1
00:00:13,720 --> 00:00:16,588
КЛОД БЕРРИ
представляет

2
00:00:17,929 --> 00:00:21,046
Виктория Абриль

3
00:00:26,597 --> 00:00:29,796
Жозиан Баласко

4
00:00:35,389 --> 00:00:38,636
Ален Шаба

5
00:00:43,597 --> 00:00:46,798
Тики Ольгадо

6
00:00:57,557 --> 00:01:01,005
ФРАНЦУЗСКИЙ ТВИСТ

7
00:01:03,766 --> 00:01:06,680
Автор сценария
Жозиан Баласко

8
00:01:11,184 --> 00:01:14,431
Катрин Игель

9
00:01:15,601 --> 00:01:18,633
Катрин Сами

10
00:01:19,475 --> 00:01:22,308
Катрин Лашен

11
00:01:40,145 --> 00:01:43,262
Композитор
Мануэль Малу

12
00:01:48,478 --> 00:01:51,512
Оператор
Жерар де Батиста

13
00:02:33,691 --> 00:02:37,221
Режиссер
Жозиан Баласко

14
00:02:38,357 --> 00:02:40,644
Ладно. Созвонимся.

15
00:02:40,941 --> 00:02:43,311
- Пока.
- Пока.

16
00:02:49,400 --> 00:02:51,483
Ну что, как квартира?

17
00:02:51,483 --> 00:02:53,604
А что я тебе говорил?

18
00:02:56,567 --> 00:02:59,027
- Как дети?
- А отец как?

19
00:02:59,027 --> 00:03:01,101
- Ничего, спасибо.
- Матери привет.

20
00:03:05,526 --> 00:03:07,813
Привет. Ты как?

21
00:03:09,027 --> 00:03:11,148
Класс!

22
00:03:11,818 --> 00:03:13,902
Жозе, как дела?

23
00:03:13,902 --> 00:03:16,391
Нормально.
Тебя уже ждут.

24
00:03:18,360 --> 00:03:20,233
Привет!

25
00:03:20,737 --> 00:03:22,903
Ну, как там
в Бон-Пафе?

26
00:03:22,903 --> 00:03:25,320
Как обычно.
Подумают, перезвонят.

27
00:03:25,320 --> 00:03:27,779
Возьмут, куда они
денутся? Мадемуазель!

28
00:03:27,779 --> 00:03:30,694
- Здравствуйте, месье.
- Знакомься, Антуан, это Веро.

29
00:03:30,694 --> 00:03:33,728
- Очень приятно, Веро. Вы прелестны.
- Да?

30
00:03:33,820 --> 00:03:36,190
- Принеси аперитив, Бенуа!
- Сейчас!

31
00:03:37,654 --> 00:03:39,946
Он просит за дом
200 тысяч,

32
00:03:39,946 --> 00:03:42,029
а там ремонт
тысячу лет не делали.

33
00:03:42,029 --> 00:03:44,280
Совсем совесть
потерял, честное слово!

34
00:03:44,280 --> 00:03:47,280
А еще такие бабки
требует! Он бешеный!

35
00:03:47,280 --> 00:03:51,198
Да, но точно такой же - одни стены
без крыши, даже англичане купили.

36
00:03:51,198 --> 00:03:54,148
Днем солнце светит,
а ночью и так сойдет!

37
00:03:55,738 --> 00:03:58,072
Нет, спасибо,
мы с ней уже того.

38
00:03:58,072 --> 00:04:00,864
- Здорово!
- Я шучу, Веро.

39
00:04:00,864 --> 00:04:03,353
Минуточку, пожалуйста.
Не уходите!

40
00:04:10,616 --> 00:04:13,283
Ладно, мне пора.

41
00:04:13,782 --> 00:04:16,533
- Завтра увидимся?
- Нет, завтра никак.

42
00:04:16,533 --> 00:04:19,575
Позвонишь мне
сегодня в 7?

43
00:04:19,575 --> 00:04:23,105
- Да, в 7. Хорошо.
- До скорого!

44
00:04:25,700 --> 00:04:28,105
Дай-ка мне
телефон.

45
00:04:28,242 --> 00:04:30,695
Пожалуйста,
месье Лафай!

46
00:04:32,326 --> 00:04:35,158
- Извините!
- Ничего страшного.

47
00:04:35,326 --> 00:04:37,159
Вы позволите?

48
00:04:37,159 --> 00:04:39,035
Мы с вами здесь
не встречались?

49
00:04:39,035 --> 00:04:41,909
Да. У меня спортивный
магазин напротив.

50
00:04:41,909 --> 00:04:44,744
Да? Надо
будет заглянуть.

51
00:04:44,744 --> 00:04:47,196
Я очень, очень
люблю спорт!

52
00:04:47,327 --> 00:04:50,526
Ну что ж, заходите.
Пожалуйста.

53
00:04:51,201 --> 00:04:53,488
Ингрид? Это Лоран.

54
00:04:53,827 --> 00:04:56,280
- Как дела? Нормально?
- Лоран!

55
00:04:58,370 --> 00:05:01,370
Встретимся через
полтора часика, ладно?

56
00:05:01,370 --> 00:05:03,491
Пока!

57
00:05:05,454 --> 00:05:08,452
Месье Лафай, у
вас такая милая жена!

58
00:05:08,704 --> 00:05:11,745
Жена? Где моя
жена? А, эта.

59
00:05:11,745 --> 00:05:14,203
Да, ничего себе.

60
00:05:14,203 --> 00:05:16,573
Просто красавица.

61
00:05:20,579 --> 00:05:23,412
Жюльен! Не дай бог,
ты ее разобьешь!

62
00:05:24,621 --> 00:05:27,739
Не трогай.
Можно просто смотреть.

63
00:05:28,622 --> 00:05:31,952
Вот так. Пойди
лучше поиграй с Пабло.

64
00:05:34,914 --> 00:05:38,446
А ты что тут делаешь?
Опять игрушки раскидал?

65
00:05:45,457 --> 00:05:47,494
Здравствуйте,
мадам Лафай!

66
00:05:48,290 --> 00:05:50,457
Здравствуйте,
мадам Ломбар!

67
00:05:50,457 --> 00:05:53,208
Такая жара!
Никаких сил нет!

68
00:05:53,208 --> 00:05:55,082
Мама, иди скорей!

69
00:05:55,082 --> 00:05:57,618
Зачем совать
игрушки в раковину?

70
00:06:00,333 --> 00:06:03,449
Смотри, что
ты натворил!

71
00:06:04,208 --> 00:06:06,041
Черт!

72
00:06:06,041 --> 00:06:08,375
Она сама залезла!

73
00:06:08,375 --> 00:06:11,077
Конечно!
Сама прыгнула!

74
00:06:13,375 --> 00:06:15,543
Посмотри, кто
пришел, Жюльен.

75
00:06:15,543 --> 00:06:17,543
Черт побери!

76
00:06:17,543 --> 00:06:20,210
Мам, там
какой-то дядя.

77
00:06:22,501 --> 00:06:24,377
Извините за беспокойство.

78
00:06:24,377 --> 00:06:26,544
У меня тут машина
сломалась.

79
00:06:26,544 --> 00:06:28,794
Пойдем посмотрим,
Паблито.

80
00:06:28,794 --> 00:06:31,911
У меня радиатор перегрелся.
Можно набрать воды?

81
00:06:32,586 --> 00:06:34,909
А у дяди
грязные руки!

82
00:06:37,294 --> 00:06:41,003
Жюльен, прекрати!
Ты что, не видишь - это тетя.

83
00:06:41,003 --> 00:06:43,295
Придется развинчивать.

84
00:06:43,295 --> 00:06:46,661
- Я вот ничего не понимаю.
- А я понимаю немного.

85
00:06:46,754 --> 00:06:50,504
- Вы ведь из Парижа?
- Да, я там в ночном клубе работала, диджеем.

86
00:06:50,504 --> 00:06:54,036
Классная работа.
Праздник каждый вечер.

87
00:06:54,421 --> 00:06:57,421
Да, я там славно
повеселилась.

88
00:06:57,421 --> 00:06:59,546
Пока меня не поперли.

89
00:06:59,546 --> 00:07:01,916
Сокращение штатов?

90
00:07:02,005 --> 00:07:04,088
Любовная история.

91
00:07:04,088 --> 00:07:05,913
С хозяином?

92
00:07:07,047 --> 00:07:09,452
С хозяйкой.

93
00:07:11,464 --> 00:07:13,502
Держи, малыш!

94
00:07:14,007 --> 00:07:15,756
- Это вы мне налили?
- Да.

95
00:07:15,756 --> 00:07:17,877
- Большое спасибо.
- Сахару?

96
00:07:18,132 --> 00:07:20,336
Два куска, пожалуйста.

97
00:07:23,090 --> 00:07:26,123
- Ку-ку!
- Поиграть хочешь?

98
00:07:27,882 --> 00:07:31,132
- Фу, воняет!
- Как тебе не стыдно, Жульен!

99
00:07:31,132 --> 00:07:34,216
Он прав, я даже
разрешения у вас не спросила.

100
00:07:34,216 --> 00:07:36,633
Нет, курите, на здоровье.
Я и сама втихаря,

101
00:07:36,633 --> 00:07:39,175
иногда сигаретку
выкуриваю.

102
00:07:39,175 --> 00:07:41,383
- Угощайтесь.
- Нет, спасибо.

103
00:07:41,383 --> 00:07:44,467
Мой муж дыма не выносит.
Опять кричать начнет.

104
00:07:44,467 --> 00:07:47,998
Но его нет дома, а мы
ему не скажем. Берите!

105
00:07:57,926 --> 00:08:00,000
Спасибо.

106
00:08:05,927 --> 00:08:08,712
- Отличный кофе.
- Спасибо.

107
00:08:09,386 --> 00:08:12,219
Черт, как же хорошо
немного передохнуть.

108
00:08:12,927 --> 00:08:15,427
От мотора уже
голова раскалывается.

109
00:08:15,427 --> 00:08:18,177
Я три раза останавливалась!
Представляете?

110
00:08:20,345 --> 00:08:23,053
Черт, вспотела
вся, измазалась.

111
00:08:23,053 --> 00:08:25,179
От меня не
слишком несет?

112
00:08:25,179 --> 00:08:27,632
Не волнуйтесь,
я открыла окно.

113
00:08:29,304 --> 00:08:31,591
Мне нравится ваш смех.

114
00:08:43,263 --> 00:08:45,513
Вы от подружки,
месье Лафай?

115
00:08:45,513 --> 00:08:47,389
Все-то вам знать надо!

116
00:08:47,389 --> 00:08:50,722
Что же он здесь машину бросил?
Мог бы и к дому подъехать!

117
00:08:50,722 --> 00:08:53,015
- Кто?
- Ваш гость.

118
00:08:53,015 --> 00:08:55,431
Какая машина необычная!

119
00:08:55,431 --> 00:08:57,307
Не знаю. Кому как.

120
00:08:57,307 --> 00:08:59,974
Как мне тяжело.
Я больше не могу!

121
00:08:59,974 --> 00:09:02,598
Вы случайно не
тройню ждете?

122
00:09:02,598 --> 00:09:05,134
С чего вы взяли?

123
00:09:23,267 --> 00:09:25,934
Что эта мымра выдумала?
Нет же никого!

124
00:09:26,476 --> 00:09:29,510
Чем воняет? Лали,
ты опять куришь, да?

125
00:09:30,809 --> 00:09:32,965
Это я.

126
00:09:34,226 --> 00:09:37,601
Я надымила, извините.
У меня машина сломалась,

127
00:09:37,601 --> 00:09:39,893
а ваша жена предложила
мне душ принять.

128
00:09:39,893 --> 00:09:42,769
Представляешь, Жюльен
в раковину игрушку засунул.

129
00:09:42,769 --> 00:09:46,269
И на мое счастье Мари Жо
зашла. Я ей предложила...

130
00:09:46,269 --> 00:09:47,769
- Принять душ?
- Да!

131
00:09:47,769 --> 00:09:51,348
Понял. Это ваш
фургончик с Кришной?

132
00:09:51,478 --> 00:09:55,342
Да, купила у хиппи, они
с этим делом завязали. А что?

133
00:09:56,936 --> 00:09:59,555
- Вы против Кришны?
- Да нет, нет.

134
00:09:59,936 --> 00:10:02,721
Можно я еще
волосы высушу?

135
00:10:04,854 --> 00:10:07,768
Зачем ты ее в дом пустила?
Дала бы воды - и до свидания.

136
00:10:08,354 --> 00:10:11,062
Она милая женщина,
и она починила...

137
00:10:11,062 --> 00:10:13,313
Раковину!
Слышал уже!

138
00:10:13,313 --> 00:10:16,105
Ну вот, опять Пабло
первый все доел!

139
00:10:16,105 --> 00:10:18,605
Жюльен, ты опять
извозился. Видишь?

140
00:10:18,605 --> 00:10:21,177
Почему ты
так нервничаешь?

141
00:10:23,688 --> 00:10:25,980
- Не нравится мне эта женщина.
- Но почему?

142
00:10:25,980 --> 00:10:27,856
А ты ничего
не заметила?

143
00:10:27,856 --> 00:10:31,022
Нет, Жюльен,
не надо с этим играть!

144
00:10:31,022 --> 00:10:33,147
- Что это?
- Это ее сигареты!

145
00:10:33,147 --> 00:10:35,103
Да?

146
00:10:38,106 --> 00:10:40,393
Такие только
грузчики курят!

147
00:10:41,482 --> 00:10:43,608
Ты не видишь,
что она лесбиянка?

148
00:10:43,608 --> 00:10:46,441
Я носом этих
извращенок чую!

149
00:10:46,441 --> 00:10:48,649
Как вкусно пахнет!
Что там? Кролик?

150
00:10:48,649 --> 00:10:50,941
- Обожаю!
- Подвинься!

151
00:10:50,941 --> 00:10:53,691
По-твоему, если у женщины
нет таких вот грудей,

152
00:10:53,691 --> 00:10:56,226
и она не носит чулки
с подвязками, то они...

153
00:10:56,524 --> 00:10:59,558
Неправда, у тебя грудь маленькая,
и чулок ты не носишь, и все же...

154
00:11:02,484 --> 00:11:05,849
Как хорошо провести вечер
в кругу семьи с любимой женой.

155
00:11:07,109 --> 00:11:10,557
Дети, правда, у вас
самая красивая в мире мама?

156
00:11:13,068 --> 00:11:15,192
Я так устал
на работе.

157
00:11:15,192 --> 00:11:17,729
Нет, сперва детей
уложим, а потом...

158
00:11:19,568 --> 00:11:21,443
Не бери трубку.

159
00:11:21,443 --> 00:11:23,813
Ну какая сволочь
мне домой звонит?

160
00:11:25,402 --> 00:11:27,695
Нет, не помешал!

161
00:11:27,695 --> 00:11:30,018
Ладно, если
так важно, приеду.

162
00:11:33,487 --> 00:11:36,362
- Антуан урод!
- Ты опять уедешь?

163
00:11:36,362 --> 00:11:39,987
- Ты ж ему не отец!
- Он не умеет переговоры вести, понимаешь?

164
00:11:39,987 --> 00:11:42,475
А для нас
это очень важно.

165
00:11:43,029 --> 00:11:45,731
- Это так смешно?
- Да нет, извини.

166
00:11:47,071 --> 00:11:50,437
Черт! Вот свинья! Опять
на меня работу повесил!

167
00:11:51,613 --> 00:11:53,822
Не дай бог, ужинать
с ним придется!

168
00:11:53,822 --> 00:11:55,646
Надолго уезжаешь?

169
00:11:55,739 --> 00:11:58,864
Часа на два. Пока до
города доеду, пока вернусь.

170
00:11:58,864 --> 00:12:01,364
- Я постараюсь...
- И так каждую неделю!

171
00:12:01,364 --> 00:12:03,770
Конца этому не будет!

172
00:12:04,281 --> 00:12:07,239
Раз в жизни собрался
поужинать дома! И вот!

173
00:12:07,239 --> 00:12:10,072
Так всегда! Раньше
10 не бывает тебя!

174
00:12:10,072 --> 00:12:12,031
В Испании в это
время все и ужинают!

175
00:12:12,031 --> 00:12:15,948
В Испании у меня были друзья!
Я гуляла, а не сидела дома одна, как дура!

176
00:12:15,948 --> 00:12:18,115
Но я ведь тоже не
развлекаться еду!

177
00:12:18,115 --> 00:12:21,030
Мне работать надо, а то мы никогда
с кредитами не расквитаемся!

178
00:12:21,782 --> 00:12:24,069
- Вы тихо ходите!
- Мокасины.

179
00:12:24,657 --> 00:12:27,407
Спасибо за прием. Вы
оба были ужасно милы.

180
00:12:27,991 --> 00:12:30,075
Благодарите жену.
Я тут ни при чем.

181
00:12:30,075 --> 00:12:31,826
Вы могли бы
и скандал закатить.

182
00:12:31,826 --> 00:12:33,908
Не мой стиль.
Да, кстати,

183
00:12:33,908 --> 00:12:36,029
ваши сигареты!

184
00:12:38,242 --> 00:12:40,201
Ладно, пока, киска.

185
00:12:40,201 --> 00:12:42,868
- Тебя ждать к ужину?
- Не стоит, наверное.

186
00:12:42,868 --> 00:12:46,114
Отлично. Вы
поужинаете со мной?

187
00:12:46,284 --> 00:12:48,993
Как вам сказать.
Я не хочу вас беспокоить.

188
00:12:48,993 --> 00:12:51,825
Нет, никакого беспокойства!
Наоборот! Да, Лоран?

189
00:12:52,702 --> 00:12:55,985
- Хорошая мысль.
- Ну вот! Я буду не одна, хоть раз.

190
00:13:00,327 --> 00:13:02,577
Вы любите кролика?

191
00:13:02,577 --> 00:13:05,369
У нас была группа -
"Красная королева".

192
00:13:05,369 --> 00:13:07,703
Вот. Я была ударником.

193
00:13:07,703 --> 00:13:10,161
Тогда было много
женских рок-групп.

194
00:13:10,161 --> 00:13:12,287
Мы любили выступать.

195
00:13:12,287 --> 00:13:14,203
Браво!

196
00:13:14,203 --> 00:13:16,245
Фабьен писала песни.

197
00:13:16,245 --> 00:13:19,327
"Смерть мужикам"!
Не бойся, это песни.

198
00:13:19,704 --> 00:13:22,579
Как же вы расстались?
Вы ведь были вместе, да?

199
00:13:22,579 --> 00:13:25,329
Нет, тогда мы не были
вместе. Я жила с Жаннин,

200
00:13:25,329 --> 00:13:27,900
гитаристкой, а
она - с вокалисткой.

201
00:13:28,579 --> 00:13:30,784
- Можно мне еще?
- Конечно.

202
00:13:33,163 --> 00:13:35,246
Может, оставим
кусочек мужу?

203
00:13:35,246 --> 00:13:38,372
Обойдется! Будет знать,
как уходить из дома!

204
00:13:38,372 --> 00:13:40,612
- Подливки?
- Да, немножко.

205
00:13:40,997 --> 00:13:42,664
А потом?

206
00:13:42,664 --> 00:13:44,869
Потом мы
все разбежались.

207
00:13:45,623 --> 00:13:47,832
Встретились только
через 12 лет.

208
00:13:47,832 --> 00:13:51,164
Я работу искала, а она как раз
бар открыла на Мон-Парнасе.

209
00:13:51,164 --> 00:13:54,082
- "Сапфо". Не слышали?
- "Сапфо"? Нет, не слышала.

210
00:13:54,082 --> 00:13:56,207
- Не поняла?
- Нет.

211
00:13:56,207 --> 00:13:58,040
- Бар для горжеток.
- Для кого?

212
00:13:58,040 --> 00:13:59,665
- Норок!
- Для норок? Как это?

213
00:13:59,665 --> 00:14:01,832
- Ну, норка.
- Ах, норка!

214
00:14:01,832 --> 00:14:05,249
- У нас говорят "для кисок".
- Для кисок?

215
00:14:05,249 --> 00:14:07,875
Никогда такого не
слышала. Интересно.

216
00:14:07,875 --> 00:14:10,583
Очень вкусный кролик.

217
00:14:10,583 --> 00:14:13,155
Что ты смеешься?

218
00:14:13,708 --> 00:14:15,782
Ну что?

219
00:14:17,250 --> 00:14:19,459
Знаешь, как кролик
по-испански?

220
00:14:19,459 --> 00:14:23,204
"Эль конер" -
то есть норка!

221
00:14:25,251 --> 00:14:27,417
А знаешь, как ее в
Квебеке называют?

222
00:14:27,417 --> 00:14:30,037
- Как?
- Бобрик. Бобрик!

223
00:14:30,793 --> 00:14:32,460
Бобрик? Но у
бобра ведь есть хвост.

224
00:14:32,460 --> 00:14:35,660
- У кролика есть хвост.
- Да, но совсем маленький.

225
00:14:40,586 --> 00:14:43,951
Девка, с которой я застала
Фабьен, была из Квебека.

226
00:14:45,211 --> 00:14:47,920
В тот день я вернулась
на час раньше, а через час

227
00:14:47,920 --> 00:14:50,212
меня там уже не
было. Я уехала.

228
00:14:50,212 --> 00:14:52,169
И у меня такое было.

229
00:14:52,169 --> 00:14:54,753
И я своего с девкой
поймала. Прямо в доме.

230
00:14:54,753 --> 00:14:57,837
Я хотела уйти, но он
так извинялся, и потом,

231
00:14:57,837 --> 00:15:00,629
подумаешь - один
разок! Правда?

232
00:15:00,629 --> 00:15:03,083
Ведь это ж можно.

233
00:15:05,589 --> 00:15:07,671
Сколько же
они хотят?

234
00:15:07,671 --> 00:15:10,159
300 тысяч. Но
можно договориться.

235
00:15:13,630 --> 00:15:15,704
Неплохо.

236
00:15:17,922 --> 00:15:20,130
Я куплю, если
он сбавит цену.

237
00:15:20,130 --> 00:15:22,500
Уговори своего
дорогого агента!

238
00:15:24,547 --> 00:15:27,298
Это серьезная покупка.
Надо подумать.

239
00:15:28,840 --> 00:15:31,507
Ингрид, давай прямо
тут все и решим.

240
00:15:33,548 --> 00:15:36,215
Такой случай
нельзя упускать!

241
00:15:36,215 --> 00:15:39,007
Очень соблазнительно.

242
00:15:39,007 --> 00:15:41,674
Ну что ж - покупаю!

243
00:15:52,633 --> 00:15:55,040
Что ты возишься?
Ты еще не одета? Скорей!

244
00:15:56,426 --> 00:15:58,551
Нет! Ингрид,
Ингрид! Мне пора!

245
00:15:58,551 --> 00:16:00,759
Еще рано, мне
хочется еще раз!

246
00:16:00,759 --> 00:16:02,884
- Нет!
- Ну давай еще. На дорожку!

247
00:16:02,884 --> 00:16:05,676
Нет-нет-нет! Ладно!
В другой раз! Мне домой пора!

248
00:16:05,676 --> 00:16:08,427
Уже 9 часов! Мне
надо домой. Жена ждет.

249
00:16:08,427 --> 00:16:10,468
- А она точно ждет?
- То есть как?

250
00:16:10,468 --> 00:16:13,420
Может,
она не одна?

251
00:16:14,302 --> 00:16:17,052
Вряд ли. Все.
Давай, давай одевайся!

252
00:16:17,052 --> 00:16:19,052
Я и так весь
в твоих волосах.

253
00:16:19,052 --> 00:16:21,542
А ты не думал
об этом никогда?

254
00:16:23,011 --> 00:16:25,219
Слушай, Ингрид,
нам было хорошо,

255
00:16:25,219 --> 00:16:27,470
мы славно
покувыркались - и точка.

256
00:16:27,470 --> 00:16:30,261
Мою жену не трогай.
Это вообще не по ее части.

257
00:16:30,261 --> 00:16:32,667
Ты меня поняла?

258
00:16:33,345 --> 00:16:36,095
Мой муж, наверно, то
же самое обо мне говорит.

259
00:16:36,095 --> 00:16:39,047
Своей любовнице.

260
00:16:46,680 --> 00:16:48,680
Зачем ты бросила танцы?

261
00:16:48,680 --> 00:16:52,211
Любовь. На гастролях в
Тулузе я встретила Лорана.

262
00:16:52,597 --> 00:16:54,263
Жаль.

263
00:16:54,263 --> 00:16:56,471
- Ты про Лорана?
- Нет.

264
00:16:56,471 --> 00:16:59,681
- Что бросила танцы.
- Я никогда об этом не жалела.

265
00:16:59,681 --> 00:17:03,014
Так получилось - и все.
Я встретила его и поняла - это он.

266
00:17:03,014 --> 00:17:05,883
Вот так. Просто поняла!
И все!

267
00:17:10,057 --> 00:17:12,628
Да. Давненько
я не курила.

268
00:17:16,349 --> 00:17:19,880
Что-то я разошлась. Сейчас
еще что-нибудь отколю.

269
00:17:20,391 --> 00:17:22,807
А что, давай.

270
00:17:22,807 --> 00:17:26,100
Впрочем, давай все сразу
выясним. Я к тебе не клеюсь.

271
00:17:26,100 --> 00:17:28,767
Я просто шучу.
Так что не бойся.

272
00:17:28,767 --> 00:17:30,804
А я и не боюсь.

273
00:17:34,517 --> 00:17:37,018
Я тоже вспоминаю.

274
00:17:37,018 --> 00:17:39,518
Как мы гуляли с
ребятами в Барселоне!

275
00:17:39,518 --> 00:17:41,977
Пили, танцевали.

276
00:17:41,977 --> 00:17:45,886
А с утра - репетиция.
Здоровье нужно иметь!

277
00:17:47,601 --> 00:17:49,727
Как все глупо
в жизни!

278
00:17:49,727 --> 00:17:52,852
Если бы тебя полюбила женщина,
ты бы не бросила танцы.

279
00:17:52,852 --> 00:17:55,686
Может, ты бы встретила меня.
Какая бы красивая

280
00:17:55,686 --> 00:17:58,388
история получилась.
Я опять шучу!

281
00:17:58,977 --> 00:18:01,549
Да что ты все - шучу,
шучу! Я тебя не боюсь!

282
00:18:02,186 --> 00:18:04,556
Вот и отлично!

283
00:18:08,312 --> 00:18:10,853
А мужики -
это не плохо.

284
00:18:10,853 --> 00:18:13,020
Ты не пробовала?

285
00:18:13,020 --> 00:18:16,020
Не говори мне об этом!
Он засовывает в тебя

286
00:18:16,020 --> 00:18:18,979
свою палку, а ты должна
скакать от радости!

287
00:18:18,979 --> 00:18:21,687
Мне и так хорошо.
И потом мы никогда

288
00:18:21,687 --> 00:18:24,271
преждевременно
не кончаем.

289
00:18:24,271 --> 00:18:26,189
Верно.

290
00:18:26,189 --> 00:18:28,677
Тут не поспоришь.

291
00:18:30,189 --> 00:18:32,891
А ты никогда не
хотела ребенка?

292
00:18:33,606 --> 00:18:35,814
Нельзя же
иметь все.

293
00:18:35,814 --> 00:18:38,516
И потом - ребенок в
моей-то жизни. Ты что!

294
00:18:40,105 --> 00:18:43,104
Зато у меня есть
2 племянника.

295
00:18:50,941 --> 00:18:53,732
- У тебя волосок!
- Да ладно! Я утром брилась!

296
00:18:53,732 --> 00:18:56,107
Ну значит, плохо!
Точно волосок!

297
00:18:56,107 --> 00:18:58,358
- Толстый, как гитарная струна!
- Где это?

298
00:18:58,358 --> 00:19:00,982
Под носом. Не дергайся,
сейчас выдерну.

299
00:19:00,982 --> 00:19:03,399
Ну погоди! Он слишком
маленький! Не дергайся!

300
00:19:03,399 --> 00:19:05,316
- Нет! Не двигайся!
- Перестань!

301
00:19:05,316 --> 00:19:08,148
- Ну почему?
- Перестань!

302
00:19:11,067 --> 00:19:13,556
У тебя шуточки,
а я возбуждаюсь.

303
00:19:24,611 --> 00:19:27,359
У меня все битком забито,
палец не просунешь!

304
00:19:28,901 --> 00:19:31,520
Отличный кролик.
Объедение! Правда!

305
00:19:31,652 --> 00:19:33,485
- Спасибо.
- Счастливо.

306
00:19:33,485 --> 00:19:35,476
Пока.

307
00:19:36,653 --> 00:19:39,361
Добрый вечер.
Спасибо за гостеприимство.

308
00:19:39,361 --> 00:19:41,903
- Благодарите мою жену.
- Все равно спасибо.

309
00:19:41,903 --> 00:19:44,226
Спокойной ночи.

310
00:19:46,570 --> 00:19:49,438
Киска, я даже поесть не успел.
Кролика не осталось?

311
00:19:50,112 --> 00:19:52,068
Что?

312
00:19:52,695 --> 00:19:55,398
Хоть бы кусочек мне оставила!
Все эта мымра съела!

313
00:19:55,945 --> 00:19:59,560
Ну ты же сказал, что с клиентом
поужинаешь. Откуда я знала?

314
00:20:00,488 --> 00:20:02,196
Я тоже не знал,
что так получится.

315
00:20:02,196 --> 00:20:04,988
- Ну что, удачно прошло?
- Что именно?

316
00:20:04,988 --> 00:20:06,979
Ну, с клиентом?

317
00:20:07,739 --> 00:20:10,358
Удачно.
Все получилось.

318
00:20:15,531 --> 00:20:18,149
- Дай хоть доесть!
- Ладно.

319
00:20:34,324 --> 00:20:36,729
Спокойной ночи!

320
00:20:44,783 --> 00:20:48,314
Нет, Лали, перестань, я устал!
Я весь день работал!

321
00:20:48,617 --> 00:20:51,698
Мой дорогой!
Мой Лоран!

322
00:20:52,159 --> 00:20:54,201
Ну что ты делаешь?

323
00:20:54,201 --> 00:20:56,771
Я хочу тебя,
Лоран.

324
00:20:56,910 --> 00:20:59,480
- Что с тобой сегодня?
- Лоран!

325
00:21:01,368 --> 00:21:04,948
Погоди! Сейчас ты тоже проснешься!

326
00:21:08,036 --> 00:21:09,911
Что это за звук?

327
00:21:09,911 --> 00:21:11,702
Давай!

328
00:21:11,702 --> 00:21:14,107
Давай, давай!

329
00:21:16,369 --> 00:21:18,822
Погоди! В окно камень бросили!

330
00:21:33,330 --> 00:21:35,700
- Только не это!
- Что случилось?

331
00:21:36,454 --> 00:21:39,701
Что-что! Эта твоя
мымра никак не уедет.

332
00:21:40,038 --> 00:21:43,534
- Да кто?
- Кто-кто. Твоя новая подружка!

333
00:21:44,622 --> 00:21:46,788
Лоран, ты же голый!

334
00:21:46,788 --> 00:21:49,789
Пусть хоть раз посмотрит.
Не умрет! Что случилось?

335
00:21:49,789 --> 00:21:52,373
Извините, что поднимаю
вас среди ночи,

336
00:21:52,373 --> 00:21:56,118
но я у вас сумку забыла, там все
документы, а мне уезжать надо.

337
00:21:56,373 --> 00:21:58,999
- Вот зараза!
- Что ты!

338
00:21:58,999 --> 00:22:01,948
Она очень милая!

339
00:22:02,914 --> 00:22:05,540
Ну и иди к ней сама.
Ты ж ее в дом пустила!

340
00:22:05,540 --> 00:22:07,614
Ну не злись!

341
00:22:08,623 --> 00:22:11,041
Ладно. Иду.

342
00:22:11,041 --> 00:22:13,124
Не нервничай.

343
00:22:13,124 --> 00:22:15,613
Я иду. Успокойся.

344
00:22:24,084 --> 00:22:26,537
Я все осмотрела -
сумки нигде нет.

345
00:22:27,334 --> 00:22:30,035
Я ее и не забывала.

346
00:22:32,834 --> 00:22:36,501
Просто хотела с
тобой попрощаться.

347
00:22:36,501 --> 00:22:40,329
Ненормальная. А если
бы сюда муж спустился?

348
00:22:40,960 --> 00:22:43,710
Я знала, что
спустишься ты.

349
00:22:43,710 --> 00:22:45,710
Да?

350
00:22:45,710 --> 00:22:48,080
До свидания.

351
00:22:51,961 --> 00:22:54,579
До свидания.

352
00:23:33,965 --> 00:23:36,257
Был я как-то в
клубе для лесбиянок.

353
00:23:36,257 --> 00:23:39,124
Под конец возникло
чувство, что и я стал бабой!

354
00:23:40,173 --> 00:23:42,507
А я даже рад, что
вчера дома не ужинал.

355
00:23:42,507 --> 00:23:45,340
Я бы не выдержал
эту красавицу.

356
00:23:45,340 --> 00:23:47,378
А еще она
смолит все время.

357
00:23:47,632 --> 00:23:50,500
На такую мымру ни один
мужик не польстится!

358
00:23:52,132 --> 00:23:55,747
Месье Лафай, вам
звонит какая-то Мари Жо.

359
00:23:57,883 --> 00:24:00,040
Мари Жо?

360
00:24:01,009 --> 00:24:04,375
- Не помнишь кого закадрил?
- Да не знаю я никакой Мари Жо.

361
00:24:04,842 --> 00:24:07,047
Ладно, поговори с ней.

362
00:24:07,718 --> 00:24:10,005
Добрый день.

363
00:24:10,843 --> 00:24:13,426
Мари Жо, мы знакомы?

364
00:24:13,426 --> 00:24:16,343
- Ну кто это? Кто?
- А да-да! Понял.

365
00:24:16,343 --> 00:24:17,752
Так вы еще не уехали?

366
00:24:17,843 --> 00:24:19,384
Это наша лесбиянка!

367
00:24:19,510 --> 00:24:23,427
- Звук! Звук включи!
- Хочу извиниться, что разбудила вас ночью.

368
00:24:23,427 --> 00:24:27,010
Вы с женой были так любезны.
Хочу пригласить вас на ужин.

369
00:24:27,010 --> 00:24:28,469
Скажи: "Да, да!"

370
00:24:28,469 --> 00:24:32,344
Я бы с удовольствием, но у нас с
женой уже были другие планы, так что...

371
00:24:32,344 --> 00:24:34,335
Соглашайся! Давай
прикольнемся! Давай!

372
00:24:35,512 --> 00:24:38,011
Минуточку. Извините,
у меня клиент!

373
00:24:38,011 --> 00:24:40,595
И я с вами!

374
00:24:40,595 --> 00:24:43,179
Можно, я
друга приглашу?

375
00:24:43,179 --> 00:24:46,012
Врач вытаскивает у него
из задницы 12 незабудок.

376
00:24:46,012 --> 00:24:48,221
"Что это значит?" -
говорит врач.

377
00:24:48,221 --> 00:24:51,551
А педик отвечает:
"А это, кстати, вам!"

378
00:24:55,429 --> 00:24:58,055
Извините, мне нужно
попудрить носик.

379
00:24:58,055 --> 00:25:00,591
А вообще-то
я иду пописать.

380
00:25:03,014 --> 00:25:05,222
Кажется, она
на тебя запала!

381
00:25:05,222 --> 00:25:07,763
Ну конечно!

382
00:25:07,763 --> 00:25:09,639
Вот и я говорю!

383
00:25:09,639 --> 00:25:13,715
Я не против секса между женщинами,
но только, если я с ними!

384
00:25:14,806 --> 00:25:17,888
Смотря с кем. Если с
такой, я сразу удеру!

385
00:25:20,182 --> 00:25:22,724
А когда вы ляжете,
возьмете меня третьей?

386
00:25:22,724 --> 00:25:25,177
А, мальчики?
Что скажете?

387
00:25:26,016 --> 00:25:28,558
- Ты что, Лали?
- Я шучу.

388
00:25:28,558 --> 00:25:31,349
А что, шокирует?

389
00:25:31,349 --> 00:25:34,141
Шокирует! Это
ужасно вульгарно!

390
00:25:34,141 --> 00:25:37,642
Почему? Боишься,
что я испорчусь?

391
00:25:37,642 --> 00:25:40,642
- Хватит, Лали, это не смешно.
- О чем речь?

392
00:25:40,642 --> 00:25:43,517
О голубых, лесбиянках
и испорченности.

393
00:25:43,517 --> 00:25:46,718
- Высокие темы.
- Пожалуйста, десерт.

394
00:25:48,018 --> 00:25:50,092
Полакомимся.

395
00:25:51,768 --> 00:25:54,340
Сколько тут всего!
Глаза разбегаются!

396
00:25:54,769 --> 00:25:57,138
Что я хочу?

397
00:25:58,018 --> 00:26:00,056
Профитроль.

398
00:26:01,810 --> 00:26:04,102
- Черт, сигареты.
- Ты выбрала?

399
00:26:04,102 --> 00:26:07,186
Я, пожалуй, съем
крем-брюле. А ты?

400
00:26:07,186 --> 00:26:10,801
А я лимонное желе.

401
00:26:13,145 --> 00:26:15,182
Господа, вы выбрали?

402
00:26:16,812 --> 00:26:19,431
Лимонное для мадам.
Мари Жо?

403
00:26:20,936 --> 00:26:22,645
Крем-брюле.

404
00:26:22,645 --> 00:26:25,099
Мне, пожалуйста,
профитроль. Лоран?

405
00:26:27,688 --> 00:26:29,892
Лоран?
Что ты возьмешь?

406
00:26:30,438 --> 00:26:33,271
Ничего.
Ничего не хочу.

407
00:26:33,271 --> 00:26:35,641
Что с тобой?
Ты такой бледный.

408
00:26:36,730 --> 00:26:39,106
Что-то желудок
прихватило.

409
00:26:39,106 --> 00:26:42,472
Внимательней надо быть.
Или ты незабудок наелся?

410
00:26:46,190 --> 00:26:48,314
Добрый вечер,
дамы и господа.

411
00:26:48,314 --> 00:26:51,314
Я приглашаю всех желающих
станцевать севильский танец!

412
00:26:51,314 --> 00:26:53,148
Севильский!

413
00:26:53,148 --> 00:26:55,932
Севильский танец!
Пошли, Лоран!

414
00:26:56,064 --> 00:26:58,524
- Ладно, переваривай.
- Пошли танцевать!

415
00:26:58,524 --> 00:27:00,811
Пошли, красавица!

416
00:27:41,319 --> 00:27:43,689
Мари Жо, иди к нам!

417
00:27:44,027 --> 00:27:46,183
Вы позволите?

418
00:28:27,281 --> 00:28:29,782
- Довольно! Мы уходим!
- Тебе плохо?

419
00:28:29,782 --> 00:28:31,947
- Я сказал: "Уходим!"
- Пусти, мне больно!

420
00:28:31,947 --> 00:28:34,650
- Лоран, ты что! Мы же веселимся!
- Только ты не лезь!

421
00:28:35,448 --> 00:28:38,198
Что на тебя нашло?
Ты что, спятил?

422
00:28:38,198 --> 00:28:40,604
На себя посмотри!
Что ты творишь? Ты напилась?

423
00:28:40,741 --> 00:28:42,824
Пусти меня! Пусти!

424
00:28:42,824 --> 00:28:44,898
Пусти!
С ума сошел?

425
00:28:45,116 --> 00:28:47,783
Ты точно больной!

426
00:28:47,783 --> 00:28:49,450
Да?

427
00:28:49,450 --> 00:28:51,575
Перестаньте лаяться!

428
00:28:51,575 --> 00:28:53,365
Что с тобой такое?

429
00:28:59,784 --> 00:29:02,154
Не надо! Я уж
как-нибудь сама сяду!

430
00:29:05,159 --> 00:29:06,909
Поехали.

431
00:29:06,909 --> 00:29:08,701
Мы не можем
бросить Мари Жо.

432
00:29:08,701 --> 00:29:11,368
- Плевать мне на эту мымру!
- Она же оплатила счет!

433
00:29:11,368 --> 00:29:13,939
Нельзя ее так оставлять.
А вот и она!

434
00:29:50,621 --> 00:29:52,742
Пока, влюбленные!

435
00:29:53,371 --> 00:29:55,825
Ничего, в постельке
помирятся.

436
00:29:56,664 --> 00:29:58,872
В следующий раз
плачу я, не против?

437
00:29:58,872 --> 00:30:01,243
Конечно.
Только я уезжаю.

438
00:30:08,332 --> 00:30:10,707
- Все нормально?
- Сколько нас не было?

439
00:30:10,707 --> 00:30:12,958
Три часа.
Когда увидимся?

440
00:30:12,958 --> 00:30:14,994
Не сейчас, Кристин!

441
00:30:20,124 --> 00:30:22,249
Ты можешь объяснить
свою выходку?

442
00:30:22,249 --> 00:30:24,833
Нечего орать при чужих.
Ты сейчас детей разбудишь.

443
00:30:24,833 --> 00:30:27,238
Спасибо, мадемуазель.
До свидания.

444
00:30:29,375 --> 00:30:32,001
- Удался вечерок?
- Удался бы, если бы ты

445
00:30:32,001 --> 00:30:34,501
не вел себя как
последний осел!

446
00:30:34,501 --> 00:30:36,668
Шлюха!

447
00:30:36,668 --> 00:30:39,043
Вот не думал, что
моя жена такая шлюха!

448
00:30:39,043 --> 00:30:42,250
Ну ты совсем сдурел?
Это ты сейчас детей поднимешь!

449
00:30:42,250 --> 00:30:44,418
- Что ты разорался?
- Дети?

450
00:30:44,418 --> 00:30:47,369
А ты думала о наших детях,
когда тебя лапала эта, эта...

451
00:30:48,001 --> 00:30:51,035
- Не знаю даже, как ее назвать!
- Что?

452
00:30:51,210 --> 00:30:54,044
- Что ты такое несешь?
- Я вас видел!

453
00:30:54,044 --> 00:30:56,710
Я вас видел в ресторане!
Она тебя лапала!

454
00:30:59,627 --> 00:31:01,951
Дар речи
потеряла, да?

455
00:31:02,586 --> 00:31:04,961
Мерзость какая-то!
Извращенство!

456
00:31:04,961 --> 00:31:07,118
Решил мне
мораль читать?

457
00:31:07,420 --> 00:31:11,365
Я в этот дом никого не приводила!
И в постели нашей ни с кем не спала!

458
00:31:11,503 --> 00:31:14,711
- Всего-то один раз!
- И я всего один раз!

459
00:31:14,711 --> 00:31:17,248
- Не сравнивай, у меня все было естественно!
- У меня тоже!

460
00:31:17,587 --> 00:31:20,123
Ты еще издеваться
будешь?

461
00:31:20,254 --> 00:31:22,505
Ну я ее сейчас убью,
если она еще не уехала!

462
00:31:22,505 --> 00:31:24,661
- Я ее убью! Скотина!
- Нет!

463
00:31:25,713 --> 00:31:28,083
Лоран, пожалуйста,
вернись! Лоран!

464
00:31:28,922 --> 00:31:31,506
Вернись! Лоран!

465
00:31:31,506 --> 00:31:34,505
Стой! Думаешь,
так и уедешь?

466
00:31:34,505 --> 00:31:36,755
Пожалуйста, Лоран, не надо.

467
00:31:36,755 --> 00:31:40,256
- Что случилось?
- Спроси у моей жены, скотина!

468
00:31:40,256 --> 00:31:42,590
- Да успокойся ты!
- А ты отойди, дура!

469
00:31:42,590 --> 00:31:44,710
Погоди!

470
00:31:44,840 --> 00:31:47,506
- Да что с тобой?
- Боишься выйти?

471
00:31:48,423 --> 00:31:50,995
Мужиком себя возомнила,
а сама сдрейфила, мымра!

472
00:31:51,591 --> 00:31:54,161
Лоран, прекрати,
прошу тебя! Хватит!

473
00:31:56,008 --> 00:31:58,247
Думаешь, я боюсь
бейсбольной биты?

474
00:31:59,299 --> 00:32:01,299
Крикетной.

475
00:32:01,299 --> 00:32:04,008
К сожалению, она
легче, чем бейсбольная.

476
00:32:04,008 --> 00:32:06,633
Думаешь, поможет?
Думаешь, я тебе не врежу?

477
00:32:06,633 --> 00:32:09,833
- Стой! Она же женщина!
- Где ты тут женщину видишь? Где?

478
00:32:10,926 --> 00:32:14,175
У вас проблемы, месье Лафай?
Может, вызвать полицию?

479
00:32:14,175 --> 00:32:16,635
Нет, что вы, просто моя кузина испугалась

480
00:32:16,635 --> 00:32:19,798
какого-то бродяги и позвала нас на помощь.

481
00:32:20,843 --> 00:32:23,297
Ладно! А то я крики услышал!

482
00:32:23,634 --> 00:32:26,301
Извините, что разбудили.

483
00:32:26,801 --> 00:32:28,875
Спасибо.

484
00:32:30,760 --> 00:32:32,881
Пошли домой.

485
00:32:34,510 --> 00:32:36,844
Еще раз здесь увижу - голову оторву.

486
00:32:36,844 --> 00:32:39,333
А биту в задницу засуну. Слышала, дура?

487
00:32:39,511 --> 00:32:41,594
- Я иду, Жюльен!
- Интересная мысль.

488
00:32:41,594 --> 00:32:44,593
Обычно я ее иначе использую.

489
00:32:50,470 --> 00:32:52,429
Козел!

490
00:32:52,429 --> 00:32:54,715
Да, она меня трогала за столом!

491
00:32:54,845 --> 00:32:56,762
А ты и рада была!

492
00:32:56,762 --> 00:33:00,093
Чем вы занимались? Отвечай!
Отвечай мне! Чем вы там занимались?

493
00:33:00,221 --> 00:33:03,089
Я же сказала!
Клянусь тебе - это она начала!

494
00:33:04,221 --> 00:33:06,597
А ты ей не мешала! Она тебе руку

495
00:33:06,597 --> 00:33:08,806
в трусы засунула, а
ты и рада! Понравилось?

496
00:33:08,806 --> 00:33:11,839
Да нет! А что я могла сказать?

497
00:33:12,556 --> 00:33:14,961
Ничего! Потому что сама ее
лапать начала?

498
00:33:15,056 --> 00:33:17,722
Перестань, Лоран! Пожалуйста! Я сама не знаю,

499
00:33:17,722 --> 00:33:20,176
что на меня нашло! Не знаю.

500
00:33:21,473 --> 00:33:24,056
Мне так стыдно!

501
00:33:24,056 --> 00:33:26,223
Так стыдно!

502
00:33:26,223 --> 00:33:28,390
Лоран! Прости меня!

503
00:33:28,390 --> 00:33:31,756
Ну пожалуйста, прости!

504
00:33:33,015 --> 00:33:35,682
Ты понимаешь, в какое
положение ты меня поставила?

505
00:33:35,682 --> 00:33:38,350
- Ты меня опозорила!
- Никто же не видел!

506
00:33:39,475 --> 00:33:42,045
Еще бы вы с ней
на стол забрались!

507
00:33:42,766 --> 00:33:46,760
- Ты мне противна, Лали!
- Нет, Лоран! Прошу тебя, прости меня!

508
00:33:47,184 --> 00:33:50,265
Прости! Прости,
прости, прости!

509
00:33:51,017 --> 00:33:53,588
Я же люблю
тебя, Лоран!

510
00:33:53,808 --> 00:33:56,013
Я люблю тебя!

511
00:33:56,893 --> 00:33:59,891
Я люблю тебя, Лоран!

512
00:34:20,937 --> 00:34:23,270
Что тебе
здесь нужно?

513
00:34:23,270 --> 00:34:26,055
- Хочу лечь.
- Ты шутишь?

514
00:34:26,812 --> 00:34:29,313
Спи, где хочешь.
Но не здесь.

515
00:34:29,313 --> 00:34:31,562
Дом большой.

516
00:34:31,562 --> 00:34:34,180
Или иди к своей
ненаглядной в фургон.

517
00:34:35,603 --> 00:34:37,642
Как тебе это?

518
00:34:41,021 --> 00:34:43,188
Вот сволочь!

519
00:34:43,188 --> 00:34:45,309
Мари Жо!

520
00:34:46,563 --> 00:34:48,886
Лали?

521
00:34:50,106 --> 00:34:52,481
Что случилось?
Он тебя ударил?

522
00:34:52,481 --> 00:34:54,686
- Козел! Я его убью!
- Нет!

523
00:34:54,939 --> 00:34:58,057
Скажи, что случилось?
Лали, он тебя обидел?

524
00:34:58,523 --> 00:35:01,011
Он выгнал
меня из дома!

525
00:35:02,815 --> 00:35:04,939
Я не позволю
ему тебя обижать.

526
00:35:04,939 --> 00:35:07,815
Я никому не
позволю. Никогда!

527
00:35:07,815 --> 00:35:10,441
Никогда!
Никогда!

528
00:35:10,441 --> 00:35:12,645
Никогда!

529
00:35:54,528 --> 00:35:56,731
Папа, папа!

530
00:35:57,903 --> 00:36:00,152
Я есть хочу.

531
00:36:00,152 --> 00:36:03,649
- Попроси маму.
- Мамы нет дома.

532
00:36:15,572 --> 00:36:17,820
Давай скорей!
Скорей! Уже 8!

533
00:36:17,820 --> 00:36:19,821
Солнце так и жарит!

534
00:36:19,821 --> 00:36:22,523
Ничего, 40 километров -
недалеко. Не развалишься.

535
00:36:23,446 --> 00:36:25,905
Черт, я-то думал,
мы сразу и поедем.

536
00:36:25,905 --> 00:36:28,655
Сестричек предупредил -
они уже заждались, небось.

537
00:36:30,281 --> 00:36:32,531
Помолчал бы
при детях, дурень!

538
00:36:32,531 --> 00:36:35,031
Что-то ты выглядишь
неважно.

539
00:36:35,031 --> 00:36:37,567
Дай-ка мне
еще какао.

540
00:36:39,115 --> 00:36:42,527
- Ты нашел маму?
- Она ушла в магазин.

541
00:36:45,823 --> 00:36:47,980
Привет, Антуан.

542
00:36:48,198 --> 00:36:50,438
Привет. Отвали.

543
00:36:51,033 --> 00:36:53,568
Ешьте скорей,
мы идем в магазин.

544
00:36:54,158 --> 00:36:56,195
Лали!

545
00:36:56,450 --> 00:36:59,117
Лали!

546
00:36:59,950 --> 00:37:02,236
Я сейчас!

547
00:37:04,325 --> 00:37:06,492
А ты что
тут делаешь?

548
00:37:06,492 --> 00:37:09,075
В том, что случилось,
виновата только я.

549
00:37:09,075 --> 00:37:12,026
Можешь врезать мне,
если хочешь, но не трогай ее.

550
00:37:12,368 --> 00:37:14,534
Опять мою жену
лапала, стерва?

551
00:37:14,534 --> 00:37:17,410
Лоран! Прекрати!
Хватит!

552
00:37:17,410 --> 00:37:21,107
Ты ведешь себя, как осел!
Она меня обратно привезла!

553
00:37:25,035 --> 00:37:27,327
Мари Жо! Привет!

554
00:37:27,327 --> 00:37:29,702
- Ты не уехала?
- Нет, я в отпуске.

555
00:37:29,702 --> 00:37:31,870
Или вроде того.

556
00:37:31,870 --> 00:37:35,660
Смотри, еще влюбишься в наши
места и останешься здесь навсегда.

557
00:37:35,660 --> 00:37:38,410
- У вас же дела!
- А что, мы мешаем?

558
00:37:38,787 --> 00:37:42,068
Да прекратите вы!
Что вы никак не помиритесь?

559
00:37:42,745 --> 00:37:45,287
Антуан, не надо мне
нотаций читать, ладно?

560
00:37:45,287 --> 00:37:47,995
Ладно, ладно, я
лучше на улице подожду.

561
00:37:47,995 --> 00:37:50,365
Только ты давай
недолго. У нас дела!

562
00:37:50,454 --> 00:37:52,412
- Пойдем.
- Может, не надо?

563
00:37:52,412 --> 00:37:53,746
- Пойдем.
- Не надо!

564
00:37:53,746 --> 00:37:56,121
Идем! А ты уезжай!
И поживее!

565
00:37:56,121 --> 00:37:59,286
Конечно! Уеду! А вы
лапайте друг друга на здоровье!

566
00:37:59,622 --> 00:38:02,413
Хватит! Не трону
я твою жену!

567
00:38:02,413 --> 00:38:04,570
И не бойся ты!

568
00:38:09,206 --> 00:38:11,327
Мари Жо!

569
00:38:11,540 --> 00:38:13,863
Уезжаешь, Мари Жо?

570
00:38:23,958 --> 00:38:26,196
Я был неправ.

571
00:38:26,999 --> 00:38:29,322
Прости меня. Я не
понимал, что говорю.

572
00:38:31,540 --> 00:38:33,579
- Прости.
- Не трогай меня.

573
00:38:34,207 --> 00:38:36,993
- Уезжай!
- Как хорошо, да?

574
00:38:37,916 --> 00:38:41,163
Ветерок в спину.
Здорово! Красотища!

575
00:38:41,458 --> 00:38:44,250
- Будь другом - заткнись!
- Что с тобой, Лоран?

576
00:38:44,250 --> 00:38:46,084
Не твое дело!

577
00:38:46,084 --> 00:38:48,454
Зачем тогда
друзья существуют?

578
00:38:48,710 --> 00:38:52,288
Чтоб тащиться 40 километров
по жаре трахать сестер Крэмбл!

579
00:38:53,209 --> 00:38:56,251
Тебя же никто не
заставлял. Хватит ворчать!

580
00:38:56,251 --> 00:38:58,835
- Почти приехали!
- Я больше не могу.

581
00:38:58,835 --> 00:39:00,669
Поезжай один.
Я возвращаюсь.

582
00:39:00,669 --> 00:39:03,287
Что, силенок не хватило?
Ну и черт с тобой!

583
00:39:05,293 --> 00:39:07,836
Ну и езжай!

584
00:39:07,836 --> 00:39:10,503
Друг называется!
Придурок!

585
00:39:10,503 --> 00:39:13,704
- А это тут при чем?
- Не видишь - мне же плохо!

586
00:39:14,920 --> 00:39:17,539
И 2 аперитива!

587
00:39:21,878 --> 00:39:24,083
Официант, можно вас?

588
00:39:28,546 --> 00:39:30,583
Спасибо.

589
00:39:31,629 --> 00:39:33,703
Нет.

590
00:39:42,839 --> 00:39:45,088
Мужчина может
трахаться хоть весь день.

591
00:39:45,088 --> 00:39:47,131
К любви это
отношения не имеет.

592
00:39:47,131 --> 00:39:49,380
Я говорю о Любви
с большой буквы.

593
00:39:49,380 --> 00:39:52,829
Конечно, при чем здесь чувства?
У нас просто инстинкт такой.

594
00:39:53,215 --> 00:39:55,454
А если женщина
изменяет - вот это плохо.

595
00:39:55,923 --> 00:39:59,007
Насчет Лали не переживай.
У тебя золото, а не жена.

596
00:39:59,007 --> 00:40:01,174
Скандалы, конечно,
закатывает,

597
00:40:01,174 --> 00:40:04,006
но ссоры только
укрепляют семью.

598
00:40:06,966 --> 00:40:09,917
Мне бы такую жену. Мы бы
с ней никогда не расстались!

599
00:40:10,508 --> 00:40:12,913
Никогда.

600
00:40:13,925 --> 00:40:16,081
Хочешь посмеяться?

601
00:40:17,633 --> 00:40:20,548
С одним парнем
такая хохма случилась.

602
00:40:21,342 --> 00:40:24,676
Он женат. Счастлив.

603
00:40:24,676 --> 00:40:26,881
Идеальная пара.

604
00:40:28,176 --> 00:40:31,174
И вдруг выясняется, что
жена ему изменяет с бабой!

605
00:40:32,927 --> 00:40:35,135
Представляешь?
Прямо у них дома!

606
00:40:35,135 --> 00:40:37,093
Нет, без шуток!

607
00:40:37,093 --> 00:40:39,843
Стоит ему отвернуться,
а они уже с ней лижутся!

608
00:40:39,843 --> 00:40:42,010
Ты представляешь?

609
00:40:42,010 --> 00:40:45,293
Офигеть!
А этот болван?

610
00:40:49,428 --> 00:40:52,047
- Я его знаю?
- Перед тобой сидит!

611
00:40:53,304 --> 00:40:55,378
Шутишь?

612
00:40:56,095 --> 00:40:59,426
Не может же Лали...
И с кем?

613
00:41:01,096 --> 00:41:03,803
Как с кем?
Как с кем, балда!

614
00:41:03,803 --> 00:41:06,303
Ты не понял, да?

615
00:41:06,303 --> 00:41:09,338
- С этой уродиной!
- Да что ты!

616
00:41:12,347 --> 00:41:14,596
Это невозможно!

617
00:41:14,596 --> 00:41:17,168
Слушай, ведь Лали...

618
00:41:24,639 --> 00:41:26,796
Что я ей сделал?

619
00:41:27,930 --> 00:41:30,135
Чем она ее взяла?

620
00:41:30,597 --> 00:41:32,514
Стерва.

621
00:41:32,514 --> 00:41:35,596
Мне кажется, она
тебе просто мстит.

622
00:41:36,681 --> 00:41:39,384
Она, наверно,
что-то подозревала.

623
00:41:39,766 --> 00:41:42,633
Невозможно!
Я всегда осторожен!

624
00:41:44,849 --> 00:41:47,516
Ни одной записи.
Домой мне не звонят.

625
00:41:47,516 --> 00:41:50,267
А встречаемся мы в разных
местах! Я же не подлец!

626
00:41:50,267 --> 00:41:53,596
Зачем мне ее мучить? Один
раз я попался - с меня хватило.

627
00:41:56,349 --> 00:41:59,798
Может, какая-нибудь
мелочь? Например, запах.

628
00:42:00,559 --> 00:42:04,139
Женщины - они такие. Они это
задницей чувствуют - не иначе!

629
00:42:05,351 --> 00:42:08,266
Но почему? Почему
с этой уродиной?

630
00:42:10,059 --> 00:42:13,556
Я бы понял, если бы с
мужиком, но с этой бабой! Почему?

631
00:42:15,310 --> 00:42:18,936
Ну, наверное, потому,
что она верная жена.

632
00:42:18,936 --> 00:42:22,597
Потому что она с мужиком
не может тебе изменить.

633
00:42:24,060 --> 00:42:26,352
А может, просто
так получилось.

634
00:42:26,352 --> 00:42:28,972
И вообще,
она уже уехала.

635
00:42:32,728 --> 00:42:35,597
А у нее на фургоне
зверюшка с лапками!

636
00:42:36,103 --> 00:42:38,225
Лали!

637
00:42:41,063 --> 00:42:44,014
Кажется, я
кое-что забыла.

638
00:42:44,647 --> 00:42:46,969
Опять сумку?

639
00:42:54,980 --> 00:42:57,683
- Попрощаться с тобой.
- Да?

640
00:42:59,897 --> 00:43:03,559
- Можно тебя поцеловать?
- Погоди, соседка смотрит.

641
00:43:07,773 --> 00:43:10,309
- Дурацкая жизнь.
- Да.

642
00:43:11,231 --> 00:43:14,064
Дурацкая и короткая.

643
00:43:14,732 --> 00:43:17,523
Один поцелуй
на прощанье.

644
00:43:17,523 --> 00:43:20,724
Залог любви.
Мы ведь прощаемся.

645
00:43:21,482 --> 00:43:23,722
И ты уедешь?

646
00:43:25,941 --> 00:43:28,346
И я уеду.

647
00:43:30,025 --> 00:43:32,181
Погоди.

648
00:43:32,484 --> 00:43:34,972
- Мадам Ломбар?
- Да?

649
00:43:36,650 --> 00:43:38,983
Мне постирать нужно.
Вы не могли бы

650
00:43:38,983 --> 00:43:41,650
за моими ребятами
присмотреть?

651
00:43:41,650 --> 00:43:43,818
Меня предали!

652
00:43:43,818 --> 00:43:46,057
Меня предали! Предали!

653
00:43:47,276 --> 00:43:49,443
Какое предательство!

654
00:43:49,443 --> 00:43:52,643
Какое подлое
предательство!

655
00:43:54,152 --> 00:43:56,319
Пошли.

656
00:43:56,319 --> 00:43:59,611
- Меня так предали!
- Да, да! Пошли!

657
00:43:59,611 --> 00:44:02,195
Черт, он напился!

658
00:44:02,195 --> 00:44:04,486
Да брось ты это!

659
00:44:04,486 --> 00:44:07,528
- Идем, идем!
- Пьянь подзаборная!

660
00:44:07,528 --> 00:44:09,903
Шлюха!

661
00:44:09,903 --> 00:44:13,067
- Кругом одни шлюхи!
- Извините его.

662
00:44:13,695 --> 00:44:16,362
Вот, надень
мой шлем.

663
00:44:16,362 --> 00:44:19,279
Не нужен мне твой шлем!
У меня на плечах задница!

664
00:44:19,279 --> 00:44:23,605
Надевай, ты же пьяный! Лучше
задница на плечах, чем сотрясение мозга.

665
00:44:23,738 --> 00:44:26,108
Одни шлюхи вокруг!

666
00:44:27,155 --> 00:44:29,321
Поехали, Лоран!

667
00:44:29,321 --> 00:44:31,940
Хватит дурака валять.
Поехали! Поехали!

668
00:44:33,238 --> 00:44:35,655
Лоран! Ну прекрати ты!
Лоран!

669
00:44:35,655 --> 00:44:38,239
Давай, залезай.
Вот так!

670
00:44:38,239 --> 00:44:40,739
Поедем потихонечку.
Не спеша.

671
00:44:40,739 --> 00:44:43,406
- Вот так! Ты как?
- Прекрасно!

672
00:44:43,406 --> 00:44:46,156
Жизнь прекрасна!

673
00:44:46,156 --> 00:44:49,324
Погоди! Ты куда?
Нам не туда!

674
00:44:49,324 --> 00:44:52,819
К сестрам Скрэмбл! Я им
сейчас покажу! Шлюхи!

675
00:44:53,532 --> 00:44:55,198
Лоран, погоди!

676
00:44:55,198 --> 00:44:57,320
Осторожней!
Ты сейчас навернешься!

677
00:45:01,283 --> 00:45:03,532
Где эти сестры
Скрэмбл?

678
00:45:03,532 --> 00:45:05,986
Где эти шлюхи?
Где?

679
00:45:09,033 --> 00:45:11,357
Так я и думал!

680
00:45:20,243 --> 00:45:23,159
Как я рада
вас видеть!

681
00:45:23,159 --> 00:45:26,490
Эмили, иди скорей!
Это же Антуан и Лоран!

682
00:45:27,702 --> 00:45:30,452
Отлично! Мы
вас сыром угостим!

683
00:45:30,452 --> 00:45:33,119
Свежим-свежим!

684
00:45:33,702 --> 00:45:35,657
Мы чуть-чуть
опоздали.

685
00:45:36,869 --> 00:45:39,702
Не могу на женщин смотреть!
Меня тошнит от вас!

686
00:45:42,286 --> 00:45:44,858
- А мы вас заждались!
- Подстилки!

687
00:45:45,036 --> 00:45:47,661
- Он немного расстроен!
- Что случилось?

688
00:45:47,661 --> 00:45:49,865
Не трогай меня!
Не трогай меня!

689
00:45:51,620 --> 00:45:53,824
И сыр у вас
дерьмовый!

690
00:45:55,537 --> 00:45:57,662
Ненавижу вас! Плевать мне на вас!

691
00:45:57,662 --> 00:45:59,867
Дуры!

692
00:46:09,914 --> 00:46:12,401
Козочки! Я иду к вам!

693
00:46:12,746 --> 00:46:14,913
О черт! Что это с ним?

694
00:46:14,913 --> 00:46:17,865
Лоран! Лоран! Стой! Стой!

695
00:46:18,498 --> 00:46:20,747
У них же молока не будет!

696
00:46:20,747 --> 00:46:22,915
Я никогда его таким не видел!

697
00:46:22,915 --> 00:46:25,285
Перестаньте ржать, дуры! Помогите лучше!

698
00:46:26,665 --> 00:46:28,790
Какие же вы дуры!

699
00:46:28,790 --> 00:46:31,707
- Я скоро вернусь.
- Я дам ему настойку

700
00:46:31,707 --> 00:46:33,994
на одуванчиках.
Может, он в себя придет.

701
00:46:35,291 --> 00:46:37,708
Давайте ему все, что хотите. А я по быстрому

702
00:46:37,708 --> 00:46:40,278
в Авиньон и вернусь на машине. Ждите меня.

703
00:46:42,291 --> 00:46:44,993
Я несчастен. Как же я несчастен!

704
00:46:46,499 --> 00:46:49,996
Я поеду берегом моря к итальянской Ривьере.

705
00:46:52,084 --> 00:46:55,864
У меня там подруга живет.
У нее и остановлюсь.

706
00:46:56,585 --> 00:46:58,491
Подруга?

707
00:46:58,626 --> 00:47:00,585
Подруга.

708
00:47:00,585 --> 00:47:03,252
У меня тоже есть подруги.

709
00:47:06,459 --> 00:47:09,079
И мы больше не увидимся?

710
00:47:09,543 --> 00:47:11,665
Кто знает?

711
00:47:11,961 --> 00:47:14,081
Я!

712
00:47:24,878 --> 00:47:27,035
Лали? Ты наверху?

713
00:47:28,170 --> 00:47:30,586
Только ты, Лали!
Ты и дети!

714
00:47:30,586 --> 00:47:32,712
Больше ему
ничего не нужно!

715
00:47:32,712 --> 00:47:35,247
Он все понял, Лали,
и он исправится!

716
00:47:36,212 --> 00:47:39,796
Никаких баб, никаких
интрижек - все кончено!

717
00:47:39,796 --> 00:47:42,580
Он лично
мне поклялся!

718
00:47:44,213 --> 00:47:46,702
Каких еще интрижек?

719
00:47:48,047 --> 00:47:50,796
Ты...

720
00:47:52,297 --> 00:47:55,048
Ты... Ты же
его застукала!

721
00:47:55,048 --> 00:47:57,547
Ты меня за дуру
держишь, Антуан?

722
00:47:57,547 --> 00:48:00,296
Ты же сам сказал
"интрижки"!

723
00:48:00,756 --> 00:48:03,465
Он что, мне изменял, да?
И ты это знал?

724
00:48:03,465 --> 00:48:05,548
И с кем?

725
00:48:05,548 --> 00:48:08,715
Но, но с кем? С кем?
С кем? Да ни с кем!

726
00:48:08,715 --> 00:48:11,882
Это так, Лали, ерунда!
Раз, другой, между делом!

727
00:48:11,882 --> 00:48:14,341
Ты же понимаешь!
Я ничего не знаю!

728
00:48:14,341 --> 00:48:16,960
Это не мое дело!

729
00:48:17,966 --> 00:48:20,050
Ты что, с ума
сошла, Лали?

730
00:48:20,050 --> 00:48:22,503
Ты его лучший друг,
скотина! Так?

731
00:48:22,883 --> 00:48:26,716
Вы оба с ним кобели!
А теперь ты мне все расскажешь,

732
00:48:26,716 --> 00:48:29,205
иначе я тебя
кастрирую! Понял?

733
00:48:37,051 --> 00:48:39,505
Сукин ты сын!

734
00:48:48,426 --> 00:48:50,510
Объясни мне,
что происходит?

735
00:48:50,510 --> 00:48:53,129
Она будет жить здесь.
А ты - кобель!

736
00:48:57,678 --> 00:48:59,887
Прости, я что-то
не понял.

737
00:48:59,887 --> 00:49:02,457
Ты мне изменяешь,
кобелина!

738
00:49:03,262 --> 00:49:06,296
И все об этом знали!
Все знали!

739
00:49:06,887 --> 00:49:10,336
Ты перетрахал всех,
кого только можно!

740
00:49:12,054 --> 00:49:14,304
Я опозорена!

741
00:49:14,304 --> 00:49:17,088
Мне стыдно,
мой муж - кобель!

742
00:49:18,013 --> 00:49:19,887
С чего ты
это взяла?

743
00:49:19,887 --> 00:49:22,805
Спроси у своего приятеля!
У Антуана!

744
00:49:22,805 --> 00:49:25,972
Может, он все
выдумал? А это?

745
00:49:25,972 --> 00:49:28,639
Ты для меня хранишь
презервативы, да?

746
00:49:28,639 --> 00:49:31,264
Устроил запасы!
И где?

747
00:49:31,264 --> 00:49:34,215
В комнате у своих
же детей! Скотина!

748
00:49:41,390 --> 00:49:43,760
Не смей трогать
моих детей!

749
00:49:45,515 --> 00:49:48,299
Господи боже!
За что мне это?

750
00:49:49,057 --> 00:49:51,682
Что бы там ни
было, слышишь, Лали,

751
00:49:51,682 --> 00:49:54,557
я не потерплю
в моем доме этой

752
00:49:54,557 --> 00:49:56,516
красавицы, ясно?

753
00:49:56,516 --> 00:49:58,891
Если она уйдет,
я потребую развода!

754
00:49:58,891 --> 00:50:02,008
Тогда можешь трахаться
с кем хочешь! Скотина!

755
00:50:02,767 --> 00:50:05,226
Отлично! Но дети
останутся со мной!

756
00:50:05,226 --> 00:50:08,058
Это мы еще посмотрим,
урод! Успокойся, малыш.

757
00:50:08,058 --> 00:50:10,629
Успокойся. Тише.

758
00:50:17,476 --> 00:50:19,632
Ты разрушила семью.

759
00:50:20,435 --> 00:50:22,970
Теперь ты довольна?

760
00:50:38,394 --> 00:50:40,728
Ты ведь
не уедешь?

761
00:50:40,728 --> 00:50:42,683
Мари Жо?

762
00:50:45,811 --> 00:50:47,886
Что ты натворил?

763
00:50:55,146 --> 00:50:57,187
Зачем ты
это сделал?

764
00:50:57,187 --> 00:51:00,305
Ты - мой лучший друг!
Почему? За что?

765
00:51:01,271 --> 00:51:03,558
Я хотел, как лучше.

766
00:51:04,939 --> 00:51:07,105
Хочешь - избей меня.

767
00:51:07,105 --> 00:51:09,724
Я последний дурак.
Я идиот.

768
00:51:15,856 --> 00:51:18,427
Не реви ты, черт!

769
00:51:20,274 --> 00:51:22,644
Это я должен
реветь!

770
00:51:27,773 --> 00:51:30,482
Это просто сон.

771
00:51:30,482 --> 00:51:33,149
Я хочу проснуться.

772
00:51:34,857 --> 00:51:37,691
Какой же я осел!

773
00:51:43,109 --> 00:51:45,734
Лоран, что ты делаешь?
Совсем спятил?

774
00:51:45,734 --> 00:51:47,818
Да, совсем спятил!

775
00:51:47,818 --> 00:51:50,067
Повесь ружье
на место!

776
00:51:50,067 --> 00:51:53,026
- Где у тебя патроны?
- Не валяй дурака, Лоран!

777
00:51:53,026 --> 00:51:55,514
Я тебя умоляю!
Нет!

778
00:51:57,234 --> 00:51:59,439
Лоран!

779
00:52:00,276 --> 00:52:03,689
- Пусти, а то я тебе врежу!
- Мне плевать! Да остановись ты, дурень!

780
00:52:09,403 --> 00:52:11,528
Лоран, подумай о детях!

781
00:52:11,528 --> 00:52:14,487
Тебя посадят, и
что будет с ними?

782
00:52:14,487 --> 00:52:16,652
Это ужасно!

783
00:52:16,652 --> 00:52:18,939
Подумай, Лоран!

784
00:52:19,570 --> 00:52:22,237
12 лет я не
видел детей!

785
00:52:22,237 --> 00:52:24,808
12 лет!

786
00:52:41,071 --> 00:52:43,441
Добрый вечер.

787
00:52:46,531 --> 00:52:48,817
Почему ты
такой грустный?

788
00:52:49,030 --> 00:52:51,114
Почему?

789
00:52:51,114 --> 00:52:53,364
Из-за таких вот
шлюх, как ты.

790
00:52:53,364 --> 00:52:56,031
Ты ведь
красавчик, не ты

791
00:52:56,031 --> 00:52:58,323
должен страдать,
а женщины.

792
00:52:58,323 --> 00:53:00,448
Не трать на
меня время.

793
00:53:00,448 --> 00:53:03,198
Ты ведь не случайно
сюда забрел, верно?

794
00:53:04,241 --> 00:53:07,108
Что ж, старух
я еще не трахал.

795
00:53:12,908 --> 00:53:15,478
Я лучше пойду.

796
00:53:17,617 --> 00:53:20,075
Не бойтесь,
я вам заплачу.

797
00:53:20,075 --> 00:53:22,777
Слишком старая?

798
00:53:23,951 --> 00:53:26,285
Извините,
я нахамил вам.

799
00:53:26,285 --> 00:53:28,441
Я уже привыкла.

800
00:53:30,076 --> 00:53:33,027
Я уже не
могу выбирать.

801
00:53:44,535 --> 00:53:46,940
Мадам, прошу вас.

802
00:53:52,078 --> 00:53:54,365
Вы ведь совсем
не старая. Поверьте!

803
00:53:55,745 --> 00:53:58,037
Вы красивы.

804
00:53:58,037 --> 00:53:59,953
Посмотрите на меня.

805
00:53:59,953 --> 00:54:02,524
Вы красивы.

806
00:54:03,286 --> 00:54:05,829
Это я недостоин
быть с вами.

807
00:54:05,829 --> 00:54:08,282
Обычно это
я всех утешаю.

808
00:54:10,329 --> 00:54:12,413
Иди домой.

809
00:54:12,413 --> 00:54:14,948
Тебя жена
заждалась.

810
00:54:18,663 --> 00:54:21,615
Она меня не ждет.
Больше не ждет.

811
00:54:24,248 --> 00:54:26,705
Хочешь,
посиди у меня.

812
00:54:26,705 --> 00:54:29,656
И расскажи все.

813
00:54:31,831 --> 00:54:34,284
А что рассказывать?

814
00:54:34,414 --> 00:54:37,532
Эти глупости вы уже
слышали. И не один раз.

815
00:54:39,249 --> 00:54:41,332
Хотя нет!

816
00:54:41,332 --> 00:54:43,951
У меня-то
случай особый.

817
00:54:44,791 --> 00:54:47,362
Она променяла
меня на бабу.

818
00:54:48,457 --> 00:54:50,993
Смешно, не так ли?

819
00:54:54,416 --> 00:54:57,996
Человек любит только
раз в жизни. Один раз.

820
00:54:59,083 --> 00:55:02,828
Все остальное - так, жалкое
подобие настоящей любви.

821
00:55:03,876 --> 00:55:06,790
Настоящая любовь - одна.

822
00:55:07,876 --> 00:55:11,040
Иногда мы ее не
узнаем. И теряем.

823
00:55:13,460 --> 00:55:16,834
А брак по любви - это
хуже всего, поверь мне,

824
00:55:16,834 --> 00:55:18,877
потому что

825
00:55:18,877 --> 00:55:21,994
сохранить любовь
слишком сложно.

826
00:55:23,669 --> 00:55:25,873
Твой случай?

827
00:55:27,210 --> 00:55:29,534
Я поздно
это понял.

828
00:55:31,420 --> 00:55:33,540
Ерунда.

829
00:55:34,670 --> 00:55:37,545
Если ты ее любишь -
забудь о гордости.

830
00:55:37,545 --> 00:55:40,828
Соглашайся на все.
Умоляй ее.

831
00:55:43,087 --> 00:55:45,492
На коленях.

832
00:55:48,296 --> 00:55:51,330
Она ждет этого,
ты уж поверь мне.

833
00:55:57,963 --> 00:56:00,085
Поцелуй меня.

834
00:56:00,464 --> 00:56:02,751
Всего один раз.

835
00:56:28,049 --> 00:56:30,752
Я приготовила на
обед жаркое с рисом.

836
00:56:30,966 --> 00:56:33,290
Хорошо? Ладно.

837
00:56:34,341 --> 00:56:36,711
Ты еще надолго?

838
00:56:36,800 --> 00:56:39,632
До скорого.
Я люблю тебя.

839
00:56:45,926 --> 00:56:48,260
- Хочу соку.
- Хватит с тебя.

840
00:56:48,260 --> 00:56:50,546
- Ну чуть-чуть!
- Я сказал "нет"!

841
00:56:51,426 --> 00:56:53,548
Давай, Пабло, кушай.

842
00:56:54,718 --> 00:56:57,338
Вкусное пюре!
Папа сам приготовил. Ешь!

843
00:56:58,135 --> 00:57:00,219
Кушай.
Ну ложечку!

844
00:57:00,219 --> 00:57:02,339
Можно, я попробую?
А, Паблито?

845
00:57:02,677 --> 00:57:05,960
У тебя дети есть? Нет?
Тогда иди в задницу!

846
00:57:07,886 --> 00:57:10,339
Да, дорогой!
Кушай!

847
00:57:14,929 --> 00:57:17,761
Чувствуешь, какой запах?
Повеселимся вечером?

848
00:57:17,845 --> 00:57:20,512
Мне и так уже
веселей некуда!

849
00:57:33,430 --> 00:57:35,555
Это моя рубашка.

850
00:57:35,555 --> 00:57:37,264
Правда?

851
00:57:37,264 --> 00:57:39,799
- Где ты ее взяла?
- С батареи сняла.

852
00:57:39,888 --> 00:57:42,222
Да, моя рубашка!

853
00:57:42,222 --> 00:57:44,806
Ты теперь еще рубашки
будешь воровать?

854
00:57:44,806 --> 00:57:48,140
- Да верну я ее тебе!
- Спасибо, не надо.

855
00:57:48,140 --> 00:57:50,759
От нее тобой несет!

856
00:57:57,015 --> 00:57:59,764
- Какая женщина!
- Вам нравится?

857
00:58:00,641 --> 00:58:04,007
- Мама, ты красавица!
- Устами младенца...

858
00:58:05,974 --> 00:58:08,017
Смотри!

859
00:58:08,017 --> 00:58:10,967
Смотри, что я
купила! Здорово?

860
00:58:15,101 --> 00:58:17,424
Все, дети, в постель!

861
00:58:19,017 --> 00:58:21,635
Жюльен, иди
маму поцелуй.

862
00:58:24,059 --> 00:58:26,184
Спокойной ночи.

863
00:58:26,184 --> 00:58:28,476
А ты зубы почистил?

864
00:58:28,476 --> 00:58:31,227
Живо в ванну
и в постель!

865
00:58:31,227 --> 00:58:33,632
А я хочу пи-пи!
Папа!

866
00:58:36,561 --> 00:58:39,014
Папа!

867
00:58:39,352 --> 00:58:41,592
Папа!

868
00:58:42,686 --> 00:58:45,144
Зачем ты
укладываешься?

869
00:58:45,144 --> 00:58:47,383
Модница!

870
00:58:47,936 --> 00:58:51,433
Передай мне хлеба,
если тебе не сложно.

871
00:58:53,479 --> 00:58:56,228
Тебе газета, случайно,
не мешает?

872
00:58:56,437 --> 00:58:58,479
Или ты
Юлий Цезарь?

873
00:58:58,479 --> 00:59:01,596
Может, мне больше заняться
нечем, вот я и читаю!

874
00:59:02,480 --> 00:59:04,688
Что ты хочешь
сказать?

875
00:59:04,688 --> 00:59:06,893
Пойду-ка я
принесу еще сыру.

876
00:59:07,230 --> 00:59:10,263
Отлично. Хоть
какая-то польза.

877
00:59:14,938 --> 00:59:17,689
- Скотина!
- Да, я еще и скотина!

878
00:59:17,689 --> 00:59:21,898
Она живет в моем доме, спит с моей женой,
таскает мои вещи, и я еще скотина!

879
00:59:21,898 --> 00:59:26,523
Я знаю, в чем дело! Тебя бесит то,
что ты сам ее трахнуть не можешь!

880
00:59:26,523 --> 00:59:29,770
Я не извращенец,
как некоторые!

881
00:59:31,941 --> 00:59:34,855
Мари Жо, будь любезна,
положи мне кусочек сыру.

882
00:59:39,440 --> 00:59:42,774
- Простите.
- Ничего. И кусочек козьего.

883
00:59:42,774 --> 00:59:45,772
- На.
- Спасибо. А маслица ты не взяла?

884
00:59:46,025 --> 00:59:49,391
Я тебе его сейчас
на морду намажу!

885
00:59:53,525 --> 00:59:55,484
Добрый день!

886
00:59:55,484 --> 00:59:58,026
Сейчас, не
вешайте трубку!

887
00:59:58,026 --> 01:00:00,318
Это Ингрид.

888
01:00:00,318 --> 01:00:02,359
Меня нет.

889
01:00:02,359 --> 01:00:05,191
Вам не повезло,
он уже ушел.

890
01:00:06,026 --> 01:00:07,942
Да, я передам. Да!

891
01:00:07,942 --> 01:00:11,901
Да, я ему тысячу говорил, но он
так занят в последнее время!

892
01:00:11,901 --> 01:00:14,356
До свидания.

893
01:00:15,361 --> 01:00:17,819
Третий раз на
этой неделе.

894
01:00:17,819 --> 01:00:20,153
И Веро тоже.

895
01:00:20,153 --> 01:00:22,274
Пусть звонят.

896
01:00:23,737 --> 01:00:27,516
Ты что, решил себя заживо похоронить?
Посмотри на себя - живой труп!

897
01:00:28,695 --> 01:00:31,977
Послушай! Мы уже
целый месяц не развлекались!

898
01:00:35,904 --> 01:00:38,606
Чего она уставилась?

899
01:00:40,446 --> 01:00:43,321
Влюбилась в тебя.
Я сразу понял.

900
01:00:43,321 --> 01:00:46,023
Хоть сейчас
в кровать.

901
01:00:46,696 --> 01:00:49,071
Ну да!
Очень смешно.

902
01:00:49,071 --> 01:00:51,395
Вот ты перестарался,
и твоя жена ушла от тебя.

903
01:00:52,030 --> 01:00:54,649
Сколько лет ты
уже детей не видел?

904
01:01:05,364 --> 01:01:07,688
Прости, Антуан.

905
01:01:08,406 --> 01:01:11,026
Ему плохо.

906
01:01:13,074 --> 01:01:15,693
Ты меня слышала?
Ему плохо.

907
01:01:15,908 --> 01:01:19,824
Вчера я вернулась, а он сидит
перед телевизором и плачет.

908
01:01:19,824 --> 01:01:22,449
Лоран?
Ничего себе!

909
01:01:22,449 --> 01:01:24,449
Будь с
ним помягче.

910
01:01:24,449 --> 01:01:27,325
После всего, что он
сделал? Ты шутишь?

911
01:01:27,325 --> 01:01:29,992
Я не могу смотреть,
как он страдает.

912
01:01:30,116 --> 01:01:33,364
Он уже расплатился.
За все.

913
01:01:35,367 --> 01:01:37,904
Ну прости его.

914
01:01:39,743 --> 01:01:42,035
Сходи к нему.

915
01:01:42,035 --> 01:01:44,606
Ну ради меня!

916
01:01:44,742 --> 01:01:47,066
- Ты этого хочешь?
- Да.

917
01:01:48,952 --> 01:01:51,072
Ладно.

918
01:01:53,327 --> 01:01:55,661
- Лали?
- Что?

919
01:01:55,661 --> 01:01:58,031
Ты хоть халат
накинь!

920
01:02:04,828 --> 01:02:08,159
Оставь меня.
Иди наверх.

921
01:02:19,954 --> 01:02:22,739
Прекрати, на тебя
смотреть больно!

922
01:02:27,455 --> 01:02:29,825
Скажи, что
мне делать!

923
01:02:30,831 --> 01:02:33,829
Я больше не могу!

924
01:02:33,956 --> 01:02:36,622
Я люблю тебя.
Я люблю тебя.

925
01:02:38,914 --> 01:02:42,494
Я не могу без тебя.
Прости меня.

926
01:02:43,623 --> 01:02:46,077
Перестань. Хватит.

927
01:02:48,540 --> 01:02:51,112
Ты меня больше
не любишь? Да?

928
01:02:54,083 --> 01:02:56,750
Все кончено? Да?

929
01:02:57,666 --> 01:03:00,000
Посмотри на
меня и скажи.

930
01:03:00,000 --> 01:03:03,116
Я оставлю тебя.
Я уеду.

931
01:03:04,916 --> 01:03:07,459
Я больше не вернусь.

932
01:03:07,459 --> 01:03:09,875
Но я должен знать!

933
01:03:09,875 --> 01:03:12,410
Я должен знать!
Скажи!

934
01:03:41,378 --> 01:03:43,949
Помнишь, как это
было в первый раз?

935
01:03:44,753 --> 01:03:47,918
Да, на такой
узенькой кроватке!

936
01:03:49,004 --> 01:03:52,713
- На тебе было красное платье.
- Да! А ты так спешил,

937
01:03:52,713 --> 01:03:56,457
что молнией себе палец
прищемил. Помнишь?

938
01:04:11,255 --> 01:04:13,412
- Ты меня любишь?
- Да.

939
01:04:13,965 --> 01:04:16,756
- Скажи мне.
- Да, да!

940
01:04:16,756 --> 01:04:19,459
- Скажи!
- Да, да! Я люблю тебя!

941
01:04:19,966 --> 01:04:22,418
Я люблю тебя!

942
01:04:26,757 --> 01:04:29,507
Простите, что беспокою.
Звонила Мартина.

943
01:04:29,507 --> 01:04:31,841
Надо забрать ребят
не позже двух.

944
01:04:31,841 --> 01:04:35,257
- Спасибо.
- И еще - я уезжаю.

945
01:04:35,257 --> 01:04:37,960
- Ну, слава тебе, господи!
- Но почему?

946
01:04:38,383 --> 01:04:40,675
Мари Жо, подожди!

947
01:04:40,675 --> 01:04:44,373
Да что это с ней? Мари Жо!
Да что с тобой? Мари Жо!

948
01:04:44,592 --> 01:04:47,045
Я имею право
спать с мужем!

949
01:04:47,175 --> 01:04:50,422
Имеешь, конечно! А я
имею полное право уехать!

950
01:04:51,759 --> 01:04:55,006
Впервые в жизни я с
ней согласен. На, надень.

951
01:04:56,050 --> 01:04:58,800
Ты сама меня вчера
просила простить его.

952
01:04:59,009 --> 01:05:01,885
Простить - это не
значит переспать с ним!

953
01:05:01,885 --> 01:05:04,469
Переспать?
Мари Жо, опомнись.

954
01:05:04,469 --> 01:05:06,761
Это же мой муж!

955
01:05:06,761 --> 01:05:08,719
- Вот так!
- С ума сойти!

956
01:05:08,719 --> 01:05:11,678
Тебе с этим сложно смириться,
поэтому вали отсюда и побыстрее.

957
01:05:11,678 --> 01:05:14,261
Тебе же самой
будет лучше, красотка!

958
01:05:14,261 --> 01:05:18,094
Лали, я могу попросить твоего мужа,
чтобы он все же трусы надел?

959
01:05:18,094 --> 01:05:20,845
- Большое спасибо!
- Этого еще не хватало!

960
01:05:20,845 --> 01:05:23,637
- Я дома. А ты боишься?
- Нет!

961
01:05:23,637 --> 01:05:26,304
Еще чего!
Смотреть противно!

962
01:05:26,471 --> 01:05:29,179
Ну извини.
Я дома!

963
01:05:29,179 --> 01:05:31,180
Я дома!

964
01:05:31,180 --> 01:05:34,213
- Как хочу, так и хожу! Поняла?
- Лоран!

965
01:05:35,680 --> 01:05:38,054
- Лоран, пожалуйста, прекрати!
- А ты?

966
01:05:38,054 --> 01:05:41,467
Опять сбежать решила?
И ты говоришь, что любишь меня?

967
01:05:41,638 --> 01:05:43,972
И сними свои
дурацкие очки!

968
01:05:43,972 --> 01:05:47,669
Да, я люблю тебя! Поэтому
терпела твоего кобеля!

969
01:05:47,763 --> 01:05:49,931
Но все! Всему
есть предел!

970
01:05:49,931 --> 01:05:52,056
Выбирай - или он,
или я! А то я уйду!

971
01:05:52,056 --> 01:05:54,806
- И уходи на здоровье!
- Стойте! Я не могу выбирать!

972
01:05:54,806 --> 01:05:58,932
Я не могу выбирать!
И не хочу! Не хочу!

973
01:05:58,932 --> 01:06:02,016
Лали, ты хоть понимаешь,
что ты мне предлагаешь?

974
01:06:02,016 --> 01:06:05,214
А мне? Я этих извращенок
терпеть не могу!

975
01:06:05,932 --> 01:06:08,556
- Тоже мне, крутой!
- Смотри, нарвешься у меня!

976
01:06:08,556 --> 01:06:11,266
Давай, я жду!

977
01:06:11,266 --> 01:06:13,641
Ты что,
совсем спятил?

978
01:06:13,641 --> 01:06:16,267
- Ты как, Мари Жо?
- Как давно я об этом мечтал!

979
01:06:16,267 --> 01:06:18,969
Черт! Как же мне хорошо!

980
01:06:19,891 --> 01:06:22,767
Все образуется,
вот увидите!

981
01:06:22,767 --> 01:06:26,059
Но надо потерпеть немного.
Я все придумала.

982
01:06:26,059 --> 01:06:28,184
Что же ты
придумала?

983
01:06:28,184 --> 01:06:31,300
Три дня с одним, три
дня с другим. Это честно.

984
01:06:31,976 --> 01:06:34,309
Три и три - шесть.
Остается седьмой день.

985
01:06:34,309 --> 01:06:36,934
Хорошо.
Будем отдыхать.

986
01:06:36,934 --> 01:06:40,060
- Это как же отдыхать?
- Каждый в своей постели.

987
01:06:40,060 --> 01:06:42,643
В доме две кровати,
а нас трое.

988
01:06:42,643 --> 01:06:45,102
- Вот в чем проблема!
- Проблема?

989
01:06:45,102 --> 01:06:49,143
Я сплю в спальне, ты в
кабинете, Мари Жо - в своем фургоне.

990
01:06:49,436 --> 01:06:52,352
Мне-то все равно.
А ваши соседи не удивятся,

991
01:06:52,352 --> 01:06:55,435
что я в фургоне ночую?
Я все же ваша кузина!

992
01:06:56,269 --> 01:06:59,018
Постарайся, чтоб тебя не
заметили! Или уматывай!

993
01:07:00,936 --> 01:07:04,349
Да ты первым взвоешь,
если я останусь!

994
01:07:05,729 --> 01:07:08,354
Вы как дети малые!

995
01:07:08,354 --> 01:07:11,438
- Вы же взрослые люди!
- А тебе-то что?

996
01:07:11,438 --> 01:07:14,105
Ты будешь жить,
как королева!

997
01:07:14,188 --> 01:07:16,855
И перестань показывать
всем свою задницу!

998
01:07:16,855 --> 01:07:20,103
Можно подумать,
я ее не видела!

999
01:07:53,941 --> 01:07:56,228
Я иду!

1000
01:08:13,900 --> 01:08:17,480
Нет-нет!
Сегодня воскресенье!

1001
01:08:24,694 --> 01:08:27,361
До четверга!

1002
01:08:50,529 --> 01:08:53,113
Спокойной ночи.

1003
01:08:53,113 --> 01:08:55,353
До завтра!

1004
01:09:05,530 --> 01:09:07,853
Пока!

1005
01:09:13,448 --> 01:09:16,115
Здравствуйте,
мадам Лафай!

1006
01:09:18,490 --> 01:09:22,401
Привет, Лали!
Какая красавица!

1007
01:09:49,743 --> 01:09:51,910
Я тебя люблю.

1008
01:09:51,910 --> 01:09:55,820
- Ну так выгони ее!
- Разве она нам мешает?

1009
01:09:57,660 --> 01:10:00,118
Тебе не нравится быть
моим любовником?

1010
01:10:00,118 --> 01:10:02,619
Может, ей еще
спасибо сказать?

1011
01:10:02,619 --> 01:10:04,994
Лали, я так
долго не выдержу.

1012
01:10:04,994 --> 01:10:07,909
Не начинай все
сначала! Пошли?

1013
01:10:10,703 --> 01:10:13,328
Ты оденешься когда-нибудь?
Давай скорее!

1014
01:10:13,328 --> 01:10:17,037
Ты даже говорить не хочешь! Ну
разве можно только в постели болтать?

1015
01:10:17,037 --> 01:10:20,204
Ну конечно, можно!
Хватит болтать!

1016
01:10:20,204 --> 01:10:23,453
Лучше одевайся поскорей,
нам еще детей забрать надо.

1017
01:10:23,453 --> 01:10:26,535
- А она что, не может?
- Нет, она поехала работу искать.

1018
01:10:27,578 --> 01:10:31,204
Нашли бы ей работу где-нибудь
подальше. За границей, например!

1019
01:10:31,204 --> 01:10:34,496
- Там ведь тоже лесбиянок хватает!
- Ревнивец!

1020
01:10:34,496 --> 01:10:37,578
Ревнивец, ревнивец,
ревнивец!

1021
01:10:47,790 --> 01:10:50,748
Мам, смотри, что
я в школе нарисовал.

1022
01:10:50,748 --> 01:10:53,318
- Для мамы и папы?
- Для мамы.

1023
01:10:54,040 --> 01:10:57,074
А папе ничего!
Конечно!

1024
01:10:57,331 --> 01:11:00,374
Ревнивец!

1025
01:11:00,374 --> 01:11:03,158
А это еще
что такое?

1026
01:11:04,083 --> 01:11:07,666
Это подарок. Я решила,
что детям понравится.

1027
01:11:07,666 --> 01:11:10,416
- Да и взрослым тоже!
- Спасибо, очень мило.

1028
01:11:10,875 --> 01:11:13,751
- А это кто?
- Это целая история! Фантастика!

1029
01:11:13,751 --> 01:11:15,624
Идите сюда, девочки!

1030
01:11:15,624 --> 01:11:18,750
Представь, выхожу из
конторы, и кого вижу? Дани!

1031
01:11:18,750 --> 01:11:22,791
- Моя старая дорогая подруга.
- Привет!

1032
01:11:26,126 --> 01:11:28,532
- А это Соланж!
- Привет!

1033
01:11:29,376 --> 01:11:31,947
Мне надо детей искупать.
До свидания.

1034
01:11:34,169 --> 01:11:37,167
Идем, Паблито.

1035
01:11:38,211 --> 01:11:40,835
Ну, мы тоже пойдем.

1036
01:11:40,835 --> 01:11:43,668
Позвони мне в
Париж, договорились?

1037
01:11:44,669 --> 01:11:47,253
Я тебе свой номер
оставлю, хорошо?

1038
01:11:47,253 --> 01:11:50,253
- Ладно.
- Нет! Нет! Мы вас не отпустим.

1039
01:11:50,253 --> 01:11:52,788
Выпейте с нами!

1040
01:11:53,212 --> 01:11:56,420
- Мама, я не хочу.
- Доедай свое мясо!

1041
01:11:56,420 --> 01:11:59,045
- Пабло уже все съел!
- Выпьешь с нами?

1042
01:11:59,045 --> 01:12:02,127
- Времени нет.
- Милые женщины.

1043
01:12:02,921 --> 01:12:06,754
Особенно Дани. Она играла
на бас-гитаре в их группе!

1044
01:12:06,754 --> 01:12:09,129
"Пурпурная королева".

1045
01:12:09,129 --> 01:12:12,080
- Ну выпей с нами!
- Времени нет! Ясно?

1046
01:12:13,046 --> 01:12:15,463
- Ты расстроилась?
- С чего ты взял?

1047
01:12:15,463 --> 01:12:18,876
- Моя дорогая хозяюшка!
- Отстань!

1048
01:12:18,964 --> 01:12:21,203
- Чем ты нас покормишь?
- Кроликом!

1049
01:12:21,505 --> 01:12:23,839
Как хорошо!

1050
01:12:23,839 --> 01:12:26,173
Бей! Держи удар!

1051
01:12:26,173 --> 01:12:28,173
- Держи!
- Куда?

1052
01:12:28,173 --> 01:12:30,507
- О черт!
- Я вас всех обыграю!

1053
01:12:30,507 --> 01:12:34,251
- Что-то я сомневаюсь!
- Раньше тебя мужики не обыгрывали!

1054
01:12:34,506 --> 01:12:37,173
- Не смеши!
- Есть! Гол!

1055
01:12:38,090 --> 01:12:41,215
Ты еще не выиграл!
Еще раз!

1056
01:12:41,215 --> 01:12:43,585
- Лоран!
- Бегу!

1057
01:12:44,633 --> 01:12:46,505
Тайм-аут!

1058
01:12:49,175 --> 01:12:51,550
- В чем дело, киска?
- Ужин готов.

1059
01:12:51,550 --> 01:12:53,884
Гони их отсюда
к черту!

1060
01:12:53,884 --> 01:12:56,586
Слушай, Лали, перед
Мари Жо неудобно!

1061
01:12:56,676 --> 01:12:58,842
Лали, поиграй с нами!

1062
01:12:58,842 --> 01:13:01,759
А то мне заняться
больше нечем! Я занята!

1063
01:13:01,759 --> 01:13:04,082
Как-то неудобно.

1064
01:13:05,051 --> 01:13:07,218
Да нет, что ты.

1065
01:13:07,218 --> 01:13:09,920
Кажется, сейчас
будет скандал.

1066
01:13:10,551 --> 01:13:12,589
- Скажи, Лоран.
- Да?

1067
01:13:13,802 --> 01:13:16,511
- Я не могу понять.
- Что?

1068
01:13:16,511 --> 01:13:19,178
С чего это ты
такой любезный?

1069
01:13:19,927 --> 01:13:22,630
Я подобрел.
И такое бывает!

1070
01:13:22,720 --> 01:13:25,635
И вообще, хватит
ссориться, Мари.

1071
01:13:25,635 --> 01:13:27,803
Ну что, девочки,
закончим раунд?

1072
01:13:27,803 --> 01:13:30,261
Ни фига себе
муженек!

1073
01:13:30,261 --> 01:13:32,053
Жюльен,
не беси меня!

1074
01:13:32,053 --> 01:13:34,887
Ну вот, сейчас Пабло
ляжет спать, а его мама

1075
01:13:34,887 --> 01:13:37,471
продолжит дуться на
моих старых подружек!

1076
01:13:37,471 --> 01:13:40,554
- Мама!
- Особенно на Дани!

1077
01:13:40,554 --> 01:13:43,888
Бас-гитара! "Пурпурная королева"!
Это с ней ты жила?

1078
01:13:43,888 --> 01:13:46,346
Ты же ее не знаешь!
Она прекрасный человек!

1079
01:13:46,346 --> 01:13:48,763
- Да я ее знать не хочу!
- Ну и зря!

1080
01:13:48,763 --> 01:13:51,168
Она прекрасный
человек! Поняла?

1081
01:13:51,304 --> 01:13:54,430
Ради бога! Но здесь
я их видеть не желаю!

1082
01:13:54,430 --> 01:13:57,097
Ладно!
Только заткнись!

1083
01:13:57,097 --> 01:13:59,097
Давайте выпьем.
Мари Жо, тебе налить?

1084
01:13:59,097 --> 01:14:01,264
- Нет, спасибо.
- Давай.

1085
01:14:01,264 --> 01:14:04,182
- Как хочешь.
- Девочки, приглашаю всех в ресторан!

1086
01:14:04,182 --> 01:14:06,182
Отлично! Я так
есть хочу. Поехали!

1087
01:14:06,182 --> 01:14:08,723
- Да, я тоже.
- Вот и прекрасно.

1088
01:14:08,723 --> 01:14:11,724
Вы что! Поужинайте
здесь. Да, Лали?

1089
01:14:11,724 --> 01:14:14,891
- Да, только я не могу готовить на всех!
- Ничего.

1090
01:14:14,891 --> 01:14:17,841
- Сварим макароны!
- Да ты что? Не верю.

1091
01:14:18,140 --> 01:14:21,182
Нет, правда!
Рита вышла замуж!

1092
01:14:21,182 --> 01:14:23,849
- Да ладно!
- Ну да! В Швеции. За Изабеллу!

1093
01:14:24,933 --> 01:14:27,089
Я уж испугалась!

1094
01:14:40,060 --> 01:14:42,512
- Нет, спасибо.
- Испугалась?

1095
01:14:43,225 --> 01:14:45,715
Кажется, недоварились!

1096
01:14:47,559 --> 01:14:49,965
- Вам есть, что вспомнить, да?
- Да.

1097
01:14:50,727 --> 01:14:53,686
У нас не было ни гроша,
но жизнь была прекрасной!

1098
01:14:53,686 --> 01:14:57,102
- Вино закончилось.
- Вот и принеси.

1099
01:14:57,102 --> 01:15:00,350
Или лень
зад поднять?

1100
01:15:01,853 --> 01:15:04,644
Видишь, меня теперь
за вином гоняют!

1101
01:15:04,644 --> 01:15:06,683
Погоди!

1102
01:15:09,228 --> 01:15:12,103
Может, выпьем
шампанского за встречу?

1103
01:15:12,103 --> 01:15:15,516
Я видела, как она смотрела
на тебя! Как глазки строила!

1104
01:15:15,729 --> 01:15:19,063
А сама-то, сама!
Смотреть тошно! А вторая?

1105
01:15:19,063 --> 01:15:21,480
Где ты их
только нашла?

1106
01:15:21,480 --> 01:15:23,604
Не тебе меня ревновать,
между прочим.

1107
01:15:23,604 --> 01:15:26,646
- Да? Почему же?
- Ты уже три недели

1108
01:15:26,646 --> 01:15:29,814
куда-то со своим муженьком
исчезаешь! Интересно куда?

1109
01:15:29,814 --> 01:15:32,272
Да? Мне теперь
и выйти никуда нельзя?

1110
01:15:32,272 --> 01:15:34,522
А мне нельзя
иметь друзей, да?

1111
01:15:34,522 --> 01:15:37,057
И вообще, он мой муж!
У нас с ним дети!

1112
01:15:37,313 --> 01:15:39,522
Я продаю недвижимость!

1113
01:15:39,522 --> 01:15:43,564
- Извращенка несчастная.
- Пока дела не очень.

1114
01:15:43,564 --> 01:15:45,482
На себя посмотри!

1115
01:15:45,482 --> 01:15:48,107
- Но скоро все наладится!
- Тварь!

1116
01:15:48,107 --> 01:15:50,774
- А вы чем занимаетесь?
- Ты мне осточертела!

1117
01:15:50,774 --> 01:15:54,649
Я торгую подержанными вещами!
Люди перестали покупать дорогие вещи,

1118
01:15:54,649 --> 01:15:57,233
вот я и продаю
американский ширпотреб.

1119
01:15:57,233 --> 01:16:00,732
- Ты думаешь только о себе!
- Все, я пошла, мне завтра работать.

1120
01:16:00,732 --> 01:16:02,899
- Плевать мне на тебя!
- И я пойду.

1121
01:16:02,899 --> 01:16:05,602
Девочки, не уходите!
А как же кофе?

1122
01:16:05,691 --> 01:16:09,775
Да, но мне завтра на работу.
Вставать в пять утра. Так что извините.

1123
01:16:09,775 --> 01:16:12,181
- Еще же рано.
- Нет, я поеду.

1124
01:16:12,359 --> 01:16:15,026
Я устала!
Я спать пошла.

1125
01:16:16,609 --> 01:16:18,933
- До свидания, мадам.
- Спокойной ночи.

1126
01:16:20,277 --> 01:16:22,944
- Черт с тобой!
- Пошла ты!

1127
01:16:24,485 --> 01:16:27,055
Макароны стряхни.

1128
01:16:29,401 --> 01:16:31,902
Дани, куда ты спешишь?
Посиди с нами еще!

1129
01:16:31,902 --> 01:16:35,066
Нет, спасибо, не хочу вам
мешать. Мне и так неловко.

1130
01:16:35,694 --> 01:16:38,361
Неловко?
Почему неловко?

1131
01:16:38,694 --> 01:16:41,527
Ты про Лали?
Да, неловко получилось.

1132
01:16:41,653 --> 01:16:44,936
Но мы же 10 лет не виделись.
Ты не можешь так уйти.

1133
01:16:45,737 --> 01:16:48,237
Все, я убегаю.
Хорошо посидели.

1134
01:16:48,237 --> 01:16:50,112
Спасибо за макароны.
Привет жене.

1135
01:16:50,112 --> 01:16:53,726
Если что понадобится - звоните.
Ладно? Ну тогда пока.

1136
01:16:55,862 --> 01:16:58,154
Извините, жена
немного ревнует.

1137
01:16:58,154 --> 01:17:00,559
Но вы не волнуйтесь.
Она быстро отойдет.

1138
01:17:02,322 --> 01:17:04,863
Ничего страшного.

1139
01:17:04,863 --> 01:17:07,068
Может в картишки?

1140
01:17:16,948 --> 01:17:19,031
Что скажешь, Дани?

1141
01:17:19,031 --> 01:17:21,235
Сейчас.

1142
01:17:21,448 --> 01:17:24,019
О черт. Я пас.

1143
01:17:25,906 --> 01:17:28,230
Занятный ты мужик!

1144
01:17:30,948 --> 01:17:33,734
Потому что подружку
моей жены не выгоняю?

1145
01:17:36,366 --> 01:17:38,742
- Ну, берегись.
- Ладно. Посмотрим.

1146
01:17:38,742 --> 01:17:42,439
- Такое нечасто встретишь.
- Я люблю Лали.

1147
01:17:43,533 --> 01:17:46,021
Скоро она
вернется ко мне.

1148
01:17:47,867 --> 01:17:50,534
- Ты бы поняла, если бы любила.
- Вряд ли.

1149
01:17:53,075 --> 01:17:56,904
А я бы смогла.
Я б и не такое стерпела.

1150
01:17:58,076 --> 01:18:01,158
Поэтому я и терплю
ваши интрижки.

1151
01:18:03,743 --> 01:18:06,452
Кажется, атмосфера
накаляется.

1152
01:18:06,452 --> 01:18:08,858
Не бойся. Это так.

1153
01:18:10,410 --> 01:18:13,410
Мужской разговор.

1154
01:18:13,410 --> 01:18:16,035
Жюльен! Нет,
быстро иди домой!

1155
01:18:16,035 --> 01:18:18,738
Иди есть! Иди скорей
домой, Жюльен! Иди!

1156
01:18:24,078 --> 01:18:26,200
Привет, дружок!
Привет!

1157
01:18:26,370 --> 01:18:28,787
У вас хороший воздух!

1158
01:18:28,787 --> 01:18:31,412
- Где она спала?
- На диване.

1159
01:18:31,412 --> 01:18:34,163
А Мари Жо в
кабинете, кажется.

1160
01:18:34,163 --> 01:18:36,733
Осторожно, Пабло.

1161
01:18:40,955 --> 01:18:44,413
У меня есть билеты на
концерт "U2". Не хочешь сходить?

1162
01:18:44,413 --> 01:18:46,949
Конечно, хочу!
Спрашиваешь! Еще бы!

1163
01:18:53,122 --> 01:18:55,659
А, может,
я и не смогу.

1164
01:18:56,456 --> 01:18:58,826
А кто тебе мешает?

1165
01:18:59,082 --> 01:19:01,286
Никто.

1166
01:19:03,539 --> 01:19:06,957
- Лали, не хочешь кофе?
- Нет, спасибо, я уже пила.

1167
01:19:06,957 --> 01:19:10,405
Я в восемь встала.
Вместе с детьми.

1168
01:19:12,374 --> 01:19:16,041
Ладно, я поеду. От вас
можно такси вызвать?

1169
01:19:16,041 --> 01:19:18,744
- Я тебя отвезу.
- Я и на такси доеду, Мари Жо.

1170
01:19:19,334 --> 01:19:22,248
Погоди, поезд только
в пять. Куда спешить?

1171
01:19:23,084 --> 01:19:25,209
Поехали куда-нибудь
погуляем?

1172
01:19:25,209 --> 01:19:28,167
Например, на песчаный карьер.
И дети погуляют. Да?

1173
01:19:28,167 --> 01:19:30,376
- Нет, лучше я отвезу Дани.
- Почему?

1174
01:19:30,376 --> 01:19:33,876
Или, может быть, я тебе мешаю?
Или я мешаю Дани?

1175
01:19:33,876 --> 01:19:36,625
Нет-нет, вы
мне не мешаете.

1176
01:19:39,585 --> 01:19:41,622
А где этот карьер?

1177
01:19:45,627 --> 01:19:48,128
- Я инструменты продала.
- Я тоже.

1178
01:19:48,128 --> 01:19:50,248
Зачем они мне?

1179
01:19:53,127 --> 01:19:54,917
Правда, здорово?

1180
01:19:55,461 --> 01:19:57,627
Вот,
пока не забыла.

1181
01:19:57,627 --> 01:20:00,117
Это мой телефон в
Париже. Позвони мне.

1182
01:20:01,003 --> 01:20:04,129
Раз мы встретились,
то больше не потеряемся.

1183
01:20:04,129 --> 01:20:06,878
Как думаешь, подруга?

1184
01:20:07,879 --> 01:20:10,838
- Краски здесь удивительные.
- Да, здесь очень красиво.

1185
01:20:10,838 --> 01:20:13,919
Посмотрите, отсюда
такие виды открываются.

1186
01:20:16,088 --> 01:20:18,576
Мама, мы уезжаем?

1187
01:20:19,712 --> 01:20:22,036
Лали, что ты
делаешь?

1188
01:20:23,005 --> 01:20:24,663
Лали!

1189
01:20:30,672 --> 01:20:33,381
Доволен?
Твоя взяла?

1190
01:20:33,381 --> 01:20:36,961
- Это ты все испортила!
- Не хами, а то пешком пойдешь!

1191
01:20:39,674 --> 01:20:42,423
А я все равно
на такси поеду.

1192
01:21:04,759 --> 01:21:07,378
Я устала от такой
жизни, дорогой.

1193
01:21:12,258 --> 01:21:14,884
Я тебя измучила.

1194
01:21:14,884 --> 01:21:18,960
Выбрала вас обоих. Дело
не в том, люблю я ее или нет.

1195
01:21:21,260 --> 01:21:24,507
Я хочу, чтобы мы
все были вместе.

1196
01:21:27,552 --> 01:21:29,720
Я виновата.

1197
01:21:29,720 --> 01:21:32,634
Нет, это я виноват.
Я такой идиот!

1198
01:21:35,012 --> 01:21:37,843
Я хочу просто
любить тебя.

1199
01:21:38,677 --> 01:21:41,712
Нет, не бойся, ее здесь
не будет, я тебе обещаю.

1200
01:21:43,553 --> 01:21:46,754
- Ты дашь мне трубку?
- Нет! Не подзывай ее!

1201
01:22:07,305 --> 01:22:10,007
Она не хочет
тебя видеть.

1202
01:22:11,055 --> 01:22:13,675
Уезжай, тебе
же будет легче.

1203
01:22:17,390 --> 01:22:19,427
Ладно.

1204
01:22:19,932 --> 01:22:22,599
Пусть она мне
сама это скажет.

1205
01:22:24,099 --> 01:22:27,512
Не усложняй ей жизнь.
Все кончено.

1206
01:22:29,516 --> 01:22:31,724
Она так сказала?

1207
01:22:31,724 --> 01:22:33,807
А ты не поняла?

1208
01:22:33,807 --> 01:22:35,975
Она даже говорить
с тобой не хочет.

1209
01:22:35,975 --> 01:22:38,807
Она хочет нормальной
жизни со мной и с детьми!

1210
01:22:40,808 --> 01:22:43,593
Пусть она сама
мне скажет.

1211
01:22:45,268 --> 01:22:48,517
Ты прекрасно знаешь, что все
кончено. Зачем ты мучаешь себя?

1212
01:22:48,517 --> 01:22:50,722
Ты не понимаешь?

1213
01:22:51,435 --> 01:22:55,215
Это еще не конец.
Поживем - увидим.

1214
01:23:05,686 --> 01:23:07,973
Я все обдумала.

1215
01:23:08,227 --> 01:23:10,349
Я уеду.

1216
01:23:11,103 --> 01:23:13,343
Ты напилась

1217
01:23:14,228 --> 01:23:16,634
или правда уедешь?

1218
01:23:16,812 --> 01:23:20,177
Да, я немного выпила,
но я, правда, уеду.

1219
01:23:21,520 --> 01:23:24,601
- Доволен?
- Счастлив до одурения.

1220
01:23:25,895 --> 01:23:28,646
При одном условии.

1221
01:23:28,646 --> 01:23:30,518
Каком?

1222
01:23:30,646 --> 01:23:34,391
Сегодня ты мне
сделаешь ребенка.

1223
01:23:42,814 --> 01:23:45,517
Мне 40 лет.
Я не могу ждать.

1224
01:23:46,230 --> 01:23:48,439
И ты просишь
об этом меня?

1225
01:23:48,439 --> 01:23:50,980
Ты не самый
плохой вариант.

1226
01:23:50,980 --> 01:23:55,106
Ты очень симпатичный, у тебя есть
дети. У тебя должно получиться.

1227
01:23:57,315 --> 01:23:59,602
Думаешь, я соглашусь?

1228
01:24:01,607 --> 01:24:04,483
Завтра вернется Лали.

1229
01:24:04,483 --> 01:24:07,357
Что бы там ни было, ты
не знаешь, что она решит.

1230
01:24:07,357 --> 01:24:10,775
Наши отношения одним
звонком не перечеркнуть.

1231
01:24:10,775 --> 01:24:13,227
Тебе этого
не понять.

1232
01:24:17,817 --> 01:24:20,519
Я тебя не принуждаю!
Не бойся!

1233
01:24:20,942 --> 01:24:23,810
Просто теперь твоя
очередь решать.

1234
01:24:24,818 --> 01:24:28,598
Или ты решаешься,
или сам понимаешь...

1235
01:24:31,235 --> 01:24:33,688
Представь,
что это игра.

1236
01:24:36,486 --> 01:24:39,851
- Забавно даже.
- Уходи.

1237
01:25:06,029 --> 01:25:08,980
А потом ты исчезнешь
из нашей жизни.

1238
01:25:11,988 --> 01:25:14,227
И больше
не появишься.

1239
01:25:15,072 --> 01:25:17,192
Никогда.

1240
01:25:18,447 --> 01:25:21,155
Даже если
не получится!

1241
01:25:21,155 --> 01:25:24,486
Я молю бога, чтоб у
нас ничего не получилось!

1242
01:25:25,114 --> 01:25:27,651
Я обещала.

1243
01:25:30,531 --> 01:25:32,614
Покури.

1244
01:25:32,614 --> 01:25:35,073
Для храбрости!

1245
01:25:35,073 --> 01:25:36,103
Партнер!

1246
01:25:50,658 --> 01:25:53,283
Ну, поехали.
Поза миссионера.

1247
01:25:53,283 --> 01:25:56,117
Так? Да?

1248
01:25:56,117 --> 01:25:59,233
Точно. Если б ты
меня возбудила.

1249
01:26:01,534 --> 01:26:04,946
А это непросто,
знаешь ли.

1250
01:26:22,952 --> 01:26:24,952
Да.

1251
01:26:24,952 --> 01:26:27,867
Придется
тебе меня поласкать.

1252
01:26:28,369 --> 01:26:30,953
Ладно.

1253
01:26:30,953 --> 01:26:33,620
- Хорошо.
- А что делать?

1254
01:26:37,037 --> 01:26:39,163
Мне же больно!

1255
01:26:39,163 --> 01:26:42,445
Извини, я ничего
не умею.

1256
01:26:44,872 --> 01:26:47,655
Да, я девственница.

1257
01:26:49,079 --> 01:26:51,449
Смешно, да?

1258
01:26:51,704 --> 01:26:55,080
Я у тебя
первая девственница?

1259
01:26:55,080 --> 01:26:57,865
Вторая. На
первой я женился.

1260
01:26:58,830 --> 01:27:01,540
Счастливчик.

1261
01:27:01,540 --> 01:27:03,664
Давай так.

1262
01:27:03,664 --> 01:27:07,659
Мы закроем глаза и оба
будем думать о Лали. Да?

1263
01:27:08,998 --> 01:27:11,082
- Ладно?
- Ладно.

1264
01:27:11,082 --> 01:27:13,831
Может, хоть
так получится?

1265
01:27:13,831 --> 01:27:17,114
По крайней
мере, у меня.

1266
01:27:54,502 --> 01:27:56,623
Мари Жо?

1267
01:27:57,378 --> 01:27:59,664
Она уехала.

1268
01:28:19,171 --> 01:28:22,371
Мы будем счастливы.
Очень! Я обещаю тебе!

1269
01:28:35,630 --> 01:28:37,751
Простите.

1270
01:28:38,506 --> 01:28:40,580
Можно мне бокал?

1271
01:28:43,798 --> 01:28:46,173
Мадемуазель, будьте
добры, бутылку воды

1272
01:28:46,173 --> 01:28:49,290
и сэндвич с ветчиной.

1273
01:28:50,340 --> 01:28:53,173
Надо же,
как тесен мир.

1274
01:28:53,549 --> 01:28:55,757
Помните меня?

1275
01:28:55,757 --> 01:28:58,162
Конечно.

1276
01:29:02,174 --> 01:29:06,299
- Мари Жо вам не звонила?
- Да. У нее все в порядке. Остался месяц.

1277
01:29:07,133 --> 01:29:10,048
- И что тогда будет?
- Как что? Роды.

1278
01:29:13,009 --> 01:29:15,634
А вы не знали?

1279
01:29:15,634 --> 01:29:18,087
Лали вернется
послезавтра.

1280
01:29:18,759 --> 01:29:21,165
Она к брату
поехала в Париж.

1281
01:29:22,676 --> 01:29:25,467
Да, через день.
А ты как?

1282
01:29:25,467 --> 01:29:27,541
Дети не хулиганят?

1283
01:29:28,677 --> 01:29:31,385
Да, до четверга.
Пока, папа.

1284
01:29:31,385 --> 01:29:34,052
Можете зайти,
он вас ждет.

1285
01:29:36,678 --> 01:29:38,927
Входите, мадемуазель,
не бойтесь.

1286
01:29:38,927 --> 01:29:41,298
Я и не боюсь.

1287
01:29:42,261 --> 01:29:44,501
Присядьте.

1288
01:29:47,346 --> 01:29:49,668
Чем могу вам
помочь?

1289
01:29:50,345 --> 01:29:52,833
Вы ищите работу,
не так ли?

1290
01:29:54,804 --> 01:29:57,387
Кажется, мы
с вами встречались.

1291
01:29:57,387 --> 01:29:59,471
Нет, вряд ли.

1292
01:29:59,471 --> 01:30:02,255
Такую красавицу,
как вы, я бы не забыл.

1293
01:30:03,513 --> 01:30:06,180
Вы в этом уверены?

1294
01:30:07,180 --> 01:30:09,385
Уверен? Абсолютно.

1295
01:30:09,972 --> 01:30:12,098
Как вас зовут?

1296
01:30:12,098 --> 01:30:14,300
- Кристель.
- Кристель?

1297
01:30:15,097 --> 01:30:17,929
Красивое имя
для юной красавицы.

1298
01:30:18,764 --> 01:30:21,597
Я думаю, нам с вами
стоит выпить по стаканчику.

1299
01:30:21,597 --> 01:30:24,928
Здесь рядом
есть бар.

1300
01:30:27,765 --> 01:30:29,890
Я ненадолго, ладно?

1301
01:30:29,890 --> 01:30:32,972
Думаете, успеете меня
закадрить и трахнуть?

1302
01:30:35,183 --> 01:30:37,141
Простите?

1303
01:30:37,141 --> 01:30:40,257
Меня зовут Кристель
Бартаве. Я твоя дочь.

1304
01:30:43,765 --> 01:30:47,179
Я хотела проверить, правду
ли про тебя мама рассказывала.

1305
01:30:48,350 --> 01:30:51,550
Теперь я убедилась.

1306
01:30:54,559 --> 01:30:57,101
Кристель!

1307
01:30:57,101 --> 01:30:59,424
Кристель!

1308
01:31:02,185 --> 01:31:04,674
Кристель!

1309
01:31:12,143 --> 01:31:14,060
Привет,
как дела, дорогая?

1310
01:31:14,060 --> 01:31:17,436
Значит, вы за моей спиной
трахнулись, и ты мне не сказал?

1311
01:31:17,436 --> 01:31:19,852
А я вам кто?
Кто я вам?

1312
01:31:19,852 --> 01:31:23,103
- Дай мне все объяснить!
- Ты меня обманул!

1313
01:31:23,103 --> 01:31:26,103
- Ты опять мне соврал!
- Который час?

1314
01:31:26,103 --> 01:31:28,972
Пять часов. Я вылетаю к
тебе первым же самолетом.

1315
01:31:39,187 --> 01:31:42,802
Видишь, Антуан, за
все приходится платить.

1316
01:31:44,063 --> 01:31:46,468
Только что пришел
счет и ко мне.

1317
01:31:50,689 --> 01:31:52,814
Ты еще скажи, что
она тебя изнасиловала.

1318
01:31:52,814 --> 01:31:55,814
- Да, она меня изнасиловала!
- Смеешься надо мной?

1319
01:31:55,814 --> 01:31:58,480
Ты же сама сказала, чтоб она
ушла! Чего ты теперь злишься?

1320
01:31:58,480 --> 01:32:01,481
Хватит чушь болтать!
Лучше сумку понеси!

1321
01:32:01,481 --> 01:32:04,690
- Я тебя с ней спать не просила!
- Зачем теперь это дерьмо ворошить?

1322
01:32:04,690 --> 01:32:07,399
- Все кончено! Ясно?
- Я хочу ясности!

1323
01:32:07,399 --> 01:32:10,149
Ты такие глупости несешь -
слушать противно!

1324
01:32:10,149 --> 01:32:11,982
А ты их не говоришь,
ты их делаешь!

1325
01:32:11,982 --> 01:32:13,857
- Что?
- Подлец!

1326
01:32:13,857 --> 01:32:16,891
- Ну и где этот бар находится?
- Где-то на западе. Улица Можира.

1327
01:32:16,982 --> 01:32:19,483
Конечно! У черта
на куличиках!

1328
01:32:19,483 --> 01:32:21,900
Смотри, какая очередь!
Плевать! Никуда я не поеду!

1329
01:32:21,900 --> 01:32:24,274
Поедешь, куда
ты денешься!

1330
01:32:24,274 --> 01:32:26,230
Хватит пихаться!
Черт тебя подери!

1331
01:32:27,024 --> 01:32:30,189
- Извините.
- Вы куда? Это моя машина! Куда лезете?

1332
01:32:31,150 --> 01:32:32,975
Два идиота!

1333
01:32:36,692 --> 01:32:38,979
Прошу, мадам!
Это частный клуб, месье.

1334
01:32:39,235 --> 01:32:41,152
Вы только что
мою жену впустили.

1335
01:32:41,152 --> 01:32:44,518
Ну и что? Кого хочу - того
впускаю. Не мешайте посетителям!

1336
01:32:45,111 --> 01:32:47,153
Любопытный!

1337
01:32:47,153 --> 01:32:49,392
Я только что пришел,
а вы мне даже пройти не дали.

1338
01:32:49,527 --> 01:32:51,735
Ты что, не понял,
красавчик?

1339
01:32:51,735 --> 01:32:53,940
Мужикам нельзя!

1340
01:33:30,281 --> 01:33:32,323
Отстань!

1341
01:33:32,323 --> 01:33:34,728
Ну и как вы
потрахались с Лораном?

1342
01:33:35,656 --> 01:33:37,896
Плохо.

1343
01:33:39,615 --> 01:33:42,233
Но я рада
тебя видеть.

1344
01:33:43,740 --> 01:33:46,063
- Мари Жо!
- Лали!

1345
01:33:48,906 --> 01:33:51,063
Мари Жо,
там какой-то урод

1346
01:33:51,407 --> 01:33:54,738
на входе рвется сюда,
говорит, что знает тебя.

1347
01:33:55,741 --> 01:33:58,064
- Дорогая.
- Иду.

1348
01:33:58,700 --> 01:34:01,409
- Это еще кто?
- Фабьен.

1349
01:34:01,409 --> 01:34:04,857
- Что за урод?
- Простите, мадемуазель.

1350
01:34:07,076 --> 01:34:09,031
Извините.

1351
01:34:14,409 --> 01:34:17,526
Простите! Простите,
мадемуазель, я просто хотел...

1352
01:34:18,826 --> 01:34:21,315
Ошибка природы!

1353
01:34:26,494 --> 01:34:28,911
Ты что, снова с
этой клячей связалась?

1354
01:34:28,911 --> 01:34:30,411
- Да нет!
- Не ври мне!

1355
01:34:30,411 --> 01:34:32,828
Да нет! Надо же
мне как-то кормиться!

1356
01:34:32,828 --> 01:34:35,285
Мне же надо
есть за двоих!

1357
01:34:35,285 --> 01:34:37,407
Надо же!

1358
01:34:37,952 --> 01:34:40,911
Смотри-ка! Мамочка-лесбиянка!
Получила, что хотела?

1359
01:34:40,911 --> 01:34:44,120
А ты как всегда ни при чем!
И ребенка тебя ей сделать заставили!

1360
01:34:44,120 --> 01:34:45,953
Тебя изнасиловали!

1361
01:34:45,953 --> 01:34:48,370
А ты как всегда в стороне!
Ты у нас ангелочек!

1362
01:34:48,370 --> 01:34:52,205
Хватит вам лаяться. Меня
все устраивает, вам это ясно?

1363
01:34:52,205 --> 01:34:55,205
Ее все устраивает! А где
ты будешь малыша растить?

1364
01:34:55,205 --> 01:34:57,080
В этой дыре?
Ты спятила?

1365
01:34:57,080 --> 01:34:59,121
Лали, это уже
мое дело! Ясно?

1366
01:34:59,121 --> 01:35:02,746
Нет уж, это наше общее дело!
Я тоже этому ребенку не чужая!

1367
01:35:02,746 --> 01:35:05,872
Лоран, послушай, она
должна поехать с нами.

1368
01:35:05,872 --> 01:35:08,206
- Что?
- Да, у нас ей будет лучше.

1369
01:35:08,206 --> 01:35:11,287
И речи быть не может! Она
получила, что хотела. С меня хватит!

1370
01:35:11,581 --> 01:35:13,915
Да неужели? Ты что,
не понимаешь, негодяй,

1371
01:35:13,915 --> 01:35:16,207
что у ребенка должны
быть и мать и отец!

1372
01:35:16,207 --> 01:35:19,123
Минуточку! А меня
вы спросить не хотите?

1373
01:35:19,123 --> 01:35:21,624
- Я говорю, спросить не хотите?
- Что?

1374
01:35:21,624 --> 01:35:23,745
Мне ничего от вас
не нужно! Ничего!

1375
01:35:24,165 --> 01:35:26,665
Извините. Мари Жо,
что происходит?

1376
01:35:26,665 --> 01:35:29,497
Ты поменяешь диск
или как? Что с тобой?

1377
01:35:29,582 --> 01:35:32,202
Ко мне друзья приехали.
Познакомься.

1378
01:35:33,916 --> 01:35:36,666
Это и есть
производитель?

1379
01:35:36,666 --> 01:35:38,416
А этой мымре
что надо?

1380
01:35:38,416 --> 01:35:41,959
А это, значит, женщина
твоей жизни? Ну и парочка!

1381
01:35:41,959 --> 01:35:44,459
Мари Жо, и эта мымра
будет ребенка растить?

1382
01:35:44,459 --> 01:35:47,751
- Я этого не допущу.
- А это ты ее подобрала?

1383
01:35:47,751 --> 01:35:51,125
Ты ее пригрела? Ты ей жилье
дала? Пошла вон отсюда!

1384
01:35:51,125 --> 01:35:53,751
- Фабьен, прекрати!
- Тише, а то я нервничать начинаю!

1385
01:35:53,751 --> 01:35:55,659
- Лоран, не мешай!
- Я с ней разберусь.

1386
01:35:55,792 --> 01:35:59,293
За пять лет ни один козел не
переступал порог этого клуба!

1387
01:35:59,293 --> 01:36:02,502
Проваливай отсюда со своей девкой!
Слышал меня, кобель?

1388
01:36:02,502 --> 01:36:05,210
Да я тебе глаза выцарапаю,
мымра! Извращенка!

1389
01:36:05,210 --> 01:36:07,461
Ну давай, попробуй, засранка!
Иди ко мне! Смелей!

1390
01:36:07,461 --> 01:36:09,378
- Ну иди ко мне! Иди!
- Старая дура!

1391
01:36:09,378 --> 01:36:12,919
- Убирайся отсюда!
- Лали, успокойся! Не связывайся с ней!

1392
01:36:12,919 --> 01:36:15,753
Держи перстень,
мать твою! Вот так!

1393
01:36:17,003 --> 01:36:19,753
Давай!
Дай кольцо!

1394
01:36:19,753 --> 01:36:22,045
Она мне нос сломала!
Я ее убью!

1395
01:36:22,045 --> 01:36:24,212
- Вот кляча!
- А тебя, Мари Жо,

1396
01:36:24,212 --> 01:36:27,212
я больше видеть не хочу!
Никогда! Поняла? Проваливай!

1397
01:36:27,212 --> 01:36:31,380
И не смей здесь показываться!
А твои шмотки я в окно выкину!

1398
01:36:31,380 --> 01:36:33,868
Черт!

1399
01:36:34,130 --> 01:36:36,547
Что вы уставились?

1400
01:36:36,547 --> 01:36:39,628
- Проваливайте ко всем чертям!
- Пойдемте!

1401
01:36:40,964 --> 01:36:43,167
Тебе лучше?

1402
01:36:43,296 --> 01:36:45,453
- Все, пошли.
- Да что это с тобой?

1403
01:36:45,588 --> 01:36:48,047
Поехали! Такси!

1404
01:36:48,047 --> 01:36:50,173
А Мари Жо?
Что с ней будет?

1405
01:36:50,173 --> 01:36:52,548
- Мы не можем ее бросить!
- Козел!

1406
01:36:52,548 --> 01:36:54,673
- Куда она пойдет сегодня?
- Мне плевать!

1407
01:36:54,673 --> 01:36:57,257
Тебе и на ребенка наплевать!
Ну ты и скотина!

1408
01:36:57,257 --> 01:36:58,965
- Да! Поехали!
- Ну ты и скотина!

1409
01:36:58,965 --> 01:37:01,170
Лали!

1410
01:37:02,466 --> 01:37:05,007
- Что с тобой?
- Мне больно.

1411
01:37:05,007 --> 01:37:08,008
- Мне больно!
- Успокойся! Еще есть время.

1412
01:37:08,008 --> 01:37:10,757
- Ну что с ней еще такое?
- У нее схватки!

1413
01:37:10,757 --> 01:37:13,133
Черт, она сейчас
родит прямо на дороге!

1414
01:37:13,133 --> 01:37:15,621
Помоги мне!
Давай! Живо!

1415
01:37:16,550 --> 01:37:18,925
Не может быть.
Еще же месяц.

1416
01:37:18,925 --> 01:37:21,425
- Что будем делать?
- Давай ее на скамейку положим!

1417
01:37:21,425 --> 01:37:23,675
Иди сюда! Нет, сюда.
Бери ее под руки!

1418
01:37:23,675 --> 01:37:25,926
Давай держи.
Держи! Да!

1419
01:37:25,926 --> 01:37:28,545
- Ну держи же!
- Да, держу!

1420
01:37:28,885 --> 01:37:32,713
- Все нормально, я держу.
- Вот так! Мари Жо, только не волнуйся!

1421
01:37:32,843 --> 01:37:35,260
- Черт, она же тонну весит!
- У нее твой ребенок!

1422
01:37:35,260 --> 01:37:37,713
Козел!
Так что заткнись!

1423
01:37:37,885 --> 01:37:40,208
Сюда!

1424
01:37:40,760 --> 01:37:43,628
Сюда, вот так!
Еще чуть-чуть!

1425
01:37:44,010 --> 01:37:46,926
Вот так. А теперь...

1426
01:37:47,427 --> 01:37:51,262
Вот сюда. А ты,
иди скорую вызывай!

1427
01:37:51,262 --> 01:37:53,585
Да.

1428
01:37:53,929 --> 01:37:55,845
Где?

1429
01:37:55,845 --> 01:37:59,259
- Где телефон?
- Где-где? Сейчас как врежу!

1430
01:38:00,637 --> 01:38:02,929
Давай! Тише! Тише!
Иди сюда. Держи ее.

1431
01:38:02,929 --> 01:38:05,334
Я сама скорую
вызову. Давай!

1432
01:38:05,470 --> 01:38:07,757
Я сейчас приду.

1433
01:38:10,013 --> 01:38:13,592
- Что такое?
- Кажется, воды отошли.

1434
01:38:14,055 --> 01:38:17,472
- Успокойся. Это нормально.
- Мне страшно. Мне страшно.

1435
01:38:17,472 --> 01:38:20,043
- Страшно!
- Не бойся. Все хорошо.

1436
01:38:20,431 --> 01:38:23,429
Я боюсь за ребенка!
Я боюсь.

1437
01:38:23,681 --> 01:38:25,931
Все хорошо,
Мари Жо, я с тобой.

1438
01:38:25,931 --> 01:38:28,845
Я хочу, чтобы он
выжил. Не уходи.

1439
01:38:29,222 --> 01:38:31,592
- Он выживет?
- Конечно, выживет.

1440
01:38:38,057 --> 01:38:40,971
Я здесь.

1441
01:38:52,974 --> 01:38:55,428
Я люблю тебя.

1442
01:38:57,975 --> 01:39:00,096
Лоран!

1443
01:39:03,142 --> 01:39:05,346
До скорого.

1444
01:39:20,393 --> 01:39:22,977
Пока, Мануэла.

1445
01:39:22,977 --> 01:39:25,430
Пока, моя малышка!

1446
01:39:37,187 --> 01:39:39,473
Дай мне ее.

1447
01:39:43,271 --> 01:39:46,187
Смотри - это папа.

1448
01:39:46,187 --> 01:39:48,558
Пока, папа!

1449
01:39:49,854 --> 01:39:51,897
Памперсы не забудь.

1450
01:39:51,897 --> 01:39:54,302
3 пачки, 6 килограммов.
Розовые.

1451
01:39:54,480 --> 01:39:56,470
Да.

1452
01:39:56,564 --> 01:39:59,810
Она хочет есть.
Сейчас покормим.

1453
01:40:00,314 --> 01:40:02,230
Папа уходит.

1454
01:40:02,230 --> 01:40:04,856
Пока, папа!
Пока!

1455
01:40:04,856 --> 01:40:07,310
Пока, папа!

1456
01:40:08,065 --> 01:40:10,023
Пока!

1457
01:40:10,023 --> 01:40:12,148
Здравствуйте, месье.
Вас ждут?

1458
01:40:12,148 --> 01:40:14,607
Добрый день, я месье
Лафай. У меня встреча.

1459
01:40:14,607 --> 01:40:16,846
- Я из агентства недвижимости.
- Входите.

1460
01:40:19,482 --> 01:40:21,769
Идите за мной.

1461
01:40:24,108 --> 01:40:26,727
Я доложу хозяину.

1462
01:40:34,650 --> 01:40:37,517
Приехал агент
по недвижимости!

1463
01:40:44,026 --> 01:40:47,273
Я здесь!
Здравствуйте.

1464
01:40:51,693 --> 01:40:54,608
- Я вам вчера звонил.
- Да, да.

1465
01:40:55,693 --> 01:40:59,309
Простите, что поднял вас так
рано. Но у меня в 10 самолет.

1466
01:41:17,904 --> 01:41:20,696
- Вы нашли покупателя?
- Да. Это я.

1467
01:41:20,696 --> 01:41:23,943
- Если договоримся.
- А кто нам помешает?

1468
01:41:27,113 --> 01:41:29,601
- Я вам все покажу.
- Да.

1469
01:41:33,613 --> 01:41:36,148
Кажется, вы на
мой халат наступили.

1470
01:41:38,280 --> 01:41:39,939
Извините.

1471
01:41:43,364 --> 01:41:45,604
Спасибо.

1472
01:41:48,823 --> 01:41:51,110
Что-нибудь выпьете?

1473
01:41:52,908 --> 01:41:55,282
Может, позавтракаем?

1474
01:41:55,282 --> 01:41:57,770
- Да?
- Хорошо.

1475
01:42:03,199 --> 01:42:05,735
Трудно покидать
этот дом.

1476
01:42:07,075 --> 01:42:09,777
Столько воспоминаний.

1477
01:42:11,992 --> 01:42:14,906
Если я его куплю, вы
сможете приходить к нам.

1478
01:42:17,534 --> 01:42:20,235
Я хотел сказать,
заходить.

1479
01:42:22,159 --> 01:42:24,826
Будете нашим гостем.

1480
01:42:24,909 --> 01:42:27,114
Осторожней.

1481
01:42:29,035 --> 01:42:31,784
Я поймаю вас
на слове.

1482
01:42:32,535 --> 01:42:34,692
Пожалуйста.

1483
01:42:48,786 --> 01:42:51,161
Простите за любопытство,
вы испанец?

1484
01:42:51,161 --> 01:42:53,578
Да. Ты
был в Испании?

1485
01:42:53,578 --> 01:42:56,068
- Да. Моя жена из Барселоны.
- Я тоже.

1486
01:42:56,620 --> 01:42:59,074
Забавно.

1487
01:42:59,537 --> 01:43:02,536
Привет! Мы поели!

1488
01:43:03,621 --> 01:43:05,577
Да!

1489
01:43:05,955 --> 01:43:08,622
Мы радуемся!

1490
01:43:11,123 --> 01:43:13,906
- Как тебя зовут?
- Лоран.

1491
01:43:15,080 --> 01:43:17,247
А меня Диего.

1492
01:43:17,247 --> 01:43:19,497
За тебя, Лоран.

1493
01:43:19,497 --> 01:43:21,664
И за наших братцев.

1494
01:43:21,664 --> 01:43:23,456
Понимаешь?

1495
01:43:23,456 --> 01:43:25,780
- За здоровье?
- Почти.

1496
01:43:26,582 --> 01:43:28,822
За здоровье наших

1497
01:43:30,999 --> 01:43:33,203
младших братцев!

1498
01:43:34,749 --> 01:43:36,500
Я понял.

1499
01:43:36,500 --> 01:43:39,366
Я вернусь в субботу.
Зайдешь?

1500
01:43:42,999 --> 01:43:45,124
Конечно!

1501
01:43:45,124 --> 01:43:47,199
За тебя!

1502
01:43:47,958 --> 01:43:50,000
И за наших братцев!

1503
01:43:50,000 --> 01:43:52,453
За младших братцев!


