﻿1
00:00:52,391 --> 00:01:03,402
(足音)
(指を鳴らす音)

2
00:01:03,402 --> 00:01:06,402
(足音)
(指を鳴らす音)

3
00:01:25,090 --> 00:01:28,090
(ﾃｿﾞｰﾛ)ショータイム｡

4
00:01:49,381 --> 00:02:09,401
♬～

5
00:02:09,401 --> 00:02:29,421
♬～

6
00:02:29,421 --> 00:02:39,431
♬～

7
00:02:39,431 --> 00:02:50,375
♬～

8
00:02:50,375 --> 00:02:54,046
(ｶﾘｰﾅ)♬ １､ ２､ ３､
数えて 始まるよ！

9
00:02:54,046 --> 00:02:58,383
♬(シュビドゥビダー)
素敵なショー

10
00:02:58,383 --> 00:03:00,385
♬ ５､ ６､ ７､ 準備はＯＫ？

11
00:03:00,385 --> 00:03:03,388
♬ あなたを待つ(ﾀﾞﾊﾞﾄﾞｩﾋﾞﾀﾞｰ)

12
00:03:03,388 --> 00:03:06,725
♬ 扉の中

13
00:03:06,725 --> 00:03:10,729
♬ 悪魔と天使が囁く罠

14
00:03:10,729 --> 00:03:14,733
♬ 耳をすませば見えてくるわ

15
00:03:14,733 --> 00:03:18,403
♬ そうよ life is roulette
あなたを待つ

16
00:03:18,403 --> 00:03:23,408
♬(シュビドゥビダー)
グラン･テゾーロ

17
00:03:23,408 --> 00:03:38,090
♬～

18
00:03:38,090 --> 00:03:43,028
♬ Ohhh
｢金で買えないモノなどない｣

19
00:03:43,028 --> 00:03:47,366
♬(シュビドゥビダー)
誰かの声

20
00:03:47,366 --> 00:03:53,038
♬｢善人ぶる奴ァ 馬鹿を見るぜ｣
(ダバドゥビダー)

21
00:03:53,038 --> 00:03:56,375
♬ 背中を刺す

22
00:03:56,375 --> 00:04:00,045
(ﾙﾌｨ)おおーっ！
(ｳｿｯﾌﾟ)何じゃこりゃ！

23
00:04:00,045 --> 00:04:04,383
(ﾁｮｯﾊﾟｰ)ひえーっ！
(ﾁｮｯﾊﾟｰ･ﾙﾌｨ･ｳｿｯﾌﾟ)すっげーっ！

24
00:04:04,383 --> 00:04:06,385
♬ お見通しさ！

25
00:04:06,385 --> 00:04:10,389
♬ ゴールド＆ジャイヴ
何もかも忘れて

26
00:04:10,389 --> 00:04:14,389
♬ ただ 楽しむのさ!!

27
00:04:17,396 --> 00:04:21,733
ナミ！ 本当に これが船なのか？

28
00:04:21,733 --> 00:04:25,737
(ナミ)ええ｡ 世界最大の
エンターテインメントシティー｡

29
00:04:25,737 --> 00:04:29,037
一獲千金が狙える カジノの街｡

30
00:04:31,076 --> 00:04:32,744
グラン･テゾーロ！

31
00:04:32,744 --> 00:04:35,747
(ｳｿｯﾌﾟ)
って ほとんど島じゃねえか｡

32
00:04:35,747 --> 00:04:41,687
よーし 野郎ども！
目標 カジノ！

33
00:04:41,687 --> 00:04:43,687
(一同)おーっ！

34
00:04:47,359 --> 00:04:51,029
あっ 何か光ってんぞ｡
これって…｡

35
00:04:51,029 --> 00:04:54,366
金粉？
(ﾁｮｯﾊﾟｰ･ﾙﾌｨ･ｳｿｯﾌﾟ)ええーっ!?

36
00:04:54,366 --> 00:04:57,035
ほ… 本物よ これ｡

37
00:04:57,035 --> 00:05:00,706
あんたたち！
ありったけ詰め込んじゃって！

38
00:05:00,706 --> 00:05:03,041
イエーイ！
(ﾌﾞﾙｯｸ)ヨホホーッ！➡

39
00:05:03,041 --> 00:05:07,045
骨が金色に…｡
ゴールデンボーン！

40
00:05:07,045 --> 00:05:10,716
(ﾌﾗﾝｷｰ)ナハハ…｡ スーパー！

41
00:05:10,716 --> 00:05:14,720
(ｻﾝｼﾞ)おい｡ 水も金色だ｡
(ﾛﾋﾞﾝ)おもしろいわね｡

42
00:05:14,720 --> 00:05:21,393
(ﾙﾌｨ･ﾁｮｯﾊﾟｰ･ｳｿｯﾌﾟの笑い声)

43
00:05:21,393 --> 00:05:25,063
♬ ゴールド＆ジャイヴ
何もかも忘れて

44
00:05:25,063 --> 00:05:31,463
出口だ フランキー！
(ﾌﾗﾝｷｰ)任せとけ！ 風来･ﾊﾞｰｽﾄ！

45
00:05:33,071 --> 00:05:36,471
行っけーっ！

46
00:05:42,014 --> 00:05:47,714
(ﾁｮｯﾊﾟｰ･ﾙﾌｨ･ｳｿｯﾌﾟ)おおーっ！
すっげーっ！

47
00:05:53,025 --> 00:05:57,696
(ｻﾝｼﾞ)メロリーン！
何これ！ わあ すごい｡

48
00:05:57,696 --> 00:06:12,711
♬～

49
00:06:12,711 --> 00:06:14,379
何なの？ あいつ｡

50
00:06:14,379 --> 00:06:17,716
≪(大砲の音)
えっ？ ああっ！ 何？

51
00:06:17,716 --> 00:06:21,720
≪(ﾛﾝｸﾞ船長の笑い声)

52
00:06:21,720 --> 00:06:29,394
(ﾛﾝｸﾞ船長)
俺たちは ロングロング海賊団｡
金めの物を渡せ！

53
00:06:29,394 --> 00:06:33,732
(ﾛﾝｸﾞ船長)俺たちは
カジノで負けて金がねえんだ｡

54
00:06:33,732 --> 00:06:39,032
はあ？ 何 言ってんの？
食らえ！

55
00:06:41,073 --> 00:06:42,674
ああーっ！
撃ってきました！

56
00:06:42,674 --> 00:06:45,374
何なの？ ああーっ！

57
00:06:47,345 --> 00:06:51,349
(ｲﾔﾎﾝ:ﾀﾅｶさん)
テゾーロ様 海賊が暴れています｡

58
00:06:51,349 --> 00:06:54,019
構わん｡
(男性)麦わらーっ！

59
00:06:54,019 --> 00:06:57,689
(ﾃｿﾞｰﾛ)客も盛り上がっている｡
あれは？

60
00:06:57,689 --> 00:07:02,027
(ｲﾔﾎﾝ:ﾀﾅｶさん)
はい｡ 恐らくですが
麦わらの一味かと｡

61
00:07:02,027 --> 00:07:06,031
(ｶﾘｰﾅ)《麦わらの一味？》
(ﾃｿﾞｰﾛ)ほう これはこれは｡

62
00:07:06,031 --> 00:07:08,031
おもしろい｡

63
00:07:12,370 --> 00:07:15,040
何だ？ 何だ？

64
00:07:15,040 --> 00:07:17,440
うわっ えっ？

65
00:07:19,711 --> 00:07:24,011
(ﾅﾙｼｰ)金めの物を！ 渡しな！

66
00:07:31,389 --> 00:07:35,393
(ゾロ)ったく｡
人の眠りを邪魔しやがって｡

67
00:07:35,393 --> 00:07:41,333
(ゾロ)てめえが何者か知らねえが
抜いたからには覚悟しろよ｡

68
00:07:41,333 --> 00:07:45,333
フン｡ 上等だ！

69
00:07:49,674 --> 00:07:51,676
ヘッ｡

70
00:07:51,676 --> 00:07:53,345
ううっ？

71
00:07:53,345 --> 00:07:56,645
三刀流！
(ﾅﾙｼｰ)うああっ！

72
00:07:59,017 --> 00:08:02,017
鬼斬り！

73
00:08:05,023 --> 00:08:09,027
(ﾊﾞｰﾛﾝ)うあーっ！ フンッ！
(ｻﾝｼﾞ)おいおい｡

74
00:08:09,027 --> 00:08:11,363
せっかくのドリンクが
こぼれちまう｡

75
00:08:11,363 --> 00:08:17,663
うう…｡ ぬうっ！ うわーっ！

76
00:08:20,038 --> 00:08:21,738
何!?

77
00:08:23,708 --> 00:08:27,045
クソ邪魔｡➡

78
00:08:27,045 --> 00:08:29,381
ロビンちゃーん｡ お待たせ｡

79
00:08:29,381 --> 00:08:32,050
(海賊たち)うおーっ！

80
00:08:32,050 --> 00:08:36,388
(海賊たち)
ううっ？ う… う… ううっ｡➡

81
00:08:36,388 --> 00:08:38,388
ああーっ！

82
00:08:41,059 --> 00:08:43,328
ありがとう｡ サンジ｡

83
00:08:43,328 --> 00:08:46,998
(海賊たち)待てーっ！

84
00:08:46,998 --> 00:08:50,335
(海賊)女！ 金は どこだ？

85
00:08:50,335 --> 00:08:53,338
フフ…｡
１つ いいこと教えてあげる｡

86
00:08:53,338 --> 00:08:55,938
(海賊たち)ええっ？

87
00:08:58,677 --> 00:09:00,377
ああーっ！

88
00:09:05,684 --> 00:09:10,355
うち お金ないの｡ べーっ｡

89
00:09:10,355 --> 00:09:12,357
♬(ﾌﾞﾙｯｸの鼻歌)

90
00:09:12,357 --> 00:09:15,657
(ﾓｰｷﾝ)ウキッ！ ウッキーッ！
ウキッ！

91
00:09:19,364 --> 00:09:22,033
♬(ﾌﾞﾙｯｸの鼻歌)
(海賊たち)ええっ？

92
00:09:22,033 --> 00:09:26,371
(ﾌﾞﾙｯｸ)肉を切らせて骨を断つ｡

93
00:09:26,371 --> 00:09:28,373
(海賊たち)ああーっ！

94
00:09:28,373 --> 00:09:31,710
私 肉ないんですけど｡

95
00:09:31,710 --> 00:09:33,710
(海賊)撃て 撃て 撃てーっ！

96
00:09:35,380 --> 00:09:38,980
(ﾌﾗﾝｷｰ)ラディカルビーム！

97
00:09:41,052 --> 00:09:43,052
(海賊)ああ…｡

98
00:09:45,657 --> 00:09:49,357
フン｡ ど派手にいこうぜ｡

99
00:09:51,329 --> 00:09:54,332
ヤブサメデビル！➡

100
00:09:54,332 --> 00:09:56,632
とう！

101
00:10:00,005 --> 00:10:02,007
(ｳｿｯﾌﾟ)とう！ ヘヘ…｡

102
00:10:02,007 --> 00:10:04,007
決まった！

103
00:10:06,344 --> 00:10:11,683
(ﾁｮｯﾊﾟｰ)
ええっ!? ウソップ！ 大丈夫か？

104
00:10:11,683 --> 00:10:15,353
しっかりしろ！

105
00:10:15,353 --> 00:10:18,690
くう…｡

106
00:10:18,690 --> 00:10:21,359
ああ… 思い出したぞ｡

107
00:10:21,359 --> 00:10:23,361
こいつら…｡
≪ おーい！

108
00:10:23,361 --> 00:10:27,699
おおっ？
長頭！

109
00:10:27,699 --> 00:10:36,374
お前！ サニーに！ 何すんだ！

110
00:10:36,374 --> 00:10:39,044
な… 長頭!?

111
00:10:39,044 --> 00:10:44,049
この俺様は 泣く子も黙る➡

112
00:10:44,049 --> 00:10:47,385
ロングロング海賊団船長➡

113
00:10:47,385 --> 00:10:50,388
アレキサンダー･アレックス･
ケントポール･ハリス･➡

114
00:10:50,388 --> 00:10:53,391
ヘンドリクス･アワード･
ルドルフ･エキセントリック…｡

115
00:10:53,391 --> 00:10:58,396
きかーん！
何ーっ!?

116
00:10:58,396 --> 00:11:04,069
ゴムだから ゴムゴムの…➡

117
00:11:04,069 --> 00:11:07,072
ＪＥＴ…｡
ちょっ まだ 終わっ…｡

118
00:11:07,072 --> 00:11:09,772
銃！

119
00:11:15,413 --> 00:11:18,416
(海賊１)船長がやられた！

120
00:11:18,416 --> 00:11:21,753
(海賊２)逃げろーっ！

121
00:11:21,753 --> 00:11:23,453
ハッ…｡

122
00:11:28,760 --> 00:11:33,431
♬ ゴールド＆ジャイヴ
何もかも忘れて

123
00:11:33,431 --> 00:11:35,431
(海賊)黄金が…｡

124
00:11:37,102 --> 00:11:41,106
♬ ゴールド＆ジャイヴ
何もかも忘れて

125
00:11:41,106 --> 00:11:43,041
♬ ただ 楽しむのさ!!

126
00:11:43,041 --> 00:11:46,378
何だ？
(ﾁｮｯﾊﾟｰ･ｳｿｯﾌﾟ)すげーっ！

127
00:11:46,378 --> 00:11:58,056
♬～

128
00:11:58,056 --> 00:12:02,394
(海賊)うわーっ｡ 助けてーっ！

129
00:12:02,394 --> 00:12:12,070
♬～

130
00:12:12,070 --> 00:12:14,406
ゴールド スプラッシュ！

131
00:12:14,406 --> 00:12:33,425
♬～

132
00:12:33,425 --> 00:12:38,430
(ﾃｿﾞｰﾛ)世界最大の
エンターテインメントシティ！➡

133
00:12:38,430 --> 00:12:43,030
グラン･テゾーロへ ようこそ｡

134
00:12:46,037 --> 00:12:49,707
すげえ…｡
エッヘヘ…｡

135
00:12:49,707 --> 00:12:52,007
おもしろそうな所だ｡

136
00:13:00,385 --> 00:13:07,392
おおーっ！
(ﾁｮｯﾊﾟｰ･ﾙﾌｨ･ｳｿｯﾌﾟ)すっげーっ！

137
00:13:07,392 --> 00:13:10,692
(ｳｿｯﾌﾟ)
さすがに港も ど派手だなあ｡

138
00:13:13,398 --> 00:13:20,071
(ﾊﾞｶﾗ)
ワーオ アメージング｡ もしや
麦わらの一味 ご一行様では？

139
00:13:20,071 --> 00:13:21,739
(一同)うん？

140
00:13:21,739 --> 00:13:24,075
初めまして｡

141
00:13:24,075 --> 00:13:26,077
(ｻﾝｼﾞ)ぬおっ｡

142
00:13:26,077 --> 00:13:31,082
どうも｡ マドモワゼル｡
私 この船のコック サンジです｡

143
00:13:31,082 --> 00:13:35,753
ここで あなたに出会えたのは
まさに運命！

144
00:13:35,753 --> 00:13:40,091
(ﾊﾞｶﾗ)まあ お上手だこと｡
お会いできて光栄ですわ｡

145
00:13:40,091 --> 00:13:45,363
私 ＶＩＰ専属コンシェルジュ
バカラと申します｡

146
00:13:45,363 --> 00:13:50,368
お前 俺たちのこと知ってんのか？
もちろんでございます｡

147
00:13:50,368 --> 00:13:54,038
政府や海軍の幹部
有名海賊の皆様方は➡

148
00:13:54,038 --> 00:13:58,042
すべて このＶＩＰリストに
載っておりますので｡

149
00:13:58,042 --> 00:14:00,712
ほーら｡
(ｻﾝｼﾞ)へえ…｡

150
00:14:00,712 --> 00:14:04,048
エヘヘ…｡
俺たちも有名になったもんだなあ｡

151
00:14:04,048 --> 00:14:08,386
(ﾊﾞｶﾗ)はい｡ 何なりと この
バカラに お申しつけください｡

152
00:14:08,386 --> 00:14:10,986
さあ どうぞこちらへ｡
(ナミ･ﾙﾌｨ･ｳｿｯﾌﾟ)うん？

153
00:14:14,058 --> 00:14:16,458
(カメたち)カーメ カーメ｡

154
00:14:20,398 --> 00:14:23,067
(一同)うおーっ｡
すっげえ 何だこれ｡

155
00:14:23,067 --> 00:14:25,069
乗り物か？
(ﾊﾞｶﾗ)はい｡➡

156
00:14:25,069 --> 00:14:27,405
これは カメ車と申しまして➡

157
00:14:27,405 --> 00:14:30,408
ここでの 主な
移動手段となっております｡

158
00:14:30,408 --> 00:14:33,745
すげえ｡ カメが動力なのか｡
(ﾊﾞｶﾗ)はい｡➡

159
00:14:33,745 --> 00:14:36,748
希少な マッスルガメを
８匹 搭載しております｡

160
00:14:36,748 --> 00:14:40,084
(カメたち)カーメ｡
(カメ)カメ｡

161
00:14:40,084 --> 00:14:43,688
さあ どうぞ お乗りください｡

162
00:14:43,688 --> 00:14:46,024
うわっ ふっかふか！

163
00:14:46,024 --> 00:14:50,028
(ｳｿｯﾌﾟ)飲み物もあるぞ｡
(ﾊﾞｶﾗ)お好きな物をどうぞ｡

164
00:14:50,028 --> 00:14:52,697
おっ｡ 酒もある｡
(ﾌﾗﾝｷｰ)コーラは？

165
00:14:52,697 --> 00:14:55,366
よーし 行くぞ！
はい｡

166
00:14:55,366 --> 00:15:00,038
では グラン･テゾーロの街へ｡
レッツゴー！

167
00:15:00,038 --> 00:15:04,375
(カメたち)
カメ カメ カメ カメ…｡

168
00:15:04,375 --> 00:15:07,375
(一同)いやっほーっ！

169
00:15:10,381 --> 00:15:12,383
うひょーっ！

170
00:15:12,383 --> 00:15:15,386
(ﾌﾗﾝｷｰ)
なかなか いい乗り心地だぜ｡

171
00:15:15,386 --> 00:15:20,058
はい｡ この タートルロイスは
カメ車の中でも特に上品な➡

172
00:15:20,058 --> 00:15:23,728
ｼﾞｪﾝﾄﾙﾀｰﾄﾙを搭載しております｡
(ﾌﾗﾝｷｰ)ほう｡

173
00:15:23,728 --> 00:15:26,731
(ﾊﾞｶﾗ)さあ まずは
ダウンタウンエリアです｡

174
00:15:26,731 --> 00:15:38,076
♬～

175
00:15:38,076 --> 00:15:42,347
(ｳｿｯﾌﾟ)へえ｡ 何だか
夢の国に居るみたいだなあ｡

176
00:15:42,347 --> 00:15:46,351
ノーノー｡ ここは まだ
リーズナブルなエリアですよ｡

177
00:15:46,351 --> 00:15:48,686
(ｳｿｯﾌﾟ･ナミ)えっ？
(ﾊﾞｶﾗ)この船の全長は➡

178
00:15:48,686 --> 00:15:52,357
およそ 10km ありますので｡
(ｳｿｯﾌﾟ･ナミ)10km!?

179
00:15:52,357 --> 00:15:56,361
(ﾊﾞｶﾗ)はい｡ ホテルや ｼｮｯﾋﾟﾝｸﾞﾓｰﾙ
カジノは もちろん➡

180
00:15:56,361 --> 00:16:00,365
プール 水族館 劇場に
ゴルフ場まで完備｡➡

181
00:16:00,365 --> 00:16:03,368
この巨大な船は
まさに一つの国｡➡

182
00:16:03,368 --> 00:16:08,373
世界政府にも認められた
独立国家なのでございます｡➡

183
00:16:08,373 --> 00:16:12,043
船首には 巨大な
ｷﾞｶﾞﾝﾄﾀｰﾄﾙが搭載されており➡

184
00:16:12,043 --> 00:16:14,379
海流や風向きに関係なく➡

185
00:16:14,379 --> 00:16:18,383
世界中 どこの海へも
行くことができます｡➡

186
00:16:18,383 --> 00:16:21,383
さあ これから
高級エリアに入りますよ｡

187
00:16:27,058 --> 00:16:29,394
うおーっ｡
うわ…｡

188
00:16:29,394 --> 00:16:31,062
おお…｡
うーん｡

189
00:16:31,062 --> 00:16:34,732
(ﾌﾞﾙｯｸ)ヨッホーッ｡
(ﾌﾗﾝｷｰ)へえ…｡

190
00:16:34,732 --> 00:16:37,432
(一同)おおーっ｡

191
00:16:40,071 --> 00:16:45,009
(ﾌﾗﾝｷｰ)くーっ｡ すげえ｡
(ﾛﾋﾞﾝ)街中に金が あふれてるわね｡

192
00:16:45,009 --> 00:16:49,013
(ﾊﾞｶﾗ)はい｡ この ｸﾞﾗﾝ･ﾃｿﾞｰﾛの
キング テゾーロ様は➡

193
00:16:49,013 --> 00:16:53,017
黄金を こよなく愛しており
世界中から金を集め➡

194
00:16:53,017 --> 00:16:56,688
この船に このような
夢の街を築き上げたのです｡

195
00:16:56,688 --> 00:16:59,023
すげえ金持ちってことか？

196
00:16:59,023 --> 00:17:03,695
(ﾊﾞｶﾗ)はい｡ テゾーロ様は
世界が認める最強の カジノ王｡➡

197
00:17:03,695 --> 00:17:07,031
一流のエンターテイナーとして
ステージにも立ち➡

198
00:17:07,031 --> 00:17:13,037
さらに 一国の国王でもあります｡
ソー ファンタスティック｡

199
00:17:13,037 --> 00:17:17,041
(ｳｿｯﾌﾟ)
なあ あれ１個 盗んだだけで
すげえ金になるんじゃないか？

200
00:17:17,041 --> 00:17:20,712
あたしも もう さっきから
泥棒の血が うずいてた｡

201
00:17:20,712 --> 00:17:23,047
(ﾊﾞｶﾗ)ノーグッド｡
それは いけません｡

202
00:17:23,047 --> 00:17:26,050
(ｳｿｯﾌﾟ･ナミ)ぎくっ｡
(ﾊﾞｶﾗ)あちらを ご覧ください｡

203
00:17:26,050 --> 00:17:27,750
(ｳｿｯﾌﾟ･ナミ)うん？

204
00:17:29,387 --> 00:17:32,390
あっ！
映像電伝虫よ｡

205
00:17:32,390 --> 00:17:37,395
(ﾊﾞｶﾗ)はい｡ 街じゅうの至る所に
設置しております｡➡

206
00:17:37,395 --> 00:17:41,666
盗みや破壊行為をした者は
街のルールにのっとり➡

207
00:17:41,666 --> 00:17:44,335
地下の ろう獄に
落ちていただきますので➡

208
00:17:44,335 --> 00:17:49,340
くれぐれも ご注意を｡
(ﾀﾅｶさん)スルルルル…｡

209
00:17:49,340 --> 00:17:53,344
なあ！ 早くカジノ行こうぜ｡
カジノ！

210
00:17:53,344 --> 00:17:57,348
はい もちろん｡ でも その前に｡

211
00:17:57,348 --> 00:18:12,363
♬～

212
00:18:12,363 --> 00:18:17,702
♬～

213
00:18:17,702 --> 00:18:20,705
(一同)アハハ… かっこいい！

214
00:18:20,705 --> 00:18:25,710
(ﾊﾞｶﾗ)ワオ｡ 皆様 一流の海賊に
ふさわしい お姿でございます｡

215
00:18:25,710 --> 00:18:29,046
ねえ これ本当に ツケでいいの？
はい もちろん｡

216
00:18:29,046 --> 00:18:31,382
有名なＶＩＰの お客様ですから｡

217
00:18:31,382 --> 00:18:35,386
ここは ギャンブルの街｡
勝って返せばいいのですよ｡

218
00:18:35,386 --> 00:18:39,390
勝･て･ば｡
うんうん｡ そうだよな｡

219
00:18:39,390 --> 00:18:42,326
いい… いや… お前
何も分かってねえだろ｡

220
00:18:42,326 --> 00:18:44,328
負けたらどうすんだよ｡

221
00:18:44,328 --> 00:18:48,332
それにしても高えなあ｡
話を聞けよ｡

222
00:18:48,332 --> 00:18:51,669
これが カジノかーっ！

223
00:18:51,669 --> 00:18:57,341
はい｡ グラン･テゾーロが誇る
世界一の八ツ星ホテル｡➡

224
00:18:57,341 --> 00:19:01,679
ザ･レオーロ｡
すげえ｡ 金ピカ！

225
00:19:01,679 --> 00:19:05,679
(ﾊﾞｶﾗ)
すべてが黄金で出来ております｡
ゴージャス！

226
00:19:08,352 --> 00:19:10,688
(子どもたち)ねえ ねえ ねえ！

227
00:19:10,688 --> 00:19:13,024
(ｳｿｯﾌﾟ)あっ？
うえーっ 何だ お前ら｡

228
00:19:13,024 --> 00:19:15,359
(ﾘｯｶ)お花 買ってよ｡

229
00:19:15,359 --> 00:19:18,696
(ﾃﾝﾎﾟ)お… お願いします｡
(ﾘｯｶ)ＶＩＰの お客様なんだろ？

230
00:19:18,696 --> 00:19:20,364
花？
(ﾘｯｶ)頼むよ｡➡

231
00:19:20,364 --> 00:19:23,701
いいじゃねえかよ｡
何だよ 買えよ｡

232
00:19:23,701 --> 00:19:27,371
う… わ… 分かった 分かった｡
ほら いくらだ？

233
00:19:27,371 --> 00:19:29,707
5,000ベリー｡
(ｳｿｯﾌﾟ)…って 高っ！

234
00:19:29,707 --> 00:19:32,376
(ﾃﾝﾎﾟ)うう…｡
(ﾘｯｶ)俺たちは お金がないと➡

235
00:19:32,376 --> 00:19:36,380
自由になれねえんだよ｡
なあ 頼むって言ってんだろ！

236
00:19:36,380 --> 00:19:41,052
あ？ どういうこった？
あらあら あなたたち｡➡

237
00:19:41,052 --> 00:19:43,988
私の お客様に
何をしてるのかしら？

238
00:19:43,988 --> 00:19:45,990
(子どもたち)うわ…｡
(ﾊﾞｶﾗ)ここは あなたたちが➡

239
00:19:45,990 --> 00:19:48,659
来る所じゃないでしょう？

240
00:19:48,659 --> 00:19:52,997
さあ お帰りなさい｡
(子どもたち)うう…｡

241
00:19:52,997 --> 00:19:57,335
お兄ちゃん｡
(ﾘｯｶ)すいません｡

242
00:19:57,335 --> 00:20:00,004
行くぞ！
(ﾃﾝﾎﾟ)待ってよ！

243
00:20:00,004 --> 00:20:04,342
あれ？ おーい！
(ﾊﾞｶﾗ)失礼いたしました｡➡

244
00:20:04,342 --> 00:20:07,342
さあ カジノへ参りましょう｡
うん？

245
00:20:11,015 --> 00:20:15,019
(ﾃｿﾞｰﾛ)
今夜も すばらしい歌声だった｡
カリーナ｡

246
00:20:15,019 --> 00:20:17,355
(男性たち)お疲れ！

247
00:20:17,355 --> 00:20:21,355
ウフ…｡ テゾーロ様には
かないませんわ｡

248
00:20:23,694 --> 00:20:29,033
(ﾀﾅｶさん)
スルルル…｡ テゾーロ様｡➡

249
00:20:29,033 --> 00:20:32,370
麦わらの一味に
バカラが接触いたしました｡

250
00:20:32,370 --> 00:20:35,373
(ﾃｿﾞｰﾛ)ほう… そうか｡➡

251
00:20:35,373 --> 00:20:41,045
ドフラミンゴを潰すとは
全く迷惑させられる｡

252
00:20:41,045 --> 00:20:45,383
さて どれほど
楽しませてくれるか｡ フフフ…｡

253
00:20:45,383 --> 00:20:48,052
≪(男性１)ああ その名！
(ﾃｿﾞｰﾛ)ああ？

254
00:20:48,052 --> 00:20:54,058
(男性１)
そいつ 聞いたことありますよ｡
｢海賊王になる！｣とか➡

255
00:20:54,058 --> 00:20:57,395
バカなこと
言ってるらしいじゃねえっすか｡

256
00:20:57,395 --> 00:21:00,398
なあ？ ハハハ…｡
(男性２)お前 酔い過ぎ！

257
00:21:00,398 --> 00:21:03,067
(男性３)そうそう｡
(男性１の笑い声)

258
00:21:03,067 --> 00:21:05,403
えっ？

259
00:21:05,403 --> 00:21:07,071
ヘヘヘ…｡

260
00:21:07,071 --> 00:21:11,075
(男性２)お… おい｡
(男性１)あ？ ああっ！

261
00:21:11,075 --> 00:21:18,749
１つ 教えてくれないか？
なぜ 私より先に笑う？

262
00:21:18,749 --> 00:21:21,752
ああっ い… いや…｡

263
00:21:21,752 --> 00:21:27,091
(ﾃｿﾞｰﾛ)
この街で何がおもしろいのかを
決めるのは…｡

264
00:21:27,091 --> 00:21:29,427
誰だ？

265
00:21:29,427 --> 00:21:33,427
そ… それは もちろん
テゾーロ様です！

266
00:21:35,099 --> 00:21:36,767
うわーっ！

267
00:21:36,767 --> 00:21:39,467
(男性１の慌てる声)

268
00:21:42,707 --> 00:21:48,045
テゾーロ様！ 許してください｡
もう笑いませんから｡

269
00:21:48,045 --> 00:21:54,445
そうか｡ 分かってくれたか｡
なら もういい｡

270
00:21:56,387 --> 00:21:58,387
助けてーっ！

271
00:21:59,724 --> 00:22:04,724
(男性１)う… う… ううっ｡
う… う… うう…｡

272
00:22:09,066 --> 00:22:13,404
ククク…｡ ハハハ…｡

273
00:22:13,404 --> 00:22:18,409
見ろ！ あの動き！
ｲｯﾂ ｱ ｴﾝﾀｰﾃｲﾝﾒﾝﾂ!➡

274
00:22:18,409 --> 00:22:21,746
アハハ…｡

275
00:22:21,746 --> 00:22:24,749
どういたしましょう｡
麦わらの一味は｡

276
00:22:24,749 --> 00:22:28,085
そうだな｡
ディールで はめようか｡

277
00:22:28,085 --> 00:22:31,088
(ﾀﾅｶさん)了解｡ スルルル…｡

278
00:22:31,088 --> 00:22:34,088
実に おもしろい
ショーになりそうだ｡

279
00:22:37,094 --> 00:22:43,701
うひょーっ！ これがカジノか｡
広いなあ｡

280
00:22:43,701 --> 00:22:47,038
(ﾊﾞｶﾗ)はい｡ 当カジノには
さまざまなゲーム➡

281
00:22:47,038 --> 00:22:48,706
アトラクションが ございます｡➡

282
00:22:48,706 --> 00:22:51,375
分からないことは
何なりと お聞きください｡➡

283
00:22:51,375 --> 00:22:55,046
ご案内いたしますので｡
悪いな｡

284
00:22:55,046 --> 00:22:59,050
(ﾊﾞｶﾗ)
とりあえず 2,000万ベリー分の
チップを お貸しいたしましょう｡

285
00:22:59,050 --> 00:23:03,054
2,000万？
えっ 本当に借りていいの？

286
00:23:03,054 --> 00:23:05,389
はい｡ 遠慮なく｡

287
00:23:05,389 --> 00:23:09,393
ありがとう！ 俺 遊んでくる！
あっ ルフィ！

288
00:23:09,393 --> 00:23:12,693
(ﾁｮｯﾊﾟｰ･ｳｿｯﾌﾟ)俺たちも！
ちょっと！

289
00:23:13,731 --> 00:23:16,400
行こうぜ！
(ｳｿｯﾌﾟ･ﾁｮｯﾊﾟｰ)おーっ！

290
00:23:16,400 --> 00:23:19,403
待ちなさいよーっ！

291
00:23:19,403 --> 00:23:23,074
全くもう あいつら勝手に…｡

292
00:23:23,074 --> 00:23:26,077
何なの？ このゲーム｡
(ﾋﾞｯﾄ)はい｡

293
00:23:26,077 --> 00:23:29,747
こちらは カメ車によります
参加型レースになっておりまーす｡

294
00:23:29,747 --> 00:23:32,416
えっ レース？
はい｡

295
00:23:32,416 --> 00:23:36,420
参加料は １回
100万ベリーとなっております｡

296
00:23:36,420 --> 00:23:39,020
はあ？ 100万ベリー？
(ゾロ･ﾛﾋﾞﾝ)うん？

297
00:23:41,358 --> 00:23:45,362
(実況)さあ やってまいりました
ルール無用の カメ車レース｡➡

298
00:23:45,362 --> 00:23:47,362
ホット シェル！

299
00:23:49,366 --> 00:23:53,037
あんたたち！
負けたら承知しないわよ！

300
00:23:53,037 --> 00:23:57,037
任しとけって！
勝てばいいんだろ 勝てば｡

301
00:23:59,043 --> 00:24:03,380
(実況)参加台数は６台｡
カスタムＯＫ 妨害ＯＫ➡

302
00:24:03,380 --> 00:24:07,384
とにかく いちばん早く１周して
戻ってきた者が優勝！➡

303
00:24:07,384 --> 00:24:10,721
参加費が 10倍となって
返ってきます｡➡

304
00:24:10,721 --> 00:24:14,421
さあ 緊張の一瞬｡
(ﾚﾌﾟﾚ)レディー ゴー！

305
00:24:16,393 --> 00:24:19,730
(実況)一斉に スタート！
(カメたち)カメ カメ カメ…｡

306
00:24:19,730 --> 00:24:22,430
(実況)
さあ まず抜け出るのは誰か！

307
00:24:25,069 --> 00:24:28,405
(実況)おおっと 飛び出したのは
ジミー･マイヤーズだ！➡

308
00:24:28,405 --> 00:24:31,408
｢目立たず もうける｣がモットーの
ジミー商会社長｡➡

309
00:24:31,408 --> 00:24:34,078
ハンドルを握ると人格が変わる！

310
00:24:34,078 --> 00:24:36,478
(ｼﾞﾐｰ)フフフ… どけ おらーっ！

311
00:24:39,416 --> 00:24:42,416
(実況)一気に突き放していく！

312
00:24:44,355 --> 00:24:46,355
(ｸﾗｸｼｮﾝ)

313
00:24:47,691 --> 00:24:49,391
何!?

314
00:24:51,362 --> 00:24:53,030
(ｼﾞﾐｰ)ぎゃーっ！

315
00:24:53,030 --> 00:24:58,369
(実況)
ああっ！ ここで ジミー脱落！
そして トップに躍り出たのは？

316
00:24:58,369 --> 00:25:01,038
(ｽﾄﾚｰﾄ)ヤッハハ…｡ 行けーっ！

317
00:25:01,038 --> 00:25:05,376
(実況)曲がったことが大嫌い｡
ストレート軍曹だ！

318
00:25:05,376 --> 00:25:08,045
ヤッハハ…｡

319
00:25:08,045 --> 00:25:10,381
うわっ！ ああっ！

320
00:25:10,381 --> 00:25:12,981
(実況)
さあ ここからは プールエリア｡

321
00:25:15,052 --> 00:25:17,388
(実況)最初のカーブへと向かう！

322
00:25:17,388 --> 00:25:20,391
(ｶｰﾌﾞ)軍曹！
このままでは曲がりきれません｡

323
00:25:20,391 --> 00:25:25,396
ふざけるな！ わしの辞書に
｢曲がる｣という文字はない！

324
00:25:25,396 --> 00:25:27,996
(ｶｰﾌﾞ)アイアイサー！

325
00:25:29,066 --> 00:25:34,466
(実況)
あーっと ここで コースアウト！
残るは ４台！

326
00:25:37,074 --> 00:25:40,411
(実況)おっと ここで一気に
追い上げてきたのは➡

327
00:25:40,411 --> 00:25:44,348
レンタルカメ車での参加
麦わらのルフィチームだ！➡

328
00:25:44,348 --> 00:25:47,948
１位の ヤブ医者
ホワイトジャックに迫る！

329
00:25:52,022 --> 00:25:55,693
(ﾎﾜｲﾄｼﾞｬｯｸ)
ヘヘ…｡ 抜かせないよ！
キルコちゃーん！

330
00:25:55,693 --> 00:25:57,393
(ｷﾙｺ)了解！

331
00:25:59,363 --> 00:26:01,031
(ｷﾙｺ)お先！

332
00:26:01,031 --> 00:26:03,701
やっべーっ！
うわっ！

333
00:26:03,701 --> 00:26:08,372
(実況)あーっと ここでスリップ！
一気に抜かれてゆくーっ！

334
00:26:08,372 --> 00:26:11,372
急げ ウソップ！
分かってる！

335
00:26:14,044 --> 00:26:16,714
(実況)レースは中盤｡
１位のホワイトジャックを➡

336
00:26:16,714 --> 00:26:20,050
残り３台が猛烈に追いかける！

337
00:26:20,050 --> 00:26:23,721
ハハハ…｡ どじゃじゃっ!?

338
00:26:23,721 --> 00:26:25,723
(ｷﾙｺ)いやーん｡
(ﾎﾜｲﾄｼﾞｬｯｸ)いやーん｡

339
00:26:25,723 --> 00:26:28,726
(実況)あーっと ここで ﾎﾜｲﾄｼﾞｬｯｸ
コースアウト！

340
00:26:28,726 --> 00:26:30,728
(ｼﾞｭﾆｱ)ヘヘ…｡
(実況)サウスブルーの牧畜王➡

341
00:26:30,728 --> 00:26:33,397
ケントビーフ･ジュニア
すさまじいパワー！

342
00:26:33,397 --> 00:26:36,397
(ｼﾞｭﾆｱ)ナーッハハ…｡
(実況)あっと？

343
00:26:38,736 --> 00:26:41,672
(実況)新聞王 タイムズ伯爵が
インから差した！➡

344
00:26:41,672 --> 00:26:44,675
これは うまい！
(ｼﾞｭﾆｱ)くそーっ｡

345
00:26:44,675 --> 00:26:47,011
何？
(カメたち)カメ カメ カメ カメ｡

346
00:26:47,011 --> 00:26:50,681
(ﾁｮｯﾊﾟｰ･ﾙﾌｨ･ｳｿｯﾌﾟ)行っけーっ！
(ｼﾞｭﾆｱ)やれ！ ポーク！

347
00:26:50,681 --> 00:26:54,351
(ﾎﾟｰｸ)モーッ！ うおっ！
うわっ！

348
00:26:54,351 --> 00:26:57,951
(実況)トンネルを抜けると
いきなりの ダートコース｡

349
00:27:00,024 --> 00:27:02,024
(実況)曲がりきれるか？

350
00:27:03,027 --> 00:27:06,363
(ﾁｮｯﾊﾟｰ･ﾙﾌｨ･ｳｿｯﾌﾟ)ぎゃーっ！

351
00:27:06,363 --> 00:27:10,367
(実況)あーっ！ コースアウト！

352
00:27:10,367 --> 00:27:12,703
(ｱﾙﾊﾞ)おお ナイスショット！

353
00:27:12,703 --> 00:27:15,703
(茶トン)うん？
(一同)えっ？ うわーっ！

354
00:27:24,381 --> 00:27:27,051
ゴムゴムのーっ！

355
00:27:27,051 --> 00:27:29,751
ロケットーッ！

356
00:27:31,388 --> 00:27:34,388
(茶トン)えっ？
行っけーっ！

357
00:27:38,729 --> 00:27:41,332
(ﾜﾝｾﾞ)結婚しよう｡
(女性)えーっ？

358
00:27:41,332 --> 00:27:44,001
うわっ！
あーもう あいつらーっ！

359
00:27:44,001 --> 00:27:47,338
(実況)あーっ これは！
どういうことだ？

360
00:27:47,338 --> 00:27:49,006
ルフィ！

361
00:27:49,006 --> 00:27:52,676
(実況)あーっ！
麦わらチームが戻ってきたーっ！

362
00:27:52,676 --> 00:27:54,678
バカな！
(ﾀｲﾑｽﾞ)やるな｡

363
00:27:54,678 --> 00:27:57,348
(ﾁｮｯﾊﾟｰ･ﾙﾌｨ･ｳｿｯﾌﾟ)行けーっ！

364
00:27:57,348 --> 00:27:59,350
(実況)一気に ラストスパート！➡

365
00:27:59,350 --> 00:28:02,686
激しい デッドヒート！➡

366
00:28:02,686 --> 00:28:05,356
さあ 勝つのは誰だーっ？

367
00:28:05,356 --> 00:28:08,356
(ﾙﾌｨ･ﾁｮｯﾊﾟｰ･ｳｿｯﾌﾟ)おおーっ｡
行けーっ！

368
00:28:13,030 --> 00:28:17,030
(実況)優勝！ 麦わらチーム！
やったー！

369
00:28:20,371 --> 00:28:23,707
ニヒヒ…｡ ニッ！

370
00:28:23,707 --> 00:28:28,007
よーし この勢いで
勝ちまくるわよーっ！

371
00:28:31,382 --> 00:28:33,050
よっしゃ！

372
00:28:33,050 --> 00:28:36,053
(ｳｿｯﾌﾟ)来い 来い 来い 来い｡
きた きた きたーっ！

373
00:28:36,053 --> 00:28:40,053
(ｳｿｯﾌﾟ･ﾁｮｯﾊﾟｰ)すげーっ！
止まらねえ！

374
00:28:41,325 --> 00:28:45,625
ありがとう｡
(ﾃﾞｨｰﾗｰ)えーっ!? また勝ち？

375
00:28:47,331 --> 00:28:50,331
(ｻﾝｼﾞ)よし きた！
いいぞ！

376
00:28:53,337 --> 00:28:56,673
すごい｡
3,000万ベリーも もうかってる｡

377
00:28:56,673 --> 00:29:00,010
ウフフ…｡
すげえ｡

378
00:29:00,010 --> 00:29:02,346
(ﾊﾞｶﾗ)さすがですわ 皆様｡➡

379
00:29:02,346 --> 00:29:05,349
では そろそろ
ＶＩＰルームへ行きませんか？

380
00:29:05,349 --> 00:29:09,019
何だ それ？
ハイリスク ハイリターン➡

381
00:29:09,019 --> 00:29:13,023
勝てば億万長者の
ｽﾍﾟｼｬﾙｷﾞｬﾝﾌﾞﾙに参加しませんか？

382
00:29:13,023 --> 00:29:20,697
えっ？ お… おい どうする？
もちろん ここは勝負よ｡

383
00:29:20,697 --> 00:29:25,035
ザッツ グレート｡ 最高ですわ｡

384
00:29:25,035 --> 00:29:28,038
(ｴﾚﾍﾞｰﾀｰの到着音)

385
00:29:28,038 --> 00:29:33,377
あ？ 着いたのか？
お待ちを｡

386
00:29:33,377 --> 00:29:38,382
スルルル…｡
うわっ｡ 何だ こいつ｡

387
00:29:38,382 --> 00:29:43,320
(ﾊﾞｶﾗ)
彼は このカジノの警備責任者｡
タナカさんです｡

388
00:29:43,320 --> 00:29:47,324
ようこそ スルルル…｡

389
00:29:47,324 --> 00:29:49,660
(ﾊﾞｶﾗ)彼は ヌケヌケの実の
能力者で➡

390
00:29:49,660 --> 00:29:52,329
無機物なら
何でも すり抜けるのです｡

391
00:29:52,329 --> 00:29:54,329
ささっ どうぞ お手を｡

392
00:29:56,333 --> 00:29:59,002
うわっ！
(ｳｿｯﾌﾟ･ﾁｮｯﾊﾟｰ)おおーっ｡

393
00:29:59,002 --> 00:30:04,341
すげえ｡ すり抜けた｡
ここが ＶＩＰルーム？

394
00:30:04,341 --> 00:30:07,678
何なの？ ここ｡

395
00:30:07,678 --> 00:30:10,678
(男性１)さあ 張った 張った！
(男性２)さあ 張った！

396
00:30:12,683 --> 00:30:17,354
へえ｡ ｽﾍﾟｼｬﾙｷﾞｬﾝﾌﾞﾙってのは丁半か｡
(ﾊﾞｶﾗ)はい｡

397
00:30:17,354 --> 00:30:20,691
うん？ おいおい｡
海軍もいるのか？

398
00:30:20,691 --> 00:30:23,360
本当だ やべえ｡

399
00:30:23,360 --> 00:30:26,029
ご安心を｡ グラン･テゾーロは➡

400
00:30:26,029 --> 00:30:30,367
世界政府によって認められた
特別中立区｡

401
00:30:30,367 --> 00:30:33,036
海軍は海賊に手を出さない｡

402
00:30:33,036 --> 00:30:35,372
そういうルールと
なっております｡

403
00:30:35,372 --> 00:30:37,374
へえ｡
なるほど｡

404
00:30:37,374 --> 00:30:39,974
(男性１)ようござんすね｡
それでは始めます｡

405
00:30:51,054 --> 00:30:53,056
(ｳｿｯﾌﾟ)何だ？ あいつ｡

406
00:30:53,056 --> 00:30:56,727
(ﾊﾞｶﾗ)彼は ダイス｡
元は裏世界一 危険といわれた➡

407
00:30:56,727 --> 00:30:59,730
デスマッチショーで
無敗を誇ったチャンピオン｡➡

408
00:30:59,730 --> 00:31:03,066
あまりの打たれ強さに 相手が
いなくなってしまったらしく➡

409
00:31:03,066 --> 00:31:06,069
今は ディーラーとして
ここを任されています｡

410
00:31:06,069 --> 00:31:08,069
(ﾀﾞｲｽ)ペッ！ フン！

411
00:31:10,407 --> 00:31:13,410
(ﾀﾞｲｽ)イエス！
(ﾁｮｯﾊﾟｰ･ｳｿｯﾌﾟ･ﾙﾌｨ)おおっ！

412
00:31:13,410 --> 00:31:15,010
フン！

413
00:31:19,750 --> 00:31:24,421
オーッ！ イエス！

414
00:31:24,421 --> 00:31:27,758
(ﾁｮｯﾊﾟｰ･ｳｿｯﾌﾟ･ﾙﾌｨ)すげえパワー！

415
00:31:27,758 --> 00:31:30,761
(ﾀﾞｲｽ)はーっ｡

416
00:31:30,761 --> 00:31:32,763
あの おので割る気ですよ｡

417
00:31:32,763 --> 00:31:36,433
(ﾀﾞｲｽ)勝負！
(ﾁｮｯﾊﾟｰ･ﾙﾌｨ･ｳｿｯﾌﾟ)跳んだ！

418
00:31:36,433 --> 00:31:39,436
(ﾀﾞｲｽ)はーっ！
(ﾌﾞﾙｯｸ)回ったーっ！

419
00:31:39,436 --> 00:31:42,436
(ﾀﾞｲｽ)オーッ！ イエス！

420
00:31:45,042 --> 00:31:50,380
(ﾁｮｯﾊﾟｰ･ｳｿｯﾌﾟ･ﾙﾌｨ)えーっ！
(ﾌﾞﾙｯｸ)おの 意味なーっ！

421
00:31:50,380 --> 00:31:56,053
うう… 気持ティ～！
(男性)二六の丁！

422
00:31:56,053 --> 00:31:59,389
どうです？
エキサイティングでしょう？

423
00:31:59,389 --> 00:32:02,726
意味が分からないわ｡
(ﾊﾞｶﾗ)さあ 皆様｡

424
00:32:02,726 --> 00:32:05,395
チップを とりあえず
３億ほど お貸ししましょう｡

425
00:32:05,395 --> 00:32:08,065
(ｳｿｯﾌﾟ･ナミ･ﾌﾞﾙｯｸ)３億!?

426
00:32:08,065 --> 00:32:11,068
これは！
一気に億万長者になるチャンス！

427
00:32:11,068 --> 00:32:13,403
おい でも…｡
(ﾌﾞﾙｯｸ)さすがに ここは慎重に…｡

428
00:32:13,403 --> 00:32:16,740
よーし 全部 丁で！
(ﾌﾞﾙｯｸ･ｳｿｯﾌﾟ･ナミ)ちょっと待て！

429
00:32:16,740 --> 00:32:21,078
(ﾀﾞｲｽ)イエス！ 気持ティ～！

430
00:32:21,078 --> 00:32:25,415
(男性)ピンゾロの丁！
よーし！ ナハハ…｡

431
00:32:25,415 --> 00:32:29,419
おおーっ すげーっ！
倍よ 倍！

432
00:32:29,419 --> 00:32:33,090
(ﾊﾞｶﾗ)さすが ルフィ様｡
すばらしい強運です｡

433
00:32:33,090 --> 00:32:35,759
いける！ 私たち本当に…｡

434
00:32:35,759 --> 00:32:38,762
億… 億万！
落ち着け！

435
00:32:38,762 --> 00:32:41,365
(男性１)おお… テゾーロ様｡
(男性２)テゾーロ様だ｡

436
00:32:41,365 --> 00:32:44,034
あ？
うん？

437
00:32:44,034 --> 00:32:48,372
(ﾃｿﾞｰﾛ)これは これは
グラン･テゾーロへ ようこそ｡

438
00:32:48,372 --> 00:32:52,042
楽しんでもらえてますか？
誰だ？ お前｡

439
00:32:52,042 --> 00:32:55,379
(ﾃｿﾞｰﾛ)いやいや 初めまして｡➡

440
00:32:55,379 --> 00:33:00,717
私は この船のオーナー
ギルド･テゾーロと申します｡

441
00:33:00,717 --> 00:33:04,388
あっ！ お前か！
カジノ王ってのは｡

442
00:33:04,388 --> 00:33:09,059
俺は海賊王になる男だ｡
何 張り合ってんだよ｡

443
00:33:09,059 --> 00:33:13,063
ハハハ…｡ 未来の海賊王に
お越しいただけるとは➡

444
00:33:13,063 --> 00:33:16,066
実に光栄だ｡

445
00:33:16,066 --> 00:33:21,405
そうだ｡ どうです？
ぜひ 私と一勝負しませんか？

446
00:33:21,405 --> 00:33:23,073
勝負？

447
00:33:23,073 --> 00:33:27,744
(ﾃｿﾞｰﾛ)せっかくですから
こういうルールは どうです？➡

448
00:33:27,744 --> 00:33:30,080
あなたが勝ったら 特別に➡

449
00:33:30,080 --> 00:33:33,083
賭け金の10倍を
お返ししましょう｡

450
00:33:33,083 --> 00:33:35,419
(ｳｿｯﾌﾟ･ナミ)じゅ… 10倍？

451
00:33:35,419 --> 00:33:39,089
もちろん 負けても
10倍払えとは言いませんよ｡

452
00:33:39,089 --> 00:33:42,359
私も 腐るほど
金を持ってましてね｡

453
00:33:42,359 --> 00:33:46,029
このくらいじゃないと
興奮しないのですよ｡

454
00:33:46,029 --> 00:33:48,699
さあ どうします？

455
00:33:48,699 --> 00:33:51,368
いいぞ！ 俺は負けねえ！

456
00:33:51,368 --> 00:33:56,039
おい 大丈夫なのか？
今は流れがきてる｡

457
00:33:56,039 --> 00:33:59,042
あたしは ルフィの運を信じる｡

458
00:33:59,042 --> 00:34:01,378
よし 決めた｡

459
00:34:01,378 --> 00:34:03,380
全部 半！

460
00:34:03,380 --> 00:34:05,382
うっ う…｡

461
00:34:05,382 --> 00:34:09,682
さすがは ルフィ様｡ 見事な
マックスベットでございます｡

462
00:34:11,388 --> 00:34:14,057
あっ？
ルフィ！ 待って｡

463
00:34:14,057 --> 00:34:20,063
(ﾊﾞｶﾗ)
このバカラ 感動いたしました｡
うん？

464
00:34:20,063 --> 00:34:23,463
(ﾀﾞｲｽ)オーッ 勝負！

465
00:34:28,405 --> 00:34:31,005
お… おい どうなった？

466
00:34:33,744 --> 00:34:40,083
うう… イエース｡
あれ？ 負けちまった｡

467
00:34:40,083 --> 00:34:45,355
えっ… うそ｡ ルフィが負けた？

468
00:34:45,355 --> 00:34:51,027
≪(拍手)
(ﾃｿﾞｰﾛ)ハハハ…｡

469
00:34:51,027 --> 00:34:56,366
いやあ ご苦労 ご苦労｡
なかなか愉快なショーだったよ｡

470
00:34:56,366 --> 00:35:00,036
バカラ｡
ショー？ どういうこと？

471
00:35:00,036 --> 00:35:03,039
あなた 能力者ね？
(ｳｿｯﾌﾟ･ナミ)えっ？

472
00:35:03,039 --> 00:35:07,377
ええ そう｡
私は ラキラキの実の能力者｡

473
00:35:07,377 --> 00:35:11,047
触れた人間の運気を
吸い取ることができますの｡

474
00:35:11,047 --> 00:35:14,050
運気を？
じゃあ ルフィの？

475
00:35:14,050 --> 00:35:16,720
うん？ 俺 今 運ねえのか？

476
00:35:16,720 --> 00:35:19,389
ええ｡
でも 普通だぞ｡

477
00:35:19,389 --> 00:35:24,394
(おなかの鳴る音)
う… うっ あ… 何だ これ｡

478
00:35:24,394 --> 00:35:28,398
は… は… 腹が痛え｡
(一同)ええっ？

479
00:35:28,398 --> 00:35:31,735
うそだろ？
ルフィが腹痛だと？

480
00:35:31,735 --> 00:35:36,072
ううっ く… ああっ あ…｡

481
00:35:36,072 --> 00:35:40,076
う… うわーっ！ ああっ！
うわっ！

482
00:35:40,076 --> 00:35:42,012
(一同)ええーっ？

483
00:35:42,012 --> 00:35:45,682
うっ うう…｡
バ… バナナの皮？

484
00:35:45,682 --> 00:35:50,353
なんて能力だ｡ ラキラキの実｡
こんなのインチキじゃない！

485
00:35:50,353 --> 00:35:53,023
スルルル…｡ インチキ？

486
00:35:53,023 --> 00:35:56,026
お前たちに １つ教えてやろう｡

487
00:35:56,026 --> 00:36:00,363
フフ…｡ この街の絶対ルールを｡

488
00:36:00,363 --> 00:36:06,369
(ﾃｿﾞｰﾛ)ここでは だまされた人間は
敗者なのだよ｡

489
00:36:06,369 --> 00:36:08,371
(歓声)

490
00:36:08,371 --> 00:36:10,373
はめられた…｡

491
00:36:10,373 --> 00:36:14,044
(ﾃｿﾞｰﾛ)さて…｡
貸した ３億と2,000万ベリー｡

492
00:36:14,044 --> 00:36:16,379
返してもらおうか｡

493
00:36:16,379 --> 00:36:19,382
あんたらなんかに
払うわけないでしょ！

494
00:36:19,382 --> 00:36:22,385
(ﾃｿﾞｰﾛ)では 働いて
返してもらうしかないな｡

495
00:36:22,385 --> 00:36:24,054
(ﾛﾋﾞﾝ)働く？

496
00:36:24,054 --> 00:36:26,056
(ﾃｿﾞｰﾛ)
この街で働いている連中は➡

497
00:36:26,056 --> 00:36:30,060
カジノで負けて
借金まみれの奴隷だよ｡➡

498
00:36:30,060 --> 00:36:35,065
断るなら 強制的に
回収するしかないが｡

499
00:36:35,065 --> 00:36:39,736
おもしれえ｡
やれるもんなら やってみやがれ｡

500
00:36:39,736 --> 00:36:42,672
(ﾊﾞｶﾗ)痛ーい｡ 足くじいちゃった｡

501
00:36:42,672 --> 00:36:46,343
(ｻﾝｼﾞ)えっ？ 大丈夫？
バカラちゅわーん！

502
00:36:46,343 --> 00:36:52,015
はい タッチ｡
(ｻﾝｼﾞ)のわっ！ しまったーっ！

503
00:36:52,015 --> 00:36:56,686
うえっ てて… あち… あちあち｡
ああっ バナナ！

504
00:36:56,686 --> 00:36:59,356
きょ… 強敵ですね｡
アホか お前｡

505
00:36:59,356 --> 00:37:04,027
スルー イリュージョン！
(ｳｿｯﾌﾟ)うわっ 消えた｡

506
00:37:04,027 --> 00:37:07,027
(ﾀﾅｶさん)スルルル…｡ スルル…｡
(ｳｿｯﾌﾟ)うわっ｡

507
00:37:08,365 --> 00:37:10,700
くっ｡ また？
(ﾀﾅｶさん)スルルル…｡

508
00:37:10,700 --> 00:37:13,036
はっ｡
(ﾀﾅｶさん)スルルル…｡

509
00:37:13,036 --> 00:37:16,039
(ﾁｮｯﾊﾟｰ･ｳｿｯﾌﾟ)うわっ うわっ｡
(ﾀﾅｶさん)スルーッ｡

510
00:37:16,039 --> 00:37:18,375
くそっ 何なんだ｡

511
00:37:18,375 --> 00:37:21,711
ストロング右！

512
00:37:21,711 --> 00:37:23,411
イエース！

513
00:37:27,384 --> 00:37:32,722
うう… 気持ティ～｡
いいパンチだなあ｡

514
00:37:32,722 --> 00:37:37,394
もっと もっと！
(ﾌﾗﾝｷｰ)チッ｡ 何だ こいつ｡

515
00:37:37,394 --> 00:37:40,397
俺がやる｡
(ﾃｿﾞｰﾛ)うん？

516
00:37:40,397 --> 00:37:44,334
ケンカは 親分を倒すのが
いちばん早え｡

517
00:37:44,334 --> 00:37:50,674
ほう｡ おもしろいことを言う｡
私に勝つつもりか？ この街で｡

518
00:37:50,674 --> 00:37:52,674
造作もねえ｡

519
00:37:54,678 --> 00:37:57,013
ヘヘヘ…｡

520
00:37:57,013 --> 00:38:00,413
うっ くっ｡ これは…｡

521
00:38:02,018 --> 00:38:06,718
チッ｡ うおーっ！
フン！

522
00:38:10,360 --> 00:38:12,362
うっ うっ｡

523
00:38:12,362 --> 00:38:15,031
(ﾁｮｯﾊﾟｰ)ゾロ！
お前ら 動くな！

524
00:38:15,031 --> 00:38:16,731
うっ うん？

525
00:38:19,703 --> 00:38:25,375
勘がいいな｡ 動けば全員
黄金の彫像になっていた｡

526
00:38:25,375 --> 00:38:29,379
何の能力だ？
(ﾃｿﾞｰﾛ)金だよ｡➡

527
00:38:29,379 --> 00:38:32,382
私は ゴルゴルの実の能力者｡

528
00:38:32,382 --> 00:38:35,719
私は 一度 触れた金は
自在に操れる｡

529
00:38:35,719 --> 00:38:37,721
えっ？
あ…｡

530
00:38:37,721 --> 00:38:40,390
くっ｡ ゾロに何したんだ！

531
00:38:40,390 --> 00:38:43,994
(ﾃｿﾞｰﾛ)この街に入るときに
金粉を浴びただろう？➡

532
00:38:43,994 --> 00:38:50,333
あのとき 私の力が込められた金を
体に しみこませたんだよ｡

533
00:38:50,333 --> 00:38:53,336
はっ！
この街に入った時点で➡

534
00:38:53,336 --> 00:38:57,007
もう私の支配下にあるのさ｡

535
00:38:57,007 --> 00:39:02,012
すべての人間がな！
うっ ああっ｡

536
00:39:02,012 --> 00:39:06,016
(ﾃｿﾞｰﾛ)さて では 貸した金を
返してもらおうか｡

537
00:39:06,016 --> 00:39:11,021
懸賞金… ３億2,000万の首でな｡

538
00:39:11,021 --> 00:39:15,358
あんた 初めから！
ハハハ…｡

539
00:39:15,358 --> 00:39:20,697
誰も私には逆らえない｡
くっ 調子に…｡

540
00:39:20,697 --> 00:39:22,365
動かないで｡
(ｳｿｯﾌﾟ)ええ…｡

541
00:39:22,365 --> 00:39:24,701
誰？
黙って従って｡

542
00:39:24,701 --> 00:39:29,372
あ… あんた｡

543
00:39:29,372 --> 00:39:33,043
分かった｡ お金は用意する｡

544
00:39:33,043 --> 00:39:36,046
少し時間をちょうだい｡
おい ナミ！

545
00:39:36,046 --> 00:39:40,383
いいだろう｡
あすの夜 12時まで待とう｡

546
00:39:40,383 --> 00:39:42,652
間に合わなければ➡

547
00:39:42,652 --> 00:39:46,322
こいつを ショーとして
客の前で公開処刑する｡

548
00:39:46,322 --> 00:39:49,325
(ｳｿｯﾌﾟ)何？
分かったわ｡ 約束よ｡

549
00:39:49,325 --> 00:39:52,328
おい！
(ﾃｿﾞｰﾛ)ああ もちろんだ｡

550
00:39:52,328 --> 00:39:55,331
これは 究極の
ギャンブルだからなあ｡➡

551
00:39:55,331 --> 00:39:58,334
あすの夜までに
金を用意できるか｡➡

552
00:39:58,334 --> 00:40:02,005
それとも
一生を奴隷として終えるか｡➡

553
00:40:02,005 --> 00:40:07,005
せいぜい楽しませてくれ｡
期待してるよ｡

554
00:40:10,013 --> 00:40:17,020
うう… 腹減ったーっ！

555
00:40:17,020 --> 00:40:20,690
そんなことより
ゾロを助けるほうが先だろ！

556
00:40:20,690 --> 00:40:23,026
うう… 当たり前だ｡

557
00:40:23,026 --> 00:40:25,695
じゃあ まず飯だ｡
いや 何でだよ！

558
00:40:25,695 --> 00:40:28,031
でも 腹ごしらえは大事だ｡

559
00:40:28,031 --> 00:40:30,033
(おなかの鳴る音)
(ﾁｮｯﾊﾟｰ)あ…｡

560
00:40:30,033 --> 00:40:33,369
う…｡ まあ それもそっか｡

561
00:40:33,369 --> 00:40:35,705
(おなかの鳴る音)
(ｳｿｯﾌﾟ)あ…｡

562
00:40:35,705 --> 00:40:37,705
(ｳｿｯﾌﾟ･ﾙﾌｨ･ﾁｮｯﾊﾟｰ)よし 飯だ！

563
00:40:39,042 --> 00:40:43,046
肉の匂いがする｡ 肉！
(ﾌﾞﾙｯｸ)ああ… ルフィさん！

564
00:40:43,046 --> 00:40:47,046
ハァ… ったく｡ 頭 冷やすか｡

565
00:40:57,060 --> 00:41:01,064
あら ごめんなさい｡

566
00:41:01,064 --> 00:41:02,764
ウフ…｡

567
00:41:04,400 --> 00:41:08,071
待って！
どうした？

568
00:41:08,071 --> 00:41:12,742
あら 腕は落ちてないみたいね｡
泥棒猫｡

569
00:41:12,742 --> 00:41:15,411
あんたこそ
腕が落ちたんじゃない？

570
00:41:15,411 --> 00:41:18,748
女ぎつね｡
ああっ！ もう！

571
00:41:18,748 --> 00:41:21,417
やっぱり あんただったのね？
カリーナ｡

572
00:41:21,417 --> 00:41:26,756
ウシシ… 久しぶり｡ ナミ｡
(ﾌﾗﾝｷｰ)てめえ テゾーロの！

573
00:41:26,756 --> 00:41:30,093
しーっ！
お前ら 知り合いなのか？

574
00:41:30,093 --> 00:41:35,431
ええ そう｡ ナミとは腐れ縁の
泥棒仲間って感じ｡ ねっ｡

575
00:41:35,431 --> 00:41:39,435
違うわよ｡ イーストブルーで
泥棒やってたころ➡

576
00:41:39,435 --> 00:41:41,704
よく お宝の
取り合いしてただけよ｡

577
00:41:41,704 --> 00:41:44,707
あんた がめつかったからね｡
ウシシ…｡

578
00:41:44,707 --> 00:41:47,043
あんたのほうが
よっぽど がめついでしょ！

579
00:41:47,043 --> 00:41:52,048
むっ！ 何よ この泥棒猫！
この 強欲 女ぎつね！

580
00:41:52,048 --> 00:41:57,748
(ナミ･ｶﾘｰﾅ)ううーっ｡
おい いいから 飯ーっ！

581
00:42:04,060 --> 00:42:07,397
(ｶﾘｰﾅ)カジノでは悪かったわね｡

582
00:42:07,397 --> 00:42:10,733
でも テゾーロの手下として
潜り込んでるから➡

583
00:42:10,733 --> 00:42:15,071
しかたなかったの｡
いいぞ｡ 気にすんな｡

584
00:42:15,071 --> 00:42:19,075
あんた まさか
テゾーロ･マネーを狙ってるの？

585
00:42:19,075 --> 00:42:22,078
テゾーロ･マネー？
この街には➡

586
00:42:22,078 --> 00:42:26,749
世界で流通してるベリーの
20％が眠るといわれているの｡

587
00:42:26,749 --> 00:42:29,419
それが 通称テゾーロ･マネー｡

588
00:42:29,419 --> 00:42:33,423
それを盗み出すのは
泥棒にとって最高の栄誉｡

589
00:42:33,423 --> 00:42:37,427
名のある怪盗や泥棒が
幾度となく挑んできたけど➡

590
00:42:37,427 --> 00:42:41,364
今まで成功した者は
ただの一人もいない｡

591
00:42:41,364 --> 00:42:45,368
(ｶﾘｰﾅ)テゾーロに近づいて
ようやく スペアを作れたわ｡

592
00:42:45,368 --> 00:42:48,371
鍵？
(ｶﾘｰﾅ)タワーの てっぺんにある➡

593
00:42:48,371 --> 00:42:52,041
巨大金庫の鍵よ｡
じゃあ 本当に？

594
00:42:52,041 --> 00:42:56,713
ええ｡ 金庫に眠る
5,000億ベリーを狙う｡

595
00:42:56,713 --> 00:42:58,715
(一同)ええっ？
(ｳｿｯﾌﾟ)ギョ… ギョセンオク？

596
00:42:58,715 --> 00:43:00,717
それって すげえのか？

597
00:43:00,717 --> 00:43:04,053
小さな国なら
買うことだってできる金額よ｡

598
00:43:04,053 --> 00:43:05,722
国を？

599
00:43:05,722 --> 00:43:09,726
テゾーロは その一部を
天竜人に献金しているの｡

600
00:43:09,726 --> 00:43:11,728
天上金か｡

601
00:43:11,728 --> 00:43:15,732
(ｶﾘｰﾅ)金の力で 天竜人を
自由に動かしてるってわけ｡

602
00:43:15,732 --> 00:43:18,067
だから 海軍も世界政府も➡

603
00:43:18,067 --> 00:43:21,404
テゾーロには
目をつぶっているのね｡

604
00:43:21,404 --> 00:43:23,406
なるほど｡

605
00:43:23,406 --> 00:43:27,410
しかも テゾーロ･マネーは
海賊たちにも流れている｡

606
00:43:27,410 --> 00:43:33,082
裏世界を金で支配する黄金帝｡
それが やつの本当の姿よ｡

607
00:43:33,082 --> 00:43:35,418
ねえ 私と組まない？

608
00:43:35,418 --> 00:43:38,755
金を盗めば
あなたたちの仲間も買い戻せる｡

609
00:43:38,755 --> 00:43:43,693
フン！ そんな面倒なことしねえで
暴れて奪やぁいいだろう｡

610
00:43:43,693 --> 00:43:46,696
見たでしょ？ 私たちの体には➡

611
00:43:46,696 --> 00:43:50,366
テゾーロの力が込められた
金が しみこんでいるのよ｡

612
00:43:50,366 --> 00:43:53,703
その気になれば
いつでも固めることができる｡

613
00:43:53,703 --> 00:43:59,403
だから だまして奪い取る｡
この街のルールで勝つしかない｡

614
00:44:01,377 --> 00:44:03,379
しかたないわね｡
(一同)ええっ？

615
00:44:03,379 --> 00:44:06,716
おい ナミ｡
本当に信用していいのか？

616
00:44:06,716 --> 00:44:11,054
今は これしか方法がないでしょ？
あ…｡

617
00:44:11,054 --> 00:44:14,754
ゾロは救えんのか？
成功すればね｡

618
00:44:17,060 --> 00:44:21,397
よーし 乗った！
そうこなくっちゃ！ ウシシ…｡

619
00:44:21,397 --> 00:44:25,068
ニヒヒ…｡
ったく しょうがねえ｡

620
00:44:25,068 --> 00:44:27,403
狙いは 5,000億ベリー｡

621
00:44:27,403 --> 00:44:30,406
誰も手にしたことのない
テゾーロ･マネーを奪う｡

622
00:44:30,406 --> 00:44:34,410
これは 命懸けのギャンブルよ｡
ニヒ…｡

623
00:44:34,410 --> 00:44:36,746
(ﾌﾞﾙｯｸ)ヨホッ｡
(ｻﾝｼﾞ)フン｡

624
00:44:36,746 --> 00:44:40,416
ただし 取り分は
こっち７で あんたが３で｡

625
00:44:40,416 --> 00:44:45,021
(ｶﾘｰﾅ)はあ？ 冗談じゃないわよ｡
鍵は私が用意したのよ｡

626
00:44:45,021 --> 00:44:47,357
こっちは 仲間の数が
多いでしょうが！

627
00:44:47,357 --> 00:44:50,026
私がいなきゃ
何もできないくせに！

628
00:44:50,026 --> 00:44:52,695
何ですって？
何よ！

629
00:44:52,695 --> 00:44:54,364
≪(皿が割れる音)

630
00:44:54,364 --> 00:44:56,366
ああ…｡ う…｡
(ﾘｯｶ)大丈夫か？ テンポ｡

631
00:44:56,366 --> 00:44:58,368
(部下)おいおい｡➡

632
00:44:58,368 --> 00:45:02,038
俺たちを テゾーロ様の部下と
知っててやってんのか？

633
00:45:02,038 --> 00:45:05,375
(ﾘｯｶ)ご… ごめんなさい｡
許してください｡

634
00:45:05,375 --> 00:45:10,380
(部下)だめだ｡
借金 ２万ベリー追加だ｡

635
00:45:10,380 --> 00:45:12,382
そんな…｡

636
00:45:12,382 --> 00:45:14,384
あいつら さっきの…｡

637
00:45:14,384 --> 00:45:19,055
借金を背負わされた家族のために
働かされているのよ｡

638
00:45:19,055 --> 00:45:21,724
一生 テゾーロの奴隷としてね｡

639
00:45:21,724 --> 00:45:27,063
(ﾘｯｶ)くっ…｡
(部下)何だ？ 文句あんのか？

640
00:45:27,063 --> 00:45:29,732
あっ！
(店主)待ってください｡

641
00:45:29,732 --> 00:45:32,068
(ﾘｯｶ)うわっ｡
(部下たち)あっ？ ううっ｡

642
00:45:32,068 --> 00:45:36,072
(店主)この子たちが何か？
(部下)おい！ 元軍人！➡

643
00:45:36,072 --> 00:45:40,743
お前の店は
まともに教育もできねえのか？

644
00:45:40,743 --> 00:45:43,346
どうか お許しを｡

645
00:45:43,346 --> 00:45:47,683
(部下)テゾーロ様に抵抗したら
どうなるか忘れたのか？

646
00:45:47,683 --> 00:45:52,355
お客様には笑顔だろうが！
(店主)うう…｡

647
00:45:52,355 --> 00:45:57,360
(部下)
ほら 笑えよ｡ そんなんだから
家族 殺されちまうんだ｡

648
00:45:57,360 --> 00:46:01,030
ハハハ…｡
(部下)もっと笑え！

649
00:46:01,030 --> 00:46:03,699
(店主)
すいません｡ 許してください｡
(部下)ええ？ 聞こえねえなあ｡

650
00:46:03,699 --> 00:46:06,702
あいつら…｡
(部下)逆らったら どうなるか➡

651
00:46:06,702 --> 00:46:09,372
分かったか！
(店主)すいません｡

652
00:46:09,372 --> 00:46:11,707
(部下)どうした？ 恨むんなら➡

653
00:46:11,707 --> 00:46:17,713
だまされた バカな自分を
恨むんだな！ ギャハハ…｡

654
00:46:17,713 --> 00:46:21,050
おっさん！
(店員たち)店長！

655
00:46:21,050 --> 00:46:27,056
平気だ リッカ｡
さあ 仕事に戻ろう｡

656
00:46:27,056 --> 00:46:31,394
おい！ 何で戦わねえんだ｡

657
00:46:31,394 --> 00:46:36,065
戦ったって意味ないだろ｡
何で？

658
00:46:36,065 --> 00:46:40,403
お金がなけりゃ
自由になれねえんだ！

659
00:46:40,403 --> 00:46:42,403
(ﾃﾝﾎﾟ)お兄ちゃん！

660
00:46:43,339 --> 00:46:45,339
ああーっ！

661
00:46:50,346 --> 00:46:52,682
(ﾃｿﾞｰﾛ)よく来てくれた｡➡

662
00:46:52,682 --> 00:46:56,686
サイファーポールの
何といったかな？

663
00:46:56,686 --> 00:47:02,692
(ｽﾊﾟﾝﾀﾞﾑ)はあ？ くっ…｡
今回の天竜人と天上金の警護は➡

664
00:47:02,692 --> 00:47:07,029
このＣＰ０の
スパンダムに お任せあれ！

665
00:47:07,029 --> 00:47:10,366
ドワッハハハ…｡ アハハ…｡

666
00:47:10,366 --> 00:47:14,370
まあ よろしく頼むよ｡
それは気持ちだ｡

667
00:47:14,370 --> 00:47:17,373
スルル…｡
(ｽﾊﾟﾝﾀﾞﾑ)うわっ 何だ？ おい｡

668
00:47:17,373 --> 00:47:20,376
(ﾀﾅｶさん)どうぞ お受け取りを｡
(ｽﾊﾟﾝﾀﾞﾑ)うう…｡

669
00:47:20,376 --> 00:47:23,379
(ｽﾊﾟﾝﾀﾞﾑ)《く… こいつ…》

670
00:47:23,379 --> 00:47:27,383
うん？ どうした？
要らないのか？

671
00:47:27,383 --> 00:47:30,720
(ｽﾊﾟﾝﾀﾞﾑ)ま… まあ… とりあえず
もらっておこうか｡➡

672
00:47:30,720 --> 00:47:32,722
ワハハ…｡

673
00:47:32,722 --> 00:47:37,393
そういえば 今 この船に
麦わらの一味が来てますよ｡

674
00:47:37,393 --> 00:47:39,395
何？
(ﾀﾅｶさん)大層 ひどい目に➡

675
00:47:39,395 --> 00:47:44,333
遭わされたそうで｡ スルルル…｡
(ｽﾊﾟﾝﾀﾞﾑ)ぐぬぬ…｡

676
00:47:44,333 --> 00:47:46,933
フン！ うるせえよ！

677
00:47:49,672 --> 00:47:54,010
よろしいのですか？
あのような者に任せて｡

678
00:47:54,010 --> 00:47:59,015
もっと使えるやつをよこせと
サイファーポール総監に伝えろ｡➡

679
00:47:59,015 --> 00:48:03,352
あと 海軍からも
10隻ほど軍艦を出してもらえ｡

680
00:48:03,352 --> 00:48:05,354
(ﾀﾅｶさん)スルルル…｡

681
00:48:05,354 --> 00:48:09,025
(電伝虫:ﾀﾅｶさん)承知しました｡

682
00:48:09,025 --> 00:48:13,029
(ｺｱﾗ)やっぱりね｡
(サボ)で… マックスとは？

683
00:48:13,029 --> 00:48:16,365
それが 連絡がつかなくて｡

684
00:48:16,365 --> 00:48:22,038
(サボ)あいつのことだ｡
カジノに入り浸ってるのかもな｡

685
00:48:22,038 --> 00:48:25,041
あ… そういえば
彼らが来てるって｡

686
00:48:25,041 --> 00:48:29,712
うん？ 誰だ？
(ｺｱﾗ)麦わらの一味｡

687
00:48:29,712 --> 00:48:31,712
へえ｡

688
00:48:35,384 --> 00:48:41,324
(ｻｶｽﾞｷ)軍艦10隻じゃと？
笑わせるのう｡➡

689
00:48:41,324 --> 00:48:44,660
元海賊テゾーロのために➡

690
00:48:44,660 --> 00:48:48,998
なぜ 海軍が
手を貸さにゃならんのじゃ｡

691
00:48:48,998 --> 00:48:51,667
のう… ＣＰ０は➡

692
00:48:51,667 --> 00:48:55,338
いつから テゾーロの犬に
なったんじゃ｡

693
00:48:55,338 --> 00:49:00,343
(ﾙｯﾁ)テゾーロのためではない｡
任務のためだ｡➡

694
00:49:00,343 --> 00:49:05,348
指揮は俺が執る｡
黙って10隻 向かわせろ｡

695
00:49:05,348 --> 00:49:10,019
(ｻｶｽﾞｷ)おんどれ｡
誰に口を利いとるんじゃ｡➡

696
00:49:10,019 --> 00:49:14,357
ずいぶんと
偉うなったもんじゃのう｡➡

697
00:49:14,357 --> 00:49:16,957
ロブ･ルッチ｡

698
00:49:23,032 --> 00:49:27,703
(ｻﾝｼﾞ)ったく｡
大層なチラシ ばらまきやがって｡

699
00:49:27,703 --> 00:49:30,373
おい ルフィ｡ きょうは寝ろ｡➡

700
00:49:30,373 --> 00:49:33,373
あす 朝一で変装準備だ｡

701
00:49:41,317 --> 00:50:01,337
♬～

702
00:50:01,337 --> 00:50:18,337
♬～

703
00:50:20,356 --> 00:50:24,694
カリーナ｡ こっちは準備ＯＫよ｡
(ｶﾘｰﾅ)そう｡

704
00:50:24,694 --> 00:50:27,363
どこ行ってたのよ｡
(ｶﾘｰﾅ)うん？➡

705
00:50:27,363 --> 00:50:31,701
ちょっと ヤボ用でね｡
また逃げたのかと思ったわよ｡

706
00:50:31,701 --> 00:50:37,039
はあ？ あたしが？ いつ？
忘れたとは言わせない｡

707
00:50:37,039 --> 00:50:40,376
トレジャー海賊団の
お宝を盗もうとして➡

708
00:50:40,376 --> 00:50:44,714
２人で かち合ったときよ｡
ああ…｡

709
00:50:44,714 --> 00:50:50,414
あのとき ２人とも捕まって
ひどい拷問を受けて…｡

710
00:50:52,054 --> 00:50:54,056
(ナミ･ｶﾘｰﾅ)＜うっ…＞

711
00:50:54,056 --> 00:51:00,062
(ﾏｯﾄﾞﾄﾚｼﾞｬｰ)＜さあ どっちから
先に死にてえ？➡

712
00:51:00,062 --> 00:51:05,401
おらーっ！＞
(ナミ･ｶﾘｰﾅ)＜ああっ！ うう…＞

713
00:51:05,401 --> 00:51:07,737
＜宝は返す｡➡

714
00:51:07,737 --> 00:51:11,407
私が今まで ためた金も
全部 渡すから｡➡

715
00:51:11,407 --> 00:51:16,412
だから ２人の命は助けて＞
＜カリーナ？＞

716
00:51:16,412 --> 00:51:22,752
(ﾏｯﾄﾞﾄﾚｼﾞｬｰ)＜ほう？ いいだろう｡
日没までに戻ってこい｡➡

717
00:51:22,752 --> 00:51:26,422
戻らなかったら こいつは殺す＞

718
00:51:26,422 --> 00:51:32,094
(ｶﾘｰﾅ)
＜私を信じて｡ 必ず戻ってくる＞

719
00:51:32,094 --> 00:51:35,431
でも あんたは戻ってこなかった｡

720
00:51:35,431 --> 00:51:40,436
(ﾏｯﾄﾞﾄﾚｼﾞｬｰ)
＜時間だ｡ 仲間を恨むんだな＞

721
00:51:40,436 --> 00:51:43,038
＜あいつは
仲間でも何でもないわ＞

722
00:51:43,038 --> 00:51:48,043
(ﾏｯﾄﾞﾄﾚｼﾞｬｰ)＜ああ？＞
＜ねえ 取り引きしましょ｡➡

723
00:51:48,043 --> 00:51:52,047
あたしの宝は
西の入り江に隠してある｡➡

724
00:51:52,047 --> 00:51:54,747
それで あたしの命だけは助けて＞

725
00:51:57,052 --> 00:52:05,394
＜あ… そんな…＞
＜あわれだなあ｡➡

726
00:52:05,394 --> 00:52:10,065
見捨てられたあげく
宝まで盗まれるとは｡➡

727
00:52:10,065 --> 00:52:13,465
ジャララ…＞
＜く… うう…＞

728
00:52:16,071 --> 00:52:18,073
そんな昔話｡

729
00:52:18,073 --> 00:52:21,076
あたしは
殺されてたかもしれないのよ｡

730
00:52:21,076 --> 00:52:25,414
(ｶﾘｰﾅ)宝を素直に返してたら
２人とも殺されてた｡➡

731
00:52:25,414 --> 00:52:28,417
あのときは
ああするしかなかったのよ｡

732
00:52:28,417 --> 00:52:30,717
あんたねえ…｡

733
00:52:35,424 --> 00:52:39,762
うん？
今度 裏切ったら許さないわよ｡

734
00:52:39,762 --> 00:52:41,762
この女ぎつね｡

735
00:52:43,699 --> 00:52:46,699
ええ｡ 泥棒猫｡

736
00:52:49,038 --> 00:52:55,711
(鐘の音)

737
00:52:55,711 --> 00:52:57,411
フン｡

738
00:53:03,052 --> 00:53:09,058
さあ 計画どおりやるわよ｡
よーし｡ で… どうやるんだっけ？

739
00:53:09,058 --> 00:53:12,458
もう！ さっき説明したでしょ！

740
00:53:15,397 --> 00:53:21,070
(ｶﾘｰﾅ)巨大金庫があるのは ここ｡
ハイパースイートエリア｡

741
00:53:21,070 --> 00:53:29,078
(ｶﾘｰﾅ)
そこにある黄金の天空ドーム｡
その中に 5,000億ベリーはある｡

742
00:53:29,078 --> 00:53:31,747
床も壁も天井も➡

743
00:53:31,747 --> 00:53:35,417
分厚い黄金で出来ているから
侵入は不可能｡

744
00:53:35,417 --> 00:53:38,087
ぶっ壊せねえのか？
(ｶﾘｰﾅ)だめよ｡➡

745
00:53:38,087 --> 00:53:40,422
テゾーロは覚醒した能力者｡➡

746
00:53:40,422 --> 00:53:44,026
この街の金は
すべて つながった状態なの｡➡

747
00:53:44,026 --> 00:53:48,364
もし 金に強い衝撃が加われば
すぐに気付かれる｡

748
00:53:48,364 --> 00:53:51,367
(ｳｿｯﾌﾟ)おいおい じゃあ
どうやって ドームに入るんだよ｡

749
00:53:51,367 --> 00:53:55,037
(ｶﾘｰﾅ)ここよ｡
ドームへ続く らせん階段｡➡

750
00:53:55,037 --> 00:53:57,039
この道を攻めるしかない｡➡

751
00:53:57,039 --> 00:54:01,043
でも ここには映像電伝虫が
大量に配置されているから➡

752
00:54:01,043 --> 00:54:04,713
普通に行ったんじゃ
すぐに見つかっちゃう｡

753
00:54:04,713 --> 00:54:09,051
でも 穴はある｡ だから
あんたたちの手を借りたの｡➡

754
00:54:09,051 --> 00:54:14,723
まず チームＡが
ホテルの外壁を登って上層階へ｡➡

755
00:54:14,723 --> 00:54:21,063
時計部分から侵入｡
コントロールルームへ｡➡

756
00:54:21,063 --> 00:54:25,734
そこの上にいる
ホスト電伝虫を操作｡➡

757
00:54:25,734 --> 00:54:30,739
らせん階段内部の映像だけを
一時的に停止する｡➡

758
00:54:30,739 --> 00:54:34,410
その間に 別動隊チームＢは➡

759
00:54:34,410 --> 00:54:38,414
カジノフロアから
エレベーターを使って➡

760
00:54:38,414 --> 00:54:41,350
ＶＩＰカジノへ｡➡

761
00:54:41,350 --> 00:54:48,023
タナカさんの ﾁｪｯｸを通り抜けて
ハイパースイートエリアへ｡➡

762
00:54:48,023 --> 00:54:52,027
この奥に
らせん階段への入り口がある｡➡

763
00:54:52,027 --> 00:54:55,364
警備を突破すれば
あとは一本道｡➡

764
00:54:55,364 --> 00:54:59,702
まっすぐ進めば
らせん階段に たどりつく｡➡

765
00:54:59,702 --> 00:55:04,707
電伝虫の映像が止まっている間に
一気に上まで駆け上り➡

766
00:55:04,707 --> 00:55:10,045
最上階の金庫を この鍵で
開けるってわけ｡➡

767
00:55:10,045 --> 00:55:14,049
あとは ホテルのﾗﾝﾄﾞﾘｰｶｰﾄに
札束を詰め込んで➡

768
00:55:14,049 --> 00:55:20,049
堂々と正面から出る｡
これで ミッションコンプリート｡

769
00:55:26,395 --> 00:55:27,995
よっ…｡

770
00:55:30,065 --> 00:55:31,765
よし！

771
00:55:34,069 --> 00:55:36,405
(ﾌﾗﾝｷｰ)よっと…｡➡

772
00:55:36,405 --> 00:55:38,407
まだ半分か｡

773
00:55:38,407 --> 00:55:41,343
こんな ツルツルじゃ
滑って登れねえぞ｡

774
00:55:41,343 --> 00:55:43,012
(ﾌﾗﾝｷｰ)任せとけ｡➡

775
00:55:43,012 --> 00:55:46,348
ここで ウソップと作った
スパイアイテムの登場だ｡

776
00:55:46,348 --> 00:55:51,020
えっ？ スパイアイテム？
まあ 見てな｡

777
00:55:51,020 --> 00:55:59,028
フランキー！ スッポン！
ロケットーッ！

778
00:55:59,028 --> 00:56:01,028
うおーっ！

779
00:56:11,373 --> 00:56:15,711
すっげーっ！ スパイっぽーい！
(ﾌﾗﾝｷｰ)だろ？

780
00:56:15,711 --> 00:56:20,382
あれ？ そういえば
サンジさん 空 飛べるんじゃ？

781
00:56:20,382 --> 00:56:23,385
あんな重いやつ乗せて
飛べるかよ｡

782
00:56:23,385 --> 00:56:25,387
それに 俺は
レディーたちをお守りする➡

783
00:56:25,387 --> 00:56:29,387
大事な役目があるからな｡
シッ！ 来た｡

784
00:56:32,394 --> 00:56:38,400
あら すてきなマッチョさんたち｡
(部下たち)あっ カリーナさん｡

785
00:56:38,400 --> 00:56:41,670
(ｶﾘｰﾅ)
ねえ それは どこに運ぶの？

786
00:56:41,670 --> 00:56:44,339
(部下)
あの… これはＶＩＰエリアに｡➡

787
00:56:44,339 --> 00:56:48,677
ダイス様が割ってしまうので
自分たちが補充を…｡

788
00:56:48,677 --> 00:56:52,014
へえ… 見せて 見せて｡

789
00:56:52,014 --> 00:56:56,018
ああっ すごい｡ なんて大きいの｡

790
00:56:56,018 --> 00:56:58,020
(部下たち)はい 大きいです｡

791
00:56:58,020 --> 00:57:02,020
(ｶﾘｰﾅ)なんて立派なの｡
(部下たち)はい 立派です｡

792
00:57:09,364 --> 00:57:13,368
(ｶﾘｰﾅ)ありがとう｡
頑張って お仕事してね｡

793
00:57:13,368 --> 00:57:15,370
(部下たち)オーッス！

794
00:57:15,370 --> 00:57:17,372
これで よし｡

795
00:57:17,372 --> 00:57:19,372
(ｴﾚﾍﾞｰﾀｰの到着音)

796
00:57:24,713 --> 00:57:28,383
(ﾀﾅｶさん)スルル｡
ダイス部下３名と…｡

797
00:57:28,383 --> 00:57:30,719
≪(ﾉｯｸ)
(ﾀﾅｶさん)うん？

798
00:57:30,719 --> 00:57:32,721
どちら様で？

799
00:57:32,721 --> 00:57:36,721
カリーナ様｡
どうぞ お通りください｡

800
00:57:45,000 --> 00:57:48,337
うひょーっ｡ いい眺め｡

801
00:57:48,337 --> 00:57:51,673
(ﾌﾗﾝｷｰ)気を付けろ｡
客に気付かれんなよ｡

802
00:57:51,673 --> 00:57:53,373
おう！

803
00:57:58,013 --> 00:58:00,013
(女性)ウフフ…｡

804
00:58:01,683 --> 00:58:06,021
(ﾌﾗﾝｷｰ)
よーし｡ あそこの時計がある所が
セキュリティーエリアだ｡

805
00:58:06,021 --> 00:58:08,357
分かった｡

806
00:58:08,357 --> 00:58:10,357
よっ｡

807
00:58:12,027 --> 00:58:14,029
うわっ！

808
00:58:14,029 --> 00:58:16,698
ああっ ああーっ！

809
00:58:16,698 --> 00:58:21,703
(ﾌﾗﾝｷｰ)ルフィ！
くっ… 大丈夫か？➡

810
00:58:21,703 --> 00:58:25,374
うおっ こっちも やべえ！
おっ うおーっ！

811
00:58:25,374 --> 00:58:28,043
(男性)アハハ…｡ うん？

812
00:58:28,043 --> 00:58:32,714
(ﾌﾗﾝｷｰ･ﾙﾌｨ)うおーっ！

813
00:58:32,714 --> 00:58:34,716
つかまれ！➡

814
00:58:34,716 --> 00:58:40,055
風来噴射！
行けーっ！

815
00:58:40,055 --> 00:58:41,755
えっ ええーっ？

816
00:58:46,328 --> 00:58:49,628
(ﾌﾗﾝｷｰ･ﾙﾌｨ)えっ？ うわあーっ！

817
00:58:56,338 --> 00:58:59,341
(ﾌﾗﾝｷｰ･ﾙﾌｨ)ハァ ハァ ハァ…｡➡

818
00:58:59,341 --> 00:59:01,341
着いた…｡

819
00:59:04,346 --> 00:59:06,348
ヒヒ… 侵入成功｡

820
00:59:06,348 --> 00:59:09,348
(ﾌﾗﾝｷｰ)行くぞ｡
ｾｷｭﾘﾃｨｰｴﾘｱは この奥だ｡

821
01:01:12,374 --> 01:01:14,374
(ｶﾘｰﾅ)らせん階段の入り口は
この先よ｡

822
01:01:20,382 --> 01:01:25,387
あそこを抜けないと…｡
(ﾛﾋﾞﾝ)私に任せて｡

823
01:01:25,387 --> 01:01:28,390
(警備員たち)うわっ！

824
01:01:28,390 --> 01:01:31,390
さすが お姉様｡
(ﾛﾋﾞﾝ)行きましょう｡

825
01:01:34,997 --> 01:01:38,000
ここから先は
私も初めての場所だから➡

826
01:01:38,000 --> 01:01:39,668
何があるか…｡

827
01:01:39,668 --> 01:01:41,336
これは…｡

828
01:01:41,336 --> 01:01:48,010
(赤目ﾌｸﾛｳたち)
ホー ホー ホー…｡

829
01:01:48,010 --> 01:01:50,679
赤目フクロウ…｡
何だ？

830
01:01:50,679 --> 01:01:53,348
あの目から出てる光が
生き物に触れると➡

831
01:01:53,348 --> 01:01:58,648
大声で鳴く天然トラップよ｡
うん？ あいつら…｡

832
01:02:00,355 --> 01:02:02,691
やっぱり そうだ｡
(ｳｿｯﾌﾟ)どうした？

833
01:02:02,691 --> 01:02:05,027
あいつら
首を動かす方向を言ってる｡

834
01:02:05,027 --> 01:02:07,362
(赤目ﾌｸﾛｳ)ホー｡ ホー｡
(ﾁｮｯﾊﾟｰ)ほら 上｡ 下｡

835
01:02:07,362 --> 01:02:09,031
(赤目ﾌｸﾛｳ)ホー｡
(ﾁｮｯﾊﾟｰ)上って｡

836
01:02:09,031 --> 01:02:12,701
すごい｡ 動物の話が分かるの？
(ﾁｮｯﾊﾟｰ)そんな…｡

837
01:02:12,701 --> 01:02:15,704
褒められたって うれしかない｡
(ｳｿｯﾌﾟ)いいから！

838
01:02:15,704 --> 01:02:20,004
(赤目ﾌｸﾛｳたち)ホー ホー ホー｡
(ﾁｮｯﾊﾟｰ)今だ！

839
01:02:22,044 --> 01:02:25,380
(赤目ﾌｸﾛｳ)ホー｡
(ﾁｮｯﾊﾟｰ)止まれ｡➡

840
01:02:25,380 --> 01:02:28,383
今のうちだ｡
(ｶﾘｰﾅ)行きましょう｡

841
01:02:28,383 --> 01:02:30,719
(赤目ﾌｸﾛｳ)ホー ホー｡

842
01:02:30,719 --> 01:02:32,387
うっ やばい！
あっ！

843
01:02:32,387 --> 01:02:34,723
走って！

844
01:02:34,723 --> 01:02:40,729
(赤目ﾌｸﾛｳたち)ホー ホー｡
(一同)うわーっ ああっ｡

845
01:02:40,729 --> 01:02:43,065
(ﾁｮｯﾊﾟｰ)ブルック 急げ｡
(ﾌﾞﾙｯｸ)はい｡➡

846
01:02:43,065 --> 01:02:45,400
ちょっと これ 走りにくい！

847
01:02:45,400 --> 01:02:48,403
(赤目ﾌｸﾛｳたち)ホー｡
(ﾌﾞﾙｯｸ)ぎゃーっ！ しまった！

848
01:02:48,403 --> 01:02:50,405
(ﾁｮｯﾊﾟｰ)ブルック！

849
01:02:50,405 --> 01:02:56,705
ああーっ！ うーっ！ うおーっ！

850
01:02:58,080 --> 01:03:00,082
あ… あれ？

851
01:03:00,082 --> 01:03:03,418
(ｻﾝｼﾞ)お前 生き物じゃないから
大丈夫みたいだな｡

852
01:03:03,418 --> 01:03:05,418
(ﾌﾞﾙｯｸ)寂しーっ！

853
01:03:09,758 --> 01:03:12,761
どうにか着いたわね｡
らせん階段｡

854
01:03:12,761 --> 01:03:17,061
(無線)フランキー そっちはどう？
もう少しだ｡

855
01:03:20,102 --> 01:03:24,439
(ﾌﾗﾝｷｰ)よーし いたぞ｡
バカでかい電伝虫｡

856
01:03:24,439 --> 01:03:28,443
(無線:ｶﾘｰﾅ)
それが すべての映像を管理してる
ホスト電伝虫よ｡➡

857
01:03:28,443 --> 01:03:31,113
そいつから伸びてる
３番のケーブルが➡

858
01:03:31,113 --> 01:03:34,049
らせん階段の映像と
つながってる｡

859
01:03:34,049 --> 01:03:38,720
(ﾌﾗﾝｷｰ)あれか｡ あそこに
この白電伝虫を付ければ➡

860
01:03:38,720 --> 01:03:42,057
映像を止められる｡
よし 分かった｡

861
01:03:42,057 --> 01:03:44,457
見つからず戻ってこい｡

862
01:03:48,396 --> 01:03:50,396
(ﾌﾗﾝｷｰ)よし 今だ！

863
01:03:55,737 --> 01:03:57,437
(警備員)うん？

864
01:04:02,410 --> 01:04:04,079
危ねえ…｡

865
01:04:04,079 --> 01:04:06,479
気を付けろ｡
よし｡

866
01:04:10,418 --> 01:04:14,718
よし｡ あとは
電伝虫を付けるだけだ｡ あっ！

867
01:04:19,427 --> 01:04:22,027
ニヒ…｡
あ…｡

868
01:04:24,766 --> 01:04:26,766
えっ？

869
01:04:28,770 --> 01:04:30,772
(警備員)えっ？

870
01:04:30,772 --> 01:04:34,042
(警告音)

871
01:04:34,042 --> 01:04:37,042
(ﾀﾅｶさん)これは… 侵入者だ！

872
01:04:41,383 --> 01:04:44,983
(ﾃﾝﾎﾟ)お兄ちゃん｡
(ﾘｯｶ)あ… あいつ…｡

873
01:04:46,054 --> 01:04:49,391
おい ミスったのか？
まずい！

874
01:04:49,391 --> 01:04:51,393
やばいっ｡
(警備員１)撃て！

875
01:04:51,393 --> 01:04:53,393
(警備員２)いたぞ！

876
01:04:58,066 --> 01:05:01,766
く… いったん引くぞ｡ ルフィ！
おう！

877
01:05:09,411 --> 01:05:12,080
うっ｡
フランキー！

878
01:05:12,080 --> 01:05:16,084
うわっ！ ぐわっ！

879
01:05:16,084 --> 01:05:18,784
なっ… くっ…｡

880
01:05:21,423 --> 01:05:26,094
(ﾃｿﾞｰﾛ)ハハハ…｡ まさか
こんな所に侵入してくるとは｡

881
01:05:26,094 --> 01:05:28,096
くっ｡
チッ｡

882
01:05:28,096 --> 01:05:34,035
(ﾃｿﾞｰﾛ)全く…｡ こんなことをして
仲間が どうなってもいいのかな？

883
01:05:34,035 --> 01:05:37,372
(指を鳴らす音)
ゾロ！

884
01:05:37,372 --> 01:05:40,375
(ﾃｿﾞｰﾛ)
どうだ すばらしいだろう｡➡

885
01:05:40,375 --> 01:05:44,045
公開処刑にふさわしい
ステージだと思わないか？➡

886
01:05:44,045 --> 01:05:49,384
ハハハ…｡
ｲｯﾂ ｱ ｴﾝﾀｰﾃｲﾝﾒﾝﾂ!

887
01:05:49,384 --> 01:05:55,984
どうだ 麦わら｡
笑えよ｡ アハハ…｡

888
01:05:58,393 --> 01:06:02,993
笑わねえ！ お前を ぶっ飛ばす！

889
01:06:08,737 --> 01:06:11,737
ゴオン･ボンバ！

890
01:06:20,415 --> 01:06:23,752
くっ！
(ﾃｿﾞｰﾛ)むだだよ｡➡

891
01:06:23,752 --> 01:06:28,757
この街では 私は無敵だ｡
動かねえ！

892
01:06:28,757 --> 01:06:31,359
覚えておけ｡ この世界は➡

893
01:06:31,359 --> 01:06:34,362
金のないやつは
何も手にできない｡

894
01:06:34,362 --> 01:06:38,366
支配されるしかないんだよ｡
黙れ！

895
01:06:38,366 --> 01:06:41,703
俺は そんなもんに
支配なんかされねえ！

896
01:06:41,703 --> 01:06:43,703
そんなもん？

897
01:06:46,041 --> 01:06:51,046
やれるもんなら やってみろ！
ぐわっ！

898
01:06:51,046 --> 01:06:55,383
(ﾃｿﾞｰﾛ)未来があればな｡ ハハハ…｡

899
01:06:55,383 --> 01:06:58,386
(ﾀﾅｶさん)ボトムレス ヘル！

900
01:06:58,386 --> 01:07:03,386
(ﾌﾗﾝｷｰ･ﾙﾌｨ)う… うわーっ！

901
01:07:07,395 --> 01:07:10,395
スルルル…｡

902
01:07:13,068 --> 01:07:17,739
(ﾓﾆﾀｰ:ﾃｿﾞｰﾛ)
お楽しみいただけましたか？
これぞ エンターテインメンツ！➡

903
01:07:17,739 --> 01:07:21,739
引き続き グラン･テゾーロを
お楽しみください！

904
01:07:25,413 --> 01:07:33,021
(ﾘｯｶ)何だよ｡ やっぱり…
戦っても むだじゃねえか｡

905
01:07:33,021 --> 01:07:35,357
(ﾀﾅｶさん)スルルル…｡

906
01:07:35,357 --> 01:07:38,693
下へ下りて
とどめを刺しますか？

907
01:07:38,693 --> 01:07:42,364
放っておけ｡ それより
らせん階段をチェックしろ｡

908
01:07:42,364 --> 01:07:46,368
承知しました｡

909
01:07:46,368 --> 01:07:51,039
まずい｡ こっちに来る｡
このままじゃ 袋のネズミだぞ｡

910
01:07:51,039 --> 01:07:54,042
とにかく ここから離れないと｡
うっ｡

911
01:07:54,042 --> 01:07:57,379
(赤目ﾌｸﾛｳたち)
ホー！ ホー！ ホー！

912
01:07:57,379 --> 01:07:59,047
(警備員)いたぞーっ！

913
01:07:59,047 --> 01:08:01,383
サンジ君！
お任せを！➡

914
01:08:01,383 --> 01:08:05,053
粗砕！

915
01:08:05,053 --> 01:08:09,057
(部下)うっ ううっ！
(部下たち)ああっ！

916
01:08:09,057 --> 01:08:14,057
悪魔風脚…
焼鉄鍋スペクトル！

917
01:08:17,065 --> 01:08:18,733
ちょっと やり過ぎ！

918
01:08:18,733 --> 01:08:21,033
(警備員)捕らえろ！
(ｶﾘｰﾅ)あっちよ！

919
01:08:22,404 --> 01:08:24,004
(警備員たち)うわっ！

920
01:08:26,408 --> 01:08:29,744
えっ 何ここ｡

921
01:08:29,744 --> 01:08:33,348
ここは 天竜人の泊まっている
ハイパースイートよ｡

922
01:08:33,348 --> 01:08:36,351
天竜人？
あっ｡

923
01:08:36,351 --> 01:08:38,351
はっ あれは…｡

924
01:08:41,356 --> 01:08:45,356
(ｶﾏｴﾙ聖)
だえ～っ｡ だえ～っ｡

925
01:08:52,033 --> 01:08:57,372
おい このままじゃ…｡
逃げててもしょうがない｡

926
01:08:57,372 --> 01:09:00,375
ここは勝負に出る！

927
01:09:00,375 --> 01:09:04,375
(ﾙﾌｨ･ﾌﾗﾝｷｰ)うわーっ！！

928
01:09:07,382 --> 01:09:09,382
うん？

929
01:09:11,386 --> 01:09:14,389
えーっ!? ブルック!?

930
01:09:14,389 --> 01:09:17,058
バカ そりゃ人違えだ｡

931
01:09:17,058 --> 01:09:25,066
ああ… フランキー｡
ううっ 何だ？ ここは…｡➡

932
01:09:25,066 --> 01:09:27,766
黄金だらけじゃねえか｡

933
01:09:31,673 --> 01:09:35,343
(ﾌﾗﾝｷｰ)すべてが黄金で
出来てるようだな｡

934
01:09:35,343 --> 01:09:37,343
すっげーっ！

935
01:09:40,682 --> 01:09:46,020
(囚人１)ハァ ハァ 水をくれ｡
(囚人２)水…｡

936
01:09:46,020 --> 01:09:50,024
う… うん？
(囚人３)食い物をくれ…｡

937
01:09:50,024 --> 01:09:51,693
何だ？

938
01:09:51,693 --> 01:09:55,363
(囚人４)頼む｡
金なら いくらでもやるから｡

939
01:09:55,363 --> 01:09:57,699
水も食い物も持ってねえぞ｡

940
01:09:57,699 --> 01:10:03,037
ああ… そんな…｡
(囚人５)くそ…｡

941
01:10:03,037 --> 01:10:07,041
すげえ金持ちなんだな｡ お前ら｡

942
01:10:07,041 --> 01:10:10,378
≪(ﾏｯｸｽ)むだだよ｡ 金なんて｡➡

943
01:10:10,378 --> 01:10:13,381
何の価値もねえ｡
うん？

944
01:10:13,381 --> 01:10:16,718
(ﾏｯｸｽ)この いまいましい
ゴールドプリズン｡

945
01:10:16,718 --> 01:10:20,054
黄金の ろう獄ではな｡

946
01:10:20,054 --> 01:10:22,056
うん？
黄金の ろう獄？

947
01:10:22,056 --> 01:10:27,061
(ﾏｯｸｽ)ああ テゾーロは
世界中の金をため込み➡

948
01:10:27,061 --> 01:10:32,333
黄金の街と その地下には
黄金の ろう獄を作った｡

949
01:10:32,333 --> 01:10:35,336
皮肉な話さ｡➡

950
01:10:35,336 --> 01:10:42,636
一獲千金を狙った連中が
金に囲まれて死んでいく｡

951
01:10:46,347 --> 01:10:50,018
(ﾏｯｸｽ)
ここには金はあるが食料がない｡➡

952
01:10:50,018 --> 01:10:55,023
俺たちが苦しむ姿を見て
テゾーロは楽しんでいるのさ｡

953
01:10:55,023 --> 01:10:58,026
おっさん 誰だ？

954
01:10:58,026 --> 01:11:02,697
(ﾏｯｸｽ)俺か？
俺は ただの負け犬さ｡

955
01:11:02,697 --> 01:11:07,368
ああ！ こいつは驚いた｡
お前 レイズ･マックスか？

956
01:11:07,368 --> 01:11:10,705
誰だよ それ｡
知らねえのか？➡

957
01:11:10,705 --> 01:11:12,373
レイズ･マックス｡➡

958
01:11:12,373 --> 01:11:14,375
ただの一度として
負けたことのねえ➡

959
01:11:14,375 --> 01:11:16,377
伝説のギャンブラー｡➡

960
01:11:16,377 --> 01:11:20,381
俺の ガキのころの憧れだった
大スターだぜ｡➡

961
01:11:20,381 --> 01:11:24,385
確か 革命軍に入ったって
うわさを聞いたが…｡

962
01:11:24,385 --> 01:11:30,391
確かに 俺は レイズ･マックス｡
負け知らずのギャンブラー｡➡

963
01:11:30,391 --> 01:11:32,327
バツ２だがな｡

964
01:11:32,327 --> 01:11:35,330
人生のギャンブルには
負けてたのか｡

965
01:11:35,330 --> 01:11:40,001
(ﾏｯｸｽ)だが その名は もう捨てた｡
革命軍も関係ねえ｡➡

966
01:11:40,001 --> 01:11:44,005
俺は このカジノで
大勝負を仕掛けて惨敗した｡➡

967
01:11:44,005 --> 01:11:47,342
ギャンブルに負けた時点で➡

968
01:11:47,342 --> 01:11:51,346
レイズ･マックスは死んだのさ｡
フッ…｡

969
01:11:51,346 --> 01:11:54,015
くそっ｡
早く ゾロ 助けに行かねえと｡

970
01:11:54,015 --> 01:11:56,017
なあ どっか出口ねえのか？

971
01:11:56,017 --> 01:11:58,686
(囚人１)出口なんてねえよ｡
お前も死ぬしかない｡

972
01:11:58,686 --> 01:12:02,357
くそっ｡ よし！ 壁 壊そう｡
ゴムゴムのーっ！

973
01:12:02,357 --> 01:12:05,026
(囚人２)待て 待て｡
金を壊すと テゾーロにばれる｡

974
01:12:05,026 --> 01:12:07,028
(囚人３)
大体 その腕で どうすんだよ｡

975
01:12:07,028 --> 01:12:09,364
腕がだめなら頭がある！
ゴムゴムのーっ！

976
01:12:09,364 --> 01:12:11,032
(囚人たち)やめろーっ！

977
01:12:11,032 --> 01:12:15,036
聞け！ 麦わら坊主！
諦めろ｡➡

978
01:12:15,036 --> 01:12:18,373
どのみち 体にしみこんだ金を
取らねえかぎり➡

979
01:12:18,373 --> 01:12:20,375
テゾーロには勝てねえ｡

980
01:12:20,375 --> 01:12:23,711
じゃあ この金を取る｡
何か方法はねえのか？

981
01:12:23,711 --> 01:12:25,713
(囚人１)うう… それは…｡

982
01:12:25,713 --> 01:12:28,716
ねえわけじゃ なさそうだな｡

983
01:12:28,716 --> 01:12:32,387
テゾーロは
海水でぬれた金は操れねえ｡

984
01:12:32,387 --> 01:12:37,058
海水で洗い流せば
体にしみこんだ金も効果を失う｡

985
01:12:37,058 --> 01:12:39,394
よし！ じゃあ
海水 取りに行こう｡

986
01:12:39,394 --> 01:12:43,731
だめだ｡ この船には海水がねえ｡
テゾーロが そんなこと➡

987
01:12:43,731 --> 01:12:45,733
許すわけねえだろ｡
ううっ…｡

988
01:12:45,733 --> 01:12:49,737
(囚人２)唯一 可能性が
あるとすれば ポンプ室｡➡

989
01:12:49,737 --> 01:12:55,076
ここは黄金で囲われているが
唯一 空気を取るダクトがある｡➡

990
01:12:55,076 --> 01:12:57,745
そこを伝っていけば
船底にある➡

991
01:12:57,745 --> 01:13:01,749
海水を真水に変える
巨大ポンプ室につながる｡➡

992
01:13:01,749 --> 01:13:06,754
だが ダクト内は 凶暴な
ｺﾞｰﾙﾃﾞﾝﾊﾞｯﾄが解き放たれている｡➡

993
01:13:06,754 --> 01:13:11,426
今まで何人も チャレンジしたが
みんな やられちまった｡

994
01:13:11,426 --> 01:13:15,430
(ｺﾞｰﾙﾃﾞﾝﾊﾞｯﾄの鳴き声)

995
01:13:15,430 --> 01:13:17,098
コウモリ？

996
01:13:17,098 --> 01:13:21,102
これは勝ち目のない賭けだ｡
諦めろ｡

997
01:13:21,102 --> 01:13:24,105
嫌だ！

998
01:13:24,105 --> 01:13:25,773
諦めねえ！
うん？

999
01:13:25,773 --> 01:13:27,442
行ってくる｡
(囚人２)おい！

1000
01:13:27,442 --> 01:13:30,778
フン｡
≪ うおーっ！

1001
01:13:30,778 --> 01:13:33,381
(ｺﾞｰﾙﾃﾞﾝﾊﾞｯﾄの鳴き声)

1002
01:13:33,381 --> 01:13:34,981
(囚人たち)おお…｡

1003
01:13:37,385 --> 01:13:41,055
≪ フランキー！ 早く来いよ！
おう｡

1004
01:13:41,055 --> 01:13:44,058
ルフィなら こんなとこ
すぐに脱出して➡

1005
01:13:44,058 --> 01:13:46,060
テゾーロも ぶっ飛ばす｡➡

1006
01:13:46,060 --> 01:13:50,064
あいつは
やるときゃ必ずやる男だ｡

1007
01:13:50,064 --> 01:13:55,064
ギャンブラーなんだろ？
命 賭ける価値はあるぜ｡

1008
01:13:57,405 --> 01:14:01,409
必ずやるか…｡ 言いやがる｡➡

1009
01:14:01,409 --> 01:14:03,409
おもしれえ！

1010
01:14:12,420 --> 01:14:16,090
≪(足音)

1011
01:14:16,090 --> 01:14:19,427
(ﾃｿﾞｰﾛ)
感謝するよ｡ ロロノア･ゾロ｡➡

1012
01:14:19,427 --> 01:14:26,100
君の公開処刑のチケットは
過去最高の売り上げを記録した｡

1013
01:14:26,100 --> 01:14:32,039
どうだ？ 気分は｡
悪くはねえな｡

1014
01:14:32,039 --> 01:14:39,380
ハハハ… 強がりは大歓迎だ｡
処刑が盛り上がる｡

1015
01:14:39,380 --> 01:14:46,053
あいつらに金は用意できない｡
仲間を まだ信じているのか？

1016
01:14:46,053 --> 01:14:52,059
ほかに何を信じるってんだ｡
(ﾃｿﾞｰﾛ)フフ… 実に楽しみだ｡➡

1017
01:14:52,059 --> 01:14:56,063
その希望が
絶望に変わる瞬間がな｡➡

1018
01:14:56,063 --> 01:15:00,735
ハハハ…｡ ハハハ…｡

1019
01:15:00,735 --> 01:15:06,407
(ｳｿｯﾌﾟ)聞いたぞえ～！
(警備員１)カ… カマエル聖｡

1020
01:15:06,407 --> 01:15:11,412
(ｳｿｯﾌﾟ)一体 どういうことかえ～？
わしの金を狙って➡

1021
01:15:11,412 --> 01:15:16,751
賊が入ったというのは
本当かえ～？ ううっ！

1022
01:15:16,751 --> 01:15:21,756
何をやっているアマス｡
これだから下々民は！

1023
01:15:21,756 --> 01:15:23,424
(警備員１)す… すいません｡➡

1024
01:15:23,424 --> 01:15:26,761
金庫の警備は強化しましたので
ご安心を｡

1025
01:15:26,761 --> 01:15:29,430
(ｳｿｯﾌﾟ)だめぞえ～！
(警備員１･警備員２)えっ？

1026
01:15:29,430 --> 01:15:32,366
お前たちは信用できないぞえ～！

1027
01:15:32,366 --> 01:15:36,704
今すぐ金庫から
全員 離れるぞえ～！

1028
01:15:36,704 --> 01:15:38,706
(警備員たち)えーっ！
(警備員１)そんな！

1029
01:15:38,706 --> 01:15:44,045
口答えするとは…｡ さては
お前たちも賊の仲間アマスね！

1030
01:15:44,045 --> 01:15:47,381
それとも わちきらが
間違っているとでも？

1031
01:15:47,381 --> 01:15:51,052
(警備員２)い… いいえ｡
(警備員１)めっそうもない｡

1032
01:15:51,052 --> 01:15:53,387
(ｻﾝｼﾞ)天竜人に逆らう気か！

1033
01:15:53,387 --> 01:15:55,389
そんなことをしたら
どうなるか…｡

1034
01:15:55,389 --> 01:16:01,395
(ﾌﾞﾙｯｸ)お分かりざんすか？
ヨホッ ヨホホホ…｡

1035
01:16:01,395 --> 01:16:03,695
(警備員たち)は… はい 今すぐ！

1036
01:16:04,732 --> 01:16:08,069
(ｳｿｯﾌﾟ)こんなことしちまって
ばれたら大ごとだぞ｡

1037
01:16:08,069 --> 01:16:14,075
そうね｡ でも やるしかない｡
ゾロの処刑まで もう時間がない｡

1038
01:16:14,075 --> 01:16:17,475
うおーっ！

1039
01:16:19,413 --> 01:16:21,013
やーっ！

1040
01:16:22,416 --> 01:16:26,016
やーっ！
チッ 何匹いやがる｡

1041
01:16:28,422 --> 01:16:30,424
(囚人１)うわっ！
(ﾌﾗﾝｷｰ)しまった！

1042
01:16:30,424 --> 01:16:34,362
(囚人１)うわっ！ 助けてーっ！
うわっ！

1043
01:16:34,362 --> 01:16:36,697
大丈夫か？
ああ｡

1044
01:16:36,697 --> 01:16:39,367
行くぞ！ ゾロ！

1045
01:16:39,367 --> 01:16:41,702
麦わら坊主…｡

1046
01:16:41,702 --> 01:16:44,372
≪(物音)
あっ この音は…｡

1047
01:16:44,372 --> 01:16:46,372
うおっ 何だ？

1048
01:16:49,377 --> 01:16:52,046
(ﾌﾗﾝｷｰ)でけえ換気ファンだ｡

1049
01:16:52,046 --> 01:16:58,052
(ﾏｯｸｽ)
ここを下りた先がポンプ室だ｡
だが ここを抜けるのは無理だ｡➡

1050
01:16:58,052 --> 01:17:01,055
あれは テゾーロの仕掛けた
トラップだ｡➡

1051
01:17:01,055 --> 01:17:05,393
海楼石で出来てるから
覇気も武器も能力も効かねえ｡

1052
01:17:05,393 --> 01:17:09,063
諦めろ｡
嫌だ！ 俺が止める！

1053
01:17:09,063 --> 01:17:17,071
よせ！ バカ野郎が！
うおーっ！

1054
01:17:17,071 --> 01:17:19,740
がはっ！ うっ！

1055
01:17:19,740 --> 01:17:23,411
うわあーっ！

1056
01:17:23,411 --> 01:17:27,081
ハァ ハァ うっ…｡

1057
01:17:27,081 --> 01:17:29,083
ルフィ！
(ﾏｯｸｽ)無理だ｡ やめろ！

1058
01:17:29,083 --> 01:17:33,354
無理じゃねえ！
俺は… 諦めねえ！

1059
01:17:33,354 --> 01:17:38,359
くそっ！ えい！
もう一度！ えい！

1060
01:17:38,359 --> 01:17:42,363
くそっ！ やーっ！ くそっ！

1061
01:17:42,363 --> 01:17:44,365
麦わら坊主…｡

1062
01:17:44,365 --> 01:17:46,365
もう限界だ｡

1063
01:17:51,372 --> 01:17:55,376
ああっ｡
ここは いったん引くぞ｡

1064
01:17:55,376 --> 01:18:02,383
くっ…｡ まだだ…｡
俺は… 俺は諦めねえ！

1065
01:18:02,383 --> 01:18:09,383
ハァ ハァ…｡ 俺は！
分かってる｡

1066
01:18:11,392 --> 01:18:15,062
(ﾏｯｸｽ)このファンは俺が止める｡
うっ…｡

1067
01:18:15,062 --> 01:18:21,402
(ﾏｯｸｽ)
負け犬に成り下がった俺だが
もう一度だけ 賭けたくなった｡

1068
01:18:21,402 --> 01:18:23,404
お前によ｡

1069
01:18:23,404 --> 01:18:26,407
おっさん｡
どうするつもりだ｡

1070
01:18:26,407 --> 01:18:31,707
こいつは ギャンブルと一緒だ｡
見切ってやるさ｡

1071
01:18:38,352 --> 01:18:40,352
(ﾏｯｸｽ)今だ！

1072
01:18:43,691 --> 01:18:46,027
(囚人２)マックス！
おっさん！

1073
01:18:46,027 --> 01:18:50,027
おおーっ！

1074
01:18:58,372 --> 01:19:00,672
(囚人たち)マックス！
うわああ…｡

1075
01:19:05,379 --> 01:19:12,053
＜嫌だ｡ 諦めねえ！ 諦めねえ！
俺は諦めねえ！＞

1076
01:19:12,053 --> 01:19:15,389
(ﾏｯｸｽ)うあっ！ おおーっ！

1077
01:19:15,389 --> 01:19:18,059
やった！
(囚人たち)マックス！

1078
01:19:18,059 --> 01:19:25,733
(ﾏｯｸｽ)ああーっ！ くっ！
くうう…｡

1079
01:19:25,733 --> 01:19:29,737
くそーっ 止まれーっ！

1080
01:19:29,737 --> 01:19:32,737
(ﾌﾗﾝｷｰ)だめだ｡
あいつだけのパワーじゃ…｡

1081
01:19:35,342 --> 01:19:39,342
(囚人たち)うおーっ！

1082
01:19:41,015 --> 01:19:45,019
お前ら！
(囚人たち)うおーっ！

1083
01:19:45,019 --> 01:19:49,023
(囚人３)俺たちの借金のせいで
家族が必死に働いている｡

1084
01:19:49,023 --> 01:19:51,692
(囚人４)もう虐げられるのは嫌だ｡

1085
01:19:51,692 --> 01:19:56,697
(囚人５)
俺たちは自由になりてえんだ！

1086
01:19:56,697 --> 01:19:58,697
すげえ…｡

1087
01:20:00,701 --> 01:20:03,370
(ﾌﾗﾝｷｰ)止めやがった｡

1088
01:20:03,370 --> 01:20:09,710
麦わら坊主！
テゾーロを倒してくれ！

1089
01:20:09,710 --> 01:20:14,010
ああ！ 分かった！

1090
01:20:16,717 --> 01:20:19,417
(囚人たち)うわあ…｡

1091
01:20:24,725 --> 01:20:27,394
(囚人１)やったぞ｡
(囚人２)ポンプ室だ｡

1092
01:20:27,394 --> 01:20:32,333
ハァ ハァ…｡ やった｡

1093
01:20:32,333 --> 01:20:40,341
ハァ ハァ…｡ 着いた｡
これが金庫の扉…｡

1094
01:20:40,341 --> 01:20:44,345
(ｶﾘｰﾅ)
あとは この鍵で開ければ…｡

1095
01:20:44,345 --> 01:20:47,945
私たちの勝ちよ｡

1096
01:20:59,360 --> 01:21:02,029
わあ…｡

1097
01:21:02,029 --> 01:21:04,029
えっ…｡

1098
01:21:08,702 --> 01:21:12,702
イッツ ア ショータイム！

1099
01:21:16,377 --> 01:21:19,046
(男性１)イエーイ！

1100
01:21:19,046 --> 01:21:24,446
何… これ…｡
どういうことだ？

1101
01:21:26,387 --> 01:21:33,327
(ﾃｿﾞｰﾛ)ハハハ… 驚いたかね？
ここは天空劇場｡

1102
01:21:33,327 --> 01:21:36,997
天空劇場？
(ﾃｿﾞｰﾛ)そうだ｡➡

1103
01:21:36,997 --> 01:21:43,337
ロロノア･ゾロの処刑にふさわしい
ステージだと思わないか？

1104
01:21:43,337 --> 01:21:45,339
見たまえ！

1105
01:21:45,339 --> 01:21:47,341
ゾロ！

1106
01:21:47,341 --> 01:21:50,010
(ﾃｿﾞｰﾛ)すばらしい眺めだろう｡➡

1107
01:21:50,010 --> 01:21:54,014
ここには 大金庫も
5,000億ベリーもない｡➡

1108
01:21:54,014 --> 01:21:58,018
天上金は
もう天竜人の船の中だ｡➡

1109
01:21:58,018 --> 01:22:05,693
お前たちは だまされたんだよ！
私の忠実なしもべ カリーナにな｡

1110
01:22:05,693 --> 01:22:08,028
カリーナ！ あんた！

1111
01:22:08,028 --> 01:22:12,366
(ｶﾘｰﾅ)最初に言ったでしょう？
ここは グラン･テゾーロ｡

1112
01:22:12,366 --> 01:22:17,037
だまされたほうが負けなのよ｡

1113
01:22:17,037 --> 01:22:20,374
そんな…｡

1114
01:22:20,374 --> 01:22:23,377
ちくしょう…｡

1115
01:22:23,377 --> 01:22:26,380
(男性２)いいぞ！
(男性１)最高！

1116
01:22:26,380 --> 01:22:29,717
お前たちは
ずっと監視されていた｡

1117
01:22:29,717 --> 01:22:35,055
人気のギャンブルなんですよ｡
金庫に どこまで迫れるか｡

1118
01:22:35,055 --> 01:22:37,391
名の知れた海賊が
やって来たときは➡

1119
01:22:37,391 --> 01:22:41,061
いつも やってるのよ｡
ご苦労さま｡

1120
01:22:41,061 --> 01:22:46,400
(ﾃｿﾞｰﾛ)命懸けで金を目指す
バカたちが最後にだまされる｡

1121
01:22:46,400 --> 01:22:51,405
これぞ！ 最高のショー！

1122
01:22:51,405 --> 01:22:53,741
すばらしい｡➡

1123
01:22:53,741 --> 01:22:56,410
君たちも
よーく盛り上げてくれた｡➡

1124
01:22:56,410 --> 01:23:00,414
ご褒美に おもしろい
ショーを見せてやろう｡

1125
01:23:00,414 --> 01:23:02,416
(指を鳴らす音)

1126
01:23:02,416 --> 01:23:05,716
(ﾃｿﾞｰﾛ)
こちらも クライマックスだ｡

1127
01:23:07,421 --> 01:23:09,421
ルフィ…｡

1128
01:23:11,425 --> 01:23:13,761
(ﾌﾗﾝｷｰ)ＯＫだ｡ さあ ルフィ｡➡

1129
01:23:13,761 --> 01:23:17,431
こいつを ぶっ壊して
海水を手に入れるぞ｡

1130
01:23:17,431 --> 01:23:19,433
分かった！

1131
01:23:19,433 --> 01:23:21,769
ゴムゴムのーっ！

1132
01:23:21,769 --> 01:23:23,769
鐘ーっ！

1133
01:23:28,442 --> 01:23:30,444
(囚人たち)うお…｡

1134
01:23:30,444 --> 01:23:35,444
あ… やべえ…｡
俺 海水 だめだった｡

1135
01:23:40,721 --> 01:23:44,391
(囚人１)おお…｡
体に しみこんだ金が取れていく｡

1136
01:23:44,391 --> 01:23:48,062
(囚人２)やった やったぞ｡
(囚人３)これで自由だ！

1137
01:23:48,062 --> 01:23:50,062
(ﾓﾆﾀｰ:囚人３)自由だ！

1138
01:23:53,734 --> 01:23:55,434
(指を鳴らす音)

1139
01:23:57,404 --> 01:23:59,404
(ﾌﾗﾝｷｰ)何だ？

1140
01:24:03,744 --> 01:24:05,444
まずい！

1141
01:24:09,416 --> 01:24:12,416
はめられた!? うわあっ！

1142
01:24:16,090 --> 01:24:19,760
(ｳｿｯﾌﾟ)ルフィ！ フランキー！
くそーっ！

1143
01:24:19,760 --> 01:24:24,765
くっ…｡
(ﾃｿﾞｰﾛ)アハハ…｡➡

1144
01:24:24,765 --> 01:24:28,769
希望が絶望に変わる瞬間｡

1145
01:24:28,769 --> 01:24:34,375
これこそが 究極の
エンターテインメンツ！➡

1146
01:24:34,375 --> 01:24:38,045
金は力だ！ 金がすべてだ！➡

1147
01:24:38,045 --> 01:24:41,382
金のないやつは
何も手に入らない｡➡

1148
01:24:41,382 --> 01:24:51,058
愛も 夢も 強さも 自由も
そして 希望もな｡

1149
01:24:51,058 --> 01:24:54,395
(ﾌﾗﾝｷｰ)
《くっ ここまで来たってのに…》
≪(扉をたたく音)

1150
01:24:54,395 --> 01:24:55,995
(ﾌﾗﾝｷｰ)《うん？》

1151
01:25:01,402 --> 01:25:03,402
(ﾌﾗﾝｷｰ)《ルフィ！》

1152
01:25:04,405 --> 01:25:06,405
(歓声)

1153
01:25:11,412 --> 01:25:13,414
(ｻﾝｼﾞ)許せねえ…｡

1154
01:25:13,414 --> 01:25:17,418
この… クソ野郎が！
サンジ君！

1155
01:25:17,418 --> 01:25:20,718
さあ！ フィナーレといこうか！

1156
01:25:25,092 --> 01:25:29,096
うおーっ！

1157
01:25:29,096 --> 01:25:32,796
ぐっ！ がはっ！

1158
01:25:38,372 --> 01:25:41,041
(ｳｿｯﾌﾟ)うあーっ！

1159
01:25:41,041 --> 01:25:47,381
ハハハ…｡ いい姿だなあ｡
テゾーロ！

1160
01:25:47,381 --> 01:25:55,381
(ﾃｿﾞｰﾛ)
さあ 特等席で見るがいい｡
ロロノア･ゾロの首が飛ぶさまを！

1161
01:25:57,391 --> 01:26:03,730
(ﾃｿﾞｰﾛ)さあ 皆様｡
死にゆく者たちに盛大な拍手を！

1162
01:26:03,730 --> 01:26:08,402
(歓声)

1163
01:26:08,402 --> 01:26:13,002
ゴールド スプラッシュ！

1164
01:26:22,082 --> 01:26:29,089
(ﾃｿﾞｰﾛ)さらばだ｡ 麦わらの一味｡
これで俺の勝ちだ！➡

1165
01:26:29,089 --> 01:26:34,489
ｲｯﾂ ｱ ｴﾝﾀｰﾃｲﾝﾒﾝﾂ!

1166
01:26:51,044 --> 01:26:54,715
これは…｡
(ﾀﾞｲｽ)うん？ うん？

1167
01:26:54,715 --> 01:26:56,717
(ﾃｿﾞｰﾛ)何だ？

1168
01:26:56,717 --> 01:27:02,723
どういうことだ？
≪ ウフフ… フフフ…｡

1169
01:27:02,723 --> 01:27:08,395
くっ… 何が おかしい！
フフフ…｡

1170
01:27:08,395 --> 01:27:12,065
だまされたのは どっちかしら｡

1171
01:27:12,065 --> 01:27:13,734
ああ？
≪(振動音)

1172
01:27:13,734 --> 01:27:15,402
いい？

1173
01:27:15,402 --> 01:27:29,082
♬～

1174
01:27:29,082 --> 01:27:36,023
にゃっ！ こ… これは… 海水…｡
(ﾃｿﾞｰﾛ)何だと？

1175
01:27:36,023 --> 01:27:39,026
テゾーロ様！

1176
01:27:39,026 --> 01:27:41,026
(ﾊﾞｶﾗ)こちらへ！

1177
01:27:48,368 --> 01:27:51,371
(店員１)すげえ… 海水だ｡

1178
01:27:51,371 --> 01:27:53,707
(店員２)海水の雨が降ってるぞ｡➡

1179
01:27:53,707 --> 01:27:59,379
これで もう テゾーロに
固められることはねえ！

1180
01:27:59,379 --> 01:28:04,979
(店員１)
自由だ！ 俺たち 自由なんだ！

1181
01:28:09,389 --> 01:28:11,389
(ﾃﾝﾎﾟ･ﾘｯｶ)ああ…｡

1182
01:28:16,730 --> 01:28:18,398
(一同)ああっ！

1183
01:28:18,398 --> 01:28:20,398
(一同)おおーっ！

1184
01:28:25,405 --> 01:28:30,410
(ﾌﾗﾝｷｰ)スーパー！ カムバック！

1185
01:28:30,410 --> 01:28:32,012
フランキー！

1186
01:28:32,012 --> 01:28:34,412
(ﾌﾗﾝｷｰ)
どうやら間に合ったようだな｡

1187
01:28:37,351 --> 01:28:42,022
(ﾃｿﾞｰﾛ)お前たち 何をした｡

1188
01:28:42,022 --> 01:28:44,024
あんたが ショーの最後に➡

1189
01:28:44,024 --> 01:28:47,361
金粉の雨を降らせるのは
分かってた｡

1190
01:28:47,361 --> 01:28:51,365
教えてもらったのよ｡
カリーナにね｡

1191
01:28:51,365 --> 01:28:55,702
(ｶﾘｰﾅ)悪いわね｡
私が本当に組んでいたのは➡

1192
01:28:55,702 --> 01:28:59,373
麦わらの一味｡
(ﾃｿﾞｰﾛ)カリーナ…｡

1193
01:28:59,373 --> 01:29:04,378
あんたたちが見てたのは
すべて 私たちの お芝居だったの｡

1194
01:29:04,378 --> 01:29:11,051
あたしたちには
金庫も お金も どうでもいい｡

1195
01:29:11,051 --> 01:29:14,054
この海水さえ手に入ればね｡

1196
01:29:14,054 --> 01:29:17,391
これさえ浴びれば
もう固められませんからね｡

1197
01:29:17,391 --> 01:29:20,394
俺が下に落ちたのも
作戦のうちさ｡➡

1198
01:29:20,394 --> 01:29:25,732
海水パイプを噴水のパイプに
つなぎ替えるためのな｡

1199
01:29:25,732 --> 01:29:28,402
もちろん
ルフィは何も知らないけど｡

1200
01:29:28,402 --> 01:29:31,672
これで お前のルールに
従わなくて済む｡

1201
01:29:31,672 --> 01:29:33,674
俺たちは戦える｡

1202
01:29:33,674 --> 01:29:36,343
あとは
こっちのルールでやるだけだ｡

1203
01:29:36,343 --> 01:29:39,643
あたしたちは海賊なのよ！

1204
01:29:42,349 --> 01:29:44,351
(ﾌﾞﾙｯｸ)フッ！

1205
01:29:44,351 --> 01:29:46,351
(ｳｿｯﾌﾟ)フフッ！

1206
01:29:48,021 --> 01:29:51,358
(ｶﾘｰﾅ)ウフッ！
(ﾁｮｯﾊﾟｰ)うりゃ！

1207
01:29:51,358 --> 01:29:53,026
(ﾌﾗﾝｷｰ)フッ！

1208
01:29:53,026 --> 01:29:56,363
欲しい物は力で奪う！

1209
01:29:56,363 --> 01:30:00,701
さあ 仲間 返してもらうわよ！

1210
01:30:00,701 --> 01:30:06,001
≪ テゾーロ！

1211
01:30:10,377 --> 01:30:12,379
ああ…｡

1212
01:30:12,379 --> 01:30:15,379
うわーっ！

1213
01:30:18,051 --> 01:30:19,553
(ﾁｮｯﾊﾟｰ)ルフィ！

1214
01:30:19,553 --> 01:30:22,055
やったわ ルフィ！ 作戦成功よ｡

1215
01:30:22,055 --> 01:30:26,727
ううっ ハァ… ハァ… 作戦？
ええ｡

1216
01:30:26,727 --> 01:30:30,397
あとは あいつを
ぶっ飛ばすだけよ｡

1217
01:30:30,397 --> 01:30:34,334
貴様ら…｡
あーら 怒ってるのかしら｡

1218
01:30:34,334 --> 01:30:39,339
ここは グラン･テゾーロ｡
だまされたほうが悪いんでしょ？

1219
01:30:39,339 --> 01:30:44,010
どうかしら？ 世界一のカジノに
ふさわしいショーじゃない？

1220
01:30:44,010 --> 01:30:46,346
うっ！
これぞ…｡

1221
01:30:46,346 --> 01:30:50,350
(一同)
究極のエンターテインメンツ！

1222
01:30:50,350 --> 01:30:54,950
お前は俺が！ ぶっ飛ばす！
ううっ｡

1223
01:30:56,356 --> 01:31:03,956
どうだ？ 今の気分は？
希望が絶望に変わった瞬間のな｡

1224
01:31:06,032 --> 01:31:10,036
(ﾃｿﾞｰﾛ)何が希望だ｡➡

1225
01:31:10,036 --> 01:31:14,040
何が絶望だ｡

1226
01:31:14,040 --> 01:31:16,710
(ﾃｿﾞｰﾛ)＜俺は スターになるんだ＞

1227
01:31:16,710 --> 01:31:19,045
(ﾃｿﾞｰﾛの母)
＜その くだらない歌をやめて！➡

1228
01:31:19,045 --> 01:31:21,381
くだらない！
うるさい テゾーロ！➡

1229
01:31:21,381 --> 01:31:23,049
お金さえあれば…＞

1230
01:31:23,049 --> 01:31:25,719
(男性１)＜いくら出す？
これで俺たちは仲間だ＞

1231
01:31:25,719 --> 01:31:29,055
(男性２)＜このクズが！
金が払えねえだと？＞

1232
01:31:29,055 --> 01:31:31,755
(ｽﾃﾗ)＜すてきね その歌＞

1233
01:31:35,328 --> 01:31:39,332
(ｽﾃﾗ)
＜いつか 私は買われちゃうけど＞
(ﾃｿﾞｰﾛ)＜ステラ！＞

1234
01:31:39,332 --> 01:31:42,002
(ｽﾃﾗ)＜心まで買われはしない＞

1235
01:31:42,002 --> 01:31:45,338
(ﾃｿﾞｰﾛ)＜買えるさ｡
俺が お前を買ってやる＞

1236
01:31:45,338 --> 01:31:47,007
(天竜人)＜金さえあれば➡

1237
01:31:47,007 --> 01:31:50,010
何でも買えるんだえ＞
(ﾃｿﾞｰﾛ)＜ステラ！＞

1238
01:31:50,010 --> 01:31:53,346
(ｽﾃﾗ)＜ありがとう｡
あなたの気持ちが何より➡

1239
01:31:53,346 --> 01:31:55,348
うれしかった＞
(ﾃｿﾞｰﾛ)＜ステラ！＞

1240
01:31:55,348 --> 01:32:00,353
(ｽﾃﾗ)＜私は心から幸せだった＞

1241
01:32:00,353 --> 01:32:02,022
(天竜人)＜アーッハッハッ…｡➡

1242
01:32:02,022 --> 01:32:06,026
誰が笑っていいと
言ったのかえ？＞

1243
01:32:06,026 --> 01:32:09,026
(天竜人たち)
＜アーッハッハッ…＞

1244
01:32:12,032 --> 01:32:18,038
(ﾃｿﾞｰﾛ)俺の前で… 俺の前で…｡➡

1245
01:32:18,038 --> 01:32:23,043
俺の前で…｡
(ﾊﾞｶﾗ)テゾーロ様？ はっ！

1246
01:32:23,043 --> 01:32:26,743
俺の前で笑うなーっ！

1247
01:32:31,384 --> 01:32:41,061
♬～

1248
01:32:41,061 --> 01:32:43,396
何？

1249
01:32:43,396 --> 01:32:46,733
(一同)うわあっ！

1250
01:32:46,733 --> 01:32:48,401
(ﾌﾞﾙｯｸ･ｳｿｯﾌﾟ)うわっ！

1251
01:32:48,401 --> 01:32:59,746
♬～

1252
01:32:59,746 --> 01:33:03,083
(ﾃｿﾞｰﾛ)呪縛が解けたから
何だというのだ｡➡

1253
01:33:03,083 --> 01:33:07,087
解けたのなら また縛ればいい｡

1254
01:33:07,087 --> 01:33:09,422
(ﾌﾗﾝｷｰ)まずい！ つかまれ！

1255
01:33:09,422 --> 01:33:14,422
風来噴射！
(ﾌﾞﾙｯｸ)ヨヨ… ヨホホホーッ！

1256
01:33:16,763 --> 01:33:21,101
この街では
すべてが俺の意のまま！

1257
01:33:21,101 --> 01:33:26,101
何が おもしろいかは
俺が決める！

1258
01:33:29,776 --> 01:33:32,076
(ﾁｮｯﾊﾟｰ)ああ…｡
(ｳｿｯﾌﾟ)うそだろ…｡

1259
01:33:34,381 --> 01:33:37,381
(ﾛﾋﾞﾝ)もう限界…｡
(ﾁｮｯﾊﾟｰ･ｳｿｯﾌﾟ)うえっ!?

1260
01:36:26,719 --> 01:36:30,019
(ﾌﾗﾝｷｰ)ハァ… なんてやつだ｡

1261
01:36:32,058 --> 01:36:36,396
≪(爆発音)
何？ うわっ！

1262
01:36:36,396 --> 01:36:42,068
(ﾃｿﾞｰﾛ)
さあ ショーの再開といこうか！

1263
01:36:42,068 --> 01:36:44,068
うわっ ああっ！

1264
01:36:46,406 --> 01:36:48,006
ああ…｡

1265
01:36:52,412 --> 01:36:56,082
(ﾃｿﾞｰﾛ)アハハ…｡

1266
01:36:56,082 --> 01:36:58,017
(ｳｿｯﾌﾟ)うえっ！

1267
01:36:58,017 --> 01:37:04,691
(ﾃｿﾞｰﾛ)分かるか？ 麦わら｡
俺こそが この世界のすべて｡➡

1268
01:37:04,691 --> 01:37:09,028
お前らは
ただ支配されるだけのゴミ｡➡

1269
01:37:09,028 --> 01:37:16,035
これが神の姿だ！ ハハハ…｡

1270
01:37:16,035 --> 01:37:18,435
うるせえな！

1271
01:37:21,040 --> 01:37:26,379
支配なんかされねえって
言ってんだろうがっ！

1272
01:37:26,379 --> 01:37:32,979
ギア３！
ゴムゴムの… 象銃！

1273
01:37:35,054 --> 01:37:38,754
図に乗るなーっ！

1274
01:37:45,732 --> 01:37:47,432
ああっ！ あっ！

1275
01:37:49,402 --> 01:37:51,402
うわーっ！

1276
01:37:53,406 --> 01:37:57,343
あいつ… ううっ！
(ﾃﾝﾎﾟ)お兄ちゃん！

1277
01:37:57,343 --> 01:38:00,680
う… うう…｡

1278
01:38:00,680 --> 01:38:02,348
(ｽﾊﾟﾝﾀﾞﾑ)ニヒ…｡

1279
01:38:02,348 --> 01:38:04,017
ルフィ！
チッ！

1280
01:38:04,017 --> 01:38:05,717
≪(飛行音)

1281
01:38:07,687 --> 01:38:11,024
やるなあ…｡
てめえ｡

1282
01:38:11,024 --> 01:38:13,693
いいねえ｡

1283
01:38:13,693 --> 01:38:17,363
二剛力斬！

1284
01:38:17,363 --> 01:38:21,367
(ﾀﾞｲｽ)うう… ううっ｡

1285
01:38:21,367 --> 01:38:28,374
気持ティーッ！
もっとすごいの くれよ｡

1286
01:38:28,374 --> 01:38:31,711
その よろい…｡
≪(ﾀﾅｶさん)スルルル…｡➡

1287
01:38:31,711 --> 01:38:34,714
ただの よろいじゃないですよ｡

1288
01:38:34,714 --> 01:38:39,385
テゾーロ様の力によって作られた
この ゴールドアーマーは｡

1289
01:38:39,385 --> 01:38:41,385
(ｳｿｯﾌﾟ)ゴールドアーマー？

1290
01:38:43,056 --> 01:38:48,394
(ﾊﾞｶﾗ)つまり格段に…
パワーアップしたってことよ｡

1291
01:38:48,394 --> 01:38:54,400
ハハハ…｡ さあ お前たち｡
金が欲しいだろう｡➡

1292
01:38:54,400 --> 01:38:58,338
敵の首を取ったやつには
特別金をやろう｡➡

1293
01:38:58,338 --> 01:39:03,343
さあ しっかり
ショーを盛り上げろ！

1294
01:39:03,343 --> 01:39:07,347
俺の駒としてな！

1295
01:39:07,347 --> 01:39:09,347
(一同)うわっ！

1296
01:39:10,350 --> 01:39:17,023
ううっ！ 痛え…｡
何だ？ これ…｡ 力が…｡

1297
01:39:17,023 --> 01:39:20,026
(ｽﾊﾟﾝﾀﾞﾑ)デヘヘ… 油断したなあ｡

1298
01:39:20,026 --> 01:39:24,364
それは海楼石製の
特注トゲチェーンだ｡

1299
01:39:24,364 --> 01:39:32,372
麦わら…｡ エニエス･ロビーの恨み
今こそ晴らしてやるぜ！

1300
01:39:32,372 --> 01:39:36,042
お前… 誰だ！
えーっ!?➡

1301
01:39:36,042 --> 01:39:40,380
うう… 忘れてんなら！

1302
01:39:40,380 --> 01:39:43,716
思い出させてやるよ！

1303
01:39:43,716 --> 01:39:45,718
うおーっ！

1304
01:39:45,718 --> 01:39:47,387
ぐはっ！

1305
01:39:47,387 --> 01:39:50,056
おおっ｡
(ﾘｯｶ)ああっ｡

1306
01:39:50,056 --> 01:39:54,060
チッ 何だ？ このガキー！
お前…｡

1307
01:39:54,060 --> 01:40:03,336
(ﾘｯｶ)俺 決めた｡ もう諦めない｡
戦うって決めたんだ｡

1308
01:40:03,336 --> 01:40:07,340
俺 やっぱり… 自由がいい！

1309
01:40:07,340 --> 01:40:09,008
(ｽﾊﾟﾝﾀﾞﾑ)はあ？

1310
01:40:09,008 --> 01:40:15,014
イヒヒ… そうだな｡
うん｡

1311
01:40:15,014 --> 01:40:18,351
何が自由だ｡ バカか！ 見ろ！➡

1312
01:40:18,351 --> 01:40:22,355
この数 相手に
勝てるわけねえだろ｡

1313
01:40:22,355 --> 01:40:27,360
いいか｡ この世は権力者が
勝つように出来てんだよ！➡

1314
01:40:27,360 --> 01:40:29,362
ギャハハ…｡

1315
01:40:29,362 --> 01:40:33,662
フン… そいつはどうかな｡
(部下たち)ああっ！

1316
01:40:35,368 --> 01:40:38,037
(ｽﾊﾟﾝﾀﾞﾑ)何だ？
おっさん！

1317
01:40:38,037 --> 01:40:42,375
(ﾏｯｸｽ)おい 小僧｡
その賭け 俺も乗った｡➡

1318
01:40:42,375 --> 01:40:48,047
この勝負 絶対に勝てる｡ 信じろ｡

1319
01:40:48,047 --> 01:40:53,052
俺は伝説のギャンブラー
レイズ･マックスだ！

1320
01:40:53,052 --> 01:40:56,055
ああ！
(ﾏｯｸｽ)フフ…｡

1321
01:40:56,055 --> 01:40:59,992
さあ 自由を勝ち取るぞ！
(一同)おーっ！

1322
01:40:59,992 --> 01:41:02,995
くっ… こいつら｡
≪(鎖の音)

1323
01:41:02,995 --> 01:41:06,332
お前！
うっ！

1324
01:41:06,332 --> 01:41:10,336
邪魔だーっ！
(ｽﾊﾟﾝﾀﾞﾑ)ぐはっ！

1325
01:41:10,336 --> 01:41:16,342
(ﾀﾞｲｽ)イエス！ イエス！ イエス！
イエス！ イエース！

1326
01:41:16,342 --> 01:41:21,013
くっ…｡
イエース！

1327
01:41:21,013 --> 01:41:24,684
極･虎狩り！

1328
01:41:24,684 --> 01:41:29,021
うう… 気持ティ～！

1329
01:41:29,021 --> 01:41:35,021
千八十煩悩鳳！
ぐおーっ！

1330
01:41:38,030 --> 01:41:42,368
フン！
(ﾀﾞｲｽ)あーっ たまらーん！

1331
01:41:42,368 --> 01:41:47,039
もっと もっとーっ！
強えの くれよーっ！

1332
01:41:47,039 --> 01:41:49,709
チッ…｡

1333
01:41:49,709 --> 01:41:53,009
あいつ…｡
ハハハ…｡

1334
01:41:54,380 --> 01:41:56,380
ぐあっ！

1335
01:41:58,317 --> 01:42:03,990
(ﾀﾞｲｽ)知ってるか？
ギャンブルで負けない方法を｡

1336
01:42:03,990 --> 01:42:08,995
相手から奪ったコインで
勝負することだ｡

1337
01:42:08,995 --> 01:42:13,395
おもしれえ｡
さあ いくぞ！

1338
01:42:15,334 --> 01:42:18,337
(ｶﾘｰﾅ)ああっ！
(ﾀﾅｶさん)スルルル…｡➡

1339
01:42:18,337 --> 01:42:24,343
スルルル｡ スルルルル｡
スルル… スルル…｡➡

1340
01:42:24,343 --> 01:42:28,014
スルル… スルル…｡
スルルル… スルルル…｡

1341
01:42:28,014 --> 01:42:33,014
さあ 私を
捕まえられますか？

1342
01:42:35,354 --> 01:42:39,358
チッ… ヌケヌケ野郎｡
わざと外してやがる｡

1343
01:42:39,358 --> 01:42:44,697
(ﾀﾅｶさん)
これも ショーですからね｡
たーっぷり いたぶってから➡

1344
01:42:44,697 --> 01:42:48,034
殺してやるよ｡
(ｻﾝｼﾞ)うるせえ！

1345
01:42:48,034 --> 01:42:52,038
(ﾀﾅｶさん)引っ掛かりましたね｡
スルルル…｡

1346
01:42:52,038 --> 01:42:54,040
てめえ…｡

1347
01:42:54,040 --> 01:42:56,042
(部下１)うっ｡
(部下２)うん？

1348
01:42:56,042 --> 01:42:58,311
(部下３)あ…｡
(部下４)ああ…｡

1349
01:42:58,311 --> 01:43:00,646
(部下５)えっ？

1350
01:43:00,646 --> 01:43:03,646
(一同)うわっ うわーっ！

1351
01:43:05,318 --> 01:43:07,987
(ﾁｮｯﾊﾟｰ)ああ？
(ｳｿｯﾌﾟ)何やってんだ？ あいつ｡

1352
01:43:07,987 --> 01:43:10,656
味方を
アンラッキーにしてますよ｡

1353
01:43:10,656 --> 01:43:15,656
とにかく チャンスだ｡
緑星 ドクロ爆発草！

1354
01:43:17,663 --> 01:43:20,333
(部下６)おらおらっ！ おおっ！

1355
01:43:20,333 --> 01:43:23,002
(ｳｿｯﾌﾟ)何？

1356
01:43:23,002 --> 01:43:27,340
うう…｡
(ﾊﾞｶﾗ)あら ラッキー｡

1357
01:43:27,340 --> 01:43:31,344
(ﾌﾞﾙｯｸ･ﾁｮｯﾊﾟｰ･ｳｿｯﾌﾟ)うう…｡
(ﾊﾞｶﾗ)ラキラキの実の力は➡

1358
01:43:31,344 --> 01:43:34,347
他人の運気を
吸い取るだけじゃない｡➡

1359
01:43:34,347 --> 01:43:37,350
それを自分の運気に
変えることができる｡➡

1360
01:43:37,350 --> 01:43:41,350
つまり 今の私は
無敵ってことよ｡

1361
01:43:43,022 --> 01:43:47,026
(ﾊﾞｶﾗ)あんたたちなら これで十分｡

1362
01:43:47,026 --> 01:43:51,030
このコイン１枚で
倒してあげるわ｡

1363
01:43:51,030 --> 01:43:54,700
う…｡ そんなんで
やられるわけねえだろ！

1364
01:43:54,700 --> 01:43:58,304
さあ どうかしら｡

1365
01:43:58,304 --> 01:44:01,304
(部下７)
うわっ！ ととっとっと…｡

1366
01:44:05,978 --> 01:44:08,314
(部下８)うわっ！
(部下９)おおっ！

1367
01:44:08,314 --> 01:44:11,651
(部下10)
こいつで ぶっ飛ばしてやる！

1368
01:44:11,651 --> 01:44:13,351
(部下11)うわーっ！

1369
01:44:15,321 --> 01:44:21,321
(ｳｿｯﾌﾟ･ﾁｮｯﾊﾟｰ･ﾌﾞﾙｯｸ)うっそーっ！
ああっ！ うわーっ！

1370
01:44:24,997 --> 01:44:26,999
あら ラッキー｡

1371
01:44:26,999 --> 01:44:29,335
あんなの どうすれば…｡

1372
01:44:29,335 --> 01:44:33,005
攻撃を続けるんだ｡
いつか 運も尽きるはず｡

1373
01:44:33,005 --> 01:44:35,007
えーい｡
(ﾊﾞｶﾗ)それまで➡

1374
01:44:35,007 --> 01:44:37,343
あなたたちが もつかしら？

1375
01:44:37,343 --> 01:44:40,680
(ﾌﾞﾙｯｸ･ﾁｮｯﾊﾟｰ･ｳｿｯﾌﾟ)
やるしかねえ！➡

1376
01:44:40,680 --> 01:44:42,682
タライ！➡

1377
01:44:42,682 --> 01:44:44,684
鳥！➡

1378
01:44:44,684 --> 01:44:46,686
バナナ！

1379
01:44:46,686 --> 01:44:48,354
飛ぶ！
(ﾁｮｯﾊﾟｰ)あーっ！

1380
01:44:48,354 --> 01:44:51,357
でやーっ！ ぐう…｡

1381
01:44:51,357 --> 01:44:56,696
あら もう限界かしら｡
まだ 運は たーっぷりあるわよ｡

1382
01:44:56,696 --> 01:44:59,031
くそっ｡ どうしたら…｡

1383
01:44:59,031 --> 01:45:04,036
俺に… 考えがある｡
(ﾌﾞﾙｯｸ･ﾁｮｯﾊﾟｰ)えっ？

1384
01:45:04,036 --> 01:45:07,039
必殺…｡➡

1385
01:45:07,039 --> 01:45:09,375
ウソップダーッシュ！
(ﾌﾞﾙｯｸ･ﾁｮｯﾊﾟｰ)えーっ？

1386
01:45:09,375 --> 01:45:15,047
あらあら 逃走？
みっともない仲間ねえ｡

1387
01:45:15,047 --> 01:45:18,050
うおーっ！

1388
01:45:18,050 --> 01:45:21,450
テゾーロ！

1389
01:45:23,055 --> 01:45:25,055
フン！

1390
01:45:27,059 --> 01:45:29,395
ルフィ！

1391
01:45:29,395 --> 01:45:34,066
ハハハ… もう終わりか？

1392
01:45:34,066 --> 01:45:37,069
まだだ！

1393
01:45:37,069 --> 01:45:41,069
灰熊銃！

1394
01:45:42,074 --> 01:45:45,077
ぐっ！ おおっ！
しびれるねえ！

1395
01:45:45,077 --> 01:45:48,077
さすが ５億の拳！

1396
01:45:50,082 --> 01:45:55,755
うおーっ！ うおーっ！

1397
01:45:55,755 --> 01:45:57,455
(ﾙｯﾁ)撃て！

1398
01:46:03,029 --> 01:46:05,698
うわっ！

1399
01:46:05,698 --> 01:46:08,034
何？

1400
01:46:08,034 --> 01:46:09,702
(将校)待ってください｡

1401
01:46:09,702 --> 01:46:12,371
(将校)いくら 今回の
天上金護衛作戦の指揮権が➡

1402
01:46:12,371 --> 01:46:16,042
そちらにあるとはいえ
いきなり一斉砲撃なんて！➡

1403
01:46:16,042 --> 01:46:18,377
これでは 民間人に被害が！

1404
01:46:18,377 --> 01:46:21,380
(ﾙｯﾁ)だから？
(電伝虫:夫人)急ぐアマス｡➡

1405
01:46:21,380 --> 01:46:24,717
テゾーロが暴れて
わちきらの身が危険アマス｡➡

1406
01:46:24,717 --> 01:46:27,053
ああっ！
(電伝虫:ｶﾏｴﾙ聖)貸せ！

1407
01:46:27,053 --> 01:46:30,723
何してるんだえ！
どんな手を使ってもいい｡

1408
01:46:30,723 --> 01:46:33,059
早く助けるんだえ！

1409
01:46:33,059 --> 01:46:35,061
(電伝虫)ガチャ｡
(ｶﾏｴﾙ聖)あーっ！

1410
01:46:35,061 --> 01:46:36,562
もしもし？

1411
01:46:36,562 --> 01:46:38,397
全艦に命令を｡

1412
01:46:38,397 --> 01:46:44,070
任務遂行のため テゾーロを潰せ｡
(ﾊｯﾄﾘ)クルッポー！

1413
01:46:44,070 --> 01:46:50,409
うっ… 全艦砲撃用意｡
目標 ギルド･テゾーロ！➡

1414
01:46:50,409 --> 01:46:52,009
撃てーっ！

1415
01:46:53,079 --> 01:46:55,079
(サボ)火拳！

1416
01:47:00,352 --> 01:47:05,024
フン｡ 一体 何の用だ？ 革命軍｡

1417
01:47:05,024 --> 01:47:11,030
(サボ)これを見過ごせってのか？
むだな犠牲を増やすな｡ ＣＰ０｡

1418
01:47:11,030 --> 01:47:17,430
それに これは弟のケンカだ｡
邪魔しないでもらおうか｡

1419
01:47:18,370 --> 01:47:21,373
チッ 海軍ごときが｡➡

1420
01:47:21,373 --> 01:47:26,045
神に逆らうとどうなるか
教えてやる！➡

1421
01:47:26,045 --> 01:47:29,445
ゴオン･フォーコ･ディ･ディオ！

1422
01:47:36,055 --> 01:47:42,728
これが 貴様の正義か｡
(サボ)いいや 自由だ｡

1423
01:47:42,728 --> 01:47:45,428
話にならんな｡

1424
01:47:51,403 --> 01:47:57,343
(ﾃｿﾞｰﾛ)ハハハ… 恐れろ｡
これが神の力だ！

1425
01:47:57,343 --> 01:48:00,343
テゾーロ！

1426
01:48:03,015 --> 01:48:08,015
ゴムゴムの… 火拳銃！

1427
01:48:10,356 --> 01:48:15,027
くっ…｡ 力に屈しろーっ！

1428
01:48:15,027 --> 01:48:19,427
ゴオン･インフェルノ！

1429
01:48:25,704 --> 01:48:28,004
麦わら坊主！

1430
01:48:38,050 --> 01:48:40,450
うう…｡

1431
01:48:42,388 --> 01:48:47,059
(ﾃｿﾞｰﾛ)ハハハ…｡

1432
01:48:47,059 --> 01:48:49,061
そんな…｡

1433
01:48:49,061 --> 01:48:55,067
(足音)
(ﾃｿﾞｰﾛ)いい顔だな カリーナ｡➡

1434
01:48:55,067 --> 01:48:58,067
お前には失望した！

1435
01:49:01,006 --> 01:49:04,343
あ… あ…｡
カリーナ！

1436
01:49:04,343 --> 01:49:06,345
うん？

1437
01:49:06,345 --> 01:49:09,014
(ｶﾘｰﾅ)ナミ？

1438
01:49:09,014 --> 01:49:12,685
何で… 私のために…｡

1439
01:49:12,685 --> 01:49:16,021
あんたには借りがある｡
(ｶﾘｰﾅ)えっ？

1440
01:49:16,021 --> 01:49:20,025
あのとき
本当は助けてくれたんでしょ？

1441
01:49:20,025 --> 01:49:24,697
(ﾏｯﾄﾞﾄﾚｼﾞｬｰ)＜ジャララ…＞
＜くっ…＞

1442
01:49:24,697 --> 01:49:29,368
≪(ｶﾘｰﾅ)＜だまされたわね｡
あんたたち！＞

1443
01:49:29,368 --> 01:49:31,370
＜えっ？＞

1444
01:49:31,370 --> 01:49:35,040
＜てめえ！＞
(ｶﾘｰﾅ)＜あんたらの宝は➡

1445
01:49:35,040 --> 01:49:41,380
この カリーナ様が頂いたよ｡
バーカ！＞

1446
01:49:41,380 --> 01:49:44,049
あのとき すべてが分かった｡

1447
01:49:44,049 --> 01:49:46,719
＜くっ… 追え！＞

1448
01:49:46,719 --> 01:49:52,057
あんたは ２人とも生き残るために
命懸けで おとりになってくれた｡

1449
01:49:52,057 --> 01:49:56,328
ナミ…｡
カリーナ｡

1450
01:49:56,328 --> 01:49:59,331
あんた
あたしたちと組んだんでしょ？

1451
01:49:59,331 --> 01:50:02,001
だったら信じて｡

1452
01:50:02,001 --> 01:50:05,671
あいつらは絶対 負けない｡

1453
01:50:05,671 --> 01:50:13,012
あたしたちは チームでしょ？
ええ！➡

1454
01:50:13,012 --> 01:50:16,015
あっ ナミ！
うっ… ああっ！

1455
01:50:16,015 --> 01:50:20,352
(ﾃｿﾞｰﾛ)チーム？
そんなもの信じて何になる｡

1456
01:50:20,352 --> 01:50:27,026
絶望しろ！ ひざまずけ！
それで ショーは終わりだ！

1457
01:50:27,026 --> 01:50:32,031
それでも… あたしも信じる！
ああ？

1458
01:50:32,031 --> 01:50:34,366
≪ テゾーロ！

1459
01:50:34,366 --> 01:50:37,369
ハァ… ハァ… ハァ…｡

1460
01:50:37,369 --> 01:50:44,710
その手を… 離せ！
(ﾃｿﾞｰﾛ)あ？

1461
01:50:44,710 --> 01:50:49,048
ハァ… ハァ…｡

1462
01:50:49,048 --> 01:50:53,052
(ﾃｿﾞｰﾛ)笑えよ 麦わら｡
うう… う… ああっ｡

1463
01:50:53,052 --> 01:50:58,324
こいつは まだ お前を信じてる｡
くっ｡

1464
01:50:58,324 --> 01:51:03,329
(ﾃｿﾞｰﾛ)お前たちは 俺との
ギャンブルに負けたクズ｡➡

1465
01:51:03,329 --> 01:51:06,999
お前らの命は
俺に買われたんだ！➡

1466
01:51:06,999 --> 01:51:13,339
この船にいる敗者たち｡
すべてが俺の所有物なんだよ！

1467
01:51:13,339 --> 01:51:17,343
ハァ… ハァ…｡ お前は…｡

1468
01:51:17,343 --> 01:51:21,680
俺の大嫌いなやつらに
そっくりだ｡

1469
01:51:21,680 --> 01:51:23,980
その手を離せ！

1470
01:51:27,019 --> 01:51:30,356
うう…｡
うっ…｡

1471
01:51:30,356 --> 01:51:34,360
フン… 笑えと言ったら笑え｡➡

1472
01:51:34,360 --> 01:51:39,365
俺の物を どうしようと自由だ！
(ｶﾘｰﾅ)ナミ！

1473
01:51:39,365 --> 01:51:43,369
(ﾃｿﾞｰﾛ)そうだろ！ カリーナ！
ああっ！

1474
01:51:43,369 --> 01:51:45,369
(ｶﾘｰﾅ)ナミ!!

1475
01:51:48,374 --> 01:51:50,374
うっ｡
うっ｡

1476
01:51:52,044 --> 01:51:54,444
ロビン!!

1477
01:51:55,381 --> 01:51:57,381
(ﾛﾋﾞﾝ)スパイダーネット！

1478
01:51:59,651 --> 01:52:01,987
チッ｡

1479
01:52:01,987 --> 01:52:04,687
えっ？ うっ…｡

1480
01:52:10,996 --> 01:52:12,996
(部下)ひっ！ うわあっ！

1481
01:52:16,335 --> 01:52:21,340
俺の仲間は物じゃねえ！

1482
01:52:21,340 --> 01:52:24,340
ギア４！

1483
01:52:29,681 --> 01:52:31,381
はっ！

1484
01:52:34,686 --> 01:52:40,986
ゴムゴムの… 猿王銃!!

1485
01:52:49,368 --> 01:52:51,370
すげえ！

1486
01:52:51,370 --> 01:52:56,308
(ﾀﾅｶさん)にゃっ！ お前…｡
にゅっ… にゅっ…｡

1487
01:52:56,308 --> 01:52:59,645
(ﾛﾋﾞﾝ)フフ… 手の内は
隠しておきたかったけど｡

1488
01:52:59,645 --> 01:53:02,648
船長に呼ばれたら
応えるしかない｡➡

1489
01:53:02,648 --> 01:53:05,651
あなた 無機物しか
抜けられないんでしょ？

1490
01:53:05,651 --> 01:53:09,321
にゃ…｡
(ｻﾝｼﾞ)ロビンちゃん ケガは？

1491
01:53:09,321 --> 01:53:13,921
大丈夫よ｡
(ｻﾝｼﾞ)そうか… すまねえ｡

1492
01:53:16,328 --> 01:53:18,330
燃えた… いやーっ！

1493
01:53:18,330 --> 01:53:22,334
悪魔風脚… 一級挽き肉!!

1494
01:53:22,334 --> 01:53:26,334
(ﾀﾅｶさん)にゃーっ！
にゃにゃにゃ… にゃーっ！

1495
01:53:28,340 --> 01:53:32,344
レディーを危険にさらして…｡
この クソコック｡

1496
01:53:32,344 --> 01:53:38,684
フッ… これで 最後よ！
(ﾌﾞﾙｯｸ･ﾁｮｯﾊﾟｰ)あっ ああ…｡

1497
01:53:38,684 --> 01:53:41,384
待たせた みんな！

1498
01:53:45,691 --> 01:53:49,361
あら 何をしに
戻ってきたのかしら？

1499
01:53:49,361 --> 01:53:51,029
(ﾁｮｯﾊﾟｰ)ウソップ！

1500
01:53:51,029 --> 01:53:54,032
もちろん 仲間を救うためだ！

1501
01:53:54,032 --> 01:53:57,970
当たるわけないでしょう？
ああっ！

1502
01:53:57,970 --> 01:54:00,305
(ﾁｮｯﾊﾟｰ)当たった！
(ｳｿｯﾌﾟ)ニッヒ…｡

1503
01:54:00,305 --> 01:54:06,979
なぜ… まだ十分…
運は残って… いたはず｡

1504
01:54:06,979 --> 01:54:08,979
まさかっ!?

1505
01:54:12,985 --> 01:54:17,990
さすがだな ラッキー女｡
奇跡の大当たりだ｡

1506
01:54:17,990 --> 01:54:21,990
ジャック… ポット!?

1507
01:54:24,329 --> 01:54:30,669
(ﾀﾞｲｽ)イエス！ イエス！
イエス！ イエース！

1508
01:54:30,669 --> 01:54:33,005
ああ？

1509
01:54:33,005 --> 01:54:37,009
そんな腕じゃ 俺は斬れねえよ｡

1510
01:54:37,009 --> 01:54:41,346
無刀流！ 黒縄･大龍巻！

1511
01:54:41,346 --> 01:54:43,346
(ﾀﾞｲｽ)おおーっ！

1512
01:54:45,684 --> 01:54:47,384
なめるなーっ！

1513
01:54:51,690 --> 01:54:57,362
黒刀！ 死･獅子歌歌!!

1514
01:54:57,362 --> 01:54:59,362
(ﾀﾞｲｽ)うっ！

1515
01:55:04,703 --> 01:55:12,044
どうした？ 気持ちよすぎて
声も出ねえか？

1516
01:55:12,044 --> 01:55:16,715
う… ふええ…｡

1517
01:55:16,715 --> 01:55:22,721
(部下１)ああ… そんな…｡
幹部たちが負けちまった！

1518
01:55:22,721 --> 01:55:26,058
ひーっ！ に… 逃げろーっ！

1519
01:55:26,058 --> 01:55:28,060
(部下２)グラン･テゾーロは
もう終わりだーっ！➡

1520
01:55:28,060 --> 01:55:32,460
金なんか要らねえ！
(部下たち)うわーっ！

1521
01:55:36,068 --> 01:55:42,468
おい｡ 俺の所有物が…
どこへ逃げる!?

1522
01:55:48,747 --> 01:55:51,416
(ﾏｯｸｽ)うわっ！
(ﾘｯｶ)うわっ！

1523
01:55:51,416 --> 01:55:53,418
(ﾃﾝﾎﾟ)きゃーっ！

1524
01:55:53,418 --> 01:55:55,420
これは？
何？

1525
01:55:55,420 --> 01:55:58,420
(ﾌﾗﾝｷｰ)ナミ！ うわあっ！
フランキー！

1526
01:56:02,027 --> 01:56:13,038
(ﾃｿﾞｰﾛ)ハハハ… ハハハ…｡
見ろ！ この黄金の美しさを｡

1527
01:56:13,038 --> 01:56:18,377
俺は すべてを溺れさせ
飲み込む！

1528
01:56:18,377 --> 01:56:22,047
な… 体が沈む｡

1529
01:56:22,047 --> 01:56:26,385
俺は人を幸せにする｡➡

1530
01:56:26,385 --> 01:56:36,385
俺故に人は喜び とらわれ 苦しみ
引き裂かれ 絶望する｡

1531
01:56:39,064 --> 01:56:46,738
ううーっ テゾーロ！
いいぞ｡ 怒れ 麦わら！➡

1532
01:56:46,738 --> 01:56:51,076
お前が守ろうとした
大事な物は すべて➡

1533
01:56:51,076 --> 01:56:57,349
俺の力に飲み込まれる！
それが この世界だ｡➡

1534
01:56:57,349 --> 01:57:02,688
すべては 黄金に支配される！

1535
01:57:02,688 --> 01:57:06,388
だったら 支配してみろよ！

1536
01:57:12,030 --> 01:57:17,035
(ﾃｿﾞｰﾛ)
ゴオン･リーラ･ディ･ディオ！

1537
01:57:17,035 --> 01:57:26,435
ゴムゴムの…
獅子王バズーカ!!

1538
01:57:29,381 --> 01:57:34,981
ハハハ…｡ どうだ！
俺は神になったんだ！

1539
01:57:38,056 --> 01:57:45,397
(ﾃｿﾞｰﾛ)ゴールド スプラッシュ!!
ハハハ…｡➡

1540
01:57:45,397 --> 01:57:48,997
ハハハ…｡

1541
01:57:51,403 --> 01:57:57,403
何が神だ｡
お前なんか ただの怪物だ！

1542
01:58:01,680 --> 01:58:03,682
いけーっ！

1543
01:58:03,682 --> 01:58:09,382
俺は！ 海賊王になる男だ!!

1544
01:58:19,030 --> 01:58:24,035
(ｽﾃﾗ)＜私は 心から 幸せだった＞

1545
01:58:24,035 --> 01:58:26,035
(ﾃｿﾞｰﾛ)ステラ？

1546
01:58:33,712 --> 01:58:35,380
すごい…｡

1547
01:58:35,380 --> 01:58:39,384
麦わら坊主！
(ﾘｯｶ)やったーっ！➡

1548
01:58:39,384 --> 01:58:42,387
テゾーロを倒したーっ！

1549
01:58:42,387 --> 01:58:56,067
♬～

1550
01:58:56,067 --> 01:58:59,467
これは… テゾーロ！

1551
01:59:01,339 --> 01:59:08,346
えらく美しく散ったな｡
神でも降ってきたのかと思った｡

1552
01:59:08,346 --> 01:59:16,346
(ﾙｯﾁ)あいつの通り名は 怪物だ｡
テゾーロを拘束しろ！

1553
01:59:20,358 --> 01:59:23,695
あ… ハァ… ハァ…｡
ルフィ！

1554
01:59:23,695 --> 01:59:26,995
≪(物音)
何の音？

1555
01:59:31,369 --> 01:59:37,042
何 あれ？
(ｶﾘｰﾅ)みんな！ 急いで逃げて！

1556
01:59:37,042 --> 01:59:41,046
テゾーロは船を沈める気よ｡
(ｳｿｯﾌﾟ)ええっ！

1557
01:59:41,046 --> 01:59:45,050
みんな 早く船に！
出航の準備を！

1558
01:59:45,050 --> 01:59:48,050
(ﾘｯｶ)道が塞がれてる｡
(ﾘｯｶ･ﾃﾝﾎﾟ)ああっ！

1559
01:59:50,055 --> 01:59:53,391
(ﾌﾗﾝｷｰ)さあ 行け！
(ﾘｯｶ)ロボ！

1560
01:59:53,391 --> 01:59:56,328
急いで！ カリーナも！

1561
01:59:56,328 --> 01:59:58,928
(ｶﾘｰﾅ)先に行って｡
はあ？

1562
02:00:00,332 --> 02:00:03,335
(ｶﾘｰﾅ)私は この船を遠ざける｡
えっ？

1563
02:00:03,335 --> 02:00:07,005
(ｶﾘｰﾅ)今 逃げても
みんな爆発に巻き込まれる｡➡

1564
02:00:07,005 --> 02:00:11,009
私が船を遠ざければ
犠牲が少なくなるはず｡

1565
02:00:11,009 --> 02:00:13,009
何 言って…｡

1566
02:00:14,012 --> 02:00:18,016
えっ｡
いい仲間だね｡

1567
02:00:18,016 --> 02:00:21,353
最後に あんたたちとやれて
楽しかった｡

1568
02:00:21,353 --> 02:00:25,690
カリーナ…｡ あっ！

1569
02:00:25,690 --> 02:00:30,028
フランキー！
フッ… よろしく｡

1570
02:00:30,028 --> 02:00:33,365
(ﾌﾗﾝｷｰ)分かった｡
カリーナ！

1571
02:00:33,365 --> 02:00:43,365
♬～

1572
02:00:48,046 --> 02:00:52,446
おい！ あいつは？
もう 爆発すんぞ！

1573
02:01:02,327 --> 02:01:06,331
はっ！
(花火の音)

1574
02:01:06,331 --> 02:01:08,331
どういうことだ？

1575
02:01:11,336 --> 02:01:15,006
何で花火が？ あっ｡➡

1576
02:01:15,006 --> 02:01:19,678
いた！ えっ？➡

1577
02:01:19,678 --> 02:01:26,351
｢怪盗カリーナ 参上｣？
あいつ やりやがった！➡

1578
02:01:26,351 --> 02:01:30,355
船ごと盗んでいきやがったんだ！

1579
02:01:30,355 --> 02:01:33,358
すべては
黄金が狙いだったわけね｡

1580
02:01:33,358 --> 02:01:36,695
私たちは まんまと使われた｡

1581
02:01:36,695 --> 02:01:41,700
何だ｡ 俺たち だまされたのか｡
ハハハ…｡

1582
02:01:41,700 --> 02:01:44,035
≪(砲撃音)
わあっ！

1583
02:01:44,035 --> 02:01:46,371
(ｳｿｯﾌﾟ)うおーっ！
海軍がいたんだった！

1584
02:01:46,371 --> 02:01:51,371
よーし！ 野郎ども 逃げるぞ！
(ｳｿｯﾌﾟ･ﾁｮｯﾊﾟｰ)おーっ！

1585
02:01:52,377 --> 02:01:55,380
あっ？ 何？ これ｡

1586
02:01:55,380 --> 02:01:58,984
あっ！

1587
02:01:58,984 --> 02:02:00,986
あの女ぎつね…｡

1588
02:02:00,986 --> 02:02:04,322
♬ 鈍感なふりして あげるから

1589
02:02:04,322 --> 02:02:05,991
♬ ほら調子に乗れ

1590
02:02:05,991 --> 02:02:07,659
ウシシ…｡

1591
02:02:07,659 --> 02:02:16,334
♬ 最低なセリフで
もっと怒りに火を点けてくれ

1592
02:02:16,334 --> 02:02:25,010
♬～

1593
02:02:25,010 --> 02:02:27,679
♬ 限界の
ピンチを

1594
02:02:27,679 --> 02:02:31,016
♬ 本気で感じて
初めて

1595
02:02:31,016 --> 02:02:34,019
♬ 本能が震えて

1596
02:02:34,019 --> 02:02:36,688
♬ 新しい自分が
目覚めるんだ

1597
02:02:36,688 --> 02:02:39,691
♬ お前なら

1598
02:02:39,691 --> 02:02:43,028
♬ 分かる
はずだろ

1599
02:02:43,028 --> 02:02:46,031
♬ そんなんじゃあ
まだまだ

1600
02:02:46,031 --> 02:02:48,700
♬ 売られた喧嘩
安すぎるぜ

1601
02:02:48,700 --> 02:02:51,369
♬ 怒りを
もっとくれ

1602
02:02:51,369 --> 02:02:54,372
♬ 本気に
なりたいんだ

1603
02:02:54,372 --> 02:02:57,308
♬ まだ全然
足んねえな

1604
02:02:57,308 --> 02:03:00,979
♬ 怒らせて
くれよ

1605
02:03:00,979 --> 02:03:03,648
♬ 馬鹿は
馬鹿げた夢

1606
02:03:03,648 --> 02:03:06,317
♬ 追うしか
出来ねえんだ

1607
02:03:06,317 --> 02:03:09,320
♬ 試練何度
越えようが

1608
02:03:09,320 --> 02:03:11,322
♬ 満足を

1609
02:03:11,322 --> 02:03:16,327
♬ 蹴り飛ばし
行こうぜ

1610
02:03:16,327 --> 02:03:18,997
♬～

1611
02:03:18,997 --> 02:03:22,000
♬ 関係ない
顔した

1612
02:03:22,000 --> 02:03:25,003
♬ ことなかれ主義の
腑抜けが

1613
02:03:25,003 --> 02:03:27,672
♬ 陰で
ニヤニヤ

1614
02:03:27,672 --> 02:03:29,340
♬ 人のこと何を

1615
02:03:29,340 --> 02:03:31,009
♬ 笑ってるんだ？

1616
02:03:31,009 --> 02:03:34,012
♬ お前らさ

1617
02:03:34,012 --> 02:03:37,015
♬ 笑われるのは

1618
02:03:37,015 --> 02:03:40,018
♬ 湿った心は

1619
02:03:40,018 --> 02:03:43,021
♬ 最悪の燃えない
ゴミだぜ

1620
02:03:43,021 --> 02:03:45,690
♬ 怒りを
もっとくれ

1621
02:03:45,690 --> 02:03:48,359
♬ 理性なら
邪魔なんだ

1622
02:03:48,359 --> 02:03:51,362
♬ 限界越えた
先にしか

1623
02:03:51,362 --> 02:03:55,033
♬ 欲しい物は
ないから

1624
02:03:55,033 --> 02:03:57,969
♬ 目が眩む
ほどの

1625
02:03:57,969 --> 02:04:00,305
♬ 火花
飛び散らして

1626
02:04:00,305 --> 02:04:03,308
♬ なあ
全身全霊で

1627
02:04:03,308 --> 02:04:05,310
♬ ぶつかろうぜ

1628
02:04:05,310 --> 02:04:10,315
♬ 輝くために

1629
02:04:10,315 --> 02:04:18,990
♬～

1630
02:04:18,990 --> 02:04:21,993
♬ 問題ばっかの
世界

1631
02:04:21,993 --> 02:04:24,996
♬ 答えはどこにも
ないから

1632
02:04:24,996 --> 02:04:27,999
♬ 困難が
あるほど

1633
02:04:27,999 --> 02:04:32,670
♬ 楽しめたもん
勝ちなんだぜ

1634
02:04:32,670 --> 02:04:35,340
♬ 怒りを
もっとくれ

1635
02:04:35,340 --> 02:04:37,675
♬ 本気に
なりたいんだ

1636
02:04:37,675 --> 02:04:40,678
♬ まだ 全然
足んねえな

1637
02:04:40,678 --> 02:04:44,349
♬ 怒らせて
くれよ

1638
02:04:44,349 --> 02:04:47,352
♬ 馬鹿は
馬鹿げた夢

1639
02:04:47,352 --> 02:04:49,687
♬ 追うしか
出来ねえんだ

1640
02:04:49,687 --> 02:04:52,690
♬ 試練何度
越えようが

1641
02:04:52,690 --> 02:04:55,026
♬ 満足を

1642
02:04:55,026 --> 02:04:59,364
♬ 蹴り飛ばし
行こうぜ

1643
02:04:59,364 --> 02:05:09,364
♬～


