1
00:01:46,600 --> 00:01:47,259
Dad

2
00:02:10,280 --> 00:02:10,900
Dad...

3
00:02:13,20 --> 00:02:14,360
Why did you throw my underwear

4
00:02:14,440 --> 00:02:15,300
to the drain again?

5
00:02:17,520 --> 00:02:18,640
It's not possible...

6
00:02:20,920 --> 00:02:23,119
It might be when I threw the water I threw all together

7
00:02:26,600 --> 00:02:30,460
No, why do you throw it

8
00:02:31,300 --> 00:02:32,800
Such a waste

9
00:02:34,240 --> 00:02:35,860
Can be used again after some washing

10
00:02:37,80 --> 00:02:38,440
Use it yourself

11
00:02:40,840 --> 00:02:42,80
But...

12
00:02:51,300 --> 00:02:52,400
I'm going to class

13
00:02:52,460 --> 00:02:54,460
Ok, come back early

14
00:03:02,460 --> 00:03:04,540
You called me yesterday night but  hanged up before finishing

15
00:03:04,700 --> 00:03:06,60
What did you want to say

16
00:03:07,560 --> 00:03:08,920
My mum is getting married

17
00:03:10,780 --> 00:03:12,40
You have mum?

18
00:03:12,760 --> 00:03:14,79
Do you think you dad is an earthworm?

19
00:03:14,220 --> 00:03:17,000
Can fecund himself after joining segment 5 and segment 6

20
00:03:17,900 --> 00:03:19,720
No, don't joke with me

21
00:03:19,960 --> 00:03:20,640
I'm serious

22
00:03:21,480 --> 00:03:23,000
I know you since we were kids

23
00:03:23,40 --> 00:03:24,679
But I've never seen your mum

24
00:03:24,680 --> 00:03:25,280
Bullshit

25
00:03:25,840 --> 00:03:27,740
Just last week my mum spent a whole week in my home

26
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
Don't you remember?

27
00:03:29,140 --> 00:03:31,140
She usually parks in front of your house

28
00:03:32,580 --> 00:03:33,500
She's your mum?

29
00:03:33,880 --> 00:03:35,400
Why does she look younger than my nephew

30
00:03:35,800 --> 00:03:36,900
You want fight?

31
00:03:37,240 --> 00:03:38,960
No, my nephew was just born

32
00:03:39,80 --> 00:03:40,800
and already has a lot of forehead wrinkles

33
00:03:40,940 --> 00:03:42,940
All babies are like that

34
00:03:48,940 --> 00:03:50,940
Hai, the wedding banquet is already reserved

35
00:03:51,320 --> 00:03:53,320
When are you going tomorrow

36
00:03:54,460 --> 00:03:55,760
Did I say I'm going?

37
00:03:56,140 --> 00:03:58,619
Commander said this is an order, can't be disobeyed

38
00:03:59,100 --> 00:04:00,299
Then tell him to send my tied

39
00:04:00,500 --> 00:04:01,500
Why are you behaiving this way

40
00:04:01,840 --> 00:04:05,540
Madam was gone long time ago and Commander is just about 40

41
00:04:06,220 --> 00:04:08,600
He can't just stay single forever

42
00:04:08,920 --> 00:04:11,679
About my mum... I'll hate him forever

43
00:04:11,880 --> 00:04:13,880
Hai! You can't say that

44
00:04:17,820 --> 00:04:19,820
If Commander hears you, you are dead

45
00:04:21,540 --> 00:04:24,360
About your mum, it was just an accident. Even the forensic doctor proved it

46
00:04:24,460 --> 00:04:25,620
Why you still suspicious about him?

47
00:04:25,800 --> 00:04:26,820
Alright, don't say more

48
00:04:27,340 --> 00:04:28,179
I have my thoughts

49
00:04:29,900 --> 00:04:31,140
Then I'll pick you up tomorrow

50
00:04:47,940 --> 00:04:49,760
Why you got so tan?

51
00:04:50,960 --> 00:04:52,700
Recently, I'm going swimming often

52
00:04:59,820 --> 00:05:01,740
My dad is getting married tomorrow

53
00:05:01,920 --> 00:05:02,720
So fast?

54
00:05:03,880 --> 00:05:05,880
Then, are you going to the wedding?

55
00:05:07,920 --> 00:05:09,520
Should I go or not?

56
00:05:09,520 --> 00:05:11,840
Go! Why not?

57
00:05:11,980 --> 00:05:14,800
You have to let her know that there is not only one householder here

58
00:05:14,880 --> 00:05:16,800
There's not place for her to do what she wants

59
00:05:19,640 --> 00:05:21,640
I really don't want to see them

60
00:05:23,540 --> 00:05:24,140
You know what

61
00:05:24,840 --> 00:05:25,979
When my mum was still alive

62
00:05:26,660 --> 00:05:27,640
They were already together

63
00:05:28,960 --> 00:05:30,460
Someone with my dad's position

64
00:05:31,240 --> 00:05:33,80
can't never get divorced and marry again

65
00:05:33,680 --> 00:05:36,840
So, you should know what I mean

66
00:05:39,920 --> 00:05:44,560
Maybe, you are the one over thinking...

67
00:06:05,340 --> 00:06:08,560
Gu Hai, why aren't you saying anything tonight

68
00:06:09,520 --> 00:06:11,520
Isn't talking forbidden while eating?

69
00:06:13,880 --> 00:06:16,240
Talk, you are allowed tonight

70
00:06:18,300 --> 00:06:21,360
Yes Commander, I have nothing to report

71
00:06:28,960 --> 00:06:30,960
Clean yourself, some rice came out

72
00:06:32,380 --> 00:06:34,000
My God, what happened with my dad's taste

73
00:06:34,120 --> 00:06:34,860
I'm sorry

74
00:06:34,980 --> 00:06:37,860
He's tasted too many good things before so wanted to try some shit now?

75
00:06:39,320 --> 00:06:41,640
Hai, eat some more

76
00:06:43,700 --> 00:06:46,599
Oh right, move in with your kid tomorrow

77
00:06:51,620 --> 00:06:55,520
Hai, I have a son of your same age and has also a similar character

78
00:06:55,640 --> 00:06:57,640
I think you two will get along well

79
00:06:58,620 --> 00:07:00,620
He comes, I leave

80
00:07:03,940 --> 00:07:06,500
Then go, just leave now!

81
00:07:07,700 --> 00:07:08,280
Hai!

82
00:07:11,860 --> 00:07:14,460
Actually my son doesn't want to move in and live with me

83
00:07:14,560 --> 00:07:17,340
He likes his dad better, actually didn't really thought about him moving in

84
00:07:18,940 --> 00:07:20,300
Don't be mad at your dad

85
00:07:20,620 --> 00:07:22,740
He's coming of not, I leaving anyways!

86
00:07:32,720 --> 00:07:33,580
Let's eat

87
00:07:57,740 --> 00:07:59,420
Untie Zhou, put it there, I'll help you

88
00:07:59,480 --> 00:08:00,280
Don't, it's ok

89
00:08:00,500 --> 00:08:02,180
You've came early today, just seat

90
00:08:06,380 --> 00:08:07,380
You look like always

91
00:08:09,580 --> 00:08:10,919
Where is Yin? Why he's not coming for breakfast

92
00:08:11,620 --> 00:08:12,180
Yin?

93
00:08:12,400 --> 00:08:13,919
He went to the hospital for his grandma's medicines

94
00:08:14,240 --> 00:08:14,940
This kid

95
00:08:17,200 --> 00:08:18,620
Should have had beakfast before going

96
00:08:19,800 --> 00:08:20,920
There's no time for breakfast

97
00:08:21,600 --> 00:08:23,780
If you go a bit late to the hospital, there won't be anything for you

98
00:08:36,880 --> 00:08:37,980
LuoYin!

99
00:08:40,919 --> 00:08:41,479
LuoYin

100
00:08:44,159 --> 00:08:46,219
Mum has called you several times, why aren't you answering

101
00:08:50,980 --> 00:08:53,520
If you don't answer me, then I'll go inside home

102
00:09:12,300 --> 00:09:18,959
LuoYin, mun thought that the school you're attending now is not good enough

103
00:09:19,280 --> 00:09:21,280
Mum contacted to a private school

104
00:09:21,960 --> 00:09:25,860
You can attend there for 2 years, after the college entry exam, I can send you to study overseas

105
00:09:26,620 --> 00:09:27,120
I'm not going

106
00:09:33,820 --> 00:09:40,20
LuoYin, you can hate me, you can think that I'm not a good mum

107
00:09:41,60 --> 00:09:43,199
But you can't mistreat yourself

108
00:09:44,660 --> 00:09:48,000
In that bad school, you won't have any future

109
00:09:49,820 --> 00:09:54,860
My new husband's son has your same age, and is attending that private school

110
00:09:56,580 --> 00:09:57,940
You are not less than him!

111
00:10:01,300 --> 00:10:02,359
I know

112
00:10:04,940 --> 00:10:06,940
I haven't been a responsible mum

113
00:10:09,220 --> 00:10:14,220
But, I want to reward it now

114
00:10:21,980 --> 00:10:22,860
Mum loves you

115
00:10:24,480 --> 00:10:27,360
You are still young, I'm not old neither

116
00:10:29,180 --> 00:10:31,40
Why can't you give me an opportunity?

117
00:10:31,40 --> 00:10:32,520
I give you an opportunity

118
00:10:34,380 --> 00:10:35,900
Don't bother me anymore

119
00:10:37,260 --> 00:10:38,720
LuoYin

120
00:10:39,000 --> 00:10:42,000
And, don't talk about their family in front of me anymore

121
00:10:42,760 --> 00:10:44,100
It annoys me

122
00:10:44,800 --> 00:10:46,800
LuoYin! LuoYin!

123
00:10:55,220 --> 00:10:57,220
What? You want to tranfer to another school?

124
00:10:58,960 --> 00:11:01,240
The school I attend now is too near from my house

125
00:11:02,280 --> 00:11:03,560
I moved out from home

126
00:11:04,20 --> 00:11:04,920
It's not convenient for classes

127
00:11:04,920 --> 00:11:07,500
My husband does know some principals

128
00:11:08,260 --> 00:11:09,640
Then, let's do it fast

129
00:11:09,800 --> 00:11:14,479
But, we have to ensure that you're not going to any school that is not good enough

130
00:11:15,160 --> 00:11:18,600
Even though the conditions aren't as good as your previous school, but it can't be too bad

131
00:11:18,820 --> 00:11:22,560
I just need to attend classes, I don't care much

132
00:11:47,600 --> 00:11:48,220
Yes?

133
00:11:49,200 --> 00:11:51,200
Bro, are you still sleeping?

134
00:11:51,700 --> 00:11:54,920
Today is the first day of school, we got to be in the same class, class 27

135
00:11:55,640 --> 00:11:56,640
Come to show up

136
00:11:57,20 --> 00:11:58,740
I have a big surprise for you

137
00:11:59,120 --> 00:11:59,660
Fine

138
00:12:21,760 --> 00:12:22,540
Good morning guys

139
00:12:22,760 --> 00:12:24,760
I'm your tutor Luo XiaoYu

140
00:12:32,500 --> 00:12:35,100
You've missed a great opportunity

141
00:12:35,500 --> 00:12:36,100
What opportunity?

142
00:12:36,360 --> 00:12:36,940
Look at that

143
00:12:39,840 --> 00:12:41,260
Why does she look like my mum?

144
00:12:43,260 --> 00:12:44,140
If I were you

145
00:12:44,800 --> 00:12:48,859
I would use the opportunity of being late to apologize to her, and then get approached

146
00:12:53,360 --> 00:13:00,340
This is my phone number. I've never made it public for my students before, so it is an honor for you guys

147
00:13:03,820 --> 00:13:05,680
Looks like my stepmother

148
00:13:07,360 --> 00:13:11,120
Hello everyone, I'm Wang Chuang. Wang from Wang Chuang's Chuang and Chuang from Wang Chuang's Wang

149
00:13:12,180 --> 00:13:13,160
Applause for him

150
00:13:13,520 --> 00:13:14,120
Thanks everyone

151
00:13:16,100 --> 00:13:16,900
Ok, next

152
00:13:24,220 --> 00:13:27,920
I'm from Tianjin, You Qi is my name (*Youqi means "especially" in Chinese)

153
00:13:28,420 --> 00:13:29,860
Especially your name?

154
00:13:30,000 --> 00:13:31,20
What's wrong with your name?

155
00:13:39,820 --> 00:13:40,680
Ok, next

156
00:13:50,840 --> 00:13:56,260
These are the name cards from the students. Please make a list according their seats

157
00:14:11,80 --> 00:14:13,80
Gu Ke?

158
00:14:15,460 --> 00:14:17,80
Gu Mu?

159
00:14:18,120 --> 00:14:20,120
Nobody can be called like this

160
00:14:25,760 --> 00:14:27,439
How do you read this character

161
00:14:32,660 --> 00:14:33,300
This...

162
00:14:45,880 --> 00:14:48,439
He has the number on his seat, just go and ask

163
00:14:52,820 --> 00:14:53,820
You're called You Qi?

164
00:14:55,560 --> 00:14:57,180
Yes, and what?

165
00:14:58,680 --> 00:15:00,260
Why do you have such a shitty name

166
00:15:03,820 --> 00:15:05,820
I don't find what you're saying funny

167
00:15:10,340 --> 00:15:11,840
Yang Meng?

168
00:15:14,40 --> 00:15:17,839
Meng? Your name is less appropriate than mine (*Meng means "Fierce" in Chinese*)

169
00:15:18,20 --> 00:15:19,40
You..

170
00:15:41,120 --> 00:15:42,420
What are you doing?

171
00:15:43,480 --> 00:15:45,660
Making a seat list, tell me your name

172
00:15:47,520 --> 00:15:48,360
Gu Hai

173
00:15:50,40 --> 00:15:52,699
If you're human, write as an human

174
00:16:09,100 --> 00:16:11,100
Finished classes!

175
00:16:50,980 --> 00:16:52,400
You wrote this?

176
00:16:53,000 --> 00:16:55,260
Do you have any problem, if not don't disturb me

177
00:16:58,820 --> 00:17:00,80
I know how to solve this problem

178
00:17:00,280 --> 00:17:03,000
Thanks, I can do it myself

179
00:17:05,640 --> 00:17:07,60
Pick up my ruler

180
00:17:10,800 --> 00:17:11,940
Why are you so unwilling

181
00:17:13,40 --> 00:17:15,540
I just ask you to pick up a ruler, can't you be more rapid?

182
00:18:05,840 --> 00:18:08,520
Bai LuoYin, come out

183
00:18:16,500 --> 00:18:19,920
I don't know if you have any objection about me, or about the homework

184
00:18:20,120 --> 00:18:22,820
Even if you have, you can just tell me

185
00:18:23,280 --> 00:18:25,280
Don't need to trick me like this

186
00:18:25,800 --> 00:18:27,680
I used to have a good impression of you

187
00:18:27,920 --> 00:18:30,580
But what you did this time has totally disappointed me

188
00:18:30,980 --> 00:18:33,420
Try to explain, what you mean by this!

189
00:18:42,620 --> 00:18:43,540
It's empty!

190
00:18:43,840 --> 00:18:47,620
Don't try to pretend, I've worked for so many years, I've seen any kind of pranks

191
00:18:48,40 --> 00:18:50,340
Rewrite it again, plus a self-criticism letter

192
00:18:50,860 --> 00:18:53,820
But teacher, I really did write it, I don't know who ripped it

193
00:18:54,580 --> 00:18:56,199
So you mean I ripped it?

194
00:18:56,260 --> 00:18:58,140
No, I don't mean that

195
00:18:58,640 --> 00:19:00,80
Don't attend next class

196
00:19:00,520 --> 00:19:02,840
Do some reflection outside, until you get it!

197
00:19:12,680 --> 00:19:14,460
Don't mess up with me!

198
00:19:17,40 --> 00:19:18,720
Who is the one messing up...

199
00:19:19,520 --> 00:19:23,240
If I find the one who ripped my notebook, I'll kill him!

200
00:19:28,720 --> 00:19:31,660
I heard that woman has a son

201
00:19:31,760 --> 00:19:32,520
You met him?

202
00:19:35,160 --> 00:19:36,460
Don't let me see him for his good

203
00:19:36,680 --> 00:19:39,120
Aren't you afraid of him getting on top of you?

204
00:19:40,960 --> 00:19:42,120
He dares!?

205
00:19:43,000 --> 00:19:45,160
Ok ok, stop talk about useless things. Let's drink


