1
00:01:19,000 --> 00:01:22,450
My name is Willie Willoughby,
but they call me Smoke.

2
00:01:22,450 --> 00:01:25,600
I play piano in a run-of-the-mill
dance band.

3
00:01:25,700 --> 00:01:27,700
Kind of monotonous.

4
00:01:27,700 --> 00:01:32,250
But there were times when I got my kicks.
Not so long ago either.

5
00:01:32,250 --> 00:01:37,400
Like when I palled around with Rick Martin,
the famous trumpet player.

6
00:01:37,400 --> 00:01:39,400
What a guy.

7
00:01:39,500 --> 00:01:42,600
We were in the thankless business
of piecing little notes...

8
00:01:42,600 --> 00:01:45,400
...and phrases of music together
into a mumbo jumbo...

9
00:01:45,400 --> 00:01:47,800
...that somehow turned out to be jazz.

10
00:01:47,900 --> 00:01:51,300
Strictly off-the-cuff, but a lot of fun.

11
00:01:52,000 --> 00:01:55,800
Of course, Rick is practically
a legend now.

12
00:01:55,800 --> 00:01:59,600
People ask me about him
and those times.

13
00:01:59,600 --> 00:02:02,600
Ordinarily, I don't talk much about it.

14
00:02:03,400 --> 00:02:06,000
But I think a lot about it.

15
00:02:06,900 --> 00:02:10,100
<i>He had a lot of friends.</i>
<i>In a way, he had no friends at all.</i>

16
00:02:10,100 --> 00:02:11,800
<i>He was a lonely kind of guy.</i>

17
00:02:12,000 --> 00:02:14,600
<i>Always, I guess from the time</i>
<i>he was a kid.</i>

18
00:02:14,700 --> 00:02:16,100
<i>He never knew his father.</i>

19
00:02:16,100 --> 00:02:19,700
<i>And his mother died</i>
<i>when he was 9 or 10.</i>

20
00:02:20,700 --> 00:02:23,500
<i>So he went to live with his sister.</i>

21
00:02:26,900 --> 00:02:30,100
<i>He did a lot of traveling</i>
<i>for a kid his age.</i>

22
00:02:30,200 --> 00:02:32,100
<i>From Missouri...</i>

23
00:02:32,200 --> 00:02:34,600
<i>... on through Texas...</i>

24
00:02:34,600 --> 00:02:36,200
<i>... Oklahoma...</i>

25
00:02:36,300 --> 00:02:38,800
<i>... and finally, California.</i>

26
00:02:39,900 --> 00:02:45,500
<i>He never did get much out of school, and</i>
<i>he made very few friends along the way.</i>

27
00:02:52,400 --> 00:02:54,800
Why don't you go play
with the other kids.

28
00:02:54,900 --> 00:02:57,900
Hanging around the house day after day.

29
00:02:58,400 --> 00:03:00,300
- You hungry?
- No.

30
00:03:00,400 --> 00:03:04,300
After you eat, don't forget to put
the bread back so the ants don't get it.

31
00:03:04,300 --> 00:03:05,700
Yes.

32
00:03:06,100 --> 00:03:07,900
- What's wrong with you?
- Nothing.

33
00:03:08,100 --> 00:03:10,600
I haven't got time.
Joe will be here any minute.

34
00:03:10,600 --> 00:03:14,700
But I'll tell you one thing, either you gotta
go back to school or get a job.

35
00:03:14,800 --> 00:03:16,200
You just can't do nothing.

36
00:03:17,700 --> 00:03:21,400
Hey, Marge, that man's here.
Hiya, Rick. Let's go, honey, we're late.

37
00:03:21,500 --> 00:03:25,500
- I told you I'd be ready, didn't I?
- Gee, you look like a million.

38
00:03:26,100 --> 00:03:28,700
Don't forget, the bread in the box.

39
00:03:28,700 --> 00:03:32,600
So long. There's a little Chinese place
on the corner of 2nd and Flower...

40
00:03:32,600 --> 00:03:34,200
...I was thinking of tonight.

41
00:05:22,600 --> 00:05:24,000
And now, my friends...

42
00:05:24,100 --> 00:05:26,100
...the good Lord has provided.

43
00:05:26,200 --> 00:05:28,900
And there'll be a hot meal served
in the next room.

44
00:06:14,400 --> 00:06:18,000
<i>The story goes that by the time it got dark,</i>
<i>he could play the piano.</i>

45
00:06:18,000 --> 00:06:19,900
<i>He could play the whole song.</i>

46
00:06:20,000 --> 00:06:24,600
<i>After that, he had a place to go to</i>
<i>and something he really wanted to do.</i>

47
00:06:24,600 --> 00:06:28,400
<i>And for a while, he wasn't</i>
<i>quite so lonely anymore.</i>

48
00:06:35,000 --> 00:06:37,500
Hey, you've been banging
that piano every night.

49
00:06:37,500 --> 00:06:38,900
Now, get out of here.

50
00:06:39,100 --> 00:06:41,500
Excuse me.

51
00:07:08,400 --> 00:07:12,100
Hello, sir. Which one's the cheapest?

52
00:07:12,100 --> 00:07:14,500
- You mean, the instruments?
- Yes, sir.

53
00:07:14,600 --> 00:07:17,900
Well, let me see. I think the trumpet.

54
00:07:17,900 --> 00:07:21,400
I can let you have this one for about $9.

55
00:07:21,400 --> 00:07:24,500
- You play a trumpet?
- No, but I could learn.

56
00:07:24,500 --> 00:07:26,400
I started to learn piano.

57
00:07:26,400 --> 00:07:28,600
Well, the piano's a little different.

58
00:07:28,700 --> 00:07:30,700
So you're a musician, eh?

59
00:07:31,000 --> 00:07:34,800
If I had one, I could carry it with me
and play it any time I wanted.

60
00:07:34,900 --> 00:07:38,400
- You got the money?
- No, but I could get a job.

61
00:07:39,200 --> 00:07:42,500
Well, now. I think maybe
you are a musician.

62
00:07:42,600 --> 00:07:44,400
Yes, sir.

63
00:09:42,300 --> 00:09:44,100
<i>And that kid out there...</i>

64
00:09:44,100 --> 00:09:46,500
<i>... he had a perfect ear for it.</i>

65
00:09:46,600 --> 00:09:49,200
<i>He could hear it, and he could feel it.</i>

66
00:09:49,300 --> 00:09:52,300
<i>It hit that boy right where he lived.</i>

67
00:10:13,900 --> 00:10:16,200
Well, look at this.

68
00:10:16,300 --> 00:10:17,900
- How about that.
- Hey, fellas.

69
00:10:18,000 --> 00:10:21,200
Let's take a breather for a few.
What are you doing, boy?

70
00:10:21,300 --> 00:10:23,300
- What do you want?
- Excuse me.

71
00:10:23,300 --> 00:10:25,300
I was just listening to the music.

72
00:10:25,400 --> 00:10:29,600
- Well, do you like the way we play?
- Oh, sure.

73
00:10:32,000 --> 00:10:36,200
- Kind of late for you to be out, isn't it?
- No school tomorrow.

74
00:10:37,700 --> 00:10:41,300
Well, you'd better come on in
if you wanna hear some music.

75
00:10:41,300 --> 00:10:44,800
- Thanks.
- Will you join us in a small collation?

76
00:10:44,900 --> 00:10:49,500
- A ham sandwich, perhaps, Mr...
- Martin. No, thanks.

77
00:10:49,500 --> 00:10:50,800
Oh, but you gotta.

78
00:10:50,800 --> 00:10:53,900
You can't listen to music
on an empty stomach.

79
00:10:54,500 --> 00:10:56,300
Thanks.

80
00:10:57,900 --> 00:11:00,000
You sure your folks won't care?

81
00:11:00,000 --> 00:11:02,200
I don't have any real folks.

82
00:11:02,200 --> 00:11:05,100
My sister wouldn't know
if I came in or not.

83
00:11:05,200 --> 00:11:07,300
Oh, I see.

84
00:11:08,900 --> 00:11:12,100
Gentlemen, this is Mr. Martin.
He says he likes our music.

85
00:11:12,100 --> 00:11:13,600
- Pleased to meet you.
- Hi.

86
00:11:13,800 --> 00:11:17,200
- Mr. Martin, what would you like to hear?
- Would you wanna play...?

87
00:11:17,200 --> 00:11:20,500
I don't know what you'd call it,
but it goes like this:

88
00:11:22,900 --> 00:11:27,300
You know, where you start off, and then
the clarinet comes in, and then the others.

89
00:11:27,300 --> 00:11:29,700
- But you finish alone.
- That's "Moanin' Low."

90
00:11:29,800 --> 00:11:32,500
But how do you know
who comes in where?

91
00:11:32,500 --> 00:11:35,500
I can hardly remember myself most times.

92
00:11:35,600 --> 00:11:37,400
You a musician, Mr. Martin?

93
00:11:37,400 --> 00:11:40,400
Oh, I kind of play the piano a little.

94
00:11:40,500 --> 00:11:42,000
Piano player, huh?

95
00:11:42,100 --> 00:11:45,800
Yes, but what I really wanna learn
is the trumpet, like you.

96
00:11:45,900 --> 00:11:49,900
You hear that? Mr. Martin knows talent
when he hears it.

97
00:11:49,900 --> 00:11:51,900
What are we waiting for?
"Moanin' Low."

98
00:11:52,000 --> 00:11:54,700
Have a chair, Mr. Martin. Sit down.

99
00:11:54,700 --> 00:11:57,000
Thank you, Mr. Hazzard.

100
00:12:44,400 --> 00:12:47,300
- Good luck, maestro.
- Thanks.

101
00:12:50,500 --> 00:12:53,000
Have a cigar, Mr. Hazzard.

102
00:12:53,700 --> 00:12:57,200
- It's a two-bit one.
- Well, shut me up if it isn't.

103
00:12:57,300 --> 00:12:59,400
Thank you, Mr. Martin.

104
00:13:09,600 --> 00:13:12,550
<i>If he had to be a trumpet player,</i>
<i>he was pretty lucky...</i>

105
00:13:12,550 --> 00:13:16,100
<i>... because he couldn't have bought</i>
<i>what he learned from Art Hazzard.</i>

106
00:13:23,100 --> 00:13:26,800
<i>That's the way it started. There was no way</i>
<i>of stopping or changing it.</i>

107
00:13:26,800 --> 00:13:30,900
<i>He couldn't see anything but notes and</i>
<i>couldn't hear anything but his trumpet.</i>

108
00:13:30,900 --> 00:13:35,200
<i>He was cut out to be a jazzman the way</i>
<i>the righteous are chosen for the Church.</i>

109
00:13:35,200 --> 00:13:37,300
You're playing sharp on the high notes.

110
00:13:37,400 --> 00:13:40,000
You're getting a roll.
Not bad yet, but on the way.

111
00:13:40,100 --> 00:13:41,300
What do I do wrong?

112
00:13:41,400 --> 00:13:44,100
You're dropping your mouthpiece
too low on your lip.

113
00:13:44,200 --> 00:13:48,750
Once you get that roll, it closes your lips,
gives you a choked feeling in your throat.

114
00:13:48,750 --> 00:13:53,400
And you get tired after a half-hour
of steady playing. Try it again.

115
00:14:28,600 --> 00:14:32,000
<i>And it was about then that</i>
<i>he started playing two ways.</i>

116
00:14:32,000 --> 00:14:35,100
<i>One way for money,</i>
<i>what there was of it...</i>

117
00:14:35,100 --> 00:14:37,400
<i>... and one way for himself.</i>

118
00:14:37,500 --> 00:14:39,900
<i>That was his way of talking.</i>

119
00:14:57,300 --> 00:14:59,600
Well, hello, Mr. Hazzard.

120
00:14:59,700 --> 00:15:02,700
- How am I doing?
- Doing pretty good.

121
00:15:02,800 --> 00:15:06,000
You don't sound as if you mean it.
What am I doing wrong?

122
00:15:06,000 --> 00:15:07,700
Nothing.

123
00:15:08,300 --> 00:15:10,400
What's the matter, pops?

124
00:15:11,000 --> 00:15:13,700
- Did you know we're going on the road?
- No, I didn't.

125
00:15:13,800 --> 00:15:15,300
How long will you be gone?

126
00:15:15,400 --> 00:15:17,900
Booker's got a good deal for us
in New York.

127
00:15:17,900 --> 00:15:20,600
We've been figuring on staying there,
maybe for good.

128
00:15:20,700 --> 00:15:24,900
- Hey, swell. I'll go with you.
- You can't.

129
00:15:24,900 --> 00:15:27,500
- Even if you could, you shouldn't.
- Why not?

130
00:15:27,500 --> 00:15:30,200
You've got to think about
what you're going to do.

131
00:15:30,300 --> 00:15:32,400
- What you're going to be.
- That's easy.

132
00:15:32,500 --> 00:15:36,000
I'm gonna be a trumpet man like you,
get me a job with a good band...

133
00:15:36,100 --> 00:15:38,300
You think that's all there is to it?

134
00:15:38,500 --> 00:15:42,200
Well, you... You taught me to play
a pretty good trumpet, didn't you?

135
00:15:42,200 --> 00:15:43,800
You play a fine trumpet.

136
00:15:43,900 --> 00:15:45,800
- Well, then...
- But what's it worth?

137
00:15:46,600 --> 00:15:48,200
Look at me.

138
00:15:48,600 --> 00:15:51,600
What have I got after 20 years of it?

139
00:15:51,600 --> 00:15:55,650
A wife, kids, money in the bank?

140
00:15:55,650 --> 00:15:59,200
- No.
- Why, you got the best band in the country.

141
00:16:00,500 --> 00:16:03,100
I guess I'm playing with a heavy mute.

142
00:16:04,300 --> 00:16:05,900
Look, boy.

143
00:16:06,600 --> 00:16:08,500
You've got music in you.

144
00:16:08,700 --> 00:16:10,200
You've got it here.

145
00:16:10,300 --> 00:16:12,300
And you've got it here.

146
00:16:13,000 --> 00:16:17,000
But the way things are, very few people
will ever know what you're saying.

147
00:16:17,000 --> 00:16:20,400
- Or what you're trying to do.
- Who cares? I don't play for people.

148
00:16:20,500 --> 00:16:22,100
I play for myself.

149
00:16:22,800 --> 00:16:24,300
Look, boy.

150
00:16:25,400 --> 00:16:28,700
A man's got a lot of living to do
in this world.

151
00:16:28,800 --> 00:16:33,000
But you, you're kind of locked up
inside yourself.

152
00:16:33,000 --> 00:16:37,500
You're like a... Like a bird trying to fly
on one wing.

153
00:16:38,300 --> 00:16:40,000
You'll stay up for a while.

154
00:16:41,500 --> 00:16:43,600
Then you're going to fall.

155
00:16:45,800 --> 00:16:48,000
Have a drink of milk.

156
00:16:51,600 --> 00:16:54,100
I'm gonna miss you, pops.

157
00:16:55,300 --> 00:16:57,500
Oh, I almost forgot.

158
00:17:03,700 --> 00:17:05,600
Thank you, Mr. Martin.

159
00:17:11,500 --> 00:17:14,900
- Take care of yourself.
- I will.

160
00:17:36,000 --> 00:17:39,400
<i>Finally, he got his first good job.</i>

161
00:18:03,800 --> 00:18:07,100
<i>And that was when I met him.</i>
<i>I've never seen such an intense...</i>

162
00:18:07,100 --> 00:18:09,900
<i>... searching expression on anybody else.</i>

163
00:18:10,300 --> 00:18:14,600
<i>Even then, he looked like a guy</i>
<i>very few people would understand.</i>

164
00:18:16,300 --> 00:18:17,800
Hello.

165
00:18:22,800 --> 00:18:26,000
- Better get your skates sharpened.
- Yeah.

166
00:18:27,200 --> 00:18:31,100
- Here, let me help you with that thing.
- Thanks.

167
00:18:32,900 --> 00:18:34,100
Thanks a lot.

168
00:18:34,300 --> 00:18:38,750
- What kind of hotel towels you got in here?
- Oh, that's my record collection.

169
00:18:38,750 --> 00:18:40,500
Mostly Art Hazzard.

170
00:18:40,600 --> 00:18:42,800
I got just about every one
he made, I guess.

171
00:18:42,900 --> 00:18:45,700
- Really?
- Yeah.

172
00:18:46,600 --> 00:18:49,000
- Taught me how to play.
- Is that so?

173
00:18:49,000 --> 00:18:50,500
Yeah.

174
00:18:50,600 --> 00:18:53,300
Oh, my name's Martin. Rick Martin.

175
00:18:53,400 --> 00:18:55,000
I'm Willie Willoughby.

176
00:18:55,100 --> 00:18:57,200
They call me Smoke.

177
00:18:57,300 --> 00:18:59,100
Never could figure out why.

178
00:18:59,200 --> 00:19:00,900
Me neither.

179
00:19:05,200 --> 00:19:07,200
You know Art Hazzard?

180
00:19:08,000 --> 00:19:11,500
Boy, he's the greatest trumpet player
in the world.

181
00:19:40,300 --> 00:19:42,200
Glad to know you.

182
00:19:50,700 --> 00:19:52,000
- Hi.
- Hello, boys.

183
00:19:52,000 --> 00:19:53,300
- Hi, Smoke.
- Hello.

184
00:19:53,400 --> 00:19:55,600
Honey, will you hand out
the arrangements?

185
00:19:55,700 --> 00:19:58,800
- How are you, Mr. Chandler?
- Fine. Glad to have you aboard.

186
00:19:58,900 --> 00:20:02,900
Oh, you're over there. All right,
let's get down to business.

187
00:20:04,100 --> 00:20:08,200
Kenny, hand those out, please.
Johnny, this is for you.

188
00:20:08,200 --> 00:20:10,300
- Graham.
- Rick Martin. How are you?

189
00:20:10,400 --> 00:20:14,450
- Jack Flanagan. This is Tommy.
- This is Bill.

190
00:20:14,450 --> 00:20:15,700
- Tommy.
- Thank you.

191
00:20:15,700 --> 00:20:18,200
Hello, my name's Jo Jordan.
I sing in the band.

192
00:20:18,300 --> 00:20:19,900
How do you do?

193
00:20:21,000 --> 00:20:23,200
All right, boys, let's get with it.

194
00:20:23,300 --> 00:20:25,500
As you know,
we open here Saturday night.

195
00:20:25,600 --> 00:20:27,300
First, I want you to remember...

196
00:20:27,300 --> 00:20:31,200
...we're a dance orchestra. Our job
is to play a tempo they can dance to.

197
00:20:31,200 --> 00:20:34,450
No blues and no low-down jive.
The public likes novelty stuff.

198
00:20:34,450 --> 00:20:38,800
And that's what we're gonna give them.
I guess that's all. Now let's get started.

199
00:20:38,800 --> 00:20:41,100
Number three in the new books,
everybody.

200
00:20:41,200 --> 00:20:44,600
We'll take yours first, Josie,
so you can get back to the hotel.

201
00:20:45,300 --> 00:20:48,000
One, two...

202
00:21:11,300 --> 00:21:13,400
Wait a minute. Wait a minute.

203
00:21:13,500 --> 00:21:16,500
Hold it. Hold it.

204
00:21:17,700 --> 00:21:20,200
What's the matter, Martin,
can't you read music?

205
00:21:20,200 --> 00:21:22,700
- Sure.
- Then why don't you?

206
00:21:22,900 --> 00:21:25,400
You want every number played
how it's written?

207
00:21:25,500 --> 00:21:28,500
Exactly. What do you think
I bought these arrangements for?

208
00:21:28,600 --> 00:21:30,500
I don't know.

209
00:21:31,200 --> 00:21:34,700
I mean, do we have to play every
number the same way every time?

210
00:21:34,700 --> 00:21:38,000
That's right. This is no jam session,
it's a dance orchestra.

211
00:21:38,400 --> 00:21:41,600
- I was just asking.
- Well, now you know.

212
00:21:42,900 --> 00:21:46,050
All right, let's take it again
from where it got torn.

213
00:21:46,050 --> 00:21:48,700
One, two...

214
00:24:22,200 --> 00:24:24,700
That was very good.

215
00:24:24,800 --> 00:24:26,400
Thanks.

216
00:24:26,400 --> 00:24:28,600
You must like it here to stay so late.

217
00:24:28,600 --> 00:24:32,100
It's a good place to play.
No leaders and customers.

218
00:24:32,200 --> 00:24:34,600
Nobody in the next room
to tell me to shut up.

219
00:24:34,700 --> 00:24:37,400
Oh, I'm sorry about the mix-up
at that rehearsal.

220
00:24:37,500 --> 00:24:41,350
If I hadn't stopped singing, maybe Jack
wouldn't have been so hard on you.

221
00:24:41,350 --> 00:24:45,200
It was your number. I didn't have
any business butting in anyway.

222
00:24:46,300 --> 00:24:48,700
It seemed kind of right.

223
00:24:49,800 --> 00:24:52,900
Incidentally, you're about the best
I've heard.

224
00:24:53,000 --> 00:24:55,300
Well, thanks. You know something?

225
00:24:55,400 --> 00:24:59,700
There's a guy on records who has a style
very much like yours. Name is Hazzard.

226
00:25:00,600 --> 00:25:03,400
- Art Hazzard.
- Do you know him?

227
00:25:03,400 --> 00:25:05,500
Since I was a kid.

228
00:25:05,600 --> 00:25:07,600
He taught me to play.

229
00:25:08,800 --> 00:25:12,200
He had a lot of trouble with me once.
I was starting to get a roll.

230
00:25:12,300 --> 00:25:13,600
A what?

231
00:25:13,700 --> 00:25:16,100
When you drop your mouthpiece
low on your lip.

232
00:25:16,200 --> 00:25:19,950
Keep playing that way, you get
so you can't bring it up where it belongs.

233
00:25:19,950 --> 00:25:22,200
Worst thing can happen to a trumpet man.

234
00:25:22,200 --> 00:25:24,100
It gets you tired awful easy.

235
00:25:24,200 --> 00:25:28,500
But he straightened me out. He gave me
an exercise and made me work on it.

236
00:25:31,700 --> 00:25:33,500
Boy, it did the trick.

237
00:25:33,600 --> 00:25:36,600
Yeah, he knows. He really knows.

238
00:25:36,700 --> 00:25:41,200
I guess it's his fault I switched to a
trumpet. I always liked the piano before...

239
00:25:42,000 --> 00:25:43,400
...but the trumpet...

240
00:25:43,500 --> 00:25:45,400
I don't know.

241
00:25:45,400 --> 00:25:48,400
Maybe because it's so close to you, huh?

242
00:25:48,500 --> 00:25:51,900
It's like it's a part of you.
The music doesn't have so far to go.

243
00:25:54,900 --> 00:25:57,500
How about it? This is a dance hall,
not a hotel.

244
00:25:57,500 --> 00:26:00,300
- I gotta lock up.
- Sorry, Bill.

245
00:26:02,100 --> 00:26:03,600
I was wrong.

246
00:26:03,700 --> 00:26:07,500
There's always somebody in the next room
to tell me to shut up.

247
00:26:08,200 --> 00:26:11,300
Well, good night.

248
00:26:34,300 --> 00:26:36,300
Oh, Rick.

249
00:26:36,300 --> 00:26:38,600
- Aren't you going to the party?
- What party?

250
00:26:38,700 --> 00:26:41,000
Well, Jack's buying drinks for all the boys.

251
00:26:41,100 --> 00:26:44,600
No, thanks, I'm not much for parties.
Oh, excuse me.

252
00:26:46,600 --> 00:26:48,500
Oh, sorry.

253
00:26:48,600 --> 00:26:50,000
Thanks.

254
00:26:53,400 --> 00:26:56,100
You know, it's lucky you switched
from the piano.

255
00:26:57,300 --> 00:27:00,200
The way you baby that thing,
you'd think it was alive.

256
00:27:00,200 --> 00:27:02,000
Well, it's awful good company.

257
00:27:02,100 --> 00:27:05,900
Whatever you tell it to do, it does.
Only better than you told it.

258
00:27:05,900 --> 00:27:08,200
Never lets you down.

259
00:27:08,300 --> 00:27:10,500
You're kind of sold on it, aren't you?

260
00:27:11,000 --> 00:27:15,600
You gotta be sold, or you got no business
playing the kind of music I wanna play.

261
00:27:15,600 --> 00:27:16,800
You gotta love it.

262
00:27:16,900 --> 00:27:21,500
Can't just like it and understand it the way
the longhaired boys understand their music.

263
00:27:21,500 --> 00:27:24,600
You can't write it down and keep it.
There aren't any notes.

264
00:27:24,700 --> 00:27:27,500
You can only hear it right while
you're playing it...

265
00:27:27,500 --> 00:27:29,300
...and you feel it.

266
00:27:30,000 --> 00:27:32,100
Someday, when I'm really good...

267
00:27:32,200 --> 00:27:35,500
...I wanna do things with this trumpet
nobody's ever thought of.

268
00:27:35,900 --> 00:27:39,600
I'm gonna hit a note
that nobody ever heard before.

269
00:27:40,600 --> 00:27:45,500
You've got to have some other interest,
or you'll go off your rocker. I know.

270
00:27:45,500 --> 00:27:50,650
You need a hobby, like collecting stamps,
or a dog or...

271
00:27:50,650 --> 00:27:51,800
How about a girl?

272
00:27:52,300 --> 00:27:54,900
Don't pick on me, Rick.
You're a married man.

273
00:27:55,000 --> 00:27:56,800
Married?

274
00:27:56,800 --> 00:27:58,500
You're married to that trumpet.

275
00:27:58,500 --> 00:28:01,300
I certainly wouldn't wanna
come between it.

276
00:28:01,900 --> 00:28:03,400
Sorry.

277
00:28:04,500 --> 00:28:08,500
Well, I guess you wanna get
to Chandler's party.

278
00:28:10,000 --> 00:28:13,200
I think I'd rather breathe some fresh air.

279
00:28:21,000 --> 00:28:23,400
Chandler wouldn't like this, would he?

280
00:28:23,500 --> 00:28:26,400
No. I guess he wouldn't.

281
00:28:39,900 --> 00:28:43,700
- Hey, Smoke, take over the rest of the set.
- Lf you say so, boss.

282
00:28:43,700 --> 00:28:45,700
What do you say we grab a quick drink?

283
00:28:45,800 --> 00:28:47,900
- No, thanks.
- You trying to brush me off?

284
00:28:48,000 --> 00:28:50,200
- No.
- I never see you, except when we work.

285
00:28:50,300 --> 00:28:54,200
- It's just that I've been busy lately.
- I know, with that trumpet player.

286
00:28:54,200 --> 00:28:56,300
Why do you have to say things like that?

287
00:28:56,700 --> 00:28:59,400
Hey, Smoke.
How about playing something our way?

288
00:28:59,500 --> 00:29:01,100
- You're kidding.
- Oh, come on.

289
00:29:01,200 --> 00:29:05,500
Let's have a little change of pace.
You, me and a couple of the boys, huh?

290
00:29:05,900 --> 00:29:08,700
- Well, I've been fired before.
- Great.

291
00:29:08,800 --> 00:29:12,800
Everybody take five, except Frank,
Jack, Ralph and you, Jim, down front.

292
00:29:12,800 --> 00:29:14,800
- What's up?
- Oh, a little fun, maybe.

293
00:29:14,800 --> 00:29:16,400
- Play a little jazz?
- Could be.

294
00:29:16,500 --> 00:29:19,700
- Chandler won't like this.
- We can do it before he gets back.

295
00:29:19,800 --> 00:29:21,900
- What will we play?
- How about "Get Happy"?

296
00:29:22,000 --> 00:29:24,900
- Okay, but I ain't.
- You start it and see what happens.

297
00:29:24,900 --> 00:29:27,200
Well, your answer won't be far off.

298
00:30:25,200 --> 00:30:27,300
Here comes your answer.

299
00:30:28,100 --> 00:30:30,600
I'm used to it. Well...

300
00:30:30,700 --> 00:30:32,300
...it's been nice, fellas.

301
00:30:33,600 --> 00:30:38,250
Thanks very much. See you around, Smoke.
I know, it's a dance band.

302
00:30:38,250 --> 00:30:40,600
- You're through, Martin.
- I had a hunch I was.

303
00:30:40,700 --> 00:30:44,200
You better watch your second trumpet.
He's starting to get a roll.

304
00:30:49,100 --> 00:30:52,700
If the rest of you wanna keep your jobs,
don't let that happen again.

305
00:30:59,700 --> 00:31:01,500
Door's open.

306
00:31:01,600 --> 00:31:05,400
Hi, Rick. I just talked with Chandler,
and everything's all right.

307
00:31:05,500 --> 00:31:08,200
I know he'll take you back,
if you just ask him.

308
00:31:08,200 --> 00:31:11,100
- Lf I'm a good boy, you mean?
- Yeah.

309
00:31:12,200 --> 00:31:14,100
All right, he doesn't like you.

310
00:31:14,200 --> 00:31:16,600
But he knows you're the best lead
in the band.

311
00:31:16,700 --> 00:31:19,600
Not in this band. I just couldn't take it.

312
00:31:19,700 --> 00:31:21,400
What made you do it, Rick?

313
00:31:21,500 --> 00:31:23,000
I had to.

314
00:31:23,000 --> 00:31:24,900
Was it that much fun?

315
00:31:24,900 --> 00:31:27,600
- Guess so.
- Rick, what's the matter with you?

316
00:31:27,700 --> 00:31:30,800
- Why do you live in left field all the time?
- I don't know.

317
00:31:30,900 --> 00:31:34,250
If you keep on, you're gonna work
in dives all your life.

318
00:31:34,250 --> 00:31:35,900
Look, Jo, l...

319
00:31:36,000 --> 00:31:40,200
You like what you're doing. You got a good
job here, and you're gonna go places.

320
00:31:40,200 --> 00:31:44,500
I don't know where I'm going. Well,
like you said, some dive, I guess. But...

321
00:31:44,500 --> 00:31:47,000
All right, Rick, you've made your point.

322
00:31:47,100 --> 00:31:49,900
- Thanks a lot anyway.
- Forget it.

323
00:31:51,900 --> 00:31:54,500
All the baggage you really need
is right here.

324
00:31:54,500 --> 00:31:57,300
- Your trumpet.
- Oh, thanks.

325
00:31:58,400 --> 00:32:00,000
Can I lend you some money?

326
00:32:00,100 --> 00:32:02,300
Wouldn't know what to do with it.

327
00:32:02,600 --> 00:32:05,700
- You're probably broke.
- Probably.

328
00:32:06,700 --> 00:32:08,800
Young man with a horn.

329
00:32:09,000 --> 00:32:11,700
Crazy young man with a horn.

330
00:32:13,700 --> 00:32:16,100
I'm sorry, Jo, I...

331
00:32:16,300 --> 00:32:17,900
It's all right.

332
00:32:18,300 --> 00:32:20,200
We'll keep in touch, huh?

333
00:32:20,300 --> 00:32:22,000
Sure.

334
00:32:23,200 --> 00:32:25,200
So long, Jo.

335
00:32:25,700 --> 00:32:27,600
So long, Rick.

336
00:32:53,000 --> 00:32:56,800
You know, that piano of mine's been out
of tune since the day I got here.

337
00:32:56,900 --> 00:32:58,400
How much can an artist take?

338
00:32:58,400 --> 00:33:02,200
Smoke, you'll never amount to anything.
You know that, don't you?

339
00:33:05,100 --> 00:33:06,800
You coming?

340
00:34:00,300 --> 00:34:02,100
Boy.

341
00:34:39,900 --> 00:34:41,600
Maxie.

342
00:34:41,800 --> 00:34:46,300
- Tell them to play something with pep.
- Sure. Deal me out.

343
00:34:48,900 --> 00:34:52,600
Hey, professor, how about
something louder and funnier?

344
00:34:53,300 --> 00:34:55,300
Mike wants something with more pep.

345
00:34:55,400 --> 00:34:58,650
We're all through for the night.
We'll be leaving pretty soon.

346
00:34:58,650 --> 00:35:03,100
- Hey, you hard of hearing or something?
- He told you, we're through for the night.

347
00:35:11,600 --> 00:35:12,800
Maxie!

348
00:35:16,200 --> 00:35:17,700
Max.

349
00:35:18,800 --> 00:35:23,100
Hey, you. Trumpet player. Come here.

350
00:35:26,000 --> 00:35:28,000
You're a handy guy.

351
00:35:28,300 --> 00:35:30,200
Handy with the trumpet
and the fist.

352
00:35:30,300 --> 00:35:32,300
He didn't have to do that.

353
00:35:32,400 --> 00:35:34,000
Sit down.

354
00:35:38,200 --> 00:35:40,200
Play me something snappy.

355
00:35:40,700 --> 00:35:42,600
- You know "Ain't She Sweet"?
- Yeah.

356
00:35:42,600 --> 00:35:44,300
Well, play it.

357
00:35:48,900 --> 00:35:51,400
Don't stop. Keep playing.

358
00:35:59,500 --> 00:36:01,400
What? Don't you like my beer?

359
00:36:01,400 --> 00:36:03,000
No.

360
00:36:03,300 --> 00:36:05,800
Try some more, you might
develop a taste for it.

361
00:36:05,800 --> 00:36:07,600
Mike!

362
00:36:16,000 --> 00:36:19,100
- Come on, let's have a drink.
- I'll have another beer.

363
00:36:20,500 --> 00:36:24,100
- Deal me in, I feel lucky tonight.
- All right, what will it be?

364
00:36:30,000 --> 00:36:32,900
Maybe I'm getting too old
for this music racket.

365
00:36:33,000 --> 00:36:37,100
It's not much fun anymore, and you
can't sell it for a bag of peanuts.

366
00:36:37,100 --> 00:36:39,300
Sure you won't come with me?

367
00:36:40,000 --> 00:36:43,950
- Indiana's awful nice this time of year.
- You mean out to old Aunt Mary's?

368
00:36:43,950 --> 00:36:48,100
Oh, stop kidding. You'd like my folks.
We got plenty of room.

369
00:36:48,100 --> 00:36:50,300
No, thanks, I'd only be in the way.

370
00:36:50,400 --> 00:36:52,200
I ought to go see my own folks.

371
00:36:52,300 --> 00:36:54,400
I think I will, honest.

372
00:36:54,500 --> 00:36:56,100
Where do they live?

373
00:36:56,300 --> 00:36:57,900
Texas.

374
00:36:57,900 --> 00:37:00,700
Thought you said you were
from Missouri.

375
00:37:01,400 --> 00:37:03,500
I haven't any folks.

376
00:37:04,400 --> 00:37:07,200
You just got one love,
that little tin baby of yours.

377
00:37:07,300 --> 00:37:08,800
How you fixed for dough?

378
00:37:08,800 --> 00:37:12,100
Oh, loaded. Oh, this is it.

379
00:37:22,500 --> 00:37:24,000
Here.

380
00:37:24,200 --> 00:37:27,600
- Oh, no, Smoke, l...
- Take it.

381
00:37:27,700 --> 00:37:30,700
Well, remember, it's only a loan.

382
00:37:30,800 --> 00:37:33,900
- Will you write?
- Sure.

383
00:37:34,300 --> 00:37:37,200
- So long, kid.
- So long, Smoke.

384
00:37:37,900 --> 00:37:40,000
Board!

385
00:37:40,000 --> 00:37:42,100
See you soon, Smoke.

386
00:40:25,400 --> 00:40:27,900
- Thanks for waiting.
- I wouldn't have missed it.

387
00:40:27,900 --> 00:40:32,700
I'm impressed. You're better than I thought,
and I always thought you were good.

388
00:40:32,700 --> 00:40:34,200
- Say, you look fine.
- You too.

389
00:40:34,300 --> 00:40:37,100
- Oh, sure.
- You gonna buy me a sandwich?

390
00:40:37,100 --> 00:40:41,200
I'd like to, but I'm anxious to find
Art Hazzard. You know where he's playing?

391
00:40:41,200 --> 00:40:42,400
Yeah.

392
00:40:42,500 --> 00:40:45,600
He's at a place called Galba's
in the Village.

393
00:40:45,700 --> 00:40:48,400
You haven't heard from him
in a long time, have you?

394
00:40:48,500 --> 00:40:49,700
Why?

395
00:40:49,800 --> 00:40:53,400
Well, he doesn't play the way he
used to, Rick. He's been sick.

396
00:40:53,400 --> 00:40:56,100
Oh, but he's better now.
Mind if I go with you?

397
00:40:56,100 --> 00:40:59,200
- It'll just take me a minute to change.
- Sure.

398
00:41:12,300 --> 00:41:16,100
Hello. I'd like you to meet my friend
Rick Martin. This is Louis Galba.

399
00:41:16,200 --> 00:41:18,600
- Trumpet player?
- Never heard such a trumpet.

400
00:41:18,600 --> 00:41:19,900
I hear lots of trumpets.

401
00:41:20,000 --> 00:41:21,800
- Glad to see you anyway.
- Thank you.

402
00:41:21,900 --> 00:41:24,100
Eddie, table for Miss Jordan.

403
00:41:29,200 --> 00:41:30,900
- Hello, Jo.
- Hello, Phil, Bridget.

404
00:41:31,000 --> 00:41:33,000
- Hello, Jo.
- Good to see you.

405
00:41:51,700 --> 00:41:54,000
I see what you mean.

406
00:41:55,300 --> 00:41:57,600
He was the greatest.

407
00:42:06,700 --> 00:42:08,500
Hi, pops.

408
00:42:08,600 --> 00:42:11,700
- Is this really you?
- Nobody else.

409
00:42:11,800 --> 00:42:13,100
Well, here.

410
00:42:13,100 --> 00:42:15,000
Don't smoke it all at once.

411
00:42:15,100 --> 00:42:18,900
Brought it all the way from Wheeling,
West Virginia. It's a two-bit one.

412
00:42:20,100 --> 00:42:21,500
Shut me up if it isn't.

413
00:42:21,700 --> 00:42:24,800
- Hello, Art.
- Hello, Miss Jo.

414
00:42:24,900 --> 00:42:27,800
I've been hearing some things
about you here and there.

415
00:42:27,800 --> 00:42:32,300
- I hear you're pretty good now.
- Well, I haven't got a roll, that's for sure.

416
00:42:33,500 --> 00:42:36,600
- I'd like to hear you.
- Sure, sometime I'd...

417
00:42:36,600 --> 00:42:38,200
- Come on.
- Oh, not now, Art.

418
00:42:38,300 --> 00:42:40,400
- Now is as good a time as any.
- I don't...

419
00:42:40,500 --> 00:42:42,500
Back this gentleman up,
will you, boys?

420
00:42:42,700 --> 00:42:44,000
- Why, sure.
- Hiya, fellas.

421
00:42:44,100 --> 00:42:46,100
- It's all yours.
- What's it gonna be?

422
00:42:46,200 --> 00:42:48,900
I'll think of something,
but you'll have to carry me.

423
00:42:49,000 --> 00:42:51,600
- Oh, go right ahead.
- Fine.

424
00:44:20,900 --> 00:44:22,600
- What do you think?
- Who is he?

425
00:44:22,700 --> 00:44:24,100
- Rick Martin.
- Who's he with?

426
00:44:24,300 --> 00:44:26,000
He just came in from Chicago.

427
00:44:26,100 --> 00:44:29,500
He's told me about offers. I don't
know if he's made up his mind.

428
00:44:29,600 --> 00:44:31,800
Boy's good. I could use him.

429
00:44:31,900 --> 00:44:34,900
- I'll bring him over later to meet you.
- It's a deal.

430
00:44:34,900 --> 00:44:38,400
Ladies and gentleman, this is Rick Martin.

431
00:44:39,000 --> 00:44:43,100
I've known him from the time
he was a little boy.

432
00:44:43,300 --> 00:44:44,700
I...

433
00:44:45,500 --> 00:44:49,200
I taught him how to hold that
trumpet he just played for you.

434
00:44:49,900 --> 00:44:52,600
But I didn't teach him how to play it.

435
00:44:52,700 --> 00:44:54,700
Not the way he does.

436
00:44:56,100 --> 00:44:59,300
That's something that you can't learn.

437
00:44:59,800 --> 00:45:01,700
You've got to have it.

438
00:46:20,900 --> 00:46:24,700
Oh, Rick. I just wanted to tell you
you were great tonight.

439
00:46:24,700 --> 00:46:26,100
Oh, thanks. Thanks a lot.

440
00:46:26,200 --> 00:46:31,000
How you live is your business, but I've been
around a long time. You know what I mean?

441
00:46:31,000 --> 00:46:34,300
- No. What's the matter, Mr. Morrison?
- Why do you go to Galba's?

442
00:46:34,400 --> 00:46:36,700
Don't you get enough trumpet playing here?

443
00:46:36,700 --> 00:46:38,300
Well, not my kind of playing.

444
00:46:38,300 --> 00:46:41,400
I pay you good money.
At Galba's, you play for free.

445
00:46:41,500 --> 00:46:44,500
You're a big draw there,
just so old Hazzard keeps his job.

446
00:46:44,500 --> 00:46:46,800
- That may be nice...
- Mr. Hazzard's a friend.

447
00:46:46,900 --> 00:46:50,600
Okay, okay. It's just that you're
not doing yourself any good, Rick.

448
00:46:50,600 --> 00:46:53,900
- Staying up all night.
- I thought you were satisfied with me.

449
00:46:53,900 --> 00:46:56,500
I am, I am. I'm just telling you
for your own good.

450
00:46:56,600 --> 00:46:58,900
Why bother with a bunch of...?

451
00:46:59,100 --> 00:47:01,000
Wait a minute. Where are you going?

452
00:47:01,000 --> 00:47:02,800
Galba's.

453
00:47:09,300 --> 00:47:11,500
Violets, mister?

454
00:47:24,300 --> 00:47:26,600
- Good evening.
- Hello, Louis.

455
00:47:26,700 --> 00:47:28,700
There's no need to
ask about business.

456
00:47:28,700 --> 00:47:32,000
It's packed like this every night.
But I got a table for you.

457
00:47:32,100 --> 00:47:34,400
- Good.
- Come on, follow me, please.

458
00:47:38,300 --> 00:47:41,500
This is that crazy musician
I talk about all the time.

459
00:47:41,900 --> 00:47:43,800
Come on, let's sit down.

460
00:48:14,400 --> 00:48:15,600
- Hi, Jo.
- Hello, Rick.

461
00:48:15,700 --> 00:48:16,900
- Great.
- Thanks, Louis.

462
00:48:17,100 --> 00:48:19,700
I want you to meet Amy North.
This is Rick Martin.

463
00:48:19,700 --> 00:48:22,400
- Hello.
- It isn't there anymore.

464
00:48:22,600 --> 00:48:24,900
- Well, what?
- The expression on your face.

465
00:48:25,000 --> 00:48:26,300
Your whole mood.

466
00:48:26,400 --> 00:48:30,500
When you were playing that trumpet,
you were exalted, sure of yourself.

467
00:48:30,800 --> 00:48:33,500
You've undergone a startling
transition, Richard.

468
00:48:33,600 --> 00:48:36,050
I'd rather call you Richard.
You don't mind?

469
00:48:36,050 --> 00:48:39,400
People try to find security
in a lot of strange ways.

470
00:48:39,500 --> 00:48:43,200
You've solved your problems. At least
while you're playing that trumpet.

471
00:48:43,200 --> 00:48:46,000
I don't understand a word,
but I love your voice.

472
00:48:46,100 --> 00:48:49,000
- It's got a rough spot in it.
- I should've warned you.

473
00:48:49,000 --> 00:48:52,600
She talks like a medical book
and likes to analyze everything.

474
00:48:52,600 --> 00:48:54,900
She's studying to be a psychiatrist.

475
00:48:55,000 --> 00:48:57,500
Oh, well, how do I stack up?

476
00:48:57,600 --> 00:48:59,600
My interest isn't purely professional.

477
00:48:59,700 --> 00:49:02,400
When I meet a great talent,
I want to know him.

478
00:49:02,500 --> 00:49:03,800
You don't mind, do you?

479
00:49:03,900 --> 00:49:06,300
Not at all. Go on.

480
00:49:06,900 --> 00:49:10,000
Tell me about jazz.
Do you think it's purely African?

481
00:49:10,100 --> 00:49:13,100
I don't do much thinking
about it. I just play it.

482
00:49:13,100 --> 00:49:16,400
- Lf you listen to it...
- I didn't come here to listen to it.

483
00:49:16,400 --> 00:49:20,400
I came to study the people, watch
their faces. They're interesting.

484
00:49:20,400 --> 00:49:22,900
Something about jazz releases inhibitions.

485
00:49:23,000 --> 00:49:26,100
It's a sort of cheap,
mass-produced narcotic.

486
00:49:26,100 --> 00:49:28,300
I gather you don't like jazz.

487
00:49:28,400 --> 00:49:29,600
Not particularly.

488
00:49:30,000 --> 00:49:32,200
I know it's supposed to
be our native art.

489
00:49:32,300 --> 00:49:35,600
Cotton fields, the levees,
New Orleans and blues in the night.

490
00:49:35,700 --> 00:49:39,100
Excuse me, please.
Would you do a number, please, Jo?

491
00:49:39,100 --> 00:49:41,500
- I don't like to ask, but...
- All right, Louis.

492
00:49:41,600 --> 00:49:43,800
If you're a singer,
they never let you talk.

493
00:49:43,900 --> 00:49:45,900
Sure, knock them dead.

494
00:49:48,500 --> 00:49:51,300
- Can I buy you a drink?
- No, thanks.

495
00:49:51,400 --> 00:49:52,900
You don't like me, do you?

496
00:49:52,900 --> 00:49:55,100
I think you're very charming, Miss North.

497
00:49:55,200 --> 00:49:57,200
You can call me Amy.

498
00:49:58,600 --> 00:50:00,400
I bet I could.

499
00:50:00,400 --> 00:50:04,500
Only if I wanted you to, Mr. Martin.
For just that long.

500
00:50:04,700 --> 00:50:09,500
I know what you're really thinking,
and I don't blame you. I talk too much.

501
00:50:19,200 --> 00:50:20,800
Jo's interesting, isn't she?

502
00:50:20,900 --> 00:50:23,200
So simple and uncomplicated.

503
00:50:23,200 --> 00:50:27,550
Must be wonderful to wake up and know
which door you're going to walk through.

504
00:50:27,550 --> 00:50:30,200
She's so terribly normal.

505
00:50:31,100 --> 00:50:33,800
She's a good singer too.

506
00:51:31,500 --> 00:51:33,100
Don't get out.

507
00:51:33,900 --> 00:51:36,000
Jo, you're breaking up the party.

508
00:51:36,100 --> 00:51:39,100
You go through with this mad plan,
I'll never speak to you.

509
00:51:39,200 --> 00:51:41,000
I've got an early show tomorrow.

510
00:51:41,100 --> 00:51:43,500
Come on, Jo, you can sleep till noon.

511
00:51:43,600 --> 00:51:46,300
I will anyway.
Good night, you night owls.

512
00:51:52,200 --> 00:51:53,900
I love your car.

513
00:51:54,000 --> 00:51:55,800
Oh, it's not mine. I just rent it.

514
00:51:55,900 --> 00:51:59,500
Wouldn't it be simpler to buy one?
Don't tell me you can't afford it.

515
00:51:59,500 --> 00:52:04,100
I don't wanna own a car or anything else.
Gives you too many things to worry about.

516
00:52:04,200 --> 00:52:07,500
We should get along beautifully.
We're completely different.

517
00:52:07,500 --> 00:52:10,300
I envy you, Richard, but I
don't quite understand you.

518
00:52:10,400 --> 00:52:14,100
As far as you're concerned, doc,
that goes double for me.

519
00:52:26,700 --> 00:52:28,200
Come in.

520
00:52:32,400 --> 00:52:36,200
Say, it's quite a deal you have here.

521
00:52:37,100 --> 00:52:38,900
Hey, who's this?

522
00:52:39,000 --> 00:52:41,700
Her name's Louise.
She's my best friend.

523
00:52:41,800 --> 00:52:44,800
You ought to teach her to
cough or stomp her feet.

524
00:52:44,800 --> 00:52:47,000
Kind of takes you by surprise.

525
00:52:47,100 --> 00:52:49,200
That's why I love her.

526
00:53:02,900 --> 00:53:05,200
We'll put your alter ego away.

527
00:53:05,300 --> 00:53:07,200
- My what?
- Latin.

528
00:53:07,300 --> 00:53:10,300
A dead language that ideally suits me.

529
00:53:10,600 --> 00:53:13,800
It simply means "your other self."

530
00:53:20,700 --> 00:53:22,100
Scotch or bourbon?

531
00:53:22,200 --> 00:53:24,600
Oh, anything.

532
00:53:49,700 --> 00:53:53,300
- This is strong enough, I hope.
- Oh, fine, thanks.

533
00:53:58,500 --> 00:53:59,700
Do you play?

534
00:53:59,800 --> 00:54:01,800
That's a silly question, I guess.

535
00:54:01,900 --> 00:54:05,700
No, I play, but the piano doesn't like me.

536
00:54:06,300 --> 00:54:09,200
It stiffens up every time I come near it.

537
00:54:10,300 --> 00:54:14,700
I know how to play one piece.
Only one. A Chopin nocturne.

538
00:54:15,200 --> 00:54:19,600
I used to love it, so I hired a piano
teacher once just to teach it to me.

539
00:54:19,700 --> 00:54:24,000
I paid her double rates and kept her
here for three weeks. I learned it.

540
00:54:26,200 --> 00:54:28,500
How long have you been playing
the trumpet?

541
00:54:28,500 --> 00:54:29,700
Since I was a kid.

542
00:54:29,800 --> 00:54:32,300
- Ever want to do anything else?
- No.

543
00:54:32,400 --> 00:54:34,900
- Even when you were a kid?
- No.

544
00:54:35,200 --> 00:54:39,700
Because even then you knew you'd play
better than anyone else. That's it, isn't it?

545
00:54:39,800 --> 00:54:46,050
Me, I've been an intellectual mountain goat,
leaping from crag to crag, trying everything.

546
00:54:46,050 --> 00:54:48,300
You don't know how lucky you are.

547
00:54:49,700 --> 00:54:52,200
First, I wanted to be a writer.

548
00:54:53,000 --> 00:54:56,100
Then I took a course in interior decorating.

549
00:54:56,400 --> 00:54:59,200
Then I had an idea I'd fly a plane.

550
00:54:59,300 --> 00:55:01,900
I even tried singing in one
of those smart bars.

551
00:55:02,200 --> 00:55:03,500
I was bad in all of them.

552
00:55:03,700 --> 00:55:08,050
Now you're gonna get into people's heads
and find out what makes them tick?

553
00:55:08,050 --> 00:55:09,600
Yes.

554
00:55:09,800 --> 00:55:14,000
Please don't be angry, but it's late,
and I've got early classes tomorrow.

555
00:55:14,100 --> 00:55:17,300
Oh, sure. I'm sorry.

556
00:55:17,400 --> 00:55:19,400
Don't run away. Finish your drink.

557
00:55:19,500 --> 00:55:24,400
Stay as long as you like. Only, please don't
forget to turn the lights out when you go.

558
00:55:27,200 --> 00:55:29,000
You do forgive me, don't you?

559
00:55:29,200 --> 00:55:30,800
And you'll call me?

560
00:55:30,900 --> 00:55:32,800
Sure.

561
00:56:03,100 --> 00:56:05,000
What are you looking at?

562
00:56:36,100 --> 00:56:37,700
Hey. Smoke.

563
00:56:37,800 --> 00:56:39,300
Jo.

564
00:56:41,200 --> 00:56:44,200
- Oh, it's so good to see you.
- Yeah. Where's Rick?

565
00:56:44,200 --> 00:56:47,600
Oh, he couldn't come. He's sorry,
Smoke. He asked me to meet you.

566
00:56:47,700 --> 00:56:50,950
It's wonderful seeing you.
I've been hearing your records.

567
00:56:50,950 --> 00:56:53,100
- I'm real proud of you.
- Thank you, Smoke.

568
00:56:53,200 --> 00:56:56,200
- Rick has done all right too.
- We always knew he'd hit it.

569
00:56:56,300 --> 00:56:58,300
It's gonna be like old times.

570
00:56:58,400 --> 00:57:00,500
Let's go to Galba's.
Rick will meet us.

571
00:57:00,600 --> 00:57:02,900
- Good. Can we get a drink?
- Yeah.

572
00:57:06,600 --> 00:57:09,800
You know what?
This New York's a big town.

573
00:57:10,600 --> 00:57:12,400
Oh, come on, Jo. Stop worrying.

574
00:57:12,500 --> 00:57:16,650
Rick's a grown boy. If he gets lost,
he knows enough to go to a police station.

575
00:57:16,650 --> 00:57:20,400
That mother instinct comes out
in me at the most unlikely times.

576
00:57:21,100 --> 00:57:23,200
You know, I think we've been stood up.

577
00:57:23,300 --> 00:57:25,600
He hasn't changed a bit.

578
00:57:27,700 --> 00:57:29,400
I'm glad about your new job.

579
00:57:29,400 --> 00:57:33,150
Goes to show you, if you work hard
and have friends in high places...

580
00:57:33,150 --> 00:57:36,800
Yes, it was swell of Rick to get
me in Morrison's band.

581
00:57:37,600 --> 00:57:41,200
We'd better get home before they
throw a tablecloth over us.

582
00:57:42,600 --> 00:57:45,300
It's no use kidding ourselves,
Rick won't be here.

583
00:57:45,300 --> 00:57:47,500
He hasn't been here in a long time.

584
00:57:47,600 --> 00:57:50,800
You see, Smoke, he has changed.

585
00:57:50,900 --> 00:57:52,600
Who is she?

586
00:57:53,300 --> 00:57:55,000
A friend of mine.

587
00:57:55,100 --> 00:57:57,300
And I introduced them.

588
00:58:02,400 --> 00:58:05,450
Boy, this is the closest I've
ever been to a college.

589
00:58:05,450 --> 00:58:07,800
Is that why you insisted
we stop by here?

590
00:58:07,900 --> 00:58:10,100
Maybe. Maybe it's
because I want to know...

591
00:58:10,200 --> 00:58:13,100
...where you spend your time
when you're not with me.

592
00:58:14,800 --> 00:58:17,000
Hey, it's pretty impressive.

593
00:58:17,100 --> 00:58:19,700
Maybe I could smuggle you
into class with me.

594
00:58:19,800 --> 00:58:23,600
I bet they'd toss a mug like
me right down those steps.

595
00:58:23,800 --> 00:58:26,000
There's certainly plenty of them.

596
00:58:26,000 --> 00:58:29,800
I think we'd better rest up
before descending the Alps.

597
00:58:30,000 --> 00:58:35,200
Mustn't keep you out too late. You've
got a 9:15 class in the morning, doctor.

598
00:58:36,000 --> 00:58:40,500
Please don't call me "doctor" anymore.
I've got my reasons for hating it.

599
00:58:42,700 --> 00:58:44,800
Well, I won't, then, but...

600
00:58:44,900 --> 00:58:48,500
Well, psychiatrists
are doctors, aren't they?

601
00:58:48,500 --> 00:58:50,700
Why do you want to be one?

602
00:58:50,700 --> 00:58:53,200
Maybe because my father's a doctor.

603
00:58:53,200 --> 00:58:55,100
That makes sense, I guess.

604
00:58:55,200 --> 00:58:56,500
No, it doesn't.

605
00:58:56,600 --> 00:58:59,100
You see, I have no use for my father.

606
00:58:59,200 --> 00:59:03,600
He's very well thought of in the profession,
as thoughts go in the profession.

607
00:59:03,900 --> 00:59:05,800
My mother was something else again.

608
00:59:05,900 --> 00:59:07,600
Something pretty wonderful.

609
00:59:07,800 --> 00:59:11,700
I used to go to pieces when she told
me my handwriting was improving.

610
00:59:11,700 --> 00:59:14,200
I thought so highly of that lady.

611
00:59:14,400 --> 00:59:16,400
I can hardly remember my mother.

612
00:59:16,500 --> 00:59:18,700
She died when I was a kid.

613
00:59:19,300 --> 00:59:23,100
Yes, but you see, you've got
something to take her place.

614
00:59:23,100 --> 00:59:27,500
My mother, when I was 12, started having
headaches that nearly drove her mad.

615
00:59:27,500 --> 00:59:30,800
My father, who was a doctor,
gave her aspirins for them.

616
00:59:30,900 --> 00:59:34,650
When it was too late, he stumbled on
the idea that it was a brain tumor.

617
00:59:34,650 --> 00:59:37,100
But he never did anything about it.

618
00:59:37,200 --> 00:59:40,400
One night, that lovely lady
didn't want any more of it.

619
00:59:40,500 --> 00:59:42,400
She fell out of a window.

620
00:59:42,500 --> 00:59:45,900
Only four stories, but it did the trick.

621
00:59:46,700 --> 00:59:49,200
Gee, I'm... I'm sorry.

622
00:59:49,300 --> 00:59:52,000
Thanks. You're very kind.

623
00:59:52,100 --> 00:59:55,350
Anyway, I've been in one school
or another ever since...

624
00:59:55,350 --> 00:59:57,900
...memorizing all the wrong answers.

625
00:59:58,000 --> 01:00:01,600
He pays the bills, but I don't see
him any oftener than I have to.

626
01:00:01,600 --> 01:00:05,600
He's married again.
What he got serves him right.

627
01:00:06,900 --> 01:00:11,400
I don't know how you feel,
but I'd like a drink.

628
01:00:13,400 --> 01:00:15,100
Okay.

629
01:00:18,900 --> 01:00:21,200
Good idea, putting a tip on a cigarette.

630
01:00:21,300 --> 01:00:25,100
Tells you where you are.
You know where you are, Richard?

631
01:00:25,100 --> 01:00:26,600
I was starting to wonder.

632
01:00:26,800 --> 01:00:30,800
Nonsense. You'll always
know where you are.

633
01:00:33,300 --> 01:00:35,300
So steady.

634
01:00:35,800 --> 01:00:39,000
You and that trumpet of yours,
your devotion to it.

635
01:00:39,000 --> 01:00:41,100
Gives you faith in yourself.

636
01:00:41,200 --> 01:00:44,500
Yes, you know where you are.

637
01:00:46,400 --> 01:00:47,900
Do I?

638
01:00:48,400 --> 01:00:50,000
Where do you live?

639
01:00:50,300 --> 01:00:54,800
Oh, at some high-class creep joint.
Musician's hangout. You wouldn't like it.

640
01:00:55,000 --> 01:00:56,700
I'd like to see it.

641
01:00:57,600 --> 01:01:00,300
Look, Amy, I think I'm in love with you.

642
01:01:01,000 --> 01:01:02,800
Finish your drink.

643
01:01:16,200 --> 01:01:18,100
I told you you wouldn't like it.

644
01:01:18,200 --> 01:01:20,300
I think it's lovely.

645
01:01:20,700 --> 01:01:23,800
It doesn't pretend to be
anything but what it is.

646
01:01:24,400 --> 01:01:26,600
You mean it's crummy.

647
01:01:27,600 --> 01:01:31,100
Knowing you, I'd say these
are collector's items.

648
01:01:31,200 --> 01:01:34,200
Oh, the records.
Yeah, some of them are scarce.

649
01:01:34,300 --> 01:01:36,400
I've had them a long time.

650
01:01:36,500 --> 01:01:39,600
They've been shipped across
the country lots of times.

651
01:01:42,200 --> 01:01:44,700
I thought you didn't want
to own anything.

652
01:01:45,800 --> 01:01:47,800
Sure, but that's music.

653
01:01:47,800 --> 01:01:49,200
That's different.

654
01:01:49,300 --> 01:01:51,400
I suppose it is.

655
01:01:51,900 --> 01:01:53,600
How about a drink?

656
01:02:09,900 --> 01:02:11,500
No.

657
01:02:13,700 --> 01:02:15,400
What is it? Have l...?

658
01:02:15,400 --> 01:02:17,100
It's not you.

659
01:02:17,400 --> 01:02:20,400
Are you talking in riddles again, Amy?
I don't get you.

660
01:02:20,500 --> 01:02:21,800
I didn't expect you to.

661
01:02:21,900 --> 01:02:25,800
Is this that stuff you learn at school?
Am I some kind of an experiment?

662
01:02:25,800 --> 01:02:28,700
- You ought to be grateful.
- For what?

663
01:02:28,800 --> 01:02:30,700
You caught me off-guard
for a moment.

664
01:02:30,700 --> 01:02:33,900
- I may never be as honest again.
- Oh, stop this crazy talk.

665
01:02:34,000 --> 01:02:35,400
You keep away, Richard.

666
01:02:35,400 --> 01:02:37,400
You and your fine frenzy.

667
01:02:37,500 --> 01:02:39,400
This is my first and last warning.

668
01:02:39,800 --> 01:02:42,000
You think you're falling
in love with me.

669
01:02:42,100 --> 01:02:45,200
Well, don't.
Don't take any chances with me.

670
01:02:45,300 --> 01:02:48,950
Only people who respect themselves
can ever love fully, freely.

671
01:02:48,950 --> 01:02:50,800
I don't happen to respect myself.

672
01:02:51,000 --> 01:02:53,600
You sound like something out of a book.

673
01:02:53,600 --> 01:02:55,100
I only know what I feel.

674
01:02:55,600 --> 01:03:00,100
You're lucky. I feel half a dozen things
at the same time.

675
01:03:00,900 --> 01:03:02,900
Will you take me home?

676
01:03:03,500 --> 01:03:06,300
What's the matter?
Isn't this fancy enough for you?

677
01:03:06,300 --> 01:03:08,500
Please don't make me
say something dull.

678
01:03:08,500 --> 01:03:10,900
I wouldn't try to make you do anything.

679
01:03:10,900 --> 01:03:13,800
- Then take me home.
- But let's get this straight.

680
01:03:13,900 --> 01:03:16,000
People either like you or they don't.

681
01:03:16,000 --> 01:03:18,900
They don't act one way and
then change the next minute.

682
01:03:18,900 --> 01:03:23,200
- They're rather dull, aren't they?
- Well, at least you know where you stand.

683
01:03:23,300 --> 01:03:27,700
You know, I thought you were something
wonderful, Amy. Something fine and...

684
01:03:27,700 --> 01:03:31,300
- Well, you're acting like a cheap...
- Oh, don't stop now, Richard.

685
01:03:31,300 --> 01:03:34,000
You're just beginning to be interesting.

686
01:03:34,400 --> 01:03:38,200
You'd better go home, Amy.
It's getting late.

687
01:03:39,000 --> 01:03:40,600
Aren't you taking me?

688
01:03:40,700 --> 01:03:44,100
Well, you like riding in cars so much,
take a taxi.

689
01:03:44,100 --> 01:03:46,000
Thanks.

690
01:03:52,300 --> 01:03:54,100
Call me sometime.

691
01:03:54,600 --> 01:03:56,800
Call you what?

692
01:05:05,300 --> 01:05:06,500
Come in.

693
01:05:06,600 --> 01:05:08,500
Just about finished.

694
01:05:12,700 --> 01:05:15,300
I hope you don't mind my barging in
like this.

695
01:05:15,300 --> 01:05:17,600
- Hi, Jo.
- You moving?

696
01:05:17,700 --> 01:05:19,400
Yeah.

697
01:05:19,700 --> 01:05:22,500
I can't say that I blame you,
but I'm quite surprised.

698
01:05:22,500 --> 01:05:25,000
I thought you were married to this place.

699
01:05:25,100 --> 01:05:28,000
- Sit down, won't you?
- Thanks.

700
01:05:31,100 --> 01:05:34,200
- It's been a long time, hasn't it?
- Well, I've been busy.

701
01:05:34,200 --> 01:05:37,800
- I went out of town for a couple of days.
- You must be busy.

702
01:05:37,900 --> 01:05:40,400
They've been worried about you
down at Galba's.

703
01:05:40,500 --> 01:05:44,200
Gee, maybe I can get there tonight.
Boy, I've sure missed it.

704
01:05:44,300 --> 01:05:46,500
- Oh, cigarette?
- No, thanks.

705
01:05:46,700 --> 01:05:49,700
- I've been meaning...
- I know it's none of my business...

706
01:05:49,700 --> 01:05:52,400
...but you've been seeing a lot of Amy,
haven't you?

707
01:05:52,400 --> 01:05:54,800
I guess so. You see, Jo, l...

708
01:05:54,900 --> 01:05:58,400
If I can make you believe I'm not here
because I'm hurt or jealous.

709
01:05:58,500 --> 01:06:01,100
- Don't say that...
- Amy isn't a stage-door pickup.

710
01:06:01,100 --> 01:06:02,800
I know her better than you do.

711
01:06:02,900 --> 01:06:06,550
She's a strange girl, and you've never
known anyone like her before.

712
01:06:06,550 --> 01:06:08,100
I can understand all that.

713
01:06:08,300 --> 01:06:11,550
But inside, way inside,
she's all mixed-up.

714
01:06:11,550 --> 01:06:14,500
She's wrong for you, Rick.
She'll hurt you.

715
01:06:16,000 --> 01:06:18,200
Precisely what I told him myself.

716
01:06:18,300 --> 01:06:20,700
But he wouldn't take no for an answer.

717
01:06:20,800 --> 01:06:26,600
Jo, you didn't give me a chance to tell you,
but Amy and I were married yesterday.

718
01:06:26,600 --> 01:06:28,600
Thanks for your good wishes.

719
01:06:28,600 --> 01:06:32,800
I don't suppose you'll ever forget
what I've said, but please try.

720
01:07:07,400 --> 01:07:10,200
<i>Amy stopped going to her classes</i>
<i>in medical school...</i>

721
01:07:10,200 --> 01:07:13,400
<i>... and they played all night</i>
<i>and slept all day.</i>

722
01:07:13,500 --> 01:07:16,600
<i>But they never really</i>
<i>got to know each other.</i>

723
01:07:16,600 --> 01:07:18,600
<i>Maybe they were afraid of that.</i>

724
01:07:18,700 --> 01:07:20,400
<i>I don't know.</i>

725
01:07:51,700 --> 01:07:54,700
Oh, here's one that Art cut
about 10 years ago.

726
01:07:55,000 --> 01:07:57,000
Did I have trouble finding it.

727
01:07:57,400 --> 01:08:00,200
I hit Seattle once. There was
this secondhand store.

728
01:08:00,200 --> 01:08:04,300
Not only had this one, but two more.
Boy, I grabbed them quick.

729
01:08:04,300 --> 01:08:08,300
Wait till you hear what Art does.
He's got a break that'll knock you out.

730
01:08:08,300 --> 01:08:10,700
You never heard such playing.

731
01:08:18,500 --> 01:08:20,600
Oh, get a...

732
01:08:30,400 --> 01:08:32,300
Amy.

733
01:08:32,700 --> 01:08:36,000
- What's the idea of walking out on me?
- Nothing, it's late.

734
01:08:36,100 --> 01:08:39,700
- Not for you.
- I'm afraid it will be from now on.

735
01:08:39,700 --> 01:08:42,300
Hand me my robe, will you, Richard?

736
01:08:46,800 --> 01:08:48,700
Have I done anything to upset you?

737
01:08:48,800 --> 01:08:53,000
Whenever I make a decision you can't
understand, you always blame yourself.

738
01:08:53,100 --> 01:08:55,600
This has nothing to do with you. It's me.

739
01:08:55,600 --> 01:08:58,900
I was off the track for a while.
I'm back on again.

740
01:08:58,900 --> 01:09:00,600
Hey, I don't get it.

741
01:09:00,600 --> 01:09:03,200
I'm going back to school,
if they'll have me.

742
01:09:03,300 --> 01:09:06,500
I wanna finish something I started
a long time ago.

743
01:09:06,600 --> 01:09:10,050
So from now on, it's going to be
early to bed and early to rise.

744
01:09:10,050 --> 01:09:13,200
- Hey, aren't you happy?
- Of course I'm happy.

745
01:09:13,200 --> 01:09:16,200
The world, as it's presently constituted,
needs doctors.

746
01:09:16,200 --> 01:09:21,550
Who cares? If you go to school all day, and I
work all night, we'll never see each other.

747
01:09:21,550 --> 01:09:25,400
- It'll only be for a few months.
- Sure.

748
01:09:25,500 --> 01:09:29,350
What do you wanna be a doctor for?
You don't like it, and we're married.

749
01:09:29,350 --> 01:09:33,500
I want exactly what you want.
The only difference is, you have it.

750
01:09:33,500 --> 01:09:36,500
You're not being at all understanding
or generous, Richard.

751
01:09:36,600 --> 01:09:38,100
Not even friendly.

752
01:09:38,100 --> 01:09:42,600
Maybe it's because I'm not your friend.
I'm your husband.

753
01:09:42,600 --> 01:09:44,200
So you are.

754
01:09:44,400 --> 01:09:47,100
I guess that does rather complicate it.

755
01:09:47,700 --> 01:09:50,600
Rick, don't you see?
You've got music, but I...

756
01:09:50,600 --> 01:09:55,800
I've simply got to amount to something.
I've got to stay with it this time.

757
01:09:55,800 --> 01:09:58,300
I guess you do.

758
01:10:02,100 --> 01:10:05,000
You better take that record off, Richard.

759
01:11:14,600 --> 01:11:16,200
Amy.

760
01:11:38,000 --> 01:11:40,000
Going somewhere?

761
01:11:40,700 --> 01:11:44,000
I wanted to talk to you
before you got out.

762
01:11:44,000 --> 01:11:46,100
It's been a long time.

763
01:11:46,200 --> 01:11:48,900
Can't, Richard, I'm 12 minutes late now.

764
01:11:48,900 --> 01:11:50,900
Besides, talk is vastly overrated.

765
01:11:51,000 --> 01:11:53,800
- It's action that counts.
- I know it is.

766
01:11:53,800 --> 01:11:57,500
And don't think I haven't wanted
to crack you on the jaw before this.

767
01:11:57,600 --> 01:12:00,000
I don't know why I haven't done it.

768
01:12:00,100 --> 01:12:05,200
- Probably because I'm still in love with you.
- That's very sweet.

769
01:12:05,800 --> 01:12:09,000
But that sort of conflict can lead
straight to an ulcer.

770
01:12:09,100 --> 01:12:12,250
My prescription for you
is a double Bromo Seltzer.

771
01:12:12,250 --> 01:12:14,700
- I am late.
- I've gotta talk to you, Amy.

772
01:12:14,700 --> 01:12:18,200
- We've gotta get things straight.
- Don't be silly, this is no time.

773
01:12:18,300 --> 01:12:21,200
I can't stand it any longer, Amy.

774
01:12:21,300 --> 01:12:23,100
All right, look...

775
01:12:23,200 --> 01:12:25,500
...l'll come home tonight as soon as I can.

776
01:12:25,600 --> 01:12:30,550
Let's have supper together, talk this
thing out, find out where we stand.

777
01:12:30,550 --> 01:12:32,800
Very well, Richard.

778
01:12:42,600 --> 01:12:45,400
- You got changed pretty quick.
- I'm in a hurry.

779
01:12:45,500 --> 01:12:48,100
A bunch of the guys are going
to Galba's tonight.

780
01:12:48,100 --> 01:12:50,800
- Not tonight.
- You haven't been there for months.

781
01:12:50,900 --> 01:12:55,050
- I know, but...
- Art keeps asking about you.

782
01:12:55,050 --> 01:12:56,700
- How is he?
- Not so good.

783
01:12:56,700 --> 01:12:58,800
He's liable to lose the spot.

784
01:12:58,800 --> 01:13:02,200
Well, I can't make it tonight, Smoke.
I told you.

785
01:14:04,900 --> 01:14:07,300
Good morning, Mr. Martin.

786
01:14:34,700 --> 01:14:36,200
Hi there, Mr. Martin.

787
01:14:36,200 --> 01:14:38,400
Kind of early, even for you, ain't it?

788
01:14:38,500 --> 01:14:40,800
- Who asked you?
- Yes, sir.

789
01:14:40,900 --> 01:14:45,000
- The usual?
- Yeah.

790
01:15:07,600 --> 01:15:09,500
Hello, Rick.

791
01:15:10,900 --> 01:15:12,100
Hi.

792
01:15:12,200 --> 01:15:16,000
- What will it be, Mac?
- Oh, a glass of milk, please.

793
01:15:16,900 --> 01:15:18,900
It's been a long time.

794
01:15:19,000 --> 01:15:20,300
Yeah.

795
01:15:20,400 --> 01:15:23,000
- I've been busy.
- Sure.

796
01:15:23,100 --> 01:15:25,500
Listen, I didn't sign a contract
with Galba's.

797
01:15:25,500 --> 01:15:27,100
Of course not.

798
01:15:27,200 --> 01:15:30,400
A man's gotta live his own life.
He's gotta live it his way.

799
01:15:30,500 --> 01:15:32,700
You gotta take the breaks
the way they come.

800
01:15:32,800 --> 01:15:34,600
That's right.

801
01:15:34,600 --> 01:15:39,200
Yeah. I know what you think.
All right, we've been friends.

802
01:15:39,200 --> 01:15:42,000
You did a lot for me.
I tried to pay you back, but...

803
01:15:42,100 --> 01:15:47,500
If you're through, you're through. I can't
do anything. I can't hold you up forever.

804
01:15:48,200 --> 01:15:50,000
I know.

805
01:15:50,600 --> 01:15:53,700
A trumpet man, he plays
his little tune, and...

806
01:15:53,700 --> 01:15:56,100
...then he's done.

807
01:15:56,100 --> 01:15:58,600
I didn't come here to ask for anything.

808
01:15:58,700 --> 01:16:01,000
But people talk.

809
01:16:01,100 --> 01:16:03,300
I heard you had the misery.

810
01:16:03,400 --> 01:16:05,500
And I thought maybe I could help you.

811
01:16:05,600 --> 01:16:09,450
I don't need any help.
What am I, a kid that can't wipe his nose?

812
01:16:09,450 --> 01:16:12,400
Everybody has to stick
his two cents worth into my life?

813
01:16:12,400 --> 01:16:17,900
Telling me what to do, how to do it
and how to live. I'm sick and tired of it!

814
01:16:17,900 --> 01:16:19,900
You're right.

815
01:16:20,400 --> 01:16:24,000
People get old, they see things
wrong mostly.

816
01:16:24,000 --> 01:16:26,200
A man's got to live his own life...

817
01:16:26,300 --> 01:16:28,500
...just like you said.

818
01:16:29,500 --> 01:16:33,500
I'd have felt the same way about it
when I was your age.

819
01:16:36,700 --> 01:16:39,550
Everything's gonna turn out all right.

820
01:16:39,550 --> 01:16:42,000
Don't let anybody worry you.

821
01:16:42,600 --> 01:16:44,300
Just...

822
01:16:45,500 --> 01:16:47,900
...take care of yourself.

823
01:17:43,100 --> 01:17:46,000
What do you know,
somebody got hit.

824
01:17:47,200 --> 01:17:49,600
Somebody got hit.

825
01:17:50,000 --> 01:17:52,700
Let's have some service.

826
01:18:01,700 --> 01:18:05,200
- Tough about Art Hazzard, huh?
- Yeah, I saw him this morning.

827
01:18:05,200 --> 01:18:07,900
Think he's got much of a chance?

828
01:18:08,000 --> 01:18:10,800
- What are you talking about?
- You mean, you don't know?

829
01:18:10,800 --> 01:18:15,500
He got hit by a car. He's in Bellevue
in a pretty bad way, they tell me.

830
01:18:26,700 --> 01:18:30,000
- Yes?
- A man named Hazzard. He got run over.

831
01:18:30,100 --> 01:18:33,050
- Where is he?
- Hazzard, huh?

832
01:18:33,050 --> 01:18:34,700
Hazzard.

833
01:18:35,600 --> 01:18:37,300
I'm sorry, no visitors.

834
01:18:37,500 --> 01:18:41,500
- I've gotta see him. Just for a minute.
- You heard me. No visitors.

835
01:18:41,500 --> 01:18:45,500
- I wanna see him. Where is he?
- It's 344.

836
01:18:45,500 --> 01:18:46,900
But you can't go up there.

837
01:18:46,900 --> 01:18:50,000
Don't you understand?
You're not allowed up there.

838
01:19:08,900 --> 01:19:11,200
- How is he?
- I'm sorry.

839
01:19:11,300 --> 01:19:14,000
I know it's against the rules,
but I gotta see him.

840
01:19:14,000 --> 01:19:17,850
I gotta tell him something. It's important
to him too. Just for a minute.

841
01:19:17,850 --> 01:19:20,600
It's too late. I'm sorry.

842
01:20:46,200 --> 01:20:50,700
Sorry about our date.
I got tied up and couldn't get home.

843
01:20:50,700 --> 01:20:52,700
It's all right.

844
01:20:53,700 --> 01:20:55,500
How's school?

845
01:20:55,600 --> 01:20:57,200
Fine.

846
01:20:58,500 --> 01:21:02,450
To tell the truth, I don't know.
I haven't been there lately.

847
01:21:02,450 --> 01:21:04,900
I had a hunch you hadn't.

848
01:21:06,000 --> 01:21:08,200
Didn't I tell you?

849
01:21:08,300 --> 01:21:10,700
I flunked my finals.

850
01:21:11,100 --> 01:21:13,400
No, you didn't tell me.

851
01:21:13,400 --> 01:21:16,100
- But I'm sorry.
- Don't be.

852
01:21:16,100 --> 01:21:18,000
Maybe I'll try again.

853
01:21:18,100 --> 01:21:20,000
Maybe I won't.

854
01:21:21,200 --> 01:21:24,400
Or maybe I'll go to Europe
and try becoming a painter.

855
01:21:24,400 --> 01:21:26,900
I met a girl the other day, an artist.

856
01:21:27,200 --> 01:21:30,100
Maybe we'll go to Paris together.

857
01:21:30,100 --> 01:21:34,300
I used to paint when I was a child.
Very well too.

858
01:21:34,900 --> 01:21:38,200
I can do a lot of things very well
but not well enough.

859
01:21:38,300 --> 01:21:40,000
Nothing that really matters.

860
01:21:40,100 --> 01:21:42,000
You're tired, Amy.

861
01:21:42,100 --> 01:21:44,600
Why don't you go to bed.

862
01:21:45,500 --> 01:21:47,600
I think I will.

863
01:21:50,500 --> 01:21:52,000
I almost forgot.

864
01:21:52,200 --> 01:21:55,000
I'm having some people over
for cocktails tomorrow.

865
01:21:55,100 --> 01:21:57,500
Have to celebrate my glorious defeat.

866
01:21:57,500 --> 01:21:58,900
You'll be here, won't you?

867
01:21:59,000 --> 01:22:02,000
I want to show off
my wonderful husband.

868
01:22:02,400 --> 01:22:04,700
Your husband.

869
01:22:04,800 --> 01:22:07,000
That's a laugh.

870
01:22:07,800 --> 01:22:10,800
Amy, why did you ever marry me?

871
01:22:11,700 --> 01:22:14,200
It was wonderful experience
for both of us.

872
01:22:14,300 --> 01:22:15,600
Besides...

873
01:22:15,700 --> 01:22:19,100
...how do you know about anything
until you try it?

874
01:22:23,500 --> 01:22:26,200
I don't mean to hurt you, Richard. It's...

875
01:22:26,300 --> 01:22:28,900
It's only that I'm jealous of you.

876
01:22:29,400 --> 01:22:31,400
Jealous?

877
01:22:31,700 --> 01:22:34,000
I'd give anything to have
what you've got...

878
01:22:34,100 --> 01:22:37,500
...to be able to do one thing well
and know it's worth something.

879
01:22:37,500 --> 01:22:40,900
It's the only real security in the world.

880
01:22:41,600 --> 01:22:46,450
Maybe that's really why I married you.
I thought some of it would rub off on me.

881
01:22:46,450 --> 01:22:48,400
But it hasn't.

882
01:22:51,800 --> 01:22:54,300
Amy. I'm sorry, Amy.

883
01:22:54,300 --> 01:22:57,000
Don't you dare pity me!

884
01:23:34,300 --> 01:23:39,300
We are gathered here not only
to pay homage to a great musician...

885
01:23:39,300 --> 01:23:43,750
...but to remind ourselves of the goodness
in the soul of this man...

886
01:23:43,750 --> 01:23:45,500
...Art Hazzard...

887
01:23:45,600 --> 01:23:51,100
...and to meditate upon
the unselfish spirit of generosity...

888
01:23:51,100 --> 01:23:53,100
...which was his.

889
01:23:53,200 --> 01:23:57,500
For he was truly a man's friend.

890
01:23:58,300 --> 01:24:02,800
And now a hymn will be given
by his friends.

891
01:25:22,700 --> 01:25:23,900
I've never seen so many characters.

892
01:25:25,600 --> 01:25:28,300
Amy collects characters like
some collect antiques.

893
01:25:28,300 --> 01:25:30,300
What happened to that
trumpet player?

894
01:25:30,400 --> 01:25:34,550
Why, you're Amy's husband, aren't you?
Rick Martin. You're unforgivably late.

895
01:25:34,550 --> 01:25:38,100
- You certainly are.
- Amy promised us tunes. Now it's over.

896
01:25:38,200 --> 01:25:40,300
Yes, it is.

897
01:25:40,400 --> 01:25:42,600
I'm dying to see the rest
of your sketches.

898
01:25:42,700 --> 01:25:46,300
We'll have dinner out
and then go back to my place.

899
01:25:48,300 --> 01:25:50,800
How nice of you to come
to the party, Richard.

900
01:25:50,800 --> 01:25:54,100
This is my husband. Miss Carson.
I told you about her.

901
01:25:54,200 --> 01:25:56,600
The girl who paints so well.

902
01:25:56,700 --> 01:26:00,000
- How do you do?
- How do you do?

903
01:26:01,200 --> 01:26:03,500
- See you at 9, then, Amy.
- Fine.

904
01:26:03,600 --> 01:26:06,300
It's been a wonderful party.

905
01:26:17,900 --> 01:26:20,600
You certainly made a fool of me.

906
01:26:20,700 --> 01:26:24,300
- Didn't you get my note?
- It's in the fire.

907
01:26:24,400 --> 01:26:26,300
Well, I'm sorry.

908
01:26:26,400 --> 01:26:30,500
I told everyone you were going to be here.
You make it a point not to show up.

909
01:26:30,500 --> 01:26:32,400
You know why I couldn't.

910
01:26:32,400 --> 01:26:34,900
What could you do for him?
He's dead, isn't he?

911
01:26:35,000 --> 01:26:37,700
So there's one less trumpet player.
So what?

912
01:26:37,800 --> 01:26:41,000
Look, you're drunk, Amy.
And you're sick.

913
01:26:41,000 --> 01:26:43,200
Maybe a trumpet player isn't much to be...

914
01:26:43,300 --> 01:26:46,200
...but it's what Art Hazzard was,
and that's what I am.

915
01:26:46,200 --> 01:26:50,300
- You and your alter ego, that cheap brass.
- You can do a lot of things, Amy...

916
01:26:50,300 --> 01:26:53,300
...so you don't do any of them.
I can only do one.

917
01:26:53,300 --> 01:26:56,800
That trumpet's part of me.
It's the best part.

918
01:26:56,900 --> 01:26:58,700
You almost made me forget that.

919
01:26:58,800 --> 01:27:02,900
You're so confused yourself,
you got me confused.

920
01:27:02,900 --> 01:27:05,600
I'm not confused any longer.
I'm fed up with you.

921
01:27:05,700 --> 01:27:09,150
I'm sick of you trying to touch me.
I'm sick of the sound of brass.

922
01:27:09,150 --> 01:27:11,700
I never want to hear a trumpet again.

923
01:27:11,700 --> 01:27:16,000
Get these records out of here.
I don't wanna listen to them again!

924
01:27:23,000 --> 01:27:25,300
You dirty...

925
01:27:26,800 --> 01:27:28,700
What a dope I was.

926
01:27:28,800 --> 01:27:33,200
I thought you were class, like a real
high note you hit once in a lifetime.

927
01:27:33,200 --> 01:27:36,000
I couldn't understand
what you said half the time.

928
01:27:36,100 --> 01:27:38,400
Well, you're like those carnival joints.

929
01:27:38,400 --> 01:27:42,500
Big flash on the outside,
but on the inside, nothing but filth.

930
01:27:42,500 --> 01:27:45,900
- I hate you.
- You've always hated me.

931
01:27:46,000 --> 01:27:48,350
What a swell combination we were.

932
01:27:48,350 --> 01:27:50,400
You said you wanted experiences, Amy.

933
01:27:50,600 --> 01:27:52,200
Well, here's one for you:

934
01:27:52,300 --> 01:27:56,000
- I'm leaving you.
- I'd like to kill you.

935
01:27:56,200 --> 01:27:58,500
You almost did.

936
01:27:59,200 --> 01:28:01,300
You're a sick girl, Amy.

937
01:28:01,400 --> 01:28:03,900
You'd better see a doctor.

938
01:28:51,400 --> 01:28:53,500
Wrap it up, boys.

939
01:29:10,900 --> 01:29:14,100
That was a fine exhibition
you put on out there, Rick.

940
01:29:14,200 --> 01:29:18,350
What you do on your own is your business,
but my boys don't drink while working.

941
01:29:18,350 --> 01:29:23,000
- I can't sit sober listening to your music.
- It seems you've done all right with it.

942
01:29:23,000 --> 01:29:25,400
Whoever heard of you
until I gave you a break?

943
01:29:25,500 --> 01:29:29,400
- Lay off me tonight, please, Mr. Morrison.
- I won't stand for a lush.

944
01:29:29,400 --> 01:29:32,400
What do you think this is,
a spasm band like Hazzard's?

945
01:29:33,300 --> 01:29:36,700
Why, you stupid...
Talking that way about him.

946
01:29:36,800 --> 01:29:41,000
If your tin ear could really hear the music
he played, you'd go shoot yourself.

947
01:29:41,000 --> 01:29:43,300
- Watch it, Rick.
- I know what I'm doing!

948
01:29:43,300 --> 01:29:46,200
You're looking for a new trumpet man.
I'm through.

949
01:29:46,300 --> 01:29:48,700
You sure are.

950
01:29:51,100 --> 01:29:53,600
Little off beat, aren't you?

951
01:29:53,700 --> 01:29:56,400
I don't think he wants
to split up any more than you.

952
01:29:56,400 --> 01:30:00,500
But I do. I don't wanna work with anybody.
I'm not gonna be tied down.

953
01:30:00,600 --> 01:30:02,800
From now on, I'm playing it my way.

954
01:30:02,900 --> 01:30:05,550
- You want company?
- You got a good job. Keep it.

955
01:30:05,550 --> 01:30:08,300
I don't care if I never get
another cent out of it.

956
01:30:08,400 --> 01:30:11,000
Music's not a business to me.

957
01:30:11,100 --> 01:30:14,300
Hey, Smoke, how about getting
together tonight with the guys?

958
01:30:14,300 --> 01:30:17,500
- Go over to one of the Jersey joints?
- Sure.

959
01:30:17,500 --> 01:30:21,000
You get the car,
and I'll get the potato salad.

960
01:31:21,100 --> 01:31:24,650
- What time is it anyway?
- What's the difference?

961
01:31:24,650 --> 01:31:26,000
Hey!

962
01:31:26,200 --> 01:31:28,000
What's everybody quitting for?

963
01:31:28,100 --> 01:31:31,300
Oh, come on, Johnny.
We got lots of time.

964
01:31:31,400 --> 01:31:34,950
But I got a recording date at 10:00,
and I'm dead before I'll begin.

965
01:31:34,950 --> 01:31:37,500
I'm so tired I can't hold on to my horn.

966
01:31:37,500 --> 01:31:40,950
I got just the other trouble.
This keeps sticking to my hand.

967
01:31:40,950 --> 01:31:42,300
I can't shake it off.

968
01:31:42,700 --> 01:31:45,300
- Let's cut out. I'm beat.
- See you at the studio.

969
01:31:45,300 --> 01:31:47,900
- Yeah.
- Oh, come on. Let's kick it around.

970
01:31:48,000 --> 01:31:50,400
Hey, just once more, fellas,
what do you say?

971
01:31:50,400 --> 01:31:51,900
Don't you ever sleep?

972
01:31:52,300 --> 01:31:55,900
Hey, Smoke, you stick by me, huh?

973
01:31:56,400 --> 01:31:58,800
Just a few more licks.

974
01:31:59,000 --> 01:32:00,700
Just a few...

975
01:32:05,400 --> 01:32:07,500
Hey, Rick, what's the matter?

976
01:32:07,500 --> 01:32:09,300
Hey, what's the matter?

977
01:32:09,400 --> 01:32:12,200
- Are you all right? Well, get up.
- I'm okay, I...

978
01:32:13,000 --> 01:32:15,700
- Where's my...?
- Right there. Sit down.

979
01:32:16,500 --> 01:32:19,700
And don't do that again.
You really scared me.

980
01:32:20,100 --> 01:32:24,350
It felt like I fell a long, long way.

981
01:32:24,350 --> 01:32:26,800
- Here.
- No, no, that's...

982
01:32:32,800 --> 01:32:34,400
Hey, Smoke.

983
01:32:34,500 --> 01:32:36,300
Hey, you know what we ought to do?

984
01:32:36,400 --> 01:32:40,000
We ought to make our own records.
Make them the way we want.

985
01:32:40,000 --> 01:32:43,450
Boy, we could make records
that'd really split them wide open.

986
01:32:43,450 --> 01:32:45,600
Make them sit up.

987
01:32:45,700 --> 01:32:48,300
Do some of the old ones Art
used to do, like...

988
01:32:48,400 --> 01:32:52,600
..."Dinah" and "Twelfth Street Rag"
and "Louisiana Blues."

989
01:32:52,700 --> 01:32:54,500
They won't buy them.

990
01:32:54,800 --> 01:32:57,200
- Who won't?
- People.

991
01:32:57,400 --> 01:32:59,900
You know who buys records?
High school girls.

992
01:33:00,000 --> 01:33:01,300
You know why?

993
01:33:01,400 --> 01:33:05,000
To learn the words. They only buy
the new songs to learn the words.

994
01:33:05,000 --> 01:33:06,600
I never thought of it that way.

995
01:33:06,700 --> 01:33:10,200
Nobody knows what we're doing
except us, the guys that do it.

996
01:33:10,200 --> 01:33:13,300
They don't hear us.
They just hear the words.

997
01:33:13,300 --> 01:33:17,100
We could drop dead tomorrow,
and nobody would know the difference.

998
01:33:17,700 --> 01:33:19,800
Are you really okay?

999
01:33:19,900 --> 01:33:21,800
- Sure.
- Sure, you are.

1000
01:33:21,900 --> 01:33:23,400
You're gonna stay okay.

1001
01:33:23,500 --> 01:33:26,500
You come along with me.
I got a little fixer-upper for you.

1002
01:33:26,600 --> 01:33:28,500
- I'm all right.
- Come on.

1003
01:33:29,800 --> 01:33:32,750
After this, you better get some sleep.

1004
01:33:32,750 --> 01:33:34,900
We got a recording session, remember?

1005
01:33:35,000 --> 01:33:36,400
Down again.

1006
01:33:42,000 --> 01:33:45,500
Hey. Like giving a dog a bath,
trying to fix you up.

1007
01:33:45,500 --> 01:33:48,600
Only you could've told me
you were going to shake.

1008
01:33:49,400 --> 01:33:51,900
You're my pal, Smoke.

1009
01:33:52,000 --> 01:33:55,600
You're the only guy left
who cares what happens to me.

1010
01:36:08,100 --> 01:36:09,700
Rick!

1011
01:36:27,400 --> 01:36:29,700
That's all, boys.

1012
01:36:31,700 --> 01:36:34,700
Man, he's really washed-up.

1013
01:36:44,500 --> 01:36:46,900
All you need is some sleep.

1014
01:36:46,900 --> 01:36:48,500
Get out of here, won't you?

1015
01:36:48,700 --> 01:36:50,100
Leave me alone.

1016
01:36:50,200 --> 01:36:52,000
All right, Rick.

1017
01:36:58,600 --> 01:37:00,900
Rick, it was wonderful up to the finish.

1018
01:37:01,000 --> 01:37:02,700
We'll get it right.

1019
01:37:02,800 --> 01:37:04,300
Come on, we'll try it again.

1020
01:37:04,400 --> 01:37:07,800
We'll work till we get it. Here.

1021
01:37:08,200 --> 01:37:10,100
I don't want it.

1022
01:37:10,600 --> 01:37:13,300
I don't want to ever see it again.

1023
01:37:14,900 --> 01:37:17,000
Give it away.

1024
01:37:17,500 --> 01:37:21,100
Give it to some kid who wants
to play an instrument.

1025
01:37:21,200 --> 01:37:24,400
Only tell him not to fall in love with it.

1026
01:37:24,900 --> 01:37:27,200
That's what you told me once, wasn't it?

1027
01:37:27,300 --> 01:37:29,800
But the record's fine, Rick.

1028
01:37:30,500 --> 01:37:33,800
They only buy records to learn the words.

1029
01:37:34,500 --> 01:37:37,200
Nobody cares about the music.

1030
01:37:37,400 --> 01:37:41,900
- All we have to do is cut off the last part.
- Why don't you leave me alone?

1031
01:37:41,900 --> 01:37:44,650
- I won't let you do this to...
- Leave me alone.

1032
01:37:44,650 --> 01:37:47,500
What are you trying to do, Rick?
Kill yourself?

1033
01:37:47,600 --> 01:37:50,200
Because you tried for something
that didn't exist?

1034
01:37:50,300 --> 01:37:54,400
That's what you've done all your life.
What do you think a trumpet will do?

1035
01:37:55,200 --> 01:37:59,400
That note you were going for.
That thing you were trying for.

1036
01:37:59,400 --> 01:38:01,600
There is no such thing, Rick.

1037
01:38:02,000 --> 01:38:04,000
Not on the trumpet.

1038
01:38:45,800 --> 01:38:50,800
<i>He dropped out of sight after that,</i>
<i>and word got around he was washed-up.</i>

1039
01:38:51,600 --> 01:38:55,800
<i>The truth is, the only thing in the world</i>
<i>he felt safe with was his trumpet.</i>

1040
01:38:55,800 --> 01:38:59,050
<i>And when that let him down too,</i>
<i>he just couldn't take it.</i>

1041
01:38:59,050 --> 01:39:03,500
<i>He went to pieces,</i>
<i>but not in any small way.</i>

1042
01:40:27,100 --> 01:40:29,300
<i>Habit is a remarkable thing.</i>

1043
01:40:29,500 --> 01:40:31,400
<i>It escapes no one.</i>

1044
01:40:31,600 --> 01:40:33,900
<i>Not even Rick, as sick as he was.</i>

1045
01:40:34,000 --> 01:40:38,000
<i>Because, at this point,</i>
<i>he did a very strange thing.</i>

1046
01:40:41,100 --> 01:40:44,300
I'd like to see a trumpet
you got in the window.

1047
01:40:44,900 --> 01:40:47,000
No, not that one.

1048
01:40:47,100 --> 01:40:49,300
That one. On the end there, see?

1049
01:40:49,400 --> 01:40:51,600
Oh, on the end.

1050
01:40:52,600 --> 01:40:54,500
- This one?
- There.

1051
01:40:54,600 --> 01:40:57,850
But it's no good, the valves are busted.
It can't play.

1052
01:40:57,850 --> 01:41:00,500
- That's the one I want.
- I'll be honest with you.

1053
01:41:00,500 --> 01:41:03,200
It's junk. I've been meaning
to throw it out.

1054
01:41:03,300 --> 01:41:06,300
- You don't want this one, mister.
- How much?

1055
01:41:07,000 --> 01:41:09,900
Seventy-five cents. It hasn't got a case.

1056
01:41:09,900 --> 01:41:14,400
- That's all right.
- I'll put it in a paper bag for you.

1057
01:41:23,200 --> 01:41:28,000
Remember, I told you it was no good.
Now, don't come back and complain.

1058
01:41:28,100 --> 01:41:30,200
Thank you.

1059
01:42:22,400 --> 01:42:25,300
Hey. You're drunk.

1060
01:42:48,400 --> 01:42:50,200
Hello?

1061
01:42:50,400 --> 01:42:52,100
Yeah.

1062
01:42:55,900 --> 01:42:57,900
I'll be right down.

1063
01:43:10,800 --> 01:43:14,000
A taxi driver brought him in.
I assumed it was voluntary.

1064
01:43:14,100 --> 01:43:16,300
It's no fault of ours, obviously.

1065
01:43:16,400 --> 01:43:20,900
This is an alcoholic cure. We're not
expected to handle medical cases.

1066
01:43:31,100 --> 01:43:33,700
It's pneumonia.
You should get him to a hospital.

1067
01:43:33,800 --> 01:43:37,100
- Why didn't you send him to one?
- We didn't have authorization.

1068
01:43:37,200 --> 01:43:38,900
You've got it now.

1069
01:43:39,900 --> 01:43:42,800
Get an ambulance.
I'm taking him out of here.

1070
01:43:43,300 --> 01:43:46,100
Call these numbers.
Tell them to get here right away.

1071
01:43:46,100 --> 01:43:48,700
- Mrs. Martin, is that his wife?
- Yes.

1072
01:43:48,700 --> 01:43:51,600
- And the other one?
- She's not his wife.

1073
01:44:03,400 --> 01:44:06,200
- Hi, Smoke.
- Hi, Rick. It's good to see you.

1074
01:44:08,400 --> 01:44:10,700
I don't feel so good.

1075
01:44:12,600 --> 01:44:15,800
A funny thing happened to me yesterday.

1076
01:44:16,300 --> 01:44:17,600
I got lost.

1077
01:44:17,800 --> 01:44:19,700
I'm getting you out of here, kid.

1078
01:44:19,800 --> 01:44:22,000
It's gonna be all right too.

1079
01:44:44,900 --> 01:44:49,500
He's fine. He's doing fine.
The ambulance will be here in just a minute.

1080
01:44:50,600 --> 01:44:52,400
Jo's here.

1081
01:44:52,900 --> 01:44:54,800
It's Jo.

1082
01:44:56,600 --> 01:44:58,900
Used to work for him.

1083
01:44:59,000 --> 01:45:01,400
We couldn't get along.

1084
01:45:01,800 --> 01:45:05,200
Never could get along with a band.

1085
01:45:05,700 --> 01:45:08,300
You're gonna be all right, Rick.

1086
01:45:09,600 --> 01:45:12,200
We have a lot of dates to play.

1087
01:45:12,900 --> 01:45:15,600
Sure, we... We can play some
of the old ones.

1088
01:45:15,600 --> 01:45:18,100
The good ones we used to play.

1089
01:45:18,700 --> 01:45:23,400
You and Smoke and me and Art.

1090
01:45:23,800 --> 01:45:27,600
Hey, where is it?
They don't have to listen to us.

1091
01:45:27,600 --> 01:45:30,300
We can play for ourselves.

1092
01:45:30,400 --> 01:45:32,700
We got no words. We...

1093
01:45:32,700 --> 01:45:36,100
We can't say what we mean, we...

1094
01:45:36,200 --> 01:45:38,700
...just gotta feel it.

1095
01:45:46,200 --> 01:45:47,700
Hear it?

1096
01:45:47,700 --> 01:45:49,600
Jo, hear it?

1097
01:45:50,500 --> 01:45:53,000
You said I tried for something
that didn't exist.

1098
01:45:53,100 --> 01:45:55,200
There's no such note.

1099
01:45:56,200 --> 01:45:58,700
Hear that note, Jo?

1100
01:45:59,000 --> 01:46:02,200
It's clean and sweet.

1101
01:46:03,400 --> 01:46:06,200
Gee, that's a good note.

1102
01:46:07,000 --> 01:46:09,600
You see, Rick was a pretty hard guy
to understand.

1103
01:46:09,700 --> 01:46:12,700
And for a long time,
he didn't understand himself.

1104
01:46:12,800 --> 01:46:17,900
But the desire to live is a great teacher,
and I think it taught Rick a lot of things.

1105
01:46:18,000 --> 01:46:20,900
He learned you can't say everything
through a trumpet.

1106
01:46:20,900 --> 01:46:22,600
A man doesn't destroy himself...

1107
01:46:22,700 --> 01:46:26,400
...just because he can't hit
some high note that he dreamed up.

1108
01:46:26,500 --> 01:46:31,500
Maybe that's why Rick went on
to be a success as a human being first...

1109
01:46:31,500 --> 01:46:33,700
...and an artist second.

1110
01:46:33,700 --> 01:46:35,000
And what an artist.

1111
01:47:28,700 --> 01:47:30,700
[ENGLISH]


