1
00:00:10,900  --> 00:00:35,370
高清电影网 http://M1080.com 提供字幕下载

2
00:00:37,753  --> 00:00:41,668
我这么无趣了 从六到十


3
00:00:41,882  --> 00:00:45,465
从十到六 从六到六


4
00:00:45,678  --> 00:00:49,177
我的一生 不论白天和黑夜


5
00:00:49,432  --> 00:00:51,508
我这么无趣了


6
00:00:51,726  --> 00:00:53,599
如果唯一的


7
00:00:53,811  --> 00:00:55,638
我可以找到


8
00:00:55,980  --> 00:00:59,349
无论活或死 无论男人,或躯体


9
00:00:59,525  --> 00:01:03,357
就算是一只动物 我也不介意


10
00:01:03,529  --> 00:01:06,020
只是梦想


11
00:01:06,824  --> 00:01:08,567
因为我这么无趣了


12
00:01:08,784  --> 00:01:10,362
从六到十


13
00:01:10,578  --> 00:01:12,202
从十到六


14
00:01:12,413  --> 00:01:14,121
从六到六


15
00:01:14,331  --> 00:01:16,039
我的一生


16
00:01:16,250  --> 00:01:17,875
不论白天和黑夜


17
00:01:18,085  --> 00:01:19,829
我这么无趣了


18
00:01:20,254  --> 00:01:21,748
如果唯一的


19
00:01:22,048  --> 00:01:23,874
我可以找到


20
00:01:24,091  --> 00:01:25,633
无论男人或女人


21
00:01:25,843  --> 00:01:27,468
无论躯体,或灵魂


22
00:01:27,678  --> 00:01:29,422
就算是狼人


23
00:01:29,638  --> 00:01:31,512
我也不介意


24
00:01:31,766  --> 00:01:33,842
只是梦想…


25
00:01:37,188  --> 00:01:40,853
当你被一个男孩骗的时候, 你也试图很快同意。


26
00:01:41,067  --> 00:01:44,151
在三天之後, 他想甩掉你…


27
00:01:44,361  --> 00:01:46,568
… 同时躲得远远的。


28
00:01:46,781  --> 00:01:51,407
哦是的? 让我们看看谁能 首先勾搭上一个象样的的男孩。


29
00:01:51,786  --> 00:01:54,407
我将是有雅量的, 不是一个象样的的男孩…


30
00:01:54,622  --> 00:01:57,539
…任何的男孩。 甚至一个肥胖的懒汉喜欢你。


31
00:01:57,750  --> 00:01:59,707
那显示你是多么傻。


32
00:02:00,002  --> 00:02:04,878
你身体上很棒，但一旦 他们认识你,他们就会跑的远远的。


33
00:02:05,091  --> 00:02:08,875
他们在认识你之前就跑了! -我只不过还年轻。


34
00:02:09,428  --> 00:02:12,098
他们可能不敢和我一起睡觉。


35
00:02:12,306  --> 00:02:15,889
但是你放荡不羁。 - 我不随便发生性行为!


36
00:02:16,268  --> 00:02:18,060
那是你做不到的。


37
00:02:18,354  --> 00:02:21,141
你有一个怪异的想法 "不到处跟人睡觉".


38
00:02:21,399  --> 00:02:23,475
那是,你知道的。


39
00:02:24,151  --> 00:02:27,651
我不这么认为。 如果我遇到一个我爱的人…


40
00:02:27,863  --> 00:02:32,406
…我不想就这样完了。 他不会考虑我第一次的价值。


41
00:02:32,993  --> 00:02:35,319
第一次应该是 不和任何人。


42
00:02:35,538  --> 00:02:38,325
我不想某个家伙吹牛 他拥有了我的第一次。


43
00:02:38,499  --> 00:02:39,910
那些家伙是变态。


44
00:03:10,823  --> 00:03:12,234
我被消除。


45
00:03:12,450  --> 00:03:16,115
哦,来吧! -我想请你喝点什么。


46
00:03:18,748  --> 00:03:20,539
那个地方是一个垃圾堆。


47
00:03:58,287  --> 00:04:00,860
如果你喜欢，请你坐这里。


48
00:04:01,957  --> 00:04:03,452
告诉你的朋友…


49
00:04:03,626  --> 00:04:05,203
我的姊妹。


50
00:04:05,378  --> 00:04:09,126
你不能就这样坐。 你应该别人是否介意。


51
00:04:10,966  --> 00:04:14,501
我不介意, 我也邀请你。


52
00:04:16,722  --> 00:04:18,133
请坐。


53
00:04:21,811  --> 00:04:25,310
你真好。 当没有空位的时候…


54
00:04:25,523  --> 00:04:27,848
…而且是正口渴和疲累的时候…


55
00:04:28,692  --> 00:04:30,851
…非常高兴遇见如此友善的人。


56
00:04:31,070  --> 00:04:32,813
Fernando… -Elena。


57
00:04:33,614  --> 00:04:35,903
我的妹妹,Anais。


58
00:04:36,492  --> 00:04:38,817
别站在那里, 坐吧。


59
00:04:56,762  --> 00:04:58,671
你想喝点什么?


60
00:04:58,889  --> 00:05:00,384
咖啡。


61
00:05:01,142  --> 00:05:03,811
你是意大利人吗？ -是的,来自罗马。


62
00:05:04,103  --> 00:05:05,727
我要一个香蕉冰淇淋!


63
00:05:23,122  --> 00:05:27,202
我们在这里度假, 住在旅店。


64
00:05:27,710  --> 00:05:29,868
那非常好因为 安静但…


65
00:05:30,046  --> 00:05:31,837
我们出来不容易。


66
00:05:34,091  --> 00:05:36,084
我们不被允许。


67
00:05:36,594  --> 00:05:38,421
那是说你自己吧!


68
00:05:40,139  --> 00:05:41,681
别担心。


69
00:05:42,058  --> 00:05:44,845
他不明白你说的每个字。


70
00:05:45,269  --> 00:05:47,012
他刚好是有礼貌的。


71
00:05:49,774  --> 00:05:53,356
不，没关系。 但是你能说话说慢点吗?


72
00:05:53,527  --> 00:05:55,935
我需要改善我的法语。


73
00:06:01,869  --> 00:06:03,577
我在上中学。


74
00:06:03,746  --> 00:06:07,613
我还要读两年。 我明年在S等级中。


75
00:06:09,585  --> 00:06:13,084
我不知道读完后做什么 但是它是迟早的事。


76
00:06:13,297  --> 00:06:16,084
它是部份广告 而且部份科学。


77
00:06:19,261  --> 00:06:23,555
学校… 那是很久以前。 我是一位学生。


78
00:06:23,766  --> 00:06:26,683
我学习法律… avvocato…


79
00:06:28,020  --> 00:06:31,721
一位学生… 那一定有所不同, 你是自由的。


80
00:06:32,191  --> 00:06:35,275
就是那问题。 没有证书…


81
00:06:35,444  --> 00:06:39,489
… 听讲课, 但是你必须叁加考试。


82
00:06:39,657  --> 00:06:44,532
你总要参加在六月的考试 如果你总保持落後…


83
00:06:45,621  --> 00:06:48,622
此外, 我的父亲不会明白。


84
00:06:48,916  --> 00:06:51,074
他做什么? -我的父亲?


85
00:06:51,293  --> 00:06:53,963
他是 avvocato internazionale。


86
00:06:56,507  --> 00:06:58,132
矿山的一公司董事。


87
00:07:39,759  --> 00:07:42,084
对不起. 。。 这是您的账单。


88
00:07:52,104  --> 00:07:53,978
在门口等你。


89
00:08:25,679  --> 00:08:29,724
等了很久? -我几乎回家。


90
00:08:32,520  --> 00:08:34,097
你真可爱。


91
00:08:45,741  --> 00:08:48,528
我不能相信这就是龙卷风。


92
00:08:48,703  --> 00:08:54,159
这是法国。 -我们这里没有龙卷风…


93
00:08:54,834  --> 00:08:57,241
底正在摇荡, 我很恐惧…


94
00:08:58,379  --> 00:09:00,952
…但是我不能 下楼去安全的地方。


95
00:09:01,173  --> 00:09:03,664
我拉了条被单放 在我的头上…


96
00:09:03,843  --> 00:09:05,253
…决定…


97
00:09:05,428  --> 00:09:08,298
…不听这声音去睡觉。


98
00:09:08,597  --> 00:09:12,298
我一定是发狂了, 睡觉不能挽救我。


99
00:09:12,518  --> 00:09:14,926
什么? -你正在学什么?


100
00:09:15,312  --> 00:09:20,105
我正在读法律。 下个年度,我将在三年级。


101
00:09:20,985  --> 00:09:25,148
刑法? -是的,那是我感兴趣的东西。


102
00:09:25,448  --> 00:09:28,863
我认为它很实用。


103
00:09:29,160  --> 00:09:32,825
当然，我也将学习国际法…


104
00:09:33,039  --> 00:09:34,865
…成为一个商务律师。


105
00:09:35,124  --> 00:09:38,908
但是我想要为 好的事业而工作。


106
00:09:39,211  --> 00:09:42,830
国际法,然后… -我的父亲强调这一点。


107
00:09:43,049  --> 00:09:46,631
他是一个国际 律师,所以…


108
00:09:46,927  --> 00:09:49,632
…他喜欢我和他一样。


109
00:09:50,681  --> 00:09:52,674
你已经精通了吗？


110
00:09:53,476  --> 00:09:55,764
这份给你行么? -好的,非常好。


111
00:09:55,978  --> 00:09:58,137
我正在节食。


112
00:09:58,355  --> 00:10:00,182
你认为我很胖。


113
00:10:00,399  --> 00:10:03,270
不,你这个年龄不廋。


114
00:10:07,865  --> 00:10:11,316
确信你已经足够了? - 我担心它们会被全部吃掉。


115
00:10:12,370  --> 00:10:14,658
人们惊奇她为什么会这么胖。


116
00:10:14,955  --> 00:10:18,324
很简单,她像头猪一样吃, 她就是这样做的。


117
00:10:18,542  --> 00:10:22,622
这不是她的错,它是她腺器官的问题。 她阻止不了。


118
00:10:24,131  --> 00:10:27,298
也许但是她还在长胖。 它毁了我的食欲。


119
00:10:27,468  --> 00:10:29,092
哦,吃吧…


120
00:10:31,472  --> 00:10:33,844
那么，你如何遇见我的女儿?


121
00:10:34,225  --> 00:10:38,305
直率的!年轻人的方式。


122
00:10:38,771  --> 00:10:41,344
它刚好这些天里发生的。


123
00:10:47,321  --> 00:10:50,904
我这么无趣了 它还没有结束


124
00:10:51,242  --> 00:10:54,907
在我的一生之後 我的幸存


125
00:10:55,121  --> 00:10:58,988
在我的死亡之後 我仍将是无趣的


126
00:10:59,208  --> 00:11:00,999
而且比以前更加无趣


127
00:11:01,210  --> 00:11:04,745
如果唯一的我可以找到


128
00:11:04,964  --> 00:11:07,537
一个幽灵或一个象鬼一样的女人或男人


129
00:11:08,843  --> 00:11:12,461
或是一只动物 我不介意


130
00:11:13,055  --> 00:11:15,427
做梦…


131
00:11:18,811  --> 00:11:22,346
我的嘴唇柔滑么,哼? 我是一个很棒的接吻者…


132
00:11:24,567  --> 00:11:26,559
是的，你是我的爱…


133
00:11:27,194  --> 00:11:29,483
…但是我还不想嫁给你。


134
00:11:36,203  --> 00:11:38,659
现在我知道那个男人喜欢我…


135
00:11:39,790  --> 00:11:42,281
…我想要其他的经验。


136
00:11:43,085  --> 00:11:47,213
我吻得不好吗? 我以前只被吻过一次。


137
00:11:55,848  --> 00:12:00,344
你嫉妒吗? 我真的没有欺骗你。


138
00:12:00,770  --> 00:12:03,557
女人不像条肥皂, 你知道。


139
00:12:03,773  --> 00:12:05,646
她们不会磨损。


140
00:12:07,777  --> 00:12:10,813
正相反, 每个情人会给她们带来更多…


141
00:12:11,113  --> 00:12:13,438
… 而且你会得到所有的利益…


142
00:12:16,952  --> 00:12:21,745
你使我成为病人。 如何才能让你 如此厌恶我而且吸引我?


143
00:12:23,876  --> 00:12:26,663
你就是那一个，我将给 你所有的。


144
00:12:27,171  --> 00:12:30,006
不，我以前从未和任何人睡过。


145
00:12:51,028  --> 00:12:53,566
你正在做什么? 你不能问吗?


146
00:14:06,562  --> 00:14:08,887
你正在做什么? -让人迷惑!


147
00:14:09,065  --> 00:14:13,276
出去么? -不, 不出去。怎么啦?


148
00:14:14,070  --> 00:14:16,607
你没有邀请他来这里吧?


149
00:14:17,448  --> 00:14:19,072
睡你的觉。


150
00:14:19,617  --> 00:14:22,701
你什么也没听见, 什么也不看见而且什么也不知道!


151
00:14:22,995  --> 00:14:25,949
不需要任何理由 如果你去睡觉。


152
00:14:27,708  --> 00:14:29,748
开始睡觉,好。


153
00:14:29,919  --> 00:14:33,169
而且记得, 别多管闲事。


154
00:14:57,321  --> 00:14:59,480
你找对了地方…


155
00:14:59,657  --> 00:15:02,278
你说左边第一个门。


156
00:15:03,411  --> 00:15:05,736
我妹妹睡着了。


157
00:15:10,876  --> 00:15:15,170
那个看门人几乎不让我进去。


158
00:15:15,339  --> 00:15:18,589
你如何处理? -我给了他一些小费。


159
00:15:35,568  --> 00:15:37,359
让我们放一些音乐。


160
00:15:37,570  --> 00:15:39,194
我们不能。


161
00:15:39,530  --> 00:15:42,816
它不是什么大不了的事。 -什么大不了的事?


162
00:15:43,492  --> 00:15:45,485
它好像…


163
00:15:45,703  --> 00:15:48,194
… 音乐比我还重要


164
00:15:49,665  --> 00:15:51,907
好像对你意谓更多。


165
00:15:52,585  --> 00:15:55,621
我听着不舒服。 -什么?


166
00:15:55,880  --> 00:15:57,422
没什么。


167
00:16:06,682  --> 00:16:09,434
对不起 我法语说话得不好。


168
00:16:09,685  --> 00:16:13,019
我想要告诉你 所有的事情…


169
00:16:13,481  --> 00:16:15,604
你是如此漂亮. 。。


170
00:16:18,152  --> 00:16:22,150
我知道, 确实不能 了解彼此。


171
00:16:22,907  --> 00:16:27,533
我认为可以用意大利语 或者西班牙语…


172
00:16:27,870  --> 00:16:29,495
他们是男子气慨的。


173
00:16:32,708  --> 00:16:35,164
我明年努力学习意大利语。


174
00:16:35,378  --> 00:16:39,671
不，我学习法语。 - 我不明白为什么。


175
00:16:39,882  --> 00:16:44,509
当我来巴黎看你的时, 我的法语将会好些的。


176
00:16:44,720  --> 00:16:47,294
你将会来巴黎看我? -是的。


177
00:16:49,100  --> 00:16:52,054
我实际上并不住在巴黎。


178
00:16:53,104  --> 00:16:55,013
我刚好住在市外。


179
00:16:55,606  --> 00:16:57,682
我虽然有一个很棒的房子。


180
00:16:57,900  --> 00:17:00,818
那很好, 我无论如何都要来。


181
00:17:10,663  --> 00:17:15,788
你在床上也戴胸罩? -不,我忘记脱掉它。


182
00:17:36,313  --> 00:17:38,057
你不能帮助我吗?


183
00:17:38,274  --> 00:17:39,685
一个男孩必须做的。


184
00:17:41,402  --> 00:17:44,189
如果太容易, 就没有快乐。


185
00:17:44,947  --> 00:17:49,490
别担心,这些东西 总是如此复杂。


186
00:17:51,370  --> 00:17:52,912
是真的吗?


187
00:17:55,041  --> 00:17:59,501
你曾经爱过许多少女孩? 我不是第一…


188
00:18:00,629  --> 00:18:03,417
当然，你不是第一。


189
00:18:03,716  --> 00:18:08,259
我明白。 我只不过问 是否你有许多少女友。


190
00:18:10,056  --> 00:18:11,799
这有什么关系?


191
00:18:14,060  --> 00:18:16,764
我现在和你在一起。


192
00:18:19,315  --> 00:18:21,438
但是你曾有多少?


193
00:18:22,151  --> 00:18:24,689
不是很多… -多少?


194
00:18:25,696  --> 00:18:27,321
我不知道。


195
00:18:27,865  --> 00:18:30,486
如果你不知道,那就是很多…


196
00:18:30,826  --> 00:18:32,486
你嫉妒了。


197
00:18:34,246  --> 00:18:36,405
我从未拥有像你这样的。


198
00:18:36,874  --> 00:18:38,452
你确定吗?


199
00:18:41,128  --> 00:18:44,462
即使我和你不睡觉 但别的女孩和你谁?


200
00:19:02,608  --> 00:19:04,897
那有很大的区别。


201
00:19:15,871  --> 00:19:20,035
我从没有对处女感兴趣自从..


202
00:19:20,251  --> 00:19:23,869
什么时候 - 自我是十五以后。


203
00:19:26,132  --> 00:19:30,544
别的女孩都是第一次约会时和你睡觉?


204
00:19:31,929  --> 00:19:34,502
第一次或第二次,是一样的。


205
00:19:34,724  --> 00:19:36,597
不，不一样。


206
00:19:38,978  --> 00:19:42,643
你能看得出那是他们想要的。


207
00:19:43,149  --> 00:19:46,482
有时，很明显 它使我厌恶。


208
00:19:47,611  --> 00:19:50,696
有这么一次…


209
00:19:51,532  --> 00:19:54,866
她邀请我晚餐 而且带我到她的卧室。


210
00:19:55,077  --> 00:19:56,488
你现在也在我的卧室。


211
00:19:56,704  --> 00:19:58,495
这是不同的。


212
00:19:58,706  --> 00:20:02,538
我们没有选择。 总之…


213
00:20:03,461  --> 00:20:07,957
…有人告诉我那个这个女孩 想和我出去 …


214
00:20:08,174  --> 00:20:12,752
… 自从那年开始 但是我并没有注意。


215
00:20:13,095  --> 00:20:16,429
因此她邀请我吃晚餐 而且我们去她的房间。


216
00:20:17,224  --> 00:20:21,554
在那里我们开始喝酒。 有四瓶酒…


217
00:20:21,771  --> 00:20:24,440
…就那样,好像很偶然。 四瓶酒!


218
00:20:24,857  --> 00:20:27,728
因此我们喝酒而且什么也不吃。


219
00:20:28,027  --> 00:20:31,147
"我正在想, ""你不会得到我,婊子。"""


220
00:20:31,655  --> 00:20:35,274
我的意思是,一个女孩不能 像男孩那样喝很多的酒。


221
00:20:35,493  --> 00:20:39,111
所以我慢慢喝…


222
00:20:39,330  --> 00:20:41,536
… 但不断地向她杯中倒酒。


223
00:20:41,749  --> 00:20:46,577
"午夜的时候, 我告诉她,""抱歉.."""


224
00:20:46,796  --> 00:20:50,330
"…""要走了,我要错过最後一辆电车了。 晚安!"""


225
00:20:50,549  --> 00:20:53,965
我离开时她烂醉 而且对我很生气。


226
00:20:54,178  --> 00:20:57,262
自那以后她没有和我说话。


227
00:20:57,431  --> 00:21:01,299
-你不喜欢她? -她很可爱…


228
00:21:01,477  --> 00:21:04,846
但是我很兴奋 像那样甩下她。


229
00:21:07,983  --> 00:21:10,142
此外，她不是一个唯一的。


230
00:21:10,444  --> 00:21:13,231
我做过很多次。


231
00:21:15,866  --> 00:21:18,073
对付女孩如此简单。


232
00:21:20,788  --> 00:21:24,371
你爱那些和你一起睡觉的女孩么?


233
00:21:25,835  --> 00:21:29,369
我知道你了解什么。 你是嫉妒了。


234
00:21:29,672  --> 00:21:32,589
那些女孩不算。


235
00:21:33,467  --> 00:21:37,085
我只和她们睡觉 因为我是一个男孩。仅此而已。


236
00:21:38,848  --> 00:21:41,089
那如果你和我睡…


237
00:21:41,350  --> 00:21:43,841
…我也像其他所有的女孩?


238
00:21:45,688  --> 00:21:47,099
不是。


239
00:21:50,526  --> 00:21:52,483
我重视你。


240
00:21:53,362  --> 00:21:55,604
即使你和我睡?


241
00:21:57,575  --> 00:21:58,985
是的。


242
00:22:40,201  --> 00:22:42,407
答应你不会那样做。


243
00:22:43,245  --> 00:22:44,989
我也不想你这样。


244
00:22:45,206  --> 00:22:49,334
我曾经跟我母亲发过誓… 我将克制不越线…


245
00:22:50,461  --> 00:22:52,667
在边缘上不算。


246
00:22:52,838  --> 00:22:54,297
算。 -不算。


247
00:22:54,465  --> 00:22:55,924
算。


248
00:22:56,384  --> 00:22:57,794
因为我算。


249
00:22:58,761  --> 00:23:01,086
你是唯一一个算的人。


250
00:23:15,569  --> 00:23:17,147
我怕你忍不住。


251
00:23:17,363  --> 00:23:20,696
别担心, 那是我的问题。


252
00:23:21,033  --> 00:23:25,362
我是一男人,我知道 当我能忍或忍不住的时候。我能。


253
00:23:28,833  --> 00:23:31,584
但是我想要适当地拥有你。


254
00:23:31,836  --> 00:23:33,579
那不可能。


255
00:23:35,464  --> 00:23:40,126
那是笨蛋如果我 与另外的一个女孩在一起, 那个女孩我并不爱。


256
00:23:45,391  --> 00:23:46,933
你需要吗?


257
00:23:47,143  --> 00:23:49,681
看,我不想要…


258
00:23:49,895  --> 00:23:54,723
… 把我自己束缚住。那是遗憾的。


259
00:24:07,913  --> 00:24:09,456
我爱你…


260
00:24:11,000  --> 00:24:13,954
我真的爱你… 但是给我时间。


261
00:24:44,200  --> 00:24:46,607
我说我不想要。


262
00:24:49,914  --> 00:24:51,657
我不能做任何事!


263
00:24:52,083  --> 00:24:55,950
我想你也想要。 我不能做任何事。


264
00:25:08,140  --> 00:25:11,177
你真扫兴, 明白么?


265
00:25:12,520  --> 00:25:14,062
你破坏了气氛。


266
00:25:14,855  --> 00:25:16,433
本来是好事。


267
00:25:17,149  --> 00:25:20,435
是的，本来是好事。 你没有意识到是好事吗?


268
00:25:47,972  --> 00:25:49,715
我不能。


269
00:25:52,101  --> 00:25:55,968
它不是我的错, 我不能。 不能像这样, 马上。


270
00:26:09,535  --> 00:26:11,444
我不欺骗你。


271
00:26:16,208  --> 00:26:17,952
我警告了你。


272
00:26:18,419  --> 00:26:20,079
我不是cocktease …


273
00:26:20,254  --> 00:26:21,962
你疯了吗?


274
00:26:22,131  --> 00:26:25,998
我如何能忍得住如果你逼迫 我不要那样?


275
00:26:26,177  --> 00:26:28,668
你认为我是某种圣徒?


276
00:26:29,597  --> 00:26:32,847
你不能预期 你正在对我做的,哼!?


277
00:26:38,814  --> 00:26:41,021
你认为那对我是好的?


278
00:26:41,233  --> 00:26:42,811
不。


279
00:26:43,444  --> 00:26:44,986
但是…


280
00:26:45,279  --> 00:26:48,944
你不认为尽力做好 第一次…


281
00:26:49,116  --> 00:26:54,074
… 与爱你的人? 哼!? -是的…


282
00:27:09,970  --> 00:27:12,888
那会是爱的证明…


283
00:27:13,099  --> 00:27:15,222
…纯粹的爱的证明…


284
00:27:15,643  --> 00:27:19,012
…你对我 还有我对你的。


285
00:27:20,689  --> 00:27:23,311
我的意思是,有很多男孩…


286
00:27:23,526  --> 00:27:26,977
… 脱掉衣服 当他们看到女孩贞洁的时候。


287
00:27:27,196  --> 00:27:30,316
太多麻烦, 太多责任,你知道。


288
00:27:30,533  --> 00:27:33,487
他们回来 一旦工作完成了。


289
00:27:35,329  --> 00:27:36,788
他们做? -是的。


290
00:27:36,997  --> 00:27:38,657
那是渴望的。


291
00:27:39,834  --> 00:27:44,661
如果不，我将需要找 比你年长的另外女孩。


292
00:27:46,006  --> 00:27:49,340
那也渴望的 而且我不想那样做。


293
00:27:51,971  --> 00:27:53,430
我不想要。


294
00:28:02,815  --> 00:28:04,724
你是一个小女孩。


295
00:28:10,197  --> 00:28:12,949
一个像一个成年女子看的小女孩。


296
00:28:16,037  --> 00:28:18,195
你必须原谅男人。


297
00:28:22,126  --> 00:28:24,000
你不对我感到发疯?


298
00:28:29,258  --> 00:28:30,669
你疯了么?


299
00:28:32,428  --> 00:28:34,302
我是为你发疯!


300
00:28:59,080  --> 00:29:03,327
如果你很温柔… -我是否很温柔?


301
00:29:08,130  --> 00:29:10,800
所有的女孩都会回忆起来的方法。


302
00:29:11,008  --> 00:29:12,965
所有的女孩? -是的。


303
00:29:13,177  --> 00:29:16,511
那样，它不算。


304
00:29:17,264  --> 00:29:21,309
他们会说 他们从未和任何人睡过。


305
00:29:21,727  --> 00:29:23,850
那是恶心的。 -那不是。


306
00:29:24,063  --> 00:29:27,183
那不是恶心的, 那是爱的证明。


307
00:29:28,818  --> 00:29:31,937
如果你以我爱你的方式爱我…


308
00:31:13,839  --> 00:31:15,915
我想要哭泣。


309
00:31:16,550  --> 00:31:18,543
不, 你不必。


310
00:31:19,637  --> 00:31:22,472
你不必。 那是一个令人惊奇的礼物。


311
00:31:24,475  --> 00:31:27,227
你没有感觉为我做的吗?


312
00:31:33,067  --> 00:31:34,810
是的,但是我是惭愧的。


313
00:31:40,616  --> 00:31:44,744
你有为我显示你的爱, 它是爱的证明。


314
00:31:46,372  --> 00:31:48,697
爱的证明,你明白的。


315
00:31:48,916  --> 00:31:51,489
从我到你和从你到我。


316
00:32:05,141  --> 00:32:07,217
你始终爱我吗?


317
00:32:10,813  --> 00:32:12,224
是的。


318
00:32:13,274  --> 00:32:14,898
别担心。


319
00:32:17,653  --> 00:32:19,610
你那种女孩…


320
00:32:19,822  --> 00:32:22,278
…男人梦想和你结婚。


321
00:32:24,410  --> 00:32:26,367
你想要娶我?


322
00:32:27,580  --> 00:32:30,830
如果你不如此年轻,是的。


323
00:32:37,840  --> 00:32:40,296
我必须首先叁加我的考试。


324
00:32:41,260  --> 00:32:43,134
你会等我吗?


325
00:32:44,013  --> 00:32:47,049
除了等你我还有其他事能做么?


326
00:32:58,069  --> 00:32:59,611
坚持。


327
00:32:59,987  --> 00:33:01,565
是的。


328
00:33:46,617  --> 00:33:48,277
现在是早晨了。


329
00:33:49,578  --> 00:33:51,785
我必须回来。


330
00:34:28,617  --> 00:34:31,488
你知道在我走之前我喜欢什么?


331
00:34:35,833  --> 00:34:38,454
我喜欢把我的那个放在你的嘴中。


332
00:34:40,796  --> 00:34:45,375
不要，我妹妹在这里。 -她睡着了。


333
00:34:49,764  --> 00:34:55,054
她可能装的。 你不了解她。她嫉妒的。


334
00:34:55,394  --> 00:34:58,810
她不接受 我比她年长。


335
00:34:59,065  --> 00:35:00,856
她正在睡觉,好了。


336
00:35:05,154  --> 00:35:08,190
它真的会烦我的 如果她看见了我。


337
00:35:11,035  --> 00:35:13,526
我想要得到一些睡眠!


338
00:35:14,038  --> 00:35:18,083
我对你的喋喋不休感到厌烦。 -你是醒的?


339
00:35:19,668  --> 00:35:22,420
你整晚都在暗中监视我们?


340
00:35:23,005  --> 00:35:26,919
不，我努力的去睡眠! 我不关心你们的性交。


341
00:35:27,134  --> 00:35:29,043
你个小婊子!


342
00:35:30,721  --> 00:35:32,797
你叫我是一个婊子?


343
00:35:32,973  --> 00:35:35,049
那是一个好称呼!


344
00:35:36,727  --> 00:35:40,310
我的姐姐让某个家伙 整晚抚爱…


345
00:35:40,481  --> 00:35:43,932
…不为我担忧 而且我是婊子!


346
00:35:50,574  --> 00:35:52,069
你对我疯狂了吗?


347
00:35:55,538  --> 00:35:58,741
我觉得下流。 我觉得不舒服。


348
00:36:03,796  --> 00:36:06,880
因为我妹妹? -不,不是她。


349
00:36:07,133  --> 00:36:12,008
什么应该是自然的 二个人之间的爱是如此…


350
00:36:12,221  --> 00:36:14,012
好吧，那是不吉利的。


351
00:36:15,057  --> 00:36:18,094
我不想要它再一次发生,你明白么?


352
00:36:24,400  --> 00:36:26,274
你想要离开我?


353
00:36:32,992  --> 00:36:35,483
我想要爱你。


354
00:36:41,917  --> 00:36:43,709
下次。


355
00:36:44,587  --> 00:36:48,715
下次，我们将会做。 你想要的? 你仍然想要的?


356
00:36:54,013  --> 00:36:57,263
回答我。 -当然。


357
00:36:57,767  --> 00:36:59,890
如果你说不,我只有死。


358
00:37:28,381  --> 00:37:31,168
我将是你的第一个情人…


359
00:37:31,926  --> 00:37:36,255
最… 初次经历你的爱的那一个。


360
00:37:39,600  --> 00:37:42,056
你将总是记得我。


361
00:37:42,269  --> 00:37:45,057
甚至和其他的男孩之后,


362
00:37:45,314  --> 00:37:47,935
我将总是第一。


363
00:37:48,150  --> 00:37:51,899
你不会记得我吗? -男孩不像女孩。


364
00:37:52,113  --> 00:37:54,485
你将永不离开我。


365
00:38:17,805  --> 00:38:19,299
别做了…


366
00:38:21,559  --> 00:38:23,053
别做了…


367
00:38:27,022  --> 00:38:29,395
你将会感冒的。别做了…


368
00:38:29,608  --> 00:38:31,268
不，我不冷。


369
00:38:40,786  --> 00:38:44,570
你知道在本地我冒着什么风险 如果我们被发现在一起?


370
00:38:44,790  --> 00:38:47,875
告诉我! -我将去监狱。


371
00:38:48,419  --> 00:38:50,577
是太危险的。 你是不满16岁。


372
00:38:50,796  --> 00:38:53,370
那不公平, 是我想要这样的。


373
00:39:08,814  --> 00:39:11,388
你知道,不是我首先停止。


374
00:39:15,196  --> 00:39:16,820
下次吧,


375
00:39:19,283  --> 00:39:21,856
我将教你所有的爱。


376
00:39:41,055  --> 00:39:44,258
退货? 在退货栏!


377
00:39:44,475  --> 00:39:47,096
有很多? 没有差额。


378
00:39:47,436  --> 00:39:50,639
真见鬼你做了什么? 本来进行很顺利…


379
00:39:50,898  --> 00:39:54,848
… 一旦我回来… 你想要我回来,哼!?


380
00:40:00,616  --> 00:40:03,783
我告诉你, 那个性情古怪的人将会使我回去。


381
00:40:04,036  --> 00:40:07,239
不,让他们处理 靠他们自己处理一次。


382
00:40:07,498  --> 00:40:09,954
现在享受你的假日。


383
00:40:10,626  --> 00:40:13,627
你认为很容易 开办一个公司?


384
00:40:13,838  --> 00:40:18,250
每件事物起初都如此萧条 在它减价之前。


385
00:40:18,467  --> 00:40:22,547
如果你选择了错误的路径 事情迅速地发生变化。


386
00:40:22,763  --> 00:40:26,808
一个卑鄙的家伙 而且你会破产。


387
00:40:29,311  --> 00:40:32,680
那是由几寸黏土制成的古老的神像。


388
00:40:32,857  --> 00:40:36,439
你的方法就是竞争中处于优势, 你觉得强劲…


389
00:40:36,610  --> 00:40:39,814
… 而且你完成了 资金流动问题。


390
00:40:40,156  --> 00:40:43,026
吃,它将会转移你的注意力。


391
00:40:45,119  --> 00:40:47,989
Anais在做什么? -在游泳池。


392
00:40:49,582  --> 00:40:52,583
Anais! -不用喊,我去叫她。


393
00:41:19,028  --> 00:41:23,191
好，我虽然笨手笨脚的 但是我有我的理由。


394
00:41:24,200  --> 00:41:26,987
我刚好发脾气。 不是你的错。


395
00:41:28,162  --> 00:41:30,914
我对成为你的拖累而厌烦。


396
00:41:31,374  --> 00:41:34,577
你不是我拖累。 但是否你不导致…


397
00:41:34,794  --> 00:41:37,748
…我不能去。 他们喜欢我拖着你走。


398
00:41:37,963  --> 00:41:40,371
"你看, 你 ""拖着我 """.


399
00:41:45,721  --> 00:41:47,844
是的,明天。


400
00:41:48,432  --> 00:41:51,635
不,早晨的最好。 好的,不必介意。


401
00:41:51,852  --> 00:41:53,477
十点过八分…


402
00:41:55,231  --> 00:42:00,308
就这个时候! 在这里有什么感觉 如果我们不一起吃?


403
00:42:07,368  --> 00:42:09,740
她怎么了 ? -没事。


404
00:42:13,457  --> 00:42:15,497
我希望没事!


405
00:42:16,252  --> 00:42:21,412
我不是一直工作到死再看看 像那样在假日!


406
00:42:23,801  --> 00:42:28,095
事实上,我不能休假 而且我是唯一一个不生气的!


407
00:42:28,264  --> 00:42:30,007
看着你所有的!


408
00:42:30,641  --> 00:42:34,555
我很高兴你们是如此快乐。 感谢上帝我明天离开这里。


409
00:42:34,770  --> 00:42:37,807
你怎么了 ? 她怎么了 ?


410
00:42:38,023  --> 00:42:40,645
是青春期, 她会熬过它。


411
00:42:41,110  --> 00:42:43,268
最好快速地熬过它。


412
00:42:59,211  --> 00:43:03,126
它可能不是很严重, 你别失去你的食欲。


413
00:43:09,847  --> 00:43:11,472
来吧,吃点。


414
00:43:17,396  --> 00:43:19,804
它将会对你有好处。


415
00:43:20,941  --> 00:43:23,646
吃能把你的注意力分散。


416
00:44:03,901  --> 00:44:06,474
直率的,你几乎忘记了这个。


417
00:44:08,280  --> 00:44:09,988
如果他乘飞机回去…


418
00:44:10,199  --> 00:44:13,568
它是什么? 我们将会坐汽车回家。


419
00:44:14,328  --> 00:44:16,072
我驾驶。


420
00:44:16,956  --> 00:44:21,203
当我疲惫的时候 我们会在高速公路休息处停下来。


421
00:44:21,377  --> 00:44:23,204
只不过时间长点。


422
00:44:23,379  --> 00:44:25,418
你驾驶?


423
00:44:26,716  --> 00:44:30,334
哦是的,我能的。 我只不过不喜欢。


424
00:44:48,487  --> 00:44:52,485
每年,我怀疑 你爸爸将会持续多久。


425
00:44:53,325  --> 00:44:55,781
他这次被打破他的记录。


426
00:44:55,953  --> 00:44:57,827
他不能处于假日。


427
00:44:57,997  --> 00:45:01,829
而且他也不能忍受他的合伙人 在度假中。


428
00:45:02,710  --> 00:45:06,079
你将会看到, 他会把以更快的速度召集他们回来。


429
00:45:06,422  --> 00:45:08,580
我猜测我不喜欢他。


430
00:45:09,008  --> 00:45:13,052
我了解他。 假日失望。


431
00:45:31,238  --> 00:45:32,649
不是再一次!


432
00:45:32,865  --> 00:45:35,866
你不应该有 和我同样的衣服。


433
00:45:36,077  --> 00:45:38,283
难道你不对模仿我的衣服感到厌烦吗?


434
00:45:38,829  --> 00:45:42,032
尝试原来的那件。 -颜色不同。


435
00:45:42,208  --> 00:45:44,366
它们是相同的衣服!


436
00:45:44,627  --> 00:45:48,126
我始终忍受你但现在你又模仿我。


437
00:45:48,339  --> 00:45:50,794
我不知道 你选择了同一件!


438
00:45:51,008  --> 00:45:55,504
我也认为它是最好的。 -你也可能抢我的男朋友…


439
00:49:06,537  --> 00:49:10,072
我的烦恼依然


440
00:49:10,499  --> 00:49:13,169
是否你看见一大群


441
00:49:13,377  --> 00:49:16,378
乌鸦战争 o'er 它


442
00:49:16,589  --> 00:49:19,294
投掷他们不是石头


443
00:49:19,508  --> 00:49:22,593
因为我不值什么


444
00:49:22,803  --> 00:49:25,294
我不得不设定我的心形腐烂离开


445
00:49:25,514  --> 00:49:29,298
在窗口上，门槛


446
00:49:29,518  --> 00:49:32,436
我相信在一个将来的日子中


447
00:49:32,646  --> 00:49:35,766
当乌鸦到来的时候，如果他们愿意


448
00:49:35,983  --> 00:49:38,652
用他们的嘴


449
00:49:38,861  --> 00:49:42,277
他们将会喙啄离开


450
00:49:42,490  --> 00:49:44,981
在未加工的肉上


451
00:49:45,201  --> 00:49:48,237
你想的 O'er 你拿着了摇


452
00:51:39,565  --> 00:51:41,143
荡妇。


453
00:51:59,251  --> 00:52:02,288
没有人会认为我们是姊妹。


454
00:52:05,591  --> 00:52:09,090
它是真的, 我们并不相像。


455
00:52:14,683  --> 00:52:17,175
它像我们自己出生。


456
00:52:18,229  --> 00:52:23,270
真好笑,我们真的 毫无共同之处。看你…


457
00:52:28,406  --> 00:52:30,897
…当我的是朦胧的…


458
00:52:33,703  --> 00:52:36,573
但是当我深深地看进你的眼睛的时候…


459
00:52:37,039  --> 00:52:39,957
…它使我感觉我属于…


460
00:52:40,167  --> 00:52:42,326
…好像他们是我的眼睛。


461
00:52:45,297  --> 00:52:47,919
我感觉相同的事物。


462
00:52:49,009  --> 00:52:51,216
那就是我们为什么是姊妹。


463
00:52:51,595  --> 00:52:55,047
当我恨你的时候,我看着你 然后我就不能。


464
00:52:57,017  --> 00:53:00,137
像在恨我自己的一部份。


465
00:53:00,938  --> 00:53:04,141
那是我为什么如此极度地厌恶你…


466
00:53:05,860  --> 00:53:08,861
…因为你应该像我。


467
00:53:09,321  --> 00:53:13,366
但是有时我有种感觉 你正是那相反的位置。


468
00:53:13,868  --> 00:53:15,907
我也感觉到了。


469
00:53:20,458  --> 00:53:24,669
那是为什么你比其他任何人更令我生气。


470
00:53:27,840  --> 00:53:29,880
我不会让任何事都如此。


471
00:53:31,510  --> 00:53:35,804
你没有没有这个权力, 尽管我曾在你的一生中说过。


472
00:53:38,100  --> 00:53:40,638
我们憎恨彼此 因为我们竞争。


473
00:53:40,895  --> 00:53:45,473
这是爸爸和妈妈的错误。 然而不是他们的错。


474
00:53:45,900  --> 00:53:49,019
他们认为这是好的, 却刺激了我们。


475
00:53:50,738  --> 00:53:54,818
我认为当我出现的时候 , 你憎恨它。 - 我的意思是…


476
00:53:55,493  --> 00:53:59,277
…当我是一个婴儿的时候,你假装 在和我身为一个母亲…


477
00:53:59,622  --> 00:54:02,955
… 但是当我长大的时候… -肥胖,你注定的!


478
00:54:03,542  --> 00:54:04,953
婊子…


479
00:54:06,003  --> 00:54:09,502
当我可以刺激你的时候 为了监督我…


480
00:45:55,679  --> 00:45:58,550
"… 而且还说,""我不认为 他是已经你的。"""


481
00:45:58,724  --> 00:46:00,717
他不是你的,他不是一个卑鄙的人!


482
00:46:00,893  --> 00:46:04,843
他是我的。 而且你只是一个婊子, 试图模仿我。


483
00:46:05,022  --> 00:46:07,940
你显然没有机会。 你将永远不会像我!


484
00:46:08,109  --> 00:46:11,691
你一定是开玩笑! 我可不想要像你。


485
00:46:12,405  --> 00:46:15,489
很好，你不最好模仿我 无论如何。


486
00:46:16,283  --> 00:46:18,857
我不认为它是同一个。


487
00:46:35,052  --> 00:46:36,546
比较短!


488
00:46:44,895  --> 00:46:46,390
我想要它短一点。


489
00:46:46,564  --> 00:46:49,315
在膝部下面很比较漂亮。


490
00:46:50,234  --> 00:46:54,066
我正在穿着它 因此我想要它短一点。


491
00:46:55,781  --> 00:46:57,157
让我告诉你。


492
00:46:57,366  --> 00:47:00,153
真是一个倔强的人, 我不能和她做同一件事。


493
00:47:25,978  --> 00:47:27,935
相当令人难忘…


494
00:47:28,105  --> 00:47:31,770
它无论如何使我有印象, 我觉得真的不安。


495
00:47:32,943  --> 00:47:37,486
你错了, 这是灿烂的。 你甚至不能看到公路。


496
00:47:38,282  --> 00:47:41,318
我希望我们迷路 而且永远走不出去…


497
00:47:41,577  --> 00:47:43,404
… 就像在一个古老的传说中。


498
00:47:43,621  --> 00:47:44,949
好想法…


499
00:48:30,292  --> 00:48:33,044
我不得不设定我的心腐烂离开


500
00:48:33,254  --> 00:48:37,086
在窗口上，门槛


501
00:48:37,299  --> 00:48:40,135
我相信在一个将来的日子中


502
00:48:40,344  --> 00:48:43,215
乌鸦能回来,我希望他们会


503
00:48:43,556  --> 00:48:46,307
他们轻快的唱着


504
00:48:46,517  --> 00:48:49,851
他们将会啄食离开


505
00:48:50,271  --> 00:48:52,976
在一块未加工的肉上


506
00:48:56,485  --> 00:48:59,272
我不得不设定我的心形腐烂离开


507
00:48:59,530  --> 00:49:03,362
在窗口上，门槛


508
00:49:03,576  --> 00:49:06,327
对于不高兴的那天


509
00:54:09,924  --> 00:54:12,675
…当你不可能是妈妈的时候…


510
00:54:12,843  --> 00:54:16,426
… 而且当我赶上你的语言技巧的时候…


511
00:54:16,639  --> 00:54:19,675
真的吗? 我不记得啦。


512
00:54:19,892  --> 00:54:22,383
你确定吗 你没有捏造它?


513
00:54:24,271  --> 00:54:26,976
没有，我真的清楚地记得。


514
00:54:27,316  --> 00:54:32,144
那天你的热情 教育我之后…


515
00:54:33,072  --> 00:54:38,030
… 是一天傍晚当我们在睡觉的时候, 在我们的粉红色的双人床中…


516
00:54:38,577  --> 00:54:43,323
…而且为某些理由你开始 一个话题,弄得我团团转…


517
00:54:43,708  --> 00:54:46,578
而且使劲打… 我抓住了你。


518
00:54:47,211  --> 00:54:51,291
我高兴因为 你跟妈妈抱怨…


519
00:54:51,507  --> 00:54:56,133
… 我使劲拧你 因为你有了二个大的瘀伤…


520
00:54:57,722  --> 00:54:59,714
自那天以后…


521
00:55:00,182  --> 00:55:02,852
…你就乘风扬帆了。


522
00:55:06,147  --> 00:55:08,851
而且你再也没有对我发号施令。


523
00:55:09,024  --> 00:55:13,603
我一点也不记得了。 -我完全地记得。


524
00:55:14,739  --> 00:55:18,321
我对你友善, 我推着你的折叠式婴儿车…


525
00:55:18,868  --> 00:55:20,944
… 兵称呼我自己妈妈。


526
00:55:23,664  --> 00:55:26,286
我憎恨那。 -你做的?


527
00:55:47,480  --> 00:55:50,101
你必须承认它确实不公平。


528
00:55:50,316  --> 00:55:54,064
这两年来，你被允许做很多事。


529
00:55:57,406  --> 00:56:00,158
是的，我不否认那不公平。


530
00:56:01,827  --> 00:56:05,161
如果不,在其他方面就没有优势。


531
00:56:05,373  --> 00:56:10,414
此外这么多人不烦扰 记得哪一个…


532
00:56:11,337  --> 00:56:14,955
… 自我们有相同的姓以后。 我的意思是,我们并不相像。


533
00:56:15,132  --> 00:56:19,379
那是确实,我们不相像! 婊子!


534
00:56:19,470  --> 00:56:21,094
我不惭愧。


535
00:56:26,894  --> 00:56:28,934
想要我告诉你一个秘密?


536
00:56:47,289  --> 00:56:49,365
Fernando给我的。


537
00:56:51,585  --> 00:56:53,625
这是一个婚约戒指。


538
00:56:54,964  --> 00:56:56,043
一颗淡紫色的猫眼石…


539
00:56:56,257  --> 00:57:01,713
他不能给你这个,你是 疯了。一定有什么蹊跷。


540
00:57:01,971  --> 00:57:05,969
不,这样，我们现在订婚了。 是一个约定。


541
00:57:07,560  --> 00:57:09,387
我需要它变的合身。


542
00:57:09,603  --> 00:57:13,019
他何时给你的? -在海滩的沙丘中。


543
00:57:14,692  --> 00:57:18,227
这里面有鬼。 我不认为你应该接受它。


544
00:57:18,446  --> 00:57:20,984
不对。它太贵重了。


545
00:57:21,198  --> 00:57:24,152
等一下, 我不想要较差的戒指!


546
00:57:24,326  --> 00:57:29,238
他从哪搞到的? -他的祖母给他的。


547
00:57:30,541  --> 00:57:34,491
我认为今晚我要奉献给他。


548
00:57:34,712  --> 00:57:37,381
你用一些非常怪异表达方式…


549
00:57:37,590  --> 00:57:41,172
如果他使用避孕套, 我将让他用所有的方法。


550
00:57:42,219  --> 00:57:44,757
别和我说这些细节!


551
00:57:46,807  --> 00:57:52,015
你不知道我是如何吃惊。 尽管如此,我必须经历这么一天…


552
00:57:52,396  --> 00:57:55,682
…因此最好还是和我爱的人一起。


553
00:57:59,111  --> 00:58:02,527
你怎么想? 你有什么建议?


554
00:58:04,867  --> 00:58:08,201
无论如何,在 你已经做的和那…


555
00:58:08,412  --> 00:58:11,366
…在我看来没有道德上的差别。


556
00:58:11,582  --> 00:58:13,740
大不相同!


557
01:05:07,415  --> 01:05:12,491
…不能送给年轻的女孩子如此贵重的戒指…


558
01:05:12,712  --> 01:05:19,046
…这个女孩只是假日里遇见的。 这完全是荒唐的!


559
01:05:19,218  --> 01:05:24,592
什么戒指? 你意思是? -我的淡紫色猫眼石…


560
01:05:24,765  --> 01:05:30,186
我不明白她怎么可以接受 如此贵重的东西。


561
01:05:30,479  --> 01:05:35,058
我的儿子是太少年，不能这样处理 我的财产，我还没有死呢!


562
01:05:35,276  --> 01:05:38,111
而且我还不想死!


563
01:05:38,904  --> 01:05:43,780
我这不了解你所说的 但是我的女儿不会像那样…


564
01:05:54,003  --> 01:05:56,494
过来… 你的解姐在哪里?


565
01:05:57,256  --> 01:05:58,631
我不是她的监护人。


566
01:05:59,675  --> 01:06:01,300
你疯了…


567
01:06:01,510  --> 01:06:06,421
你总是准备好支持她 当她一团糟的时候, 是不是?


568
01:06:06,682  --> 01:06:11,973
不要找藉口你不明白。 她有一枚属于这位女士的戒指。


569
01:06:12,730  --> 01:06:16,181
你儿子所作的不法行为? -别说了…


570
01:06:31,916  --> 01:06:35,534
你要离开? -我们必须回家。


571
01:06:35,711  --> 01:06:38,000
你不多待几天。 -这就是生活。


572
01:06:41,175  --> 01:06:43,962
我们能听一些音乐吗?


573
01:06:58,484  --> 01:07:00,144
我不能做任何事…


574
01:07:01,278  --> 01:07:04,612
我不能因为她而埋怨。


575
01:07:08,577  --> 01:07:11,247
而且我的假日被毁了…


576
01:08:45,674  --> 01:08:48,426
你的父亲希望你做个检查。


577
00:58:14,960  --> 00:58:20,381
就个人而言, 我需要我的第一次 和我不爱的男孩…


578
00:58:20,549  --> 00:58:22,708
… 因为然后…


579
00:58:22,885  --> 00:58:28,010
…你认识到他不爱你 或者你不爱而且你觉得傻呼呼的。


580
00:58:28,265  --> 00:58:30,887
你会发现当你坠入爱河。


581
00:58:31,185  --> 00:58:33,142
我怀疑!


582
00:58:33,687  --> 00:58:36,013
无论如何,不在意我在一边。


583
00:58:36,232  --> 00:58:40,360
只要你不叫醒我, 你整晚做都可以。


584
00:59:10,599  --> 00:59:12,094
吻我。


585
00:59:20,651  --> 00:59:22,110
我怕。


586
00:59:23,863  --> 00:59:25,855
-温柔点。 -不要。


587
00:59:26,198  --> 00:59:28,689
猛烈地抽动是最好的,然后结束。


588
00:59:29,910  --> 00:59:33,196
不,温柔点。 -相信我。


589
01:01:59,101  --> 01:02:04,855
观众们看你是冲动或是别的什么?


590
01:02:05,691  --> 01:02:08,063
不, 不全是!


591
01:02:08,819  --> 01:02:10,646
为什么不? 为什么?


592
01:02:10,863  --> 01:02:17,067
准确地说,我的表演是处理性的问题… 没有性, 那就不同。


593
01:02:17,244  --> 01:02:19,996
也许我混淆了 性和性爱的问题。


594
01:02:20,206  --> 01:02:24,868
这是一个性问题的研究， 仅此而已。


595
01:02:25,628  --> 01:02:28,997
在法国这可是一个大问题。


596
01:02:29,215  --> 01:02:32,169
你看过Bardot（法国女影星）, 就有性问题…


597
01:02:32,385  --> 01:02:37,759
不，她是个例子而不是一个性问题。 -她是一个例子,因此她是一个性问题。


598
01:02:37,973  --> 01:02:41,058
你应该读一读De Beauvoir写的文章。


599
01:02:41,227  --> 01:02:44,181
她写了一些重要的事情。 我爱Bardot…


600
01:02:44,355  --> 01:02:48,933
…但是她是一个性问题。 -你为什么要研究这个问题?


601
01:02:49,151  --> 01:02:53,778
这是一个普通的和显而易见的问题 每个人都能了解。


602
01:02:53,989  --> 01:02:57,156
这是一个很普通的人的问题…


603
01:02:57,368  --> 01:03:00,322
…而且没人达到那个完美的层次。


604
01:03:00,538  --> 01:03:03,954
当和其他的问题一起 事情就更加复杂了…


605
01:03:04,166  --> 01:03:06,492
…这个世界中观念混乱。


606
01:03:06,711  --> 01:03:10,245
你呢? 你达到那个完美层次了吗?


607
01:03:11,090  --> 01:03:12,668
我并没这么说。


608
01:03:20,474  --> 01:03:22,633
她是令人羡慕的, 不是么?


609
01:03:24,937  --> 01:03:29,101
我永远不了解民众 我想要知道,我出生太晚。


610
01:03:36,866  --> 01:03:39,570
对不起… 这是Pingot家么?


611
01:03:39,785  --> 01:03:42,241
一个简单的问题不会伤害你。


612
01:03:42,496  --> 01:03:45,450
尽管如此, 我认为期盼一个回答 是愚蠢的。


613
01:03:45,666  --> 01:03:47,742
如果是那样的话，我将进来。


614
01:03:49,378  --> 01:03:51,703
我是Fernando的母亲。


615
01:03:52,006  --> 01:03:54,627
对不起,我就这么进来了…


616
01:03:54,842  --> 01:03:57,380
你是Elena的母亲?


617
01:03:58,721  --> 01:04:01,841
我打扰你了… - 一点也不!


618
01:04:02,224  --> 01:04:05,225
因为这潮湿的草地 苔藓生长的如此之快。


619
01:04:05,436  --> 01:04:10,312
这非常尴尬,你明白的。 确实很尴尬。


620
01:04:10,775  --> 01:04:13,444
不, 一点也不。真的。


621
01:04:15,112  --> 01:04:16,986
非常尴尬…


622
01:04:17,156  --> 01:04:20,359
这是一个尴尬的情况。 我正打扰你…


623
01:04:20,534  --> 01:04:24,366
不… 我真的敬候你的光临, 你的儿子是…


624
01:04:26,791  --> 01:04:29,198
这是一个尴尬的情况。


625
01:04:29,418  --> 01:04:32,585
我不知道该哪里开始。


626
01:04:33,923  --> 01:04:35,714
你知道,每个夏天…


627
01:04:35,925  --> 01:04:40,337
…我总是拿 一些贵重的珠宝…


628
01:04:41,055  --> 01:04:45,633
有一些很珍贵的, 其它的只是些装饰,你明白。


629
01:04:46,936  --> 01:04:49,012
我并不是每天都检查。


630
01:04:49,230  --> 01:04:52,065
问题是,他们是纪念…


631
01:04:52,274  --> 01:04:58,313
戒指象征与你订婚的男人 设法了解…


632
01:04:58,489  --> 01:05:02,700
…他们应该 提供到给你,你知道的?


633
01:05:02,868  --> 01:05:07,246
我不了解。 -此外，这完全是荒唐的…


634
01:08:54,475  --> 01:08:57,227
一个法警的报告又怎么了?


635
01:08:57,645  --> 01:09:01,892
要公布么? 他不能!


636
01:09:02,066  --> 01:09:07,107
哦, 他可以,我的孩子! 你应该考虑的!


637
01:09:07,822  --> 01:09:10,573
我猜想你决不做第一次?


638
01:09:10,950  --> 01:09:14,947
你要征求你爸爸的允许吗? -不是这个问题。


639
01:09:18,708  --> 01:09:20,949
我对厌烦它…


640
01:09:21,293  --> 01:09:24,745
不要再演戏了! 我厌烦你哭诉。


641
01:09:25,297  --> 01:09:29,710
我情不自禁。 -很好, 那就安静的哭吧。


642
01:09:33,055  --> 01:09:34,384
妈妈…


643
01:09:36,475  --> 01:09:39,891
请停车。 我觉得不舒服。


644
01:09:52,742  --> 01:09:54,485
看那个婊子…


645
01:09:55,369  --> 01:09:58,489
她洋洋自得! -闭嘴…


646
01:09:59,373  --> 01:10:01,247
我憎恨她。


647
01:10:02,543  --> 01:10:04,168
我希望她死。


648
01:10:12,762  --> 01:10:14,801
我不管,我将和她一起死。


649
01:10:15,014  --> 01:10:16,508
你自己说吧。


650
01:10:19,810  --> 01:10:21,933
我不想死。


651
01:10:23,481  --> 01:10:25,390
那没有危险。


652
01:10:25,900  --> 01:10:28,438
上帝还没让你死。


653
01:10:37,536  --> 01:10:39,778
小点声音,太吵了!


654
01:10:40,247  --> 01:10:43,533
我正在驾驶, 我需要保持清醒。


655
01:11:53,279  --> 01:11:57,490
人们都是贪婪的。 -典型的法国人。


656
01:12:01,746  --> 01:12:04,237
我们好不容易才觉得羞耻。


657
01:12:20,056  --> 01:12:22,262
你还要吃?


658
01:12:48,709  --> 01:12:51,959
妈妈,那是令人厌恶的! -罚你不许说话!


659
01:15:29,370  --> 01:15:31,576
我是累了…


660
01:15:32,790  --> 01:15:35,079
我需要睡会。


661
01:15:53,811  --> 01:15:55,270
我去方便一下。


662
01:17:33,369  --> 01:17:35,942
你认为她告诉爸爸所有的事情…


663
01:17:36,372  --> 01:17:38,697
…而且他会要我做个检查?


664
01:17:42,128  --> 01:17:47,714
我不知道。它讨厌人们那么想 这是他们的事。


665
01:17:48,008  --> 01:17:50,085
作一个处女让我厌恶。


666
01:17:52,763  --> 01:17:54,637
我感到恐惧…


667
01:18:00,104  --> 01:18:01,812
他是一个私生子…


668
01:18:01,981  --> 01:18:05,813
… 我想 我们已经订婚了。


669
01:18:05,985  --> 01:18:09,021
而且用他母亲的戒指!


670
01:18:10,656  --> 01:18:12,613
别去想这些了。


671
01:18:12,825  --> 01:18:13,904
睡觉吧。


672
01:18:16,746  --> 01:18:18,822
我不能阻止去想。


673
01:18:20,958  --> 01:18:22,951
他是第一…


674
01:18:24,170  --> 01:18:26,127
还有其他许多的事情。


675
01:18:26,338  --> 01:18:29,542
现在如此艰苦的时期 你不该去想他。


676
01:18:33,888  --> 01:18:37,173
也许，但是我不能阻止我 想到他。


677
01:18:38,142  --> 01:18:41,262
睡觉吧。 他已经忘记你了。


678
01:18:41,437  --> 01:18:45,269
你这婊子… -我只是对你说老实话。


679
01:18:46,317  --> 01:18:48,226
你会好起来的。


680
01:18:48,486  --> 01:18:49,814
现在睡觉吧。


681
01:19:00,915  --> 01:19:02,824
锁好车门。


682
01:23:32,219  --> 01:23:35,670
她在树林中。 她说他没有强奸她。


683
01:23:35,889  --> 01:23:38,559
不要相信我如果你不想。



