﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
公众号｜舍尔影音　　翻译｜微博@jklzm75

2
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
字幕转制｜天外生物
感谢原字幕制作

3
00:01:09,150 --> 00:01:10,150
嗯
Hm?

4
00:01:24,550 --> 00:01:25,550
走吧
Let's go.

5
00:01:26,290 --> 00:01:27,520
所以我们在这里干嘛
So what are we doing here?

6
00:01:28,370 --> 00:01:29,700
唔 我的祖父常和我说
Well, my grandfather used to tell me

7
00:01:29,720 --> 00:01:31,450
未来可以给你任何你想要的东西
the future can give you anything you want.

8
00:01:31,740 --> 00:01:32,910
过来 你干嘛
Come on, what do you do?

9
00:01:33,450 --> 00:01:34,450
你在干嘛
What do you do?

10
00:01:35,300 --> 00:01:38,200
如果你等得够久 未来就会创造出来
If you wait long enough, the future will

11
00:01:39,940 --> 00:01:41,130
也许是通过科技
Maybe through technology

12
00:01:41,200 --> 00:01:43,510
或者就让你觉得不再想要它了
or maybe just by making you not want it anymore.

13
00:01:45,300 --> 00:01:47,880
不管怎样 答案都在未来
Either way, the answer's in the future.

14
00:01:55,910 --> 00:01:57,550
怎么了 头儿 来吧
What's wrong, Boss? Come on.

15
00:01:59,360 --> 00:02:01,050
你想回驯服学校吗
You wanna go back to obedient school?

16
00:02:02,340 --> 00:02:03,340
嗯
Yeah.

17
00:02:04,160 --> 00:02:05,430
我不这么认为
I didn't think so.

18
00:02:18,550 --> 00:02:19,830
那是什么 头儿
What's that, Boss?

19
00:02:57,780 --> 00:02:58,870
头儿
Boss!

20
00:03:08,000 --> 00:03:09,050
喂
Hello?

21
00:03:11,090 --> 00:03:12,090
喂
Hello?

22
00:03:14,710 --> 00:03:15,710
头儿 我们走吧
Boss, let's go.

23
00:03:18,520 --> 00:03:19,790
杰姬 我是霍珀教授
Jackie, Professor Hopper here.

24
00:03:19,840 --> 00:03:21,830
嘿 你没有被猎人打死
Hey, you didn't get shot by any hunters.

25
00:03:21,880 --> 00:03:22,490
真棒
Awesome.

26
00:03:22,540 --> 00:03:23,570
所以 我找到了那辆货车
So, I found the van.

27
00:03:23,810 --> 00:03:24,880
没有嬉皮士的迹象
No sign of the hippies.

28
00:03:24,930 --> 00:03:27,550
呃 听着 我需要你帮我收拾好攀登包
Uh, listen, I need you to put a climbing

29
00:03:27,570 --> 00:03:28,280
噢 真的吗
Oh, really?

30
00:03:28,360 --> 00:03:29,840
但你不能告诉泰勒
But you can't tell Taylor.

31
00:03:30,010 --> 00:03:31,950
如果他发现我不带他去探险
If he finds out I'm doing an expedition without him,

32
00:03:31,980 --> 00:03:33,070
他会不开心的
he'll get upset.

33
00:03:33,230 --> 00:03:34,310
这样更好
It's better this way.

34
00:03:34,580 --> 00:03:38,740
你想让她生下差不多一万个孩子吗
Do you want her to have like 10,000 of your

35
00:03:39,020 --> 00:03:41,880
你好像才十三岁 闭嘴吧你
It's like you're 13. Just shut your mouth.

36
00:03:41,930 --> 00:03:43,160
你才闭嘴
You shut  your  mouth.

37
00:03:43,610 --> 00:03:44,680
泰泰
Tay-tay.

38
00:03:44,830 --> 00:03:45,830
老铁
Best friend.

39
00:03:46,010 --> 00:03:47,010
哥们儿
Buddy.

40
00:03:47,260 --> 00:03:48,260
朋友
Pal.

41
00:03:48,400 --> 00:03:49,430
噢 嗨 杰姬
Oh, hi, Jackie.

42
00:03:50,560 --> 00:03:52,470
还有泰勒
And... Taylor.

43
00:03:52,570 --> 00:03:53,870
他真的说了不要告诉我吗
Did he really say not to tell me?

44
00:03:53,940 --> 00:03:54,680
嗯哼
Mhm-mhm.

45
00:03:54,910 --> 00:03:57,080
嘿 这最重要的就是谨慎
Hey, the whole point of the favor was discretion.

46
00:03:57,120 --> 00:03:57,770
来吧 头儿 走
Come on, Boss, come on.

47
00:03:57,850 --> 00:03:58,620
过来 头儿
Come here, Boss.

48
00:03:58,770 --> 00:03:59,790
抱歉
Sorry.

49
00:04:00,040 --> 00:04:02,440
我的车有点小问题 所以泰勒不得不开车
I had a teeny-tiny car issue, so Taylor

50
00:04:02,920 --> 00:04:04,080
而且 他想帮忙
Besides, he wanted to help.

51
00:04:04,170 --> 00:04:05,170
你看到了吗
So you saw it?

52
00:04:05,290 --> 00:04:06,290
你看到货车了吗
You saw the van?

53
00:04:06,520 --> 00:04:07,630
我们什么时候去
When do we go?

54
00:04:08,490 --> 00:04:11,310
我很感激你在这么短的时间内就安排了这件事
I appreciate you setting this up on

55
00:04:11,400 --> 00:04:12,270
没问题
No problemo.

56
00:04:12,350 --> 00:04:13,380
我很感激你的提议
I appreciate your offer.

57
00:04:13,450 --> 00:04:14,710
泰勒做了所有的苦力
Taylor did all the hard work.

58
00:04:14,750 --> 00:04:17,310
情况有变 我一个人去
Situation's changed. I'm going alone.

59
00:04:18,330 --> 00:04:19,670
- 好吧  - 谁来照顾你
- All right.  - Who's gonna watch your back?

60
00:04:19,690 --> 00:04:20,790
当然是头儿了
Boss, of course.

61
00:04:20,870 --> 00:04:22,040
我说真的
I'm serious.

62
00:04:22,190 --> 00:04:23,760
几十年来都没人来这里了
Nobody's been on this land in decades.

63
00:04:23,820 --> 00:04:25,070
你们没有什么可担心的
You guys don't have anything to worry about.

64
00:04:25,090 --> 00:04:26,330
没事的
It's gonna be fine.

65
00:04:26,490 --> 00:04:28,760
很好 那我们很快就会回来的 对吧
Perfect. Then we'll be back in no time, right?

66
00:04:29,570 --> 00:04:30,940
我一个人去
I'm going alone.

67
00:04:31,340 --> 00:04:34,470
我不在的几天里你们会没事的 好吗
You guys will be fine without me for a couple

68
00:04:34,690 --> 00:04:36,990
如果你担心你的评估 你也应该担心评估
If you're worried about your evaluations,

69
00:04:37,020 --> 00:04:38,770
他们已经提交了
they've already been submitted.

70
00:04:39,070 --> 00:04:41,230
都是好评 你信吗
And they're glowing, if you can believe that.

71
00:04:41,300 --> 00:04:42,420
甚至你的也是
Even yours.

72
00:04:42,590 --> 00:04:45,000
噢 看 双胞胎
Oh, look... twinsies.

73
00:04:46,460 --> 00:04:48,060
好 很棒 谢谢
'Kay, great. Thanks.

74
00:04:48,170 --> 00:04:49,670
要早起
Gotta get up early.

75
00:04:49,730 --> 00:04:50,910
你真的认为你会找到他们吗
You really think you're gonna find 'em?

76
00:04:50,940 --> 00:04:51,740
也许吧
Maybe.

77
00:04:51,800 --> 00:04:54,710
如果我真的很幸运 我可能会找到他们想要的东西
If I really get lucky, I might

78
00:04:56,160 --> 00:04:57,190
来吧 头儿
Come on, Boss.

79
00:05:18,530 --> 00:05:21,290
这不是A计划 只是以防万一
It's not Plan A. It's just in case.

80
00:05:25,090 --> 00:05:27,080
天啊 你真是个杞人忧天的人
God, you're such a worrywart.

81
00:05:38,050 --> 00:05:39,810
你就想在这等我 是吧
You're just gonna hold down the fort, huh?

82
00:05:41,340 --> 00:05:42,340
很好
Great.

83
00:05:48,000 --> 00:05:49,560
你还在啊
You're still there, huh?

84
00:06:29,660 --> 00:06:31,070
有水分
Moisture.

85
00:06:41,630 --> 00:06:42,870
这是一堵墙
It's a wall.

86
00:06:52,600 --> 00:06:54,050
[两天后]

87
00:06:54,050 --> 00:06:55,300
杰姬 醒醒
Jackie, come on, wake up.

88
00:06:56,480 --> 00:06:57,710
开门 杰姬
Come on, Jackie.

89
00:06:59,630 --> 00:07:01,270
呃 嗨 早上好
Uh, hi, good morning.

90
00:07:01,480 --> 00:07:02,680
我们还是得去
We still have to go.

91
00:07:02,790 --> 00:07:05,020
就算要搭车到大门然后徒步几天
Even if we have to get a ride to the gate and

92
00:07:05,040 --> 00:07:06,840
不 我们才不徒步几天
No. We are not hiking for a few days.

93
00:07:06,880 --> 00:07:09,470
那地方大约一百英里内都没有信号
There's no signal within like 100 miles of

94
00:07:09,520 --> 00:07:11,310
有谁能够知道什么时候来接我们呢
How would anybody know when to pick us up?

95
00:07:11,760 --> 00:07:14,490
你一定知道有人会允许我们借他们的车的吧
You've gotta know somebody who'd let

96
00:07:14,660 --> 00:07:17,100
有人吗 谁都行
Somebody? Anybody?

97
00:07:17,160 --> 00:07:18,620
- 你拿我的手机干什么  - 没干嘛
- What are you doing with my phone?  - Nope.

98
00:07:18,640 --> 00:07:19,600
我才不打电话给她
I'm not calling her.

99
00:07:19,630 --> 00:07:21,340
说出另一个有越野车的人的名字
Name one other person who has an off-road

100
00:07:21,360 --> 00:07:22,910
谁会在星期六早上六点
who would bend over backwards for you

101
00:07:22,980 --> 00:07:24,260
尽心尽力地帮你
at 6 a.m. on a Saturday morning.

102
00:07:24,280 --> 00:07:26,480
这不是她的车 是她爸爸的吉普车
And it's not her vehicle, it's her dad's jeep,

103
00:07:26,530 --> 00:07:28,650
她不可能把车借给我们
and there's no way that she's gonna loan it out to us.

104
00:07:28,700 --> 00:07:30,100
我们只要租辆卡车就行了
We'll just rent a truck, it's fine.

105
00:07:30,140 --> 00:07:31,860
- 不 我们没有足够的时间  - 别
- No, we don't have enough time.  - No!

106
00:07:31,970 --> 00:07:33,260
- 卡拉  - 挂掉电话
- Cara?  - Hang up the phon...

107
00:07:33,320 --> 00:07:35,750
嘿 我是杰姬 泰勒的考古项目的朋友
Hey, this is Jackie. Taylor's friend from

108
00:07:35,770 --> 00:07:36,770
说再见
Say goodbye.

109
00:07:36,900 --> 00:07:39,420
我很好 谢谢你的关心
I am great. Thank you for asking.

110
00:07:39,460 --> 00:07:42,140
听着 泰勒有件事想问你
Look, Taylor has something he wants to ask you about.

111
00:07:42,880 --> 00:07:44,870
快 拿着 说啊
Come on, take it, go.

112
00:07:45,040 --> 00:07:46,670
抱歉 我吵醒你了吗
Sorry. Did I wake you up?

113
00:07:49,380 --> 00:07:50,380
你在做什么
You're doing what?

114
00:07:53,520 --> 00:07:54,750
如果我说你有另一个有点
What if I had another option for you

115
00:07:54,770 --> 00:07:56,070
冒险的选择
that was a little more adventurous

116
00:07:56,100 --> 00:07:57,460
能肯定给薇弗斯一个A
that would definitely give Veeves an A?

117
00:07:57,490 --> 00:07:58,710
唯一的问题是 你真的需要带上
The only thing is, you really need to bring by

118
00:07:58,740 --> 00:08:00,260
你爸爸的宝贵四驱车
your dad's sweet-ass 4X4.

119
00:08:00,780 --> 00:08:01,780
棒极了
Awesome.

120
00:08:01,950 --> 00:08:04,420
给你发短信杰姬的地址 尽快过来
Text you Jackie's address and come by like ASAP

121
00:08:04,450 --> 00:08:05,840
我们会在路上解释
and we'll explain on the way.

122
00:08:07,920 --> 00:08:09,140
薇弗斯
Veeves?

123
00:08:09,290 --> 00:08:10,740
嗯 卡拉的非亲妹妹
Mm-hmm. Cara's half-sister.

124
00:08:10,770 --> 00:08:11,930
说实在的 你和孩子们相处得怎么样
Actually, how are you with kids?

125
00:08:11,950 --> 00:08:13,290
呃 很好
Uh... awesome.

126
00:08:13,590 --> 00:08:16,300
好了 我要把这个免责声明放这
Okay, so I'm gonna leave this disclaimer here

127
00:08:16,370 --> 00:08:18,070
以防我的成绩不好
just in case I get a bad grade.

128
00:08:18,710 --> 00:08:21,650
卡拉劫持我去帮她喜欢的人
Cara's hijacking my school project to help out a guy

129
00:08:21,720 --> 00:08:23,480
但有一个陷阱
But there's a catch.

130
00:08:23,610 --> 00:08:25,300
爸爸刚让她上了进修课
Dad just made her take a refresher course

131
00:08:25,350 --> 00:08:26,670
学习如何开手动挡
on how to drive stick.

132
00:08:26,750 --> 00:08:28,370
让我们看看学得怎么样
Let's see how that went.

133
00:08:28,560 --> 00:08:30,720
好了 爸爸 我明白了 我能搞定的 我会了
Okay, Dad, I got it, I got it. I got it.

134
00:08:30,840 --> 00:08:32,970
亲爱的 处理手动变速器
Honey, treat a manual transmission

135
00:08:33,400 --> 00:08:35,190
就像你处理关系一样
like you would a relationship.

136
00:08:35,470 --> 00:08:37,650
付出才有回报
You gotta give a little to get a little.

137
00:08:37,840 --> 00:08:39,250
找到平衡
Find the balance.

138
00:08:39,900 --> 00:08:41,790
- 爸爸  - 怎么
- Dad.  - What?

139
00:08:41,880 --> 00:08:43,820
他只是个朋友 好吗
He's just a friend, okay?

140
00:08:44,030 --> 00:08:46,740
还有我真的不需要你的关系建议 但是谢谢
And I really don't need your

141
00:08:46,800 --> 00:08:48,970
但他在高中时是四次运优秀动员
But he was a four sport Letterman in high

142
00:08:49,010 --> 00:08:50,130
他打橄榄球
He plays rugby.

143
00:08:50,190 --> 00:08:51,410
你要我把你的电话号码给他吗
Do you want me to give him your number?

144
00:08:51,440 --> 00:08:52,650
因为听起来你喜欢他
'Cause it sounds like you like him.

145
00:08:52,670 --> 00:08:55,550
如果我不喜欢那家伙我会借你吉普车吗
Now, would I let you borrow the jeep if I

146
00:08:55,900 --> 00:08:57,770
我们录音的目的是为了展示
Our purpose in recording this is to show

147
00:08:57,790 --> 00:09:00,690
在不利和不熟悉的情况下的解决问题能力
problem-solving through adverse and

148
00:09:00,810 --> 00:09:03,290
所以 我们的不利和不熟悉的情况是什么
So, what is our adverse and unfamiliar

149
00:09:03,350 --> 00:09:05,950
唔 杰姬和我是这个学期
Well, Jackie and I were teaching assistants

150
00:09:05,980 --> 00:09:09,000
一个很好的人叫霍珀教授的助教
for this really great guy in this semester named

151
00:09:09,190 --> 00:09:11,650
而且他 呃 一直沉迷于寻找这些在
And uh, he's been obsessed with finding these

152
00:09:11,690 --> 00:09:13,500
七十年代消失了的嬉皮士
that went missing back in the '70s.

153
00:09:13,640 --> 00:09:14,360
嗯哼
Mm-hmm.

154
00:09:14,420 --> 00:09:15,990
他们是瘾君子什么的
They were tripping shrooms or something

155
00:09:16,010 --> 00:09:17,870
然后他们去寻找青春之泉
and they went off looking for the Fountain of Youth.

156
00:09:17,890 --> 00:09:19,310
- 什么  - 他们再也没有回家
- What?  - And they never came home.

157
00:09:19,440 --> 00:09:21,240
青春之泉 真的吗
The Fountain of Youth? Really?

158
00:09:21,420 --> 00:09:23,310
听着 我不是要你们实地考察
Look, I'm not asking you guys to get your hands on

159
00:09:23,340 --> 00:09:24,750
我们到那之后你可以待在车里 好吗
You can stay in the car when we get there,

160
00:09:24,780 --> 00:09:25,990
好吧 唔 当你告诉我说
Yeah, alright, well, when you told me

161
00:09:26,010 --> 00:09:27,250
你有计划让薇弗斯拿到A
that you got a plan to get Veeves an A,

162
00:09:27,280 --> 00:09:28,680
你真该说清楚点
you really should've elaborated.

163
00:09:28,710 --> 00:09:29,830
等等 我们忘了Furby
Wait, we forgot about Furby.

164
00:09:29,890 --> 00:09:30,630
- 啊…  - 弗比
- Ungh...  - Furby?

165
00:09:30,660 --> 00:09:32,310
他必须来吗
Is it imperative that he come?

166
00:09:32,980 --> 00:09:34,810
我不是 他只是闻起来很怪
I don't... he just... he smells weird

167
00:09:34,870 --> 00:09:37,430
他手指甲上总是有只是芝士酥皮
and he always has that cheese puff crust on his

168
00:09:37,650 --> 00:09:39,200
唔 如果他离开妈妈太久
Well, if he's away from his mother too long,

169
00:09:39,220 --> 00:09:41,220
他就会得所谓的焦虑症
he gets what we call anxiety-rrhea!

170
00:09:41,250 --> 00:09:43,400
- 妈妈  - 但是他有药可以吃
- Mom!  - But he has pills for that.

171
00:09:43,520 --> 00:09:44,480
你有家里的电话吗
Do you have the house phone?

172
00:09:44,530 --> 00:09:46,250
我不会在这里 但你知道 以防万一
I won't be here, but you know, just in case.

173
00:09:46,310 --> 00:09:47,950
太好了 呃 今晚我们就把他送回来
Great! Um, we'll have him home by tonight.

174
00:09:48,040 --> 00:09:49,450
- 没有酒  - 没有 夫人
- No booze?  - No ma'am.

175
00:09:49,480 --> 00:09:50,800
- 没有毒品  - 没有 夫人
- No drugs?  - No ma'am.

176
00:09:50,910 --> 00:09:52,410
没有女孩 绝对没有女孩
No girls? Absolutely no girls.

177
00:09:52,700 --> 00:09:54,120
我知道他这年纪 因为
I know he's at that age because

178
00:09:54,160 --> 00:09:55,350
前几天我走向他
I walked in on him the other day

179
00:09:55,380 --> 00:09:56,700
- 噢  - 去他的房间 没有敲门
- Oh!  - In his room without knocking

180
00:09:56,720 --> 00:09:58,610
你可以想象他在做什么
and you can imagine what he was doing.

181
00:09:58,950 --> 00:10:01,250
走吧 我们进去吧
Let's go, let's get in it.

182
00:10:01,370 --> 00:10:03,440
让我们离开这里 完美
Let's get out of here and... Perfect.

183
00:10:03,570 --> 00:10:04,950
我爱你 华莱士
I love you, Wallace!

184
00:10:05,010 --> 00:10:06,670
好吧 我爱你 妈妈
Okay, love you, Mom.

185
00:10:15,890 --> 00:10:18,480
你可以把相机夹在你的背上就可以不用手拿着了
You can clip the cameras to your

186
00:10:18,860 --> 00:10:20,530
给你 我WiFi准备好了
Here you go, I'm WiFi-ready.

187
00:10:20,720 --> 00:10:23,130
- 密码是“响屁派对”  - 什么
- The password is 'fartparty'  - What?

188
00:10:25,330 --> 00:10:27,140
还有一个给你亲爱的
And one for you, my love.

189
00:10:27,470 --> 00:10:28,890
嗯哼 得争取下
Mnh-mnh, gotta earn it.

190
00:10:29,550 --> 00:10:30,550
嗷
Ow.

191
00:10:31,450 --> 00:10:33,670
好吧 那谁想给弗比讲下细节情况
All right, so who wants to give Furby the

192
00:10:33,830 --> 00:10:35,500
我不需要解释
I don't need an explanation.

193
00:10:35,610 --> 00:10:37,220
这就是我认为我对你的爱
This is what I think my love is for you.

194
00:10:37,280 --> 00:10:38,030
少来 兄弟
Come on, man.

195
00:10:38,070 --> 00:10:39,700
谢谢 响屁派对
Thank you, fartparty.

196
00:10:39,780 --> 00:10:41,670
我们要去寻找青春之泉了
We are going to find the Fountain of Youth.

197
00:10:41,780 --> 00:10:43,160
唔 不管我的宝贝想要什么
Well, whatever my baby wants.

198
00:10:43,250 --> 00:10:46,150
只要我之后能给你看看我的弗比之泉
Just as long as I can show you the Fountain

199
00:10:46,290 --> 00:10:48,320
- 呕  - 太恶心了 老兄
- Eww.  - So gross, dude!

200
00:10:49,710 --> 00:10:51,480
哇 看看这个
Well, look at that.

201
00:10:51,940 --> 00:10:54,690
如果没有卫星地图 就不可能找到它
It would've been impossible to find without a

202
00:10:54,780 --> 00:10:56,310
嘿 弗比 你想说旁白吗
Hey, Furby, you wanna narrate?

203
00:10:56,630 --> 00:10:59,270
在这面包车上看到的腐蚀情况是很明显的
The state of decomposition seen here on

204
00:10:59,370 --> 00:11:00,730
- 噢 嗯 不了 没事了  - 嘿
- Oh, yeah, no, never mind.  - Hey!

205
00:11:00,800 --> 00:11:02,030
过来 这里有金子
Come on, this is gold over here.

206
00:11:02,060 --> 00:11:03,580
肯定就是这个了 哇
This is definitely it. Wow.

207
00:11:03,650 --> 00:11:05,100
嘿 杰姬 我带了我的投影仪
Hey, Jackie, I brought my projector

208
00:11:05,170 --> 00:11:07,660
如果你等下想上去看电影的话
if you wanna come up in there and watch movies

209
00:11:07,690 --> 00:11:09,190
呃 不了 太恐怖了
Ew, no, creepy.

210
00:11:11,290 --> 00:11:12,350
杰姬
Jackie...

211
00:11:13,360 --> 00:11:15,490
- 霍珀一家  - 是的
- The Hoppers?  - Yeah.

212
00:11:16,940 --> 00:11:18,940
他为什么不告诉我们
Why didn't he tell us?

213
00:11:19,330 --> 00:11:20,350
我不明白
I don't get it.

214
00:11:20,670 --> 00:11:22,820
这意味着霍珀不只是去找一些
It means that Hopper didn't just go looking for

215
00:11:22,850 --> 00:11:25,010
在寻找青春之泉时走失的某些嬉皮士
that got lost trying to find the Fountain of

216
00:11:25,390 --> 00:11:27,110
他是在寻找他失踪的父母
He's trying to find his missing parents.

217
00:11:27,620 --> 00:11:30,030
伙计们 我们应该为我的博客拍张照片
Guys, we should totally take a picture for

218
00:11:30,190 --> 00:11:31,340
帮帮我 来吧 来吧
Help me out, come on, come on.

219
00:11:31,360 --> 00:11:33,410
这将是有史以来最棒的头像
It'll be the greatest profile picture ever.

220
00:11:33,570 --> 00:11:34,760
好啊
Alrighty.

221
00:11:36,310 --> 00:11:37,350
好的
Okay.

222
00:11:37,980 --> 00:11:40,640
大家一起说 霍珀小队
Everybody say... Team Hopper.

223
00:11:40,770 --> 00:11:42,450
- 霍珀小队  - 霍珀小队
- Team Hopper!  - Team Hopper!

224
00:11:42,570 --> 00:11:44,550
大家一起说 弗比小队
Everybody say... Team Furby!

225
00:11:44,810 --> 00:11:46,450
弗比队
Team Furby.

226
00:11:47,830 --> 00:11:48,940
你们真衰
You guys suck.

227
00:11:49,570 --> 00:11:51,540
弗比 过来把后门打开
Furby, come around and pull this back door open.

228
00:11:51,660 --> 00:11:52,900
是的 我的女王
Yes, my queen.

229
00:11:56,760 --> 00:11:57,760
对不起
Sorry.

230
00:11:58,160 --> 00:11:59,930
拜托不要告诉我妈妈我摔跤了
Please don't tell my mom I fell.

231
00:12:00,190 --> 00:12:01,870
你没事吧？发生了什么?
Are you okay? What happened?

232
00:12:01,950 --> 00:12:03,590
- 我绊倒了  - 你没事吧
- I tripped...  - You okay?

233
00:12:04,050 --> 00:12:05,230
在这上面
On this.

234
00:12:05,360 --> 00:12:06,250
什么
What?

235
00:12:06,300 --> 00:12:08,120
等等 好吧 这可能是一个陷阱
Just wait, okay, it might be a booby trap.

236
00:12:08,260 --> 00:12:09,740
放轻点 这又不是七宝奇谋
Relax, it's not  The Goonies.

237
00:12:10,050 --> 00:12:11,370
什么是七宝奇谋
What's  The Goonies ?

238
00:12:11,450 --> 00:12:12,580
真的吗
Seriously?

239
00:12:12,600 --> 00:12:14,590
你还没看过七宝奇谋吗
You haven't seen  The Goonies ?

240
00:12:14,610 --> 00:12:16,050
你看起来有点像查克
You kinda do look like Chunk.

241
00:12:17,020 --> 00:12:17,860
那是什么
What is that?

242
00:12:17,910 --> 00:12:19,280
女士们 先生们 我们有赢家了
Ladies and gentlemen, we have a winner.

243
00:12:19,300 --> 00:12:20,850
- 哇 那是一个洞穴吗  - 放松 孩子
- Whoa, is that a cave?  - Easy, kid.

244
00:12:21,110 --> 00:12:22,230
我们只是在这里记录
We're just here to document.

245
00:12:24,940 --> 00:12:25,940
哇
Wow!

246
00:12:26,530 --> 00:12:27,590
这太大了
This is huge.

247
00:12:28,260 --> 00:12:29,510
- 第一  - 不 薇弗斯
- Firsties.  - No, Veeves.

248
00:12:29,590 --> 00:12:31,390
- 请待在我身边  - 嗯哼
- Please stay next to me.  - Mm-hmm.

249
00:12:36,060 --> 00:12:38,450
没人说过洞穴的事
No one said anything about caves.

250
00:12:39,020 --> 00:12:41,280
洞穴里有蝙蝠和
Caves have bats and...

251
00:12:41,380 --> 00:12:43,910
还有熊 还有
and bears, and...

252
00:12:43,980 --> 00:12:45,660
怪物
monsters...

253
00:12:45,930 --> 00:12:47,070
还有
and...

254
00:12:49,030 --> 00:12:50,840
啊 蜘蛛
Huh! Spiders!

255
00:12:50,970 --> 00:12:52,880
- 嘿  - 它们到处都是 放开我
- Hey.  - They're everywhere! Let me go!

256
00:12:52,980 --> 00:12:53,840
他们是蟋蟀
They're crickets.

257
00:12:53,960 --> 00:12:56,020
弗比 吃粒镇定药 伙计
Furby, take a chill pill, dude.

258
00:12:56,060 --> 00:12:58,050
- 嘿 对他好点  - 不要伤着你自己
- Hey, be nice.  - Don't hurt yourself.

259
00:12:58,410 --> 00:13:00,670
蟋蟀…蜘蛛…
Crickets... spiders...

260
00:13:01,430 --> 00:13:03,570
随便了 他们都想吃掉我
Whatever. They tried to eat me.

261
00:13:04,360 --> 00:13:05,510
杰姬在哪儿
Where's Jackie?

262
00:13:05,810 --> 00:13:06,980
我在这里
I'm over here.

263
00:13:07,280 --> 00:13:08,590
绳子一直往前走
The rope keeps going.

264
00:13:09,010 --> 00:13:10,600
我要爬远一点
I'm gonna crawl further.

265
00:13:12,900 --> 00:13:14,920
伙计 它越过了悬崖
Dude, it goes over a cliff.

266
00:13:15,660 --> 00:13:17,760
不要走得太远 你让我完整
Don't go too far. You complete me.

267
00:13:24,460 --> 00:13:25,530
等等
Wait.

268
00:13:25,890 --> 00:13:27,190
它在顶部被切断了
It's been severed at the top.

269
00:13:27,440 --> 00:13:29,100
- 嘿 弄好绳子  - 拉吧
- Hey, clear the rope.  - Go ahead.

270
00:13:30,240 --> 00:13:31,500
伙计们 这空间太大了
Guys, this room is massive.

271
00:13:31,560 --> 00:13:33,440
我们要分配一下我们的工作
We've got our work cut out for us.

272
00:13:33,570 --> 00:13:36,420
看起来好像有人下去了 但他们没有爬回上来
It looks like somebody went down but

273
00:13:36,550 --> 00:13:38,050
有人砍了霍珀的绳子
Someone cut Hopper's rope?

274
00:13:38,140 --> 00:13:40,320
这不是霍珀的绳子 太旧了
There's no way this is Hopper's rope. It's way too

275
00:13:41,490 --> 00:13:43,070
这下面有多深
How far down does it go?

276
00:13:44,180 --> 00:13:45,630
唔 就像
Um, like...

277
00:13:46,960 --> 00:13:49,400
我看不出来 它太深了 看不见底
I can't tell, it's too deep to see the bottom.

278
00:13:49,440 --> 00:13:50,920
有蟋蟀吗
Are there any crickets?

279
00:13:51,280 --> 00:13:52,560
有一些 是的
Some, yeah.

280
00:13:52,680 --> 00:13:53,740
我走了
I'm out.

281
00:13:53,910 --> 00:13:55,910
霍珀教授 你在下面吗
Professor Hopper? You down there?

282
00:13:58,090 --> 00:14:00,400
所以 我们为了安全起见
So, we should probably do a second line on the descent

283
00:14:00,450 --> 00:14:01,520
应该做个二排下降
to play it safe.

284
00:14:01,660 --> 00:14:02,850
这是什么意思
What does that mean?

285
00:14:04,620 --> 00:14:07,530
好了 性感男 直到我们回来前你在这上面警戒
All right, studmuffin, you're up

286
00:14:07,650 --> 00:14:09,190
那是多久
So, how long we talkin'?

287
00:14:09,250 --> 00:14:11,480
唔 这要看花了多长时间
Um, depends how long it takes care of the half foot.

288
00:14:11,750 --> 00:14:12,750
薇弗斯
Veeves.

289
00:14:14,210 --> 00:14:16,970
呃 我不是多嘴 但是 呃
Uh, not to overstep my bounds, but uh...

290
00:14:17,730 --> 00:14:19,870
你的女朋友有时真的很烦人
your girlfriend could be really annoying sometimes.

291
00:14:20,980 --> 00:14:22,350
卡拉不是我的女朋友 伙计
Cara's not my girlfriend, dude.

292
00:14:22,570 --> 00:14:23,860
呃 她不是
Uh, she's not?

293
00:14:24,050 --> 00:14:26,340
不 有时候 我甚至不觉得她是个女孩
No. Sometimes, I don't even think she's a

294
00:14:26,520 --> 00:14:27,940
哦 她完全是个女孩
Oh, she's totally a girl.

295
00:14:28,270 --> 00:14:29,590
弗比 你可闭嘴吧
Furby, how 'bout you just shut up?

296
00:14:29,710 --> 00:14:31,640
- 她挺有料的  - 弗比 闭嘴
- She has all the fun parts.  - Furby, shut up.

297
00:14:35,230 --> 00:14:36,230
好了
All right.

298
00:14:37,470 --> 00:14:39,100
拿着这个 以防万一
Take this, just in case.

299
00:14:39,670 --> 00:14:42,520
是啊 或者我们可以喊叫 也就二十英尺远
Yeah, or we can yell. It's 20 feet away.

300
00:14:42,720 --> 00:14:44,280
我们不知道这有多远
We don't know how far that thing leads.

301
00:14:44,460 --> 00:14:45,980
但你依旧要去
And yet you still go.

302
00:14:46,320 --> 00:14:47,320
嗯
Yeah.

303
00:14:47,610 --> 00:14:50,190
如果我们走得太久的话 我的行李袋里有干果和水
There's trail mix and water in my

304
00:14:53,430 --> 00:14:54,610
回头见 弗弗
Later, Furb.

305
00:14:55,400 --> 00:14:56,600
我会想你的
I'll miss you.

306
00:15:00,460 --> 00:15:01,880
全指望你了 帅哥
Counting on you, stud.

307
00:15:02,240 --> 00:15:03,800
指望我什么
Counting on me for what?

308
00:15:04,650 --> 00:15:06,170
呃 我不知道 伙计 只是
Uh, I don't know, dude, it just

309
00:15:06,210 --> 00:15:08,090
听起来比“别搞砸了”好
sounded nicer than "Don't screw anything up".

310
00:15:08,120 --> 00:15:09,530
我们到底了就会发消息你
We'll radio you at the bottom.

311
00:15:09,630 --> 00:15:10,860
那 怎么说
So, what is it?

312
00:15:10,910 --> 00:15:12,740
一声铃是对 两声铃是不
One chime for yes, two chimes for no,

313
00:15:12,820 --> 00:15:14,690
三声铃是“我爱你”吗
and three chimes for "I love you"?

314
00:15:15,150 --> 00:15:16,150
呃
Uh...

315
00:15:17,140 --> 00:15:18,380
我们真的要集中注意力
We really got to focus here.

316
00:15:18,660 --> 00:15:21,110
我要在她这个年纪 我死都要做这种事
I woulda killed to do this stuff when I was

317
00:15:21,280 --> 00:15:23,770
我十三岁了 我以前也有过攀绳下滑 所以冷静点
I'm 13. I've been rappelling

318
00:15:23,800 --> 00:15:25,270
是的 但是万一你掉下去
Yes, but did you have a safety instructor

319
00:15:25,300 --> 00:15:28,300
你有安全教练 或者洞 坑和安全缆绳吗
and put holes and home pits and safety

320
00:15:28,440 --> 00:15:29,620
实际上 我没有
Actually, I didn't.

321
00:15:29,700 --> 00:15:31,870
这样才有趣啊
And that's what made it so much fun.

322
00:15:33,290 --> 00:15:34,400
嘿 杰姬 等一下
Hey, Jackie, wait up.

323
00:15:34,520 --> 00:15:36,260
放松点 没事的
Relax, it's gonna be fine.

324
00:15:37,280 --> 00:15:38,560
杰姬知道她在做什么
Jackie knows what she's doing.

325
00:15:38,640 --> 00:15:40,040
让薇弗斯玩会儿吧
Let Veeves have some fun for once.

326
00:15:40,460 --> 00:15:43,510
或者如果你想的话 我有另一个保护带
Or if you want, I've got another harness.

327
00:15:44,660 --> 00:15:46,140
你可以和我们一起去
You could come with us.

328
00:15:46,270 --> 00:15:49,140
你欠我个大人情 你知道的 对吧
You owe me big. You know that, right?

329
00:15:49,660 --> 00:15:50,660
是的
Yeah.

330
00:15:53,510 --> 00:15:55,300
- 嘿 小心点  - 我没问题的
- Hey, be careful.  - I got it.

331
00:15:56,820 --> 00:15:57,850
薇弗斯
Veeves!

332
00:15:59,590 --> 00:16:00,610
薇弗斯
Veeves!

333
00:16:01,920 --> 00:16:02,920
没事的
It's fine.

334
00:16:03,280 --> 00:16:05,030
如果有问题 他们就会喊的
They would've yelled out if there was a problem.

335
00:16:05,060 --> 00:16:06,800
- 你这么觉得吗  - 是的
- Do you think?  - Yeah.

336
00:16:07,110 --> 00:16:10,400
她只是个小妹妹 而你是一个大姐姐
She's just being a little sister because

337
00:16:17,420 --> 00:16:19,000
薇弗斯 喂
Veeves, come on!

338
00:16:19,180 --> 00:16:20,210
薇弗斯
Veeves!

339
00:16:20,390 --> 00:16:21,500
薇弗斯
Vee-eeves!

340
00:16:21,560 --> 00:16:22,990
嘿 闭嘴 混蛋
Hey, shut it, punk.

341
00:16:23,260 --> 00:16:25,840
- 泰勒 泰勒  - 你没事的 你没事
- Taylor. Taylor.  - You're fine. You're fine.

342
00:16:25,960 --> 00:16:27,090
我们已经走了一半了
We're halfway down.

343
00:16:27,180 --> 00:16:29,570
天啊 真不敢相信我让你说服我
God, I can't believe I let you talk me into this.

344
00:16:33,480 --> 00:16:34,560
太疯狂了
It's crazy.

345
00:16:34,890 --> 00:16:36,880
- 这像是潮湿了  - 什么
- It's like damp.  - What?

346
00:16:37,140 --> 00:16:38,200
好奇怪
That's weird.

347
00:16:38,850 --> 00:16:40,110
你能感觉到它
You can feel it.

348
00:16:41,050 --> 00:16:42,740
这里就像个空气完全变了的
There's like this invisible boundary

349
00:16:42,800 --> 00:16:44,520
无形边界
where the air completely changes.

350
00:18:01,840 --> 00:18:03,070
什么鬼
What the hell?

351
00:18:18,610 --> 00:18:19,800
头儿
Boss?

352
00:18:21,100 --> 00:18:22,170
头儿
Boss!

353
00:18:29,020 --> 00:18:30,220
噢 妈的
Oh, shit.

354
00:18:34,070 --> 00:18:35,990
头儿 有人来了我们得走了
Boss, someone's here. We gotta go.

355
00:18:37,640 --> 00:18:39,640
头儿 快点
Boss! Come on.

356
00:18:39,890 --> 00:18:41,300
上车 孩子
Get in the car, boy!

357
00:18:44,130 --> 00:18:45,360
怎么回事
What the hell?

358
00:18:59,050 --> 00:19:00,320
走吧
Let's go.

359
00:19:01,990 --> 00:19:03,240
走啊 走啊
Come on, come on.

360
00:19:20,990 --> 00:19:22,020
有人吗
Hello?

361
00:19:24,740 --> 00:19:25,820
我没有武器
I'm unarmed.

362
00:19:26,990 --> 00:19:28,350
请不要向我开枪
Please don't shoot me.

363
00:19:30,800 --> 00:19:32,670
我是大学考古系的
I'm from the University Archaeology Department.

364
00:19:32,770 --> 00:19:34,780
我来探索你的洞穴
I came to explore your cave.

365
00:19:36,250 --> 00:19:37,900
我的电池没电了
My battery's died.

366
00:19:40,000 --> 00:19:41,600
好像还把我的狗弄丢了
Seem to have lost my dog.

367
00:19:47,470 --> 00:19:50,580
我去看看你的车有没有跳线电缆
Gonna check your truck for jumper cables.

368
00:19:51,200 --> 00:19:53,180
我不是来偷东西的
I'm not here to steal anything.

369
00:19:57,380 --> 00:19:59,010
或许你的汽车电池
Maybe your car battery.

370
00:20:20,910 --> 00:20:22,020
杰姬
Jackie?

371
00:20:23,990 --> 00:20:25,220
杰姬
Jackie!

372
00:20:29,930 --> 00:20:31,020
妈的
Shit.

373
00:20:45,310 --> 00:20:46,310
杰姬
Jackie!

374
00:20:47,300 --> 00:20:48,320
泰勒
Taylor!

375
00:20:49,030 --> 00:20:50,380
你们在里面吗
You guys in here?

376
00:20:56,400 --> 00:20:57,400
有人吗
Hello?

377
00:21:00,300 --> 00:21:01,930
我忘记今早吃早餐了
I don't remember eating breakfast this morning.

378
00:21:01,950 --> 00:21:04,330
我觉得我有点不舒服了
I think I'm having some kind of an episode.

379
00:21:06,280 --> 00:21:07,350
喂
Hello?

380
00:21:14,560 --> 00:21:15,630
噢 哇
Oh, wow.

381
00:21:54,330 --> 00:21:55,510
我想我看到底部了
I think I see the bottom.

382
00:21:58,450 --> 00:21:59,590
看看谁改变了主意
Look who changed her mind.

383
00:21:59,680 --> 00:22:01,550
- 着陆时见  - 你看起来像个专家
- Meet me on the landing.  - You look like a

384
00:22:01,570 --> 00:22:03,380
很高兴你能加入我们 我们很孤独
Glad you can join us. We were getting lonely.

385
00:22:03,690 --> 00:22:05,460
嗯 那我喊你的时候你回我好吗
Yeah, well, how 'bout you answer me when I call?

386
00:22:05,490 --> 00:22:08,420
呃 我什么都没听见 我想杰姬也什么都没听见
Uh, I didn't hear anything and I

387
00:22:08,490 --> 00:22:10,770
嗯 那检查下你的耳朵吧 我已经喊了十分钟了
Yeah, well, then check you ears.

388
00:22:10,800 --> 00:22:12,250
你真奇怪 伙计
You're so weird, dude.

389
00:22:13,580 --> 00:22:16,040
他们有点无聊 我们去探险吧
They're kinda boring. Let's go explore.

390
00:22:16,140 --> 00:22:17,510
那走吧
Let's do it.

391
00:22:18,190 --> 00:22:19,340
冒险时间
Adventure time.

392
00:22:20,440 --> 00:22:21,780
太漂亮了
It's so pretty.

393
00:22:22,440 --> 00:22:23,500
我知道 对吧
I know, right?

394
00:22:24,410 --> 00:22:26,090
伙计们 我们要去看看这条隧道
Guys, we're gonna go check out this tunnel.

395
00:22:31,220 --> 00:22:33,260
嘿 薇弗斯 别走远 过来
Hey, Veeves, stay close, come on.

396
00:22:33,550 --> 00:22:35,020
跟紧 卡拉
Stay close, Cara.

397
00:22:35,220 --> 00:22:36,430
薇弗斯 别
Veeves, don't.

398
00:22:37,830 --> 00:22:39,290
- 停下  - 什么
- Stop.  - What?

399
00:22:39,820 --> 00:22:40,900
不是我
It's not me.

400
00:22:42,680 --> 00:22:44,110
好 小心点 注意脚下
Okay, careful, watch your step.

401
00:22:45,230 --> 00:22:46,930
我想知道这有多远
I wonder how far back that goes.

402
00:22:47,320 --> 00:22:48,320
我也好奇
I wonder.

403
00:22:48,450 --> 00:22:49,920
这太疯狂了
It's crazy in there.

404
00:22:52,690 --> 00:22:53,850
你听到了吗
Did you hear that?

405
00:23:08,740 --> 00:23:10,120
噢 我的天啊 噢 天啊 天啊
Oh, my God, oh, my God, oh, my God!

406
00:23:11,520 --> 00:23:12,750
伙计们 那是什么
Guys, what was that?

407
00:23:13,440 --> 00:23:15,120
伙计们 我们得走了
You guys, we gotta get out now.

408
00:23:16,090 --> 00:23:17,870
不 我们不能走这么远就因为
No. We didn't come this far just to leave now

409
00:23:17,980 --> 00:23:19,530
一些奇怪的声音就走了
because of some weird noises.

410
00:23:19,630 --> 00:23:20,800
泰勒 认真的吗
Taylor, seriously?

411
00:23:20,930 --> 00:23:21,820
是的 我要留下
Yeah, I'm staying.

412
00:23:21,870 --> 00:23:23,320
奇怪的声音 那些都是尖叫声
Weird noises? Those are screams.

413
00:23:23,610 --> 00:23:24,610
走吧
Let's go.

414
00:23:25,920 --> 00:23:26,920
等等
Wait.

415
00:23:27,160 --> 00:23:28,630
没有霍珀我是不会走的
I'm not leaving without Hopper.

416
00:23:28,690 --> 00:23:30,230
卡拉 等等 我是最快的攀岩者
Cara, wait, I'm the fastest climber.

417
00:23:30,360 --> 00:23:32,030
弗比和我可以比起你自己拉上去
Furby and I can pull you two up faster

418
00:23:32,060 --> 00:23:33,580
更快地把俩你拉上来
than you could ever pull yourselves up.

419
00:23:34,050 --> 00:23:35,690
好吗 他们一上去我就下来
Okay? I'll come back down once they're up.

420
00:23:36,220 --> 00:23:37,610
- 好的 嗯  - 好的
- Okay. Uh-huh.  - All right.

421
00:23:52,010 --> 00:23:53,010
薇弗斯
Veeves!

422
00:23:53,360 --> 00:23:54,360
杰姬
Jackie!

423
00:23:56,690 --> 00:23:58,480
起来 发生什么了 杰姬
Get up. What happened Jackie?

424
00:23:58,510 --> 00:23:59,510
我没事
I got it.

425
00:24:01,870 --> 00:24:02,890
很好
Awesome!

426
00:24:03,830 --> 00:24:05,360
没关系 我能搞定
It's okay, I got it.

427
00:24:09,870 --> 00:24:11,540
什么 他把绳子割断了
What? He cut the rope?

428
00:24:18,590 --> 00:24:19,830
- 哦  - 妈的
- Oh!  - Shit!

429
00:24:22,930 --> 00:24:24,760
弗比 我向上帝发誓 伙计
Furby, I swear to God, man.

430
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
他把它剪了
He cut it?

431
00:24:26,350 --> 00:24:27,580
弗比不会剪掉它
Furby wouldn't cut it.

432
00:24:27,710 --> 00:24:30,290
弗比 别胡闹了 伙计 我发誓
Furby! Stop messin' around, man. I swear to God.

433
00:24:31,110 --> 00:24:32,910
把绳子放下 笨蛋
Drop us the rope back down, dumbass.

434
00:24:33,050 --> 00:24:34,370
你差点杀了杰姬
You almost killed Jackie.

435
00:24:39,880 --> 00:24:40,910
弗比
Furby?

436
00:24:42,630 --> 00:24:43,950
他为什么要这么做
Why would he do that?

437
00:24:46,350 --> 00:24:47,790
嘿 伙计你还好吗
Hey, dude. Are you okay up there?

438
00:24:47,840 --> 00:24:48,840
妈的
Shit.

439
00:24:53,410 --> 00:24:54,570
好吧 让我把它拿下来
Okay, let me just take it off.

440
00:24:54,600 --> 00:24:56,890
我从幼儿园就认识弗比了 他不会这么做的
I've known Furby since kindergarten. He

441
00:24:58,500 --> 00:24:59,370
怎么了
What is it?

442
00:24:59,410 --> 00:25:01,310
卡拉摔下来时被她的保护带挂到了
Got caught on Cara's harness when she fell.

443
00:25:01,510 --> 00:25:02,830
有多糟糕
How bad is it?

444
00:25:03,300 --> 00:25:04,440
感觉断了
They feel broken.

445
00:25:06,080 --> 00:25:07,410
抱歉 霍珀
Sorry, Hopper.

446
00:25:07,750 --> 00:25:10,250
看来你最棒的两位攀登者被罚下了
Looks like your two best climbers just got

447
00:25:10,790 --> 00:25:11,860
你情况也很糟糕吗
Is yours that bad?

448
00:25:12,290 --> 00:25:13,290
是的
Yeah.

449
00:25:13,810 --> 00:25:15,890
大家 我们得想出一个撤退计划
You guys, we have to figure out an exit plan.

450
00:25:15,940 --> 00:25:18,040
我们的撤退计划是弗比别犯浑
Our exit plan is for Furby to stop being a dick

451
00:25:18,070 --> 00:25:19,610
再扔条绳子下来
and throw down another rope.

452
00:25:19,860 --> 00:25:21,350
是啊 但是你能用那只手爬吗
Yeah, but could you climb it with that hand?

453
00:25:21,370 --> 00:25:22,280
我现在没有选择 是吧
I don't have a choice now, do I?

454
00:25:22,360 --> 00:25:24,170
卡拉 你得徒手攀爬
Cara, you're gonna have to climb freehand.

455
00:25:25,460 --> 00:25:26,300
什么
What?

456
00:25:26,340 --> 00:25:28,770
不 这大概有九十英尺 如果她摔下来 她就死了
No. It's like 90 feet. If she

457
00:25:30,660 --> 00:25:31,660
嗯…
Um...

458
00:25:34,330 --> 00:25:35,560
把那台无线电给我
Give me that radio.

459
00:25:36,930 --> 00:25:38,580
我肯定会得到A的
I'm gonna get an A for sure.

460
00:25:40,430 --> 00:25:42,390
弗比 别胡闹了 伙计 好吗
Furby, stop messin' around, man, okay?

461
00:25:42,450 --> 00:25:43,740
我们这下面有什么东西
We got somethin' down here

462
00:25:43,760 --> 00:25:46,320
现在我需要你把绳子的另一端扔下来
and I need you to throw down the other end

463
00:25:49,700 --> 00:25:50,720
弗比
Furby?

464
00:25:50,820 --> 00:25:52,250
按铃声按钮
Hit the chime button.

465
00:25:56,720 --> 00:25:58,070
有东西在下面
There's something down there.

466
00:25:58,130 --> 00:25:59,260
他们有台无线电
And they have a radio.

467
00:26:02,130 --> 00:26:03,260
霍珀教授
Professor Hopper?

468
00:26:04,070 --> 00:26:05,990
我是泰勒 我们是来救你出去的
This is Taylor. We're here to get you outta here.

469
00:26:09,030 --> 00:26:11,790
救我
Help me.

470
00:26:12,830 --> 00:26:13,980
卡拉
Cara.

471
00:26:14,030 --> 00:26:15,030
泰勒
Taylor.

472
00:26:16,520 --> 00:26:17,750
你是谁
Who is this?

473
00:26:22,470 --> 00:26:25,470
泰勒 帮帮我
Taylor, help me.

474
00:26:26,010 --> 00:26:28,370
霍珀教授是你吗
Professor Hopper? Is that you?

475
00:26:33,790 --> 00:26:34,880
弗比
Furby.

476
00:26:34,960 --> 00:26:37,120
什么 他刚才说的是弗比吗
What? Did he just say Furby?

477
00:26:37,220 --> 00:26:39,230
这听起来不像弗比
That doesn't sound like Furby.

478
00:26:41,470 --> 00:26:42,570
你是谁
Who is this?

479
00:26:42,740 --> 00:26:44,080
谁在这个频道
Who's on this channel?

480
00:26:44,210 --> 00:26:47,130
伙计 我是弗比
Dude, it's Furby.

481
00:26:50,450 --> 00:26:51,960
哇 哇 哇 你要干嘛
Whoa, whoa, whoa, what are you doing?

482
00:26:52,050 --> 00:26:53,070
我看起来像要干嘛
What's it look like I'm doing?

483
00:26:53,090 --> 00:26:54,360
我要搞清楚到底是怎么回事
I'm gonna figure out what the hell's goin' on.

484
00:26:54,380 --> 00:26:55,860
不 你不能一个人进去
No, you can't go in there alone.

485
00:26:55,890 --> 00:26:56,740
走吧
Let's go.

486
00:26:56,840 --> 00:26:58,700
不 不 你不能一个人去
No! No! You can't go alone.

487
00:26:58,800 --> 00:27:00,680
你要和杰姬待在一起
And you're staying here with Jackie.

488
00:27:00,880 --> 00:27:03,560
一个没办法保护她自己的人吗
The one person who doesn't stand a chance to

489
00:27:03,660 --> 00:27:05,520
我宁愿和你们一起去 谢谢
I'll take my chances with you guys, thanks.

490
00:27:05,600 --> 00:27:07,050
你在跟我开玩笑吗 不
Are you kidding me? No.

491
00:27:07,070 --> 00:27:08,500
如果是霍珀 他就会这么说
If it were Hopper, he would've said so.

492
00:27:08,520 --> 00:27:10,290
所以现在你就坐下吧
So sit your butt down, right now.

493
00:27:10,380 --> 00:27:11,460
谁来阻止我
Who's gonna stop me?

494
00:27:14,990 --> 00:27:15,820
看到了没
You see?

495
00:27:15,910 --> 00:27:17,040
你现在明白我为什么不想要
You see now why I didn't want

496
00:27:17,060 --> 00:27:18,620
把一个十三岁的孩子带进这个洞穴了吧
to bring a 13-year-old into this cave?

497
00:27:18,640 --> 00:27:19,650
好吧 要不是她笨朋友切断了绳子
Well, it would've been no problem

498
00:27:19,670 --> 00:27:21,130
这就不会有问题了
except for her stupid friend cut the rope.

499
00:27:21,160 --> 00:27:22,260
他没有割绳子
He didn't cut the rope.

500
00:27:26,170 --> 00:27:27,520
我认为课程项目已经结束了
I think the class project's over.

501
00:27:27,620 --> 00:27:28,620
现在这情况就是
This is the kind of thing

502
00:27:28,650 --> 00:27:30,160
只有摄像机才能证明确实发生了什么
only a camera can prove actually happened

503
00:27:30,190 --> 00:27:31,830
而你不却想有记录吗
and you don't want to have a record of it?

504
00:27:32,400 --> 00:27:35,160
如果她要揭露事实 她不妨就录像吧
If she's shining the light, she might as well

505
00:27:38,350 --> 00:27:40,000
唔 我们可以坐在这里等一辈子
Well, we can sit here and wait forever

506
00:27:40,070 --> 00:27:41,480
或者我们可以去做我们来这里要做的事
or we can do what we came down here to do

507
00:27:41,500 --> 00:27:42,890
然后弄清楚那边的情况
and figure out what's over there.

508
00:27:46,950 --> 00:27:48,430
我讨厌你们所有人
I hate all of you.

509
00:27:56,620 --> 00:27:58,380
拜 各位 我就在这呆着
Bye, guys. I'll be here.

510
00:28:01,630 --> 00:28:03,330
我感觉我被叫暂停一样
I feel like I got put in a time-out.

511
00:28:03,900 --> 00:28:05,900
你自己等着吧 杰姬
Just go wait by yourself, Jackie.

512
00:28:06,090 --> 00:28:08,600
嗯 去吧 站角落里
Yeah, go ahead, stand in the corner.

513
00:28:09,140 --> 00:28:10,580
布莱尔女巫现在要见你了
Blair Witch will see you now.

514
00:28:12,660 --> 00:28:14,170
我再也听不到它的声音了
I don't hear it chiming back anymore.

515
00:28:15,360 --> 00:28:17,120
你觉得他们是不是把它关掉了
Do you think maybe they just turned it off?

516
00:28:17,330 --> 00:28:18,330
希望如此吧
Let's hope so.

517
00:28:18,690 --> 00:28:19,730
注意你的头
Watch your head.

518
00:28:20,590 --> 00:28:22,000
霍珀教授
Professor Hopper?

519
00:28:24,230 --> 00:28:26,020
天啊 这个洞一定很老了
God, this cave's gotta be really old.

520
00:28:26,670 --> 00:28:28,010
霍珀教授
Professor Hopper?

521
00:28:28,530 --> 00:28:29,720
看看这些岩层
Look at the formations.

522
00:28:29,810 --> 00:28:31,450
噢 你现在是洞穴专家了
Oh, so you're a cave expert now?

523
00:28:31,480 --> 00:28:33,200
我和爸爸一起看探索频道
I watch the Discovery Channel with Dad.

524
00:28:35,450 --> 00:28:36,620
前方有光
There's light ahead.

525
00:28:51,600 --> 00:28:52,620
各位
Guys?

526
00:29:01,300 --> 00:29:02,300
弗比
Furby?

527
00:29:04,420 --> 00:29:06,250
为什么光会这样移动
Why's the light moving like that?

528
00:29:07,040 --> 00:29:08,180
我不知道
I don't know.

529
00:29:10,380 --> 00:29:11,720
从没见过这样的事
Never seen anything like it.

530
00:29:12,600 --> 00:29:13,690
那真奇怪
That's so weird.

531
00:29:16,160 --> 00:29:17,710
看 还能一直向隧道走
Look, the tunnel keeps going.

532
00:29:18,380 --> 00:29:19,580
听着 这可能只是弗比
Look, it's probably just Furby

533
00:29:19,630 --> 00:29:21,550
乱搞他的手电筒之类的
screwing around with his flashlight or something.

534
00:29:21,800 --> 00:29:23,160
嘿 弗比
Hey, Furby!

535
00:29:23,950 --> 00:29:25,240
嘿 扶我一把
Hey, give me a boost.

536
00:29:27,900 --> 00:29:28,900
好了吗
Got it?

537
00:29:29,020 --> 00:29:30,020
嗯 好了
Yeah, I'm good.

538
00:29:41,050 --> 00:29:43,090
那有根绳子
There's a rope.

539
00:29:44,540 --> 00:29:46,120
噢 我的天啊
Oh, my God.

540
00:29:47,070 --> 00:29:49,330
天啊 泰勒 带薇弗斯去别的地方
Oh, my God. Taylor, take Veeves to the other

541
00:29:49,470 --> 00:29:50,470
为什么
Why?

542
00:29:50,510 --> 00:29:52,330
带她去别的地方
Just take her to the other room!

543
00:29:52,790 --> 00:29:53,790
怎么了
What's wrong?

544
00:29:53,900 --> 00:29:55,810
该死的 泰勒 带她走开就是了
Damn it, Taylor, take her to the other room!

545
00:29:55,870 --> 00:29:56,870
好吧
Yeah.

546
00:29:57,200 --> 00:29:58,200
走吧
Come on.

547
00:30:04,460 --> 00:30:05,750
她干嘛这么抓狂
What's she freaking out about?

548
00:30:05,860 --> 00:30:06,680
我不知道
I don't know.

549
00:30:06,720 --> 00:30:08,950
她是你姐姐 所以我们要听她的
She's your sister, so we're gonna listen to her.

550
00:30:13,130 --> 00:30:14,220
那是什么
What is that?

551
00:30:16,630 --> 00:30:17,730
嘘 安静
Shh, quiet.

552
00:30:19,390 --> 00:30:21,180
嘿 各位 怎么了
Hey, guys, what's up?

553
00:30:22,570 --> 00:30:23,610
你在做什么
What are you doing?

554
00:30:23,830 --> 00:30:26,080
哦 没什么 只是
Oh, not much, just...

555
00:30:26,250 --> 00:30:28,460
走不了路 而你们这些家伙
can't walk, and you guys...

556
00:30:28,570 --> 00:30:30,210
肯定把我丢在那个可怕的地方
definitely left me in that scary room

557
00:30:30,250 --> 00:30:31,870
感觉很久了
for what felt like forever.

558
00:30:32,060 --> 00:30:35,070
但是 呃 你知道 说够我了
But uh, you know, enough about me.

559
00:30:35,170 --> 00:30:38,040
你好吗 你今天过得怎么样
How you doin'? How's your day been?

560
00:30:38,180 --> 00:30:39,070
好了
There you go.

561
00:30:39,210 --> 00:30:40,210
泰勒
Taylor!

562
00:30:40,270 --> 00:30:41,520
那里太恐怖了
That room is creepy.

563
00:30:41,610 --> 00:30:42,760
就在这里 等一下
Right here, hang on.

564
00:30:43,500 --> 00:30:45,650
- 你在上面看到了什么  - 走开 坐好
- What did you see up there?  - Go! Sit!

565
00:30:46,020 --> 00:30:47,540
我不是你的狗 老兄
I'm not your dog, dude.

566
00:30:47,610 --> 00:30:49,340
别紧张 卡拉
Take it easy, Cara.

567
00:30:49,660 --> 00:30:51,550
我们都面对着同样的问题
We're all dealing with the same thing.

568
00:30:52,910 --> 00:30:54,670
把你的相机拿下来
Take off your camera.

569
00:30:55,510 --> 00:30:56,780
怎么回事
What's going on?

570
00:30:57,590 --> 00:30:59,040
不管是什么 都会没事的
Whatever it is, it'll be okay.

571
00:31:04,140 --> 00:31:06,050
哦 天哪 卡拉
Oh, my God. Cara.

572
00:31:06,990 --> 00:31:09,640
别再搞悬念了 各位 到底怎么了
Enough with the suspense, guys. What is it?

573
00:31:09,720 --> 00:31:10,790
呆在那里
Stay over there!

574
00:31:11,820 --> 00:31:13,590
- 把他留在这里  - 离开谁
- Just leave him here.  - Leave who?

575
00:31:13,660 --> 00:31:14,860
杰基 别让她来这儿
Jackie, don't let her come over here.

576
00:31:14,880 --> 00:31:16,210
是霍珀吗
Is it Hopper?

577
00:31:19,400 --> 00:31:21,560
别动 好吗 我说真的
Don't move, okay? I mean it.

578
00:31:26,100 --> 00:31:27,100
不
No.

579
00:31:28,130 --> 00:31:30,230
- 等等 噢 我的天 卡拉  - 停下
- Wait, oh, my God, Cara!  - Stop.

580
00:31:30,290 --> 00:31:31,200
薇弗斯 不
Veeves, no!

581
00:31:31,280 --> 00:31:32,540
是弗比吗
Is that Furby?

582
00:31:32,600 --> 00:31:33,650
嘿 不 不 不
Hey, no, no, no!

583
00:31:33,780 --> 00:31:34,850
他没事吧
Is he okay?

584
00:31:36,000 --> 00:31:37,770
他会没事吗
Is he gonna be all right?

585
00:31:38,300 --> 00:31:40,120
他会没事吗
Is he gonna be all right?!

586
00:31:42,500 --> 00:31:44,060
我觉得他脖子断了
I think his neck is broken.

587
00:31:48,920 --> 00:31:50,350
怎么会这样
How did this happen?

588
00:31:53,790 --> 00:31:56,210
我不知道 但我们会没事的
I don't know, but we're gonna be okay.

589
00:31:56,270 --> 00:31:57,540
一切都会好起来的
It's gonna be okay.

590
00:32:02,810 --> 00:32:05,130
我想他试图爬下来 然后有人砍断了他的绳子
I think he tried to climb down and

591
00:32:05,590 --> 00:32:07,310
谁会这样对我们
Who would do this to us?

592
00:32:07,830 --> 00:32:10,030
谁会把弗比的绳子割断
Who would cut Furby's rope?

593
00:32:15,390 --> 00:32:17,200
他一开始都不想下来
He didn't even want to come down in the first place.

594
00:32:17,220 --> 00:32:18,510
他为什么要独自下来
Why would he descend alone?

595
00:32:20,460 --> 00:32:22,810
噢 哇 相机还开着
Oh, wow. The camera's still on.

596
00:32:24,540 --> 00:32:26,690
有什么东西是弗比没有放进那个背包的吗
Is there anything Furby didn't bring in

597
00:32:26,710 --> 00:32:28,080
攀爬钩就不错
Grappling hook would've been nice.

598
00:32:28,150 --> 00:32:29,500
我的团队 霍珀
Team Hopper!

599
00:32:31,850 --> 00:32:33,740
好了 就是这样
Okay, this is it.

600
00:32:33,920 --> 00:32:35,150
我就指望你了 帅哥
I'm counting on you, stud.

601
00:32:35,300 --> 00:32:36,680
指望我什么
Counting on me for what?

602
00:32:37,800 --> 00:32:39,390
我不知道 伙计 只是听起来
I don't know, dude. It just sounded nicer than

603
00:32:39,420 --> 00:32:40,740
比起“别搞砸了”好
'Don't screw anything up'.

604
00:32:40,830 --> 00:32:42,170
我们会在下面给你发信息的
We'll radio you at the bottom.

605
00:32:42,520 --> 00:32:43,730
那 怎么说
So, what is it?

606
00:32:43,750 --> 00:32:46,040
一声铃是对 两声铃是不
Like, one chime for yes, two chimes for no,

607
00:32:46,120 --> 00:32:47,530
三声铃是“我爱你”吗
and three chimes for 'I love you'?

608
00:32:55,130 --> 00:32:57,560
不知道救援突击队是不是在开我玩笑
Not sure if the Rescue Rangers are playing a

609
00:32:57,630 --> 00:32:59,720
但是广播已经沉默了大概半个小时
But it's been radio silence for like half an

610
00:32:59,850 --> 00:33:01,950
唉 我们最好去看看
Crikey, we better head over and check it out.

611
00:33:06,290 --> 00:33:07,290
喂
Hello?

612
00:33:07,630 --> 00:33:09,780
嘿 各位 搞什么鬼
Hey, guys, what's the deal?

613
00:33:16,450 --> 00:33:18,450
我尽量不去想太多
I'm trying not to think about it too much

614
00:33:18,500 --> 00:33:20,760
因为我并不是那么奇葩
'cause I'm not really wired that way.

615
00:33:21,220 --> 00:33:23,130
但这有点奇怪 你知道吗
But it's kinda strange, you know?

616
00:33:23,660 --> 00:33:25,490
我说奇怪 是在说可怕
And by strange, I mean scary.

617
00:33:26,470 --> 00:33:27,940
我说可怕 是在说
And by scary, I mean

618
00:33:27,990 --> 00:33:30,360
我真希望我没有开始乱想
I wish I hadn't started thinking about it.

619
00:33:30,970 --> 00:33:32,910
现在 我已经想太多了
And now that I've been thinking about it too much,

620
00:33:32,940 --> 00:33:34,380
我有点恨我自己
I kinda hate myself.

621
00:33:38,170 --> 00:33:39,520
而现在我得拉屎了
And now I have to poop.

622
00:33:41,540 --> 00:33:44,090
所以 我想找个地方上二号
So, I was trying to find a place to do a twosie,

623
00:33:44,150 --> 00:33:46,120
然后 看看我发现了什么
and uh, look what I found.

624
00:33:46,240 --> 00:33:48,400
一个洞穴 一根绳子 一辆吉普车
A cave, a rope, and a jeep.

625
00:33:48,550 --> 00:33:50,060
你们认为这是霍珀倒下的地方吗
Do you guys think this is where Hopper went

626
00:33:50,080 --> 00:33:51,160
因为我是这么认为的
Because I do.

627
00:33:51,200 --> 00:33:53,850
干得好 夏洛克 你下错洞了
Good work, Sherlocks. You went down the wrong hole.

628
00:33:55,380 --> 00:33:56,880
所以我找到了霍珀爸爸的日记
So I found Hopper's dad's journal

629
00:33:56,960 --> 00:34:00,210
看样子他在六十年代磕了太多草药之乐
and it looks like he had a little too much

630
00:34:00,240 --> 00:34:01,280
你懂我什么意思吧
if you know what I mean,

631
00:34:01,340 --> 00:34:04,210
迷上了一些青春之泉的神话
and got obsessed with a bunch of Fountain of Youth

632
00:34:04,570 --> 00:34:07,340
就是一堆关于西班牙殖民者试图找到一些
Just a bunch of drawings and stories

633
00:34:07,390 --> 00:34:09,890
当地人说含有有神奇的治疗水什么的
trying to find some cave that the natives

634
00:34:09,930 --> 00:34:12,220
洞穴的图画和故事
contained magical healing waters or something.

635
00:34:14,520 --> 00:34:17,670
这里说 女王派了十来支探险队去寻找这水
It says, the queen sent a dozen

636
00:34:17,700 --> 00:34:20,300
然后给她垂死的丈夫一小瓶水
and bring a vial of it to her dying husband.

637
00:34:20,650 --> 00:34:23,480
除一支探险队外 所有人要么死在了土著人的手中
All but one of the expeditions

638
00:34:23,570 --> 00:34:25,440
或者空手而归
or returned empty-handed.

639
00:34:25,570 --> 00:34:29,100
最后一次探险消失在阿拉莫西北部的某个地方
The last expedition disappeared

640
00:34:29,240 --> 00:34:30,540
这听起来很熟悉
That sounds familiar.

641
00:34:30,630 --> 00:34:33,400
还有这是天黑前我最不想读的东西
And that's the last thing I wanna read before

642
00:34:35,430 --> 00:34:37,140
各位 怎么日落了
Guys, why is it sunset?

643
00:34:37,640 --> 00:34:39,930
不可能这么黑 才十三点
There's no way it's that dark. It's 1:00.

644
00:34:41,000 --> 00:34:43,820
他摄像机上肯定有个滤镜 这是个玩笑
He must have a filter on the camera. It's

645
00:34:44,450 --> 00:34:46,150
这肯定是个玩笑
It's gotta be a joke.

646
00:34:46,740 --> 00:34:49,670
怎么会是个玩笑 天那么黑 那是你爸爸的吉普车 所以我不
How is it a joke? It's

647
00:34:49,810 --> 00:34:51,920
各位 如果弗比死了 那他可能不是在开玩笑
Guys, if Furby's dead, he's probably

648
00:34:52,040 --> 00:34:54,920
现在是午夜了你们还没回来
It's midnight now and you guys aren't back.

649
00:34:55,350 --> 00:34:57,420
我的手机没有信号而且已经没电了
My cell has no signal and it's dead.

650
00:34:58,600 --> 00:35:00,530
我不知道怎么开这个东西
I have no idea how to drive this thing

651
00:35:00,660 --> 00:35:03,100
所以卡拉 当你看到这个
so Cara, when you see this,

652
00:35:03,160 --> 00:35:06,050
感受我妈的愤怒吧 祝你愉快
have fun dealing with the wrath that is my mother.

653
00:35:08,620 --> 00:35:09,640
好吧 我不会撒谎
Okay, so I'm not gonna lie,

654
00:35:09,660 --> 00:35:11,590
我有点被土狼吓到了
I got a little freaked out by the coyotes

655
00:35:11,660 --> 00:35:14,120
所以我关掉了投影仪 而多读了一点
so I turned the projector off and read a

656
00:35:14,180 --> 00:35:16,000
霍珀爸爸的日记
of Hopper's dad's journal instead.

657
00:35:16,580 --> 00:35:19,530
所以 这个神奇之水治愈的故事
So this magic water healing story

658
00:35:19,570 --> 00:35:21,490
通过他的家人传下来了
has been passed down through his family.

659
00:35:21,530 --> 00:35:24,230
但不是在霍珀的爸爸有了自己的孩子之后
But it wasn't after Hopper's dad had

660
00:35:24,640 --> 00:35:26,270
而且他的女儿生病了
And his daughter got sick

661
00:35:27,230 --> 00:35:28,860
他才去找的洞穴
until he went looking for the cave.

662
00:35:28,960 --> 00:35:31,130
这意味着这个小妹
Which means that this chick

663
00:35:31,490 --> 00:35:33,810
是我的朋友们失踪的原因
is the reason my friends are missing.

664
00:35:34,260 --> 00:35:36,500
还有 今晚土狼会吃掉我
And coyotes are gonna eat me tonight.

665
00:35:40,590 --> 00:35:41,730
噢 你好
Oh, hello.

666
00:35:41,930 --> 00:35:43,210
我妈妈可能要心脏病发作了
My mom probably had a heart attack

667
00:35:43,230 --> 00:35:45,030
因为我昨晚没回家
'cause I didn't come home last night.

668
00:35:45,170 --> 00:35:46,590
你知道最糟糕的是什么吗
And you know what sucks?

669
00:35:47,450 --> 00:35:49,700
我突然想到没有人知道我们在这里
It just occurred to me that no one knows we're

670
00:35:49,770 --> 00:35:51,520
因为我们告诉他们我们要去汉密尔顿的游泳池
because we told them we're going to

671
00:35:51,550 --> 00:35:52,710
发生了什么
What's happening?

672
00:35:54,440 --> 00:35:56,060
这绝对是磕多了
This is a total mindfuck.

673
00:35:56,520 --> 00:35:57,920
分开然后进入一个洞穴
...splitting up and going into a cave.

674
00:35:58,070 --> 00:36:00,170
所以我不仅仅是一个人在这里
So not only am I all alone up here

675
00:36:00,200 --> 00:36:02,000
而且我还不知道怎么回去
but I have no idea how to get back,

676
00:36:02,140 --> 00:36:05,030
没有办法回去 也没有人在找我
no way to get back, and no one's looking for me.

677
00:36:06,360 --> 00:36:07,410
呃呵
Uh, huh.

678
00:36:09,040 --> 00:36:10,530
现在是星期二
It's Tuesday now.

679
00:36:11,220 --> 00:36:13,030
吉普车用不了了
The jeep is dead

680
00:36:13,180 --> 00:36:16,040
因为我整晚都在听收音机 因为
because I listened to the radio all night because

681
00:36:16,270 --> 00:36:18,630
我可能也可能不害怕黑暗了
I might or might not be afraid of the dark.

682
00:36:19,740 --> 00:36:21,420
我吃光了所有我能找到的食物
I ate all of the food I could find

683
00:36:21,500 --> 00:36:23,230
喝了所有的水
and drank all the water.

684
00:36:23,540 --> 00:36:25,570
事到如今 我肯定
And at this point, I've decided

685
00:36:25,810 --> 00:36:27,810
我的朋友可能已经死了
that my friends are probably dead.

686
00:36:27,990 --> 00:36:31,120
我唯一能活下来的方法就是
And the only way I'm gonna survive this

687
00:36:31,190 --> 00:36:33,200
如果我用霍珀的绳子往下爬
is if I climb down with Hopper's rope

688
00:36:33,330 --> 00:36:34,940
去找他的车钥匙
and look for his car keys.

689
00:36:38,650 --> 00:36:40,470
好吧 这部分是给我妈妈的
All right, this part's for my mom.

690
00:36:40,760 --> 00:36:43,340
很抱歉 我没有打电话告诉你我去了哪里
I'm really sorry I didn't call you to

691
00:36:44,270 --> 00:36:46,880
我只是真的很兴奋能交到一些新朋友
I was just really excited to make some new

692
00:36:47,110 --> 00:36:48,340
还有
And...

693
00:36:48,540 --> 00:36:50,660
我觉得这次他们真的很喜欢我
I think they really like me this time.

694
00:36:51,240 --> 00:36:54,870
如果出于某些原因你们发现了这个
And if for some reason you guys find this,

695
00:36:55,970 --> 00:36:57,560
我真的希望你能成功回家
I really hope you make it home.

696
00:36:59,390 --> 00:37:00,530
冷静 平静 镇静
Cool, calm, collected.

697
00:37:00,770 --> 00:37:02,740
冷静 平静 镇静 冷静 平静 镇静
Cool, calm, collected. Cool, calm, collected.

698
00:37:03,960 --> 00:37:05,700
好了 开始派对
All right, let's party.

699
00:37:07,990 --> 00:37:09,960
好了 冷静 平静 镇静
Here we go. Cool, calm, collected.

700
00:37:10,300 --> 00:37:12,060
冷静 平静 镇静 冷静 平静 镇静
Cool, calm, collected. Cool, calm, collected.

701
00:37:12,740 --> 00:37:14,180
像个真男人
Like a real man.

702
00:37:15,870 --> 00:37:17,000
冷静
Cool...

703
00:37:17,350 --> 00:37:18,550
平静
calm...

704
00:37:19,320 --> 00:37:20,520
镇静
and collect...

705
00:37:21,930 --> 00:37:23,860
那是什么鬼东西
What the heck is that?

706
00:37:26,340 --> 00:37:27,400
是什么
What is it?

707
00:37:28,170 --> 00:37:29,810
- 哇哦  - 他看到了什么东西
- Whoa.  - He sees something.

708
00:37:36,940 --> 00:37:37,940
哦 天哪
Oh, my God.

709
00:37:40,330 --> 00:37:41,560
薇弗斯 关掉它
Veeves, turn it off.

710
00:37:42,510 --> 00:37:43,840
所以你得到答案了
So you got your answer.

711
00:37:44,350 --> 00:37:45,790
满意了吗
Are you satisfied?

712
00:37:46,020 --> 00:37:47,900
还是你想一直走 直到我们都死了
Or do you wanna keep going until we're all

713
00:37:48,130 --> 00:37:50,560
这是没有意义的 时间代码跨越了好几天
It doesn't make sense. The time code

714
00:37:50,620 --> 00:37:52,360
我们只在这里呆了一个小时
we've only been in here an hour.

715
00:37:52,620 --> 00:37:54,970
唔 也许我们在下山的路上睡着了
Well, maybe we fell asleep on the way down

716
00:37:54,990 --> 00:37:55,940
或者什么的 我
or something, I...

717
00:37:55,990 --> 00:37:58,310
我们所有人 你在逗我吧
All of us? Are you kidding right now?

718
00:37:58,600 --> 00:38:01,000
我一直没睡着 你睡着了吗
I never fell asleep. Did you fall asleep?

719
00:38:01,110 --> 00:38:03,160
你睡着了吗没人睡着
Did you fall asleep? Nobody fell asleep!

720
00:38:03,260 --> 00:38:04,050
杰姬 冷静点
Jackie, calm down.

721
00:38:04,090 --> 00:38:04,920
唔 那你想让我说什么
Well, what do you want me to say?

722
00:38:04,950 --> 00:38:07,730
你不觉得如果我知道答案 我会告诉你吗
Don't you think if I had an answer, I

723
00:38:07,810 --> 00:38:09,030
你可能没有答案
You might not have an answer,

724
00:38:09,100 --> 00:38:11,610
但你是唯一一个有选择的人 而我们其他人却没有
but you're the only one with an

725
00:38:11,640 --> 00:38:13,590
是啊 那是什么选择
Yeah. What option is that?

726
00:38:15,230 --> 00:38:18,290
你是唯一有机会从这里爬出去的人
You're the only one who has a chance of

727
00:38:24,570 --> 00:38:26,340
- 也许我能做到  - 不
- Maybe I can do it.  - No.

728
00:38:27,810 --> 00:38:29,540
薇弗斯或者你
It's Veeves or it's you.

729
00:38:29,740 --> 00:38:31,360
或者我们深入洞穴
Or we go deeper into the cave,

730
00:38:31,440 --> 00:38:32,950
我们祈祷希望
we cross our fingers and we hope...

731
00:38:32,970 --> 00:38:34,690
不 不 太危险了
No, no. It's way too dangerous.

732
00:38:34,790 --> 00:38:35,990
你也看到弗比的遭遇了
You saw what happened to Furby.

733
00:38:36,020 --> 00:38:37,940
唔 如果我们在这里呆下去会更危险
Well, it's way more dangerous if we stay down

734
00:38:37,970 --> 00:38:39,870
有人在那里割绳子
There's somebody up there cutting the ropes.

735
00:38:39,910 --> 00:38:41,380
是啊 可我没有绳子让他们剪
Yeah, well, I don't have a rope for them to cut,

736
00:38:41,410 --> 00:38:42,290
所以有什么关系
so what does it matter?

737
00:38:42,310 --> 00:38:44,020
听着 这一切都不该发生的
Look, none of this was supposed to happen.

738
00:38:44,600 --> 00:38:48,050
你去找一个失踪的人
You went looking for someone who went missing

739
00:38:48,160 --> 00:38:51,170
而他也在找失踪的人的时候
while he was looking for someone else that went

740
00:38:51,340 --> 00:38:53,190
你认为会发生什么
What did you think would happen?

741
00:38:53,810 --> 00:38:54,810
我不知道
I don't know.

742
00:38:55,070 --> 00:38:56,760
我以为因为我们找到了挂在货车上的绳子
I thought that we were a step ahead

743
00:38:56,780 --> 00:38:59,110
所以我们是领先的
because we found the rope leading off of the van.

744
00:39:01,030 --> 00:39:02,150
好吧 我很抱歉
Okay? I'm sorry.

745
00:39:14,240 --> 00:39:16,810
你和泰勒和杰姬待会儿 没事的
You're gonna be okay here with Taylor and Jackie

746
00:39:16,890 --> 00:39:17,890
为什么
Why?

747
00:39:18,220 --> 00:39:19,410
杰姬是对的
Jackie's right.

748
00:39:19,480 --> 00:39:21,490
我是唯一能救我们出去的人
I'm the only one who can get us out.

749
00:39:32,530 --> 00:39:33,700
还在拍摄
Still rolling.

750
00:39:34,410 --> 00:39:35,860
世事难料
You never know.

751
00:39:37,370 --> 00:39:38,770
我能指望你吗
Can I count on you?

752
00:39:59,680 --> 00:40:00,760
嘿
Hey.

753
00:40:01,710 --> 00:40:02,730
嘿
Hey.

754
00:40:03,010 --> 00:40:04,150
等会儿
Just hold on.

755
00:40:10,240 --> 00:40:11,270
给
Here.

756
00:40:11,730 --> 00:40:13,170
带上这个
Take this with you.

757
00:40:13,810 --> 00:40:15,340
是一个GPS信标
It's a GPS beacon.

758
00:40:15,480 --> 00:40:17,890
它哪儿都能发出求救信号
It'll send out an SOS from anywhere in the world.

759
00:40:18,400 --> 00:40:20,370
一旦你到达了地面 它就会起作用
It'll work once you get to the surface.

760
00:40:20,530 --> 00:40:22,580
我一想到去寻找一个
I packed it once I realized how stupid it might be

761
00:40:22,630 --> 00:40:24,170
也去找失踪者的人的这行为很蠢时
going looking for somebody who went missing

762
00:40:24,190 --> 00:40:26,840
我就把它放包里了
while he was looking for somebody that went missing.

763
00:40:30,010 --> 00:40:31,060
好的
Okay.

764
00:40:31,480 --> 00:40:33,650
没找到帮助就别下来了 好吗
Don't come down without help, okay?

765
00:40:34,480 --> 00:40:36,910
为什么我觉得你知道这是怎么回事
Why do I get the feeling you know what's going

766
00:40:38,410 --> 00:40:39,500
我不知道
I don't.

767
00:40:40,080 --> 00:40:41,430
不想告诉我吗
Don't wanna tell me?

768
00:40:42,830 --> 00:40:45,190
好吧 我是说 我只想知道我爬上去后会是什么
Fine. I mean, I'd like to know what

769
00:40:45,220 --> 00:40:48,050
我觉得这至少是你欠我的 不是吗
I think you owe me at least that much, don't

770
00:40:50,350 --> 00:40:51,800
我觉得那是太阳
I think it's the sun.

771
00:40:53,040 --> 00:40:54,690
我觉得是白天黑夜
I think it's days and nights.

772
00:40:54,740 --> 00:40:56,660
这就是为什么时间代码和视频不匹配的原因
That's why the time code didn't match

773
00:40:56,710 --> 00:40:57,940
认真的吗
Seriously?

774
00:40:58,180 --> 00:41:00,250
那可能是我听过的最蠢的事了
That might be the dumbest thing I've ever heard.

775
00:41:00,550 --> 00:41:02,080
这只是个想法
It was just an idea.

776
00:41:07,840 --> 00:41:09,240
拜托别摔了
Please don't fall.

777
00:41:17,100 --> 00:41:18,870
如果你需要我马上就来
I'll be right here if you need me.

778
00:41:32,250 --> 00:41:35,390
记住 先发出信标 然后放下绳子
Remember, alert the beacon first, then drop the

779
00:41:35,470 --> 00:41:36,780
我知道 我知道
I know, I know.

780
00:41:36,860 --> 00:41:39,850
发出信标 放下绳子
Alert the beacon. Drop the rope.

781
00:41:40,150 --> 00:41:41,540
别往下看
Don't look down.

782
00:41:43,490 --> 00:41:45,740
当它连上卫星时 它应该会发出两次哔哔声
It should beep twice when it picks up a

783
00:41:58,800 --> 00:42:00,300
你怎么样了
How you doin'?

784
00:42:01,310 --> 00:42:02,540
就快到了
Almost there.

785
00:42:06,910 --> 00:42:08,920
我能感觉到空气再次变化了
I can feel the air changing again.

786
00:42:17,840 --> 00:42:18,840
好的
Okay.

787
00:42:41,280 --> 00:42:42,450
泰勒
Taylor!

788
00:42:42,630 --> 00:42:44,640
泰勒 绳子不见了
Taylor, the rope is gone.

789
00:42:46,530 --> 00:42:48,300
空气有问题
There's something wrong with the air.

790
00:42:49,500 --> 00:42:50,740
泰勒
Taylor!

791
00:42:52,240 --> 00:42:53,280
好了
Okay.

792
00:42:56,690 --> 00:42:59,900
该死的 我会收到信号的
Damn it. I'm gonna get a signal.

793
00:43:00,500 --> 00:43:01,570
快啊
Come on.

794
00:43:02,630 --> 00:43:03,630
妈的
Shit.

795
00:43:04,880 --> 00:43:05,880
快
Come on.

796
00:43:12,830 --> 00:43:14,160
噢 天啊
Oh, my God.

797
00:43:14,640 --> 00:43:15,870
真的吗
Seriously?

798
00:43:18,160 --> 00:43:19,280
快啊
Come on.

799
00:43:31,740 --> 00:43:32,790
怎么可能
Come on!

800
00:43:34,990 --> 00:43:36,030
好
Okay.

801
00:44:06,930 --> 00:44:08,050
泰勒
Taylor!

802
00:44:10,780 --> 00:44:11,890
泰勒
Taylor!

803
00:44:14,260 --> 00:44:15,800
你不会相信发生了什么
You won't believe what happened.

804
00:44:16,990 --> 00:44:18,340
你说“发生了什么”是什么意思
What do you mean, "What happened"?

805
00:44:19,250 --> 00:44:20,920
我从来没见过这样的东西
I've never seen anything like it.

806
00:44:21,100 --> 00:44:22,470
一切都消失了 好吗
Everything's gone, okay?

807
00:44:22,530 --> 00:44:23,940
没有树 没有草
There's no trees, there's no grass.

808
00:44:24,040 --> 00:44:27,520
在这些岩层中到处都是岩石
There's just rock everywhere in these formations.

809
00:44:27,790 --> 00:44:29,430
等等 那GPS呢
Wait, what about the GPS?

810
00:44:30,070 --> 00:44:33,130
我试图激活信标 但我没办法得到信号
I tried to activate the beacon, but I

811
00:44:34,570 --> 00:44:36,660
在我们离开之前它是有用的 我在吉普车里检查了
It worked before we left. I

812
00:44:36,750 --> 00:44:37,840
唔 我到处走
Well, I walked all over the place

813
00:44:37,860 --> 00:44:39,870
我还是不能激活这个垃圾
and I couldn't activate the stupid thing.

814
00:44:40,550 --> 00:44:42,420
- 喂  - 来吧 我扶着你
- Hello?  - Come on, I got you.

815
00:44:42,540 --> 00:44:43,560
帮个忙呗
A little help?

816
00:44:43,650 --> 00:44:45,010
我想是有炸弹爆炸了
I think a bomb went off.

817
00:44:46,560 --> 00:44:48,270
当 当我们下来的时候
When-When we came down.

818
00:44:48,930 --> 00:44:50,750
天空中有东西
There's something in the sky.

819
00:44:51,840 --> 00:44:53,240
有很多事情要告诉你
There's a whole lot to tell you.

820
00:44:53,560 --> 00:44:55,230
等我下来我就告诉你
I'll tell you when I get down.

821
00:44:55,450 --> 00:44:56,700
这是个好主意
That's an idea.

822
00:44:57,480 --> 00:44:58,310
你呢
What about you?

823
00:44:58,410 --> 00:44:59,700
小心点 你快下来了
Be careful, you're almost down.

824
00:45:03,910 --> 00:45:05,410
卡拉 得了吧 伙计
Cara, come on, dude.

825
00:45:13,710 --> 00:45:14,760
什么得了吧
Come on what?

826
00:45:15,590 --> 00:45:17,450
你才离开了差不多两秒钟
You were gone for like two seconds.

827
00:45:17,660 --> 00:45:19,650
如果你不想一路爬上去 就直说吧
If you don't want to climb all the way up, just

828
00:45:19,670 --> 00:45:20,770
我不明白
I don't get it.

829
00:45:20,950 --> 00:45:23,360
现在不是开玩笑的好时机
This is not really a good time for jokes.

830
00:45:24,050 --> 00:45:26,910
我没在开玩笑 看看回放
I'm not joking. Just watch the stupid playback.

831
00:45:28,280 --> 00:45:29,390
就看一看
Just watch it.

832
00:45:34,070 --> 00:45:35,070
好
Okay.

833
00:45:36,550 --> 00:45:37,950
你怎么样了
How you doin'?

834
00:45:39,510 --> 00:45:40,830
就快到了
Almost there.

835
00:45:43,100 --> 00:45:44,670
我能感觉到空气再次变化了
I can feel the air changing again.

836
00:45:49,590 --> 00:45:50,670
泰勒
Taylor!

837
00:45:51,170 --> 00:45:52,890
泰勒 绳子不见了
Taylor, the rope is gone.

838
00:45:55,100 --> 00:45:56,780
空气有问题
There's something wrong with the air.

839
00:45:58,030 --> 00:45:59,080
泰勒
Taylor!

840
00:46:03,750 --> 00:46:04,750
好吧
Okay.

841
00:46:04,920 --> 00:46:05,970
妈的
Shit.

842
00:46:09,730 --> 00:46:10,730
什么
What?

843
00:46:11,850 --> 00:46:13,330
你说些什么啊
You say something.

844
00:46:13,710 --> 00:46:14,920
会收到信号的
Gonna get a signal.

845
00:46:27,330 --> 00:46:28,350
薇弗斯
Veeves.

846
00:46:29,250 --> 00:46:30,430
播放我的
Play mine.

847
00:46:34,730 --> 00:46:37,320
这是不可能的 这怎么可能呢
This isn't possible. How is this possible?

848
00:46:39,010 --> 00:46:40,030
看那个
Watch that.

849
00:46:41,540 --> 00:46:42,680
你怎么样了
How you doin'?

850
00:46:44,400 --> 00:46:45,400
就快到了
Almost there.

851
00:46:45,820 --> 00:46:47,850
- 泰勒  - 什么
- Taylor!  - What?

852
00:46:48,260 --> 00:46:49,540
你不会相信发生了什么
You won't believe what happened.

853
00:46:50,110 --> 00:46:51,430
你说“发生了什么”是什么意思
What do you mean, "What happened"?

854
00:46:51,950 --> 00:46:53,000
现在相信我了吗
Believe me now?

855
00:46:53,480 --> 00:46:54,860
所有的东西都消失了
Everything's gone...

856
00:46:55,380 --> 00:46:57,740
只是 我在上面呆了三十分钟
It's just, I was up there for 30 minutes.

857
00:46:58,430 --> 00:46:59,900
这是秒
This is seconds.

858
00:47:03,040 --> 00:47:04,460
为什么录像不一样
Why are the tapes different?

859
00:47:05,940 --> 00:47:07,310
为什么录像不一样
Why are the tapes different?

860
00:47:07,420 --> 00:47:08,980
到底发生了什么 泰勒
What the hell's going on, Taylor?

861
00:47:09,690 --> 00:47:11,910
当我看到弗比的录像时我意识到了一些事
I realized something when watched

862
00:47:12,220 --> 00:47:14,160
在他的录像中过了一个晚上
A night had passed in his footage.

863
00:47:14,340 --> 00:47:17,020
但是绳子还在洞口与车之间跑来跑去
But the rope was still running from the cave

864
00:47:17,350 --> 00:47:19,350
不是有人在割绳子
It wasn't a person who cut the rope.

865
00:47:20,080 --> 00:47:22,740
而是很长一段时间以来的摩擦
It was friction over a long period of time.

866
00:47:24,090 --> 00:47:25,090
什么
What?

867
00:47:25,140 --> 00:47:26,530
在这下面的时间的流逝
Time is passing differently down here

868
00:47:26,560 --> 00:47:28,410
和地面上是不同的
than it is on the surface.

869
00:47:28,660 --> 00:47:29,660
什么
What?

870
00:47:32,110 --> 00:47:35,130
这是太阳 升起和落下
It's the sun. Rising and setting.

871
00:47:36,290 --> 00:47:38,700
这是弗比录像领先我们几天的唯一说法
It's the only way that Furby tape was days

872
00:47:38,730 --> 00:47:40,580
尽管我们都是同时来的
even though we all came in at the same time.

873
00:47:40,660 --> 00:47:41,490
什么
What?

874
00:47:41,630 --> 00:47:43,140
我们来这里多久了
How long have we been down here for?

875
00:47:43,190 --> 00:47:44,720
这个周末我还有个约会
I have a date this weekend.

876
00:47:44,840 --> 00:47:46,130
认真的吗
Seriously?

877
00:47:46,190 --> 00:47:48,420
我们已经在这里呆了几个星期 也许早已经几个月了
We've been in here weeks, maybe

878
00:47:52,670 --> 00:47:55,700
对不起 薇弗斯 我不该带你来这儿的
I'm sorry, Veeves. I shouldn't have brought

879
00:47:57,720 --> 00:47:59,650
为什么是我哭了
Why am I the one crying?

880
00:48:00,060 --> 00:48:01,660
你才十三岁
You're 13!

881
00:48:02,180 --> 00:48:04,590
我不哭是因为你是我姐姐
I'm not crying because you're my big sister.

882
00:48:05,020 --> 00:48:07,000
我还知道你会把我们就出去的
And I know you'll get us out of here.

883
00:48:17,150 --> 00:48:18,150
哇
Whoa.

884
00:48:19,740 --> 00:48:23,150
所以每次这发生了 就是过了一天吗
So every time that happens, that's a day?

885
00:48:26,640 --> 00:48:29,590
等等 青春之泉
Wait. The Fountain of Youth.

886
00:48:30,480 --> 00:48:33,480
这就好像时间停止了
So it's like if time stops...

887
00:48:34,020 --> 00:48:35,480
你永远年轻
you stay young forever.

888
00:48:35,560 --> 00:48:37,550
伙计们 这真的是青春之泉
Guys, this really is The Fountain of Youth.

889
00:48:40,670 --> 00:48:41,690
没反应吗
Nothin'?

890
00:48:42,790 --> 00:48:43,790
好吧
Okay.

891
00:48:45,940 --> 00:48:47,390
我们得离开这里
We have to get outta here.

892
00:49:01,830 --> 00:49:03,820
我们除了这条还有那里的那条
We've gotta have enough rope between what we got

893
00:49:03,850 --> 00:49:05,900
还得有足够的绳子才能离开这里
and what we got in the other room to get outta

894
00:49:06,460 --> 00:49:09,700
什么 你想让我用那些绳子爬上去吗
For what? You want me to climb back up there

895
00:49:09,820 --> 00:49:11,360
我想不出主意了
I'm running out of ideas here.

896
00:49:13,040 --> 00:49:14,460
花点时间休息下吧
Take some time to rest.

897
00:49:15,400 --> 00:49:16,680
给我十分钟
Just give me like ten minutes.

898
00:49:17,290 --> 00:49:19,500
十分钟 我们没有十分钟
Ten minutes? We don't have ten minutes.

899
00:49:19,960 --> 00:49:21,050
泰勒和我从这里爬出去
It's gonna take Taylor and I

900
00:49:21,070 --> 00:49:22,900
至少要花半个小时
at least half an hour to climb out of here.

901
00:49:24,000 --> 00:49:25,850
这下面半小时是有多长时间
How long is half an hour down here?

902
00:49:26,600 --> 00:49:28,890
卡拉 你发现弗比时脸朝下 对吧
Cara, you found Furby facing down, right?

903
00:49:29,000 --> 00:49:30,040
是啊 怎么了
Yeah. Why?

904
00:49:30,150 --> 00:49:31,940
在录像中 他在他那边
In the video, he was on his side.

905
00:49:32,020 --> 00:49:33,360
他的无线电也没摔坏
And his radio wasn't smashed.

906
00:49:33,720 --> 00:49:36,030
那么 是什么把他的无线电弄坏了
So, what smashed his radio?

907
00:49:41,650 --> 00:49:44,710
哇 那是什么鬼东西
Whoa. What the heck is that?

908
00:49:52,250 --> 00:49:53,850
好了 就是这个
Okay, this is it.

909
00:49:55,240 --> 00:49:57,970
弗比 别胡闹了 伙计 我发誓
Furby, stop messin' around, man, I swear to God.

910
00:49:58,760 --> 00:50:00,870
把绳子放下 笨蛋
Drop us the rope back down, dumbass.

911
00:50:00,990 --> 00:50:02,250
你差点杀了杰姬
You almost killed Jackie.

912
00:50:05,660 --> 00:50:06,660
弗比
Furby?

913
00:50:09,000 --> 00:50:10,680
等等 Furby还活着吗
Wait. Furby was still alive?

914
00:50:13,200 --> 00:50:15,330
嘿 伙计 你在上面还好吗
Hey, dude, are you okay up there?

915
00:50:16,440 --> 00:50:18,480
所以无线电里真的是他
So it really was him on the radio.

916
00:50:19,750 --> 00:50:21,860
弗比 别胡闹了 伙计 好吗
Furby, stop messin' around, man, okay?

917
00:50:21,920 --> 00:50:23,260
我们在这里找到了一些东西
We got somethin' down here

918
00:50:23,290 --> 00:50:25,850
现在我需要你把绳子的另一端扔下来
and I need you to throw down the other end

919
00:50:26,790 --> 00:50:27,790
弗比
Furby?

920
00:50:31,160 --> 00:50:32,330
霍珀教授
Professor Hopper?

921
00:50:32,650 --> 00:50:34,040
我是泰勒 我们会带你离开这里的
This is Taylor, we're gonna get you outta here.

922
00:50:34,070 --> 00:50:35,630
救我
Help me.

923
00:50:36,690 --> 00:50:37,890
这是谁
Who is this?

924
00:50:44,960 --> 00:50:46,850
泰勒 救我
Taylor, help me.

925
00:50:49,040 --> 00:50:51,160
霍珀教授 是你吗
Professor Hopper, is that you?

926
00:50:53,840 --> 00:50:55,130
弗比
Furby.

927
00:50:56,900 --> 00:50:59,400
你是谁 谁在这个频道
Who is this? Who's on this channel?

928
00:50:59,930 --> 00:51:02,020
伙计 这是弗比
Dude, it's Furby.

929
00:51:25,420 --> 00:51:26,940
不 不 不 不
No! No, no, no!

930
00:51:44,660 --> 00:51:46,460
刚才发生了什么
What just happened?

931
00:51:57,650 --> 00:51:59,560
有人在这里
There's someone in here

932
00:51:59,680 --> 00:52:00,850
这不是霍珀
and it's not Hopper.

933
00:52:03,890 --> 00:52:05,200
我要吐了
I'm gonna be sick.

934
00:52:14,840 --> 00:52:16,790
别担心我 看着隧道
Don't worry about me, just watch the tunnel.

935
00:52:17,140 --> 00:52:18,540
还有薇弗斯 小心掉落的岩石
And Veeves, watch for falling rocks.

936
00:52:18,600 --> 00:52:19,950
她会没事的
She's gonna be fine.

937
00:52:20,150 --> 00:52:22,240
但无论如何 你不能抬头看 好吗
But no matter what, you can't look up, okay?

938
00:52:22,420 --> 00:52:24,720
谢谢 我知道了
Thanks. I get it.

939
00:52:28,090 --> 00:52:29,630
你能行的 卡拉
You got it, Cara!

940
00:52:35,490 --> 00:52:37,930
你能搞定的 一次爬一点点就行了
You got this. Just take it a little bit at a

941
00:52:39,820 --> 00:52:40,820
噢 天啊
Oh, my God.

942
00:52:40,890 --> 00:52:42,650
抱歉 我会闭嘴的
Sorry. I'll shut up.

943
00:52:42,740 --> 00:52:43,760
好了 好了
Okay. Okay.

944
00:52:49,250 --> 00:52:51,720
薇弗斯 这正是我们现在想要避免的
Veeves, this is exactly what we're trying to

945
00:52:51,810 --> 00:52:53,940
- 这是弗比的录像  - 别看了
- It's Furby's footage.  - Don't watch that.

946
00:52:54,170 --> 00:52:56,770
- 我之前注意到了一些事  - 什么
- I noticed something earlier.  - What?

947
00:52:57,000 --> 00:52:58,750
他在这里看到了什么 等等
He sees something here, wait...

948
00:52:59,910 --> 00:53:01,380
你可以放慢回放的速度
You can slow the playback.

949
00:53:03,060 --> 00:53:04,250
你看到了吗
Do you see that?

950
00:53:06,260 --> 00:53:09,310
就在那里 太阳的路径一直在变
That right there. The sun's path keeps changing.

951
00:53:09,390 --> 00:53:11,290
什么 它为什么会这样
What? Why is it doing that?

952
00:53:11,630 --> 00:53:12,880
噢 天啊
Oh, my God.

953
00:53:13,350 --> 00:53:16,310
- 不只是太阳  - 什么
- It's not just the sun.  - What?

954
00:53:16,350 --> 00:53:17,910
这是季节
It's the seasons.

955
00:53:18,200 --> 00:53:20,700
这东西是地平线上位移的太阳
This thing is the sun shifting on the horizon.

956
00:53:22,920 --> 00:53:25,810
噢 天啊 你说得对 这不仅仅是一次公转
Oh, my God, you're right. That's not just

957
00:53:25,870 --> 00:53:26,910
已经公转好几百次了
It's hundreds.

958
00:53:26,980 --> 00:53:28,560
等等 她在说什么
Wait, what is she saying?

959
00:53:28,800 --> 00:53:31,260
这就是为什么地面上一切都如此不一样
That's why everything was so different on

960
00:53:31,340 --> 00:53:33,150
我们在这里已经很长时间了
We've been down here a really long time.

961
00:53:33,600 --> 00:53:34,610
什么
What?

962
00:53:35,050 --> 00:53:37,950
各位 下面发生了什么 视频里有什么啊
Guys, what's going on down there? What's

963
00:53:38,370 --> 00:53:41,620
这太糟糕了 这真的特别 特别糟糕
This-This is bad. This is really, really bad.

964
00:53:42,080 --> 00:53:43,780
各位 视频里有什么
Guys, what's on the video?

965
00:53:43,920 --> 00:53:45,480
那是整整好几年
Those are entire years.

966
00:53:46,200 --> 00:53:48,500
这是至日 这是唯一说得过去的
It's the solstice. That's the only thing that

967
00:53:48,600 --> 00:53:51,640
认真的吗 那每一次代表着一年而不是一天吗
Seriously? Each of those is a year,

968
00:53:52,350 --> 00:53:53,840
那是多久
How long is that?

969
00:53:53,980 --> 00:53:56,120
泰勒 我们已经在这里呆了好几个小时了
Taylor, we've been in here for hours.

970
00:53:56,930 --> 00:54:00,660
所以 我勒个去
So... Holy shit.

971
00:54:06,690 --> 00:54:07,830
哇哦 我的天啊
Whoa! Oh, my God!

972
00:54:08,010 --> 00:54:09,170
卡拉 当心
Cara, look out!

973
00:54:12,420 --> 00:54:13,990
- 哇  - 杰姬
- Whoa!  - Jackie!

974
00:54:14,450 --> 00:54:15,580
你还好吗
Are you okay?

975
00:54:16,040 --> 00:54:17,040
起来
Come on.

976
00:54:17,390 --> 00:54:18,830
那是什么
The hell is that?

977
00:54:19,950 --> 00:54:21,190
卡拉 小心点
Cara, be careful!

978
00:54:22,980 --> 00:54:24,440
我们得救了
We're being rescued.

979
00:54:25,190 --> 00:54:26,820
嘿 卡拉 爬上去
Hey, Cara, climb up it!

980
00:54:38,370 --> 00:54:39,820
这东西真大
This thing is huge.

981
00:54:44,630 --> 00:54:45,630
伙计
Dude.

982
00:54:45,700 --> 00:54:47,210
等等 有什么东西爬下来了
Wait, there's something coming down!

983
00:54:49,120 --> 00:54:50,250
那是什么
What is that?

984
00:54:50,900 --> 00:54:52,560
那是一个巨人
That is a giant.

985
00:54:53,430 --> 00:54:54,760
快点 快点 快点
Hurry, hurry, hurry!

986
00:54:54,870 --> 00:54:56,290
薇弗斯 退后
Veeves, stay back!

987
00:55:00,450 --> 00:55:01,580
快 快走
Come on, let's go!

988
00:55:03,450 --> 00:55:04,540
噢 天啊
Oh, my God.

989
00:55:05,760 --> 00:55:07,260
我不想再上去了
I don't wanna go back up.

990
00:55:14,230 --> 00:55:15,450
伙计 看
Dude, look!

991
00:55:17,780 --> 00:55:19,070
他从哪里来的
Where did he come from?

992
00:55:43,880 --> 00:55:45,480
好了 好了 好了
Okay, okay, okay.

993
00:55:47,410 --> 00:55:48,410
走
Go!

994
00:55:52,840 --> 00:55:54,040
它去哪了
Where does it go?

995
00:55:55,740 --> 00:55:57,580
- 好了 嗯  - 薇弗斯 能行的
- Okay, yeah.  - Veeves, got it.

996
00:55:57,640 --> 00:55:58,640
我们可以走在他前面
We can stay ahead of him.

997
00:55:58,670 --> 00:55:59,900
他的制服看起来很难走动
His suit looks hard to move.

998
00:56:00,900 --> 00:56:02,030
在你的腿上 好吗
On your leg, okay?

999
00:56:04,930 --> 00:56:06,700
各位 疼死了
Guys, it hurts.

1000
00:56:07,560 --> 00:56:09,680
我做不了了 我必须停下
I can't do this. I have to stop.

1001
00:56:09,750 --> 00:56:10,850
这是什么地方
What's this place?

1002
00:56:12,960 --> 00:56:14,030
我想我们甩掉他了
I think we lost him.

1003
00:56:14,360 --> 00:56:15,600
他移动得很慢
He's moving very slow.

1004
00:56:15,840 --> 00:56:17,460
等等 不 不 走 走 走
Wait, no, no! Go, go, go!

1005
00:56:18,270 --> 00:56:19,310
好 走
Okay, go!

1006
00:56:27,720 --> 00:56:28,850
走 走
Go! Go!

1007
00:56:30,780 --> 00:56:32,840
快点 再走快点
Faster. Must go faster.

1008
00:56:35,770 --> 00:56:37,640
我想我看到前面有光了
I think I see light up ahead.

1009
00:56:39,480 --> 00:56:40,980
等等 这是火
Wait. It's fire.

1010
00:56:42,600 --> 00:56:43,930
为什么会有火
Why is there fire?

1011
00:56:44,330 --> 00:56:45,940
各位 这里还有其他人
Guys, there's someone else in here.

1012
00:56:46,020 --> 00:56:48,730
- 薇弗斯 带上杰姬  - 好的
- Veeves, take Jackie.  - Okay.

1013
00:56:48,880 --> 00:56:50,220
来吧 我扶你
Come on, I got you.

1014
00:56:55,110 --> 00:56:56,700
没有脉搏 但她还暖和的
There's no pulse but she's warm.

1015
00:56:57,090 --> 00:56:58,370
她刚去世了吗
She just died?

1016
00:56:58,420 --> 00:56:59,890
- 哦 我的天  - 什么
- Oh, my God.  - What?

1017
00:56:59,980 --> 00:57:02,160
- 这是霍珀的妈妈  - 什么
- This is Hopper's mom.  - What?

1018
00:57:02,840 --> 00:57:04,450
她在这里已经四十年了
She's been here for 40 years.

1019
00:57:05,770 --> 00:57:07,000
我想我们甩掉他了
I think we lost him.

1020
00:57:07,130 --> 00:57:08,510
泰勒 你看
Taylor, look.

1021
00:57:08,660 --> 00:57:10,110
照片里的
From the photos.

1022
00:57:13,870 --> 00:57:15,330
噢 那是霍珀的爸爸
Oh, that's Hopper's dad.

1023
00:57:18,940 --> 00:57:20,120
那些人是谁
Who are those guys?

1024
00:57:23,370 --> 00:57:25,990
还有他们拿着枪干什么
And what are they doing with a gun?

1025
00:57:28,830 --> 00:57:29,860
噢 我靠
Oh, shit.

1026
00:57:35,150 --> 00:57:36,300
走 走吧
Go. Go now.

1027
00:57:40,560 --> 00:57:41,770
走 快点 快走
Come on, hurry. Go.

1028
00:57:45,660 --> 00:57:47,010
走 快 快
Go! Hurry, hurry.

1029
00:58:27,760 --> 00:58:28,850
嘘
Shh.

1030
00:58:32,990 --> 00:58:34,840
噢 天哪 给我 泰勒怎么办
Oh, my God. Guys, what about Taylor?

1031
00:58:35,510 --> 00:58:37,430
你待在这里 别离开杰姬
You stay here. You don't move from Jackie.

1032
00:58:37,590 --> 00:58:38,970
- 你能答应我吗  - 好
- Do you promise me?  - Okay.

1033
00:58:39,740 --> 00:58:40,840
小心点
Be careful.

1034
00:58:41,820 --> 00:58:42,840
过来
Come here.

1035
00:58:47,240 --> 00:58:48,470
会没事的
It'll be okay.

1036
00:58:50,630 --> 00:58:52,240
泰勒 泰勒
Taylor. Taylor!

1037
00:59:02,310 --> 00:59:03,710
你不能
You can't.

1038
00:59:06,120 --> 00:59:07,570
你不能把我留在这里
You can't leave me here!

1039
00:59:36,690 --> 00:59:39,150
噢 天哪 你一定要醒过来
Oh, my God. You've gotta wake up.

1040
00:59:39,570 --> 00:59:41,100
拜托 醒醒
Please wake up!

1041
00:59:44,410 --> 00:59:45,450
醒醒
Wake up.

1042
00:59:45,780 --> 00:59:46,950
你必须醒过来
You gotta wake up.

1043
00:59:47,620 --> 00:59:48,980
你必须醒过来
You gotta wake up.

1044
00:59:49,150 --> 00:59:50,150
求你了
Please.

1045
00:59:54,570 --> 00:59:55,580
不
No.

1046
00:59:57,170 --> 00:59:58,660
不 不
No! No!

1047
00:59:58,900 --> 01:00:00,260
别碰他
Don't touch him.

1048
01:00:01,490 --> 01:00:02,490
不
No!

1049
01:00:32,230 --> 01:00:34,130
不 不 不 不
No. No. No. No!

1050
01:00:35,320 --> 01:00:36,380
你在做什么
What are you doing?

1051
01:00:37,550 --> 01:00:38,770
住手 你会杀了他的
Stop! You'll kill him!

1052
01:01:20,160 --> 01:01:21,300
噢 天啊
Oh, my God!

1053
01:01:21,510 --> 01:01:22,550
发生了什么
What happened?

1054
01:01:31,550 --> 01:01:33,020
我们得去找薇弗斯和杰姬
We have to get Veeves and Jackie.

1055
01:01:33,120 --> 01:01:35,190
不 等等 还有一个
No, wait! There's another one.

1056
01:01:35,410 --> 01:01:36,450
退后
Stay back.

1057
01:01:52,650 --> 01:01:53,820
我们得帮帮他
We gotta help him.

1058
01:01:56,660 --> 01:01:57,950
他怎么了
What's wrong with him?

1059
01:02:12,530 --> 01:02:13,750
我们得帮帮他
We have to help him!

1060
01:02:15,870 --> 01:02:16,870
卡拉
Cara!

1061
01:02:29,640 --> 01:02:30,680
退后
Stay back.

1062
01:02:36,880 --> 01:02:38,420
他需要面具呼吸
He needs his mask to breathe.

1063
01:02:45,100 --> 01:02:46,210
他怎么了
What's wrong with him?

1064
01:02:49,640 --> 01:02:50,740
噢 不
Oh, no.

1065
01:02:51,950 --> 01:02:53,380
他没时间了
He's out of time.

1066
01:03:25,050 --> 01:03:25,990
薇弗斯
Veeves!

1067
01:03:26,060 --> 01:03:27,950
他们没事了 走吧
They're okay! Let's go.

1068
01:03:39,420 --> 01:03:40,600
他在干嘛
What's he doing?

1069
01:03:43,320 --> 01:03:44,790
他们就这样睡着了吗
Did they just fall asleep?

1070
01:03:47,240 --> 01:03:48,280
卡拉
Cara!

1071
01:03:49,190 --> 01:03:50,200
薇弗斯
Veeves!

1072
01:03:50,380 --> 01:03:51,790
- 噢 我的天  - 你们没事啊
- Oh, my God.  - You're okay.

1073
01:03:57,670 --> 01:03:59,560
呃 这些人在睡觉吗
Uh, are these guys sleeping?

1074
01:04:01,410 --> 01:04:02,830
你是怎么做到的
How did you manage that?

1075
01:04:03,070 --> 01:04:04,810
不是我们干的 是他干的
We didn't do it. He did.

1076
01:04:06,310 --> 01:04:07,780
你是哪一年来的
What year are you from?

1077
01:04:08,920 --> 01:04:10,450
告诉我们你是哪一年来的
Tell us what year you're from.

1078
01:04:10,560 --> 01:04:11,840
他怎么了
What happened to him?

1079
01:04:12,140 --> 01:04:13,590
他不能呼吸我们的空气
He can't breathe our air.

1080
01:04:21,850 --> 01:04:23,360
我们为了寻找五位失踪学生已进行了
We've reached the two-week mark in the

1081
01:04:23,380 --> 01:04:25,520
- 我去  - 为期两周的搜索
- Holy cow.  - for five missing students.

1082
01:04:25,600 --> 01:04:27,740
三位大学生和两位中学生
The three college and two middle school students

1083
01:04:27,940 --> 01:04:30,160
在十四天前消失了
disappeared 14 days ago

1084
01:04:30,180 --> 01:04:31,570
被推算为是开着绿色路虎卫士
and are thought to have been headed west

1085
01:04:31,650 --> 01:04:33,810
前往西边
in a green Land Rover Defender.

1086
01:04:35,180 --> 01:04:37,850
拜托 告诉我们你是哪一年来的
Please, just tell us what year you're from.

1087
01:04:40,540 --> 01:04:43,430
今晚我们有请到的是两位失踪人员
Joining us tonight is the father of two of the

1088
01:04:43,510 --> 01:04:45,890
卡拉和薇弗斯平托洛的父亲
Cara and Veeves Pintauro.

1089
01:04:46,030 --> 01:04:47,780
感谢你今晚和我们谈话 瑞奇
Thank you for speaking with us tonight, Rich.

1090
01:04:47,800 --> 01:04:49,260
我们很感谢
We appreciate it.

1091
01:04:49,390 --> 01:04:52,020
好 卡特 我今晚要向公众寻求帮助
Yeah, Carter, I'm asking for help from the

1092
01:04:52,090 --> 01:04:54,920
我已经有两个星期没见到我的女儿们了
It's been two weeks since I've seen my

1093
01:04:55,150 --> 01:04:58,040
所以我要请大家 请看看这些照片
So I'm asking anybody. Please look at these

1094
01:04:58,130 --> 01:05:01,440
如果你看过他们 请联系当地政府
And-And if you've seen them, contact your local

1095
01:05:01,620 --> 01:05:03,090
我要我的女儿们回来
I need my girls back.

1096
01:05:04,090 --> 01:05:05,110
求你了
Please.

1097
01:05:05,170 --> 01:05:06,590
我不知道你在说什么
I don't know what you're saying.

1098
01:05:06,680 --> 01:05:08,060
他在说什么
What is he saying?

1099
01:05:16,620 --> 01:05:18,440
我不知道你在说什么
I don't know what you're saying.

1100
01:05:24,890 --> 01:05:27,450
为人类的未来
We must continue to go into space

1101
01:05:27,640 --> 01:05:30,100
我们必须继续进入太空
for the future of humanity.

1102
01:05:30,440 --> 01:05:34,360
不逃出我们脆弱的星球的话
I don't think we will survive another thousand years

1103
01:05:34,440 --> 01:05:37,750
我不认为我们还能再活一千年
without escaping beyond our fragile planet.

1104
01:05:37,940 --> 01:05:39,900
如果我们想要在向未来跳跃
If we want a leap into the future,

1105
01:05:41,110 --> 01:05:43,150
那我们就要重大突破
we want major breakthroughs.

1106
01:05:43,240 --> 01:05:45,680
美国足迹踏上遥远之地
American footprints on distant worlds

1107
01:05:45,780 --> 01:05:47,220
不是远大梦想
are not too big a dream.

1108
01:05:47,250 --> 01:05:48,760
他们叫它方舟
They're calling it The Ark.

1109
01:05:48,850 --> 01:05:51,540
十五英里长 两英里宽
15 miles long and two miles across.

1110
01:05:51,610 --> 01:05:54,780
这艘船最多可容纳二十五万人
The ship may hold up to 250,000 people.

1111
01:05:54,850 --> 01:05:56,650
一旦进入轨道 它将投入使用
Once in orbit, it will put to use

1112
01:05:56,690 --> 01:05:58,870
世界上第一超级加速器
the world's first Hyper Accelerator

1113
01:05:58,960 --> 01:06:01,530
在几个小时内
capable of sending ships as far as Mars

1114
01:06:01,590 --> 01:06:03,030
能把飞船送到火星
in a matter of hours.

1115
01:06:03,980 --> 01:06:08,230
当我们在我们的新家园
As we take the... final steps toward the colonization

1116
01:06:08,330 --> 01:06:09,770
向殖民化迈出最后一步时
of our new home planet...

1117
01:06:09,850 --> 01:06:12,530
希望有一天 我们还能回到地球
and hope that one day, we may return to planet

1118
01:06:18,970 --> 01:06:20,500
那是我们在这下面的时候发生的吗
That happened while we were down here?

1119
01:06:24,730 --> 01:06:25,960
这真的是真的吗
This really real?

1120
01:06:29,110 --> 01:06:30,800
我们在这呆了那么久了吗
We've been in here that long?

1121
01:06:31,260 --> 01:06:34,210
好像过去了几千年
It was like thousands of years went by.

1122
01:06:34,510 --> 01:06:35,980
足够久让人能长到八英尺高
Long enough for people to be 8-feet tall

1123
01:06:36,000 --> 01:06:37,450
还说着一种不同的语言
and speak a different language.

1124
01:06:37,640 --> 01:06:39,250
那我们就被困在这里了
So then we're just stuck in here?

1125
01:06:41,070 --> 01:06:42,220
永远
Forever?

1126
01:06:48,020 --> 01:06:50,220
即使我们能到达地面
Even if we can get to the surface,

1127
01:06:50,850 --> 01:06:52,660
我们所知道的一切都消失了
everything we've known is gone.

1128
01:06:52,990 --> 01:06:54,250
那不可能
That can't be right.

1129
01:06:54,300 --> 01:06:56,210
家里的人呢
What about everybody back home?

1130
01:06:57,820 --> 01:06:59,100
妈妈和爸爸怎么办
What about Mom and Dad?

1131
01:06:59,170 --> 01:07:00,270
嘿
Hey.

1132
01:07:02,200 --> 01:07:03,530
我们还有彼此
We still have each other.

1133
01:07:03,870 --> 01:07:05,390
杰姬和泰勒和我们在一起
And Jackie and Taylor are here with us.

1134
01:07:05,460 --> 01:07:06,890
我们会弄明白的
We'll figure it out.

1135
01:07:08,160 --> 01:07:09,550
我们会弄明白的
We'll figure it out.

1136
01:07:13,690 --> 01:07:15,250
我们要怎么做
What are we gonna do?

1137
01:07:22,820 --> 01:07:24,690
好的 我们有两个选择
Okay, we have two options.

1138
01:07:25,010 --> 01:07:27,140
我们要么现在就离开这里
We either get out of here right now,

1139
01:07:27,230 --> 01:07:28,990
或者接受我们将永远呆在这里的事实
or we accept that we are staying in here

1140
01:07:29,010 --> 01:07:32,130
因为如果人类进化成了这样的人 那
Because if that guys is what humans have

1141
01:07:32,220 --> 01:07:33,530
当我们到达地面的时候
what are we gonna be dealing with

1142
01:07:33,660 --> 01:07:35,670
我们将要面对的是什么
by the time we get to the surface?

1143
01:07:39,840 --> 01:07:41,160
不管那里有什么
No matter what's up there,

1144
01:07:41,270 --> 01:07:43,070
我们现在有出路了 我们就该用上
we have a way out now and we should use it.

1145
01:07:43,240 --> 01:07:44,260
泰勒
Taylor...

1146
01:07:44,400 --> 01:07:45,560
看
Look.

1147
01:07:47,840 --> 01:07:49,330
哦 天哪
Oh, my God.

1148
01:07:52,270 --> 01:07:53,320
这是什么
What is it?

1149
01:07:53,750 --> 01:07:55,080
霍珀来过这里
Hopper was here.

1150
01:07:56,550 --> 01:07:58,230
他一定是走了另一条隧道
He must've gone down another tunnel.

1151
01:07:58,430 --> 01:07:59,780
泰勒 我们得走了
Taylor, we have to go.

1152
01:08:01,630 --> 01:08:02,870
我知道我说了什么
I know what I said.

1153
01:08:03,080 --> 01:08:05,090
如果我们找不到他 这一切都是徒劳的
If we don't find him, this would've all

1154
01:08:05,110 --> 01:08:05,920
什么
What?

1155
01:08:05,980 --> 01:08:07,730
现在霍珀是唯一一个知道该怎么做的人
Hopper's the only one who's gonna know

1156
01:08:07,760 --> 01:08:09,150
噢 老天
Oh, my God.

1157
01:08:09,400 --> 01:08:10,610
你认真的吗
Seriously?

1158
01:08:15,350 --> 01:08:16,350
等一下
Wait a minute.

1159
01:08:16,620 --> 01:08:18,260
那牛仔的枪呢
What about the cowboy's gun?

1160
01:08:20,030 --> 01:08:21,470
谢了 杰姬
Thanks, Jackie.

1161
01:08:26,240 --> 01:08:27,420
还有四发
There's four shots left.

1162
01:08:27,510 --> 01:08:29,630
你们去接弗比 我马上回来
You guys get Furby. I'll be right back.

1163
01:08:30,980 --> 01:08:33,730
如果你听到枪声 别等我 好吗 走就是了
If you hear gunshots, don't wait for me,

1164
01:09:41,110 --> 01:09:42,120
霍珀
Hopper?

1165
01:10:11,350 --> 01:10:12,350
霍珀
Hopper?

1166
01:10:26,620 --> 01:10:27,650
霍珀教授
Professor Hopper.

1167
01:10:29,960 --> 01:10:31,290
教授 我是泰勒
Professor, it's Taylor.

1168
01:10:32,090 --> 01:10:33,360
她被卡住了
She's stuck.

1169
01:10:34,540 --> 01:10:35,990
- 什么  - 太迟了
- What?  - Too late.

1170
01:10:59,450 --> 01:11:01,030
她是我的妹妹
She's my sister.

1171
01:11:04,100 --> 01:11:05,380
她被困住了
She's trapped.

1172
01:11:06,050 --> 01:11:07,690
里面的一切都变慢了
Everything slows down in there.

1173
01:11:08,920 --> 01:11:12,390
就像你一进来一切都变慢了一样
Just like everything slowed down as soon as you

1174
01:11:37,020 --> 01:11:38,110
就是这个
That's it.

1175
01:11:39,320 --> 01:11:40,570
你真的找到了
You actually found it.

1176
01:11:44,570 --> 01:11:48,100
整个洞穴都是为了保护喷泉的
This whole cave's a system designed to protect The

1177
01:11:48,480 --> 01:11:50,930
每一层都和上一层有不同的速度
Each layer's a different speed than the last.

1178
01:11:51,190 --> 01:11:53,610
泰勒 我们需要你帮我们抬弗比
Taylor! We need your help with Furby!

1179
01:11:53,720 --> 01:11:54,960
杰姬
Jackie?

1180
01:11:55,580 --> 01:11:57,280
杰姬 在这下面
Jackie! Down here!

1181
01:11:58,990 --> 01:12:00,540
停 别进去
Stop. Don't go in there.

1182
01:12:01,930 --> 01:12:04,070
进去了 我就不能把你弄出来了
Go in there, I'm not gonna be able to get you

1183
01:12:05,500 --> 01:12:06,790
泰勒
Taylor!

1184
01:12:10,190 --> 01:12:11,320
来吧 霍珀 我们得走了
Come on, Hopper. We gotta go.

1185
01:12:11,370 --> 01:12:12,670
- 来吧  - 等等 我动不了
- Come on!  - Wait, wait, I can't move.

1186
01:12:12,700 --> 01:12:13,870
使劲
Come on!

1187
01:12:14,140 --> 01:12:15,140
我不行了
I can't.

1188
01:12:19,340 --> 01:12:20,630
这很糟糕
It's bad.

1189
01:12:21,110 --> 01:12:22,590
他们直接刺穿了我
They stabbed me straight through.

1190
01:12:26,480 --> 01:12:28,450
离泉水只有几百英尺 走吧
The water's only a few hundred feet. Let's go.

1191
01:12:28,540 --> 01:12:29,540
来吧
Come on.

1192
01:12:29,670 --> 01:12:30,750
停
Stop.

1193
01:12:32,520 --> 01:12:33,670
我完了
I'm done.

1194
01:12:34,280 --> 01:12:36,120
你看不出我要完了吗
Can't you see I'm done?

1195
01:12:40,420 --> 01:12:41,530
唔 也许我看不出
Well, maybe I'm not.

1196
01:12:41,730 --> 01:12:43,140
我把水带给你
I'll bring the water to you.

1197
01:12:43,270 --> 01:12:45,460
我五分钟内就死了 快走吧
I'm gonna be dead in five minutes. Just go.

1198
01:12:47,240 --> 01:12:48,490
走吧
Just go.

1199
01:12:49,910 --> 01:12:51,800
即使有你的帮助
It'll take me forever to walk back

1200
01:12:51,970 --> 01:12:53,290
要花很长时间才能走回来
even with your help.

1201
01:12:53,530 --> 01:12:55,800
在有更多人来之前离开吧
Get out now before there's more of 'em.

1202
01:12:58,360 --> 01:12:59,900
我倒是会拿下这枪
I'll take that, though.

1203
01:13:00,300 --> 01:13:01,650
给你争取点时间
Buy you some time.

1204
01:13:01,800 --> 01:13:03,040
- 泰勒  - 快离开这里
- Taylor?  - Just get outta here.

1205
01:13:03,090 --> 01:13:04,010
走
Go.

1206
01:13:04,030 --> 01:13:05,530
泰勒我们需要你帮忙抬弗比
Taylor, we need your help with Furby.

1207
01:13:07,840 --> 01:13:09,860
我来这么远是不会离开你的
I didn't come this far to leave without you.

1208
01:13:10,260 --> 01:13:12,830
我得到了我想要的东西 泰勒 你快走吧
I got what I came for, Taylor. Just go!

1209
01:13:13,780 --> 01:13:15,100
我马上回来
I'll be right back.

1210
01:13:17,880 --> 01:13:19,030
泰勒
Taylor!

1211
01:13:55,890 --> 01:13:57,160
他没那么远
He's not that far away.

1212
01:13:57,360 --> 01:13:59,410
我可能在几分钟内到那再回来
I can probably get there and back in a few

1213
01:14:01,060 --> 01:14:02,230
即使我不得不背他
Even if I have to carry him.

1214
01:14:02,500 --> 01:14:04,710
呃 好 这次 我要和你一起去
Uh, well, this time, I'm going with you.

1215
01:14:05,070 --> 01:14:06,390
这需要多长时间
How long is this supposed to take?

1216
01:14:06,410 --> 01:14:08,010
只花了几秒钟就治好我的脚踝
My ankle just took seconds.

1217
01:14:08,160 --> 01:14:10,660
好了 希望弗比不会花太长时间
All right. Hopefully Furby won't take that long

1218
01:14:10,760 --> 01:14:12,230
嗯 那不太可能
Yeah, that's unlikely.

1219
01:14:12,410 --> 01:14:13,410
薇弗斯
Veeves!

1220
01:14:13,500 --> 01:14:14,830
我觉得弄好了
I think we're good.

1221
01:14:15,730 --> 01:14:17,210
无论如何都要准备好点火
Get ready to light it no matter what.

1222
01:14:31,360 --> 01:14:33,590
我们应该试着把太空人放进去吗 还是
Should we try to put the space guy in,

1223
01:14:33,880 --> 01:14:35,590
我是说 他帮了我们一个忙 对吧
I mean, he did us a favor, right?

1224
01:14:36,380 --> 01:14:37,930
呃 各位
Uh, guys...

1225
01:14:42,840 --> 01:14:43,950
噢 妈的
Oh, shit.

1226
01:14:44,070 --> 01:14:45,250
他们来了 我们现在得走了
They're coming. We have to go now.

1227
01:14:45,280 --> 01:14:46,430
薇弗斯 点火 快走
Veeves, light it! Let's go!

1228
01:14:46,470 --> 01:14:47,690
泰勒 他们醒了 快跑
Taylor, they're waking up! Run!

1229
01:14:47,860 --> 01:14:49,620
泰勒 带上那光剑一样的东西
Taylor, grab the lightsaber thing.

1230
01:14:49,960 --> 01:14:50,990
好了 快点 走
All right, hurry. Go!

1231
01:14:56,600 --> 01:14:58,410
各位 快点 快
Guys, go faster, come on.

1232
01:15:02,030 --> 01:15:03,210
快 快走
Come on, let's go!

1233
01:15:06,030 --> 01:15:07,270
快点 他们就在我们后面
Hurry, they're right behind us.

1234
01:15:10,210 --> 01:15:11,650
我勒个去 光不动了
Holy shit, the lights stopped moving.

1235
01:15:11,770 --> 01:15:13,040
这是怎么用的
How does it work?

1236
01:15:17,170 --> 01:15:18,270
快点 走
Hurry, go.

1237
01:15:19,800 --> 01:15:20,890
他们来了
They're coming.

1238
01:15:22,320 --> 01:15:23,410
走吧 我就在你后面
Go. I'm right behind you.

1239
01:15:23,590 --> 01:15:25,390
各位 快 走 快点 快点 快点
Guys, come on, go! Hurry, hurry, hurry!

1240
01:15:26,560 --> 01:15:27,650
他们来了
They're here.

1241
01:15:27,680 --> 01:15:29,040
噢 天啊 天啊 天啊
Oh, my God, Oh, my God, Oh, my God!

1242
01:15:29,620 --> 01:15:30,690
快点
Hurry.

1243
01:15:31,860 --> 01:15:33,950
- 薇弗斯 你还好吗  - 我能行的
- Veeves, how you doing?  - I got this.

1244
01:15:34,300 --> 01:15:36,150
- 杰姬  - 很顺利
- Jackie?  - Killin' it.

1245
01:15:37,200 --> 01:15:38,230
快点
Faster!

1246
01:15:39,050 --> 01:15:40,150
各位
Guys...

1247
01:15:40,230 --> 01:15:42,120
上面这里真的很不对劲
Something's really, really wrong here.

1248
01:15:42,270 --> 01:15:44,240
下面也非常不对劲
Something's really, really wrong down here, too.

1249
01:15:44,330 --> 01:15:45,940
那是什么 是水吗
What is that? Is that water?

1250
01:15:46,030 --> 01:15:48,230
在水和神经原始人之间
Between water and psycho-Flintstones,

1251
01:15:48,300 --> 01:15:49,730
我会说 继续爬吧
I say keep climbing.

1252
01:16:00,070 --> 01:16:01,330
卡拉 小心点
Cara, be careful!

1253
01:16:04,300 --> 01:16:05,330
卡拉
Cara!

1254
01:16:05,390 --> 01:16:06,180
噢 我靠
Oh, shit.

1255
01:16:06,230 --> 01:16:07,250
噢 天啊
Oh, my God!

1256
01:16:07,890 --> 01:16:09,030
抓紧
Hold on tight!

1257
01:16:09,100 --> 01:16:10,350
噢 天啊 它抓住我的胳膊了
Oh, my God, it has my arm!

1258
01:16:10,390 --> 01:16:11,460
卡拉
Cara!

1259
01:16:21,480 --> 01:16:22,480
我抓住你了
I got you.

1260
01:16:29,950 --> 01:16:30,950
各位
Guys...

1261
01:16:32,380 --> 01:16:33,570
不 不要啊
No! Don't!

1262
01:16:36,580 --> 01:16:37,580
卡拉
Cara!

1263
01:18:03,600 --> 01:18:04,710
噢 天啊
Oh, my God.

1264
01:18:09,900 --> 01:18:11,190
噢 天哪
Oh, my God.

1265
01:18:11,740 --> 01:18:13,380
哇 杰姬 你还好吗
Whoa, Jackie, are you okay?

1266
01:18:13,600 --> 01:18:14,870
哦 不 不 不
Oh, no, no no.

1267
01:18:14,980 --> 01:18:16,460
泰勒 他们在爬上来
Taylor, they're climbing.

1268
01:18:21,750 --> 01:18:22,760
各位
Guys!

1269
01:18:22,820 --> 01:18:24,000
看
Look!

1270
01:18:28,970 --> 01:18:30,750
天哪
Holy shit.

1271
01:18:32,390 --> 01:18:33,700
- 卡拉  - 别动
- Cara?  - Hold still.

1272
01:18:33,770 --> 01:18:35,950
一旦你冲过了水 路是不会好走的
It's a bumpy ride once you break through the

1273
01:18:35,970 --> 01:18:37,330
一次一个 薇弗斯 你先走
One at a time. Veeves, you're going first.

1274
01:18:37,360 --> 01:18:38,630
- 等等  - 准备好了吗
- Wait.  - Ready?

1275
01:18:41,200 --> 01:18:42,250
噢 天啊
Oh, my God.

1276
01:18:44,970 --> 01:18:46,160
泰勒 离墙远点
Taylor, off the wall!

1277
01:18:46,220 --> 01:18:47,270
我们要去哪里
Where are we going?

1278
01:18:47,310 --> 01:18:49,680
另一边见 离墙远点
I'll see you on the other side. Just get off the wall.

1279
01:18:57,460 --> 01:18:59,030
噢 我的天啊 卡拉 我不知道
Oh, my God, Cara. I don't know.

1280
01:18:59,150 --> 01:19:00,670
你会没事的 屏住呼吸
You're gonna be fine. Just hold your breath.

1281
01:19:00,700 --> 01:19:01,640
准备好了吗
You ready?

1282
01:19:01,660 --> 01:19:03,680
噢 伙计 那弗比和霍珀怎么办
Oh, man, what about Furby and Hopper?

1283
01:19:03,710 --> 01:19:06,100
一旦你冲过来 我们会有足够的时间的
Once you break through, we'll have all the

1284
01:19:06,120 --> 01:19:07,450
屏住呼吸就是
Just hold your breath.

1285
01:19:08,030 --> 01:19:10,080
- 你准备好了吗  - 我不喜欢
- Are you ready?  - I don't like this.

1286
01:19:11,880 --> 01:19:13,520
噢 哇 哇 哇
Oh, whoa, whoa, whoa!

1287
01:19:55,310 --> 01:19:56,340
各位
Guys?

1288
01:20:01,590 --> 01:20:02,610
各位
Guys?

1289
01:20:06,520 --> 01:20:07,580
哇
Whoa.

1290
01:20:47,470 --> 01:20:48,690
我勒个去
Holy shit.

1291
01:20:48,750 --> 01:20:49,900
嘿 弗比
Hey, Furby.

1292
01:20:53,640 --> 01:20:54,680
我靠
Holy shit.

1293
01:20:54,990 --> 01:20:56,070
想去火星吗
Wanna go to Mars?

1294
01:20:57,030 --> 01:20:58,080
欢迎回来
Welcome back.

1295
01:20:58,180 --> 01:20:59,430
伙计 这个地方真棒
Dude, this place is awesome.

1296
01:20:59,990 --> 01:21:01,310
噢 他们来了
Oh, here they come.

1297
01:21:03,820 --> 01:21:04,820
薇弗斯
Veeves.

1298
01:21:07,330 --> 01:21:08,340
妈妈
Mom?

1299
01:21:09,440 --> 01:21:10,520
爸爸
Daddy!

1300
01:21:16,100 --> 01:21:17,100
是啊
Yeah.

1301
01:21:17,660 --> 01:21:18,950
我们有很多话要聊聊
We got a lot to talk about.

1302
01:21:20,480 --> 01:21:22,060
这里到底是什么鬼地方
What the heck is this place?

1303
01:21:22,130 --> 01:21:25,140
唔 这算不上是家 但至少我们都在一起
Well, it's not quite home, but at least

1304
01:21:25,430 --> 01:21:26,430
一起
Together?

1305
01:21:26,470 --> 01:21:28,060
就像是在一起的那个一起吗
Like together-together?

1306
01:21:28,160 --> 01:21:29,230
把你们的衣服弄干吧
Let's get you guys dried off.

1307
01:21:29,260 --> 01:21:30,370
不是 傻瓜
No, goof.

1308
01:21:30,460 --> 01:21:32,550
来吧 我带你四处看看
Come on, I'll show you around.

1309
01:21:33,180 --> 01:21:34,670
很多事情都变了 但是
A lot's changed, but

1310
01:21:34,750 --> 01:21:37,270
我们算是这里的大人物
we're kind of a big deal around here.

