﻿1
00:01:09,097 --> 00:01:11,065
Help me!

2
00:03:41,137 --> 00:03:45,028
- How are you?
- Fine. And you, dear ?

3
00:03:46,057 --> 00:03:47,183
Do you want some?

4
00:04:03,177 --> 00:04:06,101
Excellent wine.

5
00:04:10,137 --> 00:04:13,598
Unfortunately its almost finished.
We should order more.

6
00:04:13,623 --> 00:04:15,201
I'll take care of it.

7
00:04:26,017 --> 00:04:27,985
Thank you.

8
00:04:31,097 --> 00:04:34,771
So, are you satisfied
with the new tenant ?

9
00:04:34,796 --> 00:04:36,024
Yes, sure.

10
00:04:36,057 --> 00:04:41,188
I think I had great intuition
in relying on good Ottavio for the search.

11
00:04:41,217 --> 00:04:44,107
- I think this is it.
- What about you work ?

12
00:04:47,017 --> 00:04:50,180
- It isn't going anywhere.
- How come? He's never there ?

13
00:04:50,217 --> 00:04:54,142
Quit the contrary.
He almost never goes out.

14
00:04:54,177 --> 00:04:59,024
Maybe that's the real problem.
He's always there.

15
00:04:59,057 --> 00:05:01,981
I really can't figure him out.

16
00:05:02,017 --> 00:05:04,145
Great...

17
00:05:06,217 --> 00:05:10,108
Thank you.
You can go now, Ottavio.

18
00:05:16,177 --> 00:05:19,101
His behavior is quite mysterious.

19
00:05:19,137 --> 00:05:20,445
What does he do ?

20
00:05:20,470 --> 00:05:23,984
What does he do ?!
What doesn't he do !

21
00:05:24,017 --> 00:05:28,181
Imagine that I still haven't
figured out if he works or not.

22
00:05:28,177 --> 00:05:30,188
How does he spend his time ?

23
00:05:30,213 --> 00:05:34,139
He reads and once in a
while he listens to music.

24
00:05:34,177 --> 00:05:37,101
He's got incredible sounding records.

25
00:05:37,097 --> 00:05:41,102
And afterward, he just lays
there in his bed...

26
00:05:43,017 --> 00:05:47,067
...for hours, just staring
at the ceiling.

27
00:05:47,097 --> 00:05:51,102
That's strange.

28
00:05:52,137 --> 00:05:54,105
Yes.

29
00:06:04,057 --> 00:06:06,059
Thank you dear.

30
00:06:11,137 --> 00:06:15,062
Olga, what impression did you have
of him when you met him ?

31
00:06:15,097 --> 00:06:18,067
I thought he was a good looking.

32
00:06:19,097 --> 00:06:21,145
More than good looking,
I found him interesting.

33
00:06:21,177 --> 00:06:24,101
Of the many that came
to see the apartment

34
00:06:24,126 --> 00:06:27,025
he struck me because 
I found him peculiar.

35
00:06:27,017 --> 00:06:29,099
With something special.

36
00:06:29,097 --> 00:06:33,068
It's true, I agree.

37
00:06:34,217 --> 00:06:37,187
But what is it
that's so peculiar ?

38
00:06:37,177 --> 00:06:41,068
Strawberry mousse
and whipped cream !

39
00:06:54,217 --> 00:06:59,178
- No, no. I've drank enough.
- Come on. It's not bad for you.

40
00:06:59,217 --> 00:07:04,223
Yes, I absolutely agree,
he's a very interesting character.

41
00:07:04,977 --> 00:07:08,026
But his behavior is quite puzzling.
I don't know what to write.

42
00:07:08,057 --> 00:07:12,984
He only brings out questions.

43
00:07:14,097 --> 00:07:20,218
I think, however, that his isolation and
loneliness have deeply rooted motivations.

44
00:07:20,217 --> 00:07:25,223
Olga, why don't you help me
figure out what they are ?

45
00:07:25,217 --> 00:07:30,178
I know that you are against it, but I'm
asking you for the sake of my motivations.

46
00:07:30,177 --> 00:07:35,183
- How could I help you ?
- For starters you could take a look at him.

47
00:07:35,217 --> 00:07:38,141
No, please.
You know I'm against that.

48
00:07:38,177 --> 00:07:43,024
Please. There could be some things that
I missed, and that you could notice.

49
00:07:43,017 --> 00:07:45,179
You think so ?

50
00:08:03,017 --> 00:08:05,179
Let's go.

51
00:08:20,977 --> 00:08:23,059
He's here.

52
00:09:15,017 --> 00:09:18,066
Olga, come over here.

53
00:09:26,217 --> 00:09:28,982
Look,

54
00:09:29,137 --> 00:09:31,185
look at him.

55
00:09:38,097 --> 00:09:41,067
- Can you see well ?
- Yes, yes, perfectly.

56
00:09:41,097 --> 00:09:47,059
What I can't see is anything
out of the ordinary.

57
00:09:47,057 --> 00:09:49,059
Wait.

58
00:09:50,097 --> 00:09:53,101
He moved the paintings around.

59
00:09:56,057 --> 00:10:00,142
What really makes me mad is that, while this
apparatus puts him perfectly frames him,

60
00:10:00,177 --> 00:10:04,023
I, on the other hand, can't seem to frame
his psychological profile in any way.

61
00:10:04,057 --> 00:10:06,219
His behavior 
seems very ordinary to me.

62
00:10:06,977 --> 00:10:09,059
And yet you found him to be
somewhat out of the ordinary.

63
00:10:09,097 --> 00:10:13,182
What do you expect an out of the
ordinary person to do ?

64
00:10:13,977 --> 00:10:16,184
Put a record on
while standing on his head ?

65
00:10:19,057 --> 00:10:21,105
I have to say that
this machine works perfectly...

66
00:10:30,217 --> 00:10:36,224
They're incredible sounds, they have a
mystique all their own, don't you agree ?

67
00:11:05,057 --> 00:11:07,185
Look, look, Olga.

68
00:13:23,177 --> 00:13:25,225
Forgive me, Olga.

69
00:13:29,177 --> 00:13:32,101
What are you thinking ?

70
00:13:35,137 --> 00:13:38,186
I don't think it's right to violate
to this point a person's intimacy.

71
00:13:38,217 --> 00:13:43,064
Sure, you're right. Something like this
would have disgusted me too in the past...

72
00:13:43,097 --> 00:13:46,108
but how can I write
anything if I rely on the

73
00:13:46,133 --> 00:13:49,208
perspective that this
wheel-chair affords me ?

74
00:13:50,217 --> 00:13:54,984
That's why I need others,
to see them, to live their life.

75
00:13:55,017 --> 00:13:57,099
Yes, I know. I've heard it before.

76
00:13:57,097 --> 00:14:00,180
Fine. I find this Arturo
to be a very stimulating character.

77
00:14:00,217 --> 00:14:05,178
I want to discover the
reasons for his loneliness.

78
00:14:05,217 --> 00:14:09,063
What does he do ?
Even this is a mystery.

79
00:14:09,097 --> 00:14:13,102
Or...
is there a woman in his life ?

80
00:14:14,017 --> 00:14:16,019
These are all questions that
I would like to see answered...

81
00:14:16,057 --> 00:14:17,658
...and wish would help
me to understand why

82
00:14:17,683 --> 00:14:19,186
he lives the way he
does and analyze him.

83
00:14:19,217 --> 00:14:22,107
I want to examine one of my
fellow men under the microscope...

84
00:14:22,137 --> 00:14:25,107
...and focus in on his essence.

85
00:14:25,137 --> 00:14:29,187
- Do you understand ?
- Yes, sure.

86
00:14:30,137 --> 00:14:33,141
Why not sneak into his apartment ?

87
00:14:34,217 --> 00:14:41,180
To see if we can find a trace, a clue
in his possessions. Would you do it ?

88
00:14:42,057 --> 00:14:43,329
When ?

89
00:14:43,354 --> 00:14:47,168
Even tomorrow, should he
decide to leave the house.

90
00:14:48,057 --> 00:14:50,600
And then, at a second
moment, follow him,

91
00:14:50,625 --> 00:14:53,143
or try to meet him
somewhere by chance...

92
00:14:53,137 --> 00:14:58,018
...and find 
an excuse to talk to him.

93
00:15:03,057 --> 00:15:10,020
- Ok, we'll decide tomorrow. Goodnight.
- Goodnight.

94
00:15:20,217 --> 00:15:22,140
Ottavio !

95
00:15:22,137 --> 00:15:25,107
Oh, is my bath ready ?

96
00:17:40,097 --> 00:17:42,020
Ottavio !

97
00:17:48,017 --> 00:17:51,066
Ottavio, I'm done.

98
00:18:32,057 --> 00:18:34,139
Ottavio, please tell Lucilia...

99
00:18:35,137 --> 00:18:39,062
You disgusting idiot !

100
00:18:46,177 --> 00:18:52,219
- What a strange person.
- Yes, he's hermetically shut.

101
00:18:52,217 --> 00:18:57,144
- You couldn't find even a document ?
- Nothing. He must carry them with him.

102
00:18:57,177 --> 00:18:59,738
I looked everywhere, even
though the excitement

103
00:18:59,763 --> 00:19:01,978
of my first day as a
private detective...

104
00:19:02,017 --> 00:19:03,223
...could have
made me miss something.

105
00:19:03,217 --> 00:19:04,696
The list of books is precise ?

106
00:19:04,721 --> 00:19:07,063
What do you mean ?
Every title is listed ?

107
00:19:07,097 --> 00:19:11,102
Of course it is. You can check
for yourself. Look.

108
00:19:14,017 --> 00:19:18,022
I catalogued them starting from
the ones on top.

109
00:19:18,057 --> 00:19:23,143
You did a great job.
How did you get to the highest ones ?

110
00:19:23,177 --> 00:19:26,021
That's when I almost crashed
to the floor from the chair.

111
00:19:26,017 --> 00:19:29,180
Academic books on sociology,
anthropology, ethnology.

112
00:19:29,217 --> 00:19:31,185
Maybe he's looking for "man",
just like Diogene ?

113
00:19:31,217 --> 00:19:35,142
Can you move the frame ?

114
00:19:38,057 --> 00:19:40,105
Sure, go ahead, look.

115
00:19:42,017 --> 00:19:44,145
Oh, he's back at it.

116
00:19:44,177 --> 00:19:47,181
In the lower shelf,
easily reachable are...

117
00:19:47,217 --> 00:19:51,188
the psychological and
psychoanalytic texts.

118
00:19:51,177 --> 00:19:56,138
It might even be that the "man"
he's looking for is himself.

119
00:19:56,137 --> 00:19:58,532
- But is it mad ? 
- What did he do ?

120
00:19:58,557 --> 00:20:01,098
He ripped a nail.

121
00:20:01,137 --> 00:20:06,064
Among other books that are easily reachable
we have the sciences; physics, chemistry.

122
00:20:06,097 --> 00:20:08,350
So he's either a firm
believer in science or...

123
00:20:08,375 --> 00:20:09,101
Or what ?

124
00:20:09,097 --> 00:20:12,101
Or maybe, he believes in the
arbitrariness of it all.

125
00:20:13,217 --> 00:20:17,108
Or maybe,
there is a this hypothesis:

126
00:20:17,137 --> 00:20:20,983
He might be studying
the philosophy of science.

127
00:20:21,017 --> 00:20:23,099
But then he wouldn't be
wearing blue jeans ?

128
00:20:23,137 --> 00:20:24,696
Don't tell me that you
believe in some sort

129
00:20:24,721 --> 00:20:26,244
of dress code, I'd be
disappointed in you.

130
00:20:28,017 --> 00:20:29,985
You're right.

131
00:20:30,217 --> 00:20:33,221
See how this wheel-chair
limits my horizon ?

132
00:20:33,217 --> 00:20:35,730
What kind of a hypothesis
can you come up

133
00:20:35,755 --> 00:20:38,088
from a broken fingernail ?
Masochism ?

134
00:20:53,177 --> 00:20:58,058
He certainly is a strange animal.

135
00:20:58,177 --> 00:20:59,741
I thought searching
his apartment would

136
00:20:59,766 --> 00:21:01,226
have turned up more clues.
You know ?

137
00:21:01,217 --> 00:21:06,410
Where do you think he
gets his money from ?

138
00:21:06,435 --> 00:21:08,204
Who knows.

139
00:21:09,057 --> 00:21:15,064
Well, if he goes out today, I'd like
to follow him. What do you think ?

140
00:21:16,057 --> 00:21:19,982
Sure, that's fine.

141
00:21:20,017 --> 00:21:23,180
- But be careful. He knows you.
- Don't worry.

142
00:22:58,137 --> 00:23:01,186
Get lost, Lucilia, get lost !

143
00:23:01,177 --> 00:23:05,023
Why ? what did I do ?

144
00:23:18,137 --> 00:23:23,064
- Go away !
- You're hurting me. Why ?

145
00:23:23,057 --> 00:23:25,025
Get lost !

146
00:23:27,057 --> 00:23:29,105
Why ?

147
00:23:33,137 --> 00:23:34,716
You are all dirty whores.

148
00:23:34,741 --> 00:23:36,061
- No ! 
- All of you!

149
00:23:36,097 --> 00:23:40,022
- You keep your honor between your legs.
- No !

150
00:23:40,057 --> 00:23:42,059
- Let me see your honor
- No !

151
00:23:42,097 --> 00:23:47,024
What about your pride ? Where's your
pride ? That too between your legs !

152
00:29:14,137 --> 00:29:16,060
Hi.

153
00:29:17,097 --> 00:29:23,184
- Ehi Blad, this is a friend. His name is Arturo
- Ah... cute !

154
00:29:23,217 --> 00:29:27,063
- What can I prepare for him ?
- Give him a Tip-Tap.

155
00:29:27,057 --> 00:29:29,059
Make that two.

156
00:29:29,097 --> 00:29:35,981
- You're good. A good dancer I mean.
- Oh, I'm OK. Do you dance ?

157
00:29:37,017 --> 00:29:39,099
OK, Blad.

158
00:29:39,177 --> 00:29:43,102
If you can't dance,
it's just because you choose not to.

159
00:29:43,097 --> 00:29:47,022
To dance you've got to feel
as if you've got wings on,

160
00:29:47,017 --> 00:29:50,066
as if you were flying off the ground.

161
00:29:53,097 --> 00:29:54,719
You shouldn't think too much.

162
00:29:54,744 --> 00:29:57,068
That's your problem,
you think too much.

163
00:29:57,097 --> 00:29:59,179
Here, 
this will help you to take off.

164
00:30:00,137 --> 00:30:04,984
You're destroying yourself
with thinking, listen to me.

165
00:30:06,057 --> 00:30:07,482
How would you know
if I think too much ?

166
00:30:07,507 --> 00:30:09,220
Shit ! You've gotten
it written on your face.

167
00:30:09,217 --> 00:30:13,063
You worry about too much shit.
Forget about it !

168
00:30:13,097 --> 00:30:17,102
Maybe, some romantic setback ?

169
00:30:18,017 --> 00:30:23,228
- Forget about it.
- Tell me: what do you do ?

170
00:30:23,217 --> 00:30:26,027
What the hell do you imagine I do ?

171
00:30:26,017 --> 00:30:29,988
What the fuck does it matter ?
I don't give a shit about what you do.

172
00:30:30,017 --> 00:30:31,867
Why are you always
asking questions,

173
00:30:31,892 --> 00:30:34,067
always questions. Always
fucking questions.

174
00:30:34,057 --> 00:30:36,025
I agree.

175
00:30:36,057 --> 00:30:41,188
You know... I guess you're right.

176
00:30:42,137 --> 00:30:44,336
- This is good shit. 
- Joe !

177
00:30:44,361 --> 00:30:46,142
- Hey ! 
- Darling !

178
00:30:46,137 --> 00:30:48,867
I want to dance with you !
Nice piece of ass ?

179
00:30:48,892 --> 00:30:50,028
Dance with me !

180
00:30:50,057 --> 00:30:52,219
With me, huh ? With me !

181
00:30:53,177 --> 00:30:56,181
- Come on Arturo, let's go !
- Coming.

182
00:32:40,017 --> 00:32:43,021
So, how's it going ?

183
00:32:44,177 --> 00:32:47,752
- She's a beautiful woman.
- Do you want to meet her ?

184
00:32:47,777 --> 00:32:49,183
No, thanks.

185
00:32:49,217 --> 00:32:55,065
- I think you're out of your mind.
- You just might be right on that.

186
00:32:55,097 --> 00:32:58,988
You're just plain weird. Too weird.

187
00:33:00,137 --> 00:33:04,187
And I'm also tired.
Very tired.

188
00:33:05,057 --> 00:33:09,107
Hey man, you got a house ?

189
00:33:54,137 --> 00:33:57,186
No, come on, stop.

190
00:33:57,217 --> 00:34:00,107
That's enough.

191
00:36:04,097 --> 00:36:06,400
- That can't be !
- Why not ? Come on look,

192
00:36:06,450 --> 00:36:07,021
No, I don't want to.

193
00:36:07,057 --> 00:36:11,028
- There's nothing inhuman about it.
- No, no I can't. I don't want to.

194
00:36:11,017 --> 00:36:12,985
What do you mean you can't.
Don't act like a baby.

195
00:36:13,017 --> 00:36:15,145
Look.

196
00:36:38,017 --> 00:36:41,100
That's disgusting, disgusting.

197
00:36:41,137 --> 00:36:43,028
You knew it all along, huh ?

198
00:36:43,053 --> 00:36:45,108
- I had no idea ! 
- You knew !

199
00:36:45,097 --> 00:36:47,265
- You did this on purpose !
- Olga !

200
00:36:47,290 --> 00:36:49,022
You knew it, You knew it !

201
00:36:49,057 --> 00:36:51,250
- Olga ! 
- You knew it !

202
00:36:51,300 --> 00:36:52,051
Olga, please !

203
00:36:58,137 --> 00:37:00,139
Olga !

204
00:37:03,057 --> 00:37:06,027
I had absolutely no idea !

205
00:37:06,057 --> 00:37:08,059
I swear, Olga.

206
00:37:29,017 --> 00:37:31,987
Leave it there. Thank you.

207
00:37:58,137 --> 00:38:00,185
Put it here.

208
00:38:05,057 --> 00:38:08,220
You can go now, Ottavio.
I'll serve myself, thank you.

209
00:38:17,057 --> 00:38:21,062
So, do you still hold me 
responsible ?

210
00:38:21,097 --> 00:38:24,226
Let's not talk about it anymore,
please.

211
00:38:34,017 --> 00:38:37,146
I hope your shock isn't
caused by moral considerations.

212
00:38:37,177 --> 00:38:40,021
It would be quite
simplistic on your part.

213
00:38:40,057 --> 00:38:41,597
For example, did you
notice that his

214
00:38:41,622 --> 00:38:43,244
actions seemed awkward
and tentative ?

215
00:38:43,977 --> 00:38:47,792
Not like those of someone who engages
in that sort of activity habitually

216
00:38:47,817 --> 00:38:49,063
No.

217
00:38:49,097 --> 00:38:54,137
This doesn't take away the fact
that what I saw was disgusting.

218
00:38:57,097 --> 00:39:00,988
These crostini are delicious.

219
00:39:02,217 --> 00:39:04,802
Our judgment of certain
actions cannot be always

220
00:39:04,827 --> 00:39:07,018
based on some notion
of good taste, Olga.

221
00:39:07,017 --> 00:39:08,833
Those actions can
have deeper roots for

222
00:39:08,858 --> 00:39:11,102
completely different reasons
Sure, perversions.

223
00:39:11,137 --> 00:39:16,985
Reasons, roots, those are things that
might interest a writer, not me.

224
00:39:18,177 --> 00:39:22,978
Why don't you try one, dear ?

225
00:39:34,977 --> 00:39:40,188
Olga, suppose
that man is going through...

226
00:39:41,217 --> 00:39:43,219
...breakdown in values,

227
00:39:43,217 --> 00:39:44,791
so much that this breakdown
leads him to actions

228
00:39:44,816 --> 00:39:46,165
like the ones that
disgusted you so much,

229
00:39:46,217 --> 00:39:48,060
as if he wanted to self-destruct.

230
00:39:48,097 --> 00:39:50,933
Would you still be so
eager to condemn him ?

231
00:39:50,958 --> 00:39:52,092
I don't know.

232
00:39:52,217 --> 00:39:57,064
Always, that's a very peculiar way
to self-destruct.

233
00:39:57,057 --> 00:39:59,607
And besides, whatever
the reasons for his

234
00:39:59,632 --> 00:40:02,097
behavior, why did I
have to witness it ?

235
00:40:02,137 --> 00:40:04,080
He can do whatever he wants,

236
00:40:04,105 --> 00:40:07,088
but I don't want to
be a spectator to it.

237
00:40:10,137 --> 00:40:13,027
Point taken.

238
00:40:19,097 --> 00:40:21,179
Make peace?

239
00:40:32,017 --> 00:40:34,986
It would be interesting
to find if his

240
00:40:35,011 --> 00:40:38,184
homosexuality is casual
or firmly rooted.

241
00:40:38,217 --> 00:40:41,601
Or if he brought that
torture and pain on

242
00:40:41,626 --> 00:40:45,066
himself as some absurd
need for suffering.

243
00:40:45,057 --> 00:40:49,107
- What do you think ?
- I really don't care.

244
00:40:49,137 --> 00:40:52,061
Let me rephrase my question then.

245
00:40:53,057 --> 00:40:56,027
Will you continue to help me ?

246
00:40:56,057 --> 00:40:59,982
I really don't see how I could
given what we've seen.

247
00:41:00,017 --> 00:41:03,066
By meeting him in person ?

248
00:41:03,097 --> 00:41:07,022
By the way, what had
you agreed on for the apartment ?

249
00:41:07,017 --> 00:41:10,180
He still has to sign the lease. For the
time being he's just paid his deposit.

250
00:41:10,217 --> 00:41:13,983
That's perfect !
You can bring him the lease to sign.

251
00:41:14,017 --> 00:41:16,130
What if you lose interest in him ?
The lease

252
00:41:16,155 --> 00:41:18,126
has to be signed for
at least six months.

253
00:41:20,257 --> 00:41:22,225
Oh, I'm interested.

254
00:41:38,057 --> 00:41:41,186
- Good afternoon. May I come in ?
- Of course. Please.

255
00:41:41,217 --> 00:41:44,983
I brought you the lease.
Thank you.

256
00:41:53,097 --> 00:41:55,987
- Please make yourself comfortable.
- Thank you.

257
00:41:56,017 --> 00:42:01,148
- Do you like it here ?
- Yes, everything is fine, comfortable.

258
00:42:09,137 --> 00:42:13,000
- Here's the lease. 
- Do I have to sign it ?

259
00:42:13,100 --> 00:42:14,122
Yes.

260
00:42:17,017 --> 00:42:18,223
Right here.

261
00:42:25,217 --> 00:42:27,329
Aren't you going
to read it first ?

262
00:42:27,354 --> 00:42:30,144
I'm sure it covers the
points we agreed on.

263
00:42:30,177 --> 00:42:33,727
- Six months, right ?
- You should read it.

264
00:42:33,900 --> 00:42:35,058
It's not necessary.

265
00:42:35,097 --> 00:42:37,987
One copy is for you.

266
00:42:45,097 --> 00:42:50,103
- Is the heating working well ?
- Yes, it's perfect.

267
00:43:00,057 --> 00:43:02,139
Is something on the stove ?

268
00:43:02,177 --> 00:43:06,538
I was making some coffee.
Would like some ?

269
00:43:06,563 --> 00:43:08,025
Thank you.

270
00:43:08,057 --> 00:43:12,062
- Would you rather have something else ?
- Coffee is great. Thank you.

271
00:43:12,097 --> 00:43:15,021
Excuse me then.

272
00:43:52,137 --> 00:43:55,061
- Sugar ?
- Yes, two, thank you.

273
00:44:08,217 --> 00:44:12,142
- "Jardin dans le monde".
- Yes. Do you know it ?

274
00:44:19,017 --> 00:44:22,021
I was looking at your books.
They intimidate me.

275
00:44:22,017 --> 00:44:25,100
Your records don't.
I love classical music.

276
00:44:25,097 --> 00:44:28,146
But apart from that I saw that you
also have some avant-garde stuff.

277
00:44:28,177 --> 00:44:31,181
I also like contemporary music.

278
00:44:37,177 --> 00:44:42,058
- Are you a music fanatic too ?
- Yes, even though of the ordinary kind.

279
00:44:43,137 --> 00:44:45,286
Would like me to put something on ?
I can't

280
00:44:45,311 --> 00:44:47,166
guarantee that you'll
like it though.

281
00:44:48,137 --> 00:44:50,981
I'll take the risk.

282
00:45:19,217 --> 00:45:23,063
If you like this kind of music, there's
a concert today that might interest you.

283
00:45:23,097 --> 00:45:25,145
- Really ?
- It's avant-garde music.

284
00:45:25,177 --> 00:45:27,576
I can't guarantee anything
either, though. I've

285
00:45:27,601 --> 00:45:30,024
dedicated myself to
completely different genres.

286
00:45:30,057 --> 00:45:34,221
Maybe that was a mistake. These sounds
have their own magical quality.

287
00:45:37,137 --> 00:45:43,019
- At what time is the concert ?
- I think around 5. Will you go ?

288
00:45:43,057 --> 00:45:45,105
I have got an idea.

289
00:45:53,057 --> 00:45:55,185
I'm sorry. How stupid of me,
I got the days of the week mixed up.

290
00:45:55,177 --> 00:45:59,023
It's OK. Don't worry.

291
00:45:59,057 --> 00:46:00,058
Maybe next time

292
00:46:00,083 --> 00:46:03,062
I know, but you can't
imagine how sorry I am.

293
00:46:03,097 --> 00:46:05,145
Oh my God !
I think I even missed our turn.

294
00:46:05,177 --> 00:46:08,147
We're driving away from the
centre of town. aren't we ?

295
00:46:08,177 --> 00:46:12,023
Just keep driving, it's no problem.
We'll just drive around.

296
00:46:12,017 --> 00:46:15,021
How stupid of me.

297
00:46:15,057 --> 00:46:19,028
What a strange day.
It's gorgeous though.

298
00:46:19,177 --> 00:46:22,067
There's a beautiful light.

299
00:46:22,097 --> 00:46:26,022
Yes, it's definitely gorgeous.

300
00:47:29,977 --> 00:47:33,106
You must excuse me, Arturo,
I need to make a phone call.

301
00:47:41,017 --> 00:47:43,099
- Hello ?
- Hello ? Guess where I'm calling from.

302
00:47:43,137 --> 00:47:44,822
- Hi 
- From the lake.

303
00:47:44,900 --> 00:47:45,981
The lake ?

304
00:47:46,017 --> 00:47:48,019
- Yes, we're at a restaurant.
- No concert ?

305
00:47:48,017 --> 00:47:51,146
Of course not. I knew very well that
there was no concert today.

306
00:47:51,177 --> 00:47:53,145
It was just
an excuse to go out with him.

307
00:47:53,177 --> 00:47:55,145
- Really ?
- Sure.

308
00:47:55,137 --> 00:47:59,028
I tell you it's hard, though. He really
doesn't want to talk about himself.

309
00:47:59,017 --> 00:48:01,788
Let's hope for the best,
I'll give it my best shot.

310
00:48:01,813 --> 00:48:03,067
You're doing great.

311
00:48:03,097 --> 00:48:06,101
Tell me. Do you like him ?

312
00:48:06,137 --> 00:48:11,143
- Well, I must say he's really nice.
- You like him a lot, don't you ?

313
00:48:11,137 --> 00:48:13,263
Olga, tell me truth.
You really like him ?

314
00:48:13,288 --> 00:48:15,142
What kind of a
question is that ?

315
00:48:15,177 --> 00:48:16,397
Well do you ?

316
00:48:16,422 --> 00:48:20,058
Don't you realize that
you're embarrassing me ?

317
00:48:20,057 --> 00:48:23,061
Olga, if we want to find
out more about him,

318
00:48:23,097 --> 00:48:26,101
you have to establish a more
intimate relationship with him.

319
00:48:26,137 --> 00:48:28,590
And if you do like
him, you know that,

320
00:48:28,615 --> 00:48:31,247
I wouldn't mind seeing
you two together here.

321
00:48:31,977 --> 00:48:35,140
If it's what you want,
it's fine by me.

322
00:48:35,177 --> 00:48:38,147
- I don't know what to tell you.
- Olga, please.

323
00:48:38,137 --> 00:48:40,185
Fine. Bye.

324
00:48:55,097 --> 00:48:59,068
- We have delicious roasted trout.
- That sounds great !

325
00:48:59,097 --> 00:49:02,180
Fine. And bring us some
white wine, a dry one.

326
00:49:09,177 --> 00:49:11,145
She's so cute.

327
00:49:11,177 --> 00:49:13,179
Come over here.

328
00:49:13,177 --> 00:49:16,101
Don't be afraid.

329
00:49:16,137 --> 00:49:19,220
Get away from there,
don't bother the lady.

330
00:49:19,217 --> 00:49:22,061
She was so cute.

331
00:49:22,097 --> 00:49:26,147
I like kids.
What about you ?

332
00:49:26,177 --> 00:49:29,067
I do to.
Do you have any ?

333
00:49:29,057 --> 00:49:31,981
No. And you ?

334
00:49:32,017 --> 00:49:34,245
No, and I surely
wouldn't want to have any.

335
00:49:34,270 --> 00:49:34,987
Why ?

336
00:49:35,017 --> 00:49:38,180
It would be like a statement
to the rest of humanity.

337
00:49:38,177 --> 00:49:40,225
And I don't want
certain responsibilities.

338
00:49:40,217 --> 00:49:42,500
I already have enough
of them towards myself.

339
00:49:42,525 --> 00:49:44,188
But why it's so pessimistic ?

340
00:49:44,217 --> 00:49:47,027
I'd say I am a realist.
Or simply, aware of what's around.

341
00:49:47,017 --> 00:49:48,108
I have no intention
of submitting myself

342
00:49:48,133 --> 00:49:49,169
to any form of a
biological blackmail.

343
00:49:49,217 --> 00:49:51,140
Even though I can feel...

344
00:49:51,137 --> 00:49:55,028
...I definitely feel certain
emotional impulses, certain drives,

345
00:49:55,017 --> 00:49:57,145
I don't want to be responsible
for any other life.

346
00:49:57,177 --> 00:49:59,179
It's my only weapon against life.

347
00:49:59,217 --> 00:50:04,098
My refusal to create other passengers
of this abject bus !

348
00:50:09,057 --> 00:50:12,106
Why don't you tell me something
about yourself, Arturo ?

349
00:50:13,217 --> 00:50:15,185
That's all there is.

350
00:50:15,217 --> 00:50:19,063
This is the conclusions
I have reached.

351
00:50:19,057 --> 00:50:22,186
Have you ever been
in love, for example ?

352
00:50:25,177 --> 00:50:30,138
<i>If you do like him, you know that I
wouldn't mind seeing you two together here.</i>

353
00:50:30,177 --> 00:50:33,977
<i>If it's what you want,
it's so fine by me.</i>

354
00:50:34,017 --> 00:50:37,066
<i>Don't you realize that
you're embarrassing me?</i>

355
00:50:38,137 --> 00:50:41,141
<i>As if I haven't seen you already.</i>

356
00:50:43,177 --> 00:50:48,024
<i>God only knows if that time wasn't
more terrible, more dreadful.</i>

357
00:50:52,217 --> 00:50:57,223
<i>The look on Ottavio face as he
described that nice family portrait.</i>

358
00:51:19,217 --> 00:51:22,141
<i>As if I haven't seen you already.</i>

359
00:51:37,057 --> 00:51:40,140
And so, not being able to reconcile
a scientific understanding

360
00:51:40,177 --> 00:51:42,145
of the world
with a purely political one...

361
00:51:42,137 --> 00:51:45,027
...I've wasted away in my search
for the ultimate truth...

362
00:51:45,057 --> 00:51:49,107
...or at least of that something which would
make me catch a glimpse of the truth...

363
00:51:49,137 --> 00:51:52,107
...something that would give some
meaning to my life.

364
00:51:53,097 --> 00:51:56,146
Unfortunately I've broken any ties
I've had with politics.

365
00:51:57,137 --> 00:52:02,064
I couldn't be satisfied with dogmas;
they might have even been truthful,

366
00:52:02,097 --> 00:52:04,065
but they were untouchable,

367
00:52:04,097 --> 00:52:06,065
and I...

368
00:52:06,057 --> 00:52:08,185
Yes, Thank you.

369
00:52:08,217 --> 00:52:11,107
Two scotches, please.

370
00:52:18,217 --> 00:52:21,061
I tried to believe only
in a science...

371
00:52:21,097 --> 00:52:25,102
...then I discovered that it doesn't have
the capacity to justify it's own existence.

372
00:52:25,097 --> 00:52:27,065
The whole argument is up for grabs,

373
00:52:27,097 --> 00:52:29,145
but I don't think one can find
a reason to live...

374
00:52:29,177 --> 00:52:31,987
...if these reasons don't exist.

375
00:52:32,017 --> 00:52:34,179
I don't have them inside of me,
not even wanting to.

376
00:52:45,137 --> 00:52:47,597
I feel useless, at
least the way I am now.

377
00:52:47,622 --> 00:52:49,166
Do you want to smoke ?

378
00:54:24,137 --> 00:54:30,144
Look at what I got for you, Lucilia.
Do you like them ?

379
00:56:15,177 --> 00:56:18,095
I'll make some coffee.
Make yourself at home.

380
00:56:18,120 --> 00:56:19,092
Thank you.

381
00:57:12,177 --> 00:57:14,225
Here you go.

382
00:57:32,057 --> 00:57:35,140
How come you recognized
my perfume before ?

383
00:57:42,177 --> 00:57:44,225
I wouldn't know how to answer that.

384
00:57:51,057 --> 00:57:53,219
I'll make more coffee later.

385
00:58:02,217 --> 00:58:05,221
- Oh, I'm sorry.
- Why ?

386
00:58:05,977 --> 00:58:08,105
Oh, nothing. I just feel
biologically blackmailed.

387
00:58:08,137 --> 00:58:10,212
Don't tell me you think
I'm a blackmailer.

388
00:58:10,237 --> 00:58:12,142
- Of course not.
- Yes, you think so.

389
00:58:12,177 --> 00:58:14,987
Arturo...
you should be less serious.

390
00:58:15,017 --> 00:58:17,107
A blackmail always involves
two people, One who

391
00:58:17,132 --> 00:58:19,091
puts it into action and
the other one who...

392
01:00:10,097 --> 01:00:13,101
No. Not there, no.

393
01:00:13,097 --> 01:00:15,099
Love, no, no !

394
01:02:05,217 --> 01:02:07,219
I think it would be best
if you left the house,

395
01:02:08,017 --> 01:02:10,019
The sooner you'll leave
the better it'll be for everyone.

396
01:02:10,017 --> 01:02:11,672
No, you're the only one
who doesn't want me there.

397
01:02:11,697 --> 01:02:12,248
Yes.

398
01:02:13,137 --> 01:02:17,062
You disgust me, you are a pig !

399
01:02:17,097 --> 01:02:21,978
- I saw you in the garden with Olga.
- And what did you see ?

400
01:02:22,017 --> 01:02:24,065
Wretch !

401
01:02:24,057 --> 01:02:27,106
Taking advantage of her weakness,
of her frailty ! You make me sick !

402
01:02:27,137 --> 01:02:30,186
- What the fuck did you see ?
- I saw something repugnant !

403
01:02:34,217 --> 01:02:37,027
You probably even fucked her,
didn't you ?

404
01:02:37,057 --> 01:02:40,186
I'm not going to allow you to talk to me
like that, clad ! Are you out of your mind ?

405
01:02:40,177 --> 01:02:41,829
Deny it, if you've
got the guts.

406
01:02:41,854 --> 01:02:44,206
- It's not true !
- Liar, I saw you myself !

407
01:03:08,097 --> 01:03:11,101
It's all your fault, You're the one that
drove her out of her mind !

408
01:03:11,137 --> 01:03:16,143
Father, you're imagining this whole thing.
If someone is out of their mind, that's you.

409
01:03:16,177 --> 01:03:19,021
I saw you !

410
01:03:29,177 --> 01:03:31,145
It's not true !

411
01:05:14,177 --> 01:05:18,023
Do you remember what you said today
about having children ?

412
01:05:18,057 --> 01:05:22,028
You said that it would be
a statement to the world.

413
01:05:22,177 --> 01:05:30,062
That's true, but there's no reason
the refuse it if it's a statement of love.

414
01:05:33,217 --> 01:05:37,188
Arturo, I want a child from you.

415
01:07:50,177 --> 01:07:52,100
Olga.

416
01:08:02,057 --> 01:08:06,028
Come over here, dear.
Come here.

417
01:08:13,217 --> 01:08:15,106
Don't do like that.

418
01:08:17,177 --> 01:08:19,987
Don't cry. I asked you to do it.

419
01:08:28,057 --> 01:08:32,062
You shouldn't have.
I shouldn't have accepted.

420
01:08:41,977 --> 01:08:46,062
Olga, aren't those your car keys ?

421
01:08:46,097 --> 01:08:48,179
Look at that.

422
01:08:49,177 --> 01:08:54,183
- My car keys ?
- I think I recognized your key chain.

423
01:08:56,017 --> 01:08:58,145
There are two keys on it.

424
01:08:59,097 --> 01:09:02,021
Yes, you're right.
They are my keys.

425
01:09:02,017 --> 01:09:06,067
I was holding them when I walked into
the apartment. I must have left them there.

426
01:09:06,097 --> 01:09:09,067
- Quick. Tell Ottavio to get the car ready.
- What's going on ?

427
01:09:09,097 --> 01:09:13,022
I don't know. I might be wrong but we shouldn't
waste any time. Just do as I tell you.

428
01:09:13,057 --> 01:09:17,107
- And get my coat !
- Ottavio !

429
01:09:17,137 --> 01:09:19,139
Ottavio !

430
01:09:27,177 --> 01:09:30,021
Ottavio was up. He's on his way.

431
01:09:30,057 --> 01:09:34,028
What's wrong ? What's going on ?
Where are we going ?

432
01:09:34,057 --> 01:09:36,185
Come on, help me.

433
01:09:38,097 --> 01:09:41,101
Let's go, let's go !

434
01:10:23,057 --> 01:10:25,219
Come on, Ottavio. Follow him.

435
01:10:34,217 --> 01:10:37,187
Why did he stop ?

436
01:11:14,137 --> 01:11:18,187
- What is he doing ?
- He wants to kill himself, dear.

437
01:11:27,057 --> 01:11:31,028
- My God. We have to stop him.
- With what right ?

438
01:11:31,057 --> 01:11:34,186
We have no right to interfere in such
an important decision.

439
01:11:34,177 --> 01:11:39,104
- This is hideous. Hideous !
- Olga ! Olga ! Olga !

440
01:11:39,137 --> 01:11:44,064
Come back here !
Olga !

441
01:11:44,217 --> 01:11:50,065
Olga ! He's covered it with gasoline !
Olga ! Don't get any closer !

442
01:11:51,177 --> 01:11:53,100
Go over there !

443
01:11:55,217 --> 01:11:59,984
Start the car, you idiot !
Ottavio !

444
01:12:00,177 --> 01:12:03,181
Olga ! Olga !

445
01:12:24,177 --> 01:12:28,023
Olga ! Olga !

446
01:12:29,017 --> 01:12:34,023
You're just imagining it.
How could I go to bed with my sister ?

447
01:12:34,017 --> 01:12:36,019
It's not true !

448
01:12:36,057 --> 01:12:37,104
NO!

449
01:12:46,057 --> 01:12:48,695
You're the one who has an
unnatural relationship

450
01:12:48,720 --> 01:12:51,063
with Olga, as if she
wasn't your daughter !

451
01:12:51,097 --> 01:12:53,225
Watch out !

452
01:12:58,137 --> 01:13:01,027
Olga...

453
01:13:02,057 --> 01:13:04,105
Olga !

454
01:13:14,977 --> 01:13:19,983
<i>Subtitles transcribed,
timed and fixed by davide466</i>



