坠机\N{\fn微软雅黑\fs14}She was here on C-53 and died in a plane crash. Dialogue: 0,0:48:41.23,0:48:43.00,*Default,NTP,0,0,0,,你对此知情吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Do you know anything about this? Dialogue: 0,0:48:43.79,0:48:46.98,*Default,NTP,0,0,0,,我刚发现了一份C53发来的任务报告\N{\fn微软雅黑\fs14}I just discovered a mission report sent from C-53. Dialogue: 0,0:48:47.23,0:48:50.85,*Default,NTP,0,0,0,,我有权告诉你的不多 弗斯 但是\N{\fn微软雅黑\fs14}There's only so much I'm cleared to tell you, Vers, but... Dialogue: 0,0:48:54.67,0:48:58.76,*Default,NTP,0,0,0,,劳森是一名卧底克里特工 名叫玛威尔\N{\fn微软雅黑\fs14}Lawson was an undercover Kree operative named Mar-Vell. Dialogue: 0,0:48:59.00,0:49:02.27,*Default,NTP,0,0,0,,她在研究一种独特的能量核\N{\fn微软雅黑\fs14}She was working on a unique energy core. Dialogue: 0,0:49:02.76,0:49:05.04,*Default,NTP,0,0,0,,实验一种据说可以\N{\fn微软雅黑\fs14}Experimenting with tech that apparently Dialogue: 0,0:49:05.96,0:49:07.70,*Default,NTP,0,0,0,,助我们赢下战争的科技\N{\fn微软雅黑\fs14}could help us win the war. Dialogue: 0,0:49:14.08,0:49:15.20,*Default,NTP,0,0,0,,她还在吗\N{\fn微软雅黑\fs14}She still here? Dialogue: 0,0:49:15.21,0:49:17.54,*Default,NTP,0,0,0,,她在配合调查 长官\N{\fn微软雅黑\fs14}She's cooperating with the investigation, sir. Dialogue: 0,0:49:17.92,0:49:19.88,*Default,NTP,0,0,0,,-你们留下 -是 长官\N{\fn微软雅黑\fs14}- You men stay here. - Yes, sir. Dialogue: 0,0:49:19.88,0:49:21.55,*Default,NTP,0,0,0,,我要单独审讯她\N{\fn微软雅黑\fs14}I want to question her alone. Dialogue: 0,0:49:23.50,0:49:25.54,*Default,NTP,0,0,0,,干得漂亮 尼古拉斯\N{\fn微软雅黑\fs14}Excellent work, Nicholas. Dialogue: 0,0:49:29.20,0:49:31.08,*Default,NTP,0,0,0,,上面提到我了吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Does it say anything about me? Dialogue: 0,0:49:31.08,0:49:33.33,*Default,NTP,0,0,0,,提到你 当然没有\N{\fn微软雅黑\fs14}Anything about you? No, of course not. Dialogue: 0,0:49:33.33,0:49:34.43,*Default,NTP,0,0,0,,怎么会呢\N{\fn微软雅黑\fs14}Why would it? Dialogue: 0,0:49:34.65,0:49:37.61,*Default,NTP,0,0,0,,我找到证据 表明我曾在这里生活\N{\fn微软雅黑\fs14}I found evidence that I had a life here. Dialogue: 0,0:49:37.87,0:49:39.29,*Default,NTP,0,0,0,,在C53上吗\N{\fn微软雅黑\fs14}On C-53? Dialogue: 0,0:49:41.85,0:49:44.88,*Default,NTP,0,0,0,,我去见至高智慧时 看到的就是玛威尔\N{\fn微软雅黑\fs14}Mar-Vell is who I see when I visit the Supreme Intelligence. Dialogue: 0,0:49:44.89,0:49:48.30,*Default,NTP,0,0,0,,我认识她 我认识身为劳森的她\N{\fn微软雅黑\fs14}I knew her. And I knew her as Lawson. Dialogue: 0,0:49:48.40,0:49:50.62,*Default,NTP,0,0,0,,这更像是斯库鲁人的模仿 弗斯\N{\fn微软雅黑\fs14}This sounds like Skrull simulation, Vers. Dialogue: 0,0:49:50.62,0:49:52.60,*Default,NTP,0,0,0,,不 不是 因为我记得 我来过这里\N{\fn微软雅黑\fs14}No, it's not. Because I remember. I was here. Dialogue: 0,0:49:52.61,0:49:54.47,*Default,NTP,0,0,0,,停下 记住你的训练\N{\fn微软雅黑\fs14}Stop. Remember your training. Dialogue: 0,0:49:54.47,0:49:56.58,*Default,NTP,0,0,0,,了解你的敌人 你也可能是你的敌人\N{\fn微软雅黑\fs14}Know your enemy. It could be you. Dialogue: 0,0:49:56.58,0:50:00.18,*Default,NTP,0,0,0,,别被情绪影响了你的判断力\N{\fn微软雅黑\fs14}Do not let your emotions override your judgment. Dialogue: 0,0:50:01.43,0:50:03.34,*Default,NTP,0,0,0,,她在地下六层\N{\fn微软雅黑\fs14}She's on sublevel six. Dialogue: 0,0:50:03.34,0:50:04.58,*Default,NTP,0,0,0,,我在五层下\N{\fn微软雅黑\fs14}I'll get off on five... Dialogue: 0,0:50:04.58,0:50:06.91,*Default,NTP,0,0,0,,走楼梯 以防她企图逃跑\N{\fn微软雅黑\fs14}and take the stairs in case she makes a run for it. Dialogue: 0,0:50:08.12,0:50:11.50,*Default,NTP,0,0,0,,像我们在哈瓦那时那样 两面夹击\N{\fn微软雅黑\fs14}Do a pincer move like we did in Havana. Dialogue: 0,0:50:11.50,0:50:12.49,*Default,NTP,0,0,0,,对\N{\fn微软雅黑\fs14}Right. Dialogue: 0,0:50:13.32,0:50:14.79,*Default,NTP,0,0,0,,就像在哈瓦那时那样\N{\fn微软雅黑\fs14}Like we did in Havana. Dialogue: 0,0:50:25.17,0:50:26.46,*Default,NTP,0,0,0,,我们快到跳跃点了\N{\fn微软雅黑\fs14}We're nearing the jump point. Dialogue: 0,0:50:26.46,0:50:28.53,*Default,NTP,0,0,0,,别关信标 让我们能找到你\N{\fn微软雅黑\fs14}Leave your beacon on so I can find you. Dialogue: 0,0:50:28.79,0:50:30.60,*Default,NTP,0,0,0,,我们会查清真相的 弗斯\N{\fn微软雅黑\fs14}We'll get to the bottom of this, Vers. Dialogue: 0,0:50:31.30,0:50:32.32,*Default,NTP,0,0,0,,我们一起\N{\fn微软雅黑\fs14}Together. Dialogue: 0,0:50:35.38,0:50:36.40,*Default,NTP,0,0,0,,好\N{\fn微软雅黑\fs14}Okay. Dialogue: 0,0:50:54.48,0:50:55.53,*Default,NTP,0,0,0,,弗斯\N{\fn微软雅黑\fs14}Vers! Dialogue: 0,0:50:57.60,0:50:58.64,*Default,NTP,0,0,0,,弗斯\N{\fn微软雅黑\fs14}Vers! Dialogue: 0,0:51:15.89,0:51:17.68,*Default,NTP,0,0,0,,弗瑞在与目标串通\N{\fn微软雅黑\fs14}Fury's colluding with the target. Dialogue: 0,0:51:17.68,0:51:18.92,*Default,NTP,0,0,0,,那他为什么要叫支援\N{\fn微软雅黑\fs14}Then why would he call us in? Dialogue: 0,0:51:18.92,0:51:20.39,*Default,NTP,0,0,0,,我只知道他也要抓\N{\fn微软雅黑\fs14}All I know is we take him in, too. Dialogue: 0,0:51:20.39,0:51:21.51,*Default,NTP,0,0,0,,不论死活\N{\fn微软雅黑\fs14}Dead or alive. Dialogue: 0,0:51:21.56,0:51:22.68,*Default,NTP,0,0,0,,不论死活\N{\fn微软雅黑\fs14}Dead or alive? Dialogue: 0,0:51:37.67,0:51:38.96,*Default,NTP,0,0,0,,上上\N{\fn微软雅黑\fs14}Go. Go, go! Dialogue: 0,0:51:51.55,0:51:53.30,*Default,NTP,0,0,0,,是我说错了什么吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Was it something I said? Dialogue: 0,0:52:32.30,0:52:36.28,*Default,NTP,0,0,0,,其实 我并不需要这个也能看见\N{\fn微软雅黑\fs14}Now, you know, I don't really need these to see... Dialogue: 0,0:52:36.77,0:52:40.67,*Default,NTP,0,0,0,,但这身打扮少不了它\N{\fn微软雅黑\fs14}but they do kinda complete the look. Dialogue: 0,0:52:41.70,0:52:42.85,*Default,NTP,0,0,0,,是不是\N{\fn微软雅黑\fs14}Don't you think? Dialogue: 0,0:53:00.49,0:53:01.38,*Default,NTP,0,0,0,,你叫他们来的\N{\fn微软雅黑\fs14}You called them in? Dialogue: 0,0:53:01.38,0:53:02.66,*Default,NTP,0,0,0,,我不好\N{\fn微软雅黑\fs14}My bad. Dialogue: 0,0:53:17.24,0:53:19.03,*Default,NTP,0,0,0,,科尔森 你发现他们了吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Coulson, do you have eyes on them? Dialogue: 0,0:53:19.03,0:53:20.19,*Default,NTP,0,0,0,,他们不在下面\N{\fn微软雅黑\fs14}They're not down here. Dialogue: 0,0:53:22.44,0:53:23.58,*Default,NTP,0,0,0,,我们上楼吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Let's try up there. Dialogue: 0,0:53:32.43,0:53:33.80,*Default,NTP,0,0,0,,-什么 -你的通讯器\N{\fn微软雅黑\fs14}- What? - Your communicator. Dialogue: 0,0:53:33.80,0:53:35.66,*Default,NTP,0,0,0,,在你手里显然不安全\N{\fn微软雅黑\fs14}You obviously can't be trusted with it. Dialogue: 0,0:54:06.69,0:54:08.16,*Default,NTP,0,0,0,,你会飞这玩意吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Do you know how to fly this thing? Dialogue: 0,0:54:08.55,0:54:09.45,*Default,NTP,0,0,0,,试试便知\N{\fn微软雅黑\fs14}We'll see. Dialogue: 0,0:54:09.45,0:54:11.69,*Default,NTP,0,0,0,,回答会不会就行了\N{\fn微软雅黑\fs14}That's a yes or no question. Dialogue: 0,0:54:15.58,0:54:16.56,*Default,NTP,0,0,0,,会\N{\fn微软雅黑\fs14}Yes. Dialogue: 0,0:54:19.80,0:54:21.50,*Default,NTP,0,0,0,,这就对了\N{\fn微软雅黑\fs14}That's what I'm talking about! Dialogue: 0,0:54:48.63,0:54:50.19,*Default,NTP,0,0,0,,我们有个偷渡者\N{\fn微软雅黑\fs14}We got a stowaway. Dialogue: 0,0:54:54.11,0:54:55.19,*Default,NTP,0,0,0,,撑住 咕咕\N{\fn微软雅黑\fs14}Hang on, Goose. Dialogue: 0,0:55:00.69,0:55:01.68,*Default,NTP,0,0,0,,咕咕\N{\fn微软雅黑\fs14}Goose. Dialogue: 0,0:55:04.66,0:55:05.70,*Default,NTP,0,0,0,,不 咕咕\N{\fn微软雅黑\fs14}No, Goose. Dialogue: 0,0:55:06.88,0:55:08.74,*Default,NTP,0,0,0,,谁是只乖喵喵\N{\fn微软雅黑\fs14}Who's a good kitty, huh? Dialogue: 0,0:55:08.79,0:55:09.90,*Default,NTP,0,0,0,,咕咕\N{\fn微软雅黑\fs14}Goose? Dialogue: 0,0:55:10.35,0:55:12.50,*Default,NTP,0,0,0,,没错\N{\fn微软雅黑\fs14}Yes, that's right. Dialogue: 0,0:55:12.50,0:55:14.57,*Default,NTP,0,0,0,,谁是只乖喵喵 咕咕\N{\fn微软雅黑\fs14}Who's a good kitty, Goose? Dialogue: 0,0:55:14.57,0:55:15.66,*Default,NTP,0,0,0,,你是只乖喵喵\N{\fn微软雅黑\fs14}You the good kitty, that's right. Dialogue: 0,0:55:15.66,0:55:17.30,*Default,NTP,0,0,0,,看到认识的人了吗\N{\fn微软雅黑\fs14}See anyone you know? Dialogue: 0,0:55:18.76,0:55:19.90,*Default,NTP,0,0,0,,说来好笑\N{\fn微软雅黑\fs14}Funny story. Dialogue: 0,0:55:20.35,0:55:23.93,*Default,NTP,0,0,0,,我奄奄一息地被送到哈拉 失去了记忆\N{\fn微软雅黑\fs14}I arrived on Hala near dead. No memory. Dialogue: 0,0:55:24.90,0:55:26.21,*Default,NTP,0,0,0,,那是六年前的事\N{\fn微软雅黑\fs14}That was six years ago. Dialogue: 0,0:55:26.21,0:55:28.23,*Default,NTP,0,0,0,,所以你觉得你是那个\N{\fn微软雅黑\fs14}So, you think you're the pilot Dialogue: 0,0:55:28.23,0:55:29.73,*Default,NTP,0,0,0,,跟劳森博士一起坠机的飞行员\N{\fn微软雅黑\fs14}that went down with Dr. Lawson? Dialogue: 0,0:55:29.73,0:55:31.58,*Default,NTP,0,0,0,,我是说 最后见到活着的她们的人\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm saying the last person to see them alive Dialogue: 0,0:55:31.58,0:55:33.10,*Default,NTP,0,0,0,,或许能告诉我们\N{\fn微软雅黑\fs14}could probably tell us. Dialogue: 0,0:55:33.36,0:55:34.58,*Default,NTP,0,0,0,,玛利亚·兰博\N{\fn微软雅黑\fs14}Maria Rambeau? Dialogue: 0,0:55:35.27,0:55:37.09,*Default,NTP,0,0,0,,我们怎么去路易斯安那州\N{\fn微软雅黑\fs14}So, how do we get to Louisiana? Dialogue: 0,0:55:37.80,0:55:40.40,*Default,NTP,0,0,0,,往东飞 在孟菲斯右转\N{\fn微软雅黑\fs14}Due east. Hang a right at Memphis. Dialogue: 0,0:55:41.83,0:55:42.99,*Default,NTP,0,0,0,,那个特工\N{\fn微软雅黑\fs14}That agent... Dialogue: 0,0:55:43.78,0:55:45.95,*Default,NTP,0,0,0,,阻止了斯库鲁人找到我们的那个\N{\fn微软雅黑\fs14}that stopped the Skrulls from finding us? Dialogue: 0,0:55:45.95,0:55:47.50,*Default,NTP,0,0,0,,科尔森 新来的\N{\fn微软雅黑\fs14}Coulson. The new guy. Dialogue: 0,0:55:48.11,0:55:49.65,*Default,NTP,0,0,0,,看来他还不恨我\N{\fn微软雅黑\fs14}I guess he doesn't hate me yet. Dialogue: 0,0:55:49.77,0:55:51.39,*Default,NTP,0,0,0,,是啊 给他时间吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Yeah, well, give him time. Dialogue: 0,0:55:53.05,0:55:55.11,*Default,NTP,0,0,0,,看来他是有种感觉\N{\fn微软雅黑\fs14}I guess he had a feeling, you know? Dialogue: 0,0:55:55.11,0:55:57.11,*Default,NTP,0,0,0,,于是听从了直觉 而违抗命令\N{\fn微软雅黑\fs14}Went with his gut against orders. Dialogue: 0,0:55:57.48,0:55:58.94,*Default,NTP,0,0,0,,这是很难做到的\N{\fn微软雅黑\fs14}That's a really hard thing to do. Dialogue: 0,0:55:58.94,0:56:01.08,*Default,NTP,0,0,0,,但也是我们的人性\N{\fn微软雅黑\fs14}But it's what keeps us human. Dialogue: 0,0:56:01.08,0:56:03.45,*Default,NTP,0,0,0,,我经常为此惹麻烦呢\N{\fn微软雅黑\fs14}I get in trouble for that. A lot. Dialogue: 0,0:56:03.45,0:56:05.24,*Default,NTP,0,0,0,,这我看出来了\N{\fn微软雅黑\fs14}I can see that about you. Dialogue: 0,0:56:06.03,0:56:09.43,*Default,NTP,0,0,0,,营救把你出卖给斯库鲁人的家伙\N{\fn微软雅黑\fs14}Rescuing the guy who sold you out to the Skrulls? Dialogue: 0,0:56:10.11,0:56:13.16,*Default,NTP,0,0,0,,那不是标准的克里人行动规章吧\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm guessing that's not standard Kree operating procedure. Dialogue: 0,0:56:13.16,0:56:15.49,*Default,NTP,0,0,0,,如果你不向我上级打小报告 那我也不说\N{\fn微软雅黑\fs14}Well, I won't tell your boss if you don't tell mine. Dialogue: 0,0:56:23.68,0:56:24.68,*Default,NTP,0,0,0,,罗南\N{\fn微软雅黑\fs14}Ronan. Dialogue: 0,0:56:24.73,0:56:26.73,*Default,NTP,0,0,0,,指控者已完成了行动\N{\fn微软雅黑\fs14}The Accusers completed their operation... Dialogue: 0,0:56:26.74,0:56:29.31,*Default,NTP,0,0,0,,但因为你们小队 更重要的任务失败了\N{\fn微软雅黑\fs14}but the greater mission was a failure, thanks to your team. Dialogue: 0,0:56:29.32,0:56:30.74,*Default,NTP,0,0,0,,那是个陷阱\N{\fn微软雅黑\fs14}It was a trap Dialogue: 0,0:56:30.92,0:56:33.93,*Default,NTP,0,0,0,,是为引诱我们的特工弗斯到托法 好绑架她\N{\fn微软雅黑\fs14}to lure our operative Vers to Torfa and kidnap her. Dialogue: 0,0:56:33.93,0:56:35.01,*Default,NTP,0,0,0,,告诉我们地点\N{\fn微软雅黑\fs14}Give us their location. Dialogue: 0,0:56:35.01,0:56:36.76,*Default,NTP,0,0,0,,我们会解决恐怖分子威胁\N{\fn微软雅黑\fs14}We'll take care of the terrorist threat. Dialogue: 0,0:56:36.76,0:56:38.64,*Default,NTP,0,0,0,,你要把他们炸出银河系吗\N{\fn微软雅黑\fs14}By bombing them out of the galaxy? Dialogue: 0,0:56:39.93,0:56:42.08,*Default,NTP,0,0,0,,不 我们来解决\N{\fn微软雅黑\fs14}No, we'll handle this. Dialogue: 0,0:56:42.08,0:56:43.96,*Default,NTP,0,0,0,,不论在哪 一小撮斯库鲁人\N{\fn微软雅黑\fs14}A cell of Skrulls anywhere Dialogue: 0,0:56:43.96,0:56:46.25,*Default,NTP,0,0,0,,对所有克里人都是威胁\N{\fn微软雅黑\fs14}is a threat to Kree everywhere. Dialogue: 0,0:56:46.25,0:56:47.38,*Default,NTP,0,0,0,,他们在哪\N{\fn微软雅黑\fs14}Where are they? Dialogue: 0,0:56:47.38,0:56:48.76,*Default,NTP,0,0,0,,-他们... -不见了\N{\fn微软雅黑\fs14}- They are... - Lost. Dialogue: 0,0:56:50.44,0:56:52.49,*Default,NTP,0,0,0,,暂时下落不明\N{\fn微软雅黑\fs14}They are lost for now. Dialogue: 0,0:56:53.03,0:56:54.39,*Default,NTP,0,0,0,,但我们会找到他们的\N{\fn微软雅黑\fs14}But we will find them. Dialogue: 0,0:56:54.58,0:56:55.62,*Default,NTP,0,0,0,,那去吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Do so, Dialogue: 0,0:56:56.97,0:56:58.33,*Default,NTP,0,0,0,,否则我们就接手\N{\fn微软雅黑\fs14}or we will. Dialogue: 0,0:57:02.32,0:57:04.43,*Default,NTP,0,0,0,,继续航向C53\N{\fn微软雅黑\fs14}Maintain the course for C-53. Dialogue: 0,0:57:23.52,0:57:25.86,*Default,NTP,0,0,0,,打扰 我找玛利亚·兰博\N{\fn微软雅黑\fs14}Excuse me, I'm looking for Maria Rambeau. Dialogue: 0,0:57:28.42,0:57:29.60,*Default,NTP,0,0,0,,卡罗尔阿姨\N{\fn微软雅黑\fs14}Auntie Carol? Dialogue: 0,0:57:29.70,0:57:31.81,*Default,NTP,0,0,0,,妈妈 是卡罗尔阿姨\N{\fn微软雅黑\fs14}Mom, it's Auntie Carol! Dialogue: 0,0:57:32.97,0:57:35.35,*Default,NTP,0,0,0,,我就知道 大家都说你死了\N{\fn微软雅黑\fs14}I knew it! Everyone said you were dead! Dialogue: 0,0:57:35.64,0:57:37.26,*Default,NTP,0,0,0,,但我们知道他们说谎了\N{\fn微软雅黑\fs14}But we knew they were lying. Dialogue: 0,0:57:39.77,0:57:41.84,*Default,NTP,0,0,0,,我不是你以为的那个人\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm not really who you think I am. Dialogue: 0,0:57:50.93,0:57:53.10,*Default,NTP,0,0,0,,这是我听过的最疯狂的故事了\N{\fn微软雅黑\fs14}That is the craziest shit I ever heard. Dialogue: 0,0:57:53.10,0:57:56.21,*Default,NTP,0,0,0,,会变形的绿外星人 没有这种事\N{\fn微软雅黑\fs14}Green transforming aliens? There's no such thing. Dialogue: 0,0:57:56.22,0:57:57.85,*Default,NTP,0,0,0,,你说得太对了 小姑娘\N{\fn微软雅黑\fs14}You are absolutely right, young lady. Dialogue: 0,0:57:57.86,0:57:59.49,*Default,NTP,0,0,0,,是没有这种事\N{\fn微软雅黑\fs14}There is no such thing. Dialogue: 0,0:57:59.49,0:58:00.90,*Default,NTP,0,0,0,,因为即便有\N{\fn微软雅黑\fs14}'Cause if there were, Dialogue: 0,0:58:00.99,0:58:03.59,*Default,NTP,0,0,0,,我们也不会想说出去\N{\fn微软雅黑\fs14}we would want to keep that to ourselves. Dialogue: 0,0:58:03.59,0:58:04.85,*Default,NTP,0,0,0,,你不信吗\N{\fn微软雅黑\fs14}You don't believe me? Dialogue: 0,0:58:12.79,0:58:14.34,*Default,NTP,0,0,0,,不会吧\N{\fn微软雅黑\fs14}No way! Dialogue: 0,0:58:14.48,0:58:15.97,*Default,NTP,0,0,0,,好酷啊\N{\fn微软雅黑\fs14}That's so cool! Dialogue: 0,0:58:16.55,0:58:19.22,*Default,NTP,0,0,0,,她的手可不止能泡茶呢\N{\fn微软雅黑\fs14}She can do a lot more than make tea with those hands. Dialogue: 0,0:58:19.22,0:58:20.74,*Default,NTP,0,0,0,,比如呢 露两手\N{\fn微软雅黑\fs14}Like what? Show us. Dialogue: 0,0:58:21.09,0:58:22.31,*Default,NTP,0,0,0,,待会儿的吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Maybe later. Dialogue: 0,0:58:23.19,0:58:24.34,*Default,NTP,0,0,0,,你的东西我都还留着呢\N{\fn微软雅黑\fs14}I kept all your stuff. Dialogue: 0,0:58:24.34,0:58:25.48,*Default,NTP,0,0,0,,我去拿\N{\fn微软雅黑\fs14}I'll go get it. Dialogue: 0,0:58:26.75,0:58:28.36,*Default,NTP,0,0,0,,你要去帮帮她吗\N{\fn微软雅黑\fs14}You want to give her a hand with that? Dialogue: 0,0:58:44.75,0:58:46.47,*Default,NTP,0,0,0,,你什么都不记得了\N{\fn微软雅黑\fs14}You don't remember anything? Dialogue: 0,0:58:48.22,0:58:51.48,*Default,NTP,0,0,0,,我会看到些片段\N{\fn微软雅黑\fs14}I see flashes. Dialogue: 0,0:58:52.60,0:58:53.98,*Default,NTP,0,0,0,,一些时刻\N{\fn微软雅黑\fs14}Little moments. Dialogue: 0,0:58:55.00,0:58:56.53,*Default,NTP,0,0,0,,但我不知道那是不是真的\N{\fn微软雅黑\fs14}But I can't tell what's real. Dialogue: 0,0:58:58.81,0:59:01.60,*Default,NTP,0,0,0,,如果我可以把那天早上发生的事拼凑起来\N{\fn微软雅黑\fs14}If I could just piece together what happened that morning... Dialogue: 0,0:59:02.60,0:59:04.76,*Default,NTP,0,0,0,,或许就都能说得通了\N{\fn微软雅黑\fs14}maybe it'll all make sense. Dialogue: 0,0:59:07.56,0:59:11.42,*Default,NTP,0,0,0,,你破晓时猛敲我的门 把我吵醒了\N{\fn微软雅黑\fs14}You woke me up banging on my door at dawn. Dialogue: 0,0:59:11.49,0:59:12.89,*Default,NTP,0,0,0,,你总这样\N{\fn微软雅黑\fs14}Your usual move. Dialogue: 0,0:59:13.76,0:59:16.16,*Default,NTP,0,0,0,,当时 我们必须起得很早\N{\fn微软雅黑\fs14}Back then, we had to get up so early. Dialogue: 0,0:59:16.60,0:59:19.28,*Default,NTP,0,0,0,,空军还是不许女性飞战斗任务\N{\fn微软雅黑\fs14}The Air Force still wasn't letting women fly combat... Dialogue: 0,0:59:19.28,0:59:21.75,*Default,NTP,0,0,0,,所以 为劳森测试飞机是我们\N{\fn微软雅黑\fs14}so testing Lawson's planes was our only shot Dialogue: 0,0:59:21.75,0:59:23.24,*Default,NTP,0,0,0,,唯一能做点要紧事的机会\N{\fn微软雅黑\fs14}at doing something that mattered. Dialogue: 0,0:59:23.24,0:59:26.24,*Default,NTP,0,0,0,,你想开你的老野马飙车去基地\N{\fn微软雅黑\fs14}You wanted to race to base in your old Mustang... Dialogue: 0,0:59:26.27,0:59:27.30,*Default,NTP,0,0,0,,我并不想跟你争\N{\fn微软雅黑\fs14}and I wasn't about to argue, Dialogue: 0,0:59:27.30,0:59:29.17,*Default,NTP,0,0,0,,因为我知道我的科迈罗稳赢不输\N{\fn微软雅黑\fs14}'cause I knew my Camaro would dominate. Dialogue: 0,0:59:29.17,0:59:31.52,*Default,NTP,0,0,0,,但你作弊了 走了捷径\N{\fn微软雅黑\fs14}But you cheated, took a shortcut. Dialogue: 0,0:59:31.53,0:59:32.79,*Default,NTP,0,0,0,,捷径怎么就算作弊了\N{\fn微软雅黑\fs14}Since when is a shortcut cheating? Dialogue: 0,0:59:32.79,0:59:35.27,*Default,NTP,0,0,0,,因为那有违预定的交战规则\N{\fn微软雅黑\fs14}Since it violates the predetermined rules of engagement. Dialogue: 0,0:59:35.27,0:59:37.12,*Default,NTP,0,0,0,,这我可绝对不记得\N{\fn微软雅黑\fs14}I definitely don't remember those. Dialogue: 0,0:59:37.39,0:59:38.59,*Default,NTP,0,0,0,,当然了\N{\fn微软雅黑\fs14}Of course you don't. Dialogue: 0,0:59:43.51,0:59:48.59,*Default,NTP,0,0,0,,我到机库时 劳森很焦躁\N{\fn微软雅黑\fs14}When I got to the hangar, Lawson was agitated. Dialogue: 0,0:59:48.80,0:59:51.82,*Default,NTP,0,0,0,,她说她还要拯救生命\N{\fn微软雅黑\fs14}She said she had lives to save. Dialogue: 0,0:59:52.81,0:59:54.63,*Default,NTP,0,0,0,,她想自己开艾西斯\N{\fn微软雅黑\fs14}She was trying to take the Asis up herself, Dialogue: 0,0:59:54.64,0:59:55.78,*Default,NTP,0,0,0,,但你说...\N{\fn微软雅黑\fs14}but you said that... Dialogue: 0,0:59:55.78,0:59:59.37,*Default,NTP,0,0,0,,如果事关人命 那我要来开\N{\fn微软雅黑\fs14}If there were lives at stake, I would fly the plane. Dialogue: 0,0:59:59.37,1:00:00.42,*Default,NTP,0,0,0,,对\N{\fn微软雅黑\fs14}Yeah. Dialogue: 0,1:00:00.77,1:00:01.74,*Default,NTP,0,0,0,,对\N{\fn微软雅黑\fs14}Yep. Dialogue: 0,1:00:01.74,1:00:03.60,*Default,NTP,0,0,0,,重大的英雄时刻\N{\fn微软雅黑\fs14}Big hero moment. Dialogue: 0,1:00:04.16,1:00:06.53,*Default,NTP,0,0,0,,那种我们都一直在等待的时刻\N{\fn微软雅黑\fs14}The kind of moment we'd both been waiting for. Dialogue: 0,1:00:07.98,1:00:09.75,*Default,NTP,0,0,0,,博士一向很特别\N{\fn微软雅黑\fs14}The doc was always unique. Dialogue: 0,1:00:10.48,1:00:11.74,*Default,NTP,0,0,0,,所以我们喜欢她\N{\fn微软雅黑\fs14}That's why we liked her. Dialogue: 0,1:00:11.76,1:00:16.49,*Default,NTP,0,0,0,,但现在你说她是另一个星球来的\N{\fn微软雅黑\fs14}But now you're saying she's from another planet. Dialogue: 0,1:00:18.10,1:00:19.65,*Default,NTP,0,0,0,,我知道你肯定很难接受\N{\fn微软雅黑\fs14}I know this must be hard for you. Dialogue: 0,1:00:19.65,1:00:21.33,*Default,NTP,0,0,0,,怎么 这部分吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Oh, what? This part right here? Dialogue: 0,1:00:22.46,1:00:24.86,*Default,NTP,0,0,0,,不 不\N{\fn微软雅黑\fs14}No. No. Dialogue: 0,1:00:27.64,1:00:31.78,*Default,NTP,0,0,0,,难的部分是失去我最好的朋友\N{\fn微软雅黑\fs14}What's hard is losing my best friend... Dialogue: 0,1:00:32.15,1:00:33.42,*Default,NTP,0,0,0,,但这任务太机密\N{\fn微软雅黑\fs14}in a mission so secret Dialogue: 0,1:00:33.42,1:00:35.68,*Default,NTP,0,0,0,,他们就假装什么都没发生\N{\fn微软雅黑\fs14}they act like it never even happened. Dialogue: 0,1:00:37.79,1:00:41.28,*Default,NTP,0,0,0,,难的部分是知道你一直都活在某处\N{\fn微软雅黑\fs14}Hard is knowing you were out there somewhere Dialogue: 0,1:00:41.28,1:00:43.15,*Default,NTP,0,0,0,,固执地不肯死去\N{\fn微软雅黑\fs14}too damn stubborn to die. Dialogue: 0,1:00:44.70,1:00:47.63,*Default,NTP,0,0,0,,现在时隔六年 你又跑来\N{\fn微软雅黑\fs14}And now you come up in here after six years... Dialogue: 0,1:00:47.74,1:00:49.70,*Default,NTP,0,0,0,,双手能发射高能\N{\fn微软雅黑\fs14}with your supercharged fire hands... Dialogue: 0,1:00:49.70,1:00:51.29,*Default,NTP,0,0,0,,还要我喊你\N{\fn微软雅黑\fs14}and you expect me to call you... Dialogue: 0,1:00:51.66,1:00:53.40,*Default,NTP,0,0,0,,什么...弗斯吗\N{\fn微软雅黑\fs14}I don't even know what. Vers? Dialogue: 0,1:00:55.20,1:00:57.02,*Default,NTP,0,0,0,,你现在真是这个人了吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Is that really who you are now? Dialogue: 0,1:00:59.48,1:01:00.56,*Default,NTP,0,0,0,,我不知道\N{\fn微软雅黑\fs14}I don't know. Dialogue: 0,1:01:06.20,1:01:07.35,*Default,NTP,0,0,0,,来看看\N{\fn微软雅黑\fs14}Come look! Dialogue: 0,1:01:14.26,1:01:16.23,*Default,NTP,0,0,0,,这是我们在万圣节时\N{\fn微软雅黑\fs14}This is me and you on Halloween. Dialogue: 0,1:01:16.23,1:01:17.88,*Default,NTP,0,0,0,,我是阿梅莉亚·埃尔哈特\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm Amelia Earhart Dialogue: 0,1:01:17.90,1:01:19.40,*Default,NTP,0,0,0,,你是詹尼斯·乔普林\N{\fn微软雅黑\fs14}and you're Janis Joplin. Dialogue: 0,1:01:19.57,1:01:21.15,*Default,NTP,0,0,0,,这是你小时候\N{\fn微软雅黑\fs14}This is you when you were little. Dialogue: 0,1:01:21.15,1:01:23.00,*Default,NTP,0,0,0,,你跟你父母关系不好\N{\fn微软雅黑\fs14}You didn't get along with your parents... Dialogue: 0,1:01:23.00,1:01:25.00,*Default,NTP,0,0,0,,所以妈妈说 我们成了你真正的家人\N{\fn微软雅黑\fs14}so Mom said we became your real family. Dialogue: 0,1:01:25.00,1:01:26.80,*Default,NTP,0,0,0,,这是我们圣诞节的时候\N{\fn微软雅黑\fs14}This is us on Christmas. Dialogue: 0,1:01:26.80,1:01:28.18,*Default,NTP,0,0,0,,我收到了我最喜欢的兔子拖鞋\N{\fn微软雅黑\fs14}I got my favorite bunny slippers. Dialogue: 0,1:01:28.18,1:01:29.62,*Default,NTP,0,0,0,,这也是张你小时候的照片\N{\fn微软雅黑\fs14}This is another picture of you when you were little. Dialogue: 0,1:01:29.62,1:01:30.60,*Default,NTP,0,0,0,,你一直想当飞行员\N{\fn微软雅黑\fs14}You've always wanted to be a pilot. Dialogue: 0,1:01:30.60,1:01:31.69,*Default,NTP,0,0,0,,这是你刚毕业时\N{\fn微软雅黑\fs14}And this is right after you graduated. Dialogue: 0,1:01:31.69,1:01:33.49,*Default,NTP,0,0,0,,这是你圣诞节时收到的狗狗\N{\fn微软雅黑\fs14}This was your dog that you got for Christmas... Dialogue: 0,1:01:33.49,1:01:35.09,*Default,NTP,0,0,0,,这是你空军小队的大合照\N{\fn微软雅黑\fs14}This is a picture of everybody from your Air Force team. Dialogue: 0,1:01:35.09,1:01:37.18,*Default,NTP,0,0,0,,这是你和妈妈在一天训练顺利完成后照的\N{\fn微软雅黑\fs14}And this is you with Mom right after a good day of training. Dialogue: 0,1:01:37.69,1:01:39.44,*Default,NTP,0,0,0,,他们是三个你最喜欢的人\N{\fn微软雅黑\fs14}These were your three favorite guys. Dialogue: 0,1:01:41.39,1:01:42.76,*Default,NTP,0,0,0,,等等 我忘了\N{\fn微软雅黑\fs14}Wait. I forgot. Dialogue: 0,1:01:43.03,1:01:44.11,*Default,NTP,0,0,0,,你的外套\N{\fn微软雅黑\fs14}Your jacket. Dialogue: 0,1:01:44.64,1:01:45.94,*Default,NTP,0,0,0,,我在上面洒了番茄酱\N{\fn微软雅黑\fs14}Mom doesn't let me wear it anymore Dialogue: 0,1:01:45.95,1:01:47.94,*Default,NTP,0,0,0,,妈妈就不许我穿了\N{\fn微软雅黑\fs14}after I spilled ketchup on it. Dialogue: 0,1:02:00.90,1:02:02.96,*Default,NTP,0,0,0,,那是坠机时唯一留下的\N{\fn微软雅黑\fs14}That was all that survived the crash. Dialogue: 0,1:02:04.74,1:02:06.11,*Default,NTP,0,0,0,,至少我们以为是\N{\fn微软雅黑\fs14}Or so we thought. Dialogue: 0,1:02:10.92,1:02:12.05,*Default,NTP,0,0,0,,别去开门\N{\fn微软雅黑\fs14}Don't answer that. Dialogue: 0,1:02:12.78,1:02:14.36,*Default,NTP,0,0,0,,只是我的邻居\N{\fn微软雅黑\fs14}It's just my neighbor. Dialogue: 0,1:02:14.67,1:02:16.34,*Default,NTP,0,0,0,,他们能变形成任何人\N{\fn微软雅黑\fs14}They can change into anyone. Dialogue: 0,1:02:21.74,1:02:22.75,*Default,NTP,0,0,0,,你好\N{\fn微软雅黑\fs14}Hi there. Dialogue: 0,1:02:23.35,1:02:24.52,*Default,NTP,0,0,0,,有什么事\N{\fn微软雅黑\fs14}What do you want? Dialogue: 0,1:02:26.57,1:02:27.15,*Default,NTP,0,0,0,,汤姆\N{\fn微软雅黑\fs14}Tom. Dialogue: 0,1:02:27.15,1:02:28.99,*Default,NTP,0,0,0,,这是我朋友 卡罗尔\N{\fn微软雅黑\fs14}This is my friend, Carol. Dialogue: 0,1:02:29.43,1:02:30.66,*Default,NTP,0,0,0,,认识你很高兴\N{\fn微软雅黑\fs14}Pleased to meet you. Dialogue: 0,1:02:32.33,1:02:33.43,*Default,NTP,0,0,0,,老天爷\N{\fn微软雅黑\fs14}Yowzers. Dialogue: 0,1:02:33.70,1:02:36.21,*Default,NTP,0,0,0,,这里的静电可真要命\N{\fn微软雅黑\fs14}Static electricity out here's no joke. Dialogue: 0,1:02:36.67,1:02:39.27,*Default,NTP,0,0,0,,我注意到你停在路边的那架大鸟\N{\fn微软雅黑\fs14}I noticed that peculiar bird you got parked by the road... Dialogue: 0,1:02:39.27,1:02:40.36,*Default,NTP,0,0,0,,我只是想问\N{\fn微软雅黑\fs14}and I was just wondering... Dialogue: 0,1:02:40.36,1:02:42.14,*Default,NTP,0,0,0,,我能不能带孩子们过来\N{\fn微软雅黑\fs14}if you mind if I bring the boys over Dialogue: 0,1:02:42.14,1:02:43.44,*Default,NTP,0,0,0,,仔细看看\N{\fn微软雅黑\fs14}to get a closer look-see? Dialogue: 0,1:02:43.44,1:02:45.64,*Default,NTP,0,0,0,,-仔细看看 -是啊\N{\fn微软雅黑\fs14}- A closer look-see? - Yeah. Dialogue: 0,1:02:45.64,1:02:48.64,*Default,NTP,0,0,0,,看停在路边的大鸟\N{\fn微软雅黑\fs14}To see the "bird" parked out by the road? Dialogue: 0,1:02:50.33,1:02:53.07,*Default,NTP,0,0,0,,你装得还真像啊 是吧\N{\fn微软雅黑\fs14}You're really working overtime to sell this one, aren't you, Dialogue: 0,1:02:53.34,1:02:54.53,*Default,NTP,0,0,0,,塔罗斯\N{\fn微软雅黑\fs14}Talos? Dialogue: 0,1:02:55.30,1:02:57.55,*Default,NTP,0,0,0,,抱歉 汤姆 现在真的不太方便\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm sorry, Tom. This really isn't a good time. Dialogue: 0,1:02:57.56,1:02:59.66,*Default,NTP,0,0,0,,我明天再去找你 好吗\N{\fn微软雅黑\fs14}I'll come by tomorrow, okay? Dialogue: 0,1:03:00.40,1:03:01.75,*Default,NTP,0,0,0,,好了\N{\fn微软雅黑\fs14}Okay. Dialogue: 0,1:03:03.79,1:03:06.80,*Default,NTP,0,0,0,,你该对邻居更客气点的\N{\fn微软雅黑\fs14}You know, you really should be kinder to your neighbors. Dialogue: 0,1:03:07.73,1:03:10.37,*Default,NTP,0,0,0,,说不定哪天还要去借糖呢\N{\fn微软雅黑\fs14}You never know when you're gonna need to borrow some sugar. Dialogue: 0,1:03:14.11,1:03:15.83,*Default,NTP,0,0,0,,等一下\N{\fn微软雅黑\fs14}Now, hang on a second. Dialogue: 0,1:03:15.85,1:03:19.43,*Default,NTP,0,0,0,,先别急着挥你的魔术手\N{\fn微软雅黑\fs14}Before you go swinging those jazz hands around... Dialogue: 0,1:03:19.44,1:03:22.43,*Default,NTP,0,0,0,,把你朋友家砸得稀巴烂\N{\fn微软雅黑\fs14}making a mess of your friend's house... Dialogue: 0,1:03:23.03,1:03:24.28,*Default,NTP,0,0,0,,而且你家很漂亮 女士\N{\fn微软雅黑\fs14}It's a lovely home, miss. Dialogue: 0,1:03:24.28,1:03:25.65,*Default,NTP,0,0,0,,天呐\N{\fn微软雅黑\fs14}Oh, my God! Dialogue: 0,1:03:26.30,1:03:27.72,*Default,NTP,0,0,0,,怎么回事\N{\fn微软雅黑\fs14}What the hell? Dialogue: 0,1:03:31.60,1:03:33.23,*Default,NTP,0,0,0,,没人会伤害她的\N{\fn微软雅黑\fs14}No one's gonna hurt the girl. Dialogue: 0,1:03:33.58,1:03:35.75,*Default,NTP,0,0,0,,别杀我\N{\fn微软雅黑\fs14}Just don't kill me. Dialogue: 0,1:03:36.21,1:03:38.19,*Default,NTP,0,0,0,,那样情况就真的麻烦了\N{\fn微软雅黑\fs14}That would really complicate the situation. Dialogue: 0,1:03:38.19,1:03:40.74,*Default,NTP,0,0,0,,我再过五秒就要麻烦一墙的\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm about five seconds from complicating that wall Dialogue: 0,1:03:40.74,1:03:42.48,*Default,NTP,0,0,0,,恶心斯库鲁脑浆了\N{\fn微软雅黑\fs14}with some ugly-ass Skrull brains. Dialogue: 0,1:03:42.48,1:03:44.03,*Default,NTP,0,0,0,,抱歉我模仿了你的上司\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm sorry I simmed your boss. Dialogue: 0,1:03:44.03,1:03:47.42,*Default,NTP,0,0,0,,但现在 我以真身站在你们面前\N{\fn微软雅黑\fs14}But now I stand before you as my true self. Dialogue: 0,1:03:47.80,1:03:48.90,*Default,NTP,0,0,0,,没有欺骗\N{\fn微软雅黑\fs14}Without deception. Dialogue: 0,1:03:48.90,1:03:50.39,*Default,NTP,0,0,0,,那外面的是谁\N{\fn微软雅黑\fs14}And who is that out there? Dialogue: 0,1:03:51.24,1:03:53.37,*Default,NTP,0,0,0,,好吧 有道理\N{\fn微软雅黑\fs14}Okay, that's a fair point... Dialogue: 0,1:03:53.37,1:03:55.34,*Default,NTP,0,0,0,,但我相信你能理解\N{\fn微软雅黑\fs14}but I'm sure that you understand Dialogue: 0,1:03:55.43,1:03:57.54,*Default,NTP,0,0,0,,我必须采取些预防措施\N{\fn微软雅黑\fs14}I had to take some precautions. Dialogue: 0,1:03:57.63,1:04:01.04,*Default,NTP,0,0,0,,我看到你碾压了我20个最好的手下\N{\fn微软雅黑\fs14}I saw you crush 20 of my best men Dialogue: 0,1:04:01.04,1:04:02.47,*Default,NTP,0,0,0,,而且你的手还被困着\N{\fn微软雅黑\fs14}with your hands bound. Dialogue: 0,1:04:02.48,1:04:03.51,*Default,NTP,0,0,0,,我只想谈谈\N{\fn微软雅黑\fs14}I just wanna talk. Dialogue: 0,1:04:03.51,1:04:04.39,*Default,NTP,0,0,0,,上次我们谈时\N{\fn微软雅黑\fs14}Last time we talked, Dialogue: 0,1:04:04.39,1:04:06.00,*Default,NTP,0,0,0,,我被倒吊了起来\N{\fn微软雅黑\fs14}I ended up hanging from my ankles. Dialogue: 0,1:04:06.00,1:04:08.46,*Default,NTP,0,0,0,,那时我还不知道你的身份\N{\fn微软雅黑\fs14}That was before I knew who you were. Dialogue: 0,1:04:08.66,1:04:11.68,*Default,NTP,0,0,0,,我还不知道你跟其他人的不同之处\N{\fn微软雅黑\fs14}Before I knew what made you different from the others. Dialogue: 0,1:04:12.84,1:04:15.36,*Default,NTP,0,0,0,,我有段飞马计划的录音\N{\fn微软雅黑\fs14}I have an audio recording from Pegasus... Dialogue: 0,1:04:15.36,1:04:18.03,*Default,NTP,0,0,0,,录的是六年前一场坠机中\N{\fn微软雅黑\fs14}of your voice from a plane crash Dialogue: 0,1:04:18.03,1:04:19.81,*Default,NTP,0,0,0,,你的声音\N{\fn微软雅黑\fs14}six years ago... Dialogue: 0,1:04:19.81,1:04:24.12,*Default,NTP,0,0,0,,那个设备好像被你们称为"黑匣子"\N{\fn微软雅黑\fs14}on a device I believe you call a "black box." Dialogue: 0,1:04:24.50,1:04:26.89,*Default,NTP,0,0,0,,他们说黑匣子毁于了坠机\N{\fn微软雅黑\fs14}They told me it was destroyed in the crash. Dialogue: 0,1:04:27.50,1:04:28.40,*Default,NTP,0,0,0,,你怎么拿到的\N{\fn微软雅黑\fs14}How'd you get it? Dialogue: 0,1:04:28.40,1:04:29.52,*Default,NTP,0,0,0,,她不懂\N{\fn微软雅黑\fs14}She don't understand. Dialogue: 0,1:04:29.52,1:04:32.34,*Default,NTP,0,0,0,,小姑娘 我有独特的技能 让我可以\N{\fn微软雅黑\fs14}Young lady, I have a special skill that kind of allows me to Dialogue: 0,1:04:32.34,1:04:34.70,*Default,NTP,0,0,0,,进入我不该进的地方\N{\fn微软雅黑\fs14}get into places I'm not supposed to be. Dialogue: 0,1:04:34.70,1:04:36.00,*Default,NTP,0,0,0,,你再敢喊我"小姑娘"\N{\fn微软雅黑\fs14}Call me "young lady" again... Dialogue: 0,1:04:36.00,1:04:38.59,*Default,NTP,0,0,0,,我就一脚踢到我不该踢到的地方\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm gonna put my foot in a place it's not supposed to be. Dialogue: 0,1:04:40.96,1:04:43.30,*Default,NTP,0,0,0,,难道要我猜那是哪里吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Am I supposed to guess where that is? Dialogue: 0,1:04:43.69,1:04:44.94,*Default,NTP,0,0,0,,你的屁股\N{\fn微软雅黑\fs14}Your ass. Dialogue: 0,1:04:45.08,1:04:47.74,*Default,NTP,0,0,0,,好吧 我懂 我们都有点紧张\N{\fn微软雅黑\fs14}Okay, I get it. We're all a little on edge here. Dialogue: 0,1:04:47.74,1:04:49.43,*Default,NTP,0,0,0,,但听着 我只需要你帮我\N{\fn微软雅黑\fs14}But, look, I just need your help Dialogue: 0,1:04:49.43,1:04:51.14,*Default,NTP,0,0,0,,解码一个坐标\N{\fn微软雅黑\fs14}decoding some coordinates. Dialogue: 0,1:04:51.14,1:04:53.19,*Default,NTP,0,0,0,,如果你坐下 听听录音\N{\fn微软雅黑\fs14}If you'll sit down and you'll listen to this... Dialogue: 0,1:04:53.19,1:04:56.32,*Default,NTP,0,0,0,,我保证 你不会失望的\N{\fn微软雅黑\fs14}I assure you, it'll be worth your while. Dialogue: 0,1:04:58.96,1:05:01.16,*Default,NTP,0,0,0,,把你的朋友叫进来 我就听\N{\fn微软雅黑\fs14}Call your buddy back inside and I'll listen. Dialogue: 0,1:05:02.08,1:05:03.08,*Default,NTP,0,0,0,,好\N{\fn微软雅黑\fs14}Deal. Dialogue: 0,1:05:03.81,1:05:05.65,*Default,NTP,0,0,0,,天呐 把那玩意拿远点\N{\fn微软雅黑\fs14}Oh, my God! Get that thing away. Dialogue: 0,1:05:05.65,1:05:07.24,*Default,NTP,0,0,0,,它怎么进来的\N{\fn微软雅黑\fs14}How'd that get in here? Dialogue: 0,1:05:09.85,1:05:10.91,*Default,NTP,0,0,0,,猫吗\N{\fn微软雅黑\fs14}The cat? Dialogue: 0,1:05:11.01,1:05:12.77,*Default,NTP,0,0,0,,你不会怕这个吧\N{\fn微软雅黑\fs14}This isn't what you're afraid of, is it? Dialogue: 0,1:05:12.77,1:05:14.18,*Default,NTP,0,0,0,,那不是猫\N{\fn微软雅黑\fs14}That's not a cat. Dialogue: 0,1:05:14.95,1:05:17.13,*Default,NTP,0,0,0,,-那是噬元兽 -噬元兽\N{\fn微软雅黑\fs14}- That's a Flerken. - A Flerken? Dialogue: 0,1:05:17.89,1:05:18.99,*Default,NTP,0,0,0,,妈妈\N{\fn微软雅黑\fs14}Mom? Dialogue: 0,1:05:26.39,1:05:27.18,*Default,NTP,0,0,0,,莫妮卡\N{\fn微软雅黑\fs14}Monica. Dialogue: 0,1:05:27.19,1:05:28.74,*Default,NTP,0,0,0,,我为什么不能听\N{\fn微软雅黑\fs14}Why can't I listen, too? Dialogue: 0,1:05:56.78,1:05:57.78,*Default,NTP,0,0,0,,怎么回事\N{\fn微软雅黑\fs14}What's happening? Dialogue: 0,1:05:58.24,1:05:59.23,*Default,NTP,0,0,0,,在加载\N{\fn微软雅黑\fs14}It's loading. Dialogue: 0,1:06:03.92,1:06:04.94,*Default,NTP,0,0,0,,输入坐标\N{\fn微软雅黑\fs14}Punch in the coordinates Dialogue: 0,1:06:04.94,1:06:09.48,*Default,NTP,0,0,0,,5229 负47 8.768 0.2\N{\fn微软雅黑\fs14}5-2-2-9, negative 4-7, 8.7-6-8, 0.2. Dialogue: 0,1:06:09.48,1:06:11.84,*Default,NTP,0,0,0,,收到 我们去哪 博士\N{\fn微软雅黑\fs14}Copy that. Where are we going, Doc? Dialogue: 0,1:06:11.85,1:06:13.19,*Default,NTP,0,0,0,,我的实验室\N{\fn微软雅黑\fs14}My laboratory. Dialogue: 0,1:06:13.36,1:06:15.42,*Default,NTP,0,0,0,,你的实验室 什么意思\N{\fn微软雅黑\fs14}Your laboratory? What do you mean? Dialogue: 0,1:06:15.76,1:06:16.81,*Default,NTP,0,0,0,,不\N{\fn微软雅黑\fs14}Oh, no. Dialogue: 0,1:06:17.01,1:06:19.02,*Default,NTP,0,0,0,,那是 等等 那是什么\N{\fn微软雅黑\fs14}Is that... Wait, what is that? Dialogue: 0,1:06:19.02,1:06:20.65,*Default,NTP,0,0,0,,我的雷达上没有显示\N{\fn微软雅黑\fs14}It's not showing up on my radar. Dialogue: 0,1:06:20.65,1:06:22.30,*Default,NTP,0,0,0,,快走 卡罗尔 快飞\N{\fn微软雅黑\fs14}Go, Carol. Fly! Dialogue: 0,1:06:22.73,1:06:25.05,*Default,NTP,0,0,0,,那可不是米格 劳森 他们是什么人\N{\fn微软雅黑\fs14}That's no MiG, Lawson. Who the hell are they? Dialogue: 0,1:06:25.05,1:06:27.43,*Default,NTP,0,0,0,,那是坏人 飞快点\N{\fn微软雅黑\fs14}Those are the bad guys. Fly faster now! Dialogue: 0,1:06:27.43,1:06:28.49,*Default,NTP,0,0,0,,是 长官\N{\fn微软雅黑\fs14}Yes, ma'am. Dialogue: 0,1:06:34.47,1:06:36.73,*Default,NTP,0,0,0,,-他们想要什么 -我 我的研究\N{\fn微软雅黑\fs14}- What do they want? - Me. My work. Dialogue: 0,1:06:36.73,1:06:38.34,*Default,NTP,0,0,0,,我就不该带你来\N{\fn微软雅黑\fs14}I never should have brought you along. Dialogue: 0,1:06:43.61,1:06:44.82,*Default,NTP,0,0,0,,要难受了\N{\fn微软雅黑\fs14}Here come some G's. Dialogue: 0,1:07:03.67,1:07:05.48,*Default,NTP,0,0,0,,他们在向后开火 撑住\N{\fn微软雅黑\fs14}They're firing backwards. Hold on! Dialogue: 0,1:07:16.81,1:07:18.34,*Default,NTP,0,0,0,,跳伞 跳伞\N{\fn微软雅黑\fs14}Bail out! Bail out! Bail out! Dialogue: 0,1:07:22.22,1:07:23.66,*Default,NTP,0,0,0,,撑住 劳森\N{\fn微软雅黑\fs14}Stay with me, Lawson! Dialogue: 0,1:07:41.72,1:07:43.19,*Default,NTP,0,0,0,,卡罗尔 回复 你收到吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Carol, come in. Do you copy? Dialogue: 0,1:07:43.19,1:07:45.69,*Default,NTP,0,0,0,,我收到 我们坠机了\N{\fn微软雅黑\fs14}Yeah, I copy. We hit ground. Dialogue: 0,1:07:45.69,1:07:47.35,*Default,NTP,0,0,0,,卡罗尔 你没事吧 你收到吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Carol, are you okay? Do you copy? Dialogue: 0,1:07:47.35,1:07:49.03,*Default,NTP,0,0,0,,我收到\N{\fn微软雅黑\fs14}Yeah! I copy. Dialogue: 0,1:07:52.19,1:07:53.17,*Default,NTP,0,0,0,,博士\N{\fn微软雅黑\fs14}Doc? Dialogue: 0,1:07:54.32,1:07:55.36,*Default,NTP,0,0,0,,你的血\N{\fn微软雅黑\fs14}Your blood. Dialogue: 0,1:07:57.02,1:07:58.09,*Default,NTP,0,0,0,,是蓝的\N{\fn微软雅黑\fs14}It's blue. Dialogue: 0,1:07:58.34,1:08:01.54,*Default,NTP,0,0,0,,是啊 但我的发型没事吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Yeah, but, uh, how's my hair? Dialogue: 0,1:08:02.88,1:08:04.80,*Default,NTP,0,0,0,,帮帮我 好吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Help me out, will ya? Dialogue: 0,1:08:08.33,1:08:10.77,*Default,NTP,0,0,0,,我得在他们赶到前毁掉它\N{\fn微软雅黑\fs14}I gotta destroy it before they get here. Dialogue: 0,1:08:11.72,1:08:12.78,*Default,NTP,0,0,0,,劳森\N{\fn微软雅黑\fs14}Lawson? Dialogue: 0,1:08:13.12,1:08:15.30,*Default,NTP,0,0,0,,记得我怎么说我们的工作的吗\N{\fn微软雅黑\fs14}You remember what I said about our work here? Dialogue: 0,1:08:15.74,1:08:16.81,*Default,NTP,0,0,0,,目的是什么\N{\fn微软雅黑\fs14}What it's for? Dialogue: 0,1:08:18.01,1:08:19.33,*Default,NTP,0,0,0,,结束战争\N{\fn微软雅黑\fs14}To end wars? Dialogue: 0,1:08:19.34,1:08:22.54,*Default,NTP,0,0,0,,对 但战争的规模比你想的要大\N{\fn微软雅黑\fs14}Yeah. But the wars are bigger than you know. Dialogue: 0,1:08:24.09,1:08:25.12,*Default,NTP,0,0,0,,该死\N{\fn微软雅黑\fs14}Damn it! Dialogue: 0,1:08:26.24,1:08:28.49,*Default,NTP,0,0,0,,我不叫劳森\N{\fn微软雅黑\fs14}My name is not Lawson. Dialogue: 0,1:08:28.76,1:08:31.07,*Default,NTP,0,0,0,,我的真名是玛威尔\N{\fn微软雅黑\fs14}My real name is Mar-Vell, Dialogue: 0,1:08:31.55,1:08:34.30,*Default,NTP,0,0,0,,我来自哈拉星球\N{\fn微软雅黑\fs14}and I come from a planet called Hala. Dialogue: 0,1:08:35.96,1:08:37.98,*Default,NTP,0,0,0,,我想说你是脑袋糊涂了\N{\fn微软雅黑\fs14}I would say that you're delusional... but Dialogue: 0,1:08:38.16,1:08:39.53,*Default,NTP,0,0,0,,但我们刚被太空飞船打下来\N{\fn微软雅黑\fs14}we just got shot down by a spaceship Dialogue: 0,1:08:39.53,1:08:41.21,*Default,NTP,0,0,0,,你的血又是蓝的\N{\fn微软雅黑\fs14}and your blood is blue. Dialogue: 0,1:08:42.12,1:08:45.85,*Default,NTP,0,0,0,,听着 我半辈子都在打一场可耻的战争\N{\fn微软雅黑\fs14}Listen, I spent half my life fighting a shameful war. Dialogue: 0,1:08:46.27,1:08:49.20,*Default,NTP,0,0,0,,你快走吧 别让我更加懊悔了\N{\fn微软雅黑\fs14}Now, skedaddle before you give me any more regrets. Dialogue: 0,1:08:49.52,1:08:51.58,*Default,NTP,0,0,0,,记住那坐标 好吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Just remember the coordinates, okay? Dialogue: 0,1:08:52.25,1:08:53.93,*Default,NTP,0,0,0,,你得单独救他们了\N{\fn微软雅黑\fs14}You gotta save 'em without me. Dialogue: 0,1:08:53.93,1:08:55.16,*Default,NTP,0,0,0,,救谁 怎么救\N{\fn微软雅黑\fs14}Save who? How? Dialogue: 0,1:08:55.16,1:08:58.40,*Default,NTP,0,0,0,,我得在他们找到前炸毁引擎\N{\fn微软雅黑\fs14}Now I gotta blow this engine before they find it. Dialogue: 0,1:08:58.40,1:08:59.56,*Default,NTP,0,0,0,,你干什么\N{\fn微软雅黑\fs14}What are you doing? Dialogue: 0,1:09:19.50,1:09:21.84,*Default,NTP,0,0,0,,我们无意伤害你\N{\fn微软雅黑\fs14}We have no interest in hurting you. Dialogue: 0,1:09:21.84,1:09:22.88,*Default,NTP,0,0,0,,是吗\N{\fn微软雅黑\fs14}No? Dialogue: 0,1:09:23.20,1:09:26.09,*Default,NTP,0,0,0,,因为你们猛烈的火力让我不那么觉得\N{\fn微软雅黑\fs14}'Cause all the shooting kinda gave me the wrong impression! Dialogue: 0,1:09:27.58,1:09:29.03,*Default,NTP,0,0,0,,能量核\N{\fn微软雅黑\fs14}The energy core. Dialogue: 0,1:09:29.87,1:09:30.97,*Default,NTP,0,0,0,,在哪\N{\fn微软雅黑\fs14}Where is it? Dialogue: 0,1:09:31.28,1:09:32.85,*Default,NTP,0,0,0,,伞兵救援很快就到\N{\fn微软雅黑\fs14}Pararescue's on the way. Dialogue: 0,1:09:33.87,1:09:36.18,*Default,NTP,0,0,0,,还有两分钟 你就会被包围\N{\fn微软雅黑\fs14}You have two minutes until you're surrounded. Dialogue: 0,1:09:36.20,1:09:38.65,*Default,NTP,0,0,0,,那就没必要继续跟你废话了\N{\fn微软雅黑\fs14}Then I see no reason to prolong this conversation. Dialogue: 0,1:09:38.65,1:09:39.68,*Default,NTP,0,0,0,,不 等等\N{\fn微软雅黑\fs14}No, wait! Dialogue: 0,1:09:46.37,1:09:47.86,*Default,NTP,0,0,0,,你是问那个能量核吗\N{\fn微软雅黑\fs14}You mean that energy core? Dialogue: 0,1:09:52.24,1:09:53.42,*Default,NTP,0,0,0,,不\N{\fn微软雅黑\fs14}No! Dialogue: 0,1:10:36.97,1:10:40.64,*Default,NTP,0,0,0,,指挥官 她还在动 可以开火吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Commander? She's still moving. Permission to fire. Dialogue: 0,1:10:40.64,1:10:41.83,*Default,NTP,0,0,0,,别开火\N{\fn微软雅黑\fs14}Hold your fire. Dialogue: 0,1:10:51.58,1:10:52.86,*Default,NTP,0,0,0,,什么都不剩了\N{\fn微软雅黑\fs14}There's nothing left. Dialogue: 0,1:10:53.54,1:10:55.19,*Default,NTP,0,0,0,,核被摧毁了\N{\fn微软雅黑\fs14}The core has been destroyed. Dialogue: 0,1:11:05.01,1:11:06.68,*Default,NTP,0,0,0,,她吸收了核的能量\N{\fn微软雅黑\fs14}She absorbed its power. Dialogue: 0,1:11:09.16,1:11:10.52,*Default,NTP,0,0,0,,她要跟我们走\N{\fn微软雅黑\fs14}She's coming with us. Dialogue: 0,1:11:31.70,1:11:32.92,*Default,NTP,0,0,0,,他骗了我\N{\fn微软雅黑\fs14}He lied to me. Dialogue: 0,1:11:35.63,1:11:37.77,*Default,NTP,0,0,0,,我所知的一切都是谎言\N{\fn微软雅黑\fs14}Everything that I knew was a lie. Dialogue: 0,1:11:37.77,1:11:40.54,*Default,NTP,0,0,0,,现在你明白了\N{\fn微软雅黑\fs14}Now, you understand. Dialogue: 0,1:11:40.54,1:11:43.14,*Default,NTP,0,0,0,,什么 我明白什么了\N{\fn微软雅黑\fs14}What? What do I understand now? Dialogue: 0,1:11:43.14,1:11:45.17,*Default,NTP,0,0,0,,勇·罗格杀了玛威尔\N{\fn微软雅黑\fs14}Yon-Rogg killed Mar-Vell. Dialogue: 0,1:11:45.27,1:11:46.34,*Default,NTP,0,0,0,,他杀了她\N{\fn微软雅黑\fs14}He killed her... Dialogue: 0,1:11:47.21,1:11:48.31,*Default,NTP,0,0,0,,因为她发现\N{\fn微软雅黑\fs14}'cause she found out that Dialogue: 0,1:11:48.31,1:11:52.72,*Default,NTP,0,0,0,,自己站在战争中不正义的一方\N{\fn微软雅黑\fs14}she was on the wrong side of an unjust war. Dialogue: 0,1:11:52.72,1:11:53.75,*Default,NTP,0,0,0,,不\N{\fn微软雅黑\fs14}No. Dialogue: 0,1:11:54.03,1:11:56.23,*Default,NTP,0,0,0,,斯库鲁人都是恐怖分子\N{\fn微软雅黑\fs14}Your people are terrorists. Dialogue: 0,1:11:56.26,1:11:57.86,*Default,NTP,0,0,0,,他们杀无辜者\N{\fn微软雅黑\fs14}They kill innocents. Dialogue: 0,1:11:57.98,1:11:59.53,*Default,NTP,0,0,0,,我看到托法上的废墟了\N{\fn微软雅黑\fs14}I saw the ruins on Torfa. Dialogue: 0,1:11:59.53,1:12:02.69,*Default,NTP,0,0,0,,那是指控者干的\N{\fn微软雅黑\fs14}Ruins that the Accusers are responsible for. Dialogue: 0,1:12:03.51,1:12:07.43,*Default,NTP,0,0,0,,我们是作为难民在托法上生活\N{\fn微软雅黑\fs14}My people lived as refugees on Torfa. Dialogue: 0,1:12:07.55,1:12:10.66,*Default,NTP,0,0,0,,无家可归 就因为我们反对克里统治\N{\fn微软雅黑\fs14}Homeless, ever since we resisted Kree rule... Dialogue: 0,1:12:10.66,1:12:12.90,*Default,NTP,0,0,0,,被他们摧毁了家园\N{\fn微软雅黑\fs14}and they destroyed our planet. Dialogue: 0,1:12:13.11,1:12:15.44,*Default,NTP,0,0,0,,我们仅剩的不多的人\N{\fn微软雅黑\fs14}And the handful of us that are left Dialogue: 0,1:12:16.34,1:12:18.72,*Default,NTP,0,0,0,,也会遭到屠戮\N{\fn微软雅黑\fs14}will be slaughtered next... Dialogue: 0,1:12:18.72,1:12:22.68,*Default,NTP,0,0,0,,除非你帮我完成玛威尔的目标\N{\fn微软雅黑\fs14}unless you help me finish what Mar-Vell started. Dialogue: 0,1:12:24.01,1:12:25.37,*Default,NTP,0,0,0,,她发现的核\N{\fn微软雅黑\fs14}The core that she found Dialogue: 0,1:12:25.38,1:12:27.11,*Default,NTP,0,0,0,,能驱动光速飞船\N{\fn微软雅黑\fs14}would have powered a light-speed ship... Dialogue: 0,1:12:27.11,1:12:29.12,*Default,NTP,0,0,0,,可以带我们前往安全之处\N{\fn微软雅黑\fs14}capable of carrying us to safety. Dialogue: 0,1:12:29.12,1:12:33.18,*Default,NTP,0,0,0,,前往克里人找不到的新家园\N{\fn微软雅黑\fs14}A new home where the Kree can't reach us. Dialogue: 0,1:12:34.71,1:12:37.03,*Default,NTP,0,0,0,,劳森总说我们飞马计划的工作\N{\fn微软雅黑\fs14}Lawson always told us that our work at Pegasus Dialogue: 0,1:12:37.04,1:12:38.63,*Default,NTP,0,0,0,,不是为了作战\N{\fn微软雅黑\fs14}wasn't to fight wars... Dialogue: 0,1:12:38.68,1:12:39.94,*Default,NTP,0,0,0,,是为了结束战争\N{\fn微软雅黑\fs14}but to end them. Dialogue: 0,1:12:40.05,1:12:45.39,*Default,NTP,0,0,0,,她希望你帮我们找到能量核\N{\fn微软雅黑\fs14}She wanted you to help us find the core. Dialogue: 0,1:12:46.66,1:12:47.95,*Default,NTP,0,0,0,,我已经摧毁了它\N{\fn微软雅黑\fs14}Well, I already destroyed it. Dialogue: 0,1:12:47.95,1:12:49.66,*Default,NTP,0,0,0,,不 你毁掉了引擎\N{\fn微软雅黑\fs14}No, you destroyed the engine. Dialogue: 0,1:12:49.66,1:12:52.56,*Default,NTP,0,0,0,,但驱动它的能量核在其他地方\N{\fn微软雅黑\fs14}The core that powered it is in a remote location. Dialogue: 0,1:12:52.89,1:12:56.37,*Default,NTP,0,0,0,,如果你能帮我们解码坐标\N{\fn微软雅黑\fs14}If you help us decode those coordinates... Dialogue: 0,1:12:57.13,1:12:58.62,*Default,NTP,0,0,0,,我们就能找到它\N{\fn微软雅黑\fs14}we can find it. Dialogue: 0,1:13:00.63,1:13:02.65,*Default,NTP,0,0,0,,你会用它对付我们的\N{\fn微软雅黑\fs14}You'll use it to destroy us. Dialogue: 0,1:13:05.89,1:13:07.41,*Default,NTP,0,0,0,,我们只想要个家\N{\fn微软雅黑\fs14}We just want a home. Dialogue: 0,1:13:11.62,1:13:17.02,*Default,NTP,0,0,0,,你和我都因克里人失去了一切\N{\fn微软雅黑\fs14}You and I lost everything at the hands of the Kree. Dialogue: 0,1:13:17.02,1:13:18.88,*Default,NTP,0,0,0,,你还不明白吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Can't you see it now? Dialogue: 0,1:13:19.07,1:13:20.94,*Default,NTP,0,0,0,,你不是他们的人\N{\fn微软雅黑\fs14}You're not one of them. Dialogue: 0,1:13:23.54,1:13:24.94,*Default,NTP,0,0,0,,你不了解我\N{\fn微软雅黑\fs14}You don't know me. Dialogue: 0,1:13:26.47,1:13:28.93,*Default,NTP,0,0,0,,你不知道我是谁\N{\fn微软雅黑\fs14}You have no idea who I am. Dialogue: 0,1:13:30.98,1:13:33.09,*Default,NTP,0,0,0,,我都不知道我是谁\N{\fn微软雅黑\fs14}I don't even know who I am! Dialogue: 0,1:13:34.61,1:13:36.84,*Default,NTP,0,0,0,,你是卡罗尔·丹弗斯\N{\fn微软雅黑\fs14}You are Carol Danvers. Dialogue: 0,1:13:38.17,1:13:39.90,*Default,NTP,0,0,0,,你是那个黑匣子上录下的女人\N{\fn微软雅黑\fs14}You are the woman on that black box Dialogue: 0,1:13:39.90,1:13:42.87,*Default,NTP,0,0,0,,为了做正确的事不惜冒生命危险\N{\fn微软雅黑\fs14}risking her life to do the right thing. Dialogue: 0,1:13:44.70,1:13:46.19,*Default,NTP,0,0,0,,我最好的朋友\N{\fn微软雅黑\fs14}My best friend... Dialogue: 0,1:13:46.68,1:13:49.48,*Default,NTP,0,0,0,,在我没有其他人时 支持我这个单亲妈妈\N{\fn微软雅黑\fs14}who supported me as a mother and a pilot Dialogue: 0,1:13:49.48,1:13:51.02,*Default,NTP,0,0,0,,和飞行员\N{\fn微软雅黑\fs14}when no one else did. Dialogue: 0,1:13:51.61,1:13:56.03,*Default,NTP,0,0,0,,你聪明 幽默 非常烦人\N{\fn微软雅黑\fs14}You are smart, and funny, and a huge pain in the ass... Dialogue: 0,1:13:57.00,1:13:59.94,*Default,NTP,0,0,0,,你是我认识的最强大的人\N{\fn微软雅黑\fs14}and you were the most powerful person I knew... Dialogue: 0,1:14:00.32,1:14:02.92,*Default,NTP,0,0,0,,哪怕是你还不会用手开火的时候\N{\fn微软雅黑\fs14}way before you could shoot fire from your fists. Dialogue: 0,1:14:04.16,1:14:05.27,*Default,NTP,0,0,0,,你听到了吗\N{\fn微软雅黑\fs14}You hear me? Dialogue: 0,1:14:06.92,1:14:08.33,*Default,NTP,0,0,0,,你听到了吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Do you hear me? Dialogue: 0,1:14:16.01,1:14:18.04,*Default,NTP,0,0,0,,过来 过来 姑娘\N{\fn微软雅黑\fs14}Come here. Come here, girl. Dialogue: 0,1:14:18.86,1:14:20.04,*Default,NTP,0,0,0,,有我呢\N{\fn微软雅黑\fs14}I got you. Dialogue: 0,1:14:24.36,1:14:27.11,*Default,NTP,0,0,0,,我知道我不配让你信任我\N{\fn微软雅黑\fs14}I know I don't deserve your trust... Dialogue: 0,1:14:27.11,1:14:29.85,*Default,NTP,0,0,0,,但你是我们唯一的线索\N{\fn微软雅黑\fs14}but you were our only lead. Dialogue: 0,1:14:29.97,1:14:32.47,*Default,NTP,0,0,0,,我们发现你的能量信号\N{\fn微软雅黑\fs14}We discovered that your energy signature Dialogue: 0,1:14:32.47,1:14:34.88,*Default,NTP,0,0,0,,与玛威尔的能量核一致\N{\fn微软雅黑\fs14}matched Mar-Vell's core. Dialogue: 0,1:14:35.93,1:14:37.38,*Default,NTP,0,0,0,,现在我们知道原因了\N{\fn微软雅黑\fs14}Now we know why. Dialogue: 0,1:14:39.47,1:14:43.75,*Default,NTP,0,0,0,,如果你知道它对我是多么重要\N{\fn微软雅黑\fs14}If only you knew the importance of it to me. Dialogue: 0,1:14:44.70,1:14:46.32,*Default,NTP,0,0,0,,我就需要你帮我\N{\fn微软雅黑\fs14}I just need your help Dialogue: 0,1:14:46.41,1:14:50.16,*Default,NTP,0,0,0,,破解玛威尔实验室的坐标\N{\fn微软雅黑\fs14}decoding the coordinates to Mar-Vell's lab. Dialogue: 0,1:14:50.69,1:14:53.97,*Default,NTP,0,0,0,,那不是坐标 是状态向量\N{\fn微软雅黑\fs14}Those weren't coordinates. They're state vectors. Dialogue: 0,1:14:53.97,1:14:55.93,*Default,NTP,0,0,0,,环绕位置和速度的\N{\fn微软雅黑\fs14}For orbital position and velocity. Dialogue: 0,1:14:55.93,1:14:57.65,*Default,NTP,0,0,0,,你在地球上找不到她的实验室\N{\fn微软雅黑\fs14}You didn't find her lab on Earth, Dialogue: 0,1:14:57.65,1:14:59.08,*Default,NTP,0,0,0,,因为它不在地球上\N{\fn微软雅黑\fs14}'cause it's not on Earth. Dialogue: 0,1:14:59.09,1:15:01.66,*Default,NTP,0,0,0,,那是六年前坠机日时的地点\N{\fn微软雅黑\fs14}That was the location on the date of the crash six years ago. Dialogue: 0,1:15:01.66,1:15:02.82,*Default,NTP,0,0,0,,只要追踪其轨迹\N{\fn微软雅黑\fs14}If we track its course, Dialogue: 0,1:15:02.82,1:15:05.47,*Default,NTP,0,0,0,,马上就能在环绕轨道上找到它\N{\fn微软雅黑\fs14}we'll find it in orbit right now. Dialogue: 0,1:15:05.47,1:15:07.16,*Default,NTP,0,0,0,,只是基本物理\N{\fn微软雅黑\fs14}It's just basic physics. Dialogue: 0,1:15:09.84,1:15:11.11,*Default,NTP,0,0,0,,轨道环绕\N{\fn微软雅黑\fs14}In orbit? Dialogue: 0,1:15:12.61,1:15:14.50,*Default,NTP,0,0,0,,就那么难破解吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Was that so difficult to figure out? Dialogue: 0,1:15:14.50,1:15:16.81,*Default,NTP,0,0,0,,你可是我的科技人员\N{\fn微软雅黑\fs14}I mean, you're my science guy, right? Dialogue: 0,1:15:17.25,1:15:19.36,*Default,NTP,0,0,0,,勇·罗格很快就会找到我\N{\fn微软雅黑\fs14}Yon-Rogg will catch up to me soon. Dialogue: 0,1:15:20.08,1:15:22.43,*Default,NTP,0,0,0,,我们得在他之前找到能量核\N{\fn微软雅黑\fs14}We've got to get to the core before he does. Dialogue: 0,1:15:22.57,1:15:23.86,*Default,NTP,0,0,0,,我们上太空吗\N{\fn微软雅黑\fs14}We're going to space? Dialogue: 0,1:15:24.47,1:15:25.53,*Default,NTP,0,0,0,,乘什么去\N{\fn微软雅黑\fs14}In what? Dialogue: 0,1:15:25.53,1:15:27.64,*Default,NTP,0,0,0,,稍稍调整下你的飞机应该就行\N{\fn微软雅黑\fs14}A few tweaks to your vessel should do it. Dialogue: 0,1:15:27.64,1:15:29.94,*Default,NTP,0,0,0,,我可以负责改装\N{\fn微软雅黑\fs14}I can handle the modifications. Dialogue: 0,1:15:29.95,1:15:31.34,*Default,NTP,0,0,0,,你的科技人员\N{\fn微软雅黑\fs14}Your science guy. Dialogue: 0,1:15:38.21,1:15:40.14,*Default,NTP,0,0,0,,我需要个副驾\N{\fn微软雅黑\fs14}Well, I could use a copilot. Dialogue: 0,1:15:41.33,1:15:44.20,*Default,NTP,0,0,0,,不 我不能\N{\fn微软雅黑\fs14}No. No, I can't. Dialogue: 0,1:15:44.20,1:15:45.47,*Default,NTP,0,0,0,,我不能丢下莫妮卡\N{\fn微软雅黑\fs14}I can't leave Monica. Dialogue: 0,1:15:46.02,1:15:49.04,*Default,NTP,0,0,0,,妈妈 没事 我可以去外婆外公家住\N{\fn微软雅黑\fs14}Mom, it's okay. I can stay with Gramma and Paw-paw. Dialogue: 0,1:15:49.33,1:15:51.55,*Default,NTP,0,0,0,,我不能去 宝贝 太危险了\N{\fn微软雅黑\fs14}There's no way I'm going, baby. It's too dangerous. Dialogue: 0,1:15:51.55,1:15:53.66,*Default,NTP,0,0,0,,测试新航空科技还危险呢\N{\fn微软雅黑\fs14}Testing brand-new aerospace tech is dangerous... Dialogue: 0,1:15:53.66,1:15:55.12,*Default,NTP,0,0,0,,你以前不也做那个吗\N{\fn微软雅黑\fs14}and you used to do that. Dialogue: 0,1:15:56.52,1:15:58.28,*Default,NTP,0,0,0,,你的计划是乘坐一架\N{\fn微软雅黑\fs14}Your plan is to leave the atmosphere Dialogue: 0,1:15:58.28,1:16:00.19,*Default,NTP,0,0,0,,原本不能离开大气的飞机离开大气\N{\fn微软雅黑\fs14}in a craft not designed for the journey... Dialogue: 0,1:16:00.19,1:16:01.83,*Default,NTP,0,0,0,,而且还可能遭遇\N{\fn微软雅黑\fs14}and you anticipate hostile encounters Dialogue: 0,1:16:01.83,1:16:04.40,*Default,NTP,0,0,0,,科技更先进的外星敌人\N{\fn微软雅黑\fs14}with a technologically-superior foreign enemy. Dialogue: 0,1:16:04.40,1:16:05.44,*Default,NTP,0,0,0,,是吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Correct? Dialogue: 0,1:16:06.00,1:16:06.96,*Default,NTP,0,0,0,,所以我说啊\N{\fn微软雅黑\fs14}That's what I'm saying. Dialogue: 0,1:16:06.96,1:16:08.12,*Default,NTP,0,0,0,,-你必须去 -莫妮卡\N{\fn微软雅黑\fs14}- You have to go! - Monica! Dialogue: 0,1:16:08.12,1:16:09.59,*Default,NTP,0,0,0,,你有机会去执行任务史上\N{\fn微软雅黑\fs14}You have a chance to fly the coolest mission Dialogue: 0,1:16:09.59,1:16:10.91,*Default,NTP,0,0,0,,最酷的任务\N{\fn微软雅黑\fs14}in the history of missions... Dialogue: 0,1:16:10.91,1:16:12.51,*Default,NTP,0,0,0,,你要放弃这机会 坐在沙发上\N{\fn微软雅黑\fs14}and you're gonna give it up to sit on the couch Dialogue: 0,1:16:12.51,1:16:14.28,*Default,NTP,0,0,0,,跟我一起看《新鲜王子》吗\N{\fn微软雅黑\fs14}and watch Fresh Prince with me? Dialogue: 0,1:16:14.80,1:16:15.45,*Default,NTP,0,0,0,,什么\N{\fn微软雅黑\fs14}What? Dialogue: 0,1:16:15.45,1:16:17.02,*Default,NTP,0,0,0,,我觉得你该好好想想\N{\fn微软雅黑\fs14}I just think you should consider Dialogue: 0,1:16:17.02,1:16:19.80,*Default,NTP,0,0,0,,你在给你的女儿立下什么样的榜样\N{\fn微软雅黑\fs14}what kind of example you're setting for your daughter. Dialogue: 0,1:16:28.02,1:16:29.16,*Default,NTP,0,0,0,,这是怎么回事\N{\fn微软雅黑\fs14}What's going on around here? Dialogue: 0,1:16:29.16,1:16:29.87,*Default,NTP,0,0,0,,我知道\N{\fn微软雅黑\fs14}I know, I know. Dialogue: 0,1:16:29.88,1:16:32.52,*Default,NTP,0,0,0,,我去里面解释 谢谢你们\N{\fn微软雅黑\fs14}I'll explain inside. Thank you. Dialogue: 0,1:16:37.38,1:16:38.75,*Default,NTP,0,0,0,,你妈妈很幸运\N{\fn微软雅黑\fs14}Your mom's lucky. Dialogue: 0,1:16:39.56,1:16:40.58,*Default,NTP,0,0,0,,天上发孩子时\N{\fn微软雅黑\fs14}When they were handing out kids, Dialogue: 0,1:16:40.58,1:16:42.39,*Default,NTP,0,0,0,,给了她最坚强的一个\N{\fn微软雅黑\fs14}they gave her the toughest one. Dialogue: 0,1:16:43.17,1:16:44.50,*Default,NTP,0,0,0,,捣蛋中尉\N{\fn微软雅黑\fs14}Lieutenant Trouble. Dialogue: 0,1:16:45.12,1:16:46.52,*Default,NTP,0,0,0,,你记得了\N{\fn微软雅黑\fs14}You remembered. Dialogue: 0,1:16:48.07,1:16:49.16,*Default,NTP,0,0,0,,那是我的吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Is that mine? Dialogue: 0,1:16:50.31,1:16:51.42,*Default,NTP,0,0,0,,不\N{\fn微软雅黑\fs14}No, no. Dialogue: 0,1:16:52.54,1:16:54.45,*Default,NTP,0,0,0,,你留着吧 等我回来再说\N{\fn微软雅黑\fs14}You hang on to it until I come back. Dialogue: 0,1:16:55.45,1:16:58.02,*Default,NTP,0,0,0,,但有件事我需要你帮忙\N{\fn微软雅黑\fs14}But there is something that I need your help with. Dialogue: 0,1:16:58.27,1:17:00.33,*Default,NTP,0,0,0,,我不能再穿克里人的颜色了\N{\fn微软雅黑\fs14}I can't wear these Kree colors anymore. Dialogue: 0,1:17:00.94,1:17:03.72,*Default,NTP,0,0,0,,而因为你显然是这里唯一\N{\fn微软雅黑\fs14}And since you are obviously the only person around here Dialogue: 0,1:17:03.72,1:17:05.34,*Default,NTP,0,0,0,,有时尚感的人\N{\fn微软雅黑\fs14}with any sense of style... Dialogue: 0,1:17:13.92,1:17:15.07,*Default,NTP,0,0,0,,不行\N{\fn微软雅黑\fs14}No. Dialogue: 0,1:17:19.86,1:17:21.61,*Default,NTP,0,0,0,,绝对不行\N{\fn微软雅黑\fs14}Definitely not. Dialogue: 0,1:17:24.56,1:17:26.66,*Default,NTP,0,0,0,,既然我们是一队的\N{\fn微软雅黑\fs14}Well, since we're on the same team... Dialogue: 0,1:17:40.74,1:17:41.86,*Default,NTP,0,0,0,,我看上去如何\N{\fn微软雅黑\fs14}How do I look? Dialogue: 0,1:17:45.62,1:17:46.73,*Default,NTP,0,0,0,,靓丽\N{\fn微软雅黑\fs14}Fresh. Dialogue: 0,1:18:06.81,1:18:08.13,*Default,NTP,0,0,0,,你怎么才来\N{\fn微软雅黑\fs14}What took you so long? Dialogue: 0,1:18:08.85,1:18:11.26,*Default,NTP,0,0,0,,我很好 多谢关心\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm fine. Thanks for asking. Dialogue: 0,1:18:11.77,1:18:14.08,*Default,NTP,0,0,0,,-PRY46B -不 不说密码了\N{\fn微软雅黑\fs14}- PRY46-B... - No, no codes. Dialogue: 0,1:18:14.08,1:18:16.23,*Default,NTP,0,0,0,,这系统不可靠了 我们都知道了\N{\fn微软雅黑\fs14}That system is fallible, as we've learned. Dialogue: 0,1:18:17.04,1:18:18.77,*Default,NTP,0,0,0,,好吧 那我们开始吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Okay, then let's do this. Dialogue: 0,1:18:19.47,1:18:22.76,*Default,NTP,0,0,0,,我与至高智慧密谈时 看到的是谁\N{\fn微软雅黑\fs14}Who do I see when I commune with the Supreme Intelligence? Dialogue: 0,1:18:22.76,1:18:25.77,*Default,NTP,0,0,0,,你最崇拜尊敬的人吧\N{\fn微软雅黑\fs14}The person you most admire and respect, I'd guess. Dialogue: 0,1:18:25.98,1:18:27.41,*Default,NTP,0,0,0,,但你绝不会告诉我是谁的\N{\fn微软雅黑\fs14}But you would never tell me who. Dialogue: 0,1:18:28.52,1:18:31.64,*Default,NTP,0,0,0,,你对哈拉最早的记忆是什么\N{\fn微软雅黑\fs14}And what is your earliest memory of Hala? Dialogue: 0,1:18:31.64,1:18:32.91,*Default,NTP,0,0,0,,输血\N{\fn微软雅黑\fs14}The transfusion. Dialogue: 0,1:18:33.39,1:18:35.28,*Default,NTP,0,0,0,,蓝血流过我的血管\N{\fn微软雅黑\fs14}Blue blood running through my veins. Dialogue: 0,1:18:35.70,1:18:36.79,*Default,NTP,0,0,0,,谁的血\N{\fn微软雅黑\fs14}Whose blood? Dialogue: 0,1:18:47.80,1:18:51.49,*Default,NTP,0,0,0,,流过她血管的是我的血\N{\fn微软雅黑\fs14}That's my blood that's coursing through her veins. Dialogue: 0,1:18:56.88,1:18:57.97,*Default,NTP,0,0,0,,你把她怎么了\N{\fn微软雅黑\fs14}What have you done with her? Dialogue: 0,1:18:57.97,1:18:59.21,*Default,NTP,0,0,0,,你太迟了\N{\fn微软雅黑\fs14}You're too late. Dialogue: 0,1:19:16.77,1:19:17.79,*Default,NTP,0,0,0,,她知道了\N{\fn微软雅黑\fs14}She knows? Dialogue: 0,1:19:32.40,1:19:35.81,*Default,NTP,0,0,0,,罗南 斯库鲁人已潜入了C53\N{\fn微软雅黑\fs14}Ronan, Skrulls have infiltrated C-53. Dialogue: 0,1:19:35.81,1:19:36.76,*Default,NTP,0,0,0,,马上来\N{\fn微软雅黑\fs14}Come at once. Dialogue: 0,1:19:36.76,1:19:39.02,*Default,NTP,0,0,0,,为了全体克里人 指挥官\N{\fn微软雅黑\fs14}For the good of all Kree, Commander, Dialogue: 0,1:19:39.03,1:19:41.67,*Default,NTP,0,0,0,,入侵者会被根除的\N{\fn微软雅黑\fs14}the infestation will be eradicated. Dialogue: 0,1:19:44.27,1:19:46.31,*Default,NTP,0,0,0,,高度500 还在攀升\N{\fn微软雅黑\fs14}Passing 500 and climbing. Dialogue: 0,1:19:49.28,1:19:52.49,*Default,NTP,0,0,0,,你真的不该把那玩意放腿上\N{\fn微软雅黑\fs14}You know, you really shouldn't have that thing on your lap. Dialogue: 0,1:19:52.49,1:19:56.01,*Default,NTP,0,0,0,,我们跟你的联盟没那么可靠\N{\fn微软雅黑\fs14}Our little alliance with you is tenuous at best. Dialogue: 0,1:19:56.02,1:19:58.90,*Default,NTP,0,0,0,,只要它还能吓到你\N{\fn微软雅黑\fs14}And as long as he continues to freak you out... Dialogue: 0,1:19:58.90,1:20:00.09,*Default,NTP,0,0,0,,就像这样\N{\fn微软雅黑\fs14}like that... Dialogue: 0,1:20:00.10,1:20:02.09,*Default,NTP,0,0,0,,嗯 我就要继续\N{\fn微软雅黑\fs14}yeah, I'm gonna keep giving him Dialogue: 0,1:20:02.09,1:20:05.62,*Default,NTP,0,0,0,,爱它抱它 让它满意\N{\fn微软雅黑\fs14}all the loves and hugs that he needs, right? Dialogue: 0,1:20:05.71,1:20:07.27,*Default,NTP,0,0,0,,我能问你件事吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Can I ask you something? Dialogue: 0,1:20:07.31,1:20:09.32,*Default,NTP,0,0,0,,你可以想变成什么变成什么\N{\fn微软雅黑\fs14}Do you just turn into anything you want? Dialogue: 0,1:20:09.33,1:20:11.18,*Default,NTP,0,0,0,,我得先看到\N{\fn微软雅黑\fs14}Well, I have to see it first. Dialogue: 0,1:20:11.19,1:20:12.70,*Default,NTP,0,0,0,,你们都能吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Can you all do it? Dialogue: 0,1:20:12.99,1:20:14.62,*Default,NTP,0,0,0,,从生理学上讲 是的\N{\fn微软雅黑\fs14}Physiologically? Yeah. Dialogue: 0,1:20:14.62,1:20:16.88,*Default,NTP,0,0,0,,但这是需要练习的\N{\fn微软雅黑\fs14}But, uh, it takes practice... Dialogue: 0,1:20:16.88,1:20:20.98,*Default,NTP,0,0,0,,不瞒你说 还需要天赋 才能做好\N{\fn微软雅黑\fs14}and, um, dare I say it, talent to do it well. Dialogue: 0,1:20:20.98,1:20:23.46,*Default,NTP,0,0,0,,-你能变成猫吗 -猫是什么\N{\fn微软雅黑\fs14}- Can you turn into a cat? - What's a cat? Dialogue: 0,1:20:23.46,1:20:25.12,*Default,NTP,0,0,0,,那文件柜呢\N{\fn微软雅黑\fs14}What about a filing cabinet? Dialogue: 0,1:20:25.41,1:20:28.51,*Default,NTP,0,0,0,,我为什么要变成文件柜\N{\fn微软雅黑\fs14}Why would I turn into a filing cabinet? Dialogue: 0,1:20:28.51,1:20:29.41,*Default,NTP,0,0,0,,捕蝇草呢\N{\fn微软雅黑\fs14}A Venus flytrap? Dialogue: 0,1:20:29.41,1:20:30.63,*Default,NTP,0,0,0,,如果你能变成捕蝇草\N{\fn微软雅黑\fs14}I'll give you 50 bucks right now Dialogue: 0,1:20:30.63,1:20:32.35,*Default,NTP,0,0,0,,我这就给你50块\N{\fn微软雅黑\fs14}if you turn into a Venus flytrap. Dialogue: 0,1:20:32.68,1:20:35.32,*Default,NTP,0,0,0,,超音速燃烧冲压式喷气引擎切换至核聚变引擎\N{\fn微软雅黑\fs14}Switching engines from Scramjet to Fusion. Dialogue: 0,1:20:35.32,1:20:36.76,*Default,NTP,0,0,0,,坐稳了 各位\N{\fn微软雅黑\fs14}Buckle up, folks. Dialogue: 0,1:20:46.62,1:20:49.35,*Default,NTP,0,0,0,,这正常吗 是太空紊流吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Is this normal, like, space turbulence? Dialogue: 0,1:20:49.35,1:20:50.49,*Default,NTP,0,0,0,,差不多吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Pretty much. Dialogue: 0,1:21:24.13,1:21:25.90,*Default,NTP,0,0,0,,锁定坐标网格\N{\fn微软雅黑\fs14}Locking in on coordinate grid. Dialogue: 0,1:21:26.74,1:21:27.98,*Default,NTP,0,0,0,,它在哪呢\N{\fn微软雅黑\fs14}Where is it? Dialogue: 0,1:21:31.00,1:21:33.59,*Default,NTP,0,0,0,,就在这里 肯定在这里\N{\fn微软雅黑\fs14}It's here. It's gotta be here. Dialogue: 0,1:21:34.06,1:21:39.42,*Default,NTP,0,0,0,,那是在空空荡荡前面还是后面\N{\fn微软雅黑\fs14}Well, is it in front of all that nothing, or behind it? Dialogue: 0,1:21:45.02,1:21:46.94,*Default,NTP,0,0,0,,去隐形启动\N{\fn微软雅黑\fs14}Decloaking activated. Dialogue: 0,1:22:50.04,1:22:51.83,*Default,NTP,0,0,0,,就是那个吗 能量核\N{\fn微软雅黑\fs14}Is that it? The core? Dialogue: 0,1:22:51.87,1:22:54.04,*Default,NTP,0,0,0,,在她的笔记里 她称之为宇宙魔方\N{\fn微软雅黑\fs14}In her notes she called it the Tesseract. Dialogue: 0,1:23:02.79,1:23:05.52,*Default,NTP,0,0,0,,劳森怎么会有这么多孩子玩具\N{\fn微软雅黑\fs14}What was Lawson doing with all this kid stuff? Dialogue: 0,1:23:18.98,1:23:20.12,*Default,NTP,0,0,0,,这里有别人\N{\fn微软雅黑\fs14}We're not alone. Dialogue: 0,1:23:43.09,1:23:44.11,*Default,NTP,0,0,0,,塔罗斯\N{\fn微软雅黑\fs14}Talos! Dialogue: 0,1:23:54.54,1:23:56.78,*Default,NTP,0,0,0,,他不是来找宇宙魔方的\N{\fn微软雅黑\fs14}He didn't come here for the Tesseract. Dialogue: 0,1:24:19.99,1:24:20.98,*Default,NTP,0,0,0,,没事\N{\fn微软雅黑\fs14}It's okay. Dialogue: 0,1:24:26.26,1:24:27.80,*Default,NTP,0,0,0,,我们不知道该怎么办\N{\fn微软雅黑\fs14}We didn't know what to do. Dialogue: 0,1:24:27.94,1:24:30.87,*Default,NTP,0,0,0,,玛威尔警告我们无论如何都不能发信号\N{\fn微软雅黑\fs14}Mar-Vell warned us not to send a signal for any reason... Dialogue: 0,1:24:31.44,1:24:33.02,*Default,NTP,0,0,0,,否则会被克里人找到\N{\fn微软雅黑\fs14}or the Kree would find us. Dialogue: 0,1:24:33.07,1:24:34.59,*Default,NTP,0,0,0,,你做得对\N{\fn微软雅黑\fs14}You did the right thing. Dialogue: 0,1:24:44.81,1:24:46.15,*Default,NTP,0,0,0,,没事\N{\fn微软雅黑\fs14}It's okay, it's okay. Dialogue: 0,1:24:46.85,1:24:48.76,*Default,NTP,0,0,0,,她没事 她是个朋友\N{\fn微软雅黑\fs14}She's all right. She's a friend. Dialogue: 0,1:24:50.86,1:24:52.42,*Default,NTP,0,0,0,,我不会伤害你们的\N{\fn微软雅黑\fs14}I am not gonna hurt you. Dialogue: 0,1:24:52.64,1:24:54.20,*Default,NTP,0,0,0,,是她让我找到你们的\N{\fn微软雅黑\fs14}She led me to you. Dialogue: 0,1:24:55.40,1:24:56.63,*Default,NTP,0,0,0,,我很抱歉\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm so sorry. Dialogue: 0,1:24:58.54,1:24:59.81,*Default,NTP,0,0,0,,我之前不知道\N{\fn微软雅黑\fs14}I didn't know. Dialogue: 0,1:25:00.06,1:25:01.12,*Default,NTP,0,0,0,,卡罗尔\N{\fn微软雅黑\fs14}Carol. Dialogue: 0,1:25:01.78,1:25:03.46,*Default,NTP,0,0,0,,这是战争\N{\fn微软雅黑\fs14}This is war. Dialogue: 0,1:25:04.70,1:25:07.06,*Default,NTP,0,0,0,,我手上也沾满了鲜血\N{\fn微软雅黑\fs14}My hands are filthy from it, too. Dialogue: 0,1:25:08.68,1:25:10.15,*Default,NTP,0,0,0,,但我们走到了这一步\N{\fn微软雅黑\fs14}But we're here now. Dialogue: 0,1:25:11.00,1:25:12.94,*Default,NTP,0,0,0,,你找到了我的家人\N{\fn微软雅黑\fs14}You found my family. Dialogue: 0,1:25:17.08,1:25:18.89,*Default,NTP,0,0,0,,这只是个开始\N{\fn微软雅黑\fs14}This is just the beginning. Dialogue: 0,1:25:19.01,1:25:22.13,*Default,NTP,0,0,0,,我们还有数千人 散落在银河系各处\N{\fn微软雅黑\fs14}There are thousands of us separated from each other... Dialogue: 0,1:25:22.94,1:25:25.62,*Default,NTP,0,0,0,,彼此分离\N{\fn微软雅黑\fs14}scattered throughout the galaxy. Dialogue: 0,1:25:43.55,1:25:45.96,*Default,NTP,0,0,0,,如果我同一台弹球机玩六年\N{\fn微软雅黑\fs14}If I played the same pinball machine for six years... Dialogue: 0,1:25:45.96,1:25:47.76,*Default,NTP,0,0,0,,也能打出很高的分\N{\fn微软雅黑\fs14}I'd have some high scores, too. Dialogue: 0,1:25:50.93,1:25:52.69,*Default,NTP,0,0,0,,亲近敌人\N{\fn微软雅黑\fs14}Fraternizing with the enemy? Dialogue: 0,1:26:06.13,1:26:08.34,*Default,NTP,0,0,0,,你把你的制服怎么了\N{\fn微软雅黑\fs14}What did you do to your uniform? Dialogue: 0,1:26:08.34,1:26:10.53,*Default,NTP,0,0,0,,他们控制了她的心智 就像我们猜的那样\N{\fn微软雅黑\fs14}They got in her head. Just like we thought. Dialogue: 0,1:26:10.53,1:26:12.17,*Default,NTP,0,0,0,,至高智慧能恢复她的心智\N{\fn微软雅黑\fs14}The Supreme Intelligence will set her straight. Dialogue: 0,1:26:12.17,1:26:14.11,*Default,NTP,0,0,0,,你看得到他们不是战士\N{\fn微软雅黑\fs14}You can see they're not soldiers. Dialogue: 0,1:26:14.11,1:26:16.14,*Default,NTP,0,0,0,,放了他们吧 把我抓走\N{\fn微软雅黑\fs14}Let 'em go. You can have me. Dialogue: 0,1:26:16.15,1:26:17.37,*Default,NTP,0,0,0,,能量核呢\N{\fn微软雅黑\fs14}And the core? Dialogue: 0,1:26:18.12,1:26:19.50,*Default,NTP,0,0,0,,你骗了我\N{\fn微软雅黑\fs14}You lied to me. Dialogue: 0,1:26:19.51,1:26:23.17,*Default,NTP,0,0,0,,我让你成了最好的自己\N{\fn微软雅黑\fs14}I made you the best version of yourself. Dialogue: 0,1:26:26.70,1:26:29.92,*Default,NTP,0,0,0,,赐予你的也能收回\N{\fn微软雅黑\fs14}What's given can be taken away. Dialogue: 0,1:26:43.48,1:26:44.45,*Default,NTP,0,0,0,,过去 快走\N{\fn微软雅黑\fs14}Back here! Move, move! Dialogue: 0,1:26:44.45,1:26:46.49,*Default,NTP,0,0,0,,过去 趴下\N{\fn微软雅黑\fs14}Get over here. Get down! Dialogue: 0,1:26:47.77,1:26:49.91,*Default,NTP,0,0,0,,快走 走\N{\fn微软雅黑\fs14}Let's go! Go, move! Dialogue: 0,1:27:30.21,1:27:31.44,*Default,NTP,0,0,0,,她来了\N{\fn微软雅黑\fs14}There she is. Dialogue: 0,1:27:31.44,1:27:34.74,*Default,NTP,0,0,0,,看来你在C53上的经历让你想起了曾经\N{\fn微软雅黑\fs14}Seems like your time on C-53 jogged the old memory. Dialogue: 0,1:27:35.79,1:27:37.17,*Default,NTP,0,0,0,,这件外套\N{\fn微软雅黑\fs14}This jacket. Dialogue: 0,1:27:37.68,1:27:39.82,*Default,NTP,0,0,0,,真是帅爆了\N{\fn微软雅黑\fs14}It's killer, by the way. Dialogue: 0,1:27:42.66,1:27:44.87,*Default,NTP,0,0,0,,音乐 真不错\N{\fn微软雅黑\fs14}The music. It's a nice touch. Dialogue: 0,1:27:44.91,1:27:46.84,*Default,NTP,0,0,0,,放我走\N{\fn微软雅黑\fs14}Let me out. Dialogue: 0,1:27:46.84,1:27:48.18,*Default,NTP,0,0,0,,不行\N{\fn微软雅黑\fs14}No can do. Dialogue: 0,1:27:48.60,1:27:52.26,*Default,NTP,0,0,0,,如果你伤害他们 我就把你烧毁\N{\fn微软雅黑\fs14}If you hurt them, I will burn you to the ground. Dialogue: 0,1:27:52.26,1:27:53.91,*Default,NTP,0,0,0,,用什么呢\N{\fn微软雅黑\fs14}With what exactly? Dialogue: 0,1:27:54.51,1:27:55.79,*Default,NTP,0,0,0,,你的能力来自我们\N{\fn微软雅黑\fs14}Your power comes from us. Dialogue: 0,1:27:55.79,1:27:58.11,*Default,NTP,0,0,0,,这能力不是你们给的\N{\fn微软雅黑\fs14}You didn't give me these powers. Dialogue: 0,1:27:58.11,1:27:58.97,*Default,NTP,0,0,0,,是那场爆炸\N{\fn微软雅黑\fs14}The blast did. Dialogue: 0,1:27:58.97,1:28:00.41,*Default,NTP,0,0,0,,但你一直都不够强大\N{\fn微软雅黑\fs14}And yet, you've never had the strength Dialogue: 0,1:28:00.41,1:28:02.00,*Default,NTP,0,0,0,,不能自己控制好\N{\fn微软雅黑\fs14}to control them on your own. Dialogue: 0,1:28:12.90,1:28:14.49,*Default,NTP,0,0,0,,物种 噬元兽\N{\fn微软雅黑\fs14}Species: Flerken. Dialogue: 0,1:28:14.50,1:28:15.87,*Default,NTP,0,0,0,,威胁程度 高\N{\fn微软雅黑\fs14}Threat: high. Dialogue: 0,1:28:21.76,1:28:24.26,*Default,NTP,0,0,0,,它是只猫 不是汉尼拔·莱克特\N{\fn微软雅黑\fs14}It's a cat, not Hannibal Lecter. Dialogue: 0,1:28:27.12,1:28:28.94,*Default,NTP,0,0,0,,物种 人类男性\N{\fn微软雅黑\fs14}Species: human male. Dialogue: 0,1:28:28.94,1:28:31.00,*Default,NTP,0,0,0,,威胁程度 几乎为零\N{\fn微软雅黑\fs14}Threat: low to none. Dialogue: 0,1:28:32.26,1:28:33.71,*Default,NTP,0,0,0,,那玩意显然是坏了\N{\fn微软雅黑\fs14}That thing's clearly busted. Dialogue: 0,1:28:33.71,1:28:35.41,*Default,NTP,0,0,0,,把噬元兽装上氦核飞船\N{\fn微软雅黑\fs14}Load the Flerken onto the Helion. Dialogue: 0,1:28:36.68,1:28:38.25,*Default,NTP,0,0,0,,把其他的丢进太空\N{\fn微软雅黑\fs14}Eject the others into space. Dialogue: 0,1:28:41.61,1:28:43.27,*Default,NTP,0,0,0,,你做得很棒 王牌\N{\fn微软雅黑\fs14}You did good, Ace. Dialogue: 0,1:28:45.09,1:28:45.84,*Default,NTP,0,0,0,,因为你\N{\fn微软雅黑\fs14}Thanks to you... Dialogue: 0,1:28:45.84,1:28:48.02,*Default,NTP,0,0,0,,那些险恶的变形人\N{\fn微软雅黑\fs14}those insidious shapeshifters Dialogue: 0,1:28:48.02,1:28:50.07,*Default,NTP,0,0,0,,再不能威胁我们的边境了\N{\fn微软雅黑\fs14}will threaten our borders no more. Dialogue: 0,1:28:50.07,1:28:52.04,*Default,NTP,0,0,0,,我以前相信过你的谎言\N{\fn微软雅黑\fs14}I used to believe your lies... Dialogue: 0,1:28:52.26,1:28:54.53,*Default,NTP,0,0,0,,但斯库鲁人只是在为建立家园而战\N{\fn微软雅黑\fs14}but the Skrulls are just fighting for a home. Dialogue: 0,1:28:55.15,1:28:56.64,*Default,NTP,0,0,0,,你想摧毁他们\N{\fn微软雅黑\fs14}You're talking about destroying them Dialogue: 0,1:28:56.64,1:28:58.69,*Default,NTP,0,0,0,,就因为他们不肯屈从你的规矩\N{\fn微软雅黑\fs14}because they won't submit to your rule. Dialogue: 0,1:28:58.69,1:28:59.93,*Default,NTP,0,0,0,,我也不会屈服的\N{\fn微软雅黑\fs14}And neither will I. Dialogue: 0,1:28:59.93,1:29:02.92,*Default,NTP,0,0,0,,是我们发现了你 我们把你接纳为我们的一员\N{\fn微软雅黑\fs14}We found you. We embraced you as our own. Dialogue: 0,1:29:02.92,1:29:04.12,*Default,NTP,0,0,0,,你们绑架了我\N{\fn微软雅黑\fs14}You stole me. Dialogue: 0,1:29:04.67,1:29:07.92,*Default,NTP,0,0,0,,让我远离家乡 家人 朋友\N{\fn微软雅黑\fs14}From my home, my family, my friends. Dialogue: 0,1:29:15.79,1:29:17.84,*Default,NTP,0,0,0,,你的努力真是可爱\N{\fn微软雅黑\fs14}It's cute how hard you try. Dialogue: 0,1:29:19.98,1:29:21.07,*Default,NTP,0,0,0,,但记住\N{\fn微软雅黑\fs14}But remember... Dialogue: 0,1:29:22.77,1:29:24.03,*Default,NTP,0,0,0,,没有我们\N{\fn微软雅黑\fs14}without us... Dialogue: 0,1:29:24.21,1:29:25.48,*Default,NTP,0,0,0,,放弃吧 卡罗尔\N{\fn微软雅黑\fs14}Give it up, Carol. Dialogue: 0,1:29:26.96,1:29:27.66,*Default,NTP,0,0,0,,别起来了\N{\fn微软雅黑\fs14}Stay down! Dialogue: 0,1:29:27.90,1:29:29.15,*Default,NTP,0,0,0,,你是弱小的\N{\fn微软雅黑\fs14}...you're weak. Dialogue: 0,1:29:29.42,1:29:31.69,*Default,NTP,0,0,0,,你开太快了 你得慢点\N{\fn微软雅黑\fs14}You're going too fast! You need to go slow! Dialogue: 0,1:29:31.69,1:29:32.54,*Default,NTP,0,0,0,,你是不完美的\N{\fn微软雅黑\fs14}You're flawed. Dialogue: 0,1:29:32.55,1:29:34.43,*Default,NTP,0,0,0,,你是想害死自己吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Are you trying to kill yourself? Dialogue: 0,1:29:34.94,1:29:35.97,*Default,NTP,0,0,0,,无助的\N{\fn微软雅黑\fs14}Helpless. Dialogue: 0,1:29:35.97,1:29:37.83,*Default,NTP,0,0,0,,你太情绪化 好弱\N{\fn微软雅黑\fs14}You're too emotional and so weak. Dialogue: 0,1:29:37.83,1:29:39.47,*Default,NTP,0,0,0,,你不该来这里\N{\fn微软雅黑\fs14}You don't belong out here! Dialogue: 0,1:29:39.92,1:29:41.37,*Default,NTP,0,0,0,,是我们救了你\N{\fn微软雅黑\fs14}We saved you. Dialogue: 0,1:29:41.76,1:29:43.17,*Default,NTP,0,0,0,,-控制住 -我说了 卡罗尔\N{\fn微软雅黑\fs14}- Control it. - I told you, Carol. Dialogue: 0,1:29:43.17,1:29:44.36,*Default,NTP,0,0,0,,他们绝不会让你飞的\N{\fn微软雅黑\fs14}They'll never let you fly. Dialogue: 0,1:29:44.36,1:29:45.48,*Default,NTP,0,0,0,,这不是小姑娘的游戏\N{\fn微软雅黑\fs14}This ain't a game for little girls. Dialogue: 0,1:29:45.48,1:29:46.57,*Default,NTP,0,0,0,,你吻技好生硬\N{\fn微软雅黑\fs14}You kiss like a horse. Dialogue: 0,1:29:46.57,1:29:48.58,*Default,NTP,0,0,0,,你一周都坚持不住 丹弗斯\N{\fn微软雅黑\fs14}You won't last a week, Danvers. Dialogue: 0,1:29:50.86,1:29:53.65,*Default,NTP,0,0,0,,没有我们 你只是人类\N{\fn微软雅黑\fs14}Without us, you're only human. Dialogue: 0,1:29:55.41,1:29:56.43,*Default,NTP,0,0,0,,你说对了\N{\fn微软雅黑\fs14}You're right. Dialogue: 0,1:29:57.96,1:29:59.29,*Default,NTP,0,0,0,,我只是人类\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm only human. Dialogue: 0,1:30:34.06,1:30:37.13,*Default,NTP,0,0,0,,在哈拉上 你重生了 成为了\N{\fn微软雅黑\fs14}On Hala, you were reborn... Dialogue: 0,1:30:37.58,1:30:38.70,*Default,NTP,0,0,0,,弗斯\N{\fn微软雅黑\fs14}Vers. Dialogue: 0,1:30:43.92,1:30:46.80,*Default,NTP,0,0,0,,我叫卡罗尔\N{\fn微软雅黑\fs14}My name is Carol. Dialogue: 0,1:31:01.51,1:31:03.25,*Default,NTP,0,0,0,,她想挣脱出来\N{\fn微软雅黑\fs14}She's trying to break out. Dialogue: 0,1:31:47.47,1:31:50.56,*Default,NTP,0,0,0,,我一直绑着一只手作战\N{\fn微软雅黑\fs14}I've been fighting with one arm tied behind my back. Dialogue: 0,1:31:51.74,1:31:53.32,*Default,NTP,0,0,0,,但如果我\N{\fn微软雅黑\fs14}But what happens when... Dialogue: 0,1:31:56.56,1:31:58.11,*Default,NTP,0,0,0,,终于挣脱开会怎样\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm finally set free? Dialogue: 0,1:32:38.90,1:32:41.75,*Default,NTP,0,0,0,,你知道你在发光吧\N{\fn微软雅黑\fs14}You know you're glowing, right? Dialogue: 0,1:32:41.75,1:32:43.03,*Default,NTP,0,0,0,,回头解释\N{\fn微软雅黑\fs14}I'll explain it later. Dialogue: 0,1:32:45.46,1:32:46.78,*Default,NTP,0,0,0,,拿走宇宙魔方\N{\fn微软雅黑\fs14}Take the Tesseract. Dialogue: 0,1:32:46.85,1:32:48.13,*Default,NTP,0,0,0,,留下午餐盒\N{\fn微软雅黑\fs14}Leave the lunchbox. Dialogue: 0,1:32:48.17,1:32:49.64,*Default,NTP,0,0,0,,-我吗 -对\N{\fn微软雅黑\fs14}- Me? - Yes. Dialogue: 0,1:32:49.74,1:32:51.21,*Default,NTP,0,0,0,,我可不碰那玩意\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm not touching that thing. Dialogue: 0,1:32:51.21,1:32:52.87,*Default,NTP,0,0,0,,要我给你找副防热手套吗\N{\fn微软雅黑\fs14}You want me to get you an oven mitt? Dialogue: 0,1:33:05.95,1:33:07.86,*Default,NTP,0,0,0,,带斯库鲁人上夸式战斗机飞走\N{\fn微软雅黑\fs14}Get the Skrulls on the Quadjet and go. Dialogue: 0,1:33:08.79,1:33:10.75,*Default,NTP,0,0,0,,带上噬元兽\N{\fn微软雅黑\fs14}Take the Flerken with you. Dialogue: 0,1:33:11.40,1:33:13.43,*Default,NTP,0,0,0,,-那你呢 -我给你们争取时间\N{\fn微软雅黑\fs14}- What about you? - I'll buy you some time! Dialogue: 0,1:33:15.09,1:33:16.99,*Default,NTP,0,0,0,,我要把你抱起来了\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm picking you up now. Dialogue: 0,1:33:20.18,1:33:22.73,*Default,NTP,0,0,0,,我相信你不会吃了我\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm trusting you not to eat me. Dialogue: 0,1:33:28.06,1:33:29.30,*Default,NTP,0,0,0,,你们好啊\N{\fn微软雅黑\fs14}Guys. Dialogue: 0,1:33:32.75,1:33:34.53,*Default,NTP,0,0,0,,为宇宙魔方掰腕子啊\N{\fn微软雅黑\fs14}Arm wrestle for the Tesseract? Dialogue: 0,1:33:37.50,1:33:39.33,*Default,NTP,0,0,0,,我以前还觉得你挺逗\N{\fn微软雅黑\fs14}I used to find you amusing. Dialogue: 0,1:33:40.12,1:33:41.62,*Default,NTP,0,0,0,,我们做个了结吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Let's put an end to this. Dialogue: 0,1:34:16.46,1:34:17.65,*Default,NTP,0,0,0,,好吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Okay. Dialogue: 0,1:34:17.80,1:34:19.02,*Default,NTP,0,0,0,,乖喵喵\N{\fn微软雅黑\fs14}Good kitty. Dialogue: 0,1:35:05.77,1:35:07.16,*Default,NTP,0,0,0,,你一直都知道\N{\fn微软雅黑\fs14}You knew all along. Dialogue: 0,1:35:08.58,1:35:09.83,*Default,NTP,0,0,0,,所以我们才从不一起玩吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Is that why we never hung out? Dialogue: 0,1:35:09.83,1:35:11.32,*Default,NTP,0,0,0,,不 我就是不喜欢你\N{\fn微软雅黑\fs14}No, I just never liked you. Dialogue: 0,1:35:17.82,1:35:20.24,*Default,NTP,0,0,0,,来啦\N{\fn微软雅黑\fs14}Incoming! Dialogue: 0,1:35:28.03,1:35:29.07,*Default,NTP,0,0,0,,着什么急\N{\fn微软雅黑\fs14}In a hurry? Dialogue: 0,1:35:31.10,1:35:32.35,*Default,NTP,0,0,0,,别逼我这么做\N{\fn微软雅黑\fs14}Don't make me do this. Dialogue: 0,1:35:32.93,1:35:33.93,*Default,NTP,0,0,0,,那好\N{\fn微软雅黑\fs14}Okay. Dialogue: 0,1:35:49.77,1:35:51.12,*Default,NTP,0,0,0,,快点 吃了他们\N{\fn微软雅黑\fs14}Come on, do your thing! Dialogue: 0,1:35:52.18,1:35:53.28,*Default,NTP,0,0,0,,来啊\N{\fn微软雅黑\fs14}Come on! Dialogue: 0,1:35:55.52,1:35:56.79,*Default,NTP,0,0,0,,来啊\N{\fn微软雅黑\fs14}Come on! Dialogue: 0,1:36:00.00,1:36:01.11,*Default,NTP,0,0,0,,真是的 咕咕\N{\fn微软雅黑\fs14}Damn it, Goose. Dialogue: 0,1:36:01.12,1:36:02.81,*Default,NTP,0,0,0,,选好边吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Pick a side. Dialogue: 0,1:36:06.78,1:36:08.37,*Default,NTP,0,0,0,,把他们也带去机库\N{\fn微软雅黑\fs14}Take them to the hangar, too. Dialogue: 0,1:36:08.83,1:36:10.54,*Default,NTP,0,0,0,,我们把他们都丢进太空\N{\fn微软雅黑\fs14}We'll blast them all into space. Dialogue: 0,1:36:12.93,1:36:14.00,*Default,NTP,0,0,0,,别激动\N{\fn微软雅黑\fs14}Play it cool. Dialogue: 0,1:36:15.43,1:36:16.72,*Default,NTP,0,0,0,,就像在哈瓦那时那样\N{\fn微软雅黑\fs14}Just like Havana. Dialogue: 0,1:36:18.36,1:36:19.70,*Default,NTP,0,0,0,,你拿到那东西了吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Do you have the thing? Dialogue: 0,1:36:20.60,1:36:22.18,*Default,NTP,0,0,0,,被噬元兽猫吃了\N{\fn微软雅黑\fs14}Flerken kitty ate it. Dialogue: 0,1:36:35.77,1:36:36.85,*Default,NTP,0,0,0,,快走\N{\fn微软雅黑\fs14}Come on, move! Dialogue: 0,1:36:36.94,1:36:38.01,*Default,NTP,0,0,0,,快走\N{\fn微软雅黑\fs14}Move! Dialogue: 0,1:36:38.83,1:36:40.02,*Default,NTP,0,0,0,,看我的行事\N{\fn微软雅黑\fs14}Follow my lead. Dialogue: 0,1:36:44.27,1:36:45.65,*Default,NTP,0,0,0,,遮住她的眼睛\N{\fn微软雅黑\fs14}Cover her eyes. Dialogue: 0,1:36:54.23,1:36:55.31,*Default,NTP,0,0,0,,上船\N{\fn微软雅黑\fs14}Onto the ship! Dialogue: 0,1:36:55.45,1:36:56.71,*Default,NTP,0,0,0,,快走 快走\N{\fn微软雅黑\fs14}Let's go! Let's go! Dialogue: 0,1:37:20.42,1:37:21.96,*Default,NTP,0,0,0,,好个移花接木\N{\fn微软雅黑\fs14}Nice diversion. Dialogue: 0,1:37:22.34,1:37:24.26,*Default,NTP,0,0,0,,我真以为我放进去了\N{\fn微软雅黑\fs14}I could have swore I put it in there. Dialogue: 0,1:38:21.25,1:38:23.47,*Default,NTP,0,0,0,,米涅瓦 开战机击落他们\N{\fn微软雅黑\fs14}Minn-Erva, take them down in the drop ship. Dialogue: 0,1:38:23.47,1:38:24.53,*Default,NTP,0,0,0,,好的\N{\fn微软雅黑\fs14}On it. Dialogue: 0,1:38:29.12,1:38:30.43,*Default,NTP,0,0,0,,你没事吧 朋友\N{\fn微软雅黑\fs14}You all right, friend? Dialogue: 0,1:38:31.21,1:38:33.31,*Default,NTP,0,0,0,,好极了\N{\fn微软雅黑\fs14}Never better. Dialogue: 0,1:38:37.62,1:38:39.98,*Default,NTP,0,0,0,,有敌机追来了\N{\fn微软雅黑\fs14}We got a bogey coming in hot. Dialogue: 0,1:40:19.51,1:40:20.67,*Default,NTP,0,0,0,,好啊\N{\fn微软雅黑\fs14}Yes! Dialogue: 0,1:40:41.92,1:40:43.24,*Default,NTP,0,0,0,,那是什么鬼\N{\fn微软雅黑\fs14}What the hell was that? Dialogue: 0,1:41:06.60,1:41:08.77,*Default,NTP,0,0,0,,发射弹道导弹弹头\N{\fn微软雅黑\fs14}Deploy ballistic warheads. Dialogue: 0,1:42:01.04,1:42:02.37,*Default,NTP,0,0,0,,这不可能\N{\fn微软雅黑\fs14}That's impossible. Dialogue: 0,1:42:02.70,1:42:04.88,*Default,NTP,0,0,0,,C53没有能摧毁我们弹头的\N{\fn微软雅黑\fs14}C-53 doesn't have a defense system Dialogue: 0,1:42:04.88,1:42:07.64,*Default,NTP,0,0,0,,足够先进的防御系统\N{\fn微软雅黑\fs14}advanced enough to destroy our warheads. Dialogue: 0,1:42:09.25,1:42:11.64,*Default,NTP,0,0,0,,那不是他们的防御系统 罗南\N{\fn微软雅黑\fs14}That's not their defense system, Ronan. Dialogue: 0,1:42:16.06,1:42:17.23,*Default,NTP,0,0,0,,干掉她\N{\fn微软雅黑\fs14}Take her down. Dialogue: 0,1:43:27.83,1:43:29.52,*Default,NTP,0,0,0,,回跳跃点\N{\fn微软雅黑\fs14}Return to the jump point. Dialogue: 0,1:43:30.79,1:43:32.64,*Default,NTP,0,0,0,,我们改日再回来带走武器\N{\fn微软雅黑\fs14}We'll be back for the weapon. Dialogue: 0,1:43:34.50,1:43:35.49,*Default,NTP,0,0,0,,能量核吗\N{\fn微软雅黑\fs14}The core? Dialogue: 0,1:43:37.49,1:43:38.53,*Default,NTP,0,0,0,,是她\N{\fn微软雅黑\fs14}The woman. Dialogue: 0,1:44:26.83,1:44:28.23,*Default,NTP,0,0,0,,我真为你骄傲\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm so proud of you. Dialogue: 0,1:44:30.22,1:44:31.54,*Default,NTP,0,0,0,,自那天\N{\fn微软雅黑\fs14}You've come a long way Dialogue: 0,1:44:31.54,1:44:33.93,*Default,NTP,0,0,0,,我在湖边发现你 你进步了好多\N{\fn微软雅黑\fs14}since I found you that day by the lake. Dialogue: 0,1:44:34.42,1:44:36.27,*Default,NTP,0,0,0,,但你能克制住你的情绪\N{\fn微软雅黑\fs14}But can you keep your emotions in check Dialogue: 0,1:44:36.27,1:44:38.08,*Default,NTP,0,0,0,,直到打败我吗\N{\fn微软雅黑\fs14}long enough to take me on? Dialogue: 0,1:44:38.96,1:44:41.31,*Default,NTP,0,0,0,,还是你仍会如以往那样被情绪左右\N{\fn微软雅黑\fs14}Or will they get the better of you as always? Dialogue: 0,1:44:43.14,1:44:44.59,*Default,NTP,0,0,0,,我一直对你说\N{\fn微软雅黑\fs14}I always told you... Dialogue: 0,1:44:44.91,1:44:45.93,*Default,NTP,0,0,0,,等你可以\N{\fn微软雅黑\fs14}you'll be ready Dialogue: 0,1:44:45.93,1:44:48.82,*Default,NTP,0,0,0,,凭自身实力打倒我 你就真准备好了\N{\fn微软雅黑\fs14}the day you can knock me down as yourself. Dialogue: 0,1:44:48.95,1:44:50.50,*Default,NTP,0,0,0,,这一刻终于来了\N{\fn微软雅黑\fs14}This is that moment. Dialogue: 0,1:44:50.50,1:44:52.90,*Default,NTP,0,0,0,,这就是见分晓的时刻 弗斯\N{\fn微软雅黑\fs14}This is that moment, Vers! Dialogue: 0,1:44:53.09,1:44:54.66,*Default,NTP,0,0,0,,停下那些花里胡哨的\N{\fn微软雅黑\fs14}Turn off the light show... Dialogue: 0,1:44:54.72,1:44:58.33,*Default,NTP,0,0,0,,向我证明 你可以光明正大地打败我...\N{\fn微软雅黑\fs14}and prove to me you can beat me without... Dialogue: 0,1:45:13.31,1:45:15.23,*Default,NTP,0,0,0,,我不用向你证明什么\N{\fn微软雅黑\fs14}I have nothing to prove to you. Dialogue: 0,1:45:31.15,1:45:33.03,*Default,NTP,0,0,0,,目的地 哈拉\N{\fn微软雅黑\fs14}Destination: Hala. Dialogue: 0,1:45:33.28,1:45:35.06,*Default,NTP,0,0,0,,我不能空手而归\N{\fn微软雅黑\fs14}I can't go back empty-handed. Dialogue: 0,1:45:35.06,1:45:36.62,*Default,NTP,0,0,0,,你不会空手而归\N{\fn微软雅黑\fs14}You won't be empty-handed. Dialogue: 0,1:45:37.01,1:45:38.65,*Default,NTP,0,0,0,,我会让你带句话回去\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm sending you with a message. Dialogue: 0,1:45:39.48,1:45:42.20,*Default,NTP,0,0,0,,告诉至高智慧 我会去终结一切\N{\fn微软雅黑\fs14}Tell the Supreme Intelligence that I'm coming to end it. Dialogue: 0,1:45:42.73,1:45:46.23,*Default,NTP,0,0,0,,战争 谎言 所有一切\N{\fn微软雅黑\fs14}The war. The lies. All of it. Dialogue: 0,1:45:47.56,1:45:48.95,*Default,NTP,0,0,0,,你不能那么做\N{\fn微软雅黑\fs14}You can't do this. Dialogue: 0,1:46:07.62,1:46:10.60,*Default,NTP,0,0,0,,真悬啊 是吧 咕咕\N{\fn微软雅黑\fs14}That was a close call, huh, Goosey? Dialogue: 0,1:46:12.49,1:46:14.49,*Default,NTP,0,0,0,,那些坏蛋还在你里面吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Those bad guys still in there somewhere? Dialogue: 0,1:46:14.98,1:46:16.69,*Default,NTP,0,0,0,,我的噬元兽啊\N{\fn微软雅黑\fs14}Mother Flerken! Dialogue: 0,1:46:16.69,1:46:18.02,*Default,NTP,0,0,0,,-你没事吧 -嗯\N{\fn微软雅黑\fs14}- You okay? - Yeah. Dialogue: 0,1:46:18.02,1:46:19.54,*Default,NTP,0,0,0,,就是抓了一下而已\N{\fn微软雅黑\fs14}It's just a scratch. Dialogue: 0,1:46:19.95,1:46:21.33,*Default,NTP,0,0,0,,不\N{\fn微软雅黑\fs14}No. Dialogue: 0,1:46:29.61,1:46:32.28,*Default,NTP,0,0,0,,真不敢相信你卷入了一场最酷的肉搏战\N{\fn微软雅黑\fs14}I can't believe you got in the raddest dogfight ever... Dialogue: 0,1:46:32.28,1:46:33.30,*Default,NTP,0,0,0,,而我没看到\N{\fn微软雅黑\fs14}and I missed it. Dialogue: 0,1:46:33.30,1:46:35.15,*Default,NTP,0,0,0,,要我说 你到的正是时候\N{\fn微软雅黑\fs14}I'd say you arrived just in time. Dialogue: 0,1:46:35.15,1:46:37.43,*Default,NTP,0,0,0,,你飞得真的很漂亮\N{\fn微软雅黑\fs14}Some nifty flying you did out there. Dialogue: 0,1:46:37.54,1:46:39.75,*Default,NTP,0,0,0,,神盾局总是需要你这样的好飞行员\N{\fn微软雅黑\fs14}S.H.I.E.L.D. could always use a good pilot like you. Dialogue: 0,1:46:39.75,1:46:41.26,*Default,NTP,0,0,0,,我会考虑的\N{\fn微软雅黑\fs14}I'll consider it... Dialogue: 0,1:46:41.80,1:46:44.43,*Default,NTP,0,0,0,,只要你不再说我的飞行"漂亮"\N{\fn微软雅黑\fs14}as long as you never call my flying "nifty" again. Dialogue: 0,1:46:44.99,1:46:46.15,*Default,NTP,0,0,0,,你的眼睛怎么样了\N{\fn微软雅黑\fs14}How's your eye? Dialogue: 0,1:46:46.99,1:46:48.12,*Default,NTP,0,0,0,,每秒都在愈合\N{\fn微软雅黑\fs14}Getting better every second. Dialogue: 0,1:46:48.12,1:46:49.57,*Default,NTP,0,0,0,,我想问清楚\N{\fn微软雅黑\fs14}Just so I'm clear... Dialogue: 0,1:46:49.91,1:46:51.29,*Default,NTP,0,0,0,,索拉\N{\fn微软雅黑\fs14}you were Soh-Larr... Dialogue: 0,1:46:51.29,1:46:53.79,*Default,NTP,0,0,0,,-和那个神盾特工都是你 -凯勒\N{\fn微软雅黑\fs14}- and the S.H.I.E.L.D. agent? - Keller. Dialogue: 0,1:46:53.90,1:46:56.48,*Default,NTP,0,0,0,,他把我上司绑了起来 盗用了他的身份\N{\fn微软雅黑\fs14}He tied my boss up, stole his identity. Dialogue: 0,1:46:56.48,1:46:59.49,*Default,NTP,0,0,0,,我只是借了他的脸 我不是贼\N{\fn微软雅黑\fs14}I borrowed his likeness. I'm no thief. Dialogue: 0,1:46:59.49,1:47:00.98,*Default,NTP,0,0,0,,是有点像盗窃\N{\fn微软雅黑\fs14}It is a little like stealing. Dialogue: 0,1:47:01.13,1:47:02.58,*Default,NTP,0,0,0,,你是谁那边的\N{\fn微软雅黑\fs14}Whose side are you on here? Dialogue: 0,1:47:02.58,1:47:04.30,*Default,NTP,0,0,0,,你康复前都可以在这里养伤\N{\fn微软雅黑\fs14}You're good to go here until you recover... Dialogue: 0,1:47:04.30,1:47:07.34,*Default,NTP,0,0,0,,但你和你家人得换副新模样\N{\fn微软雅黑\fs14}but you and your family are gonna need a new look. Dialogue: 0,1:47:07.34,1:47:09.35,*Default,NTP,0,0,0,,我可以继续做你上司\N{\fn微软雅黑\fs14}I could go back to being your boss. Dialogue: 0,1:47:09.55,1:47:10.24,*Default,NTP,0,0,0,,千万别\N{\fn微软雅黑\fs14}Please don't. Dialogue: 0,1:47:10.24,1:47:13.30,*Default,NTP,0,0,0,,怎么了 我喜欢他那双漂亮的蓝眼睛\N{\fn微软雅黑\fs14}Come on. I loved sporting his beautiful blue eyes. Dialogue: 0,1:47:13.30,1:47:15.74,*Default,NTP,0,0,0,,说什么呢 你们的眼睛最漂亮了\N{\fn微软雅黑\fs14}No way. You guys have the best eyes. Dialogue: 0,1:47:15.97,1:47:18.02,*Default,NTP,0,0,0,,-永远别变你的眼睛 -她的眼睛是很美\N{\fn微软雅黑\fs14}- Don't ever change your eyes. - She has beautiful eyes. Dialogue: 0,1:47:18.03,1:47:18.95,*Default,NTP,0,0,0,,多谢你了\N{\fn微软雅黑\fs14}That's very sweet of you. Dialogue: 0,1:47:18.95,1:47:20.96,*Default,NTP,0,0,0,,我想努力不慌乱\N{\fn微软雅黑\fs14}I was trying not to panic... Dialogue: 0,1:47:21.34,1:47:22.85,*Default,NTP,0,0,0,,我会帮你们找到家的\N{\fn微软雅黑\fs14}I'll help you find a home. Dialogue: 0,1:47:23.86,1:47:25.61,*Default,NTP,0,0,0,,完成玛威尔的心愿\N{\fn微软雅黑\fs14}Finish what Mar-Vell started. Dialogue: 0,1:47:27.10,1:47:29.30,*Default,NTP,0,0,0,,他们可以跟我们住这儿\N{\fn微软雅黑\fs14}They can stay here with us. Dialogue: 0,1:47:29.30,1:47:30.46,*Default,NTP,0,0,0,,不是吗 妈妈\N{\fn微软雅黑\fs14}Can't they, Mom? Dialogue: 0,1:47:31.09,1:47:32.90,*Default,NTP,0,0,0,,他们在这里不安全的 宝贝\N{\fn微软雅黑\fs14}They won't be safe here, baby. Dialogue: 0,1:47:33.67,1:47:35.08,*Default,NTP,0,0,0,,卡罗尔阿姨是对的\N{\fn微软雅黑\fs14}Auntie Carol's right. Dialogue: 0,1:47:35.63,1:47:36.92,*Default,NTP,0,0,0,,他们得有自己的家\N{\fn微软雅黑\fs14}They need their own home. Dialogue: 0,1:47:37.64,1:47:39.41,*Default,NTP,0,0,0,,我很快就会回来\N{\fn微软雅黑\fs14}I'll be back before you know it. Dialogue: 0,1:47:40.35,1:47:43.01,*Default,NTP,0,0,0,,或许我可以飞上天 跟你碰头\N{\fn微软雅黑\fs14}Or maybe I could fly up and meet you halfway? Dialogue: 0,1:47:43.02,1:47:45.83,*Default,NTP,0,0,0,,那你得学会像卡罗尔阿姨那样发光\N{\fn微软雅黑\fs14}Only if you learn to glow like your Auntie Carol. Dialogue: 0,1:47:45.83,1:47:47.68,*Default,NTP,0,0,0,,或许我可以建艘飞船\N{\fn微软雅黑\fs14}Or maybe I'll build a spaceship. Dialogue: 0,1:47:47.68,1:47:49.76,*Default,NTP,0,0,0,,-你又说不准 -是啊\N{\fn微软雅黑\fs14}- You don't know. - He doesn't. Dialogue: 0,1:47:59.19,1:48:01.49,*Default,NTP,0,0,0,,把宇宙魔方留在地球上\N{\fn微软雅黑\fs14}Keep the Tesseract on Earth. Dialogue: 0,1:48:02.29,1:48:03.24,*Default,NTP,0,0,0,,藏好\N{\fn微软雅黑\fs14}Hidden. Dialogue: 0,1:48:03.42,1:48:05.49,*Default,NTP,0,0,0,,你确定那是马威会想要的吗\N{\fn微软雅黑\fs14}You sure that's what Marvel would want? Dialogue: 0,1:48:06.19,1:48:07.44,*Default,NTP,0,0,0,,是玛威尔\N{\fn微软雅黑\fs14}Mar-Vell. Dialogue: 0,1:48:07.47,1:48:08.81,*Default,NTP,0,0,0,,我就那么说的\N{\fn微软雅黑\fs14}That's what I said. Dialogue: 0,1:48:08.86,1:48:11.44,*Default,NTP,0,0,0,,是两个词 玛 威尔\N{\fn微软雅黑\fs14}It's two words. Mar. Vell. Dialogue: 0,1:48:11.44,1:48:12.76,*Default,NTP,0,0,0,,玛威尔\N{\fn微软雅黑\fs14}Mar-Vell. Dialogue: 0,1:48:12.76,1:48:13.99,*Default,NTP,0,0,0,,"马威"听上去好多了\N{\fn微软雅黑\fs14}"Marvel" sounds a lot better. Dialogue: 0,1:48:13.99,1:48:15.70,*Default,NTP,0,0,0,,就像惊艳合唱团\N{\fn微软雅黑\fs14}You know, like the Marvelettes. Dialogue: 0,1:48:29.33,1:48:30.55,*Default,NTP,0,0,0,,没印象吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Not ringing any bells? Dialogue: 0,1:48:30.55,1:48:32.45,*Default,NTP,0,0,0,,继续唱 或许我会想起来\N{\fn微软雅黑\fs14}Keep singing. Maybe it'll come back to me. Dialogue: 0,1:48:47.78,1:48:49.25,*Default,NTP,0,0,0,,我给它升级了\N{\fn微软雅黑\fs14}I upgraded it. Dialogue: 0,1:48:49.89,1:48:52.75,*Default,NTP,0,0,0,,信号范围能至少覆盖几个星系了\N{\fn微软雅黑\fs14}Range should be a couple galaxies, at least. Dialogue: 0,1:48:55.18,1:48:57.45,*Default,NTP,0,0,0,,怎么 你觉得我会给你打骚扰电话吗\N{\fn微软雅黑\fs14}What? You think I'm gonna crank call you? Dialogue: 0,1:48:57.45,1:49:00.62,*Default,NTP,0,0,0,,仅限紧急情况\N{\fn微软雅黑\fs14}For emergencies only, okay? Dialogue: 0,1:49:07.03,1:49:08.08,*Default,NTP,0,0,0,,好吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Well... Dialogue: 0,1:49:08.32,1:49:10.78,*Default,NTP,0,0,0,,如果你再路过这个星系\N{\fn微软雅黑\fs14}if you're ever passing back through this galaxy... Dialogue: 0,1:49:10.85,1:49:12.58,*Default,NTP,0,0,0,,务必喊我一声\N{\fn微软雅黑\fs14}be sure to give a brother a shout. Dialogue: 0,1:49:29.58,1:49:31.36,*Default,NTP,0,0,0,,我们洗干净了番茄酱的污迹\N{\fn微软雅黑\fs14}We got the ketchup stain off. Dialogue: 0,1:49:37.00,1:49:38.66,*Default,NTP,0,0,0,,谢谢 捣蛋中尉\N{\fn微软雅黑\fs14}Thanks, Lieutenant Trouble. Dialogue: 0,1:49:48.17,1:49:50.01,*Default,NTP,0,0,0,,我也不愿意道别\N{\fn微软雅黑\fs14}It's hard for me to say goodbye, too. Dialogue: 0,1:50:04.38,1:50:05.44,*Default,NTP,0,0,0,,去吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Go on. Dialogue: 0,1:51:12.69,1:51:14.08,*Default,NTP,0,0,0,,很高兴你回来了 长官\N{\fn微软雅黑\fs14}Glad to have you back, sir. Dialogue: 0,1:51:14.57,1:51:15.67,*Default,NTP,0,0,0,,这是寄给您的\N{\fn微软雅黑\fs14}This came for you. Dialogue: 0,1:51:20.25,1:51:21.47,*Default,NTP,0,0,0,,是真的吗\N{\fn微软雅黑\fs14}So, is it true? Dialogue: 0,1:51:22.42,1:51:23.89,*Default,NTP,0,0,0,,克里人烧毁了你的眼睛\N{\fn微软雅黑\fs14}That the Kree burned your eye out... Dialogue: 0,1:51:23.89,1:51:26.17,*Default,NTP,0,0,0,,因为你不肯交出宇宙魔方\N{\fn微软雅黑\fs14}because you refused to give them the Tesseract? Dialogue: 0,1:51:27.27,1:51:31.32,*Default,NTP,0,0,0,,我既不能承认也不能否认这种说法\N{\fn微软雅黑\fs14}I will neither confirm nor deny the facts of that story. Dialogue: 0,1:51:31.32,1:51:32.40,*Default,NTP,0,0,0,,明白\N{\fn微软雅黑\fs14}Understood. Dialogue: 0,1:51:33.91,1:51:34.65,*Default,NTP,0,0,0,,很遗憾\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm sorry to report Dialogue: 0,1:51:34.66,1:51:36.21,*Default,NTP,0,0,0,,我们仍尚未找到宇宙魔方\N{\fn微软雅黑\fs14}that we still haven't found the Tesseract. Dialogue: 0,1:51:36.21,1:51:38.15,*Default,NTP,0,0,0,,它肯定会出现的\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm sure it'll turn up somewhere. Dialogue: 0,1:51:40.02,1:51:41.46,*Default,NTP,0,0,0,,等出现了我会通知您的\N{\fn微软雅黑\fs14}I'll let you know when it does. Dialogue: 0,1:51:41.81,1:51:42.90,*Default,NTP,0,0,0,,然后呢\N{\fn微软雅黑\fs14}Then what? Dialogue: 0,1:51:44.06,1:51:45.04,*Default,NTP,0,0,0,,长官\N{\fn微软雅黑\fs14}Sir? Dialogue: 0,1:51:45.15,1:51:49.27,*Default,NTP,0,0,0,,我们完全不知道还存在怎样的跨星系威胁\N{\fn微软雅黑\fs14}We have no idea what other intergalactic threats are out there. Dialogue: 0,1:51:49.37,1:51:51.46,*Default,NTP,0,0,0,,而我们的单人女子保安\N{\fn微软雅黑\fs14}And our one-woman security force Dialogue: 0,1:51:51.47,1:51:54.81,*Default,NTP,0,0,0,,还要优先处理宇宙另一边的问题\N{\fn微软雅黑\fs14}had a prior commitment on the other side of the universe. Dialogue: 0,1:51:57.66,1:51:59.79,*Default,NTP,0,0,0,,单靠神盾局不足以保护我们\N{\fn微软雅黑\fs14}S.H.I.E.L.D. alone can't protect us. Dialogue: 0,1:52:01.46,1:52:02.93,*Default,NTP,0,0,0,,我们需要找到更多的\N{\fn微软雅黑\fs14}We need to find more. Dialogue: 0,1:52:03.44,1:52:04.43,*Default,NTP,0,0,0,,更多武器吗\N{\fn微软雅黑\fs14}More weapons? Dialogue: 0,1:52:04.44,1:52:06.17,*Default,NTP,0,0,0,,更多英雄\N{\fn微软雅黑\fs14}More heroes. Dialogue: 0,1:52:06.17,1:52:08.06,*Default,NTP,0,0,0,,你觉得还能找到其他她这样的人\N{\fn微软雅黑\fs14}You think you can find others like her? Dialogue: 0,1:52:08.07,1:52:10.37,*Default,NTP,0,0,0,,我们找到了她 而且还是没在找的时候\N{\fn微软雅黑\fs14}We found her, and we weren't even looking. Dialogue: 0,1:52:12.01,1:52:13.25,*Default,NTP,0,0,0,,休息一下吧 长官\N{\fn微软雅黑\fs14}Get some rest, sir. Dialogue: 0,1:52:14.35,1:52:16.12,*Default,NTP,0,0,0,,你要做个重要决定呢\N{\fn微软雅黑\fs14}You got a big decision to make. Dialogue: 0,1:55:15.35,1:55:16.83,*Default,NTP,0,0,0,,这真是场噩梦\N{\fn微软雅黑\fs14}This is a nightmare. Dialogue: 0,1:55:18.78,1:55:20.68,*Default,NTP,0,0,0,,我做的噩梦都比这强\N{\fn微软雅黑\fs14}I've had better nightmares. Dialogue: 0,1:55:25.27,1:55:27.58,*Default,NTP,0,0,0,,那玩意停了\N{\fn微软雅黑\fs14}So, that thing just stopped doing Dialogue: 0,1:55:27.58,1:55:29.34,*Default,NTP,0,0,0,,虽然也不知它在干什么\N{\fn微软雅黑\fs14}whatever the hell it was doing. Dialogue: 0,1:55:31.09,1:55:32.17,*Default,NTP,0,0,0,,什么情况\N{\fn微软雅黑\fs14}What do we got? Dialogue: 0,1:55:33.88,1:55:36.38,*Default,NTP,0,0,0,,它在发送的信号终于停止了\N{\fn微软雅黑\fs14}Whatever signal it was sending finally crapped out. Dialogue: 0,1:55:36.38,1:55:37.85,*Default,NTP,0,0,0,,我们不是外接了电池吗\N{\fn微软雅黑\fs14}I thought we bypassed the battery. Dialogue: 0,1:55:37.85,1:55:38.68,*Default,NTP,0,0,0,,是的\N{\fn微软雅黑\fs14}We did. Dialogue: 0,1:55:38.68,1:55:41.70,*Default,NTP,0,0,0,,电还插着呢 它就是停了\N{\fn微软雅黑\fs14}It's still plugged in. It just stopped. Dialogue: 0,1:55:42.45,1:55:43.87,*Default,NTP,0,0,0,,重启 再发一次信号\N{\fn微软雅黑\fs14}Reboot it. Send the signal again. Dialogue: 0,1:55:43.87,1:55:45.87,*Default,NTP,0,0,0,,我们都不知道这是什么\N{\fn微软雅黑\fs14}We don't even know what this is. Dialogue: 0,1:55:45.87,1:55:48.19,*Default,NTP,0,0,0,,弗瑞知道 照做吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Fury did. Just do it, please. Dialogue: 0,1:55:48.49,1:55:50.60,*Default,NTP,0,0,0,,一有信号就告诉我\N{\fn微软雅黑\fs14}You tell me the second you get a signal. Dialogue: 0,1:55:51.29,1:55:53.48,*Default,NTP,0,0,0,,我想知道接收信号的人是谁\N{\fn微软雅黑\fs14}I wanna know who's on the other end of that thing. Dialogue: 0,1:55:56.53,1:55:57.93,*Default,NTP,0,0,0,,弗瑞人呢\N{\fn微软雅黑\fs14}Where's Fury?