1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042


2
00:00:18,936 --> 00:00:22,981
Nichiei News

3
00:00:23,774 --> 00:00:26,568
Godzilla raids Tokyo!

4
00:00:26,735 --> 00:00:29,613
TOKYO, 1954

5
00:00:31,532 --> 00:00:36,411
Godzilla, the king of monsters,
raided Tokyo.

6
00:00:37,955 --> 00:00:40,916
It turned to a sea of fire.

7
00:00:41,124 --> 00:00:44,628
After Japan's miraculous
postwar recovery,

8
00:00:44,878 --> 00:00:47,589
Tokyo suffered another
massive destruction.

9
00:00:53,428 --> 00:00:57,474
The nuclear bomb
brought it back to life!

10
00:00:57,683 --> 00:01:03,730
What can mere humans do?
Just let it wreak havoc?

11
00:01:06,108 --> 00:01:12,990
Two months later, Tokyo was
on its way to reconstruction.

12
00:01:13,824 --> 00:01:16,660
Japan's capital moved to Osaka.

13
00:01:16,827 --> 00:01:20,747
The country once again
started to rebuild

14
00:01:21,540 --> 00:01:24,334
TOKAI VILLAGE, 1966

15
00:01:26,837 --> 00:01:30,174
12 years after Godzilla's raid.

16
00:01:30,340 --> 00:01:33,677
Japan's first

17
00:01:34,178 --> 00:01:36,471
nuclear power plant

18
00:01:36,972 --> 00:01:39,183
was destroyed by Godzilla.

19
00:01:47,733 --> 00:01:49,693
The Premier has decided.

20
00:01:49,860 --> 00:01:51,862
To give up nuclear power plants?

21
00:01:52,196 --> 00:01:53,071
Yes.

22
00:01:53,739 --> 00:01:59,828
Godzilla landed to feed on
the radioactivity from nuclear plants

23
00:02:00,037 --> 00:02:05,292
The government ruled against
having nuclear power plants.

24
00:02:07,169 --> 00:02:10,923
But the steadily growing
demand for electricity

25
00:02:11,548 --> 00:02:14,051
kept the government busy

26
00:02:14,426 --> 00:02:20,140
Water, fire, wind
and even sunlight were used.

27
00:02:20,641 --> 00:02:24,144
But they couldn't replace 
nuclear energy.

28
00:02:25,187 --> 00:02:25,938
So... 

29
00:02:26,438 --> 00:02:29,525
OSAKA, 1996

30
00:02:30,234 --> 00:02:35,447
The Science and
Technology Bureau established

31
00:02:35,906 --> 00:02:39,701
an institute in Osaka, the capital,

32
00:02:39,993 --> 00:02:42,162
to develop clean energy.

33
00:02:43,288 --> 00:02:49,211
Our mission is to create clean 
energy that can't tempt Godzilla.

34
00:02:49,419 --> 00:02:55,801
Our daily study and efforts
have finally borne fruit:

35
00:02:56,635 --> 00:03:01,765
Plasma-generating using
heavy hydrogen as fuel

36
00:03:02,975 --> 00:03:08,438
Plasma-derived electricity
was put to practical use.

37
00:03:09,273 --> 00:03:10,399
But... 

38
00:03:20,242 --> 00:03:22,786
NAKANOSHIMA, OSAKA

39
00:03:23,704 --> 00:03:29,209
There are some people
you want to protect at all costs

40
00:03:31,044 --> 00:03:35,465
Even if you're afraid, don't run.

41
00:03:35,799 --> 00:03:38,302
Fight! Understand?

42
00:03:38,802 --> 00:03:39,553
Yes

43
00:03:42,389 --> 00:03:43,140
Tsujimori.

44
00:03:44,349 --> 00:03:45,142
Yes

45
00:03:53,567 --> 00:03:55,694
Twelve rangers are here

46
00:04:05,996 --> 00:04:06,830
Dismissed!

47
00:04:10,542 --> 00:04:13,504
Thirty years after Tokai Village,

48
00:04:13,837 --> 00:04:17,508
Godzilla appeared in Osaka.

49
00:04:17,758 --> 00:04:20,469
No matter how huge,
it's an animal. Kill it!

50
00:04:20,677 --> 00:04:22,638
Aim at its legs.

51
00:04:23,138 --> 00:04:24,348
Hit them

52
00:04:24,556 --> 00:04:26,808
Tsujimori, wait at the Factory.

53
00:04:27,017 --> 00:04:27,809
Got it!

54
00:04:30,395 --> 00:04:31,438
Oishi, forward!

55
00:04:31,939 --> 00:04:33,857
Takei, go up to Point 9

56
00:04:43,075 --> 00:04:44,326
Level your guns!

57
00:04:45,536 --> 00:04:46,411
Ready to fire.

58
00:04:50,791 --> 00:04:51,542
It's coming!

59
00:05:04,388 --> 00:05:05,722
Now! Fire!

60
00:05:12,020 --> 00:05:12,771
Pull back!

61
00:05:18,735 --> 00:05:21,029
Hurry!

62
00:05:21,238 --> 00:05:22,531
Attack it from behind! Fire!

63
00:05:39,423 --> 00:05:40,924
Godzilla reaching East 400.

64
00:05:41,091 --> 00:05:42,467
Pull back!

65
00:05:42,759 --> 00:05:43,844
It's coming!

66
00:05:44,052 --> 00:05:44,970
Pull back!

67
00:05:45,137 --> 00:05:46,180
Hurry up!

68
00:05:47,347 --> 00:05:48,348
Cover Takei!

69
00:05:48,682 --> 00:05:49,975
Roger! Advance!

70
00:05:50,142 --> 00:05:52,269
Get ready! Fire!

71
00:05:56,106 --> 00:05:57,608
Tsujimori, stay in front.

72
00:05:58,108 --> 00:05:58,901
Got it!

73
00:06:00,944 --> 00:06:02,529
- OK!
- Hurry up!

74
00:06:08,118 --> 00:06:10,454
Takei!

75
00:06:10,954 --> 00:06:14,124
Forward! Face Godzilla!

76
00:06:14,291 --> 00:06:15,250
Got it!

77
00:06:15,542 --> 00:06:16,960
- Aim at its head!
- Yes!

78
00:06:19,796 --> 00:06:20,631
Fire!

79
00:06:26,345 --> 00:06:27,971
- Pull back!
- Hurry up!

80
00:06:35,812 --> 00:06:36,772
Oishi!

81
00:06:41,276 --> 00:06:43,529
It's heading for the factory!

82
00:07:18,480 --> 00:07:19,523
Pull back!

83
00:07:21,942 --> 00:07:24,111
Pull back!

84
00:07:24,319 --> 00:07:26,572
Let me fire once more!

85
00:07:26,864 --> 00:07:28,240
Forget it.

86
00:07:28,407 --> 00:07:29,366
Why?

87
00:07:30,993 --> 00:07:32,786
That's an order.

88
00:08:31,720 --> 00:08:37,476
Godzilla vs. Megaguirus

89
00:08:45,025 --> 00:08:48,487
Akihabara, Tokyo, 2001

90
00:09:04,795 --> 00:09:08,090
I'll do it again. Watch me.

91
00:09:18,934 --> 00:09:21,478
Rice, Curry powder... 

92
00:09:23,355 --> 00:09:25,148
and pickles.

93
00:09:31,822 --> 00:09:32,948
Wait five seconds.

94
00:09:41,415 --> 00:09:42,666
Curry and rice!

95
00:09:43,167 --> 00:09:44,543
Wow!

96
00:09:45,252 --> 00:09:47,713
The bowl is a microwave oven.

97
00:10:07,691 --> 00:10:09,776
Mix the stuff

98
00:10:09,985 --> 00:10:11,862
with the machines and heat it.

99
00:10:12,487 --> 00:10:13,280
No?

100
00:10:15,741 --> 00:10:22,039
Oh, no! Let's go to the game hall.

101
00:10:24,416 --> 00:10:26,376
Don't disappoint the kids.

102
00:10:26,627 --> 00:10:28,587
They think I'm a genius.

103
00:10:28,795 --> 00:10:31,089
They should learn the truth.

104
00:10:34,009 --> 00:10:35,594
But I admire you.

105
00:10:35,761 --> 00:10:39,890
You made these small
but powerful machines.

106
00:10:40,140 --> 00:10:42,476
Few can do it.

107
00:10:43,101 --> 00:10:44,520
So what?

108
00:10:45,229 --> 00:10:47,272
Why are you flattering me?

109
00:10:48,565 --> 00:10:50,692
I came to scout you.

110
00:10:56,907 --> 00:11:01,828
"Self-Defense Corps Shibaura Base"

111
00:11:39,950 --> 00:11:42,744
How could you keep this old house?

112
00:11:42,953 --> 00:11:45,289
A storehouse four years ago.

113
00:11:47,749 --> 00:11:48,625
Good afternoon.

114
00:11:53,463 --> 00:11:57,801
When Godzilla leveled Osaka in 1996,

115
00:11:57,968 --> 00:12:00,929
the government collected data
on the monster.

116
00:12:01,138 --> 00:12:06,310
They formed a Counter-Godzilla
Headquarters in the Defense Corps.

117
00:12:07,144 --> 00:12:12,024
The leakage of radioactivity
invited Gozilla.

118
00:12:15,819 --> 00:12:18,822
No leakage, no Godzilla.

119
00:12:21,533 --> 00:12:23,827
That won't settle the problem.

120
00:12:24,745 --> 00:12:28,499
Godzilla won't appear, if it's dead.

121
00:12:29,249 --> 00:12:31,460
That's why we're here.

122
00:12:52,314 --> 00:12:55,484
S-1 is seeking Godzilla.

123
00:12:55,901 --> 00:12:59,112
S-2 is studying it 
as a living being.

124
00:13:00,739 --> 00:13:05,369
S-3 is simulating 
how to evacuate Osaka.

125
00:13:07,287 --> 00:13:09,706
Search, study and shelter.

126
00:13:10,374 --> 00:13:12,668
Each word starts with "S"

127
00:13:22,886 --> 00:13:26,890
And we're the combat troop
called G-graspers.

128
00:13:32,521 --> 00:13:34,523
Hosono, the pilot.

129
00:13:37,609 --> 00:13:40,445
Niikura, the spokesman.

130
00:13:41,154 --> 00:13:42,197
Hi!

131
00:13:44,533 --> 00:13:48,579
Mima, the operator. He was on a sub.

132
00:13:50,622 --> 00:13:54,084
Okumura was a ranger, like me.

133
00:13:54,751 --> 00:13:59,173
Me, Kiriko Tsujimori, the leader.

134
00:13:59,423 --> 00:14:00,257
Kudo!

135
00:14:00,424 --> 00:14:01,675
Miss Yoshizawa.

136
00:14:04,386 --> 00:14:06,263
I was your student at school.

137
00:14:07,055 --> 00:14:09,892
I learned physics from you.

138
00:14:10,058 --> 00:14:11,351
Kudo is my name.

139
00:14:20,444 --> 00:14:22,654
Working in Akihabara?

140
00:14:22,946 --> 00:14:25,282
I like microcosm.

141
00:14:26,950 --> 00:14:30,245
I want you to join us.

142
00:14:31,371 --> 00:14:33,790
And be killed like them?

143
00:14:56,355 --> 00:15:00,817
Sorry. A sad memory.

144
00:15:01,318 --> 00:15:03,153
That won't happen again.
To stop Godzilla,

145
00:15:03,320 --> 00:15:07,658
we're making a fatal weapon.

146
00:15:09,576 --> 00:15:11,119
Like what?

147
00:15:12,496 --> 00:15:17,334
A micro black hole 
using plasma energy.

148
00:15:17,918 --> 00:15:19,378
Black hole?

149
00:15:19,962 --> 00:15:23,507
It'll swallow Godzilla
and never let it out... 

150
00:15:24,007 --> 00:15:25,050
forever.

151
00:15:36,103 --> 00:15:39,481
A black hole can swallow anything.

152
00:15:40,858 --> 00:15:44,486
Once caught, nothing can escape.

153
00:15:44,695 --> 00:15:47,281
Not even Godzilla.

154
00:15:55,831 --> 00:15:57,416
Don't say you refuse.

155
00:15:59,209 --> 00:16:00,711
I'm impressed.

156
00:16:01,712 --> 00:16:04,423
The first manmade black hole.

157
00:16:04,673 --> 00:16:07,676
What's the size? How to use it?

158
00:16:07,843 --> 00:16:10,679
We're making a pilot machine.

159
00:16:10,846 --> 00:16:17,060
Two meters across
to be installed on a satellite.

160
00:16:17,936 --> 00:16:21,690
To attack Godzilla
from outer space? Great!

161
00:16:22,232 --> 00:16:24,735
The earth mustn't be harmed.

162
00:16:25,152 --> 00:16:29,948
So we'll shoot the black hole
into Godzilla... 

163
00:16:30,699 --> 00:16:33,911
if "two meters" is possible.

164
00:16:35,787 --> 00:16:37,581
I'm glad to make it.

165
00:16:40,709 --> 00:16:41,627
Yes!

166
00:16:49,843 --> 00:16:50,969
Is it G?

167
00:16:51,470 --> 00:16:54,473
Heat's rising in the Japan Trench.

168
00:16:57,601 --> 00:17:00,312
Depth: twenty meters.

169
00:17:01,396 --> 00:17:05,234
First time in three years
Godzilla rose to the surface.

170
00:17:05,567 --> 00:17:07,611
Will it come to Japan?

171
00:17:08,946 --> 00:17:10,113
Who knows?

172
00:17:10,364 --> 00:17:11,657
G's sinking.

173
00:17:20,082 --> 00:17:21,834
We'll be ready.

174
00:17:24,461 --> 00:17:27,422
- Complete your weapon.
- Yes.

175
00:17:30,217 --> 00:17:33,971
THREE MONTHS LATER

176
00:17:34,263 --> 00:17:36,849
How are you doing, kids?

177
00:17:37,140 --> 00:17:42,104
Wake up early in the morning?

178
00:17:42,479 --> 00:17:46,316
Your summer vacation homework?

179
00:17:46,775 --> 00:17:48,986
I collected many insects.

180
00:17:53,115 --> 00:17:57,286
Don't be long, We're going to move.

181
00:17:57,452 --> 00:18:00,289
I'll return this sample to Wataru.

182
00:18:16,763 --> 00:18:18,098
Stop!

183
00:18:18,348 --> 00:18:19,683
Keep off!

184
00:18:19,850 --> 00:18:21,852
You can't go any further.

185
00:18:22,019 --> 00:18:23,937
My field is there.

186
00:18:24,104 --> 00:18:25,189
Stop here.

187
00:18:25,355 --> 00:18:27,816
"Primary School"

188
00:19:04,895 --> 00:19:07,314
All ready.

189
00:19:31,380 --> 00:19:34,758
I didn't believe it
when you told me the plan.

190
00:19:35,092 --> 00:19:37,469
But it's real now.

191
00:19:37,803 --> 00:19:42,724
The discovery of plasma energy
made this possible.

192
00:19:44,142 --> 00:19:44,935
But... 

193
00:19:46,186 --> 00:19:50,816
after you kill Godzilla,
be sure to dispose of it.

194
00:19:51,817 --> 00:19:53,277
It's a promise.

195
00:19:54,653 --> 00:19:55,863
Sure.

196
00:20:00,617 --> 00:20:03,787
There's no problem.

197
00:20:05,956 --> 00:20:07,332
I'm ready.

198
00:20:16,383 --> 00:20:17,509
All set.

199
00:20:17,801 --> 00:20:20,470
Everybody, to your post!

200
00:20:21,805 --> 00:20:26,268
All back to the safety position.

201
00:20:33,942 --> 00:20:36,403
All back to the safety position.

202
00:20:40,866 --> 00:20:42,451
Execute the command.

203
00:20:50,209 --> 00:20:52,794
You'll go down in history.

204
00:21:59,444 --> 00:22:01,530
What's that?

205
00:22:06,702 --> 00:22:09,663
Contorted dimensional space.

206
00:22:15,586 --> 00:22:17,254
Before confirming the safety... 

207
00:22:17,421 --> 00:22:18,881
Successful.

208
00:22:20,799 --> 00:22:22,009
We made it!

209
00:22:28,098 --> 00:22:31,518
How did you get in? 
It's off limits.

210
00:22:38,859 --> 00:22:39,902
What is it?

211
00:22:40,444 --> 00:22:41,695
He was there.

212
00:22:42,946 --> 00:22:44,406
He saw the experiment.

213
00:22:45,991 --> 00:22:47,034
All right.

214
00:22:59,463 --> 00:23:01,924
Will you promise me?

215
00:23:02,257 --> 00:23:03,383
What?

216
00:23:03,550 --> 00:23:06,220
No mention of what you saw here.

217
00:23:06,553 --> 00:23:08,931
Not to Dad or Mom?

218
00:23:12,518 --> 00:23:14,811
Are you a G-grasper?

219
00:23:15,812 --> 00:23:16,772
Yes.

220
00:23:17,231 --> 00:23:20,359
You're a woman.
Why are you fighting Godzilla?

221
00:23:26,490 --> 00:23:27,658
Not scared?

222
00:23:31,662 --> 00:23:34,039
Can you promise me?

223
00:23:35,415 --> 00:23:38,836
Good. 'Bye, Dr. Insect.

224
00:25:11,094 --> 00:25:13,972
SHIBUYA, TOKYO

225
00:25:26,777 --> 00:25:29,530
Tokyo is nice.

226
00:25:30,447 --> 00:25:35,661
Next time Dad gets a transfer,
he'll have to go alone.

227
00:26:00,727 --> 00:26:02,312
No garbage today.

228
00:26:04,314 --> 00:26:06,400
Bring it tomorrow.

229
00:27:05,167 --> 00:27:07,836
No use building your body.

230
00:27:08,504 --> 00:27:09,630
Why?

231
00:27:09,796 --> 00:27:14,134
Godzilla will disappear
in the black hole we make.

232
00:27:23,936 --> 00:27:25,479
Keep this.

233
00:27:28,357 --> 00:27:32,277
The signal bomb 
has a micro transmitter?

234
00:27:35,239 --> 00:27:38,742
I made it for you.

235
00:27:40,828 --> 00:27:44,081
When in danger, shoot it.

236
00:27:44,331 --> 00:27:48,168
I'll find you 
and come to your rescue.

237
00:27:50,796 --> 00:27:53,340
Build your body first.

238
00:28:01,598 --> 00:28:03,016
Miyagawa.

239
00:28:06,520 --> 00:28:07,813
Boyfriend?

240
00:28:09,314 --> 00:28:10,983
Our senior officer.
Godzilla killed him... 

241
00:28:11,650 --> 00:28:17,739
in Osaka in 1996

242
00:28:19,992 --> 00:28:21,535
It's his dogtag.

243
00:28:22,286 --> 00:28:26,623
His will is bequeathed by Tsujimori.

244
00:28:27,624 --> 00:28:29,251
Can I test it?

245
00:29:15,380 --> 00:29:18,175
Will it be on a satellite?

246
00:29:18,884 --> 00:29:23,889
Unlike the schoolhouse,
Godzilla is mobile.

247
00:29:24,556 --> 00:29:28,560
You'll aim at Godzilla from space?

248
00:29:29,728 --> 00:29:33,649
No obstacles between. Good idea.

249
00:29:35,776 --> 00:29:37,986
We reserved a satellite.

250
00:30:19,027 --> 00:30:20,404
I want to sleep.

251
00:30:20,612 --> 00:30:24,408
Keep awake. I'll get you a bonus.

252
00:30:24,992 --> 00:30:26,451
Can't you do it alone?

253
00:30:26,702 --> 00:30:28,996
Water leaks here, too.

254
00:30:29,163 --> 00:30:30,831
Strange.

255
00:30:31,123 --> 00:30:33,417
Shall we dig here?

256
00:30:34,042 --> 00:30:35,377
Troublesome.

257
00:30:37,337 --> 00:30:38,255
Right.

258
00:30:38,463 --> 00:30:42,509
Are you going to dig all the streets?

259
00:30:42,759 --> 00:30:44,052
Impossible!

260
00:30:44,219 --> 00:30:46,597
That's our job.

261
00:30:46,763 --> 00:30:47,639
Oh, no!

262
00:30:47,806 --> 00:30:50,809
- Not my hair!
- Why do you get mad about your hair?

263
00:30:53,061 --> 00:30:54,855
Care for a drink?

264
00:30:55,105 --> 00:30:56,607
- Beer?
- Well!

265
00:30:56,773 --> 00:30:58,192
- Wait there.
- OK!

266
00:30:58,358 --> 00:30:59,818
- I'll buy it.
- Bother you!

267
00:31:43,111 --> 00:31:46,490
Yuji! Beer for you.

268
00:31:47,908 --> 00:31:49,326
Where... ?

269
00:33:38,477 --> 00:33:42,231
It's not your fault, Dr. Insect.

270
00:33:49,446 --> 00:33:52,950
But, if only I hadn't taken the egg... 

271
00:33:53,408 --> 00:33:55,118
We're to blame.

272
00:33:55,828 --> 00:33:58,080
The experiment caused it.

273
00:33:58,622 --> 00:34:02,209
The huge insect appeared from it.

274
00:34:05,170 --> 00:34:09,800
You asked me 
why a woman fights Godzilla.

275
00:34:16,098 --> 00:34:22,521
When you're afraid, don't run. 
Fight!

276
00:34:26,316 --> 00:34:28,318
He said that.

277
00:34:29,027 --> 00:34:31,280
My superior officer.

278
00:34:31,864 --> 00:34:33,991
He fought Godzilla.

279
00:34:35,033 --> 00:34:37,786
So I do.

280
00:34:39,454 --> 00:34:41,331
Makes sense?

281
00:34:52,467 --> 00:34:55,470
This is called Meganulon.

282
00:34:58,223 --> 00:35:02,936
It grew into Meganula
and flew away last night.

283
00:35:03,103 --> 00:35:04,771
It's gone!

284
00:35:10,277 --> 00:35:11,862
Look at this.

285
00:35:12,362 --> 00:35:14,865
Sent from G Satellite.

286
00:35:15,616 --> 00:35:16,700
the Pacific.

287
00:35:18,368 --> 00:35:20,370
We analyzed the light

288
00:35:21,038 --> 00:35:23,874
Its spectrum is extraordinary.

289
00:35:24,291 --> 00:35:26,001
Godzilla?

290
00:35:26,710 --> 00:35:28,420
Heat? Radioactivity?

291
00:35:28,587 --> 00:35:29,963
Calculating.

292
00:35:30,464 --> 00:35:31,673
Enlarge it.

293
00:35:31,840 --> 00:35:33,217
On monitor.

294
00:35:38,430 --> 00:35:41,850
- Enlarge 250 times.
- Closer.

295
00:35:43,894 --> 00:35:46,605
- Enlarge 800 times.
- Closer.

296
00:35:48,982 --> 00:35:51,610
Enlarge 2300 times.

297
00:35:52,694 --> 00:35:53,821
Godzilla!

298
00:35:54,154 --> 00:35:55,906
Spitting heat rays at his enemy.

299
00:35:56,073 --> 00:35:58,283
Is that his enemy?

300
00:36:04,081 --> 00:36:05,290
Meganula.

301
00:36:07,292 --> 00:36:08,669
It's radioactive.

302
00:36:09,503 --> 00:36:10,546
Godzilla.

303
00:36:10,921 --> 00:36:11,964
Scramble!

304
00:36:17,469 --> 00:36:19,847
Griffon ready to take off.

305
00:36:49,376 --> 00:36:52,963
Fighter Griffon

306
00:36:54,131 --> 00:36:56,091
Griffon, take off.

307
00:37:32,753 --> 00:37:33,712
There!

308
00:37:33,879 --> 00:37:35,964
- Vertical flight.
- Yes.

309
00:38:25,138 --> 00:38:27,724
It stinks! What's this smell?

310
00:38:35,774 --> 00:38:38,235
Underwater mike away.

311
00:38:49,913 --> 00:38:51,248
Tsujimori.

312
00:38:51,498 --> 00:38:53,250
Dangerous!

313
00:38:55,377 --> 00:38:56,587
Godzilla?

314
00:38:57,421 --> 00:38:58,839
It's near.

315
00:39:11,643 --> 00:39:12,853
Under you.

316
00:39:29,161 --> 00:39:29,953
Up!

317
00:39:33,040 --> 00:39:33,957
Leader!

318
00:40:00,943 --> 00:40:01,860
Leader!

319
00:40:08,909 --> 00:40:10,369
Don't shoot! She's there!

320
00:40:29,513 --> 00:40:32,057
What are you doing? It's dangerous!

321
00:41:32,993 --> 00:41:35,078
Divert G's attention from her.

322
00:41:35,746 --> 00:41:36,955
Sure!

323
00:41:52,971 --> 00:41:54,264
Are you okay?

324
00:41:54,598 --> 00:41:56,642
I put a bug on Godzilla.

325
00:41:56,934 --> 00:41:58,685
Drop an SGS.

326
00:41:58,977 --> 00:42:00,103
Got it

327
00:42:05,442 --> 00:42:09,363
You can't get away this time.

328
00:42:23,877 --> 00:42:28,340
SGS (Search Godzilla System)

329
00:42:34,137 --> 00:42:36,682
Dimension Tide? okay?

330
00:42:57,327 --> 00:42:58,662
Send it to Tan Island.

331
00:43:00,164 --> 00:43:04,084
"Tan Island Space Center"

332
00:43:39,036 --> 00:43:42,164
Dimension Tide (Black Hole Gun)

333
00:43:49,963 --> 00:43:56,386
The giant dragonfly found
on the Pacific is Meganula.

334
00:44:01,975 --> 00:44:08,148
It lived about
280 to 360 million years ago

335
00:44:08,315 --> 00:44:12,736
in the Carboniferous period.

336
00:44:14,738 --> 00:44:18,075
Called Meganulon as a larva.

337
00:44:19,868 --> 00:44:28,085
It grows in the water, then 
sprouts wings to become Meganula.

338
00:44:30,963 --> 00:44:32,339
What's wrong?

339
00:44:32,589 --> 00:44:37,261
Meganula makes clusters.

340
00:44:39,304 --> 00:44:44,434
It's a violent insect.

341
00:44:48,105 --> 00:44:50,107
Terrible!

342
00:44:51,775 --> 00:44:53,694
We're above Shibuya, Tokyo.

343
00:44:53,902 --> 00:44:56,613
A flood swallowed the streets.

344
00:44:56,947 --> 00:45:01,618
Undergound waterways
seemed to have caused it.

345
00:45:01,785 --> 00:45:04,329
The reason is unknown.

346
00:45:04,538 --> 00:45:07,291
Rescue troops are
approaching the area, but

347
00:45:07,499 --> 00:45:11,044
the streets around Shibuya
are filled with refugees.

348
00:45:11,295 --> 00:45:13,422
Traffic is jammed... 

349
00:45:13,881 --> 00:45:14,965
We can not predict
how the pressure's going now!

350
00:45:15,132 --> 00:45:16,967
Check Shibuya.

351
00:45:18,719 --> 00:45:20,179
You like this?

352
00:45:21,722 --> 00:45:24,224
A micro GSG?

353
00:45:28,228 --> 00:45:32,441
It has an infrared camera, too.

354
00:47:23,260 --> 00:47:25,929
- Show me the bottom.
- No problem!

355
00:47:31,435 --> 00:47:32,895
What's that?

356
00:47:42,029 --> 00:47:43,322
Eggs!

357
00:47:52,122 --> 00:47:55,334
Ogasawara Trench, Pacific Ocean

358
00:48:34,832 --> 00:48:37,835
A love letter from your bug.

359
00:48:40,504 --> 00:48:43,841
27 degrees 30 minutes North,

360
00:48:44,049 --> 00:48:47,094
143 degrees east, off Chichi Island.

361
00:48:47,261 --> 00:48:48,470
Look at this.

362
00:48:56,228 --> 00:48:57,229
There!

363
00:48:57,479 --> 00:48:59,231
Don't miss it!

364
00:48:59,481 --> 00:49:00,691
Roger!

365
00:49:02,526 --> 00:49:05,696
Defense Bureau, Osaka

366
00:49:06,321 --> 00:49:09,366
Godzilla went north.

367
00:49:09,533 --> 00:49:11,201
It's in this area now.

368
00:49:13,036 --> 00:49:17,332
In order to use our weapon,
Dimension Tide, against Godzilla,

369
00:49:17,708 --> 00:49:20,961
We must drive it onto land

370
00:49:21,378 --> 00:49:24,298
so we can aim it from outer space.

371
00:49:24,715 --> 00:49:28,969
There's a small island
in Godzilla's path

372
00:49:29,178 --> 00:49:32,431
Kiganjima.

373
00:49:35,475 --> 00:49:38,312
3 Kilos round, uninhabited.

374
00:49:38,729 --> 00:49:44,234
When Godzilla lands there,
the Dimension Tide will wipe it out.

375
00:49:46,487 --> 00:49:49,281
It sounds wonderful.

376
00:49:50,282 --> 00:49:54,578
But can the SF-like weapon
really kill Godzilla?

377
00:49:54,953 --> 00:49:57,831
How can we trust it?

378
00:49:57,998 --> 00:50:00,459
What if it results in a disaster?

379
00:50:00,667 --> 00:50:02,252
That won't happen.

380
00:50:02,419 --> 00:50:05,756
If we hesitate, 
we'll live to regret it.

381
00:50:13,597 --> 00:50:19,895
Please cooperate with us.

382
00:50:31,114 --> 00:50:33,325
What's that?

383
00:50:34,243 --> 00:50:35,786
No joking.

384
00:50:35,953 --> 00:50:38,831
The OS in it is unlike any other.

385
00:50:39,122 --> 00:50:43,335
It's my original creation.

386
00:50:52,636 --> 00:50:56,139
It checks the programs 
ten times faster.

387
00:50:56,598 --> 00:51:00,978
Now, my dear nurse, check the DT.

388
00:51:28,338 --> 00:51:29,590
Mr. Sugiura!

389
00:51:31,508 --> 00:51:33,385
We didn't test it

390
00:51:33,552 --> 00:51:35,804
in outer space.

391
00:51:36,180 --> 00:51:38,640
It's not yet for practical use.

392
00:51:38,807 --> 00:51:43,228
Machines need 
fine adjustments by men.

393
00:51:43,520 --> 00:51:45,606
You know nothing.

394
00:51:51,528 --> 00:51:53,530
I... 

395
00:51:55,491 --> 00:51:58,160
I trust the doctor's skill.

396
00:52:07,336 --> 00:52:08,754
I see.

397
00:52:11,131 --> 00:52:13,842
Anyway, we'll try our best.

398
00:52:14,009 --> 00:52:15,552
Hurry, Kudo!

399
00:52:15,969 --> 00:52:17,346
Teacher!

400
00:52:29,191 --> 00:52:32,861
Alpha Base, start operation
as soon as you see the target.

401
00:52:46,542 --> 00:52:49,253
Lock on target. Dragon-arrows away.

402
00:53:44,349 --> 00:53:45,642
Photon gun, fire!

403
00:54:25,557 --> 00:54:27,643
G's approaching the island.

404
00:54:27,893 --> 00:54:30,437
I'll drive it to Point B.

405
00:54:31,647 --> 00:54:34,650
Unit 3. We're on Dogen Slope.

406
00:54:35,692 --> 00:54:38,195
Headquarter, we'll get it.
You guys team up.

407
00:54:39,029 --> 00:54:42,908
Rid the squares of eggs.

408
00:54:43,158 --> 00:54:44,201
Roger.

409
00:54:56,713 --> 00:54:57,548
Leader!

410
00:55:04,096 --> 00:55:04,930
Fire!

411
00:56:02,654 --> 00:56:04,281
G'll land soon.

412
00:56:05,032 --> 00:56:06,742
DT, stand by.

413
00:56:06,950 --> 00:56:08,118
Okay!

414
00:56:14,416 --> 00:56:17,461
We're waiting in stand-by mode.

415
00:56:23,717 --> 00:56:26,136
DT operation, start!

416
00:56:40,484 --> 00:56:43,987
300 seconds to launch.

417
00:56:50,619 --> 00:56:53,163
Godzilla is landing!

418
00:57:03,298 --> 00:57:04,258
Dragonflies!

419
00:57:09,721 --> 00:57:10,931
Emergency!

420
00:57:11,098 --> 00:57:13,016
Giant dragonflies appeared.

421
00:57:13,225 --> 00:57:14,685
A cloud of Meganula!

422
00:57:15,352 --> 00:57:16,353
Meganula!

423
00:57:16,645 --> 00:57:19,106
We're ready to fire.

424
00:57:19,398 --> 00:57:20,858
I'm set.

425
00:57:21,817 --> 00:57:22,734
Shall I?

426
00:57:23,235 --> 00:57:25,195
Wipe them Out!

427
00:57:28,866 --> 00:57:32,369
Obstacles in auto-sensing system.

428
00:57:32,536 --> 00:57:34,371
I can't lock on.

429
00:57:34,538 --> 00:57:36,623
Accuracy less than 50%

430
00:57:36,790 --> 00:57:39,877
Try. Don't miss this chance.

431
00:58:53,867 --> 00:58:59,873
The dragonflies think
Godzilla is a tank of energy.

432
01:00:30,088 --> 01:00:32,090
Meganula reduced in number.

433
01:00:32,341 --> 01:00:34,051
We'll fire. Keep distance.

434
01:00:34,384 --> 01:00:35,385
Alright!

435
01:00:42,768 --> 01:00:44,144
Target lock on.

436
01:00:45,020 --> 01:00:47,981
Dimension Tide, fire!

437
01:01:42,035 --> 01:01:44,663
Now in cooling mode.

438
01:02:24,203 --> 01:02:27,080
G's intact. Dimension Tide missed!

439
01:02:29,458 --> 01:02:31,502
What are you waiting for? Fire!

440
01:02:32,044 --> 01:02:35,380
It takes an hour to cool the gun.

441
01:02:37,341 --> 01:02:38,967
Why?

442
01:03:51,582 --> 01:03:54,418
G'll surely come to Tokyo,

443
01:03:54,585 --> 01:03:59,256
to the National Institue
of chemistry in Shibuya.

444
01:04:00,048 --> 01:04:03,719
I thought we shut off 
neutron completely.

445
01:04:04,178 --> 01:04:08,682
I stopped the project immediately.

446
01:04:09,683 --> 01:04:13,896
I'll keep you safe, Prime Minister.

447
01:04:14,104 --> 01:04:16,940
Please rest assured.

448
01:05:48,031 --> 01:05:50,534
You mean it was my fault?

449
01:05:50,701 --> 01:05:52,578
Yes! You're to blame.

450
01:05:52,786 --> 01:05:55,289
I said machines need adjusting.

451
01:05:58,250 --> 01:05:59,459
Stop it.

452
01:06:03,797 --> 01:06:07,092
We all want to beat Godzilla.

453
01:06:08,177 --> 01:06:09,469
We adjusted the machine.

454
01:06:09,636 --> 01:06:12,222
We'll succeed next time.

455
01:06:14,308 --> 01:06:15,434
I'm sorry.

456
01:06:18,145 --> 01:06:20,105
Search with SGS... 

457
01:06:20,355 --> 01:06:24,151
along the course from Tokyo to
the island where Godzilla vanished.

458
01:06:25,110 --> 01:06:27,738
You think it'll hit Tokyo?

459
01:06:28,071 --> 01:06:29,948
I'm not sure.

460
01:06:31,450 --> 01:06:35,746
But we must be prepared
for the worst case.

461
01:06:38,165 --> 01:06:39,625
I brought a new one.

462
01:06:39,833 --> 01:06:40,751
Bother you!

463
01:06:40,918 --> 01:06:43,378
- It's Line 417.
- OK!

464
01:06:53,055 --> 01:06:55,849
This is 06, 
please report the situation

465
01:07:00,020 --> 01:07:06,276
I don't get it.
It can't be broken easily.

466
01:07:06,527 --> 01:07:09,363
Other gauges and meters 
are in trouble.

467
01:07:09,947 --> 01:07:12,241
Wireless, too.

468
01:07:14,952 --> 01:07:19,957
There might be
something magnetic in the lake.

469
01:08:16,263 --> 01:08:17,598
What's that?

470
01:08:50,422 --> 01:08:54,343
Headquarters! 
There's a new monster!

471
01:09:53,777 --> 01:09:54,778
High frequency wave!

472
01:09:55,028 --> 01:09:58,115
Escape!

473
01:10:08,208 --> 01:10:10,252
Run to safety!

474
01:10:43,202 --> 01:10:46,580
Don't move. A bone fracture.

475
01:10:47,247 --> 01:10:48,999
You die hard.

476
01:10:51,168 --> 01:10:52,920
Disappointed?

477
01:10:55,506 --> 01:10:58,383
It was huge.

478
01:10:59,343 --> 01:11:01,512
The king of Meganula.

479
01:11:01,678 --> 01:11:05,098
That's Megaguirus.

480
01:11:05,974 --> 01:11:07,351
Megaguirus?

481
01:11:07,810 --> 01:11:14,733
It was chosen among the 
Meganula troop, like a queen bee.

482
01:11:15,400 --> 01:11:21,698
A fossil Meganula, too,
was found deep in China.

483
01:11:23,826 --> 01:11:27,079
Megaguirus is a fighter.

484
01:11:27,871 --> 01:11:33,418
It kills enemies
and expands its territory.

485
01:11:33,752 --> 01:11:40,342
That's the strategy of its species.

486
01:11:42,553 --> 01:11:44,888
SGS has spotted Godzilla.

487
01:11:47,015 --> 01:11:48,392
Stay in bed.

488
01:11:55,732 --> 01:11:56,608
Where?

489
01:11:57,526 --> 01:11:59,736
Five Kilos off Hachijo.

490
01:11:59,987 --> 01:12:01,280
The chief was right.

491
01:12:02,739 --> 01:12:04,491
Godzilla will come to Tokyo.

492
01:12:14,042 --> 01:12:20,132
Godzilla might land at Tokyo.
The government gave warning.

493
01:12:20,549 --> 01:12:24,011
It can reach Japan's Pacific coast
around Tokyo this afternoon.

494
01:12:24,178 --> 01:12:27,264
Evacuate the Tokyo Bay area quickly... 

495
01:12:27,431 --> 01:12:32,436
We have security 
and patrol in this area

496
01:12:32,603 --> 01:12:35,230
- Run. Hurry up!
- What are you doing?

497
01:12:35,814 --> 01:12:38,859
When will Godzilla land?

498
01:12:39,443 --> 01:12:40,819
In five hours.

499
01:12:41,153 --> 01:12:44,448
We'll tell later where it'll land.

500
01:12:44,656 --> 01:12:46,617
I'm afraid it's too late.

501
01:12:46,783 --> 01:12:48,785
People are evacuating Tokyo.

502
01:12:48,994 --> 01:12:52,456
Don't try to fan their fear.

503
01:13:02,132 --> 01:13:03,675
Where are you going?

504
01:13:10,808 --> 01:13:14,645
Where's your dad?

505
01:13:14,937 --> 01:13:19,191
Come on, hurry

506
01:13:27,783 --> 01:13:31,411
What attracts G to Tokyo?

507
01:13:32,329 --> 01:13:34,957
It raided Tokai in 1966

508
01:13:35,332 --> 01:13:39,336
to feed on the nuclear energy
of the power plant.

509
01:13:40,462 --> 01:13:45,759
In 1996, it came to Osaka
for plasma energy.

510
01:13:46,552 --> 01:13:50,722
But in Tokyo,
no facility produces such energy.

511
01:13:57,729 --> 01:13:59,940
It's approaching Odaiba.

512
01:14:00,607 --> 01:14:01,692
Scramble!

513
01:14:09,199 --> 01:14:14,204
If Godzilla lands, draw it
to the pier to save buildings.

514
01:14:14,538 --> 01:14:15,622
Roger.

515
01:14:22,880 --> 01:14:30,262
Down 50... 40... 30... 20... 

516
01:14:30,512 --> 01:14:32,389
Godzilla's going to surface.

517
01:14:35,517 --> 01:14:36,560
There!

518
01:14:37,186 --> 01:14:38,645
Godzilla is in sight.

519
01:14:59,875 --> 01:15:01,585
Photon gun, fire!

520
01:15:34,910 --> 01:15:38,747
Be a good boy and come here.

521
01:15:54,054 --> 01:15:55,055
What?

522
01:15:57,015 --> 01:15:59,143
Megaguirus is here!

523
01:15:59,726 --> 01:16:00,894
Megaguirus?

524
01:17:02,289 --> 01:17:03,665
Dimension Tide, stand by.

525
01:17:05,125 --> 01:17:07,753
Kill Godzilla and Megaguirus together!

526
01:17:08,045 --> 01:17:09,379
Roger!

527
01:18:21,326 --> 01:18:22,452
What now?

528
01:18:23,996 --> 01:18:27,624
120 seconds to ignition.

529
01:19:43,867 --> 01:19:44,618
What's wrong?

530
01:19:45,160 --> 01:19:45,869
What happened?

531
01:19:46,036 --> 01:19:48,247
DT in trouble.

532
01:19:54,378 --> 01:19:55,796
Can't control it!

533
01:19:55,963 --> 01:19:56,880
Why?

534
01:19:57,047 --> 01:20:01,009
Megaguirus's high frequency wave
destroyed its program

535
01:20:01,218 --> 01:20:03,220
Control system in trouble

536
01:20:03,387 --> 01:20:05,347
DT won't work!

537
01:20:05,931 --> 01:20:07,724
What's wrong?

538
01:20:08,308 --> 01:20:10,227
It'll be all right.

539
01:20:19,528 --> 01:20:20,737
Forced landing.

540
01:20:34,168 --> 01:20:36,753
I can't set a backup file!

541
01:22:28,532 --> 01:22:31,660
Magaguirus' wave foulded up
our electrical system.

542
01:22:32,536 --> 01:22:33,704
Damn it!

543
01:24:19,268 --> 01:24:20,811
Not yet?

544
01:24:21,478 --> 01:24:22,437
I'll do it.

545
01:24:24,314 --> 01:24:25,440
Kudo!

546
01:24:29,987 --> 01:24:31,822
Can you fix DT?

547
01:24:32,656 --> 01:24:34,074
Who knows?

548
01:24:34,533 --> 01:24:37,119
Kudo? How's your wound?

549
01:24:37,286 --> 01:24:38,704
Forget it.

550
01:24:39,580 --> 01:24:41,373
Don't worry about me.

551
01:24:41,582 --> 01:24:45,878
I'm worried about Dimension Tide.

552
01:24:46,587 --> 01:24:48,380
I must do it.

553
01:24:49,256 --> 01:24:51,008
It's my job.

554
01:24:51,717 --> 01:24:53,510
It's to be done.

555
01:26:11,088 --> 01:26:15,217
It depends on
my original OS to control DT.

556
01:26:24,726 --> 01:26:26,019
I got it!

557
01:26:28,897 --> 01:26:31,775
- Here we go, Kiriko!
- Kiriko?

558
01:26:32,693 --> 01:26:33,735
The leader?

559
01:29:49,431 --> 01:29:51,975
No! DT has begun to fall.

560
01:29:53,519 --> 01:29:55,896
Damn! Too late.

561
01:29:56,063 --> 01:29:57,481
I'll try to hold it.

562
01:30:16,667 --> 01:30:18,210
Where to?

563
01:30:42,526 --> 01:30:43,819
- OK!
- Get ready at B spot.

564
01:30:44,027 --> 01:30:45,279
Try hard.

565
01:30:45,529 --> 01:30:47,197
- Mr. Sugiura.
- Yes?

566
01:30:47,865 --> 01:30:50,284
What are you hiding?

567
01:30:51,994 --> 01:30:53,579
Answer me!

568
01:31:06,717 --> 01:31:09,094
It's heading for Shibuya.

569
01:31:09,636 --> 01:31:10,679
Got it!

570
01:31:11,680 --> 01:31:12,681
Okay!

571
01:31:14,766 --> 01:31:17,769
We can't use the photon gun,
but Griffon can fly.

572
01:31:19,813 --> 01:31:21,023
Take off!

573
01:31:32,159 --> 01:31:36,246
No more fuel. 
The satellite is falling!

574
01:31:58,352 --> 01:32:00,229
The Institute of Science!

575
01:32:30,634 --> 01:32:34,888
Why is Godzilla there?
What's in the Institute?

576
01:32:35,722 --> 01:32:37,516
Plasma energy.

577
01:32:38,642 --> 01:32:43,438
They dropped the plan because
it might tempt Godzilla, didn't they?

578
01:32:44,439 --> 01:32:49,486
It'll bring tremendous wealth
to our country.

579
01:32:50,237 --> 01:32:53,115
And a high position for you.

580
01:32:54,449 --> 01:32:59,413
Every country has a secret or two

581
01:33:00,831 --> 01:33:03,208
It benefits the nation.

582
01:33:05,002 --> 01:33:09,673
We shut off neutron completely.

583
01:33:10,507 --> 01:33:12,468
But Godzilla has come.

584
01:33:13,260 --> 01:33:15,762
Your stupidity invited it.

585
01:33:16,513 --> 01:33:20,184
How many human lives fell victim?

586
01:33:20,601 --> 01:33:24,855
So I organized this G-grasper group.

587
01:33:25,522 --> 01:33:27,566
But it's a gang of asses!

588
01:33:29,651 --> 01:33:31,195
Tsujimori. Tsujimori don't

589
01:33:31,403 --> 01:33:35,782
You wasted their lives!

590
01:33:46,126 --> 01:33:48,629
It's me, Kudo.

591
01:33:49,338 --> 01:33:51,256
Hear the angel's voice.

592
01:33:52,674 --> 01:33:56,428
110 seconds to launch.

593
01:33:56,678 --> 01:33:57,763
You fixed it!

594
01:33:57,971 --> 01:33:59,640
Yes

595
01:33:59,807 --> 01:34:01,225
But DT is still falling.

596
01:34:01,850 --> 01:34:02,810
No time left.

597
01:34:11,485 --> 01:34:13,570
DT entered the atmosphere!

598
01:34:13,779 --> 01:34:16,323
Auto-sensing system in trouble.

599
01:34:16,490 --> 01:34:17,366
Oh, no!

600
01:34:17,533 --> 01:34:19,243
I can't lock on.

601
01:34:19,409 --> 01:34:20,577
You can't

602
01:34:21,662 --> 01:34:23,247
Is the system alive?

603
01:34:24,081 --> 01:34:27,960
Yes. If we lock on, we can shoot DT.

604
01:34:28,502 --> 01:34:30,629
I'll try.

605
01:34:31,547 --> 01:34:32,673
How?

606
01:34:32,923 --> 01:34:36,593
Lock on me. I'll get above Godzilla.

607
01:34:36,760 --> 01:34:37,845
Then shoot.

608
01:34:38,095 --> 01:34:40,264
Dangerous! You'll die!

609
01:34:42,599 --> 01:34:44,101
This is my job.

610
01:34:44,935 --> 01:34:45,811
Leader!

611
01:34:48,355 --> 01:34:49,439
I'll go alone.

612
01:35:15,966 --> 01:35:18,552
Stand by to launch.

613
01:35:18,927 --> 01:35:20,304
What's the focus point?

614
01:35:20,971 --> 01:35:23,765
354-1394-68200.

615
01:35:24,892 --> 01:35:27,936
150 seconds to detonation of DT.

616
01:35:28,562 --> 01:35:29,980
Long enough.

617
01:35:38,405 --> 01:35:39,323
It's about time.

618
01:35:44,286 --> 01:35:45,078
Now!

619
01:35:49,458 --> 01:35:51,418
Target lock on! We make it!

620
01:35:51,752 --> 01:35:52,753
Tsujimori.

621
01:35:54,546 --> 01:35:55,589
Don't die!

622
01:36:44,721 --> 01:36:46,056
DT has begun to melt!

623
01:36:46,515 --> 01:36:48,725
- 60 seconds to explosion.
- Roger.

624
01:36:49,268 --> 01:36:51,562
Lock on the target.

625
01:37:05,909 --> 01:37:06,994
Ready?

626
01:37:07,995 --> 01:37:08,787
Here we go!

627
01:37:09,246 --> 01:37:10,414
Anytime!

628
01:37:12,583 --> 01:37:13,876
Let me do it.

629
01:37:27,306 --> 01:37:29,975
Dimension Tide, fire!

630
01:37:30,517 --> 01:37:31,351
Fire!

631
01:38:43,382 --> 01:38:44,508
Kudo here.

632
01:38:44,758 --> 01:38:47,344
You alive? Answer me!

633
01:38:55,853 --> 01:38:58,147
You want to hear my voice?

634
01:38:58,313 --> 01:39:00,023
You got a crush on me?

635
01:39:04,736 --> 01:39:06,029
How's Godzilla?

636
01:39:08,365 --> 01:39:09,366
Gone.

637
01:39:14,037 --> 01:39:15,497
We won.

638
01:39:16,206 --> 01:39:20,502
Search for the target.
Check the damage... 

639
01:39:20,711 --> 01:39:23,255
Godzilla's vanished. Game over.

640
01:39:25,215 --> 01:39:26,717
We did it!

641
01:40:40,040 --> 01:40:43,377
Although exploitation of plasma energy
was dropped five years ago.

642
01:40:43,418 --> 01:40:47,214
the Institute staff continued it

643
01:40:47,673 --> 01:40:51,176
by order of the Prime Minister

644
01:40:51,218 --> 01:40:53,595
and the Chief of
Counter-Godzilla Headquarters?

645
01:40:53,720 --> 01:40:56,140
Next week they'll be called

646
01:40:56,265 --> 01:40:59,893
to the Diet as witnesses.

647
01:41:04,106 --> 01:41:07,568
There's an epicenter under Tokyo.

648
01:41:12,614 --> 01:41:17,411
What if 
Godzilla escaped Dimension Tide?

649
01:41:18,704 --> 01:41:20,706
Is this Godzilla?

650
01:41:21,248 --> 01:41:23,083
Give me your hand again.

651
01:41:24,209 --> 01:41:25,294
No.

652
01:41:25,711 --> 01:41:29,131
I don't want to be involved.

653
01:41:29,882 --> 01:41:32,843
So you're chicken.

654
01:41:33,177 --> 01:41:37,055
I was joking. Why not?

655
01:41:37,222 --> 01:41:40,559
Who else can replace me?

656
01:41:43,228 --> 01:41:45,981
I said the bone's broken.

657
01:41:46,857 --> 01:41:48,150
Sorry.

658
01:44:59,550 --> 01:45:02,469
Special Effects by 
KENJI SUZUKI

659
01:45:03,929 --> 01:45:10,519
Directed by 
MASAAKI TEZUKA

660
01:45:13,188 --> 01:45:14,773
I'll put these back.

661
01:45:14,898 --> 01:45:18,360
We'll be at the gate.


