1
00:02:48,193 --> 00:02:49,319
There you are!

2
00:02:49,861 --> 00:02:53,824
And how was your day? Any progress in saving the world?

3
00:02:53,908 --> 00:02:55,597
I'm working on it.

4
00:02:57,328 --> 00:03:00,144
So I guess you changed your mind about tonight?

5
00:03:00,180 --> 00:03:02,959
Not really. Told you I didn't want to miss it.

6
00:03:02,995 --> 00:03:05,232
What happened with that dinner with the London people?

7
00:03:05,269 --> 00:03:08,215
- You made it sound so unavoidable.
- It was.

8
00:03:08,257 --> 00:03:10,655
Fortunately, they missed their plane.

9
00:03:13,387 --> 00:03:14,972
Here's to...

10
00:03:15,180 --> 00:03:17,016
...stolen moments.

11
00:03:23,356 --> 00:03:26,964
You look so handsome, I better see if I can catch up.

12
00:03:49,717 --> 00:03:51,073
Nobody home?

13
00:03:51,094 --> 00:03:53,910
I left some Security Council transcripts out

14
00:03:53,911 --> 00:03:55,370
but everybody's gone.

15
00:03:55,432 --> 00:03:57,706
Anything earth-shattering?

16
00:03:57,727 --> 00:04:01,481
No, it's just important enough not to be left out.

17
00:04:03,232 --> 00:04:05,276
You look incredible.

18
00:04:05,944 --> 00:04:08,259
Yeah, but we have to hurry.

19
00:04:23,797 --> 00:04:25,819
I prefer this one.

20
00:04:28,927 --> 00:04:30,303
Right.

21
00:04:58,042 --> 00:04:59,919
<i>Can I have a picture, please?</i>

22
00:05:00,128 --> 00:05:02,379
<i>This way. This way, please.</i>

23
00:05:03,423 --> 00:05:05,196
<i>This way, please.</i>

24
00:05:06,031 --> 00:05:07,595
<i>One more.</i>

25
00:05:11,640 --> 00:05:14,434
There's Andrew. Good to see him. Robynn, hi.

26
00:05:14,726 --> 00:05:16,311
Steven, how are you?

27
00:05:16,472 --> 00:05:18,313
- Nice to see you.
- Emily, you look wonderful.

28
00:05:18,397 --> 00:05:19,690
Keep up the good work.

29
00:05:20,024 --> 00:05:23,027
That's Steven Taylor and his wife, Emily.

30
00:05:23,903 --> 00:05:25,243
Well, at last!

31
00:05:25,280 --> 00:05:27,156
The beautiful people have arrived.

32
00:05:27,198 --> 00:05:30,535
- Fantastic dress!
- Thank you.

33
00:05:30,910 --> 00:05:34,101
I didn't expect to see you tonight, with Greenspan and all.

34
00:05:34,143 --> 00:05:34,852
Why's that?

35
00:05:34,894 --> 00:05:37,772
I thought you'd be up to your ass in alligators.

36
00:05:37,809 --> 00:05:40,650
Rumors of my death have been greatly exaggerated.

37
00:05:40,879 --> 00:05:43,278
All I need is her phone number.

38
00:05:43,320 --> 00:05:45,760
Absolutely. I must see about something.

39
00:05:46,010 --> 00:05:47,679
Lovely! Thank you, darling.

40
00:05:48,513 --> 00:05:51,766
The temple's hieroglyphics are supplications...

41
00:05:52,016 --> 00:05:53,434
...to the gods of fertility.

42
00:05:53,518 --> 00:05:55,687
I do believe I know his work.

43
00:05:55,729 --> 00:05:59,963
Perhaps we could come along to your studio one day...

44
00:06:28,013 --> 00:06:29,437
You said he wasn't coming.

45
00:06:29,473 --> 00:06:32,331
He changed his mind. I tried to call you.

46
00:06:32,644 --> 00:06:34,667
What are we going to do?

47
00:06:35,689 --> 00:06:38,108
Nothing. Just relax.

48
00:06:38,942 --> 00:06:42,049
- He doesn't know who I am, right?
- No.

49
00:06:43,363 --> 00:06:44,990
You're a peach.

50
00:06:46,033 --> 00:06:47,910
Lunch tomorrow?

51
00:06:48,411 --> 00:06:50,205
And tomorrow...

52
00:06:50,241 --> 00:06:51,914
...and tomorrow.

53
00:06:52,373 --> 00:06:56,440
So I leave you alone for 30 seconds, and you elope with a younger man.

54
00:06:56,477 --> 00:06:58,940
Steven, I'd like to introduce you to David Shaw.

55
00:06:58,976 --> 00:07:01,404
- Pleasure! Nice to meet you.
- Nice to meet you.

56
00:07:01,446 --> 00:07:02,635
David is a painter.

57
00:07:02,718 --> 00:07:06,576
I saw some of his pieces downtown. I thought they were amazing

58
00:07:06,612 --> 00:07:09,392
What brings you uptown to our little inbred soirée?

59
00:07:09,475 --> 00:07:13,250
Actually, Emily was kind enough to wrangle me an invite.

60
00:07:13,287 --> 00:07:14,794
Me too.

61
00:07:16,691 --> 00:07:18,964
So tell me about your work...

62
00:07:19,001 --> 00:07:20,195
...David?

63
00:07:20,278 --> 00:07:22,823
A couple small galleries carry me when there's space.

64
00:07:22,906 --> 00:07:24,846
- You studied formally?
- Berkeley, Cal Arts.

65
00:07:24,888 --> 00:07:29,037
Almost formally graduated too.

66
00:07:30,122 --> 00:07:31,999
Too much study pollutes the soul.

67
00:07:32,036 --> 00:07:34,335
- And he's good?
- He's wonderful.

68
00:07:34,377 --> 00:07:37,923
I'd love to see your pieces. Maybe we can arrange a time.

69
00:07:37,965 --> 00:07:41,551
- Whenever you want.
- Emily has your number?

70
00:07:42,385 --> 00:07:46,786
No. The gallery can get ahold of me. You know which one?

71
00:07:46,849 --> 00:07:48,747
Oh, yes, yes...

72
00:07:49,060 --> 00:07:50,853
If you're as good as she says...

73
00:07:50,895 --> 00:07:54,440
...I'll pass the word on to my acquisitive friends.

74
00:07:55,399 --> 00:07:57,339
Thanks. That's very generous.

75
00:07:57,402 --> 00:07:59,133
Nice to meet you.

76
00:07:59,237 --> 00:08:00,572
You too.

77
00:08:00,609 --> 00:08:02,470
Pleasure to see you.

78
00:08:24,473 --> 00:08:26,517
<i>We cannot be held accountable...</i>

79
00:08:26,553 --> 00:08:30,375
<i>...for the actions of others that require us to defend ourselves.</i>

80
00:08:34,817 --> 00:08:36,590
Madame Ambassador.

81
00:08:36,903 --> 00:08:40,218
This is the same speech he gave in Geneva 3 months ago...

82
00:08:40,219 --> 00:08:41,762
word for word.

83
00:08:46,788 --> 00:08:48,520
Show-off!

84
00:08:49,125 --> 00:08:51,794
- Ann, good morning, how are you?
- Fine, thank you.

85
00:08:51,878 --> 00:08:54,844
Steven, spreads are blowing out.

86
00:08:54,880 --> 00:08:58,343
The way things look in Europe, it could turn into a bloodbath

87
00:08:58,426 --> 00:09:02,389
- So what are we talking?
- At least 1'50 basis points.

88
00:09:02,472 --> 00:09:04,182
The Bundesbank will have to tag along

89
00:09:04,223 --> 00:09:07,477
Your yen and mark positions will get hammered

90
00:09:07,602 --> 00:09:09,229
So what's our exposure?

91
00:09:09,271 --> 00:09:11,106
Based on my preliminary trend model?

92
00:09:11,357 --> 00:09:13,401
Yes. No frills

93
00:09:13,437 --> 00:09:15,445
Think Chernobyl

94
00:09:25,080 --> 00:09:27,666
<i>Greenpoint, next stop</i>

95
00:09:52,984 --> 00:09:56,509
- What you got there?
- It's a little surprise

96
00:09:56,530 --> 00:09:58,324
Come on up

97
00:10:03,205 --> 00:10:05,206
Here's your fortune

98
00:10:06,124 --> 00:10:10,900
<i>"You have a deep interest in all that is artistic"</i>

99
00:10:11,296 --> 00:10:12,861
It's true

100
00:10:15,176 --> 00:10:17,719
You didn't have to get this for me

101
00:10:18,512 --> 00:10:21,516
You need a little civilizing

102
00:10:24,269 --> 00:10:26,167
What do you need?

103
00:10:30,358 --> 00:10:32,214
What do you need?

104
00:10:39,077 --> 00:10:42,538
You know, we could be in Belize this time tomorrow

105
00:10:42,955 --> 00:10:44,332
Belize...

106
00:10:44,791 --> 00:10:47,460
- You ever been there?
- No

107
00:10:47,711 --> 00:10:50,297
You'd think you'd died and went to heaven

108
00:10:50,339 --> 00:10:52,758
But I already think that

109
00:11:03,978 --> 00:11:06,626
You look so pretty today

110
00:12:19,017 --> 00:12:22,917
<i>Hey, it's David. Leave one. I'll get back to you</i>

111
00:12:23,981 --> 00:12:27,694
<i>David, hi. It's Steven Taylor. I'm finishing a little early today</i>

112
00:12:27,735 --> 00:12:30,905
<i>I thought I might come by and check out your work</i>

113
00:12:30,947 --> 00:12:33,366
<i>Say about six</i>

114
00:12:33,825 --> 00:12:38,747
<i>If that flies with you, call me at my office here at 5-4-4-...</i>

115
00:12:38,998 --> 00:12:41,208
<i>...1-8-1-7</i>

116
00:12:42,292 --> 00:12:44,607
<i>I look forward to seeing you</i>

117
00:12:47,506 --> 00:12:49,842
What are you going to do?

118
00:12:52,012 --> 00:12:54,555
I guess I'll call him

119
00:12:55,348 --> 00:12:58,289
Be kind of weird if I didn't, wouldn't it?

120
00:12:58,393 --> 00:13:01,125
You're playing with fire, David

121
00:13:03,524 --> 00:13:07,382
If you're so upset about it, why'd you give him my number?

122
00:13:07,987 --> 00:13:10,135
I didn't

123
00:13:30,261 --> 00:13:32,096
Mr. Taylor?

124
00:13:32,555 --> 00:13:35,079
Hi. Here, sit down

125
00:13:36,184 --> 00:13:38,437
That was stupid. Sorry about that

126
00:13:42,066 --> 00:13:44,005
Thanks very much

127
00:13:44,568 --> 00:13:45,965
Drink?

128
00:13:46,111 --> 00:13:47,952
No, I'm okay

129
00:13:47,988 --> 00:13:50,220
Unless you want another one

130
00:13:50,241 --> 00:13:53,140
I just had us meet here because my place is hard to find

131
00:13:53,177 --> 00:13:55,371
Like an illegal loft space?

132
00:13:56,456 --> 00:13:58,333
That's one way to put it

133
00:13:58,833 --> 00:14:02,442
I feel like I'm knee-deep in bohemian cachet

134
00:14:02,478 --> 00:14:04,173
Lead on

135
00:14:14,267 --> 00:14:17,583
- How's Emily?
- She's fine, thank you

136
00:14:18,564 --> 00:14:20,878
Well, be sure and say "hi"

137
00:14:20,914 --> 00:14:22,609
I will

138
00:14:24,361 --> 00:14:27,203
One more. One more floor

139
00:14:27,239 --> 00:14:30,243
Building's over 100 years old now

140
00:14:34,956 --> 00:14:36,958
Watch your step

141
00:14:54,144 --> 00:14:57,751
Well, I can certainly see what Emily was drawn to

142
00:14:57,787 --> 00:14:59,273
Yeah? What's that?

143
00:14:59,816 --> 00:15:01,797
Your work. It's...

144
00:15:01,818 --> 00:15:04,092
...very trashy...

145
00:15:04,404 --> 00:15:05,677
...but potent

146
00:15:05,713 --> 00:15:07,158
Trashy?

147
00:15:07,194 --> 00:15:09,597
Is that what she said?

148
00:15:13,706 --> 00:15:15,249
Your anger it's...

149
00:15:16,167 --> 00:15:18,149
...it's very controlled

150
00:15:18,336 --> 00:15:20,379
You think I'm angry?

151
00:15:21,422 --> 00:15:23,800
The anger in your work

152
00:15:24,009 --> 00:15:26,678
The color of despair

153
00:15:27,387 --> 00:15:29,828
Wonder where that comes from

154
00:15:30,516 --> 00:15:32,434
I don't know

155
00:15:32,643 --> 00:15:35,218
Inside, I guess

156
00:15:35,255 --> 00:15:37,794
Inside... indeed

157
00:15:40,360 --> 00:15:43,301
Nowhere to sit but the goddamned bed

158
00:15:52,707 --> 00:15:55,084
You know, I envy you

159
00:15:55,168 --> 00:15:56,668
You envy me?

160
00:15:56,710 --> 00:15:58,384
You should be...

161
00:15:58,421 --> 00:16:01,320
...flattered. I'm not prone to envy

162
00:16:01,356 --> 00:16:04,407
It's a pathetic emotion

163
00:16:05,512 --> 00:16:08,014
Sneaks up on you like cancer

164
00:16:08,056 --> 00:16:10,663
I've got it and you know why

165
00:16:12,478 --> 00:16:15,523
- No
- Oh, of course you do

166
00:16:16,399 --> 00:16:21,487
One of life's legitimately sublime experiences. It's so...

167
00:16:21,988 --> 00:16:23,927
...utterly complete

168
00:16:23,964 --> 00:16:25,200
What?

169
00:16:25,784 --> 00:16:28,224
Fucking my wife

170
00:16:30,748 --> 00:16:32,713
Mr. Taylor, I don't know...

171
00:16:32,749 --> 00:16:36,316
I think it's about time you called me Steven

172
00:16:39,423 --> 00:16:41,468
We're in love, sir

173
00:16:42,886 --> 00:16:47,098
That's it?

174
00:16:47,599 --> 00:16:51,228
You steal the crown jewel of a man's soul...

175
00:16:51,311 --> 00:16:55,775
...and your only excuse is some candy-ass Hallmark card sentiment?

176
00:16:55,858 --> 00:16:58,861
Even if it was true, that's not good enough!

177
00:16:58,986 --> 00:17:00,654
If what were true?

178
00:17:00,696 --> 00:17:02,177
She is in love

179
00:17:02,365 --> 00:17:03,621
You, buddy...

180
00:17:03,658 --> 00:17:05,160
...you're in business

181
00:17:05,201 --> 00:17:06,620
What the hell are you saying?

182
00:17:06,661 --> 00:17:10,394
I'm saying you did not meet my wife by chance

183
00:17:10,790 --> 00:17:14,023
I'm saying you didn't study at Berkeley

184
00:17:16,464 --> 00:17:21,927
I'm saying you learned to paint while doing 3 to 6 in Soledad Prison...

185
00:17:21,964 --> 00:17:25,890
...for relieving a widow in San Francisco of her life savings

186
00:17:25,974 --> 00:17:27,642
Your second conviction...

187
00:17:27,976 --> 00:17:30,354
...if I'm not mistaken

188
00:17:32,356 --> 00:17:36,380
Your real name is Winston Lagrange, which I rather like

189
00:17:36,417 --> 00:17:39,759
Born to pure trailer trash in Barstow, California

190
00:17:39,796 --> 00:17:41,908
Ward of the courts since the age of ten

191
00:17:41,949 --> 00:17:45,953
You went from pickpocket to car thief to con man till you found out...

192
00:17:45,995 --> 00:17:49,353
...that you had a way with the softer sex

193
00:17:49,582 --> 00:17:53,316
No doubt looking for that mother you can barely remember

194
00:17:53,712 --> 00:17:57,340
A life made up completely of depressing little scams...

195
00:17:57,382 --> 00:17:58,514
...until now

196
00:17:58,550 --> 00:18:00,307
Where'd you get all that?

197
00:18:00,344 --> 00:18:03,639
All that is for sale. The hell of it is, you're not...

198
00:18:03,723 --> 00:18:06,351
- ...half-bad with a brush
- Thank you

199
00:18:06,643 --> 00:18:08,583
Called rehabilitation

200
00:18:08,687 --> 00:18:11,668
It's called a con. My wife's the grand prize

201
00:18:11,705 --> 00:18:14,651
But you set your sights too high this time

202
00:18:14,714 --> 00:18:16,659
She loves me

203
00:18:16,695 --> 00:18:18,760
She loves David Shaw, your invention

204
00:18:18,797 --> 00:18:22,764
But you've made a fundamental miscalculation

205
00:18:22,800 --> 00:18:24,224
Play it out

206
00:18:24,286 --> 00:18:26,044
Love conquers all

207
00:18:26,080 --> 00:18:29,626
Emily divorces me. She marries you

208
00:18:30,836 --> 00:18:32,410
Given your history

209
00:18:32,411 --> 00:18:35,861
her advisors are going to insist upon a prenup

210
00:18:36,174 --> 00:18:38,010
You might storm the castle...

211
00:18:38,051 --> 00:18:41,368
...but you ain't getting the keys to the treasure room, ever

212
00:18:41,404 --> 00:18:42,682
I don't care about that

213
00:18:42,974 --> 00:18:45,517
The swindler doesn't care about a trust fund

214
00:18:45,518 --> 00:18:47,019
that can buy fucking Barstow?

215
00:18:47,056 --> 00:18:48,521
Why don't you cut the shit!

216
00:18:48,771 --> 00:18:52,442
You care, or we would not be having this conversation!

217
00:18:52,817 --> 00:18:55,508
The only thing that stops you from bolting now

218
00:18:55,509 --> 00:18:57,676
is bad genes and greed

219
00:19:01,076 --> 00:19:02,849
Now what?

220
00:19:03,204 --> 00:19:05,081
Choices

221
00:19:05,373 --> 00:19:09,085
I can tell Emily who you are, and life will imitate art

222
00:19:09,122 --> 00:19:11,733
You become a starving painter, game over

223
00:19:12,714 --> 00:19:14,361
Or?

224
00:19:14,841 --> 00:19:17,323
Or you can cash out

225
00:19:17,511 --> 00:19:19,226
Cash out?

226
00:19:19,263 --> 00:19:21,286
Half a million dollars

227
00:19:21,556 --> 00:19:23,517
Tax-free

228
00:19:26,812 --> 00:19:29,670
Just for walking away from her?

229
00:19:29,732 --> 00:19:32,798
I said tax-free. I didn't say free

230
00:19:34,779 --> 00:19:37,219
What's 500 grand for?

231
00:19:38,408 --> 00:19:41,015
Killing my wife

232
00:19:49,128 --> 00:19:50,713
Emily?

233
00:19:50,755 --> 00:19:53,675
Imagine my embarrassment if they're not the same

234
00:19:53,717 --> 00:19:55,969
$100,000 now...

235
00:19:56,053 --> 00:19:59,952
...$400,000 after, cash-and-carry

236
00:20:05,938 --> 00:20:08,107
You're out of your mind

237
00:20:08,441 --> 00:20:10,484
Not really

238
00:20:11,694 --> 00:20:13,237
Why?

239
00:20:13,487 --> 00:20:18,681
I appreciate your curiosity, but my agenda doesn't concern you

240
00:20:20,412 --> 00:20:23,853
I'll go straight to Emily and tell her all this

241
00:20:24,541 --> 00:20:28,149
That would be my word against yours...

242
00:20:28,186 --> 00:20:29,510
...Winston

243
00:20:29,547 --> 00:20:31,987
And what if I call the cops?

244
00:20:34,593 --> 00:20:38,911
Have you ever been to Boca Raton, Florida?

245
00:20:41,435 --> 00:20:45,820
A lady there was carrying on with a younger man

246
00:20:45,856 --> 00:20:50,465
He was a hell of a tennis player. When the affair ended...

247
00:20:50,501 --> 00:20:51,993
...he disappeared...

248
00:20:52,029 --> 00:20:55,387
...along with the lady's bearer bonds

249
00:20:57,077 --> 00:20:59,182
You sure you've never been there?

250
00:21:00,079 --> 00:21:02,478
Not that I recall

251
00:21:02,958 --> 00:21:07,901
An acquaintance of mine has a photograph of the suspect

252
00:21:08,839 --> 00:21:12,092
All they need is a name...

253
00:21:12,593 --> 00:21:15,721
...as in, strike three

254
00:21:16,139 --> 00:21:17,807
15 years

255
00:21:17,844 --> 00:21:19,956
No parole

256
00:21:21,270 --> 00:21:26,295
You think you got a box big enough to hold $100,000 in cash?

257
00:21:28,318 --> 00:21:32,365
Come by the apartment around 12 o'clock tomorrow

258
00:21:32,490 --> 00:21:36,327
Unless you have a previous luncheon engagement

259
00:21:38,120 --> 00:21:41,103
I assume you know where I live

260
00:22:35,557 --> 00:22:38,248
This is crazy. I not undestand. I'm your best friend, all right?

261
00:22:38,284 --> 00:22:40,438
Half the year goes by and you don't say one thing?

262
00:22:40,480 --> 00:22:42,982
Do you love him? Will you leave Steven?

263
00:22:43,066 --> 00:22:44,401
Ok, but talk to me

264
00:22:44,443 --> 00:22:47,008
I will if you shut up for one second

265
00:22:47,029 --> 00:22:49,260
I'm waiting

266
00:22:50,323 --> 00:22:53,306
I didn't tell you because you adore Steven, ok?

267
00:22:53,342 --> 00:22:55,100
You cried at our wedding, for God's sake

268
00:22:55,121 --> 00:22:58,124
- I cry at every wedding
- No, you don't

269
00:22:58,958 --> 00:23:01,293
You like the idea of us

270
00:23:01,330 --> 00:23:03,254
Everybody does

271
00:23:03,291 --> 00:23:05,966
But you have no idea who he is

272
00:23:06,028 --> 00:23:08,781
- Steven? I know Steven
- No, you don't

273
00:23:09,386 --> 00:23:15,309
You don't know that everything always has to be on his terms, ok?

274
00:23:15,345 --> 00:23:19,084
You don't know that he has no real interest in who I am

275
00:23:24,777 --> 00:23:27,280
What are you going to do?

276
00:23:27,316 --> 00:23:29,095
I don't know

277
00:23:29,324 --> 00:23:33,078
I'm going to figure out a way to tell him. He deserves that

278
00:23:33,162 --> 00:23:35,143
What makes you think he doesn't know?

279
00:23:35,180 --> 00:23:37,040
Because there's no way

280
00:23:37,124 --> 00:23:41,400
I mean, he knows that something's not right but...

281
00:23:43,006 --> 00:23:45,654
This David have a last name?

282
00:23:46,092 --> 00:23:48,365
Shaw. David Shaw

283
00:23:48,469 --> 00:23:50,847
And he knows about your family?

284
00:23:50,930 --> 00:23:53,079
What do you mean?

285
00:23:53,642 --> 00:23:54,857
What do you think I mean?

286
00:23:54,893 --> 00:23:57,667
C'mon. We don't talk about that kind of stuff

287
00:23:57,704 --> 00:24:00,440
In six months, you never mentioned money?

288
00:24:00,477 --> 00:24:01,608
No!

289
00:24:01,692 --> 00:24:03,825
Believe me, okay?

290
00:24:03,861 --> 00:24:09,075
David has absolutely no interest in anything other than painting and...

291
00:24:09,409 --> 00:24:13,288
- ...and... me
- And you

292
00:24:14,247 --> 00:24:16,813
Is that why you're not wearing your wedding ring?

293
00:24:21,297 --> 00:24:23,237
Oh, my God!

294
00:24:23,925 --> 00:24:25,405
What?

295
00:24:25,551 --> 00:24:27,908
I left it at David's

296
00:24:37,606 --> 00:24:40,109
Working late?

297
00:24:40,484 --> 00:24:43,435
No, I was having a drink with Raquel

298
00:24:43,472 --> 00:24:46,387
And how is the Castilian femme fatale?

299
00:24:48,784 --> 00:24:52,288
By the way, I saw your friend David this evening

300
00:24:52,622 --> 00:24:53,769
Really?

301
00:24:53,915 --> 00:24:57,461
He honored me with a visit at his industrial hideaway

302
00:24:57,498 --> 00:24:58,733
You're kidding

303
00:24:59,088 --> 00:25:01,350
And where's that?

304
00:25:01,386 --> 00:25:03,556
Greenpoint, Brooklyn

305
00:25:03,592 --> 00:25:05,391
How'd you get his number?

306
00:25:05,428 --> 00:25:09,370
I called some of those obscure galleries you prowl...

307
00:25:09,406 --> 00:25:11,747
...dropped your name

308
00:25:11,852 --> 00:25:12,977
You're right

309
00:25:13,144 --> 00:25:15,501
He's very talented

310
00:25:17,649 --> 00:25:19,234
Did you buy anything?

311
00:25:19,318 --> 00:25:21,633
I made him an offer

312
00:25:27,326 --> 00:25:29,016
And?

313
00:25:29,620 --> 00:25:32,415
And he's chewing on it

314
00:25:50,768 --> 00:25:52,875
Good morning

315
00:26:10,999 --> 00:26:13,751
- Hi, it's me
- Hey, how you doing?

316
00:26:13,793 --> 00:26:16,118
- I left my wedding ring
- I know

317
00:26:16,155 --> 00:26:18,444
<i>I put it away before he got here</i>

318
00:26:18,480 --> 00:26:20,530
Thank God!

319
00:26:22,344 --> 00:26:24,555
What did you guys talk about?

320
00:26:25,931 --> 00:26:29,998
He wasn't here that long, so just the work

321
00:26:30,035 --> 00:26:32,397
He didn't have a clue

322
00:26:32,730 --> 00:26:36,005
<i>He said that he made you an offer</i>

323
00:26:36,026 --> 00:26:37,673
Matter of fact, he did

324
00:26:37,709 --> 00:26:38,945
What piece?

325
00:26:38,987 --> 00:26:41,886
It's one you haven't seen

326
00:26:42,157 --> 00:26:43,784
I thought I'd seen all of them

327
00:26:43,867 --> 00:26:45,849
<i>Well, almost</i>

328
00:26:46,454 --> 00:26:50,416
Listen, turns out I got to take a rain check on lunch today

329
00:26:50,499 --> 00:26:53,419
- Why? What's wrong?
- Nothing, nothing

330
00:26:53,669 --> 00:26:56,506
Some people want to see my sketches...

331
00:26:56,589 --> 00:26:58,946
...and it'd be a good commission

332
00:26:59,051 --> 00:27:00,657
You sound funny

333
00:27:00,693 --> 00:27:02,053
Do I?

334
00:27:02,137 --> 00:27:03,680
<i>Yeah</i>

335
00:27:03,972 --> 00:27:07,163
No. I guess it's called being broke, sweetheart

336
00:27:08,561 --> 00:27:10,636
Ok. Tomorrow, then

337
00:27:10,672 --> 00:27:12,839
Reservation for two

338
00:27:12,875 --> 00:27:15,005
Quiet table, in back

339
00:27:15,041 --> 00:27:17,195
Very quiet

340
00:27:18,863 --> 00:27:20,532
You know I love you

341
00:27:20,568 --> 00:27:22,247
I know

342
00:27:22,284 --> 00:27:24,099
- Bye
- Bye

343
00:28:10,044 --> 00:28:12,359
- Is that by...?
- Yeah

344
00:28:13,381 --> 00:28:17,134
People with money always go for the same things, eh?

345
00:28:17,426 --> 00:28:19,804
And what are those?

346
00:28:20,180 --> 00:28:24,132
Anything, everything, as long as it's recognizable

347
00:28:24,169 --> 00:28:28,084
Don't worry. None of this would've been yours anyway

348
00:28:28,120 --> 00:28:31,316
Everything you see here, it's mine

349
00:28:31,400 --> 00:28:35,154
Why don't you drop that there and come here

350
00:28:40,076 --> 00:28:42,015
That's nice

351
00:28:46,583 --> 00:28:49,649
There was a robbery in the building last year

352
00:28:49,686 --> 00:28:51,929
Probable means of entrance...

353
00:28:51,966 --> 00:28:54,174
...was this driveway gate

354
00:28:54,258 --> 00:28:58,367
That granite façade creates a blind spot on the surveillance cameras

355
00:28:58,403 --> 00:29:00,578
It was never corrected, for aesthetic reasons

356
00:29:00,614 --> 00:29:01,975
How do you know that?

357
00:29:02,058 --> 00:29:04,602
I'm on the board

358
00:29:08,982 --> 00:29:11,741
You enter as I leave at 8 p. m.

359
00:29:11,777 --> 00:29:15,176
I won't pull out of the driveway till it's clear

360
00:29:15,212 --> 00:29:17,324
The gate takes 5 seconds to close

361
00:29:17,361 --> 00:29:20,369
Hug the right side of the wall as I drive by

362
00:29:20,411 --> 00:29:23,999
Then you enter the stairs by the service elevator

363
00:29:24,040 --> 00:29:28,983
The key to the front door also works here for the service entrance

364
00:29:36,804 --> 00:29:40,120
I'm going to take the key from Emily's purse before I leave...

365
00:29:40,156 --> 00:29:41,898
...and I'll put it in this...

366
00:29:41,934 --> 00:29:45,668
...and hide it here, right behind the pipe

367
00:29:46,940 --> 00:29:50,361
- Where're you going to be?
- At my regular card game

368
00:29:50,397 --> 00:29:51,950
Why don't you leave me your key?

369
00:29:51,986 --> 00:29:54,781
My key implicates me. Her key implicates no one

370
00:29:54,823 --> 00:29:56,914
It could've been lost or stolen

371
00:29:56,951 --> 00:30:00,309
In any case, she won't be around to explain

372
00:30:00,345 --> 00:30:02,003
Why not make a copy of the key?

373
00:30:02,040 --> 00:30:05,731
It's two loose ends, the key and the locksmith

374
00:30:06,836 --> 00:30:08,964
This door is always bolted

375
00:30:08,965 --> 00:30:11,300
She won't notice, even if she checks it

376
00:30:11,592 --> 00:30:14,136
You'll be in the stairwell at 9:30

377
00:30:14,220 --> 00:30:17,535
By that time, Emily will be taking her bath

378
00:30:17,572 --> 00:30:19,313
She will? How do you know?

379
00:30:19,350 --> 00:30:23,584
Because that's what she does on nights that I play cards

380
00:30:23,897 --> 00:30:26,003
Why not do it in the tub?

381
00:30:26,525 --> 00:30:29,360
Because that'll look like cold-blooded murder

382
00:30:29,402 --> 00:30:33,094
when it has to appear that she surprised the intruder

383
00:30:33,130 --> 00:30:34,283
All right?

384
00:30:36,202 --> 00:30:39,246
This is a separate telephone line

385
00:30:39,282 --> 00:30:42,291
Exactly 10 p. m., I will call here

386
00:30:42,374 --> 00:30:44,815
Emily will answer the phone

387
00:30:45,837 --> 00:30:48,235
You will enter and a...

388
00:30:48,423 --> 00:30:52,197
a tragic confrontation will ensue

389
00:30:52,886 --> 00:30:54,950
It should appear to be...

390
00:30:54,987 --> 00:30:56,854
...stupid...

391
00:30:56,890 --> 00:30:59,372
...and spur-of-the-moment

392
00:30:59,894 --> 00:31:04,607
I've always thought "bludgeon" has a spur-of-the-moment sound

393
00:31:04,690 --> 00:31:07,068
Maybe you could use one of these

394
00:31:08,528 --> 00:31:10,979
Rifle the jewelry in the bedroom

395
00:31:11,015 --> 00:31:13,429
Disable the service entrance lock

396
00:31:13,430 --> 00:31:15,207
Make it look like it was jimmied

397
00:31:15,244 --> 00:31:19,706
Put the key back under the pipe, then leave the way you came in

398
00:31:20,040 --> 00:31:23,002
And what happens if the plan goes to hell?

399
00:31:23,544 --> 00:31:25,484
It won't

400
00:31:42,981 --> 00:31:44,984
So when is this card game of yours?

401
00:31:45,025 --> 00:31:46,986
- Tomorrow night
- Tomorrow?

402
00:31:47,023 --> 00:31:48,576
No fucking way!

403
00:31:48,613 --> 00:31:50,052
A man with your résumé

404
00:31:50,053 --> 00:31:52,220
should come up with an alibi in no time

405
00:31:52,257 --> 00:31:54,348
100 thousand

406
00:31:56,830 --> 00:31:59,395
A man with my résumé should take the money and run

407
00:31:59,432 --> 00:32:02,023
Bet you 400 thousand more you don't

408
00:32:49,512 --> 00:32:50,685
<i>Yes, I understand that</i>

409
00:32:50,722 --> 00:32:53,145
<i>But if we can't get numbers on refugee density...</i>

410
00:32:53,182 --> 00:32:56,149
<i>...then we can't position the resources to deal with it</i>

411
00:32:56,185 --> 00:33:00,461
<i>Ok. Great. I'll tell her to expect it later today. Thank you</i>

412
00:33:04,324 --> 00:33:05,989
<i>"A tout alheure"</i>

413
00:33:07,241 --> 00:33:08,805
<i>"Bon apetit"</i>

414
00:33:25,634 --> 00:33:28,720
That's not happiness to see me, is it?

415
00:33:28,929 --> 00:33:30,561
Try surprise

416
00:33:30,597 --> 00:33:32,641
I don't expect to have a hole in my schedule...

417
00:33:32,678 --> 00:33:37,168
...and I thought lunch with my beautiful wife would be indicated

418
00:33:37,204 --> 00:33:38,821
But I guess you have other plans

419
00:33:38,857 --> 00:33:41,296
- What makes you say that?
- You seem in such a hurry

420
00:33:41,333 --> 00:33:42,694
No. It's just errands

421
00:33:42,777 --> 00:33:45,202
Like shopping for a new wedding ring

422
00:33:45,238 --> 00:33:47,846
You know? One of the settings felt loose...

423
00:33:47,882 --> 00:33:50,453
...so I took it in. It'll be ready tomorrow

424
00:33:50,489 --> 00:33:53,059
And what if there were no tomorrow?

425
00:33:53,205 --> 00:33:54,957
What does that mean?

426
00:33:54,994 --> 00:33:58,816
Wouldn't you regret not having one last lunch with your husband?

427
00:33:59,087 --> 00:34:01,027
Of course

428
00:34:32,748 --> 00:34:36,440
- Enjoy your meal
- Thank you very much

429
00:34:48,307 --> 00:34:50,611
I must reply to Francesca about this weekend.

430
00:34:50,613 --> 00:34:51,873
- Want to do it?
- Sure

431
00:34:52,019 --> 00:34:54,000
All right, we'll go out...

432
00:34:55,147 --> 00:34:58,734
I got to break this up. Excuse me one minute

433
00:36:00,259 --> 00:36:04,160
<i>Hey, it's David. Leave one. I'll get back to you</i>

434
00:36:04,848 --> 00:36:06,828
<i>David? Are you there?</i>

435
00:36:08,393 --> 00:36:10,166
<i>He was waiting for me...</i>

436
00:36:10,207 --> 00:36:11,501
...to take me to lunch

437
00:36:11,647 --> 00:36:14,692
<i>There was nothing I could do</i>

438
00:36:17,089 --> 00:36:19,174
You know...

439
00:36:19,175 --> 00:36:22,888
I can't do this anymore. I've got to tell him tonight

440
00:36:24,118 --> 00:36:26,267
Hi, I'm here, I'm here

441
00:36:27,247 --> 00:36:28,936
I'm really sorry

442
00:36:29,458 --> 00:36:30,547
It's okay

443
00:36:30,583 --> 00:36:34,004
He's never done that before. Something's wrong. He knows

444
00:36:34,040 --> 00:36:35,594
No, he doesn't

445
00:36:35,631 --> 00:36:38,822
Don't let your mind get away from you

446
00:36:39,427 --> 00:36:41,846
I cannot live like this anymore

447
00:36:41,888 --> 00:36:45,036
It's not right. It's not fair to him. I've got to tell him

448
00:36:45,073 --> 00:36:47,148
Tell him what, exactly?

449
00:36:47,185 --> 00:36:50,021
Tell him everything, tonight

450
00:36:51,398 --> 00:36:54,047
We've waited this long. Hold off another day...

451
00:36:54,110 --> 00:36:56,737
<i>...so we can figure it out together</i>

452
00:36:56,773 --> 00:36:57,863
You know?

453
00:36:57,899 --> 00:36:59,969
So I can help you

454
00:37:00,741 --> 00:37:03,828
- I don't know
- I do

455
00:37:04,662 --> 00:37:06,810
I do know

456
00:37:07,289 --> 00:37:09,709
<i>Honey, don't panic</i>

457
00:37:26,102 --> 00:37:28,396
Good night, Mr. Taylor

458
00:37:28,480 --> 00:37:30,211
I'm on my way

459
00:37:30,315 --> 00:37:33,005
<i>Everything's prepared for you</i>

460
00:37:34,069 --> 00:37:36,968
Give my best to Mrs. Taylor

461
00:38:08,522 --> 00:38:11,296
So how was the rest of your day?

462
00:38:12,151 --> 00:38:14,425
Fairly brutal

463
00:38:15,155 --> 00:38:17,554
I'm sorry to hear about that

464
00:38:20,535 --> 00:38:22,809
I don't want you to go tonight

465
00:38:24,957 --> 00:38:26,730
What's wrong?

466
00:38:28,336 --> 00:38:30,860
I'd like to talk to you

467
00:38:33,090 --> 00:38:35,218
It's too late

468
00:38:35,552 --> 00:38:38,326
They'll never get anybody to fill in

469
00:38:39,014 --> 00:38:43,998
Besides, I beat them last week. They'll want their money back

470
00:40:25,128 --> 00:40:27,318
You scared me

471
00:40:28,549 --> 00:40:31,260
I just wanted to say goodbye

472
00:40:41,813 --> 00:40:44,545
- I'll call you later
- Ok

473
00:40:45,191 --> 00:40:47,861
I might go to Nick's for a burger

474
00:40:47,862 --> 00:40:50,322
If nobody's here, don't worry

475
00:40:51,198 --> 00:40:54,723
I won't, but you might want to reconsider

476
00:40:54,765 --> 00:40:56,293
Why is that?

477
00:40:56,329 --> 00:40:59,186
I had Janice make one of her legendary roasts

478
00:40:59,248 --> 00:41:00,938
Really?

479
00:41:02,377 --> 00:41:05,255
Thought we'd eat before the game

480
00:41:05,714 --> 00:41:07,529
Wish me luck

481
00:41:08,008 --> 00:41:09,905
Good luck

482
00:42:57,876 --> 00:42:59,586
$1,000 to you, George

483
00:42:59,623 --> 00:43:01,234
Fold

484
00:43:04,801 --> 00:43:06,636
- Call
- Down and dirty

485
00:43:06,678 --> 00:43:08,951
Last one, gentlemen

486
00:43:15,145 --> 00:43:19,087
- Got to have more than that
- Three sixes still bets

487
00:43:52,769 --> 00:43:56,586
- Gentlemen, same game
- It's getting a little boring

488
00:44:05,992 --> 00:44:07,327
I'm out

489
00:44:27,807 --> 00:44:30,894
Must be morning in Hong Kong

490
00:44:51,833 --> 00:44:53,585
There's my cards

491
00:44:53,621 --> 00:44:56,442
Let's have a better hand this time

492
00:45:33,962 --> 00:45:36,276
You've got to be kidding me

493
00:45:43,995 --> 00:45:45,350
<i>Mute</i>

494
00:46:00,679 --> 00:46:02,556
Hellow

495
00:46:03,660 --> 00:46:05,579
That's a serious bet

496
00:46:05,789 --> 00:46:07,353
Hellow

497
00:46:09,961 --> 00:46:11,525
Hellow

498
00:46:13,587 --> 00:46:16,153
Who is this?

499
00:47:42,183 --> 00:47:43,894
I'm in

500
00:47:44,019 --> 00:47:47,189
- Put your money up, here we go
- Just in time!

501
00:47:47,231 --> 00:47:50,046
Different winner this time, though, guys

502
00:47:50,317 --> 00:47:52,611
I liked the last one

503
00:49:24,294 --> 00:49:26,441
Oh, my God!

504
00:49:29,424 --> 00:49:30,727
What happened?

505
00:49:30,729 --> 00:49:32,453
<i>Mrs. Taylor, we have your location</i>

506
00:49:32,490 --> 00:49:34,291
He's in the kitchen... he's in the kitchen...

507
00:49:34,305 --> 00:49:37,078
<i>Mrs. Taylor? Please stay on the line</i>

508
00:49:37,114 --> 00:49:39,581
<i>Ma'am? Ma'am?</i>

509
00:49:45,859 --> 00:49:47,632
Oh, Jesus!

510
00:51:06,362 --> 00:51:08,510
Police! Open up!

511
00:51:16,706 --> 00:51:18,521
Open up!

512
00:51:19,710 --> 00:51:22,588
- Mr. Taylor?
- We're all right, we're ok, we're...

513
00:51:22,734 --> 00:51:25,592
He's in the kitchen. I think he's dead. Follow me

514
00:51:37,855 --> 00:51:40,336
You didn't hear any...

515
00:51:40,440 --> 00:51:43,527
...strange sounds...

516
00:51:43,819 --> 00:51:47,052
...prior to your entering the kitchen?

517
00:51:47,782 --> 00:51:50,247
No, just the phone call

518
00:51:50,284 --> 00:51:53,705
But before that, nothing unusual?

519
00:52:01,046 --> 00:52:04,487
- How you guys doing?
- We're pretty set here

520
00:52:04,523 --> 00:52:07,282
I want you to dust the elevator cage...

521
00:52:07,303 --> 00:52:09,185
...and the banister

522
00:52:09,222 --> 00:52:12,872
Mo, be out of here in 15, 20 minutes

523
00:52:14,310 --> 00:52:15,749
Maybe

524
00:52:22,903 --> 00:52:25,197
- Detective Karaman
- Steven Taylor

525
00:52:25,239 --> 00:52:27,970
Pleasure, sir. Mind if I ask you a few questions?

526
00:52:28,054 --> 00:52:29,472
No. Not at all

527
00:52:29,618 --> 00:52:32,038
I noticed what I assume to be your footprints...

528
00:52:32,079 --> 00:52:34,853
...in the blood around the deceased

529
00:52:35,125 --> 00:52:37,377
- Can I assume those are yours?
- Yes, you may

530
00:52:37,419 --> 00:52:39,983
May I ask what you were doing, Mr Taylor?

531
00:52:40,338 --> 00:52:42,737
Making sure he was dead

532
00:52:43,634 --> 00:52:46,783
- Was he?
- Appeared to be, yes

533
00:52:46,819 --> 00:52:48,493
Take his pulse?

534
00:52:48,890 --> 00:52:50,245
No

535
00:52:51,266 --> 00:52:53,060
You see right there?

536
00:52:54,145 --> 00:52:56,230
Did you lean over him for something?

537
00:52:56,272 --> 00:52:59,359
I tried to determine whether he was breathing

538
00:53:00,068 --> 00:53:02,820
- Was he?
- Not at that time

539
00:53:02,862 --> 00:53:04,906
Let's take a look

540
00:53:27,931 --> 00:53:29,787
Something wrong?

541
00:53:31,727 --> 00:53:35,169
Aside from a dead man lying in my kitchen?

542
00:53:35,857 --> 00:53:38,109
For a moment, I thought you knew the man

543
00:53:38,146 --> 00:53:40,820
- I don't think so
- Why's that?

544
00:53:41,529 --> 00:53:43,552
I never forget a face

545
00:53:43,589 --> 00:53:44,616
Anything else?

546
00:53:44,699 --> 00:53:46,097
No

547
00:53:46,368 --> 00:53:48,808
Your wife must come down to give a statement

548
00:53:48,845 --> 00:53:49,872
When?

549
00:53:49,914 --> 00:53:51,623
As soon as she's ready

550
00:53:51,665 --> 00:53:52,749
Mr. Taylor...

551
00:53:52,791 --> 00:53:56,337
...are you aware of anyone who might wish your wife harm?

552
00:53:56,379 --> 00:53:59,153
My wife has no enemies

553
00:54:00,342 --> 00:54:02,407
Thanks, Detective

554
00:54:12,980 --> 00:54:15,586
I know, baby, I know

555
00:54:15,691 --> 00:54:17,464
It's okay

556
00:54:19,570 --> 00:54:22,490
You're going to be all right

557
00:54:30,040 --> 00:54:32,105
What do you think?

558
00:54:32,126 --> 00:54:33,711
I believe her

559
00:54:33,794 --> 00:54:35,776
What about him?

560
00:54:38,925 --> 00:54:41,072
I couldn't say

561
00:54:45,390 --> 00:54:46,913
You know, Mo...

562
00:54:48,352 --> 00:54:51,126
...rich people are different from you and me

563
00:54:51,162 --> 00:54:52,397
How?

564
00:54:52,481 --> 00:54:55,693
They got a fuck of a lot more money, for one thing

565
00:54:56,318 --> 00:54:58,487
Very good, Bobby

566
00:55:51,295 --> 00:55:55,361
Hey, Mo, you going to turn it up, or what?

567
00:55:58,552 --> 00:56:00,951
I like it like this

568
00:56:01,305 --> 00:56:03,162
You had said before...

569
00:56:03,767 --> 00:56:06,498
...that they did not speak

570
00:56:06,561 --> 00:56:08,010
They didn't

571
00:56:08,047 --> 00:56:09,460
They listened

572
00:56:09,481 --> 00:56:11,650
What about background noise? Did you hear anything else...?

573
00:56:11,686 --> 00:56:14,158
There wasn't any. She told you

574
00:56:14,194 --> 00:56:16,988
Maybe you should let your wife answer the questions

575
00:56:17,030 --> 00:56:19,637
I think she's been through enough tonight

576
00:56:20,534 --> 00:56:23,001
We're almost through, Mrs. Taylor

577
00:56:23,037 --> 00:56:26,760
There's just a couple more things I'd like to ask

578
00:56:26,797 --> 00:56:30,482
<i>Remember what time you got home, Mr. Taylor?</i>

579
00:56:32,172 --> 00:56:36,906
11, 11:30. Came from my regular card game at the Drake Club

580
00:56:40,764 --> 00:56:42,745
You'll love this

581
00:56:48,022 --> 00:56:51,401
We've I.D.'d the man who broke into your home

582
00:56:51,735 --> 00:56:52,777
May I?

583
00:56:52,819 --> 00:56:54,633
Sure

584
00:56:57,366 --> 00:56:59,201
This man is a career criminal

585
00:56:59,284 --> 00:57:03,227
You couldn't dream up a better defense for justifiable homicide

586
00:57:04,249 --> 00:57:08,565
Your wife's on three. She says it's an emergency

587
00:57:26,648 --> 00:57:29,212
How old is your boy?

588
00:57:32,654 --> 00:57:34,374
One month

589
00:57:34,411 --> 00:57:36,095
Is he ill?

590
00:57:36,132 --> 00:57:37,493
Colic

591
00:57:37,743 --> 00:57:40,267
May God watch over your son and protect him

592
00:57:40,496 --> 00:57:41,872
And you as well

593
00:57:43,874 --> 00:57:45,981
Well, be glad we cleared that up

594
00:57:46,711 --> 00:57:50,715
I'm going to ask you not to leave the city, Mrs Tylor

595
00:57:50,799 --> 00:57:52,092
But she is

596
00:57:52,134 --> 00:57:55,574
We're going to her mother's house. Roger has the telephone number

597
00:57:55,611 --> 00:57:56,867
Wait. Hold on

598
00:57:56,951 --> 00:57:59,600
Why? She hasn't been charged. Her statement's complete

599
00:57:59,641 --> 00:58:02,186
So it's really just a matter of courtesy

600
00:58:02,228 --> 00:58:04,084
Courtesy on our part

601
00:58:05,106 --> 00:58:09,068
If you think of anything else, you give me a ring

602
00:58:10,570 --> 00:58:12,801
I don't know what else there is to think of

603
00:58:12,864 --> 00:58:15,012
Probably nothing

604
00:58:15,784 --> 00:58:17,077
May you go in safety

605
00:58:17,493 --> 00:58:18,870
And you as well

606
00:58:18,871 --> 00:58:20,435
Thank you

607
00:59:13,513 --> 00:59:15,703
My baby!

608
00:59:35,328 --> 00:59:37,831
I'm just down the hall, baby

609
01:00:17,958 --> 01:00:20,626
Here you go

610
01:00:22,337 --> 01:00:26,216
By tomorrow, this will all seem like a bad dream

611
01:00:32,097 --> 01:00:35,288
And what if there were no tomorrow?

612
01:00:42,276 --> 01:00:44,840
You know better than that

613
01:00:48,365 --> 01:00:50,513
Sleep well

614
01:01:09,054 --> 01:01:11,228
Please tell me

615
01:01:11,265 --> 01:01:13,621
How could something like this happen?

616
01:01:13,658 --> 01:01:15,400
Sandra, I don't know

617
01:01:15,436 --> 01:01:19,148
I've gone over it a thousand times myself

618
01:01:19,184 --> 01:01:21,546
The world's gone crazy

619
01:01:51,517 --> 01:01:53,362
Roger's prepared a statement the D.A.

620
01:01:53,364 --> 01:01:55,108
wants me to sign this evening

621
01:01:55,145 --> 01:01:58,044
So I'll head back into the city and...

622
01:01:58,148 --> 01:02:00,922
...and come back in the morning to pick up Emily...

623
01:02:00,959 --> 01:02:02,841
...if she's all right

624
01:02:04,364 --> 01:02:08,263
<i>David... it's me</i>

625
01:02:09,494 --> 01:02:12,518
I just wanted to tell you I'm okay

626
01:02:14,374 --> 01:02:18,650
<i>I'm not in the city, but I'll call as soon as I can</i>

627
01:02:20,297 --> 01:02:22,279
<i>I love you</i>

628
01:02:27,973 --> 01:02:30,455
I don't want her to be rushed

629
01:02:45,950 --> 01:02:47,890
No, of course not

630
01:02:47,910 --> 01:02:49,913
I don't want her to be rushed either

631
01:02:49,954 --> 01:02:52,645
I'm going to check on our patient

632
01:03:23,115 --> 01:03:26,557
Sorry, David. Emily's resting right now

633
01:03:26,577 --> 01:03:30,916
<i>But I think you and I we've got something to talk about</i>

634
01:04:02,908 --> 01:04:04,681
Who was he?

635
01:04:06,079 --> 01:04:09,060
Somebody I met at Berkeley

636
01:04:09,623 --> 01:04:12,314
Can he be connected to you?

637
01:04:12,752 --> 01:04:14,900
Not anymore

638
01:04:21,177 --> 01:04:24,848
You got any idea who you're fucking with?

639
01:04:26,225 --> 01:04:27,831
Yeah

640
01:04:28,060 --> 01:04:29,938
You hired me to kill your wife...

641
01:04:29,979 --> 01:04:32,565
...because you couldn't do the wet work yourself

642
01:04:32,606 --> 01:04:34,880
Well, neither could I

643
01:04:38,113 --> 01:04:40,845
So how do you know he didn't talk to someone?

644
01:04:41,450 --> 01:04:43,692
Ron was a good man

645
01:04:43,729 --> 01:04:45,933
Not quite good enough

646
01:04:52,794 --> 01:04:53,837
Ok

647
01:04:54,881 --> 01:04:57,362
So what's plan B?

648
01:04:57,675 --> 01:05:01,242
It's a little coincidental if there's another attempt on her life

649
01:05:01,278 --> 01:05:03,494
Gee, you think?

650
01:05:05,684 --> 01:05:07,499
So we wait

651
01:05:07,562 --> 01:05:09,584
For what?

652
01:05:10,940 --> 01:05:13,255
I'll let you know

653
01:05:15,882 --> 01:05:18,698
Hey, Steve...

654
01:05:21,826 --> 01:05:25,560
Do I keep fucking your wife in the meantime, or what?

655
01:05:37,594 --> 01:05:39,658
Thank you, Charles

656
01:05:44,310 --> 01:05:46,608
Steven called while you were asleep

657
01:05:46,645 --> 01:05:49,794
He's getting everything ready for you to come home

658
01:05:50,149 --> 01:05:53,215
He wants to send the car for you tomorrow

659
01:05:53,277 --> 01:05:55,634
I'm not going home

660
01:05:56,364 --> 01:06:00,305
I'm going to move in with Raquel for a while

661
01:06:01,202 --> 01:06:03,684
Em, what's going on?

662
01:06:05,082 --> 01:06:07,606
I'm leaving Steven

663
01:06:40,578 --> 01:06:43,790
They've started liquidating your long positions to cover

664
01:06:44,583 --> 01:06:45,880
Which ones?

665
01:06:45,917 --> 01:06:47,878
DMG and Barclays

666
01:06:47,914 --> 01:06:49,843
Why didn't anybody tell me?

667
01:06:49,880 --> 01:06:53,530
We tried, Steven. We couldn't find you

668
01:06:53,566 --> 01:06:56,450
I said no calls!

669
01:07:29,506 --> 01:07:31,034
- Albert
- Hi

670
01:07:31,071 --> 01:07:33,052
May I please have our house key?

671
01:07:33,053 --> 01:07:35,450
- Sure enough, Mrs. Taylor
- Thank you

672
01:07:35,512 --> 01:07:36,868
What happened to yours?

673
01:07:36,931 --> 01:07:39,809
I've absolutely no idea. It doesn't work

674
01:07:40,143 --> 01:07:42,771
Did my husband change the locks?

675
01:07:43,396 --> 01:07:46,128
No, not that I know of

676
01:09:01,146 --> 01:09:02,919
Emily, it's me

677
01:09:02,982 --> 01:09:05,260
I didn't hear you come in

678
01:09:05,297 --> 01:09:08,092
Because you left the front door wide open

679
01:09:10,907 --> 01:09:12,721
- Emily
- Don't

680
01:09:14,160 --> 01:09:16,392
I'm your husband

681
01:09:18,249 --> 01:09:21,043
Oh, God! I can't stay here

682
01:09:21,127 --> 01:09:25,631
- It's all right. We'll get out of here tonight, all right?
- No

683
01:09:25,673 --> 01:09:27,978
I can't stay with you, Steven

684
01:09:28,014 --> 01:09:30,282
I can't stay with you anymore

685
01:09:30,345 --> 01:09:33,828
Raquel's waiting for me downstairs

686
01:09:48,406 --> 01:09:50,867
Okay, there are fresh towels in the bathroom...

687
01:09:50,908 --> 01:09:53,028
...and you can have anything you want in the fridge...

688
01:09:53,036 --> 01:09:55,372
...including your favourite yogurt

689
01:09:55,664 --> 01:09:58,063
Let me ask you a question

690
01:09:58,793 --> 01:10:03,109
What do you think Steven would do if he knew about David?

691
01:10:08,303 --> 01:10:12,473
Screwing around is the second oldest reason to kill somebody

692
01:10:12,510 --> 01:10:15,206
Really? And what would be the first?

693
01:10:15,810 --> 01:10:17,792
Money, honey

694
01:10:22,819 --> 01:10:25,028
Oh, no but... Steven's already rich...

695
01:10:25,065 --> 01:10:29,492
...and you with your money, you must've had a prenup

696
01:10:31,870 --> 01:10:34,268
Tell me you had a prenup

697
01:10:34,748 --> 01:10:37,459
He offered. I said no

698
01:10:39,085 --> 01:10:42,006
So if you die, he gets, like...

699
01:10:42,047 --> 01:10:44,279
...a hundred million bucks?

700
01:10:44,300 --> 01:10:46,740
Something like that

701
01:10:49,972 --> 01:10:52,047
Lucky guy

702
01:10:52,048 --> 01:10:53,810
Yeah

703
01:11:09,202 --> 01:11:14,269
I assume you have a very good reason for asking me to do this - Yes

704
01:11:14,957 --> 01:11:18,190
We'll sure miss you around here

705
01:11:18,587 --> 01:11:20,151
Come

706
01:11:20,839 --> 01:11:23,181
Come and see me on your way out

707
01:11:23,217 --> 01:11:26,804
- This is Robert Harrington
- How do you do?

708
01:11:26,887 --> 01:11:30,579
Bobby is the Deputy Director of the Commodities Trade Commission

709
01:11:30,615 --> 01:11:32,331
Please

710
01:11:33,144 --> 01:11:35,877
- Take all the time that you need
- Thank you

711
01:11:43,322 --> 01:11:45,032
Mrs. Taylor...

712
01:11:45,069 --> 01:11:48,264
...passing this kind of information, even to a spouse...

713
01:11:48,300 --> 01:11:49,995
...is unethical

714
01:11:50,037 --> 01:11:51,810
I understand

715
01:11:53,833 --> 01:11:58,046
Your husband has been buying U.S. and foreign bonds on margin...

716
01:11:58,083 --> 01:12:01,028
...and using those securities as collateral

717
01:12:01,508 --> 01:12:02,926
That's illegal

718
01:12:02,962 --> 01:12:07,160
In fact, his company's been under investigation for almost a year

719
01:12:07,348 --> 01:12:08,729
Some months ago...

720
01:12:08,766 --> 01:12:11,644
...U.S. interest rates started moving against him

721
01:12:11,686 --> 01:12:14,735
He should've gotten some horrific margin calls...

722
01:12:14,772 --> 01:12:17,880
...but the banks he's in bed with have hidden the losses...

723
01:12:17,916 --> 01:12:20,716
...hoping that things will turn around

724
01:12:20,737 --> 01:12:22,886
It isn't happening

725
01:12:23,032 --> 01:12:24,871
Sooner or later...

726
01:12:24,908 --> 01:12:27,327
...those margin calls will come

727
01:12:27,744 --> 01:12:30,852
And when they do, your husband will be...

728
01:12:31,040 --> 01:12:33,126
...wiped out

729
01:12:56,401 --> 01:12:58,403
Yep, where's the subpoena?

730
01:12:58,445 --> 01:13:01,468
But I can't get the records without it

731
01:13:01,781 --> 01:13:04,743
- I've waited two days
- Mo

732
01:13:06,578 --> 01:13:08,560
Just get back to me

733
01:13:10,082 --> 01:13:11,907
Detective...

734
01:13:11,908 --> 01:13:14,148
- Please sit down
- Thank you

735
01:13:16,005 --> 01:13:19,071
To what do I owe the pleasure, Mrs. Taylor?

736
01:13:21,261 --> 01:13:24,077
I have some information about my husband

737
01:13:24,113 --> 01:13:25,619
Concerning?

738
01:13:27,100 --> 01:13:30,479
It seems he's in serious financial trouble...

739
01:13:30,562 --> 01:13:33,399
...and he was hiding it from me

740
01:13:33,482 --> 01:13:36,236
And I thought that...

741
01:13:36,277 --> 01:13:38,508
...might be a possible reason...

742
01:13:38,696 --> 01:13:40,343
...a possible reason for him to...

743
01:13:40,380 --> 01:13:43,034
Hire someone to kill you?

744
01:13:43,159 --> 01:13:44,974
Yes

745
01:13:47,831 --> 01:13:50,938
I know what you're worth, Mrs. Taylor...

746
01:13:52,127 --> 01:13:54,317
...and that kind of money is always a motive

747
01:13:54,354 --> 01:13:56,757
Do you mean he's already a suspect?

748
01:13:56,841 --> 01:13:58,781
Was

749
01:13:59,052 --> 01:14:02,680
Until we traced a phone call he made the night you were attacked

750
01:14:02,716 --> 01:14:06,497
The trace led us to an automated quote system at his office

751
01:14:06,643 --> 01:14:10,606
It lasted from five minutes before ten to nine minutes after

752
01:14:10,642 --> 01:14:14,568
That has to be one of the cleaner alibis I've come across

753
01:14:15,193 --> 01:14:17,759
I took your case apart a thousand times...

754
01:14:17,795 --> 01:14:19,490
...then I put it back together again

755
01:14:19,574 --> 01:14:21,784
There was always one piece left...

756
01:14:21,821 --> 01:14:23,995
...like a screw that didn't fit

757
01:14:24,037 --> 01:14:28,062
The dead man had a wallet, cash and change, driver's license...

758
01:14:28,098 --> 01:14:30,898
...membership card to a video store, but...

759
01:14:30,935 --> 01:14:33,151
...not a single key

760
01:14:33,172 --> 01:14:35,153
Not one

761
01:14:35,383 --> 01:14:38,135
Not even to his apartment

762
01:14:41,180 --> 01:14:45,560
Elliot, it's a zero-sum game. You don't have the balls for it

763
01:14:45,602 --> 01:14:49,314
<i>Tylor, by tomorrow, neither of us will have any balls left</i>

764
01:14:49,356 --> 01:14:51,587
- Don't panic
- You're damn right I am

765
01:14:51,623 --> 01:14:53,944
You drop 50 million in a day

766
01:14:53,986 --> 01:14:56,697
<i>You know how fast 50 becomes 500?</i>

767
01:14:56,739 --> 01:14:59,012
Not now. What's the spot rate?

768
01:14:59,049 --> 01:15:01,187
<i>We're sitting at ground zero</i>

769
01:15:01,223 --> 01:15:03,537
<i>You're telling me, "Think happy thoughts"?</i>

770
01:15:03,558 --> 01:15:04,419
I said, not now!

771
01:15:04,455 --> 01:15:08,230
<i>I'm sorry, but I have a caller who says this is an emergency</i>

772
01:15:08,272 --> 01:15:10,420
<i>He says it concerns Emily</i>

773
01:15:12,214 --> 01:15:15,404
- Who is it?
- He won't identify himself

774
01:15:19,555 --> 01:15:21,620
<i>Who is this?</i>

775
01:15:22,016 --> 01:15:25,520
<i>A tragic confrontation will ensue</i>

776
01:15:26,103 --> 01:15:28,168
<i>It should appear to be...</i>

777
01:15:28,205 --> 01:15:29,946
<i>...stupid and...</i>

778
01:15:29,983 --> 01:15:32,074
<i>...spur-of-the-moment.</i>

779
01:15:32,110 --> 01:15:36,031
<i>I've always thought that "bludgeon" has a spur-of-the-moment sound</i>

780
01:15:36,115 --> 01:15:40,181
<i>Maybe you could use one of these here</i>

781
01:15:43,623 --> 01:15:47,127
Meet me at the diner at the corner of Maiden and South

782
01:15:47,168 --> 01:15:48,983
Right now

783
01:15:55,677 --> 01:15:57,852
He was a con named Ronald Diggs

784
01:15:57,888 --> 01:16:01,079
Fresh from state prison in California

785
01:16:21,413 --> 01:16:23,478
Must be hard for you

786
01:16:56,701 --> 01:16:58,834
Mr. Taylor

787
01:16:58,871 --> 01:17:02,646
You didn't get those fancy shoes dirty walking over here, did you?

788
01:17:02,667 --> 01:17:04,595
What do you want?

789
01:17:04,632 --> 01:17:06,524
The rest of my money

790
01:17:06,837 --> 01:17:10,487
You didn't fulfill your end of the bargain, did you?

791
01:17:11,301 --> 01:17:13,053
So?

792
01:17:13,094 --> 01:17:15,158
So what do I get?

793
01:17:15,555 --> 01:17:18,089
You get this superfine thing

794
01:17:18,125 --> 01:17:20,623
Hell, you might even call it...

795
01:17:20,686 --> 01:17:22,109
What was that?

796
01:17:22,146 --> 01:17:24,732
"Legitimately sublime"

797
01:17:24,982 --> 01:17:28,339
What exactly is this superfine thing?

798
01:17:28,402 --> 01:17:29,700
You're looking at it

799
01:17:29,737 --> 01:17:32,803
It's called time outside of prison, old partner

800
01:17:32,839 --> 01:17:35,368
You can't beat it with a stick

801
01:17:38,205 --> 01:17:43,919
Exactly how much time does $400,000 buy me?

802
01:17:45,588 --> 01:17:48,278
Whatever the market will bear

803
01:17:51,760 --> 01:17:54,076
It'll take me a few days

804
01:17:54,889 --> 01:17:56,688
You got four hours

805
01:17:56,724 --> 01:17:59,436
That's impossible and you know it

806
01:18:00,312 --> 01:18:02,022
Come on, Steve

807
01:18:02,106 --> 01:18:06,798
A man with your résumé should come up with 400 grand in no time

808
01:18:09,864 --> 01:18:11,459
Where?

809
01:18:11,496 --> 01:18:12,998
My place

810
01:18:13,034 --> 01:18:15,765
You don't show up with the cash...

811
01:18:16,746 --> 01:18:20,250
...I'll do a mailing of Steven's greatest hits

812
01:18:20,500 --> 01:18:22,565
I understand

813
01:18:27,966 --> 01:18:30,782
Make fucking sure you do

814
01:18:59,459 --> 01:19:01,002
Hey, Blondie!

815
01:19:01,378 --> 01:19:02,859
What are you doing here?

816
01:19:03,088 --> 01:19:04,087
Excuse me

817
01:19:04,130 --> 01:19:06,591
I'm looking for apartment 209

818
01:19:14,642 --> 01:19:15,935
This way?

819
01:19:17,561 --> 01:19:18,561
Thank you

820
01:19:25,821 --> 01:19:27,323
There's a blonde coming up

821
01:19:27,948 --> 01:19:28,949
Leave her alone

822
01:19:29,908 --> 01:19:30,908
A blonde?

823
01:19:31,118 --> 01:19:32,369
Send her right up!

824
01:22:18,256 --> 01:22:21,489
That's not happiness to see me, is it?

825
01:22:23,679 --> 01:22:25,577
Try surprise

826
01:22:29,561 --> 01:22:34,420
The key to the dead man's apartment was on my key chain

827
01:22:34,900 --> 01:22:37,131
Someone put it there after I killed him

828
01:22:37,173 --> 01:22:41,240
And theres only one person in the world could've done that

829
01:22:41,616 --> 01:22:43,346
Me

830
01:22:43,617 --> 01:22:45,286
Why?

831
01:22:45,327 --> 01:22:47,027
To protect you

832
01:22:47,064 --> 01:22:48,727
From what?

833
01:22:50,667 --> 01:22:52,544
Your lover

834
01:22:54,003 --> 01:22:57,945
Unless somebody else sent these pictures

835
01:23:14,588 --> 01:23:16,882
Oh, my God

836
01:23:17,613 --> 01:23:19,792
Amazing how you know people are in love

837
01:23:19,793 --> 01:23:21,450
even across the street

838
01:23:21,491 --> 01:23:23,848
He called me here two months ago...

839
01:23:23,890 --> 01:23:26,956
...bragged about how you'd fallen for him

840
01:23:26,998 --> 01:23:29,647
I've shelled out over $100,000 already...

841
01:23:29,683 --> 01:23:31,523
...but he wants a lot more

842
01:23:31,559 --> 01:23:33,150
For what?

843
01:23:33,296 --> 01:23:35,528
For breaking it off

844
01:23:37,008 --> 01:23:39,115
I don't believe you

845
01:23:41,514 --> 01:23:43,890
Did he mention Belize?

846
01:23:46,268 --> 01:23:48,875
That's where he took all the other ones

847
01:23:49,772 --> 01:23:54,443
This guy was quite an aphrodisiac for lonely women of means

848
01:23:54,485 --> 01:23:59,032
He learned to paint at the State prison... not at Berkeley

849
01:23:59,075 --> 01:24:00,535
<i><b>Name: Lagrange, Winston</b></i>

850
01:24:02,204 --> 01:24:03,456
<i><b>CRIMINAL HISTORY</b></i>

851
01:24:14,674 --> 01:24:16,635
I don't know where we go from here, Emily

852
01:24:16,677 --> 01:24:20,284
I don't even know if "we" is an option

853
01:24:20,388 --> 01:24:25,185
I have done everything in my power to protect you from this...

854
01:24:25,227 --> 01:24:29,732
...career criminal that you've let crawl into our bed

855
01:24:29,983 --> 01:24:32,088
Why didn't you tell me?

856
01:24:33,361 --> 01:24:35,989
I was sure you were in love with him

857
01:24:36,322 --> 01:24:38,220
Are you?

858
01:24:40,244 --> 01:24:42,975
I thought that I was

859
01:24:45,374 --> 01:24:49,524
Oh, my God. I can only imagine what I've put you through

860
01:24:55,134 --> 01:24:57,887
Is this why your business is in trouble?

861
01:24:57,929 --> 01:24:59,660
Trouble?

862
01:24:59,681 --> 01:25:02,684
The banks, margin calls

863
01:25:03,393 --> 01:25:07,919
How did you know...? It hasn't helped, no

864
01:25:08,065 --> 01:25:11,026
- But it's true, isn't it?
- Yes, it's true

865
01:25:11,068 --> 01:25:13,284
But I can always make money

866
01:25:13,321 --> 01:25:16,116
There's a goddamn sea of it out there

867
01:25:16,152 --> 01:25:18,660
But there's only one of you

868
01:25:19,577 --> 01:25:23,269
But why did you put his key on my key chain?

869
01:25:25,792 --> 01:25:28,900
David threatened violence from the very beginning

870
01:25:28,921 --> 01:25:32,862
When I saw the body lying in the kitchen, I was sure it was him

871
01:25:33,008 --> 01:25:36,658
No doors had been forced open, so I assumed that he had your key

872
01:25:36,695 --> 01:25:40,308
But when? I had just used it to come home that evening

873
01:25:40,767 --> 01:25:44,667
Are you sure you used your key? If memory serves me...

874
01:25:44,703 --> 01:25:48,546
...the door was wide open. I saw you walk in

875
01:25:48,583 --> 01:25:50,027
Maybe

876
01:25:50,110 --> 01:25:53,322
In which case, he could've taken your key anytime...

877
01:25:53,359 --> 01:25:58,098
...even the day before. Did you see him the day before?

878
01:25:58,119 --> 01:25:59,459
Yes

879
01:25:59,495 --> 01:26:03,834
I searched his pockets, I found what I thought was your key...

880
01:26:03,870 --> 01:26:07,566
...and I reacted. I grabbed a screwdriver, I jimmied the door

881
01:26:07,608 --> 01:26:10,924
I put it in his pocket, took what I thought was your key...

882
01:26:10,961 --> 01:26:13,657
...and put it on your key chain

883
01:26:13,928 --> 01:26:19,121
Baby, I am so sorry for having to put you through this

884
01:26:19,184 --> 01:26:21,957
It was the only thing I could do

885
01:26:21,978 --> 01:26:24,251
Can you ever forgive me?

886
01:26:24,355 --> 01:26:27,046
Honey, I already have

887
01:26:33,949 --> 01:26:36,765
We have to go to the police

888
01:26:38,704 --> 01:26:42,375
I don't know if this is the time for brutal honesty

889
01:26:42,459 --> 01:26:46,004
I mean... I've tampered with evidence... in a homicide

890
01:26:46,040 --> 01:26:49,633
I paid off a blackmail. I'm in over my head and so are you

891
01:26:49,669 --> 01:26:53,346
Think it through! David could say anything he wants

892
01:26:53,387 --> 01:26:55,889
He could say that I hired him to kill you

893
01:26:55,926 --> 01:26:59,023
Or that he blackmailed us, the happy, wealthy couple

894
01:26:59,059 --> 01:27:02,126
It'd appear we killed that poor bastard, thinking it was David

895
01:27:02,167 --> 01:27:04,253
It depends on how he plays it

896
01:27:04,290 --> 01:27:06,339
What about the man that I killed?

897
01:27:07,319 --> 01:27:09,049
That has to do with David?

898
01:27:09,086 --> 01:27:10,864
Well, it must!

899
01:27:10,900 --> 01:27:16,224
Emily, do you have any idea how many burglaries there are each day?

900
01:27:16,245 --> 01:27:18,352
I don't think so

901
01:27:22,376 --> 01:27:24,274
What are we going to do now?

902
01:27:24,712 --> 01:27:29,364
We'll have to disentangle ourselves from your artist friend

903
01:27:30,511 --> 01:27:34,431
Is there anything in his loft that could link David to you and I?

904
01:27:35,891 --> 01:27:37,648
My ring

905
01:27:37,685 --> 01:27:40,229
You said it was being repaired

906
01:27:40,730 --> 01:27:43,879
That was a lie. I left it by the bed

907
01:27:46,235 --> 01:27:48,050
Anything else?

908
01:27:48,238 --> 01:27:50,761
Isn't that enough?

909
01:27:52,785 --> 01:27:54,724
I'll get it

910
01:28:11,596 --> 01:28:14,746
Will you be home when I get back?

911
01:28:14,892 --> 01:28:16,915
Yes

912
01:29:28,972 --> 01:29:30,473
I'm on my way

913
01:29:30,515 --> 01:29:33,518
<i>I'm calling for Mr. Shaw, Mr David Shaw?</i>

914
01:29:33,559 --> 01:29:35,358
Speaking

915
01:29:35,395 --> 01:29:40,046
<i>It's Truman Travel, confirming your reservation for this afternoon</i>

916
01:29:40,082 --> 01:29:41,840
Thank you

917
01:30:01,632 --> 01:30:02,972
Excuse me, sir

918
01:30:03,008 --> 01:30:04,948
Could you spare 400 grand?

919
01:30:04,984 --> 01:30:07,201
I don't see why not

920
01:30:12,560 --> 01:30:14,813
Don't think I won't count it

921
01:30:14,849 --> 01:30:16,711
Naturally

922
01:30:18,942 --> 01:30:22,091
Think of that as your commemorative copy

923
01:30:29,829 --> 01:30:32,958
Nice doing business with you, Steve

924
01:30:37,253 --> 01:30:39,026
You take care

925
01:31:57,340 --> 01:32:01,261
<i>Last call: boarding train number 32 for Montreal...</i>

926
01:32:01,302 --> 01:32:04,890
<i>...departing on track number 16. All aboard, please</i>

927
01:32:12,523 --> 01:32:14,170
Right this way

928
01:32:21,491 --> 01:32:24,223
- Here we are, sir
- Ok

929
01:32:26,621 --> 01:32:28,248
Thank you, sir

930
01:33:11,795 --> 01:33:14,861
Just wanted to let you know the dining car opens at 7

931
01:33:14,897 --> 01:33:17,781
- Closes at 10 sharp
- Ok

932
01:33:24,308 --> 01:33:27,062
Okay, everything's fine

933
01:33:40,159 --> 01:33:42,083
<i>Attention, please</i>

934
01:33:42,120 --> 01:33:47,959
<i>Last call for train 32 departing to Montreal in 4 minutes</i>

935
01:33:59,888 --> 01:34:03,226
How's that for wet work?

936
01:34:05,895 --> 01:34:07,945
You should thank me

937
01:34:07,981 --> 01:34:12,047
Artists are always appreciated more after they're dead

938
01:34:19,952 --> 01:34:21,975
You lose

939
01:34:22,205 --> 01:34:25,416
I'm sorry, you got to speak up. I can't hear you

940
01:34:25,583 --> 01:34:27,356
You're dying

941
01:34:34,635 --> 01:34:38,347
Steven's... greatest hits

942
01:35:04,458 --> 01:35:07,003
Excuse me. I got an emergency here

943
01:35:07,045 --> 01:35:07,921
What are you doing?

944
01:35:08,004 --> 01:35:11,028
- This'll make it easier, all right?
- Be my guest!

945
01:35:11,466 --> 01:35:14,135
91st and Fifth

946
01:35:21,853 --> 01:35:24,396
Has there been a delivery today?

947
01:35:24,433 --> 01:35:29,068
Just one. It came by messenger, but your wife took it up with the mail

948
01:36:52,033 --> 01:36:56,058
- I didn't know you were here
- I was out on the terrace

949
01:37:09,302 --> 01:37:11,617
Welcome home

950
01:37:18,019 --> 01:37:21,043
It's time for a new start

951
01:37:22,566 --> 01:37:26,549
What do you say we go out for dinner this evening?

952
01:37:26,585 --> 01:37:30,178
Just the two of us, someplace quiet...

953
01:37:30,215 --> 01:37:32,243
...in the neighborhood

954
01:37:32,326 --> 01:37:35,080
- Like that?
- Good

955
01:37:35,497 --> 01:37:38,562
I'll be right back. I'm going to clean up

956
01:39:18,024 --> 01:39:20,485
- Honey?
- Yeah

957
01:39:20,610 --> 01:39:22,372
What doy you think if we stay home tonight?

958
01:39:22,373 --> 01:39:25,491
I'll go pick up something to eat

959
01:39:26,950 --> 01:39:30,266
That's sweet of you. Yeah. Just don't be too long.

960
01:39:30,329 --> 01:39:33,561
- I won't
- Ok

961
01:39:33,958 --> 01:39:38,337
Before I forget, I think we should have the locks changed

962
01:39:46,346 --> 01:39:47,869
Why?

963
01:39:48,098 --> 01:39:51,038
Because I still can't find my key

964
01:39:54,438 --> 01:39:58,359
Good idea. I'll call the locksmith in the morning

965
01:39:58,401 --> 01:40:02,531
- Better be safe than sorry
- Thanks

966
01:40:03,572 --> 01:40:06,138
See you soon. Hurry back

967
01:40:42,990 --> 01:40:46,119
Must have put it back on his way in

968
01:40:46,578 --> 01:40:49,185
Didn't plan on that, did you?

969
01:40:56,547 --> 01:40:58,799
Young David he was...

970
01:40:59,050 --> 01:41:01,511
...he was very unpredictable

971
01:41:01,552 --> 01:41:04,138
Maybe you'll share a cell

972
01:41:04,972 --> 01:41:06,787
Why?

973
01:41:07,058 --> 01:41:09,039
Because of this?

974
01:41:10,937 --> 01:41:13,419
I just found the key you lost

975
01:41:13,440 --> 01:41:15,880
You left it for him

976
01:41:16,276 --> 01:41:17,736
You mean the man you killed?

977
01:41:17,778 --> 01:41:20,447
- Sorry. I never met the gentleman
- David did

978
01:41:20,489 --> 01:41:22,909
They'll have a hard time proving I knew David

979
01:41:22,992 --> 01:41:25,453
The blackmail proves it

980
01:41:25,490 --> 01:41:27,059
What blackmail?

981
01:41:27,164 --> 01:41:28,711
There's only one letter...

982
01:41:28,748 --> 01:41:31,376
...and I'm afraid that's vanished

983
01:41:32,669 --> 01:41:35,255
The thing is Emily, we're just another married couple...

984
01:41:35,506 --> 01:41:38,029
...trying to work things out

985
01:41:38,467 --> 01:41:40,198
Work it out?

986
01:41:40,844 --> 01:41:42,492
Work it out?

987
01:41:44,056 --> 01:41:47,373
<i>Because that's what she does on nights that I play cards</i>

988
01:41:47,409 --> 01:41:49,875
Like the combination to the safe?

989
01:41:49,912 --> 01:41:52,231
It's our wedding day, Steven

990
01:41:52,774 --> 01:41:57,487
You work it out on your fucking own! This is over!

991
01:42:01,617 --> 01:42:04,807
I'll tell you when it's over

992
01:42:24,767 --> 01:42:28,458
The only way you leave me is dead

993
01:43:26,542 --> 01:43:32,298
<i>I always thought that "bludgeon" had a spur-of-the-moment sound</i>

994
01:43:32,444 --> 01:43:35,906
<i>Maybe you could use one of these here</i>

995
01:43:37,637 --> 01:43:40,349
<i>Rifle the jewelry in the bedroom</i>

996
01:43:40,431 --> 01:43:42,413
<i>Disable the service entrance lock</i>

997
01:43:42,414 --> 01:43:44,441
<i>Make it look like it was jimmied</i>

998
01:43:44,478 --> 01:43:46,313
<i>Put the key back under the pipe...</i>

999
01:43:46,355 --> 01:43:48,962
<i>...then leave the same way you came in</i>

1000
01:43:49,692 --> 01:43:53,195
<i>And what happens if the plan goes to hell?</i>

1001
01:43:54,572 --> 01:43:56,866
<i>It won't</i>

1002
01:44:06,752 --> 01:44:09,171
He said he was going to kill me

1003
01:44:09,588 --> 01:44:11,987
So I tried to run

1004
01:44:12,508 --> 01:44:14,698
And then he attacked you?

1005
01:44:17,138 --> 01:44:18,827
Yes

1006
01:44:21,434 --> 01:44:24,104
What else could you do?

1007
01:44:29,818 --> 01:44:33,301
May God be with you

1008
01:44:33,781 --> 01:44:36,430
And you as well


