﻿1
00:00:54,721 --> 00:00:56,455
數十一點。

2
00:00:56,457 --> 00:01:00,292
有些球員提高他們的嘮叨緊張或焦慮時。

3
00:01:00,294 --> 00:01:03,662
這通常發生在外向的人誰找到偉大

4
00:01:03,664 --> 00:01:06,765
舒適牙牙學語，以減少張力。

5
00:01:08,668 --> 00:01:10,335
12號。

6
00:01:10,337 --> 00:01:12,771
開溝額頭。

7
00:01:12,773 --> 00:01:15,774
額頭壟是一個很好的指標，什么是

8
00:01:15,776 --> 00:01:20,379
不妥或該人是不安全的。它也被視為人的時候

9
00:01:20,381 --> 00:01:23,549
正聚精會神或試圖做出一些感覺。

10
00:01:24,451 --> 00:01:28,821
它通常帶著疑問，軟弱或關注有關。

11
00:01:28,823 --> 00:01:32,858
數十三人。偷偷的鼻子觸摸。

12
00:01:32,860 --> 00:01:37,563
通過非常輕微擦偷偷passifying觸摸

13
00:01:37,565 --> 00:01:39,698
鼻用食指...

14
00:02:33,486 --> 00:02:34,586
您好。

15
00:02:34,588 --> 00:02:36,221
嘿格里。

16
00:02:36,223 --> 00:02:37,756
怎樣的膝蓋？

17
00:02:37,758 --> 00:02:39,858
Ughhh。它到達那里。

18
00:02:42,629 --> 00:02:44,596
祝好運。

19
00:02:53,706 --> 00:02:55,340
嘿格里。

20
00:02:59,512 --> 00:03:01,613
那是你上周六。

21
00:03:01,615 --> 00:03:02,581
停車票。

22
00:03:02,583 --> 00:03:02,583
做什么的？

23
00:03:02,583 --> 00:03:07,653
他們說，警察...

24
00:03:16,397 --> 00:03:17,563
任何人都知道的鷹眼游戲的蔓延？

25
00:03:17,565 --> 00:03:19,298
六分。

26
00:03:20,633 --> 00:03:22,834
剛開了溫暖在那里。

27
00:03:22,836 --> 00:03:24,736
這只是天氣。

28
00:03:24,738 --> 00:03:27,439
這是什么意思，“這只是天氣怎么樣？”

29
00:03:27,441 --> 00:03:30,742
溫，涼......這只是天氣，寶貝。

30
00:03:30,744 --> 00:03:33,845
我喜歡。

31
00:03:33,847 --> 00:03:36,648
“這只是天氣，寶貝。”

32
00:03:38,585 --> 00:03:40,285
是啊，它只是撲克牌，嬰兒。

33
00:03:40,287 --> 00:03:41,820
怎么樣？你喜歡那一個？

34
00:03:43,756 --> 00:03:45,924
任何人看到彩虹昨天？

35
00:03:45,926 --> 00:03:48,660
表七，看起來就像天堂。

36
00:03:48,662 --> 00:03:50,963
如何是每個人的感覺今晚？

37
00:03:52,465 --> 00:03:55,234
這沒關系由我。讓我們玩一些卡片，是吧？

38
00:03:55,236 --> 00:03:57,002
愛荷華州。

39
00:03:57,004 --> 00:03:59,771
打了我一些愛荷華瑣事。告訴我一些我不知道。

40
00:04:00,506 --> 00:04:01,773
像什么？

41
00:04:01,775 --> 00:04:03,542
ACE是不錯吧？

42
00:04:12,552 --> 00:04:13,785
提高。

43
00:04:13,787 --> 00:04:15,420
六百總和。

44
00:04:21,761 --> 00:04:23,028
呼叫。

45
00:04:23,763 --> 00:04:25,697
呼叫。小心。

46
00:04:27,734 --> 00:04:29,401
王牌，是吧？

47
00:04:35,408 --> 00:04:36,875
折。

48
00:04:37,877 --> 00:04:39,878
非常感謝。

49
00:04:39,880 --> 00:04:41,613
任何人在這里需要什么飲料？

50
00:04:41,615 --> 00:04:42,447
血腥瑪麗。

51
00:04:42,449 --> 00:04:43,515
波旁。

52
00:04:43,517 --> 00:04:44,650
什么是波本威士忌？

53
00:04:44,652 --> 00:04:45,951
這只是便宜的東西。

54
00:04:45,953 --> 00:04:47,286
使礦伍德福德。

55
00:04:47,288 --> 00:04:48,453
嗯，我不知道我們有...

56
00:04:48,455 --> 00:04:49,788
嘿，朋友，你想伍德福德？

57
00:04:49,790 --> 00:04:50,856
噢，不，不，不。

58
00:04:50,858 --> 00:04:52,391
把他一個伍德福德了。

59
00:04:52,393 --> 00:04:53,759
嗯，沒有沒有沒有。便宜的東西的我沒意見。

60
00:04:53,761 --> 00:04:54,926
沒關系。我得到了它。我得到了它。

61
00:04:54,928 --> 00:04:56,061
太好了。

62
00:04:57,697 --> 00:05:00,499
我的老伙計，貝朗德特里，沒有任何人知道托尼？

63
00:05:01,467 --> 00:05:03,735
舉辦​​高輥的游戲，每兩個月在新奧爾良。

64
00:05:03,737 --> 00:05:05,504
無論如何，我知道他在底特律...

65
00:05:05,506 --> 00:05:06,605
你是從底特律？

66
00:05:06,607 --> 00:05:06,607
我？ Naww。

67
00:05:06,607 --> 00:05:10,375
我是來自全國各地，但我知道托尼朗德特里在底特律。

68
00:05:10,377 --> 00:05:13,712
這家伙，他喜歡玩撲克牌，但他一直躲著我

69
00:05:13,714 --> 00:05:17,883
邀請在賭場玩。顯然托尼，他

70
00:05:17,885 --> 00:05:19,985
有一個賭博的問題一點點我才見到他。

71
00:05:19,987 --> 00:05:21,820
你們知道關于解除關聯人名單？

72
00:05:21,822 --> 00:05:21,822
您有在愛荷華州？

73
00:05:21,822 --> 00:05:25,957
好吧，以及在一些國家，你可以把自己這份名單，如果在

74
00:05:25,959 --> 00:05:29,361
你想戒煙賭博，這意味著你在法律上

75
00:05:29,363 --> 00:05:31,797
從國家的所有賭場被取締？

76
00:05:31,799 --> 00:05:31,799
- 終身。

77
00:05:31,799 --> 00:05:35,000
對于生活。所以，你知道我在說什么，對吧，

78
00:05:35,002 --> 00:05:38,003
說得通。對？那么，pfft。不要托尼。

79
00:05:38,005 --> 00:05:40,806
他把自己的這份榜單上，以顯示他的女朋友，他是

80
00:05:40,808 --> 00:05:42,874
認真改變自己的方式。

81
00:05:42,876 --> 00:05:44,609
好了，一兩個月去了，并...

82
00:05:44,611 --> 00:05:46,111
當然...

83
00:05:46,113 --> 00:05:48,046
她傾銷了他。對于一個吉他手。

84
00:05:48,048 --> 00:05:49,514
它總是一個吉他手。

85
00:05:49,516 --> 00:05:51,750
它始終是一個吉他手，不是嗎？

86
00:05:51,752 --> 00:05:53,118
這是為什么？

87
00:05:53,120 --> 00:05:55,053
尼斯手中。

88
00:05:55,055 --> 00:05:57,723
- 所以，他是孤獨的。 - 他郁悶。

89
00:05:57,725 --> 00:06:01,493
他開始越來越癢再次打撲克。

90
00:06:01,495 --> 00:06:03,462
走進米高梅，“對不起，哥們。”

91
00:06:03,464 --> 00:06:05,530
越過希臘小鎮，“沒有做不到的AMIGO”。

92
00:06:05,532 --> 00:06:08,834
汽車城，“沒有骰子朋友。”他做什么的？

93
00:06:08,836 --> 00:06:10,068
偽裝。

94
00:06:10,070 --> 00:06:12,571
是的！他把一個偽裝。是啊。

95
00:06:12,573 --> 00:06:15,807
太陽眼鏡，假胡子，假發。

96
00:06:15,809 --> 00:06:17,809
來吧。假發？

97
00:06:17,811 --> 00:06:20,479
他走過大門右側，刮過去的安全，

98
00:06:20,481 --> 00:06:23,982
坐在牌桌上，他是在天堂。

99
00:06:23,984 --> 00:06:25,584
他是品牌...

100
00:06:25,586 --> 00:06:27,753
- 我們沒有伍德福德，所以我們對此深感抱歉。

101
00:06:27,755 --> 00:06:29,955
但是，這是我們的首要架子。這是bulleit波旁。

102
00:06:29,957 --> 00:06:32,023
- 好吧。 - 我不支付他雖然。

103
00:06:32,025 --> 00:06:32,025
對不起？

104
00:06:32,025 --> 00:06:36,695
好吧，我說，他的伍德福德是我，這不是一個伍德福德...

105
00:06:38,064 --> 00:06:40,565
我只是在開玩笑。我開玩笑的女士。我是在開玩笑。

106
00:06:40,567 --> 00:06:43,502
這里來吧。謝謝。留著零錢吧。

107
00:06:43,504 --> 00:06:43,504
很可愛。

108
00:06:43,504 --> 00:06:46,538
好吧，祝你好運！我的朋友。

109
00:06:46,540 --> 00:06:48,173
謝謝。謝謝。

110
00:06:49,175 --> 00:06:51,009
較便宜的狗屎更好？

111
00:07:24,477 --> 00:07:27,212
是啊，不壞。排在第三位。

112
00:07:27,214 --> 00:07:29,014
祝賀。

113
00:07:29,016 --> 00:07:31,082
什么是對的回報？

114
00:07:31,084 --> 00:07:34,553
九百元。比分是多少？

115
00:07:34,555 --> 00:07:36,888
沒有把握。有一個座位。

116
00:07:37,857 --> 00:07:39,758
通常對吧？

117
00:07:41,127 --> 00:07:43,495
其實，你有伍德福德？

118
00:07:43,497 --> 00:07:45,864
- 我們有。 - 是啊。

119
00:07:45,866 --> 00:07:48,600
來吧。讓我們其中的一個。讓我們一伍德福德。

120
00:07:50,102 --> 00:07:53,805
好吧，俄勒岡州最多六個。這不是那么糟糕。沒關系。

121
00:07:53,807 --> 00:07:57,242
- 你有多少錢對此怎么看？ - 唔，九百。

122
00:08:00,146 --> 00:08:02,981
- 這是一個伍德福德kindof夜晚。 - 那是什么意思？

123
00:08:02,983 --> 00:08:06,084
這家伙回到那里拍攝飛鏢，他喜歡它。

124
00:08:06,919 --> 00:08:09,988
嘿伍德福德的人！下一個我！

125
00:08:12,058 --> 00:08:13,792
撲克的人！

126
00:08:14,560 --> 00:08:15,961
我柯蒂斯。

127
00:08:15,963 --> 00:08:18,497
柯蒂斯。尼斯一樣，呃，托比。

128
00:08:18,499 --> 00:08:20,899
號像梅菲爾德。柯蒂斯·梅菲爾德。

129
00:08:20,901 --> 00:08:22,567
好。我格里。

130
00:08:22,569 --> 00:08:24,269
- 像劉易斯。 - 都能跟得上。

131
00:08:24,271 --> 00:08:25,737
杰里·劉易斯。

132
00:08:25,739 --> 00:08:28,907
都能跟得上。格里，“G”杰拉爾德。像福特，我猜。

133
00:08:28,909 --> 00:08:30,642
你怎么今晚去你嗎？

134
00:08:30,644 --> 00:08:32,644
- 不錯。 - 什么是不壞？

135
00:08:32,646 --> 00:08:34,012
二。

136
00:08:34,014 --> 00:08:36,248
離開這兒這是偉大的。二。

137
00:08:36,250 --> 00:08:38,083
本應該是第一個。本應該是第一個，如果你沒有

138
00:08:38,085 --> 00:08:40,218
欺負我失控了山，你離開之前。

139
00:08:40,220 --> 00:08:42,287
我永遠不能持續在那些比賽。一世...

140
00:08:42,289 --> 00:08:43,788
你買你為什么？

141
00:08:43,790 --> 00:08:45,524
我喜歡的人。

142
00:08:45,526 --> 00:08:48,527
是嗎？

143
00:08:48,529 --> 00:08:50,929
您shouldda仍然沿用。你是個優秀的球員。

144
00:08:50,931 --> 00:08:52,531
對于幾個小時，也許，

145
00:08:52,533 --> 00:08:54,099
但三沒有后勁撲克。

146
00:08:54,101 --> 00:08:55,867
- 是啊？ - 不寧。

147
00:08:55,869 --> 00:08:57,202
什么是你的游戲。你喜歡什么？

148
00:08:57,204 --> 00:08:59,905
- 飛鏢。 - 飛鏢？有什么好？

149
00:08:59,907 --> 00:09:02,040
我打了板子。當然。

150
00:09:03,576 --> 00:09:05,977
我要問你，什么...

151
00:09:05,979 --> 00:09:07,846
- 什么是我抱著？ - 是啊。

152
00:09:09,215 --> 00:09:10,916
配對局末平分。

153
00:09:13,185 --> 00:09:14,753
- 真的嗎？ - 就是這樣。

154
00:09:14,755 --> 00:09:16,021
- 就這樣？ - 就這樣。

155
00:09:19,091 --> 00:09:22,160
媽的。因為我平時善于看書就要人，但

156
00:09:22,162 --> 00:09:24,629
你都在地圖。我不能當場告訴你。

157
00:09:24,631 --> 00:09:26,031
- 你想知道為什么嗎？ - 是啊。

158
00:09:26,033 --> 00:09:26,033
我不在乎獲獎。

159
00:09:26,033 --> 00:09:29,234
- 哦，那是胡說。 - 我真的不知道。

160
00:09:29,236 --> 00:09:31,836
我只是喜歡玩。我是認真的。

161
00:09:34,273 --> 00:09:36,775
你看到了彩虹昨天？

162
00:09:38,244 --> 00:09:41,212
呵呵。是啊。這是美麗的。

163
00:09:41,214 --> 00:09:42,814
華麗。

164
00:09:42,816 --> 00:09:46,151
不是，最他媽的，驚人的，我的意思是

165
00:09:46,153 --> 00:09:48,920
- 彩虹是美麗的。 - 最好的彩虹永遠。

166
00:09:48,922 --> 00:09:50,755
我怎么從來沒見過你？

167
00:09:50,757 --> 00:09:53,058
- 剛經過的通過。 - 你要去哪兒？

168
00:09:53,060 --> 00:09:54,225
新奧爾良。

169
00:09:54,227 --> 00:09:56,061
噢，伙計。我愛的男人新奧爾良！

170
00:09:56,063 --> 00:09:57,362
我也是。

171
00:09:57,364 --> 00:09:59,831
哦。你要你的朋友的主場比賽吧？

172
00:09:59,833 --> 00:10:01,900
誰？托尼朗德特里？不，我沒有這有點兒錢。

173
00:10:01,902 --> 00:10:04,302
- 那為什么？ - 你是什么意思？

174
00:10:05,338 --> 00:10:08,139
什么，你只是低著頭去新奧爾良的地獄？

175
00:10:08,608 --> 00:10:10,008
漂亮多了。

176
00:10:10,643 --> 00:10:11,977
這聽起來還不錯。

177
00:10:11,979 --> 00:10:14,179
這是正常的我。戴爾！戴爾。

178
00:10:14,181 --> 00:10:16,314
他只是坐在那里盯著'我。

179
00:10:16,316 --> 00:10:19,818
好哥們，挑一張牌。

180
00:10:19,820 --> 00:10:21,853
我會讓你看到任何這些卡。

181
00:10:23,222 --> 00:10:25,323
無論卡他翻開他要去思考

182
00:10:25,325 --> 00:10:26,958
它是一個完整的船。

183
00:10:28,628 --> 00:10:30,295
胡那是美麗的。

184
00:10:30,297 --> 00:10:32,964
是啊，果然是。哈。

185
00:10:35,668 --> 00:10:38,103
好吧，嗯，正面或反面。

186
00:10:38,105 --> 00:10:39,237
尾巴。

187
00:10:43,643 --> 00:10:46,177
是啊。再次。堅持，稍等。

188
00:10:48,414 --> 00:10:50,148
Aaand，調用它。

189
00:10:50,150 --> 00:10:51,716
尾巴。

190
00:11:00,292 --> 00:11:02,694
你來自哪里？

191
00:11:17,743 --> 00:11:19,044
野應！野應！

192
00:11:41,968 --> 00:11:43,802
嘿，丹尼斯，你有什么椰子油？

193
00:11:43,804 --> 00:11:45,837
我有化妝水。

194
00:11:50,943 --> 00:11:53,878
所以，嗯，你的他，呃...

195
00:11:53,880 --> 00:11:55,914
只是朋友。

196
00:11:58,851 --> 00:12:00,852
感謝您的沙發上。

197
00:12:00,854 --> 00:12:01,986
你想要的早餐？

198
00:12:01,988 --> 00:12:04,122
賽狗從1開始。

199
00:12:04,990 --> 00:12:06,224
現在是幾奌？

200
00:12:06,226 --> 00:12:07,358
9 30。

201
00:12:07,360 --> 00:12:09,461
噢，該死。媽的。

202
00:12:09,463 --> 00:12:11,196
- 怎么了？ - 我有工作。

203
00:12:11,198 --> 00:12:12,397
你有工作嗎？

204
00:12:12,399 --> 00:12:14,165
是啊，在哪里我停好車？

205
00:12:14,167 --> 00:12:16,935
嘿，看看這個。看到了嗎？

206
00:12:18,204 --> 00:12:20,972
看看誰在運行第六場：動態彩虹。

207
00:12:20,974 --> 00:12:20,974
這難道不是我們家的狗？

208
00:12:20,974 --> 00:12:24,242
看著我的眼睛，告訴我，這不是我們的狗。

209
00:12:24,244 --> 00:12:26,511
- 這是一個好名字。 - 這是一個偉大的名字。

210
00:12:26,513 --> 00:12:28,012
嗯。

211
00:12:34,453 --> 00:12:35,954
這里。

212
00:12:39,125 --> 00:12:40,959
來吧，算什么呢。

213
00:12:40,961 --> 00:12:42,460
哦，不，這是確定。

214
00:12:42,462 --> 00:12:43,862
瑙，這是正常的。

215
00:12:48,768 --> 00:12:52,337
助推陌生人，格里。這只是其中的一件事情。

216
00:13:21,066 --> 00:13:23,535
我想，我終于開始明白了什么

217
00:13:23,537 --> 00:13:25,537
你們是之后，我想你會

218
00:13:25,539 --> 00:13:28,006
發現這是一個真正的贏家。真的。

219
00:13:55,201 --> 00:13:57,302
我在路上。

220
00:13:57,304 --> 00:13:59,504
噢，那是美麗的。那好美麗。

221
00:13:59,506 --> 00:14:01,506
你要我下注的嗎？他們說

222
00:14:01,508 --> 00:14:03,975
該動態彩虹的有48一個賠率。

223
00:14:03,977 --> 00:14:05,276
太可怕了。

224
00:14:05,278 --> 00:14:07,846
這是什么使得它的樂趣，格里。

225
00:14:07,848 --> 00:14:09,728
我鋪設五十到取勝。你想讓我做什么？

226
00:14:10,216 --> 00:14:12,851
四十八比一，天啊。我不知道。

227
00:14:13,319 --> 00:14:15,286
不要強調孩子，這只是狗。

228
00:14:17,623 --> 00:14:21,025
你知道嗎，把我拉到了200把。

229
00:14:21,027 --> 00:14:22,393
好吧，你說對了。

230
00:14:24,864 --> 00:14:26,598
動態彩虹。

231
00:14:30,502 --> 00:14:32,237
Heeeere談到凱西。

232
00:14:32,239 --> 00:14:34,239
而賽狗是在賽道上。

233
00:14:34,241 --> 00:14:34,241
哪一個是排名第四的？

234
00:14:34,241 --> 00:14:37,275
動態彩虹排名第四的綠色。在那里，我們走了。

235
00:14:37,277 --> 00:14:38,476
來吧彩虹！來吧彩虹！

236
00:14:38,478 --> 00:14:41,479
沖啊！去動態的彩虹！

237
00:14:41,481 --> 00:14:42,947
圍繞第一回合...

238
00:14:42,949 --> 00:14:45,049
- 是啊！彩虹！

239
00:14:45,384 --> 00:14:45,384
美麗。

240
00:14:45,385 --> 00:14:47,051
瞧瞧瞧瞧看！

241
00:14:47,053 --> 00:14:48,319
讓我們去彩虹！來吧。

242
00:14:48,321 --> 00:14:49,954
是啊！哦耶！他把它！

243
00:14:49,956 --> 00:14:53,358
- 來吧彩虹！ - 轉到彩虹！去彩虹！

244
00:14:55,461 --> 00:14:55,461
動態彩虹。

245
00:14:55,462 --> 00:14:58,630
轉了一圈，下家延伸到線。 It's-

246
00:15:00,134 --> 00:15:01,033
是啊！

247
00:15:01,034 --> 00:15:03,468
動態彩虹在導線。

248
00:15:03,470 --> 00:15:05,136
我們贏了！

249
00:15:05,138 --> 00:15:08,039
當然，我們贏了。你該死的權利，我們贏了。

250
00:15:10,476 --> 00:15:12,677
唉唉。他媽的！我是個白癡。我是個白癡！

251
00:15:12,679 --> 00:15:15,046
我打賭的地方。我應該聽你的。

252
00:15:15,048 --> 00:15:16,347
噢，方便。你還是贏了大的哥們。

253
00:15:16,349 --> 00:15:17,949
來吧，我們剛剛贏得了一大堆錢。

254
00:15:17,951 --> 00:15:19,918
讓我們去慶祝，我們將有一些飲料。

255
00:15:19,920 --> 00:15:21,286
我們會遇到一些女人。我們會去演戲。

256
00:15:21,288 --> 00:15:21,288
呵呵，沒有沒有沒有。看看這個地方。

257
00:15:21,288 --> 00:15:24,656
我們可以得到的飲料在這里。我們可以在這里見到各位。我敢肯定。

258
00:15:24,658 --> 00:15:26,457
格里，來吧。它沒有得到任何比這更好。

259
00:15:26,459 --> 00:15:29,027
來吧。我們走吧。讓我們去有一番情趣。好嗎？

260
00:15:29,029 --> 00:15:30,995
堅持，稍等。堅持，稍等。等等。

261
00:15:32,097 --> 00:15:34,098
接下來的家伙說出來的衛生間，

262
00:15:34,100 --> 00:15:36,000
如果......他穿著glasses-我們留下來。

263
00:15:36,002 --> 00:15:37,702
如果他的穿著glasses-只是，只是。

264
00:15:38,304 --> 00:15:40,071
你的。

265
00:15:44,812 --> 00:15:45,711
是的！

266
00:15:45,712 --> 00:15:45,712
我會告訴你什么格里，

267
00:15:45,712 --> 00:15:51,215
從來沒有賭被禁用的總統的名字命名的狗。

268
00:15:51,984 --> 00:15:53,418
我認為這是泰迪。

269
00:15:53,420 --> 00:15:56,054
羅林'羅斯福？

270
00:15:56,689 --> 00:15:58,256
這是一個好名字。

271
00:15:58,258 --> 00:16:00,358
不，不，這不是一個好名字。

272
00:16:00,360 --> 00:16:02,460
下次當你退出時，我告訴你，它的時間。

273
00:16:05,498 --> 00:16:07,966
我曾經知道這家伙早在堪薩斯城，阿奇Headdy。

274
00:16:07,968 --> 00:16:09,367
從來不知道什么時候退出。

275
00:16:09,369 --> 00:16:11,502
哦，是的，是的，我想我知道這個故事是

276
00:16:11,504 --> 00:16:12,503
去，但你不知道？

277
00:16:12,505 --> 00:16:14,405
嘿，聽著，聽著，格里。

278
00:16:14,407 --> 00:16:14,407
好。

279
00:16:14,407 --> 00:16:18,109
阿奇，他欠了每一個撲克玩家在城里至少

280
00:16:18,111 --> 00:16:21,546
三百塊錢。最小。它得到了一點他在哪里

281
00:16:21,548 --> 00:16:24,349
問他的小侄子改變了自己的儲蓄罐中。

282
00:16:24,351 --> 00:16:26,551
我看到他在奧哈拉的撲克室一天，我走過去說

283
00:16:26,553 --> 00:16:29,487
您好。我看到他有一個漂亮的籌碼在他面前，

284
00:16:29,489 --> 00:16:32,256
超五類隆重。阿奇開始吹牛，他開始

285
00:16:32,258 --> 00:16:34,158
晚上只有60美元。

286
00:16:34,160 --> 00:16:36,527
六十塊錢，他從一些新小錢的方式借來的。

287
00:16:36,529 --> 00:16:40,031
所以我把他拉到一邊，說：“嘿，聽著現金，走出現在。”

288
00:16:40,033 --> 00:16:43,101
他有足夠的有來回報大家他欠和

289
00:16:43,103 --> 00:16:45,370
仍然獲得了板坯在俄克拉何馬州喬斯，對不對？

290
00:16:45,372 --> 00:16:47,271
“你說得對，你說得對。”

291
00:16:47,273 --> 00:16:50,008
他說，“我會盡快盲人來throught停下來。”

292
00:16:50,010 --> 00:16:52,710
- 他這樣說？ - 像氦氣的氣球。

293
00:16:52,712 --> 00:16:54,612
是啊。所以，我自我感覺良好，對吧。

294
00:16:54,614 --> 00:16:56,247
我微笑，我回到我的表。

295
00:16:56,249 --> 00:16:58,383
我想我已經在這里做了一件好事。

296
00:16:58,385 --> 00:17:02,053
接下來的事情我聽到的是阿奇的高亢的尖叫

297
00:17:02,055 --> 00:17:04,455
聲音說，“我所有”。

298
00:17:05,491 --> 00:17:08,092
他失去了一切嗎？

299
00:17:08,094 --> 00:17:10,228
當然，他失去了一切。是啊。

300
00:17:10,230 --> 00:17:11,662
但是，你知道，他對我說？

301
00:17:11,664 --> 00:17:15,199
說，“別擔心，這只是60塊錢。”

302
00:17:15,201 --> 00:17:17,368
有些人是天生的損失。

303
00:17:17,370 --> 00:17:20,571
你玩？嗯？池。你玩？

304
00:17:20,573 --> 00:17:23,074
噢，不是在很長一段時間。

305
00:17:23,076 --> 00:17:26,444
嘿。嘿。嘿。二十塊錢就到這里我的好友。

306
00:17:27,579 --> 00:17:29,580
- 好吧？ - 你在干什么？

307
00:17:29,582 --> 00:17:31,149
我會看著你就在這里玩這個大贏家。

308
00:17:31,151 --> 00:17:31,151
你說你玩過。

309
00:17:31,151 --> 00:17:33,518
是的，但不是在很長一段時間。

310
00:17:33,520 --> 00:17:36,821
- 所以，你會輸的。 - 不，<I>你</ i>的損失。

311
00:17:36,823 --> 00:17:38,790
不，我不會輸，我花了二十塊錢到

312
00:17:38,792 --> 00:17:40,324
看著你看著你讓自己的食物。

313
00:17:40,326 --> 00:17:41,659
這是一個的沒有失去。這是娛樂。

314
00:17:41,661 --> 00:17:41,661
我們該怎么玩還是什么？

315
00:17:41,661 --> 00:17:45,496
我們要發揮。哦，我們要我們就要發揮。

316
00:17:48,100 --> 00:17:49,500
你想被受理？

317
00:17:50,169 --> 00:17:51,803
50美元讓我們玩了五塊錢，是吧？

318
00:17:51,805 --> 00:17:54,138
嘿，嘿，嘿，格里。現在，發揮好。

319
00:17:54,140 --> 00:17:56,541
好？五十塊錢。你喜歡？

320
00:17:59,445 --> 00:18:00,545
五百。

321
00:18:08,620 --> 00:18:11,389
千。讓我們玩了一千元。

322
00:18:15,360 --> 00:18:17,128
這就夠了。

323
00:18:17,130 --> 00:18:19,363
您小伙子們不屬于這里做​​嗎？

324
00:18:19,365 --> 00:18:21,365
我真的，我不是很好。

325
00:18:21,367 --> 00:18:24,268
好。嘿，嘿，嘿，嘿。很簡單。很簡單。

326
00:18:24,270 --> 00:18:26,604
我們是很好的。我們是很好的。我們是很好的。

327
00:18:36,248 --> 00:18:38,316
你明天做什么？

328
00:18:41,720 --> 00:18:43,488
你明天做什么？

329
00:18:43,490 --> 00:18:45,556
噢，我認為這是馬丘比丘的時間對我來說。

330
00:18:45,558 --> 00:18:47,291
時間，時間讓我上路了。

331
00:18:47,293 --> 00:18:48,293
哦好的。

332
00:18:49,628 --> 00:18:51,629
好吧，這是偉大的，以滿足你。

333
00:18:51,631 --> 00:18:53,331
你也一樣，蒙古包。

334
00:18:53,333 --> 00:18:55,666
嘿，你想搭車的一些地方。

335
00:18:55,668 --> 00:19:00,271
瑙，我要偷自行車。

336
00:19:14,686 --> 00:19:16,354
嘿。

337
00:19:17,389 --> 00:19:18,756
嘿。

338
00:19:18,758 --> 00:19:21,259
你能，呃，你借個火？

339
00:19:21,261 --> 00:19:22,727
呃，沒有。

340
00:19:24,264 --> 00:19:25,696
那是什么呢？

341
00:19:25,698 --> 00:19:26,864
給我錢。

342
00:19:26,866 --> 00:19:28,866
我沒有什么錢。

343
00:19:28,868 --> 00:19:32,170
狗屁。萬美元的賭注？是的，我聽說你回到那里。

344
00:19:32,172 --> 00:19:34,272
- 不不。 - 只要給我。

345
00:19:34,274 --> 00:19:35,940
嘿，我告訴過你，我沒有什么錢。

346
00:19:35,942 --> 00:19:38,276
好吧，我失去了這一切在羅蘭·羅斯福。

347
00:19:38,278 --> 00:19:40,578
- 不要讓我砍你。 - 別緊張，哥們。好。

348
00:19:40,580 --> 00:19:42,446
別緊張。我會告訴你。

349
00:19:42,448 --> 00:19:43,714
趕快。

350
00:19:43,716 --> 00:19:45,950
在這里，這里，這里。你看，我沒有什么錢。

351
00:19:45,952 --> 00:19:47,585
什么？我看起來愚蠢嗎？

352
00:19:48,721 --> 00:19:50,321
唉唉！

353
00:19:50,323 --> 00:19:52,256
該死的。

354
00:19:52,258 --> 00:19:53,791
噢。

355
00:19:53,793 --> 00:19:55,626
該死的。

356
00:19:55,961 --> 00:19:57,828
媽的。

357
00:20:00,632 --> 00:20:03,534
嘿，你忘了你的刀混蛋。

358
00:20:12,678 --> 00:20:14,345
Heyy。

359
00:20:14,947 --> 00:20:16,948
格里！嘿！

360
00:20:18,684 --> 00:20:22,253
很高興見到你，伙計。多久了？

361
00:20:22,255 --> 00:20:24,222
我不知道，一兩個月。

362
00:20:24,224 --> 00:20:25,790
- 太長。 - 嗯。

363
00:20:25,792 --> 00:20:28,492
- 它已經太長時間。 - 是啊，我知道薩姆。

364
00:20:29,294 --> 00:20:30,728
你一直躲著我格里？

365
00:20:30,730 --> 00:20:32,530
號沒辦法。

366
00:20:33,332 --> 00:20:35,299
我可以帶你喝點什么嗎？

367
00:20:35,301 --> 00:20:37,268
唔，是的，我要一杯咖啡。

368
00:20:37,270 --> 00:20:39,537
哦，請原諒我，但我來到這里早。

369
00:20:39,539 --> 00:20:42,873
我點了一份沙拉。訂購任何你想要的。這是對我。

370
00:20:42,875 --> 00:20:44,342
不，它的罰款。

371
00:20:44,344 --> 00:20:46,377
是的，我知道它的罰款。我堅持。

372
00:20:46,379 --> 00:20:50,681
好吧，肯定。我要一個漢堡，半熟，薯條。

373
00:20:51,283 --> 00:20:52,750
好吧。

374
00:20:53,919 --> 00:20:55,686
嘿，你怎么樣？

375
00:20:55,688 --> 00:21:00,524
要知道，老磨。我想即將退休，

376
00:21:00,526 --> 00:21:04,295
但似乎并沒有要朝這個方向努力。

377
00:21:04,796 --> 00:21:06,330
怎么你的房地產？

378
00:21:06,332 --> 00:21:08,733
呃，緩慢和低。

379
00:21:08,735 --> 00:21:10,334
我敢肯定它會拿起很快。

380
00:21:10,336 --> 00:21:12,603
是的，最終。

381
00:21:20,045 --> 00:21:22,613
不要讓我問格里。

382
00:21:27,619 --> 00:21:31,555
的sooo，昨晚我有八百塊錢，

383
00:21:31,557 --> 00:21:35,559
我就往停車場，他媽的家伙搶劫我。

384
00:21:35,561 --> 00:21:37,361
冰毒，頭上一把刀。

385
00:21:37,363 --> 00:21:40,865
他刺中我的腸道。看到了嗎？

386
00:21:40,867 --> 00:21:43,367
哦，上帝，格里。把它放下。老實說。

387
00:21:43,369 --> 00:21:45,036
你需要有別人看的。

388
00:21:45,038 --> 00:21:46,871
你還好嗎？

389
00:21:46,873 --> 00:21:48,739
是啊是啊。我很好。

390
00:21:48,741 --> 00:21:50,941
- 我無法想象。 - 這是非常可怕的。

391
00:21:50,943 --> 00:21:52,476
至少你沒事。

392
00:21:52,478 --> 00:21:54,345
是。只是劃傷。

393
00:21:54,347 --> 00:21:56,647
它可能是差了很多，你知道嗎？

394
00:21:57,883 --> 00:21:59,750
毫米。

395
00:22:03,588 --> 00:22:05,623
得把它。

396
00:22:05,957 --> 00:22:07,625
嘿。

397
00:22:07,627 --> 00:22:09,927
AWGH。耶穌。主。第

398
00:22:09,929 --> 00:22:11,829
我不會把它給學校。

399
00:22:11,831 --> 00:22:13,798
我在開會。

400
00:22:13,800 --> 00:22:15,866
問問你爸爸。

401
00:22:16,768 --> 00:22:19,537
我不知道它在哪里。

402
00:22:19,539 --> 00:22:22,473
嗯，你知道這是不是我的錯，你忘了。

403
00:22:22,941 --> 00:22:24,442
青少年。

404
00:22:24,843 --> 00:22:26,711
嘿。

405
00:22:27,446 --> 00:22:30,381
好。我會。我我會帶上它。

406
00:22:30,383 --> 00:22:32,650
這是最后一次，雖然。

407
00:22:32,652 --> 00:22:35,019
好吧，寶貝，我會在那里在半小時內。

408
00:22:35,021 --> 00:22:37,755
不要讓我等待了前面。

409
00:22:41,126 --> 00:22:43,894
你是如此幸運，你不必應付那些事。

410
00:22:43,896 --> 00:22:45,830
格里，我告訴你。

411
00:22:45,832 --> 00:22:46,864
Huhh。

412
00:22:51,536 --> 00:22:54,038
所以，你今天有什么適合我。

413
00:22:56,074 --> 00:22:58,442
這是大約80美元。

414
00:22:58,444 --> 00:22:59,810
我不得不休息...

415
00:23:00,412 --> 00:23:02,079
- 冰毒頭。 - 他媽的甲基頭。

416
00:23:02,081 --> 00:23:04,014
- 死打。 - 最不好。

417
00:23:05,884 --> 00:23:08,719
- 事情會抬頭。 - 他們總是這樣做。

418
00:23:09,788 --> 00:23:12,423
嗯，并非總是如此。

419
00:23:14,092 --> 00:23:17,628
幾個星期。幾個星期。不用擔心這個。

420
00:23:17,630 --> 00:23:19,830
- 明天。 -  Mmn-

421
00:23:19,832 --> 00:23:24,802
明天。格里，我會送泰德砸你一游。

422
00:23:24,804 --> 00:23:27,872
哦，不，不就沒有必要帶他到這一切。

423
00:23:29,941 --> 00:23:33,411
幾天我將有一個傭金及...

424
00:23:35,647 --> 00:23:37,181
- 取得了一起。 - 我有錢。

425
00:23:37,183 --> 00:23:39,550
- 是啊。 - 這個時間是不是我的錯。

426
00:23:39,552 --> 00:23:41,152
我明白了。

427
00:23:46,024 --> 00:23:47,625
照顧自己。

428
00:24:03,575 --> 00:24:06,143
- 格里。 -  Heyyy。

429
00:24:06,145 --> 00:24:08,879
柯蒂斯，我知道你很可能半路新奧爾良...

430
00:24:08,881 --> 00:24:10,981
瘋狂的一天，格里！我在芝加哥結束了。

431
00:24:10,983 --> 00:24:13,851
我W-贏得了票公牛的比賽亂射'骰子這個早上，

432
00:24:13,853 --> 00:24:16,187
所以我就去了。現在我回到你的脖子上的樹林。

433
00:24:16,189 --> 00:24:17,988
你是？在哪里？

434
00:24:17,990 --> 00:24:20,157
同恩，同一個地方，我們見面的那天晚上。

435
00:24:24,830 --> 00:24:26,063
不

436
00:24:28,000 --> 00:24:29,033
格里。

437
00:24:30,602 --> 00:24:33,070
格里，你會做精，以命令我一個伍德福德？

438
00:24:34,005 --> 00:24:36,073
一個伍德福德。二woodfords！

439
00:24:37,976 --> 00:24:39,977
你見過一場NBA比賽近距離？

440
00:24:39,979 --> 00:24:41,612
那些家伙都高。

441
00:24:41,614 --> 00:24:42,980
嗨，老兄。

442
00:24:43,482 --> 00:24:45,883
- 這是一個跡象。 - 什么是？

443
00:24:45,885 --> 00:24:49,854
這是一個標志。你走在門口​​的時候，我給你打電話

444
00:24:49,856 --> 00:24:53,491
在電話是一個標志。我告訴你，這是一個標志。

445
00:24:53,493 --> 00:24:53,493
好吧。

446
00:24:53,493 --> 00:24:57,228
好吧，看看發生了什么事給我留下你昨晚。

447
00:24:58,530 --> 00:24:59,797
那是什么？

448
00:24:59,799 --> 00:25:02,700
在停車場，一些人砍我。

449
00:25:02,702 --> 00:25:03,801
你還好嗎？

450
00:25:03,803 --> 00:25:05,069
這不，這不是，S-那么嚴重。

451
00:25:05,071 --> 00:25:06,203
你知道的家伙？

452
00:25:06,205 --> 00:25:07,738
是啊，是啊，我認識他，是啊，

453
00:25:07,740 --> 00:25:09,640
W-我們打了一些壘球周末...

454
00:25:09,642 --> 00:25:09,642
這是一個公平的問題。

455
00:25:09,642 --> 00:25:11,976
- 不，這不是一個......  - 這是否受傷？

456
00:25:11,978 --> 00:25:13,744
- 他被搶劫......  - 這是得傷害像地獄。

457
00:25:13,746 --> 00:25:16,280
它刺一點點，但我所得到的...

458
00:25:16,282 --> 00:25:19,683
Shhhhh。嘿，柯蒂斯什么，我試圖讓在這里的是，

459
00:25:19,685 --> 00:25:21,919
好的事情發生時，你在我身邊，當你走了。

460
00:25:21,921 --> 00:25:24,288
當你離開......  - 你得到刺傷。

461
00:25:24,290 --> 00:25:26,290
是啊。

462
00:25:26,958 --> 00:25:29,260
我一直在想。你知道主場比賽，

463
00:25:29,262 --> 00:25:31,962
新奧爾良，dissasociated家伙。

464
00:25:31,964 --> 00:25:34,732
- 托尼朗德特里。 - 繁榮。我想研究。

465
00:25:35,534 --> 00:25:38,302
那場比賽有25000美元買入，格里。

466
00:25:39,104 --> 00:25:41,872
- 這是很多。 - 是啊。

467
00:25:42,841 --> 00:25:45,876
- 我有一個計劃。 - 我在聽。

468
00:25:45,878 --> 00:25:47,211
我們順著密西西比河。

469
00:25:48,613 --> 00:25:49,747
好。

470
00:25:49,749 --> 00:25:53,017
是啊，我們走，沿密西西比河。

471
00:25:53,019 --> 00:25:55,753
像哈克 -  fuckin'翅和Jim ...

472
00:25:55,755 --> 00:25:57,588
在一個木筏？

473
00:25:57,722 --> 00:25:59,323
不，我們坐我的車。

474
00:25:59,325 --> 00:25:59,325
好。

475
00:25:59,325 --> 00:26:02,927
好吧，但我們打了所有的動作。

476
00:26:02,929 --> 00:26:05,996
前進的道路上的一切。因為我知道一些每周的主場比賽。

477
00:26:05,998 --> 00:26:07,064
是啊。

478
00:26:07,066 --> 00:26:09,066
- 賭場。 - 當然。

479
00:26:09,068 --> 00:26:11,101
然后，我們得到了賭博的城鎮。

480
00:26:11,803 --> 00:26:14,104
田納西州孟菲斯。

481
00:26:16,841 --> 00:26:17,808
圖尼卡。

482
00:26:17,810 --> 00:26:19,777
當然，圖尼卡。

483
00:26:19,779 --> 00:26:21,946
現在，我要成為直接和你在一起。

484
00:26:21,948 --> 00:26:23,747
我在一個洞一點點，現在，

485
00:26:23,749 --> 00:26:26,283
但我的工作我的方式回到了所以我需要的是為你

486
00:26:26,285 --> 00:26:29,086
股份我橫笛百位開出了門，嘿，你看。

487
00:26:29,088 --> 00:26:31,589
這不是不是，我 - 這是一種投資。

488
00:26:31,591 --> 00:26:34,625
沒關系，因為我要玩，你會是我的幸運符。

489
00:26:34,627 --> 00:26:36,360
我們平分獎金，甚至 - 史蒂文斯。

490
00:26:36,362 --> 00:26:38,762
- 那你的工作嗎？ - 他們不會放過我的。

491
00:26:38,764 --> 00:26:40,664
我能問你一個私人問題嗎？

492
00:26:40,666 --> 00:26:42,900
呃，是的。

493
00:26:42,902 --> 00:26:44,835
多少錢，你欠？

494
00:26:46,271 --> 00:26:47,738
很多。

495
00:26:47,740 --> 00:26:49,206
給誰？

496
00:26:52,978 --> 00:26:54,778
每一個人。

497
00:27:11,863 --> 00:27:14,698
我要你的股份兩千元。你的車，我的現金。

498
00:27:15,200 --> 00:27:17,835
熱該死。這就是我說的對。

499
00:27:17,837 --> 00:27:20,237
- 我就是這個意思。 - 來這里。

500
00:27:20,805 --> 00:27:22,373
很簡單。易與。

501
00:27:24,342 --> 00:27:25,876
媽的。

502
00:27:34,185 --> 00:27:35,753
祝我好運。

503
00:27:43,695 --> 00:27:45,095
Heyyyy。

504
00:27:45,430 --> 00:27:47,364
- 我們走吧！ - 走，走，走，走。

505
00:27:47,366 --> 00:27:49,066
一切還好嗎？

506
00:27:51,002 --> 00:27:53,771
托尼朗德特里他，他曾經養過一只老虎。

507
00:27:53,773 --> 00:27:56,206
贏得了玩百家樂有一個阿拉伯王子。

508
00:27:56,208 --> 00:27:59,309
清理的家伙，王子想繼續玩這樣

509
00:27:59,311 --> 00:28:01,945
他把他的老虎在桌子上 - 不是字面上的，但...

510
00:28:01,947 --> 00:28:01,947
是啊。

511
00:28:01,947 --> 00:28:04,882
是的，你知道，在托尼的笑話，雖然。

512
00:28:04,884 --> 00:28:07,084
沒有'知道他會在這個出血錢

513
00:28:07,086 --> 00:28:09,253
的事情。他必須向聯邦政府注冊，

514
00:28:09,255 --> 00:28:10,988
獲得特別許可。

515
00:28:10,990 --> 00:28:14,124
我第一次見到他是在一個在酒吧車在amtrack列車

516
00:28:14,126 --> 00:28:16,260
從丹佛飛往阿爾伯克基，并記住他穿著這

517
00:28:16,262 --> 00:28:19,930
藍色天鵝絨吸煙夾克和銅瓶喝了。

518
00:28:22,801 --> 00:28:24,702
和老虎？

519
00:28:24,704 --> 00:28:26,970
據tranquilized。檢查與其他貨物。

520
00:28:27,972 --> 00:28:30,207
他檢查了一個amtrack火車老虎？

521
00:28:30,209 --> 00:28:31,909
顯然，他們有一個政策。

522
00:28:33,412 --> 00:28:35,746
嘿。嘿。你婉，你想知道它的成本

523
00:28:35,748 --> 00:28:37,948
檢查六百磅的動物？

524
00:28:37,950 --> 00:28:40,751
是啊。是啊。

525
00:28:40,753 --> 00:28:42,386
按住一個秒，WH-什么，有哪些

526
00:28:42,388 --> 00:28:42,388
我們聽嗎？

527
00:28:42,388 --> 00:28:46,290
哦，這個？<I>兩百撲克</ i> <i>通知</ i>作者喬·納瓦羅。

528
00:28:46,292 --> 00:28:48,392
- 你是認真的？ - 是啊。

529
00:28:49,427 --> 00:28:51,862
怎么樣，你是否經常聽這格里？

530
00:28:52,931 --> 00:28:55,199
每當我開車。

531
00:28:55,201 --> 00:28:56,867
你是想讓我聽這全路

532
00:28:56,869 --> 00:28:58,902
新奧爾良？

533
00:29:00,171 --> 00:29:03,207
我們沒有聽吧。

534
00:29:09,023 --> 00:29:10,882
嘿格里。

535
00:29:10,883 --> 00:29:15,853
今天錯過了你在辦公室，希望一切都還好。

536
00:29:15,855 --> 00:29:20,023
嗯，反正這一切都有點尷尬，但我覺得我需要

537
00:29:20,025 --> 00:29:23,393
提一些小額現金似乎已經失蹤。

538
00:29:23,395 --> 00:29:27,131
我不能說我指責你走，但珍娜說，

539
00:29:27,133 --> 00:29:30,868
當她昨晚離開那里超過兩百框。

540
00:29:31,536 --> 00:29:34,171
此外，你的一個朋友叫蒂姆停止，

541
00:29:34,173 --> 00:29:36,140
說，他在尋找你。

542
00:29:36,142 --> 00:29:37,541
...恐懼。

543
00:29:37,543 --> 00:29:41,111
這些軟領域將顫動或抽搐，

544
00:29:41,113 --> 00:29:43,480
揭示了人的負面情緒狀態。

545
00:29:46,085 --> 00:29:49,019
在財富觸發器的突然變化...

546
00:29:50,288 --> 00:29:51,488
那是誰？

547
00:29:52,190 --> 00:29:53,423
沒有人。

548
00:29:55,059 --> 00:29:56,960
你有什么小吃？

549
00:29:56,962 --> 00:29:58,529
是的，我有一些生澀回到那里。

550
00:29:58,531 --> 00:30:00,030
你能抓住一些對我來說太？

551
00:30:00,032 --> 00:30:01,365
是的。

552
00:30:01,900 --> 00:30:03,367
不錯！

553
00:30:03,369 --> 00:30:05,502
你帶雪茄？

554
00:30:05,504 --> 00:30:09,039
- 哦，不，那不是......  - 這是什么呢？

555
00:30:10,475 --> 00:30:13,210
緊急基金。萬一。

556
00:30:13,212 --> 00:30:16,380
- 如果是什么？ - 緊急。

557
00:30:16,382 --> 00:30:18,148
很多手表格里。

558
00:30:18,150 --> 00:30:21,051
你收集的棒球卡嗎？

559
00:30:21,053 --> 00:30:22,319
那結婚戒指？

560
00:30:23,521 --> 00:30:25,022
是啊。

561
00:30:25,024 --> 00:30:26,957
在這里得到失控。你結婚了嗎？

562
00:30:26,959 --> 00:30:28,959
很難相信，是吧？

563
00:30:28,961 --> 00:30:32,396
我沒有這個意思，只是......發生什么事了？

564
00:30:33,531 --> 00:30:35,365
她離開了。

565
00:30:42,273 --> 00:30:44,374
想要得到任何的生澀回到那里？

566
00:30:44,376 --> 00:30:47,110
是啊。是啊。在那里，它是。

567
00:30:48,413 --> 00:30:50,113
累積獎金。

568
00:30:51,282 --> 00:30:55,018
是的先生。我就是這個意思。

569
00:31:29,554 --> 00:31:30,954
尊敬的顧客您好。

570
00:31:30,956 --> 00:31:32,256
你好。

571
00:31:32,624 --> 00:31:34,224
我能幫助您嗎？

572
00:31:34,226 --> 00:31:35,492
- 我是柯蒂斯。 - 西蒙尼。

573
00:31:35,494 --> 00:31:37,361
- 這是一個好聽的名字。 - 謝謝。

574
00:31:37,363 --> 00:31:39,496
我呃，我在尋找一個一個女人。

575
00:31:39,498 --> 00:31:41,365
知道八九不離十的女人，你找什么？

576
00:31:41,367 --> 00:31:44,368
她是關于唔那么高。

577
00:31:44,370 --> 00:31:47,137
她有肉桂的頭發和柔軟皮膚蒼白，

578
00:31:47,139 --> 00:31:47,139
毀滅性的藍眼睛。

579
00:31:47,139 --> 00:31:50,607
滑稽，但我想我已經看到了只是你正在尋找的女人。

580
00:31:50,609 --> 00:31:52,276
- 你有？ - 是啊。

581
00:31:52,278 --> 00:31:53,944
我一直在跟蹤她的氣味哩。

582
00:31:53,946 --> 00:31:56,113
好吧。他們說，工人階級獵犬

583
00:31:56,115 --> 00:31:57,681
有異味的最好的感覺。

584
00:31:57,683 --> 00:31:59,349
汪。汪。

585
00:32:01,219 --> 00:32:02,586
汪，汪，汪，汪。

586
00:32:02,588 --> 00:32:04,588
不要只是站在那里，你亂叫的小小狗，

587
00:32:04,590 --> 00:32:07,190
進來讓自己享受。

588
00:32:24,309 --> 00:32:26,576
西蒙娜，這是格里。格里，西蒙娜。

589
00:32:26,578 --> 00:32:26,578
嘿。

590
00:32:26,578 --> 00:32:29,379
好吧，這是我能做到的最好的。

591
00:32:29,381 --> 00:32:30,981
我告訴過你，你是多么驚人？

592
00:32:30,983 --> 00:32:32,082
要經常感到由衷的。

593
00:32:32,450 --> 00:32:33,717
謝謝。

594
00:32:39,424 --> 00:32:42,059
不要害羞，格里，我們都是朋友。

595
00:32:48,132 --> 00:32:50,534
所以你們打撲克？

596
00:32:51,302 --> 00:32:53,303
不，我們只是在這里工作，蜂蜜。

597
00:32:53,305 --> 00:32:55,138
這是什么，你怎么辦？

598
00:32:57,009 --> 00:33:00,544
我們得到報酬......我們的陪伴。

599
00:33:02,080 --> 00:33:04,414
哦耶。是啊。

600
00:33:05,984 --> 00:33:07,417
你好。

601
00:33:08,286 --> 00:33:09,720
發生什么事了嗎？

602
00:33:10,321 --> 00:33:11,989
哦，沒什么嚴重的。

603
00:33:11,991 --> 00:33:13,690
看起來并不像什么。

604
00:33:13,692 --> 00:33:15,459
格里救了我的命在打刀。

605
00:33:15,461 --> 00:33:17,394
這不是真的。

606
00:33:19,597 --> 00:33:21,231
嘿柯蒂斯，怎么秘魯？

607
00:33:21,233 --> 00:33:23,567
還沒有，親愛的，但很快。我保證。

608
00:33:24,268 --> 00:33:26,670
如果你想，你可以改變在那里。

609
00:33:30,108 --> 00:33:31,675
是啊，好吧。

610
00:33:33,378 --> 00:33:35,312
看起來不錯，邦德先生。

611
00:33:45,189 --> 00:33:47,057
我告訴你芨芨草的東西，

612
00:33:47,059 --> 00:33:49,626
我們做的第一件事，當我們到了新奧爾良，我們買的新衣服。

613
00:33:49,628 --> 00:33:51,762
哦，我真的不穿西裝。

614
00:33:51,764 --> 00:33:51,764
嗯，是的，你得去。

615
00:33:51,764 --> 00:33:55,132
我們將托尼朗德特里的我們不能穿得這樣。

616
00:33:55,134 --> 00:33:59,269
那么，在這種情況下，我一直想的白色西裝。

617
00:33:59,271 --> 00:34:00,804
你知道像格倫·坎貝爾。

618
00:34:00,806 --> 00:34:05,042
心里記。接下來的行程，外海。

619
00:34:07,712 --> 00:34:09,613
嘿，什么是與秘魯？

620
00:34:09,615 --> 00:34:12,282
我聽說你在跟瓦妮莎，那是什么一回事？

621
00:34:12,284 --> 00:34:15,485
我一直在開玩笑，你知道的。

622
00:34:15,487 --> 00:34:18,355
當我完成了一個人或一個地方或現在是時候繼續前進，

623
00:34:18,357 --> 00:34:20,490
我會說這是馬丘比丘的時間。

624
00:34:22,060 --> 00:34:23,760
馬丘比丘時間？

625
00:34:25,296 --> 00:34:27,097
你可能會說這是，這有點像年底我

626
00:34:27,099 --> 00:34:30,567
彩虹，你知道的。神秘和異國情調的，一個地方，你只

627
00:34:30,569 --> 00:34:33,537
迷失，永遠不再從后。另外很有趣的說法，

628
00:34:33,539 --> 00:34:37,240
洛塔樂趣地說。馬丘比丘。嘗試一下。

629
00:34:38,242 --> 00:34:39,643
- 馬丘比丘。 - 馬丘比丘。

630
00:34:39,645 --> 00:34:42,245
- 馬丘比丘。 - 馬丘比丘。

631
00:34:43,147 --> 00:34:44,281
馬丘比丘。

632
00:34:44,283 --> 00:34:46,116
皮丘。

633
00:34:56,360 --> 00:34:58,328
我會在酒吧，如果你需要我。

634
00:35:27,325 --> 00:35:28,425
對不起。

635
00:35:29,460 --> 00:35:31,461
Scuse我。嘿。

636
00:35:59,557 --> 00:36:01,791
告訴我一些我不知道的圣路易斯。

637
00:36:02,426 --> 00:36:04,361
我只在這里待了幾個月。

638
00:36:04,363 --> 00:36:08,231
這是沒有任何借口。我只是在愛荷華幾天。

639
00:36:08,233 --> 00:36:10,600
我可以告訴你，馬里昂馬禮遜出生于

640
00:36:10,602 --> 00:36:13,336
特瑟特，愛荷華州，1907年。

641
00:36:13,338 --> 00:36:15,505
我應該知道這是誰？

642
00:36:15,507 --> 00:36:17,541
你可能知道他通過他的藝名，約翰·韋恩。

643
00:36:17,543 --> 00:36:19,409
約翰·韋恩。

644
00:36:19,411 --> 00:36:22,179
我還可以告訴你，愛荷華州是唯一的國家

645
00:36:22,181 --> 00:36:24,948
在該國開頭兩個元音。

646
00:36:24,950 --> 00:36:28,218
而在印第安編年史國家氣球博物館

647
00:36:28,220 --> 00:36:31,821
超過兩百年，你猜怎么著 - 右。

648
00:36:31,823 --> 00:36:33,390
熱氣球的歷史。

649
00:36:33,392 --> 00:36:35,392
好。

650
00:36:35,394 --> 00:36:38,261
好吧精細所謂我不知道這是不是真的。

651
00:36:38,263 --> 00:36:39,529
我不在乎。

652
00:36:39,531 --> 00:36:41,498
但是，你知道，當你在一個酒店房間，他們

653
00:36:41,500 --> 00:36:44,467
把枕頭上的小巧克力？

654
00:36:44,469 --> 00:36:47,871
這是開始在圣路易斯的...

655
00:36:47,873 --> 00:36:49,906
你有漂亮的腿。

656
00:36:49,908 --> 00:36:51,575
你應該去猜測。

657
00:36:51,577 --> 00:36:53,210
好。本杰明·富蘭克林。

658
00:36:53,212 --> 00:36:55,679
關閉。加里·格蘭特。

659
00:36:56,514 --> 00:36:59,983
他住在菲兒和拉攏一定的

660
00:36:59,985 --> 00:37:02,852
女性朋友通過把巧克力在她的枕頭上。

661
00:37:05,456 --> 00:37:06,656
誰告訴你的？

662
00:37:07,558 --> 00:37:08,792
一個朋友。

663
00:37:08,794 --> 00:37:09,926
誰？

664
00:37:09,928 --> 00:37:11,828
我不記得了。

665
00:37:11,830 --> 00:37:13,930
猜一下。

666
00:37:13,932 --> 00:37:16,266
什么是你的意思嗎？

667
00:37:16,801 --> 00:37:19,502
是你在酒店房間時，這個朋友告訴你有關？

668
00:37:19,504 --> 00:37:21,004
我不記得了。

669
00:37:21,006 --> 00:37:23,273
...加里·格蘭特的巧克力誘惑技巧？

670
00:37:23,275 --> 00:37:24,507
那么，如果我是？

671
00:37:28,879 --> 00:37:31,481
半年的時間很長柯蒂斯。

672
00:37:31,483 --> 00:37:33,350
六個月。它不是奔六個月。

673
00:37:33,352 --> 00:37:35,752
六個月。九月，十月，十一月，

674
00:37:35,754 --> 00:37:39,656
十二月，一月，二月，三月。七個月。

675
00:37:47,798 --> 00:37:49,933
七個月。

676
00:37:53,771 --> 00:37:56,673
告訴我別的東西約圣路易斯。

677
00:37:59,277 --> 00:38:00,710
小心。

678
00:38:18,296 --> 00:38:19,963
五百強的賭注。

679
00:38:23,534 --> 00:38:25,435
募集到一千元。

680
00:38:28,706 --> 00:38:29,739
調用。

681
00:38:33,911 --> 00:38:35,478
小心。

682
00:38:38,082 --> 00:38:39,683
檢查。

683
00:38:49,827 --> 00:38:51,695
一千元的賭注。

684
00:38:56,834 --> 00:38:58,335
呼叫。

685
00:39:04,508 --> 00:39:05,909
小心。

686
00:39:08,612 --> 00:39:09,879
檢查。

687
00:39:20,758 --> 00:39:22,058
他是全押。

688
00:39:34,705 --> 00:39:38,141
你如何獲得一個可愛的小老太太大喊，

689
00:39:38,143 --> 00:39:40,377
“去他媽的自己”？

690
00:39:44,415 --> 00:39:48,618
你得到另一個可愛的小老太太喊“bingooo。”

691
00:39:54,759 --> 00:39:56,726
賓果。

692
00:39:59,130 --> 00:40:00,663
是啊，打電話。

693
00:40:00,665 --> 00:40:01,665
呼叫。

694
00:40:04,502 --> 00:40:06,035
拿去。

695
00:40:18,416 --> 00:40:20,583
It'a信任的姿態。

696
00:40:22,186 --> 00:40:24,521
我很喜歡這個故事。

697
00:40:24,523 --> 00:40:27,724
早在在英格蘭有你知道的，伯爵。

698
00:40:27,726 --> 00:40:27,726
是啊。

699
00:40:27,726 --> 00:40:31,961
好。有夾層的伯爵。他是個賭徒。

700
00:40:31,963 --> 00:40:35,064
他站在桌子整天。

701
00:40:35,066 --> 00:40:38,201
噢，我有點餓了。我該怎么辦？呃，我知道。

702
00:40:38,203 --> 00:40:43,606
嘿，你知道，哥們去放些肉一對夫婦之間的面包。

703
00:40:43,608 --> 00:40:45,475
- 三明治伯爵......  - 它就在那里。

704
00:40:45,477 --> 00:40:45,477
我聽過最愚蠢的名字。

705
00:40:45,477 --> 00:40:48,945
你在說什么，他來了，他想出了它。

706
00:40:48,947 --> 00:40:50,867
你的男孩只是要去那里坐了一夜？

707
00:40:51,549 --> 00:40:52,816
來跳舞。

708
00:42:10,828 --> 00:42:12,962
第..看到。眼見。

709
00:42:14,031 --> 00:42:16,533
我不知道這意味著Gails。

710
00:42:20,604 --> 00:42:22,105
第一個字。

711
00:42:22,239 --> 00:42:23,673
- 間距。 - 投擲。

712
00:42:23,675 --> 00:42:24,908
我要抽一根煙。

713
00:42:24,910 --> 00:42:26,843
他剛剛贏得了7000美元，

714
00:42:26,845 --> 00:42:28,211
給男人一根煙。

715
00:42:38,188 --> 00:42:40,256
你在哪里找到他？

716
00:42:40,824 --> 00:42:42,659
牌桌上。

717
00:42:42,661 --> 00:42:44,627
這是一個與六十美元買入比賽。

718
00:42:44,629 --> 00:42:47,830
他有領襯衫和缺少按鈕。

719
00:42:47,832 --> 00:42:50,233
你要他一個伍德福德。

720
00:42:55,239 --> 00:42:57,173
什么是他需要錢呢？

721
00:42:58,275 --> 00:43:01,644
他認為，這將讓他自由。

722
00:43:03,113 --> 00:43:05,114
他是個好人。

723
00:43:05,116 --> 00:43:06,883
這就是你說的關于喬治的東西。

724
00:43:06,885 --> 00:43:08,751
你的意思是豪爾赫？

725
00:43:09,186 --> 00:43:11,254
你有什么反對豪爾赫？

726
00:43:11,256 --> 00:43:14,090
他的名字是喬治，他是一個騙子和小偷。

727
00:43:14,092 --> 00:43:16,192
他不是。

728
00:43:16,961 --> 00:43:18,361
好。

729
00:43:19,630 --> 00:43:21,664
是什么在這個適合你？

730
00:43:21,666 --> 00:43:24,033
旅途目的地，甜心。

731
00:43:24,035 --> 00:43:26,235
這不是一個答案。 It'a標語。

732
00:43:26,237 --> 00:43:28,972
沒有什么是對我這一次。

733
00:43:34,144 --> 00:43:35,979
你知道有什么魔術？

734
00:43:35,981 --> 00:43:38,047
號是嗎？

735
00:43:40,117 --> 00:43:41,684
是嗎？

736
00:43:41,686 --> 00:43:44,153
- 你想看到什么？ - 是啊！是啊。

737
00:43:46,790 --> 00:43:49,959
好吧，但我剛學，所以你不能讓我的樂趣。

738
00:43:49,961 --> 00:43:51,694
哦，我不會讓你的樂趣。

739
00:43:51,696 --> 00:43:53,196
等等。

740
00:43:54,898 --> 00:43:56,666
- 下一步是什么？ - 什么？

741
00:43:56,668 --> 00:43:59,168
經過新奧爾良？然后怎樣呢？

742
00:44:04,008 --> 00:44:05,708
你應該和我們一起去。

743
00:44:05,710 --> 00:44:06,809
住口。

744
00:44:06,811 --> 00:44:08,911
這將是這么多的樂趣。

745
00:44:08,913 --> 00:44:10,346
- 我的學校。 - 播放hookie。

746
00:44:10,348 --> 00:44:13,049
柯蒂斯，我不能只是，你知道，像你這樣的，

747
00:44:13,051 --> 00:44:13,051
打一時興起的道路。

748
00:44:13,051 --> 00:44:16,753
沒有你的媽媽告訴過你，你可以做任何你想要的嗎？

749
00:44:16,755 --> 00:44:18,254
不，她沒有。

750
00:44:18,256 --> 00:44:20,256
嗯，我說這她。

751
00:44:26,163 --> 00:44:27,964
好。

752
00:44:27,966 --> 00:44:29,832
我和你一起去。

753
00:44:33,804 --> 00:44:37,040
告訴我什么，我需要收拾這個小的神秘之旅。

754
00:44:38,175 --> 00:44:39,375
任何你想要的。

755
00:44:39,377 --> 00:44:40,877
我應該帶一件外套？我會冷？

756
00:44:40,879 --> 00:44:42,045
不

757
00:44:42,047 --> 00:44:43,813
那么比基尼？我喜歡在沙灘上。

758
00:44:43,815 --> 00:44:45,114
絕對帶給比基尼。

759
00:44:45,116 --> 00:44:46,315
我應該把我的跑鞋？

760
00:44:46,317 --> 00:44:48,251
會不會有一個健身房，要到哪里去？

761
00:44:48,253 --> 00:44:49,786
我們會找到一個。

762
00:44:49,788 --> 00:44:51,387
和禮服？我應該帶一件衣服？

763
00:44:51,389 --> 00:44:51,389
你會幫我挑出來的東西？

764
00:44:51,389 --> 00:44:55,458
而我的高跟鞋。并且怎么樣避孕套？

765
00:44:56,727 --> 00:44:58,695
難道我將不得不工作在這個旅程

766
00:44:58,697 --> 00:45:00,430
并支付我的費用？

767
00:45:24,722 --> 00:45:26,355
- 好。 -  Mhmm。

768
00:45:34,331 --> 00:45:37,133
那很好。那很好。

769
00:45:52,049 --> 00:45:53,382
什么？

770
00:45:53,384 --> 00:45:55,184
哇！

771
00:45:56,386 --> 00:45:59,455
太棒了。它是在哪里來的呢？

772
00:46:00,224 --> 00:46:03,226
我躲在他前面，所以我可以告訴你們我的絕招，今晚。

773
00:46:03,228 --> 00:46:06,295
魔術師不應該透露的秘密，說...

774
00:46:09,199 --> 00:46:11,000
我還在學習，我猜。

775
00:46:11,002 --> 00:46:15,004
嘿，heyyy小家伙。哦，看看你。

776
00:46:16,940 --> 00:46:19,942
凱蒂貓。好。好。

777
00:46:19,944 --> 00:46:22,044
是啊，你沒事。

778
00:46:26,116 --> 00:46:27,884
到你了。

779
00:46:28,152 --> 00:46:30,153
我不知道任何技巧，但。

780
00:46:30,155 --> 00:46:34,157
來吧，我給你我的。你要告訴我你的。

781
00:46:34,892 --> 00:46:35,958
呵呵。

782
00:46:35,960 --> 00:46:37,860
沒有，它可以是任何東西。

783
00:46:37,862 --> 00:46:39,896
什么？

784
00:46:40,531 --> 00:46:42,265
好。

785
00:47:56,940 --> 00:47:58,441
那是凡妮莎？

786
00:47:59,076 --> 00:48:01,477
不，那一定是你的朋友。

787
00:48:05,115 --> 00:48:07,416
我不知道格里播放。

788
00:48:12,556 --> 00:48:14,523
他是相當不錯的。

789
00:48:34,278 --> 00:48:36,145
我喜歡這一點。

790
00:48:45,689 --> 00:48:47,623
你結婚了？

791
00:48:52,062 --> 00:48:53,596
女朋友？

792
00:48:56,934 --> 00:48:58,968
我有一個小女孩。

793
00:48:59,169 --> 00:49:01,103
那很可愛。

794
00:49:01,105 --> 00:49:03,239
你有照片嗎？

795
00:49:05,709 --> 00:49:08,577
她與她的媽媽在小石城。

796
00:49:19,323 --> 00:49:21,524
我有個有錢的問題。

797
00:49:25,262 --> 00:49:27,697
難道我說的什么錢？

798
00:49:28,131 --> 00:49:30,399
我不是那個意思。

799
00:49:36,707 --> 00:49:40,076
這件事情我想告訴你，我告訴你。

800
00:49:43,547 --> 00:49:45,982
我會做一些與我的生活。

801
00:49:48,485 --> 00:49:51,487
我可能沒有這個想通了，不過也

802
00:49:51,489 --> 00:49:53,456
我會做一些事情。

803
00:49:55,125 --> 00:49:57,593
這是我想告訴你。

804
00:49:57,595 --> 00:49:59,996
所以，我沒有。

805
00:50:10,007 --> 00:50:12,241
嘿，嘿，JP

806
00:50:12,243 --> 00:50:15,511
你能放我下來今晚五個在夏威夷過貢扎加？

807
00:50:16,713 --> 00:50:19,315
這是胡扯。不說廢話。

808
00:50:19,317 --> 00:50:21,717
我有它，我的錢。我真的沒錢

809
00:50:21,719 --> 00:50:24,186
這里在我的手。我看著它。

810
00:50:25,689 --> 00:50:27,423
呵呵，是不是？ J.P？

811
00:50:27,425 --> 00:50:29,792
J.P？他媽的混蛋。

812
00:50:32,662 --> 00:50:34,163
頭號十八歲。

813
00:50:34,165 --> 00:50:36,332
坐在低。

814
00:50:36,334 --> 00:50:39,735
玩家誰手時滑倒再降他們的字符，

815
00:50:39,737 --> 00:50:42,772
正在逐漸暴露自己的弱點。

816
00:50:42,774 --> 00:50:44,673
大多數球員都沒有意識到......

817
00:50:44,675 --> 00:50:45,674
這是你知道你的。

818
00:50:45,676 --> 00:50:47,610
咦？

819
00:50:47,612 --> 00:50:49,779
你是一個sloucher。這是你的訴說。

820
00:50:49,781 --> 00:50:52,248
- 當您擔心沒精打采。 - 離開這里。

821
00:50:52,250 --> 00:50:54,050
嘿，你這樣做是正確的了。

822
00:50:56,286 --> 00:50:58,621
好像凡妮莎真的到你。

823
00:50:59,389 --> 00:51:01,457
是的，我們有一個偉大的時間。

824
00:51:01,459 --> 00:51:03,359
- 你和她上床了？ - 號

825
00:51:06,763 --> 00:51:08,497
什么？

826
00:51:08,799 --> 00:51:10,332
為什么不呢？

827
00:51:10,334 --> 00:51:13,102
我只是didn't-didn't-

828
00:51:13,104 --> 00:51:15,404
不覺得有那個......你知道的。

829
00:51:15,406 --> 00:51:16,772
我以為你知道如何閱讀的人。

830
00:51:16,774 --> 00:51:18,774
她整夜向您發送信號。

831
00:51:18,776 --> 00:51:21,410
好吧，也許我不喜歡它。

832
00:51:21,412 --> 00:51:23,379
- 你喜歡女人？ - 是啊。

833
00:51:23,381 --> 00:51:25,514
- 這沒關系，如果你不這樣做。 - 哦。

834
00:51:26,450 --> 00:51:28,384
那你和西蒙娜。這是怎么回事呢？

835
00:51:28,386 --> 00:51:29,418
我們有過性關系昨晚。

836
00:51:29,420 --> 00:51:30,719
不，這不是我在問什么。

837
00:51:30,721 --> 00:51:32,655
你為什么要改變這個問題？

838
00:51:32,657 --> 00:51:35,224
你知道你的聲音上升的octive當你跟她說話？

839
00:51:35,226 --> 00:51:38,661
所有的柔軟和夢幻般的。你一定很愛那個女孩。

840
00:51:39,362 --> 00:51:41,363
你避免這個問題格里。

841
00:51:41,365 --> 00:51:43,265
你在干什么？

842
00:51:43,267 --> 00:51:44,800
你在怕什么？

843
00:51:44,802 --> 00:51:44,802
我什么都不怕。

844
00:51:44,802 --> 00:51:47,670
什么，什么雅說什么怕？

845
00:51:50,841 --> 00:51:53,375
- 你的前妻。 -  Mmmhmm。

846
00:51:54,211 --> 00:51:56,145
啊，這是這是怎么回事。

847
00:51:56,147 --> 00:51:57,446
她她離開你，你要她回來。

848
00:51:57,448 --> 00:51:59,148
我shouldda知道這是一個女人。

849
00:51:59,150 --> 00:52:01,350
這不是-的女人。

850
00:52:01,352 --> 00:52:04,386
是啊，就是。你知道我是怎么知道的？

851
00:52:04,388 --> 00:52:06,255
你懶散。

852
00:52:06,257 --> 00:52:06,257
你什么都不知道。

853
00:52:06,257 --> 00:52:09,725
我已經在路上了很長時間。我知道是什么讓人們打勾。

854
00:52:09,727 --> 00:52:12,761
是啊，是啊，是啊。你是一個普通奧普拉。醫生菲爾。對？

855
00:52:12,763 --> 00:52:15,397
我只是在說'，這一看，我的經驗

856
00:52:15,399 --> 00:52:17,700
給了我一定的見解人類生存條件。

857
00:52:17,702 --> 00:52:19,568
你的經驗。你多大了？

858
00:52:21,138 --> 00:52:22,304
忘了它。

859
00:52:22,306 --> 00:52:24,573
- 沒有，來吧。 - 不，算了吧。

860
00:52:25,817 --> 00:52:26,776
你多大了？

861
00:52:26,777 --> 00:52:26,777
“Lright。廢話。我知道你在做什么，好吧。

862
00:52:26,777 --> 00:52:31,380
年齡不是生活體驗的唯一指標。

863
00:52:31,382 --> 00:52:33,182
你看，我是44。

864
00:52:33,184 --> 00:52:35,284
- 我點半分九個。 - 廢話。

865
00:52:35,919 --> 00:52:40,156
但我敢打賭，你的一百塊錢，我可以猜你的年齡。

866
00:52:40,158 --> 00:52:42,892
您的位置。

867
00:52:42,894 --> 00:52:45,261
好吧，把你摘下眼鏡只是一秒鐘。

868
00:52:45,263 --> 00:52:46,729
讓我看看。讓我看看。

869
00:52:46,731 --> 00:52:48,631
噢，那是35。你是35。

870
00:52:50,267 --> 00:52:52,201
我是35。

871
00:52:52,469 --> 00:52:53,903
你怎么知道？

872
00:52:53,905 --> 00:52:55,437
我告訴過你，我很好青睞。

873
00:52:55,439 --> 00:52:56,872
我的屁股你是好與年齡。你怎么知道？

874
00:52:56,874 --> 00:52:58,908
我看了你的駕駛執照。

875
00:53:00,177 --> 00:53:01,510
什么時候？

876
00:53:01,512 --> 00:53:03,479
今天早上。你是在浴室...

877
00:53:03,481 --> 00:53:03,481
為什么呢？

878
00:53:03,481 --> 00:53:06,682
我想知道你是你說你是誰。

879
00:53:06,684 --> 00:53:07,783
而你學到了什么？

880
00:53:07,785 --> 00:53:09,418
柯蒂斯·沃恩。點半分五。

881
00:53:09,420 --> 00:53:11,587
過期的北達科他州的駕駛執照。

882
00:53:11,589 --> 00:53:14,456
那么神圣的狗屎。這樣嗎？

883
00:53:14,958 --> 00:53:16,792
那么其他任何你想分享？

884
00:53:17,527 --> 00:53:18,761
羅。

885
00:53:22,832 --> 00:53:26,835
渾水，嚎叫的狼，比比金，

886
00:53:26,837 --> 00:53:30,272
奧蒂斯雷丁，艾薩​​克·海斯，甚至還有一些著名的

887
00:53:30,274 --> 00:53:32,841
白民間孟菲斯，你可能已經聽說過。

888
00:53:33,510 --> 00:53:37,746
貓王，杰里·李·劉易斯，卡爾·珀金斯，約翰尼·卡什。

889
00:53:38,882 --> 00:53:40,516
所有這些人從灰熊？

890
00:53:40,518 --> 00:53:42,451
而且不要忘了賈斯汀。

891
00:53:42,453 --> 00:53:43,986
令人印象深刻，我的朋友。

892
00:53:44,721 --> 00:53:44,721
嘿。

893
00:53:44,722 --> 00:53:46,989
- 嘿。 - 我們如何做的？

894
00:53:46,991 --> 00:53:48,724
我會得到一個漢堡。你想要嗎？

895
00:53:48,726 --> 00:53:51,427
Naww，三得做好準備。我得得到了本場比賽。

896
00:53:51,429 --> 00:53:52,995
好吧。

897
00:53:52,997 --> 00:53:55,998
...而賭午夜狂奔，為什么呢？為什么呢？

898
00:53:56,000 --> 00:53:57,600
發生了什么事？

899
00:53:57,602 --> 00:53:58,701
多久了，你結婚了嗎？

900
00:53:58,703 --> 00:53:59,768
八年。

901
00:53:59,770 --> 00:54:00,903
這是一個很長的時間。

902
00:54:00,905 --> 00:54:02,538
應該是更長的時間。

903
00:54:02,540 --> 00:54:04,340
我喜歡女人太結婚之一。

904
00:54:05,476 --> 00:54:07,309
嘿，你結婚了持久性有機污染物？

905
00:54:07,311 --> 00:54:09,812
我已經結婚6次，但不是現在。

906
00:54:09,814 --> 00:54:11,680
下面是幸運數字七人。

907
00:54:11,682 --> 00:54:13,582
- 謝謝。 - 如果你想要它。

908
00:54:13,950 --> 00:54:15,517
錯過了婚姻生活？

909
00:54:15,519 --> 00:54:19,288
難道我錯過呢？好了，讓我把它像這樣...

910
00:54:19,290 --> 00:54:21,790
我只知道，最好不要獨自一人。

911
00:54:24,261 --> 00:54:26,028
阿門。

912
00:55:38,101 --> 00:55:39,501
哦，該死。

913
00:55:41,604 --> 00:55:44,340
哦~~，夏威夷擊敗Gonzaga大學。

914
00:55:44,342 --> 00:55:44,342
大一時心煩。

915
00:55:44,342 --> 00:55:47,609
我甚至不知道他們有一個籃球隊。

916
00:55:47,611 --> 00:55:49,812
彩虹勇士。

917
00:56:19,876 --> 00:56:22,111
重新加注。六百。

918
00:56:22,113 --> 00:56:24,012
提高，六百。

919
00:56:37,127 --> 00:56:38,560
呼叫。

920
00:56:40,397 --> 00:56:41,463
小心。

921
00:56:54,944 --> 00:56:56,612
一千五百。

922
00:57:01,017 --> 00:57:02,017
呼叫。

923
00:57:08,892 --> 00:57:10,159
我檢查。

924
00:57:18,435 --> 00:57:19,768
所有的研究。

925
00:57:23,907 --> 00:57:26,642
她的一切在一萬，六百。

926
00:57:27,043 --> 00:57:28,110
我會打電話。

927
00:57:28,112 --> 00:57:30,045
她有你覆蓋。

928
00:57:40,990 --> 00:57:42,458
小心。

929
00:57:45,595 --> 00:57:46,962
Woahhh ...

930
00:57:46,964 --> 00:57:48,664
哇。

931
00:57:48,666 --> 00:57:50,065
那是一個晚上。

932
00:57:50,067 --> 00:57:53,202
我不值得的。

933
00:57:53,204 --> 00:57:54,670
對不起格里。

934
00:58:07,984 --> 00:58:09,218
讓我們再來一次。

935
00:58:11,154 --> 00:58:12,855
讓我們再來一次。

936
00:58:12,857 --> 00:58:14,590
格里，稱之為一個晚上。

937
00:58:14,592 --> 00:58:16,625
哦，來吧，給我，只要給我一萬塊錢。

938
00:58:16,627 --> 00:58:18,494
丹尼斯告訴她我是好上千元。

939
00:58:18,496 --> 00:58:21,063
這是一個不好的節拍，格里。認輸。

940
00:59:34,137 --> 00:59:36,171
有一百萬元，對不對？

941
00:59:36,173 --> 00:59:38,774
該協議是苗條了輸入C罩杯

942
00:59:38,776 --> 00:59:41,877
植入物和讓他們在整整一年。

943
00:59:41,879 --> 00:59:43,278
他不僅贏得賭注...

944
00:59:46,816 --> 00:59:48,951
......他遇到了一個女人，誰愛直女人

945
00:59:48,953 --> 00:59:51,587
他的假山雀這么多，她嫁給了他。

946
00:59:51,589 --> 00:59:52,754
這里獲得他媽的失控。

947
00:59:52,756 --> 00:59:54,856
他仍然得到了'時間。活潑如初。

948
00:59:55,792 --> 00:59:57,292
有一個人在那里的每一個人。

949
00:59:57,627 --> 00:59:59,761
格里，哎！結果怎樣？

950
00:59:59,763 --> 01:00:01,730
好。我贏了7000 ...

951
01:00:03,132 --> 01:00:05,734
你sonuvabitch。那很棒。快來坐下來與我們，在這里。

952
01:00:05,736 --> 01:00:07,302
有一個，有，喝一杯讓慶祝。

953
01:00:07,304 --> 01:00:08,971
并滿足一些滿足一些人。

954
01:00:08,973 --> 01:00:11,373
其實，如果我可以只花費你的時間的時刻，

955
01:00:11,375 --> 01:00:13,208
并有一個字與...  - 是啊，是啊。是啊。

956
01:00:13,210 --> 01:00:15,344
我馬上就回來，你美麗的失敗者。

957
01:00:21,284 --> 01:00:23,251
我不知道這意味著什么。

958
01:00:23,253 --> 01:00:24,686
我不知道這意味著什么。

959
01:00:24,688 --> 01:00:26,254
什，什么意思。

960
01:00:27,056 --> 01:00:28,323
好。

961
01:00:29,759 --> 01:00:31,360
這會聽起來很瘋狂。

962
01:00:31,362 --> 01:00:34,229
我所有的，在這個妖壺，好嗎？

963
01:00:34,231 --> 01:00:37,099
我在長河落。我走了。

964
01:00:37,101 --> 01:00:40,335
我的意思是，我掃線了，所有我需要的是一個女王。

965
01:00:41,204 --> 01:00:44,039
女王。唯一可以拯救我。

966
01:00:44,041 --> 01:00:47,142
而我自己一個許諾，我知道這聽起​​來很stupid-

967
01:00:47,144 --> 01:00:50,412
但我自己，如果我得到了女王的承諾，

968
01:00:50,414 --> 01:00:53,882
我會去，我會去，我會去，我會去，我會去小石城。

969
01:00:53,884 --> 01:00:57,085
我會做正確的事情。是啊，我的皇后。

970
01:00:57,087 --> 01:00:58,420
你知道我的意思？

971
01:00:58,422 --> 01:01:00,389
你的前妻。

972
01:01:00,391 --> 01:01:01,790
你是對的。

973
01:01:01,792 --> 01:01:04,026
我當然是正確的。一個女人。

974
01:01:04,028 --> 01:01:05,661
Whad我告訴你，對吧？它永遠是女人。

975
01:01:05,663 --> 01:01:07,796
但我不知道該怎么辦。

976
01:01:08,331 --> 01:01:09,965
我知道該怎么做。

977
01:01:10,833 --> 01:01:12,901
我們去小石城，這就是我們要做的。

978
01:01:12,903 --> 01:01:14,736
野應，它的出路。

979
01:01:14,738 --> 01:01:16,772
這似乎只是瘋狂。我是瘋了嗎？

980
01:01:16,774 --> 01:01:19,141
噢，你是一個他媽的瘋子。但我喜歡它。

981
01:01:19,143 --> 01:01:19,143
你不介意吧？

982
01:01:19,143 --> 01:01:24,880
格里，我不 - 一個美麗的女人，就在那里，

983
01:01:24,882 --> 01:01:26,281
要我跟她今晚回家。

984
01:01:26,283 --> 01:01:27,816
- 然后呢？ - 我拒絕了她。

985
01:01:27,818 --> 01:01:28,750
你做的？

986
01:01:28,752 --> 01:01:30,152
- 是的，為什么？

987
01:01:31,421 --> 01:01:34,923
當你來到一個岔路口，你拿去吧。

988
01:01:38,094 --> 01:01:40,028
讓我們去小石城。

989
01:02:19,001 --> 01:02:20,235
格里。

990
01:02:20,237 --> 01:02:22,104
嘿，多蘿西。

991
01:02:23,005 --> 01:02:24,906
你在這里做什么？

992
01:02:26,809 --> 01:02:28,744
我只是開車經過小巖。

993
01:02:28,746 --> 01:02:30,212
以為我會停下來。

994
01:02:30,214 --> 01:02:32,447
哦，你只是停止通過小巖。

995
01:02:32,449 --> 01:02:35,050
你看，我沒有留下來。我只是-

996
01:02:36,486 --> 01:02:39,321
認為這將是很高興見到你知道剛才一分鐘。

997
01:02:41,858 --> 01:02:44,059
來吧，我猜。

998
01:02:53,770 --> 01:02:56,538
我只是做了一些茶。

999
01:02:57,841 --> 01:03:00,976
- 你要嗎？ - 好，當然。當然。

1000
01:03:20,463 --> 01:03:23,999
嘿，親愛的。我是不是吵醒你？對不起。

1001
01:03:24,001 --> 01:03:26,501
沒關系。你在哪里？

1002
01:03:27,537 --> 01:03:31,439
我們，呃，我們是在一個小的彎路，在小石城。

1003
01:03:31,441 --> 01:03:34,009
- 小石城？ - 是啊。

1004
01:03:34,011 --> 01:03:34,011
發生了什么事新奧爾良？

1005
01:03:34,011 --> 01:03:37,813
不，我坐在車上，現在外面格里

1006
01:03:37,815 --> 01:03:40,882
前妻的房子，他只是去那里贏得她的背部。

1007
01:03:41,884 --> 01:03:44,219
它讓我想起了你。

1008
01:03:44,854 --> 01:03:47,189
和我。和圣路易斯。

1009
01:03:47,191 --> 01:03:49,891
堪薩斯城。各種場所真的。

1010
01:03:49,893 --> 01:03:51,193
她在哪？

1011
01:03:52,094 --> 01:03:53,395
學校。

1012
01:03:57,033 --> 01:03:58,567
那很好。

1013
01:04:00,870 --> 01:04:03,104
最近怎么樣加里。

1014
01:04:03,106 --> 01:04:05,006
我們結婚了。

1015
01:04:05,308 --> 01:04:07,042
呵呵。呵呵。

1016
01:04:07,610 --> 01:04:09,845
恭喜！

1017
01:04:11,480 --> 01:04:13,348
你有沒有覺得好玩，你

1018
01:04:13,350 --> 01:04:15,350
換我的加里？

1019
01:04:16,419 --> 01:04:19,421
要知道，格里，加里。 WH-他在哪兒？

1020
01:04:21,891 --> 01:04:24,226
- 工作。 - 什么是他嗎？

1021
01:04:24,228 --> 01:04:25,493
他是一名電工。

1022
01:04:25,495 --> 01:04:27,429
這是一個很好的工作。

1023
01:04:39,508 --> 01:04:41,509
等待一分鐘。等等。

1024
01:04:47,383 --> 01:04:50,218
我，那，那......

1025
01:04:50,220 --> 01:04:53,455
我曾經在這張照片。這是我的手。

1026
01:04:53,457 --> 01:04:54,990
你砍我了這張照片。

1027
01:04:54,992 --> 01:04:57,359
不想讓你在我的墻上，格里。

1028
01:04:57,361 --> 01:04:59,527
好吧，好吧，但你，你要砍我出

1029
01:04:59,529 --> 01:05:01,062
我的女兒的生活嗎？

1030
01:05:01,064 --> 01:05:02,530
那是一個笑話嗎？

1031
01:05:03,933 --> 01:05:05,634
你年前削減自己出。

1032
01:05:05,636 --> 01:05:07,302
- 不 - 是啊。

1033
01:05:07,304 --> 01:05:09,337
當你最后一次訪問？

1034
01:05:10,273 --> 01:05:12,941
或者送她的生日禮物？

1035
01:05:12,943 --> 01:05:15,343
嗯，我一直有一些錢的困難，這是否...

1036
01:05:15,345 --> 01:05:17,112
這不是錢的問題。

1037
01:05:18,314 --> 01:05:20,682
如何檢查她的功課，或做晚飯，或者，呃，

1038
01:05:22,451 --> 01:05:25,687
呼喚......如果說“喜”。

1039
01:05:31,227 --> 01:05:32,527
你...

1040
01:05:35,197 --> 01:05:37,465
謝謝你的茶。

1041
01:05:37,967 --> 01:05:40,602
我可以用洗手間的路上了嗎？

1042
01:05:44,240 --> 01:05:46,341
你知道它在哪里。

1043
01:05:55,584 --> 01:05:57,319
教我的東西。

1044
01:05:57,321 --> 01:05:59,054
我累了，柯蒂斯。

1045
01:05:59,056 --> 01:06:01,489
來吧，我只是想聽聽你的聲音。我唱的一首歌。

1046
01:06:01,491 --> 01:06:03,258
我不打算現在給你唱支歌。

1047
01:06:03,260 --> 01:06:06,328
請。請？漂亮嗎？

1048
01:06:06,330 --> 01:06:08,463
好了，這個怎么樣。

1049
01:06:08,465 --> 01:06:12,334
♪A，B，C，德，F，G，♪

1050
01:06:12,336 --> 01:06:15,003
♪H，I，J，K，L，M，N，O，P，♪

1051
01:06:15,005 --> 01:06:18,673
♪Q，R，S，T，U，V，W，X，Y和Z。 ♪

1052
01:06:18,675 --> 01:06:21,276
♪現在你知道你的“A”“B”“C”S♪

1053
01:06:21,278 --> 01:06:24,245
♪下一次你會不會跟我一起唱？ ♪

1054
01:06:27,350 --> 01:06:28,416
您好？

1055
01:06:28,418 --> 01:06:30,585
如果我回來了？

1056
01:06:47,636 --> 01:06:49,304
出去。

1057
01:07:07,323 --> 01:07:10,125
我，我，我......要去還給你。

1058
01:07:17,633 --> 01:07:19,434
別管它！！

1059
01:07:39,422 --> 01:07:41,356
想談談嗎？

1060
01:07:42,658 --> 01:07:44,759
不，它的罰款。

1061
01:07:51,367 --> 01:07:53,635
我喜歡這個地方格里。

1062
01:07:53,637 --> 01:07:56,404
圖尼卡，密西西比教育部格林。

1063
01:07:56,406 --> 01:07:58,139
我們會把comped好幾天了。

1064
01:07:58,141 --> 01:08:00,275
我不會讓任何人捅死你。

1065
01:08:05,214 --> 01:08:07,182
歡迎回到球員小鎮。

1066
01:08:07,184 --> 01:08:08,783
謝謝你，多拉。

1067
01:08:10,486 --> 01:08:12,854
我很抱歉，這個過期的兩千九。

1068
01:08:12,856 --> 01:08:15,590
-  MM-mnnn。 - 恐怕是。

1069
01:08:16,492 --> 01:08:17,792
我看不出這是可能的。

1070
01:08:17,794 --> 01:08:20,095
你可以嘗試一遍。現在去方便。

1071
01:08:21,465 --> 01:08:22,364
對不起，先生。

1072
01:08:22,365 --> 01:08:27,235
嗯，我不得不說，我很失望，你多拉。

1073
01:08:27,237 --> 01:08:28,870
好了，我們也有可用于某些服

1074
01:08:28,872 --> 01:08:30,438
3 95一晚。

1075
01:08:30,440 --> 01:08:32,874
你不能只是，你知道，推右按鈕

1076
01:08:32,876 --> 01:08:35,710
那里和，呃，COMP我們一套舊時代的緣故？

1077
01:08:35,712 --> 01:08:36,744
Wadda亞說？

1078
01:08:36,746 --> 01:08:38,279
對不起，先生。

1079
01:08:38,281 --> 01:08:41,116
你什么時候下車？

1080
01:08:41,118 --> 01:08:42,851
我會在這里，直到十一點。

1081
01:08:44,520 --> 01:08:46,801
我想見見你在球員休息室的一一一五年

1082
01:08:47,723 --> 01:08:49,190
我要的人。

1083
01:08:49,192 --> 01:08:50,658
什么是你的男人有什么關系我嗎？

1084
01:08:51,660 --> 01:08:53,394
這是一個漂亮的戒指。

1085
01:08:55,731 --> 01:08:57,198
好了的樣子。

1086
01:08:57,200 --> 01:08:59,400
我可以給你的AARP折扣。

1087
01:08:59,402 --> 01:09:01,803
這百分之十的折扣。

1088
01:09:02,538 --> 01:09:04,572
格里，嘿嘿。什么雅說，是吧？

1089
01:09:04,574 --> 01:09:06,174
我們可以做一個晚上。我們可以買得起一個晚上。

1090
01:09:06,176 --> 01:09:07,175
我們只是去別的地方。

1091
01:09:07,177 --> 01:09:08,343
為什么呢？

1092
01:09:08,345 --> 01:09:10,211
因為......有多少是你的日常房間？

1093
01:09:10,213 --> 01:09:10,213
九十九美元。

1094
01:09:10,213 --> 01:09:12,814
這是一個有點陡峭你不覺得嗎？

1095
01:09:12,816 --> 01:09:14,582
來吧，只要給我錢。

1096
01:09:14,584 --> 01:09:16,484
哦，拜托，只是一個瞬間。

1097
01:09:17,386 --> 01:09:19,621
你是否意識到這家伙是圖尼卡的梅爾·格林，

1098
01:09:19,623 --> 01:09:22,190
密西西比州？他有一個VIP卡，可以請

1099
01:09:22,192 --> 01:09:25,193
你剛才COMP我們一晚，僅此而已。

1100
01:09:25,195 --> 01:09:27,862
對不起，先生。我沒有權力這樣做。

1101
01:09:27,864 --> 01:09:30,665
哦，that's-好。號不，我會需要

1102
01:09:30,667 --> 01:09:32,200
向經理說。現在。

1103
01:09:32,202 --> 01:09:33,701
- 請不要那樣做。 - 一位經理！

1104
01:09:33,703 --> 01:09:36,304
嘿！格里。請原諒我們。對不起。一秒。

1105
01:09:36,306 --> 01:09:37,605
我能跟你說句話嗎？

1106
01:09:42,645 --> 01:09:43,945
哪來的錢？

1107
01:09:43,947 --> 01:09:45,380
是什么錢？

1108
01:09:47,449 --> 01:09:49,384
我們會好起來的。

1109
01:09:49,952 --> 01:09:51,853
格里，你的嘴唇告訴我我說我們要去

1110
01:09:51,855 --> 01:09:54,789
要被罰款，但你是你無精打采，就像一個孩子誰只是

1111
01:09:54,791 --> 01:09:58,293
生氣他的褲子在沙箱中。我們在哪里，是吧？

1112
01:10:01,363 --> 01:10:02,864
蒙古包？

1113
01:10:03,832 --> 01:10:06,534
地面為零。我嘗試過要告訴你？

1114
01:10:06,536 --> 01:10:08,336
試圖告訴我的。

1115
01:10:08,338 --> 01:10:11,372
他媽的屄！我整晚都釘了她，

1116
01:10:11,374 --> 01:10:13,241
她他媽的翻了女王的...

1117
01:10:13,243 --> 01:10:14,809
您在孟菲斯丟失。

1118
01:10:19,715 --> 01:10:21,916
什么是我們在小石城在做什么？

1119
01:10:31,694 --> 01:10:33,628
我可以贏回來。

1120
01:10:33,862 --> 01:10:35,530
我可以找回來。

1121
01:10:35,532 --> 01:10:36,831
我可以讓我們一路25。

1122
01:10:36,833 --> 01:10:38,700
這不是錢的問題格里。

1123
01:10:38,702 --> 01:10:40,802
是的，當然是為了錢。

1124
01:10:40,804 --> 01:10:44,339
來吧，哥們你覺得這是一個度假的我嗎？

1125
01:10:46,842 --> 01:10:48,610
你是一個作品，你知道嗎？

1126
01:10:48,612 --> 01:10:50,645
嘿，我做了全部的寄托權。

1127
01:10:50,647 --> 01:10:52,814
我打了它的權利。

1128
01:10:52,816 --> 01:10:57,752
我只是...我只是無法喘息的機會。我只是不能取勝。

1129
01:10:57,754 --> 01:11:00,321
這個故事沒有一個圓滿的結局，格​​里。

1130
01:11:00,323 --> 01:11:02,290
我想你應該回家去愛荷華州。

1131
01:11:02,292 --> 01:11:04,659
都能跟得上。都能跟得上。都能跟得上。

1132
01:11:04,661 --> 01:11:08,563
不能做到這一點。不能回去空手而歸。

1133
01:11:08,565 --> 01:11:10,598
- 我不能這樣做。 - 你不能嘗試減肥。

1134
01:11:10,600 --> 01:11:13,301
哦，對了，你們，是啊，我試著，是啊，

1135
01:11:13,303 --> 01:11:15,637
我想于─他媽的，唉唉！他媽的！

1136
01:11:16,639 --> 01:11:19,641
哦~~。它的關閉。我并不想...

1137
01:11:20,342 --> 01:11:22,977
我 - 天上。

1138
01:11:23,946 --> 01:11:26,981
這是怎么回事柴。什么是與這些家伙？

1139
01:11:28,851 --> 01:11:30,551
讓我們去找一些女孩子。

1140
01:11:45,934 --> 01:11:48,536
好家伙！什么他媽的！下車我的兄弟。

1141
01:11:49,405 --> 01:11:51,005
什么是你的問題混蛋？

1142
01:11:51,840 --> 01:11:53,741
你去哪兒的貓？

1143
01:11:54,443 --> 01:11:55,777
哦，你要嗎？

1144
01:11:56,912 --> 01:11:58,379
你想去？

1145
01:12:31,747 --> 01:12:34,147
她在哪里的？我離開的東西在她的語音信箱。

1146
01:12:36,418 --> 01:12:37,985
只是。

1147
01:12:39,121 --> 01:12:41,055
她與別人？

1148
01:12:41,057 --> 01:12:43,691
不要說你不知道。我知道你知道。

1149
01:12:43,693 --> 01:12:45,860
我會告訴她你打電話。

1150
01:12:46,829 --> 01:12:49,564
你知道嗎，忘了忘了我叫。好？

1151
01:12:49,566 --> 01:12:52,467
- 柯蒂斯...  - 我是認真的。凡妮莎，

1152
01:12:52,469 --> 01:12:54,902
聽我說。不要告訴她我叫好嗎？別。

1153
01:12:54,904 --> 01:12:56,604
好。

1154
01:12:56,606 --> 01:13:01,075
你能為我做？不要告訴她，好嗎？好？

1155
01:13:01,710 --> 01:13:03,845
- 好。 - 你要告訴她？

1156
01:13:04,680 --> 01:13:06,414
不

1157
01:13:06,416 --> 01:13:09,684
Alll-右傾。我會告訴你以后。

1158
01:13:19,395 --> 01:13:20,895
你好朋友。

1159
01:13:34,109 --> 01:13:36,544
你知道你錯過了一個小指。

1160
01:13:37,846 --> 01:13:39,680
你是怎么做到的？

1161
01:13:39,682 --> 01:13:42,917
一些瘋狂的混蛋位，如果關在浴室爭吵。

1162
01:13:46,088 --> 01:13:47,422
好。

1163
01:13:54,830 --> 01:13:57,031
當我八歲那年，我和我的妹妹，我們去

1164
01:13:57,033 --> 01:13:59,567
生活與我們的祖父母一對夫婦幾年。

1165
01:14:03,772 --> 01:14:07,642
正是這種老房子在山上，我的工作就是修剪草坪。

1166
01:14:09,445 --> 01:14:12,180
正是這些古老的，嗯，你知道這些，旋轉刀片之一，

1167
01:14:12,182 --> 01:14:16,784
你推動它。而我的妹妹，她跳了出來，她是，

1168
01:14:17,753 --> 01:14:21,756
呃，還有她鬼混取笑我，

1169
01:14:21,758 --> 01:14:23,691
或什么的，你知道像小孩子做。

1170
01:14:24,593 --> 01:14:26,928
她不會動，所以我給她數到三。

1171
01:14:27,663 --> 01:14:29,063
公平的警告。

1172
01:14:29,065 --> 01:14:30,798
我是這么想的。

1173
01:14:30,800 --> 01:14:34,769
但是，一，二，三的推移，她不動。

1174
01:14:34,771 --> 01:14:37,538
于是我就在她的腳下。

1175
01:14:38,240 --> 01:14:40,208
她失去了三個腳趾。

1176
01:14:46,615 --> 01:14:48,850
可是你知道你的腳？

1177
01:14:50,719 --> 01:14:53,554
正義的我的祖父的高招。

1178
01:15:07,035 --> 01:15:09,937
今天早上我的前妻抓住了我從她的偷竊

1179
01:15:09,939 --> 01:15:13,641
襪子的抽屜。不是第一次。紫色的襪子。

1180
01:15:14,877 --> 01:15:17,044
同樣的襪子，​​她已經當我們結婚...

1181
01:15:19,181 --> 01:15:21,616
我不是一個好人。

1182
01:15:23,819 --> 01:15:25,086
我不是。

1183
01:15:26,889 --> 01:15:28,890
我配不上你。

1184
01:15:35,163 --> 01:15:37,698
但是你出現了。

1185
01:15:38,600 --> 01:15:40,134
像一個妖精。

1186
01:15:41,737 --> 01:15:44,739
就像一個大帥哥妖精正確的，在愛荷華州，

1187
01:15:44,741 --> 01:15:48,276
有你。轟！我只好跟著你。

1188
01:15:48,278 --> 01:15:51,279
我的意思是，咚！魔術隊。在那里。

1189
01:15:51,281 --> 01:15:53,614
而...

1190
01:15:54,016 --> 01:15:56,017
沒有你，我不能這樣做。

1191
01:15:56,318 --> 01:15:58,052
我們在這一起。

1192
01:16:00,556 --> 01:16:02,223
我會告訴你一件事，

1193
01:16:02,225 --> 01:16:04,725
我沒跟著你沿著這該死的河流失去。

1194
01:16:09,231 --> 01:16:11,566
很長一段路是不是格里。

1195
01:17:16,965 --> 01:17:21,202
這是馬。托托的報復。

1196
01:17:21,204 --> 01:17:22,937
7：1。我不知道。

1197
01:17:22,939 --> 01:17:25,406
嘿，這是托托的他媽的報復。

1198
01:17:25,408 --> 01:17:28,075
你看，我看到我們去這里的喜愛。第一。

1199
01:17:28,077 --> 01:17:30,011
- 密西西比磨？ - 只是感覺不錯。

1200
01:17:30,013 --> 01:17:32,680
不，你看。這是托托。

1201
01:17:33,782 --> 01:17:36,784
柯蒂斯，托托。多蘿西，彩虹。

1202
01:17:36,786 --> 01:17:38,252
我的意思是這種感覺不錯。

1203
01:17:40,088 --> 01:17:42,423
你要打擊一切在一個長鏡頭？

1204
01:17:42,425 --> 01:17:44,325
我想贏得這一切在一個長鏡頭。

1205
01:17:44,327 --> 01:17:45,860
好吧。好。托托的報復。

1206
01:17:45,862 --> 01:17:47,128
不，不，不，不，不，不，不。

1207
01:17:47,130 --> 01:17:48,429
三，需要你和我在一起的這一點。

1208
01:17:48,431 --> 01:17:48,431
我和你。

1209
01:17:48,431 --> 01:17:52,066
不，不，II，但我需要你的意思是 - 我要再問你一次，

1210
01:17:52,068 --> 01:17:54,101
這是我們的馬呢？

1211
01:17:54,103 --> 01:17:55,770
這是我們的馬。

1212
01:17:55,772 --> 01:17:58,339
哦，柯蒂斯。這是我們的馬，柯蒂斯。

1213
01:17:58,341 --> 01:18:01,008
這是我們的馬格里。

1214
01:18:02,177 --> 01:18:03,711
說它是你的意思。

1215
01:18:03,713 --> 01:18:04,812
托托的報復！

1216
01:18:05,380 --> 01:18:07,715
- 這是我們的馬。 - 是的。

1217
01:18:08,383 --> 01:18:10,785
是啊。而且......它是。

1218
01:18:30,138 --> 01:18:31,372
這是帖子的時候！

1219
01:18:35,477 --> 01:18:37,111
開始了。

1220
01:18:49,925 --> 01:18:51,258
去托托！

1221
01:18:51,993 --> 01:18:53,260
熱，該死的！

1222
01:18:57,999 --> 01:19:00,201
走！走！去吧，這就是它！

1223
01:19:00,203 --> 01:19:02,303
去托托就是這樣。

1224
01:19:04,439 --> 01:19:05,439
是的！

1225
01:19:06,842 --> 01:19:07,975
是的！

1226
01:19:09,344 --> 01:19:11,746
是的！是的！

1227
01:19:13,348 --> 01:19:15,416
來吧，這就是我說的。

1228
01:19:15,418 --> 01:19:17,151
就是這樣。就是這樣。

1229
01:19:17,153 --> 01:19:18,786
圍棋，排名第三。去托托。

1230
01:19:23,125 --> 01:19:26,293
運行寶貝！運行寶貝！跑！

1231
01:19:27,129 --> 01:19:29,296
運行你他媽的馬！

1232
01:19:44,980 --> 01:19:47,314
它必須這樣結束格里。

1233
01:19:55,290 --> 01:19:56,891
這里有一百塊錢。

1234
01:19:56,893 --> 01:19:59,226
讓自己的車票和回家。

1235
01:20:01,329 --> 01:20:03,264
你不賭這一切？

1236
01:20:03,266 --> 01:20:05,099
我救了一百各，以防萬一。

1237
01:20:05,101 --> 01:20:06,500
所以，我們得到了兩百。

1238
01:20:06,502 --> 01:20:07,902
- 第 - 我們得到了兩百。

1239
01:20:07,904 --> 01:20:10,304
你有一百我一百個。

1240
01:20:14,142 --> 01:20:15,810
別鬧了格里。

1241
01:20:15,812 --> 01:20:18,813
你不會相信這一點，但，這是他媽的驚人。

1242
01:20:18,815 --> 01:20:22,483
雷霆在接下來的比賽中跑，她是四比一。

1243
01:20:22,485 --> 01:20:24,118
- 做完了。 - 四十比一。我們打​​賭，

1244
01:20:24,120 --> 01:20:25,953
我們回來了。結束了。

1245
01:20:25,955 --> 01:20:28,823
我們是右后衛。我斯里 - 我們是右后衛。

1246
01:20:28,825 --> 01:20:32,259
那么托尼朗德特里，是吧？ W-世界衛生大會？嘿。

1247
01:20:32,261 --> 01:20:33,994
那我的白色西裝。

1248
01:20:33,996 --> 01:20:35,830
謝謝你的旅程。

1249
01:20:36,932 --> 01:20:38,399
對不起。

1250
01:20:40,135 --> 01:20:42,169
我很抱歉沒有工作了。

1251
01:21:15,403 --> 01:21:17,471
- 嘿。 - 你好。

1252
01:21:17,473 --> 01:21:18,873
兌現。

1253
01:21:21,276 --> 01:21:25,546
突破之三。馬第一。五千元。

1254
01:21:26,948 --> 01:21:32,052
一，二，三，四，五，六，20，1。

1255
01:21:33,255 --> 01:21:35,155
恭喜！

1256
01:21:38,293 --> 01:21:40,294
一切都還好吧，先生？

1257
01:21:48,336 --> 01:21:50,671
這是怎么回事的家伙？您在甲基突破？

1258
01:21:52,440 --> 01:21:54,441
喲，你失去了母親笨蛋？

1259
01:21:56,177 --> 01:21:58,379
新奧爾良，路易斯安那。

1260
01:21:59,948 --> 01:22:02,483
姓朗德特里。名字托尼。

1261
01:22:10,058 --> 01:22:11,959
你有一個地址？

1262
01:22:35,684 --> 01:22:37,618
嘿，任何呃，你家伙知道一個人可以玩

1263
01:22:37,620 --> 01:22:39,286
飛鏢在這里？

1264
01:22:39,288 --> 01:22:41,188
飛鏢？

1265
01:22:41,723 --> 01:22:43,991
我要玩你最好的家伙一百塊錢。

1266
01:23:10,452 --> 01:23:12,319
拜托的人。拜托的人。

1267
01:23:13,355 --> 01:23:14,755
球了。

1268
01:23:15,724 --> 01:23:17,992
不要煩我。我們走吧。來吧。

1269
01:23:20,328 --> 01:23:22,363
是啊！右為我的陷阱！

1270
01:23:23,665 --> 01:23:25,165
托尼？

1271
01:23:28,003 --> 01:23:29,536
托尼朗德特里？

1272
01:23:32,540 --> 01:23:34,775
我格里。

1273
01:23:34,777 --> 01:23:38,779
你不知道我，我，呃，柯蒂斯的朋友“。

1274
01:23:41,416 --> 01:23:43,317
柯蒂斯·沃恩。

1275
01:23:48,223 --> 01:23:51,158
你是在舉辦一個撲克游戲今晚？

1276
01:23:52,594 --> 01:23:54,361
游戲！

1277
01:23:54,729 --> 01:23:56,263
從嬰兒偷竊。

1278
01:23:56,265 --> 01:23:58,232
一百塊錢！

1279
01:23:58,234 --> 01:24:00,701
我們不知道為什么他要玩飛鏢。

1280
01:24:01,770 --> 01:24:03,504
什么好笑的？

1281
01:24:03,506 --> 01:24:05,105
我沒有它。

1282
01:24:07,208 --> 01:24:09,143
你沒有錢？

1283
01:24:09,511 --> 01:24:11,211
嗯，嗯。

1284
01:24:12,714 --> 01:24:14,715
什么是你該怎么辦對接呢？

1285
01:24:18,720 --> 01:24:21,221
你是托尼朗德特里我在找什么？

1286
01:24:22,490 --> 01:24:25,225
你見過柯蒂斯上amtrack列車。

1287
01:24:25,227 --> 01:24:25,227
你前往阿爾伯克基。

1288
01:24:25,227 --> 01:24:29,797
你對一個藍色天鵝絨吸煙夾克，而你在旅行

1289
01:24:29,799 --> 01:24:34,701
與您從一個阿拉伯王子贏得了老虎。

1290
01:24:42,644 --> 01:24:44,144
你知道柯蒂斯？

1291
01:24:44,146 --> 01:24:47,147
是啊。是。是。我知道柯蒂斯。

1292
01:24:47,149 --> 01:24:49,450
他是我的密友。他是一位偉大的朋友...

1293
01:24:49,452 --> 01:24:49,452
柯蒂斯和你在一起？

1294
01:24:49,452 --> 01:24:53,620
不，不能讓，但他要我讓你知道

1295
01:24:53,622 --> 01:24:56,590
你真的應該讓我進去。

1296
01:24:56,592 --> 01:24:57,791
讓你進去。

1297
01:24:57,793 --> 01:24:59,460
是啊，好吧。全面披露。

1298
01:24:59,462 --> 01:24:59,462
是啊。

1299
01:24:59,462 --> 01:25:03,597
我在買入有點短。有點短。

1300
01:25:03,599 --> 01:25:05,365
你似乎是個不錯的家伙，我敢肯定，我們可以得出

1301
01:25:05,367 --> 01:25:07,334
一些安排，你知道財務的安排─

1302
01:25:07,336 --> 01:25:11,205
說六十40年......七十點半？

1303
01:25:13,741 --> 01:25:15,242
你剛才說你叫什么名字？

1304
01:25:15,244 --> 01:25:16,443
我格里。我格里。

1305
01:25:16,445 --> 01:25:18,345
噢噢他媽的！

1306
01:25:18,347 --> 01:25:21,482
他媽的...什么他媽的是什么？

1307
01:25:21,484 --> 01:25:23,217
呀我有它墜落。

1308
01:25:24,486 --> 01:25:26,553
射擊B.你打了他快。

1309
01:25:26,555 --> 01:25:28,689
你去那里。賓果。累積獎金。

1310
01:25:30,458 --> 01:25:31,758
什么是錯蒙山你的男人？

1311
01:25:31,760 --> 01:25:33,460
我有親密關系的問題。

1312
01:25:33,462 --> 01:25:35,162
有一對夫婦協議棧在這里了。

1313
01:25:39,901 --> 01:25:42,269
你一個瘋狂的狗娘養的，你知道嗎？

1314
01:25:43,671 --> 01:25:45,839
你為什么不把休息嗎？

1315
01:25:45,841 --> 01:25:47,674
好游戲的家伙。

1316
01:25:52,413 --> 01:25:54,381
這是兩百免費的！

1317
01:26:13,368 --> 01:26:14,801
嘿。

1318
01:26:14,803 --> 01:26:17,204
怎么樣了？我可以給你喝一杯嗎？

1319
01:26:17,705 --> 01:26:19,473
發生了什么事吧？

1320
01:26:19,475 --> 01:26:21,441
您應該看到其他人'的手。

1321
01:26:21,443 --> 01:26:22,576
給我一個波旁威士忌。

1322
01:26:22,578 --> 01:26:25,245
- 哪一種？ - 便宜的東西。

1323
01:27:31,012 --> 01:27:33,447
哦，感謝皮特，歡呼聲。

1324
01:27:33,449 --> 01:27:34,781
干杯。

1325
01:27:34,783 --> 01:27:36,016
你有我的煙？

1326
01:27:42,290 --> 01:27:43,624
謝謝親愛的。

1327
01:27:43,626 --> 01:27:45,959
生日快樂媽媽。

1328
01:27:46,361 --> 01:27:47,961
你有點晚了，是不是茶？

1329
01:27:47,963 --> 01:27:50,864
只需一兩天。

1330
01:28:02,877 --> 01:28:04,811
你玩先生？

1331
01:28:05,313 --> 01:28:06,647
貿易一百。

1332
01:28:07,415 --> 01:28:08,915
祝你好運先生。

1333
01:28:13,521 --> 01:28:16,023
先生你確定你想要把那雙零？

1334
01:28:16,858 --> 01:28:19,393
好了，祝你好運雅。

1335
01:28:19,827 --> 01:28:21,962
當你一直躲到'，親愛的？

1336
01:28:21,964 --> 01:28:25,732
不頭上的棒球帽“。只是旅行。

1337
01:28:26,334 --> 01:28:28,435
游客有一個目標。

1338
01:28:28,437 --> 01:28:29,870
哦，車程...

1339
01:28:29,872 --> 01:28:31,672
旅途是目標。

1340
01:28:31,674 --> 01:28:31,674
目的地。

1341
01:28:31,674 --> 01:28:35,342
我想我知道你聽說過沒有。

1342
01:28:36,577 --> 01:28:40,380
不管怎么說，這是很高興見到你。你給我帶來什么？

1343
01:28:40,382 --> 01:28:42,716
哦，我沒有時間停下來。

1344
01:28:42,718 --> 01:28:44,418
我明白這感受。

1345
01:28:46,054 --> 01:28:47,754
你獨自一人來到？

1346
01:28:48,690 --> 01:28:50,490
所有通過我的寂寞。

1347
01:28:50,492 --> 01:28:52,959
你應該找別人，寶貝。

1348
01:28:52,961 --> 01:28:55,629
一個人孤獨的一半的人。

1349
01:28:56,564 --> 01:28:58,732
EHH，我覺得我上來的好嗎。

1350
01:28:59,867 --> 01:29:01,902
當然你。

1351
01:29:08,443 --> 01:29:10,377
聽著。

1352
01:29:10,379 --> 01:29:12,779
今年是不友好你的媽媽。

1353
01:29:16,451 --> 01:29:18,018
這是一個很好的基調。

1354
01:29:21,889 --> 01:29:24,891
我得回去工作了。你為什么不留下來

1355
01:29:24,893 --> 01:29:28,729
下一組，我會請你喝一杯。好嗎？

1356
01:29:30,665 --> 01:29:32,966
皮特，借此對我來說。

1357
01:29:34,502 --> 01:29:36,703
人生是一個漫長的磨，是嗎？

1358
01:29:45,480 --> 01:29:47,881
好吧，這一個對我的小男孩在那里。

1359
01:31:00,621 --> 01:31:01,755
皮特。

1360
01:31:04,459 --> 01:31:06,193
確保她得到這一點。

1361
01:31:33,054 --> 01:31:35,155
雙零。

1362
01:32:27,542 --> 01:32:29,075
變化一百家。

1363
01:32:45,893 --> 01:32:47,093
胸圍。

1364
01:32:52,767 --> 01:32:54,267
經銷商半身像。

1365
01:33:24,265 --> 01:33:26,166
經銷商半身像。

1366
01:33:36,611 --> 01:33:38,645
二woodfords。

1367
01:34:17,419 --> 01:34:18,985
OOOOOO！

1368
01:34:41,375 --> 01:34:43,910
好了，我們開始吧，讓我們開始，我們開始吧。

1369
01:34:43,912 --> 01:34:46,246
嘿，我得到了西蒙。我要借此。

1370
01:34:46,248 --> 01:34:48,715
哦，讓它快！

1371
01:34:48,717 --> 01:34:51,017
嗨寶貝。聽聽這個。聽聽這個。

1372
01:34:55,790 --> 01:34:57,891
Hooo，寶貝你聽到了嗎？你聽到了嗎？

1373
01:34:57,893 --> 01:35:00,360
這一權利是成功的甜美的聲音。

1374
01:35:00,362 --> 01:35:02,128
我們做到了。我們成功了還好。

1375
01:35:02,130 --> 01:35:03,797
只要你的行李包，我們正在離開這里。

1376
01:35:03,799 --> 01:35:05,265
我們要去我不在乎，我們馬上去。

1377
01:35:05,267 --> 01:35:07,867
WW  - 我們去什么地方。收拾好你的比基尼，你包

1378
01:35:07,869 --> 01:35:09,936
你的靴子，你的衣服，無論你想和我們就走了。

1379
01:35:09,938 --> 01:35:13,339
我SOR-這是它的大聲沒關系，我們可以走了，鹽湖城。

1380
01:35:13,341 --> 01:35:16,476
我們可以去他媽的，拉斯維加斯。我們可以去他媽的蒙

1381
01:35:16,478 --> 01:35:18,378
卡羅。我不給狗屎，我們將要去的地方你想要去的。

1382
01:35:18,380 --> 01:35:20,980
好？我想告訴你，我愛你。

1383
01:35:20,982 --> 01:35:22,749
我愛你。

1384
01:35:23,150 --> 01:35:26,252
你聽到了嗎？咦？我愛你。

1385
01:35:26,254 --> 01:35:27,887
我們將討論的明天。

1386
01:35:27,889 --> 01:35:31,057
好吧，好吧。明天給我電話。

1387
01:35:33,994 --> 01:35:35,295
我們不能失去。

1388
01:35:35,297 --> 01:35:37,297
不，我們不能輸。

1389
01:35:46,474 --> 01:35:50,043
讓我們打賭這一切。雙人或什么都沒有。

1390
01:35:51,378 --> 01:35:52,779
是啊。

1391
01:35:53,147 --> 01:35:54,848
打賭這一切。

1392
01:35:54,850 --> 01:35:56,082
等等。等等。 WWWW。

1393
01:35:56,084 --> 01:35:58,518
NN-沒有沒有沒有。沒關系。沒關系。沒關系。

1394
01:36:00,221 --> 01:36:02,388
- 我們不能輸。 - 我們不能輸。

1395
01:36:03,824 --> 01:36:06,226
- 我們不能輸。 - 我們不能輸。

1396
01:36:07,428 --> 01:36:09,195
- 我們不能輸。 - 我們不能輸。

1397
01:36:09,864 --> 01:36:11,144
- 我們不能輸。 - 我們不能輸。

1398
01:36:11,899 --> 01:36:13,199
我們做到了。

1399
01:36:13,501 --> 01:36:15,869
嘿，我們成功了。

1400
01:36:18,906 --> 01:36:20,340
我不害怕。

1401
01:36:23,911 --> 01:36:25,411
我們要賭這一切。

1402
01:36:30,017 --> 01:36:31,317
應有盡有。

1403
01:36:31,319 --> 01:36:32,852
在地上。

1404
01:36:33,888 --> 01:36:36,856
在球場上，一切都在球場上。

1405
01:36:37,558 --> 01:36:38,958
應有盡有。

1406
01:36:39,326 --> 01:36:40,994
成百上千的。

1407
01:36:41,362 --> 01:36:42,796
有一百五十萬人。

1408
01:36:45,966 --> 01:36:47,567
雙百，85000。

1409
01:36:48,936 --> 01:36:50,904
雙百，85000。

1410
01:36:55,209 --> 01:36:56,176
好。

1411
01:36:56,178 --> 01:36:57,844
你滾。

1412
01:37:32,413 --> 01:37:34,380
我愛這個國家。

1413
01:37:36,250 --> 01:37:38,852
我打賭二十八萬五千美元

1414
01:37:38,854 --> 01:37:41,454
上的骰子的滾動。

1415
01:37:41,456 --> 01:37:45,158
英雄無非是那個誰拉了什么

1416
01:37:45,160 --> 01:37:47,894
我們其余的人都嚇得做。

1417
01:37:48,329 --> 01:37:50,496
我看錯你了格里。我還以為你是一個生病的小馬，

1418
01:37:50,498 --> 01:37:52,966
我以為我是要去把你失望，但沒有。

1419
01:37:52,968 --> 01:37:56,035
你是個英雄。一個新的美國傳奇。

1420
01:37:57,104 --> 01:37:58,438
怎么了？

1421
01:38:04,044 --> 01:38:06,012
有些事情不對與此有關。

1422
01:38:06,014 --> 01:38:07,580
- 牛排？ - 是啊。

1423
01:38:07,582 --> 01:38:09,349
在這里，試著一點點。

1424
01:38:11,552 --> 01:38:13,119
- 哦，我的上帝。 - 對？

1425
01:38:13,121 --> 01:38:14,520
不，那是美味。

1426
01:38:16,357 --> 01:38:18,324
沒有什么了約牛排格里。

1427
01:38:18,326 --> 01:38:19,559
Scuse我。

1428
01:38:19,561 --> 01:38:21,027
格里。

1429
01:38:21,871 --> 01:38:23,430
我可以得到一個漢堡？

1430
01:38:23,431 --> 01:38:23,431
我很抱歉，一些錯誤的牛排？

1431
01:38:23,431 --> 01:38:23,431
NN-NO。不用擔心這個。它很完美。

1432
01:38:23,431 --> 01:38:28,468
我要吃掉它。非常感謝。

1433
01:38:28,470 --> 01:38:31,537
- 好。漢堡？ - 是的，請。

1434
01:38:31,539 --> 01:38:33,139
- 我馬上回來。 - 謝謝。

1435
01:38:33,141 --> 01:38:34,507
謝謝。

1436
01:38:37,311 --> 01:38:39,946
什么，II，它沒有味道不對。

1437
01:38:39,948 --> 01:38:41,648
你到底是怎么回事？

1438
01:38:41,650 --> 01:38:43,650
你剛剛獲得五十萬美元。

1439
01:38:43,652 --> 01:38:45,685
振作他媽的起來。

1440
01:38:45,687 --> 01:38:47,520
你知道我該怎么辦，明天？

1441
01:38:48,289 --> 01:38:49,923
第一件事，明天早上我會醒來，

1442
01:38:49,925 --> 01:38:51,658
我要去看看凱迪拉克的人，我要去給我買

1443
01:38:51,660 --> 01:38:53,927
一個閃亮的，新的，白色的凱蒂。

1444
01:38:53,929 --> 01:38:55,695
- 是啊。 - 是啊。

1445
01:38:55,697 --> 01:38:58,164
你要什么，男人嗎？你想要一輛凱迪拉克？

1446
01:39:00,034 --> 01:39:02,201
當您還清你的債務，你的前妻。

1447
01:39:02,203 --> 01:39:04,137
告訴我whatchu希望。

1448
01:39:04,505 --> 01:39:06,572
第一件事，持久性有機污染物在你的腦袋。走。

1449
01:39:07,241 --> 01:39:09,342
你想干什么格里。告訴我。打我。

1450
01:39:09,344 --> 01:39:11,477
一二三。把它放到我了。轟！你想要什么。

1451
01:39:11,479 --> 01:39:13,046
做一件好事的溫迪。

1452
01:39:13,048 --> 01:39:15,515
好。太好了。誰是溫迪？

1453
01:39:15,517 --> 01:39:15,517
女兒。我的女兒。

1454
01:39:15,517 --> 01:39:19,986
你有一個狗屎你從來沒有跟我說，你有一個孩子。

1455
01:39:20,955 --> 01:39:22,221
我沒有？

1456
01:39:22,223 --> 01:39:23,990
拿去。那很棒。 II-

1457
01:39:23,992 --> 01:39:26,025
WH-什么，她怎么老了？

1458
01:39:26,027 --> 01:39:29,395
噢，她是七人。六。我認為。

1459
01:39:34,034 --> 01:39:35,435
她的六個。

1460
01:39:38,472 --> 01:39:40,173
那么你有它。

1461
01:39:40,975 --> 01:39:42,742
明天是新的一天。

1462
01:39:44,111 --> 01:39:46,079
所以是下一個。

1463
01:41:22,409 --> 01:41:23,609
格里。

1464
01:41:29,416 --> 01:41:32,385
我有一個夢想，我們是在輪船和河流

1465
01:41:32,387 --> 01:41:34,454
土匪花了所有的錢。

1466
01:41:38,192 --> 01:41:39,625
蒙古包？

1467
01:42:14,194 --> 01:42:15,461
馬丘比丘。

1468
01:42:31,378 --> 01:42:33,513
- 您好。 - 你好。

1469
01:42:33,515 --> 01:42:37,383
我想看看我的VIP閣樓套房，愛麗絲。

1470
01:42:39,653 --> 01:42:43,556
看起來一切都已經comped Vaugh先生。

1471
01:42:43,558 --> 01:42:44,757
你的旅途怎么樣？

1472
01:42:44,759 --> 01:42:46,893
壯觀，非常感謝你。

1473
01:42:46,895 --> 01:42:48,861
你今天頭球破門？

1474
01:42:50,797 --> 01:42:53,199
- 秘魯。 - 秘魯？

1475
01:42:53,201 --> 01:42:55,568
- 我要去秘魯。 - 哇。聽起來不錯。

1476
01:42:55,570 --> 01:42:57,270
是啊是啊。

1477
01:42:57,738 --> 01:42:59,205
你想和我一起去？

1478
01:43:14,555 --> 01:43:16,522
我真的很幸運。

1479
01:43:50,692 --> 01:43:52,325
排名第一的93例九。

1480
01:43:52,327 --> 01:43:54,994
輕松和平方。

1481
01:43:54,996 --> 01:43:58,731
肩膀被突然放松和平方都這么說，

1482
01:43:58,733 --> 01:44:00,633
“我有信心。”

1483
01:44:00,635 --> 01:44:04,237
如果有人去從下跌的肩膀平方放松

1484
01:44:04,239 --> 01:44:08,341
肩膀我會很擔心，因為他們很可能是強烈的。

1485
01:44:12,647 --> 01:44:14,614
編號200 ...


