1
00:00:00,000 --> 00:00:18,440
Youtube subtitles download by mo.dbxdb.com 

2
00:00:18,440 --> 00:00:24,960
* THE HOCKEY PLAYER *

3
00:00:29,960 --> 00:00:31,960
You're here! So early!

4
00:00:31,960 --> 00:00:36,560
- Yes, my work starts later, but I wanted to check on how you're doing. Are you ok?

5
00:00:37,560 --> 00:00:44,220
- Bad... I'm dead! - Yeah, I can tell... Did you manage to deliver the work? - Yes!

6
00:00:44,220 --> 00:00:49,079
- Yes I did... But I barely slept... That's why I'm almost falling on the floor...

7
00:00:50,079 --> 00:00:56,720
- I can imagine. If I don't sleep, on the next day I'll look like a zombie! But a very good looking zombie!

8
00:00:56,720 --> 00:00:59,580
- Oh, come here, my good looking zombie!

9
00:01:00,580 --> 00:01:09,780
I'm sorry about yesterday. I know, I was mean to you... This is not an excuse but: work & study at same time is not being easy.

10
00:01:10,780 --> 00:01:16,260
- I know it's not easy, but I'm proud of you. 'Cause even like this, you managed to deliver the college work in time.

11
00:01:16,260 --> 00:01:24,840
And that's because Tatiana was nice to let me go home earlier. Otherwise I don't know if i'd have made it. And all 'cause you asked her to!

12
00:01:24,840 --> 00:01:28,360
- What matters is that you've made it! - I'm so tired today, David...

13
00:01:35,360 --> 00:01:42,780
Seriously, I thought it'd be hard... But I never expected it to be so complicated to adjust both things...

14
00:01:43,780 --> 00:01:54,700
I thought I'd have more time to be with you. - Don't get down. It's a matter of time until you get used to it. - Yes, but it's not only that.

15
00:01:55,700 --> 00:01:58,780
We're never together, we never see each other...

16
00:01:59,780 --> 00:02:06,319
I don't even remember the last night we've slept together... It wasn't exactly this, what I had planned for us.

17
00:02:07,319 --> 00:02:13,539
- Do you regret having moved out of your mom's house? - No why! That's not even an issue!

18
00:02:13,539 --> 00:02:19,979
- Are you sure? If you were at your mom's perhaps, today you'd be more relaxed...

19
00:02:19,979 --> 00:02:31,520
Maybe, but that doesn't matter! What matters is that we're almost getting a house, that we can pay with our salaries and it'll all be easier then!

20
00:02:34,520 --> 00:02:39,680
- Do you really think so? - Yes! Actually, I'm sure about it!

21
00:02:46,680 --> 00:02:51,220
- Good morning! - Olá! I'm glad you're here. I'm here looking for houses for rent in the newspaper.

22
00:02:52,220 --> 00:03:00,520
- Isn't it easier to search for it on the web? - Do I have time to go to the web? I've to use the free time I have here, to do it!

23
00:03:00,520 --> 00:03:05,979
- Ok, but we don't need to rush! We have time to organize our lives and look for the house properly.

24
00:03:05,979 --> 00:03:12,099
- Well, I don't know if we have so much time. I'm sick of being at Daniela's and I don't know if she wants me there. - Why?

25
00:03:13,099 --> 00:03:20,599
What's wrong there? - Nothing special. But I wanna organize my life and by the end of the month I wanna be moving into the new house!

26
00:03:22,599 --> 00:03:28,500
- Ok, did you find anything interesting? - No... Nothing special...

27
00:03:29,500 --> 00:03:36,680
Some of them are not good and the other ones are really expensive... - May I see it? - Sure!

28
00:03:40,680 --> 00:03:43,580
- Well... This looks nice...

29
00:03:44,580 --> 00:03:50,960
- Yeah, but we can find better ones on the web. You could do that search! You have more time than me! - Me?

30
00:03:50,960 --> 00:03:56,039
Don't you forget that I work & study too! When I'm not here, I'm studying at home!

31
00:03:57,039 --> 00:04:01,039
- You know what I think, David: I'm the only one doing an effort for this to work out!

32
00:04:03,039 --> 00:04:13,620
- Susana, seriously: Don't start it! This is hard for me too! - But you have more free time than me and you didn't even look for houses on the web!

33
00:04:14,620 --> 00:04:21,904
- Well, let's see what you've pointed out already? - Entertain yourself! I've work to do! See what I've pointed out!

34
00:04:35,904 --> 00:04:40,524
- Why did you ask me to come so early today? - Do you remember the houses we pointed out yesterday? 

35
00:04:40,524 --> 00:04:47,064
I scheduled 3 meeting for today! - Good! What time are you going there? - Oh, that's why I asked you to come!

36
00:04:47,064 --> 00:04:53,384
- I'm not following. - 2 landlords can make it only by morning! But I'm working! So, you can go there!

37
00:04:53,384 --> 00:04:57,920
You can take the chance and see the other houses too! They're only 4!

38
00:04:57,920 --> 00:05:02,420
- You scheduled the meetings without telling me?! - It won't take long! The houses are nearby!

39
00:05:02,420 --> 00:05:09,480
- Susana, I was studying at home and I'd keep on doing it! I just came because you asked me to!

40
00:05:09,480 --> 00:05:12,680
If I knew this was the matter, I didn't have come!

41
00:05:12,680 --> 00:05:18,399
- Excuse me? You didn't have come? Well, I thought we both wanted to get a house!

42
00:05:18,399 --> 00:05:22,860
- You're right! If we both want, why should I be the only one going there? - Because I can't today!

43
00:05:22,860 --> 00:05:27,579
- Then, you should have scheduled it for another day! It's important that we both go  there!

44
00:05:27,579 --> 00:05:33,620
- David, these landlords can show the houses only in the morning! I'm working all mornings, so you have to go there!

45
00:05:33,620 --> 00:05:40,720
Moreover, I already scheduled it! - Seriously! Why did you do that without telling me? It's a really bad day for me, today!

46
00:05:40,720 --> 00:05:45,660
- Ok, David, If you don't wanna go, don't go! I got it: you just wanna postpone this matter!

47
00:05:45,660 --> 00:05:56,699
- It's not that! I'm not postponing! But you know I have to study! - Ok, no prob! You don't wanna go, don't go! I'll see the houses when I can!

48
00:05:56,699 --> 00:06:04,920
If we lose a good one today, bad for us! - Even if I go to see them, I won't have your opinion! I guess it's important going both of us!

49
00:06:04,920 --> 00:06:12,380
- I trust your opinion! If you'll say that a house is worth, I'll believe you! But, let it be! Don't go, if you don't want to! I won't insiste.

50
00:06:13,380 --> 00:06:17,139
I got it all! I'm much more excited about this idea of us moving together than you are!

51
00:06:21,139 --> 00:06:24,459
- Ok, I'll see the houses... What time have you scheduled them?

52
00:06:25,459 --> 00:06:27,339
- You will? Seriously?

53
00:06:30,339 --> 00:06:34,319
Thank you! Everything is on my notebook, for you not to forget about anything!

54
00:06:48,319 --> 00:06:51,240
Here's your coffee! - Thank you! - You're welcome!

55
00:06:55,240 --> 00:07:01,819
So! Did you see the houses? - Yes. But, I couldn't see one of them. - Why? The landlord didn't show up?

56
00:07:01,819 --> 00:07:08,139
- No, I didn't have enough time. Otherwise I'd be late for work. - Oh, sure. So, how were they? - Honestly?

57
00:07:08,139 --> 00:07:16,100
Nothing special: The 1st was too small, the 2nd was too expensive for what it was and the 3rd had mold on the walls.

58
00:07:17,100 --> 00:07:25,420
- Oh, were they that bad? Two of them looked so good on the pictures. - Yes, but pictures can deceive.

59
00:07:25,420 --> 00:07:32,899
- Are you sure? - Maybe you were in a bad mood, in the1st place, and that's why you looked at them in a bad way. - Don't start it! - It's true!

60
00:07:32,899 --> 00:07:40,380
David, I'm so excited about moving in with you and you don't even care! - It's not that! I'm not in a bad mood!

61
00:07:40,380 --> 00:07:45,620
But the houses were really bad! What can I do? Things are not like this! Our dream house won't pop up just like that!

62
00:07:46,620 --> 00:07:51,440
Let's keep calm and let's look for it. Be patient!... - Ok...

63
00:07:52,440 --> 00:07:58,759
- You don't need to stay like this! Well... I've to work! Otherwise Tatiana will be mad at me!

64
00:08:07,759 --> 00:08:13,560
- Oh, David! You know what I just saw? Mr. Teodoro & Vitória were kissing!

65
00:08:13,560 --> 00:08:21,380
They're totally in love with each other! - Seriously? I've always suspected! It's nice to see a love that surpasses the age barriers.

66
00:08:21,380 --> 00:08:27,079
- I hope I'll have a love like their when I get to their age. What about you?

67
00:08:27,079 --> 00:08:31,019
We together... Old... walking by, hand to hand... - I feel the same way...

68
00:08:32,019 --> 00:08:37,419
But for that to happen, we must work together. And make an effort for the love flame not to fade, so everything can be fine.

69
00:08:39,419 --> 00:08:44,960
- What do you mean? If things don't work out, will it be my fault? - I didn't say that!

70
00:08:44,960 --> 00:08:52,919
- But, that's what you thought! If I'm bothering you with this 'house thing', just tell me! - It's none of that!

71
00:08:52,919 --> 00:08:59,580
I don't wanna discuss this issue again! - Oh, really? why? Because you have doubts about moving in with me! Right?

72
00:08:59,580 --> 00:09:06,720
Admit it once and for all! - No! What bothers me is your anxiety! You want it all 'for yesterday'! Things are not like that!

73
00:09:06,720 --> 00:09:12,580
You're pressuring me so much, that I can barely focus on my studies! - Sure! I'm the one always doing it all the wrong way!

74
00:09:12,580 --> 00:09:18,539
Look, David: I'm trying to make us move on! But, this relationship won't go anywhere with only one of us fight for it!

75
00:09:26,539 --> 00:09:31,559
- Will you be like this for long? - Like what? - With that face! - It's the only face I have! If you don't like it, don't look!

76
00:09:31,559 --> 00:09:36,179
- Sometimes you're just impossible! You only care about your own opinion! It's impossible to talk to you! Damn it!

77
00:09:36,179 --> 00:09:42,279
- How dare you? How do you want me to be? David, I'm doing it all by myself! Damn it!

78
00:09:42,279 --> 00:09:46,740
I'm tired of work for us to get a house and you don't even care! - That talk again?

79
00:09:46,740 --> 00:09:52,620
Put this on your mind once and for all: I'm with you! You're my girlfriend! I'm in love with you!

80
00:09:52,620 --> 00:09:59,080
I just think there's another way of doing things! I don't wanna move into the first stall we find! - Me neither!

81
00:10:00,080 --> 00:10:04,720
- Moreover, I don't like what you're doing with your life! - Excuse me? What do you mean?

82
00:10:04,720 --> 00:10:07,539
- You're leaving your course behind! I don't like that!

83
00:10:08,539 --> 00:10:16,639
- So, that's the real reason! You'd prefer me not to work, to be at my mom's, so I wouldn't wanna live with you, right?

84
00:10:16,639 --> 00:10:20,200
- No. It's not that! I just think we don't need to rush things!

85
00:10:21,200 --> 00:10:24,899
- So what do you want? Do you wanna break up? - Of course not!

86
00:10:24,899 --> 00:10:31,580
- Stop this, please! - Why? Are you afraid that customers will listen? Or that I'd make you feel embarrassed?

87
00:10:31,580 --> 00:10:37,279
- I don't wanna do this right now. I've to work! - Don't turn your back on me! I'm talking to you! - We'll talk later! - David!

88
00:10:47,279 --> 00:10:53,159
How were your classes today? - Fine. What about here? Is everything alright? - Yes...

89
00:10:54,159 --> 00:11:02,759
- Good. I'll go to the kitchen, then! - David, wait! I'd like to talk to you for a little bit...

90
00:11:07,759 --> 00:11:10,679
- What is it. Is everything alright? - Yes...

91
00:11:12,679 --> 00:11:15,380
I mean... No. It's not!

92
00:11:16,380 --> 00:11:22,179
I'm sorry... Seriously. I'm sorry for the way I've been treating you on this house issue. I've been unfair to you.

93
00:11:23,179 --> 00:11:28,820
I'm so tired... I guess... this is affecting my mood, you know?

94
00:11:31,820 --> 00:11:38,100
I'm sorry, baby. I don't like to be upset with you... I don't like it.

95
00:11:40,100 --> 00:11:50,919
- I'm not upset with you. I'm... sad. I like you very much, but sometimes you don't notice how much I support you. 

96
00:11:50,919 --> 00:11:52,240
That's what upsets me.

97
00:11:54,240 --> 00:11:59,080
- I know... It's been hard to deal with me, right?... I'm sorry!

98
00:12:01,080 --> 00:12:08,559
- You don't need to say 'I'm sorry' again. I wanna live with you too, but that anxiety of yours is being bad to us.

99
00:12:09,559 --> 00:12:18,919
- I know it, but I just wanna solve this as soon as possible. And it's not just for us. I feel that I'm bothering Daniela already.

100
00:12:19,919 --> 00:12:27,320
But, it's ok! I promise you that from now on I'll deal with this much calmer! I promise! - You'll see that it's the best!

101
00:12:27,320 --> 00:12:34,580
You'll feel better to study. - Well, I don't know about that. I'm so tired when I leave the Fado House, that I never feel like studying, when I get home.

102
00:12:34,580 --> 00:12:42,200
- But you can't stop to study! I can help you with whatever you need. You know I'll always be here for you.

103
00:12:42,200 --> 00:12:43,100
- I know. Thank you!

104
00:12:53,100 --> 00:12:56,960
- I love you. - Me too! A lot!

105
00:13:01,960 --> 00:13:06,360
- You came earlier? - I didn't have my afternoon classes. So I took the chance, to see you.

106
00:13:06,360 --> 00:13:11,700
- So sweet! Whay about your morning classes? Were they alright? - I learnt a lot of new stuff!

107
00:13:11,700 --> 00:13:19,340
I really wanna try them out! I can't take long here! I wanna get home to do some experiences! - Well, you're really into it! Good!

108
00:13:21,340 --> 00:13:29,220
- I'd like to be able to say the same, but... Things are not going so well for me. - Why? Did you get the result of that work?

109
00:13:31,220 --> 00:13:33,919
An D grade or something?

110
00:13:33,919 --> 00:13:35,240
I could guess!...

111
00:13:36,240 --> 00:13:38,039
- I was almost getting there, David!

112
00:13:39,039 --> 00:13:45,220
I feel terrible! I've always had good grades and now... this?!? - Calm down! It was only one work! You've time to turn it around!

113
00:13:47,220 --> 00:13:58,875
- I thought you'd yell at me! - No... I was expecting this. You barely have time to study. Don't cry over it. Focus in the future!

114
00:13:58,875 --> 00:14:00,899
- Yes! I really have to!

115
00:14:01,899 --> 00:14:08,179
Thank you for being so understanding! Did you know that you're the best boyfriend in the world? - And the only one, I hope!

116
00:14:08,179 --> 00:14:15,240
- That too, yes! You just need one more thing to be just perfect: To move in with me!

117
00:14:16,240 --> 00:14:26,799
And look: I'm not stressing! I'm just keepind the dream alive! 'Cause I know one day we'll make it! - Of course!

118
00:14:33,799 --> 00:14:39,559
I've got an amazing news! We've got a house! - What?

119
00:14:39,559 --> 00:14:45,440
- What do you mean? - We're almost sure that Ana will move in to Gonçalo's place and we can keep her room for us!

120
00:14:45,440 --> 00:14:53,559
- Really? What about Ricardo? - Ricardo wants to get his own house! He won't want Ana's room! - So when is she leaving?

121
00:14:53,559 --> 00:14:59,600
- Well, we don't yet. Gonçalo invited her and she's still thinking about it. But I'm sure she'll say yes!

122
00:14:59,600 --> 00:15:05,320
She's totally in love with him and I know they wanna live together! I feel it!

123
00:15:05,320 --> 00:15:09,740
- You and your excitements... I thought that we'd move in right away!

124
00:15:12,740 --> 00:15:19,120
- What about Daniela? Did you talk to her? Maybe it's not a good idea to live there. Perhaps she won't like it.

125
00:15:19,120 --> 00:15:25,899
- No way! I spoke to her and she's cool with us moving in! - Wow!... And for you?

126
00:15:26,899 --> 00:15:36,559
- Yes! No prob! It's gonna be great, baby! We'll be close to the Fado House, our friends, I'll be close to my family! - That's true!

127
00:15:37,559 --> 00:15:47,340
- Everything's starting to go in the right direction! - It seems so! So: if Ana leaves, we'll keep her room! I'm gonna work now.

128
00:16:02,340 --> 00:16:06,179
- Dad!! I left our bikes down stairs! Do you think we'll have any problem?

129
00:16:09,179 --> 00:16:10,399
- No...

130
00:16:11,399 --> 00:16:14,639
This seems a peaceful neighborhood. Nobody will steal them, here...

131
00:16:15,639 --> 00:16:24,519
- Have you done the stretching already? Your muscles will be stuck! - Oh, I can't move myself anymore! My knees are yelling: You're old, pal!

132
00:16:25,519 --> 00:16:28,580
- Dad, seriously. Do the stretching, otherwise it'll be worse.

133
00:16:29,580 --> 00:16:33,100
- I'm all broken!... Let me catch my breath...

134
00:16:34,100 --> 00:16:36,820
- You should workout more often! - I know.

135
00:16:37,820 --> 00:16:44,039
- I haven't done much, lately. But, we're almost finishing the unpacking. Then, I'll restart my workout. And then, we'll see who will beat who!

136
00:16:45,039 --> 00:16:51,080
You'll have to work a lot! - We'll see then. - Yes, but next time you'll put the rollers and come with me to the ring!

137
00:16:53,080 --> 00:16:56,700
- Hockey, cycling... whatever! I'll beat you anyway!

138
00:16:57,700 --> 00:17:03,079
- I guess you need some brain vitamins... You're getting insane! - Insane? I'll 'show you' the insane!

139
00:17:04,079 --> 00:17:09,000
Look, did your mom say anything? - Not to my phone. Perhaps she's at the job interview yet.

140
00:17:09,000 --> 00:17:14,640
- It'd be nice if she got this job. We passed there yesterday, just to check it out.

141
00:17:14,640 --> 00:17:19,799
- It looks like a high classe restaurant club. I bet they pay good money. - Let's wait & see! I'm going to the shower!

142
00:17:19,799 --> 00:17:24,980
- Go!... And then come to meet me at the workshop. - Today, dad? But, it's sutarday!

143
00:17:24,980 --> 00:17:29,279
- What's the problem? We've spoke about this, Xavier. It's a complicated situation.

144
00:17:31,279 --> 00:17:38,980
We only take sunday as a day off, because it has to be this way! - I just thought we'd finish the unpacking first. Mom is complaining...

145
00:17:38,980 --> 00:17:43,480
- Well, she'll have to be patient and wait. What about your brother? Is he sleeping yet?

146
00:17:43,480 --> 00:17:48,279
- I guess. You know him: He stays up until late night on the computer and in the next day no one can take him out of his bed.

147
00:17:48,279 --> 00:17:55,420
- But that's not a way of living! I won't support a lazy boy! - Dad, he's not lazy! He's a nerd! He lives in another galaxy!

148
00:17:55,420 --> 00:18:00,900
On that galaxy he doesn't sleep nor let me sleep. I had to cover my head with a pillow due to the light.

149
00:18:00,900 --> 00:18:06,759
- If I could, I'd give you boys 2 rooms. But, our lives turned upside down. This was the 'possible house' to rent.

150
00:18:06,759 --> 00:18:10,579
- I know, dad. I'm saying this, but I get along with André.

151
00:18:10,579 --> 00:18:12,700
Don't worry.

152
00:18:12,700 --> 00:18:14,619
- I'm gonna talk to him!

153
00:18:15,619 --> 00:18:20,740
You brother can't spend day & night at the computer. He has to do something else! It can't we only us!

154
00:18:23,740 --> 00:18:27,900
- No, Ricardo! That's not possible! How did it happen?

155
00:18:27,900 --> 00:18:33,519
- I though that kind of things only happened in movies! - No! It happened here, to me & João...

156
00:18:33,519 --> 00:18:40,220
- How did that Afonso run away with the money like that? - He made up a company? - No. The company exists.

157
00:18:40,220 --> 00:18:47,960
But the franchising doesn't exist. Afonso didn't make any contract. He took the money from our sales and ran away!

158
00:18:47,960 --> 00:18:54,740
- So, you never saw this money? - Not a single penny. And we'll never see it. - How come you never suspected?

159
00:18:54,740 --> 00:19:03,640
- We started to find it weird when he didn't show up. He never picked up the phone, nor answered to texts or emails.

160
00:19:03,640 --> 00:19:06,200
On the day that we were supposed to be paid... He never showed up.

161
00:19:07,200 --> 00:19:15,900
- So, you won't get a single penny! - That's right... Me & João won't get any money for all of our work...

162
00:19:16,900 --> 00:19:29,420
This means, I won't be able to leave the house. So, I can't give you Ana's room. I'm sorry. But, there's nothing I can do...

163
00:19:30,420 --> 00:19:36,519
- It's dawn! Get up, André! There's life out there waiting for big boys like you!

164
00:19:37,519 --> 00:19:45,920
- Come on, dad. Let me sleep! It's so early! - Early? Me & your brother already made 10 kilometers on the bickes!

165
00:19:46,920 --> 00:19:52,920
- I know: Xavier is the awesome, pretty boy! I know that! - Don't put me into this!

166
00:19:52,920 --> 00:19:56,119
- Aren't you supposed to be on the shower? - I just came to pick my underwear!

167
00:19:58,119 --> 00:20:06,299
- Come on, this is serious! You didn't even change your clothes to sleep! What a mess! - Mom loves it!

168
00:20:08,299 --> 00:20:15,519
- Aren't you supposed to be on the shower? - No! Now, you go to the shower to wake up! And then you'll come to clean your room! - Sure!

169
00:20:15,519 --> 00:20:22,680
- André, this is a small house and now you share this room with your brother! Organize your stuff as your bro does!

170
00:20:22,680 --> 00:20:24,700
Otherwise, you'll be always stumble, here!

171
00:20:26,700 --> 00:20:30,980
- Wake up, kid! - Stop! - Get up! - Stop it!

172
00:20:33,980 --> 00:20:35,640
You guys are annoying!

173
00:20:38,640 --> 00:20:42,279
- And hurry up, 'cause I need a shower too! - Now wait!

174
00:20:44,279 --> 00:20:47,279
- What a mess! Look at this!

175
00:20:51,279 --> 00:20:55,420
- I just hope he doesn't fall asleep over the shower. It'd be good for him to have a shower once in a while!

176
00:20:55,420 --> 00:20:59,039
He never takes a shower? - Oh, Dad. I'm kidding. He does! I guess...

177
00:21:00,039 --> 00:21:06,259
I'm just saying this 'cause his life is: computer, cookies and bed. Look at his desk! It's full of crumbs. He's careless.

178
00:21:08,259 --> 00:21:10,019
- I haven't planned none of this for you two...

179
00:21:11,019 --> 00:21:12,599
- Dad...

180
00:21:13,599 --> 00:21:19,220
It's not your fault... - Yes it is. It's my fault, we had to leave our old house for this one.

181
00:21:20,220 --> 00:21:25,660
I couldn't handle the situation. - The crisis came to everyone. You did the best you could...

182
00:21:26,660 --> 00:21:31,779
See the bright side: at least we have a house! And we'll get used!... In time.

183
00:21:33,779 --> 00:21:40,000
Come on, old man! Don't get depressed! Me & André are getting along! Everything's gonna be alright! Ok? Subtitles End: mo.dbxdb.com


