1
00:00:32,198 --> 00:00:36,198
scarytorrent.com.br

2
00:00:36,199 --> 00:00:40,199
翻译和同步：saredes

3
00:00:41,200 --> 00:00:44,200
Zellwood（人口，2540）

4
00:00:53,700 --> 00:00:56,376
Zellwood，佛罗里达州有犯罪的总风险

5
00:00:56,402 --> 00:00:58,787
比全国平均水平高1.5倍

6
00:01:07,700 --> 00:01:10,700
防盗：超过三次全国平均水平

7
00:01:20,400 --> 00:01:23,400
意识：两次以上的全国平均水平

8
00:01:32,300 --> 00:01:35,300
杀人：全国平均水平

9
00:01:44,100 --> 00:01:47,100
大多数情况下，仍然没有得到解决

10
00:02:33,600 --> 00:02:36,600
前2天...

11
00:03:09,768 --> 00:03:14,643
我需要你准备好了一整夜。

12
00:03:26,905 --> 00:03:28,820
我爱你。

13
00:03:28,822 --> 00:03:30,694
感谢你.

14
00:04:25,010 --> 00:04:27,879
什么他妈的？

15
00:04:27,881 --> 00:04:31,115
到底发生了什么？

16
00:04:41,627 --> 00:04:43,227
你他妈的。

17
00:05:44,823 --> 00:05:47,825
你怎么看那些歌？这是生病了。

18
00:05:47,827 --> 00:05:50,194
啊，他妈的，这只是一部电影。

19
00:05:50,196 --> 00:05:53,131
它的乐趣，害怕。

20
00:05:53,133 --> 00:05:55,433
好了，你和我有不同的乐趣的设置。

21
00:05:55,435 --> 00:05:59,370
此外，这是生病了，不可怕。这是一种折磨色情。

22
00:05:59,372 --> 00:06:03,041
呃，那你哭了，因为我不害怕？

23
00:06:04,377 --> 00:06:06,310
呃，嗯，这是可怕的。我赢了。

24
00:06:06,312 --> 00:06:09,113
行。这是可怕的。

25
00:06:09,115 --> 00:06:11,783
但它仍然是非常愚蠢的。

26
00:06:11,785 --> 00:06:13,985
哦，好点。

27
00:06:16,389 --> 00:06:19,223
你看，我只是说

28
00:06:19,225 --> 00:06:22,326
也有很多优秀的恐怖电影在那里。我的意思是，

29
00:06:22,328 --> 00:06:24,696
他们获得远远少于他们应得的功劳。

30
00:06:24,698 --> 00:06:26,297
好吧，如果你强迫我做一遍，

31
00:06:26,299 --> 00:06:29,400
你可以选择这些下一次呢？

32
00:06:31,905 --> 00:06:34,138
什么？

33
00:06:35,975 --> 00:06:37,875
什么？

34
00:06:37,877 --> 00:06:40,878
我只是看到，如果你准备好了第二轮。

35
00:06:40,880 --> 00:06:42,246
只是在第一次得到幸运

36
00:06:42,248 --> 00:06:43,915
因为我厌倦在那部电影。

37
00:06:43,917 --> 00:06:46,818
真的吗？

38
00:06:46,820 --> 00:06:48,720
真的。

39
00:08:24,584 --> 00:08:25,850
亲爱的，

40
00:08:25,852 --> 00:08:28,386
四天，不是四个星期。

41
00:08:28,388 --> 00:08:33,124
好吧，罚款。但要记住，

42
00:08:33,125 --> 00:08:36,039
我们必须走几英里步行到达营地。

43
00:08:36,040 --> 00:08:39,397
所以，如果你想利用...... -I的意思是，它的一部分是更多的乐趣

44
00:08:39,399 --> 00:08:41,468
比在城市的夜总会周末？

45
00:08:41,469 --> 00:08:43,568
因为我们只有四个人，亲爱的，

46
00:08:43,570 --> 00:08:46,553
有机会花一些时间，他们一起离开之前。

47
00:08:46,554 --> 00:08:50,541
噢，那是如此美丽。不，事实并非如此。

48
00:08:50,543 --> 00:08:53,177
你真的会想念他，对不对？

49
00:08:53,179 --> 00:08:55,446
你知道，他的母亲和我最好的朋友们。

50
00:08:55,448 --> 00:08:58,883
所以，我认识他，因为永远，你知道吗？

51
00:09:04,958 --> 00:09:08,426
好吧，至少我会在你身边。

52
00:09:08,428 --> 00:09:12,163
我觉得那么可爱。

53
00:09:12,165 --> 00:09:14,198
你们两个情同手足。

54
00:09:14,200 --> 00:09:18,035
嗯，他是最接近我曾经有过的。

55
00:09:33,987 --> 00:09:35,219
真正的？

56
00:09:35,221 --> 00:09:37,188
什么？

57
00:09:37,190 --> 00:09:40,191
你有问题。退出电脑。我们要尽快离开。

58
00:09:40,193 --> 00:09:43,995
两分钟。

59
00:09:44,998 --> 00:09:47,064
不要启动。

60
00:09:47,066 --> 00:09:50,635
我不知道为什么你跟这些失败者。

61
00:09:50,637 --> 00:09:54,205
我去学校了他。

62
00:09:54,207 --> 00:09:56,407
不，永远不会过时。

63
00:09:58,977 --> 00:10:01,012
不这样做。

64
00:10:01,014 --> 00:10:03,347
昨晚是惊人的。

65
00:10:03,349 --> 00:10:06,350
我们正在度假的时间，

66
00:10:06,352 --> 00:10:08,252
搬到纽约在一起。

67
00:10:08,254 --> 00:10:10,488
我爱你。

68
00:10:12,958 --> 00:10:15,459
你没有理由吃醋。

69
00:10:15,461 --> 00:10:18,462
噢。我也爱你。

70
00:10:18,464 --> 00:10:20,564
不过这家伙，这些家伙，

71
00:10:20,566 --> 00:10:23,067
他们想进入你的裤子。

72
00:10:23,069 --> 00:10:24,702
他们不希望成为你的朋友。

73
00:10:24,704 --> 00:10:28,973
那么，他们不能。他们不会，好不好？

74
00:10:35,614 --> 00:10:37,248
哦，来吧，哥们？

75
00:10:37,250 --> 00:10:39,984
你在那里？好吧，我会在那里在第二。

76
00:10:39,986 --> 00:10:41,352
甚至更多。

77
00:10:41,354 --> 00:10:44,455
准备好去。

78
00:11:15,187 --> 00:11:17,588
嘿，是博。

79
00:11:19,424 --> 00:11:21,625
嘿，博。发生了什么事？

80
00:11:21,627 --> 00:11:24,161
好吧，我只是想确保你收到的电子邮件

81
00:11:24,163 --> 00:11:26,037
和所有方向

82
00:11:26,038 --> 00:11:28,310
看看你对我有任何问题。

83
00:11:28,311 --> 00:11:30,701
哦，是的，我们收到。感谢你.

84
00:11:30,703 --> 00:11:33,270
嗯，唯一的问题是，

85
00:11:33,272 --> 00:11:35,239
我们可以遵循呢？

86
00:11:36,542 --> 00:11:39,043
对不起，博。我是凯蒂。

87
00:11:39,045 --> 00:11:40,419
哦，你好，凯蒂。

88
00:11:40,420 --> 00:11:44,315
嗯，我担心的鳄鱼？

89
00:11:44,317 --> 00:11:47,585
哦，不，亲爱的。鳄鱼都好。

90
00:11:47,587 --> 00:11:49,704
不用担心。

91
00:11:53,225 --> 00:11:56,327
这是一个笑话，一个小幽默。

92
00:11:56,329 --> 00:11:59,196
不管怎么说，嘘，这东西是非常重要的

93
00:11:59,198 --> 00:12:03,034
你不知道的是，当他们接下来的路在这里，

94
00:12:03,036 --> 00:12:06,470
你会真正失去的手机信号。

95
00:12:06,472 --> 00:12:10,608
所以证明让你的所有重要环节

96
00:12:10,610 --> 00:12:12,734
才到这一点，好吗？

97
00:12:12,735 --> 00:12:16,180
而且，呃，除此之外，我后来见到你。

98
00:12:16,182 --> 00:12:18,260
旅途愉快。

99
00:12:37,236 --> 00:12:40,471
因此，我们在玩捉迷藏，不是吗？

100
00:12:40,473 --> 00:12:44,508
好吧，我会找到他们的早餐前受凉。

101
00:12:44,510 --> 00:12:46,777
我答应你。

102
00:12:53,453 --> 00:12:56,320
你在哪里？

103
00:13:10,535 --> 00:13:12,870
你在哪里？

104
00:13:12,872 --> 00:13:15,739
我能听到你的呼吸。

105
00:13:38,664 --> 00:13:39,897
该死的。

106
00:13:39,899 --> 00:13:41,565
疑难杂症。

107
00:13:41,567 --> 00:13:44,201
你是幸运的，爸爸。哦，那是你的想法？

108
00:13:44,203 --> 00:13:46,237
你没发现我。

109
00:13:46,239 --> 00:13:48,739
是的，没错。 - 如果你是...

110
00:13:48,741 --> 00:13:51,059
如果我们在森林里，永远也不会找到我的。

111
00:13:51,060 --> 00:13:53,389
你有信心，是不是？

112
00:13:53,579 --> 00:13:55,279
非也。

113
00:13:55,281 --> 00:13:57,648
好吧，让我们的早餐天气变冷之前。

114
00:13:57,650 --> 00:13:59,517
我们将。

115
00:14:51,736 --> 00:14:53,304
我们正在做的...

116
00:14:53,306 --> 00:14:54,972
砰，砰...

117
00:14:54,974 --> 00:14:58,776
我们将。让人不解的是简单的：砰，砰，砰，砰，砰。

118
00:14:58,778 --> 00:15:01,345
她已经死了。不，你是。

119
00:15:01,347 --> 00:15:03,160
因为他是这么说的。

120
00:15:03,783 --> 00:15:06,517
要告诉我们一个故事，亲爱的。因为他是这么说的。

121
00:15:06,519 --> 00:15:09,753
不，砰，砰，砰，砰，砰。谁死了？

122
00:15:09,755 --> 00:15:11,422
我不明白的点...

123
00:15:11,424 --> 00:15:13,324
难道是因为他说话。

124
00:15:13,326 --> 00:15:14,491
她画了。

125
00:15:14,493 --> 00:15:16,427
是的，这就是它是什么。你不...

126
00:15:16,429 --> 00:15:17,728
有点儿。

127
00:15:17,730 --> 00:15:19,630
我得到它。是不是...

128
00:15:19,632 --> 00:15:20,965
这简直是??愚蠢的。

129
00:15:20,967 --> 00:15:23,334
每次有人说，死了。

130
00:15:23,336 --> 00:15:26,537
第一个人猜测，对不对？

131
00:15:26,539 --> 00:15:27,838
如何得到它？

132
00:15:27,840 --> 00:15:30,841
我不想把它。

133
00:15:30,843 --> 00:15:32,876
我可以把更多？

134
00:15:32,878 --> 00:15:34,278
不，这是你的。

135
00:15:34,280 --> 00:15:35,679
我不想把它。

136
00:15:35,681 --> 00:15:37,514
给我的睡袋。

137
00:15:37,516 --> 00:15:39,516
行。

138
00:15:40,819 --> 00:15:42,739
你怎么猜到的？你很厉害。

139
00:15:42,740 --> 00:15:45,556
不，不。她不知道到底是什么。

140
00:15:45,558 --> 00:15:46,624
是的，她知道。

141
00:15:46,626 --> 00:15:48,259
是的，我知道。我猜。

142
00:15:48,261 --> 00:15:49,827
但是什么时候呢？

143
00:15:49,829 --> 00:15:51,462
她猜到了，因为......

144
00:15:51,464 --> 00:15:53,159
是的，这就是它是什么。

145
00:16:07,446 --> 00:16:12,750
你看，我想说的是，当性别，约会规则

146
00:16:12,752 --> 00:16:15,986
婚姻建立，人们只活到30。

147
00:16:15,988 --> 00:16:17,955
他们住在与50人的城市。

148
00:16:17,957 --> 00:16:19,890
一夫一妻制是很容易。

149
00:16:19,892 --> 00:16:22,559
你就必须喜欢这样的评论。

150
00:16:22,561 --> 00:16:24,061
我只是说了点。

151
00:16:24,063 --> 00:16:25,996
是的，如果你的观点是

152
00:16:25,998 --> 00:16:28,832
睡在仅他的帐篷里，我觉得他可以。

153
00:16:28,834 --> 00:16:32,036
你看，我是布列塔尼。她知道这一点。

154
00:16:32,038 --> 00:16:36,774
我想说的是，发生了很多变化。

155
00:16:53,591 --> 00:16:55,592
嘿，女孩。

156
00:17:06,672 --> 00:17:08,805
就是这样。 -结束了？

157
00:17:08,807 --> 00:17:10,941
它是。你喜欢它？怎么游？

158
00:17:10,943 --> 00:17:13,177
尽兴？ -非常感谢。

159
00:17:13,379 --> 00:17:15,078
嘿，女孩。你好吗？

160
00:17:15,080 --> 00:17:16,680
你想要的照片吗？

161
00:17:16,682 --> 00:17:19,149
是的，把他们的照片。这将是巨大的。

162
00:17:21,319 --> 00:17:23,687
好了，你准备好了吗？

163
00:17:23,689 --> 00:17:25,915
如何之一，队长？你怎么说？

164
00:17:25,958 --> 00:17:29,359
好了，准备好了？一二三。

165
00:17:30,361 --> 00:17:31,962
好，非常感谢。

166
00:17:31,964 --> 00:17:34,131
只要给我们您的电子邮件，我们将它们发送给您。

167
00:17:34,133 --> 00:17:35,699
谢谢你的光临。谢谢。

168
00:17:35,701 --> 00:17:38,069
好了，欣赏。它包含了你的朋友。

169
00:17:38,070 --> 00:17:39,302
行。

170
00:17:39,304 --> 00:17:41,772
而且你们两个，你做了什么？

171
00:17:41,774 --> 00:17:43,774
什么都没有。

172
00:17:43,776 --> 00:17:47,244
我想现在就走，

173
00:17:47,246 --> 00:17:49,913
做好饭，打扫房子，

174
00:17:49,915 --> 00:17:52,783
让我觉得好像我真的是爸爸在这里。你有什么感想？

175
00:17:59,390 --> 00:18:02,726
瑞安，没有办法，我们停在较远，男人吗？

176
00:18:02,728 --> 00:18:04,861
我们快到了。停止抱怨。

177
00:18:04,863 --> 00:18:07,798
瑞安，这比去海边好得多。

178
00:18:07,800 --> 00:18:12,135
只是等待。这个周末将是真棒。

179
00:18:12,137 --> 00:18:14,471
我有一些惊喜。

180
00:18:16,307 --> 00:18:19,876
嗨，瑞恩，你见过这些，呃，这些电影

181
00:18:19,878 --> 00:18:23,146
哪里有这些孩子和魔杖和巫师？

182
00:18:23,148 --> 00:18:25,782
是的，我看到了一些地方。怎么会？

183
00:18:25,784 --> 00:18:29,286
我只是不明白，男人。我的意思是，这些孩子都有权力。

184
00:18:29,288 --> 00:18:32,489
但他们不使用。你知道吗？

185
00:18:32,491 --> 00:18:36,359
好吧，首先，我的意思是，这些孩子，

186
00:18:36,361 --> 00:18:39,229
从来没有做什么，他们说什么？

187
00:18:39,231 --> 00:18:42,866
其次，谁也不能否认它？

188
00:18:42,868 --> 00:18:45,335
好了，嘘一样，

189
00:18:45,337 --> 00:18:48,972
可以设想一个花花公子兔子在她的头上，他妈的她？

190
00:18:48,974 --> 00:18:50,440
是的，也许。

191
00:18:50,442 --> 00:18:52,442
嘿，它总是对性行为吗？

192
00:18:52,444 --> 00:18:54,177
我不得不说，是。

193
00:18:54,179 --> 00:18:55,378
妈的。

194
00:18:55,380 --> 00:18:58,749
而且，呃，更多的，无论你说什么，

195
00:18:58,751 --> 00:19:01,918
这是怎么回事下来。

196
00:19:05,156 --> 00:19:07,457
我接到你了。你还好吗？

197
00:19:09,762 --> 00:19:11,762
没问题。

198
00:19:13,932 --> 00:19:19,169
好了，所以，例如，你决定用自己的力量来致富。

199
00:19:19,171 --> 00:19:21,438
这主要是为了做爱。好。

200
00:19:21,440 --> 00:19:23,807
摇滚明星。为了得到奠定。

201
00:19:23,809 --> 00:19:25,876
所以总是归结为猫。

202
00:19:25,878 --> 00:19:28,845
但这里的危险了。 -什么？

203
00:19:28,847 --> 00:19:31,515
如果你的女孩创建你的服装的每一天，

204
00:19:31,517 --> 00:19:33,383
可能会脱水而死。

205
00:19:33,385 --> 00:19:35,557
把它变成一本儿童读物

206
00:19:35,558 --> 00:19:39,187
在对手淫死亡警示。

207
00:20:13,991 --> 00:20:16,026
我们几乎在那里？

208
00:20:20,264 --> 00:20:22,999
我觉得应该是

209
00:20:23,001 --> 00:20:25,268
不到半英里倒在左边。

210
00:20:25,270 --> 00:20:29,206
原谅我吗？您认为？

211
00:20:29,208 --> 00:20:32,576
好吧，我敢肯定。

212
00:20:32,578 --> 00:20:36,079
那么，你最好还是我会踢你的屁股。

213
00:20:38,382 --> 00:20:42,552
呃，你知道吗？

214
00:20:42,554 --> 00:20:45,522
事实上，我认为这是这样的。

215
00:20:45,524 --> 00:20:48,391
是的，是的，伙计，就是这个样子。

216
00:20:52,063 --> 00:20:53,864
我现在有。

217
00:20:58,336 --> 00:21:00,537
我们快到了。我们将。

218
00:21:16,921 --> 00:21:20,056
那么，是瑞安遇到了这个家伙，博？

219
00:21:20,058 --> 00:21:22,225
在网上，其实。

220
00:21:22,227 --> 00:21:25,562
他和他的家人租了某种汽船业务。

221
00:21:25,564 --> 00:21:29,199
瑞安送他提到想好营地。

222
00:21:29,201 --> 00:21:31,411
他送我们一张地图。

223
00:21:32,638 --> 00:21:34,938
我知道这是不礼貌的，但说实话，

224
00:21:34,940 --> 00:21:37,207
我认为，任何人谁选择住在森林里

225
00:21:37,209 --> 00:21:41,077
并与鳄鱼玩，它可能嫁给他的妹妹。

226
00:21:41,079 --> 00:21:45,448
哦，那是相当的总去想。

227
00:21:45,450 --> 00:21:47,918
嗨，瑞恩，亲爱的。

228
00:21:48,954 --> 00:21:50,394
我恨你。

229
00:21:50,395 --> 00:21:52,297
我们快到了。

230
00:21:58,562 --> 00:21:59,996
哦，到了。

231
00:21:59,998 --> 00:22:02,032
哈，终于。

232
00:22:07,571 --> 00:22:10,941
哇。这真是美丽在这里。

233
00:22:18,183 --> 00:22:22,300
嘿，凯蒂，不必担心。让我们来照顾它。

234
00:22:23,187 --> 00:22:25,722
让我们来竞争。

235
00:22:25,724 --> 00:22:28,391
行。

236
00:22:28,393 --> 00:22:32,162
什么是交易？

237
00:22:32,164 --> 00:22:33,396
我说。

238
00:22:33,398 --> 00:22:35,999
嗯，失败者

239
00:22:36,001 --> 00:22:39,970
要加入所有的木材篝火？

240
00:22:44,275 --> 00:22:46,242
来吧。

241
00:22:55,519 --> 00:23:00,290
所以，再一次，为什么我们这样做？

242
00:23:00,292 --> 00:23:04,160
它的乐趣，并关闭了她的男友。

243
00:23:04,162 --> 00:23:07,330
哦，来吧，这真的不是那么糟糕。

244
00:23:07,332 --> 00:23:09,666
来吧，看看他。当心。

245
00:23:11,302 --> 00:23:14,104
这是非常值得有点放荡。

246
00:23:14,106 --> 00:23:17,240
我发誓，我性交巴里的母亲，是不是故意的。

247
00:23:19,044 --> 00:23:22,045
所以，我想你会采取到坟墓和你在一起，是吧？

248
00:23:22,047 --> 00:23:24,214
我还是要说，你是故意的。

249
00:23:24,216 --> 00:23:25,648
当他发现了，

250
00:23:25,650 --> 00:23:29,786
你应得的来踢你的屁股。

251
00:23:29,788 --> 00:23:31,454
男人，你知道我踢了他的屁股。

252
00:23:31,456 --> 00:23:33,123
没有我？

253
00:23:33,125 --> 00:23:36,359
男人，你知道多少次我不得不救你的屁股？

254
00:23:36,361 --> 00:23:40,030
我最后一次检查，我们在前面。

255
00:23:52,210 --> 00:23:54,177
就拿树林，母犬。

256
00:23:57,382 --> 00:24:00,350
还是把烟头在地上。还没有结束。

257
00:24:00,352 --> 00:24:05,088
嘿，他们说在球场帐篷。因此，我们做到了。 -not惊魂。

258
00:24:10,494 --> 00:24:12,162
行。

259
00:24:13,397 --> 00:24:18,668
好了，说真的，我可以去洗手间吗？

260
00:24:24,642 --> 00:24:29,379
从那里约100米，你要埋葬。

261
00:24:29,381 --> 00:24:30,480
熊。

262
00:24:30,482 --> 00:24:32,615
太棒了。

263
00:24:32,617 --> 00:24:34,751
他只是开玩笑熊。

264
00:24:34,753 --> 00:24:38,555
不，呃，我不是在开玩笑此时。我很遗憾。

265
00:25:13,258 --> 00:25:15,125
这不好笑。

266
00:25:36,881 --> 00:25:39,816
我不能相信这是整个酒店的唯一的地方

267
00:25:39,818 --> 00:25:42,619
我们可以有信号。

268
00:25:42,621 --> 00:25:46,289
好吧，至少这是一个很好的观点。

269
00:25:47,458 --> 00:25:50,727
对于那些谁发送的消息？

270
00:25:50,729 --> 00:25:52,929
你喜欢他。

271
00:25:52,931 --> 00:25:55,431
住口。嘿，返回。

272
00:25:55,433 --> 00:25:57,400
还是别的？

273
00:25:57,402 --> 00:26:00,170
你会怎么做？

274
00:26:00,172 --> 00:26:03,173
我就发短信给某人。

275
00:26:03,175 --> 00:26:05,308
不这样做。

276
00:26:08,480 --> 00:26:10,880
同时。

277
00:26:24,663 --> 00:26:26,362
让我们踢足球。

278
00:26:26,364 --> 00:26:27,664
深入。

279
00:26:32,304 --> 00:26:36,206
我把它。良好的抓紧。

280
00:26:36,208 --> 00:26:37,907
T-O，宝贝。

281
00:26:37,909 --> 00:26:41,644
T-O，宝贝。是的，宝贝。这里是。

282
00:26:47,519 --> 00:26:49,852
接下来的时间，让我们玩。

283
00:27:01,766 --> 00:27:04,767
嘿，你看到了吗？

284
00:27:04,769 --> 00:27:07,670
明白我在说什么？

285
00:27:07,672 --> 00:27:11,674
只要告诉你的观点。我想打个盹。

286
00:27:11,676 --> 00:27:15,878
这样的：只有我们，没有人，没有压力。

287
00:27:15,880 --> 00:27:19,549
是的，亲爱的，这是惊人的。

288
00:27:19,551 --> 00:27:21,718
嘿，扔球。

289
00:27:21,720 --> 00:27:24,988
你看，我唯一想说的是，

290
00:27:24,990 --> 00:27:27,790
永远不会，只有我们四个人：

291
00:27:27,792 --> 00:27:30,893
没有工作，没有时间，只是为了好玩。

292
00:27:34,399 --> 00:27:38,301
马特，我们一样，

293
00:27:38,303 --> 00:27:41,437
实际上共享相同的婴儿床，男人。现在，你在外面？

294
00:27:41,439 --> 00:27:44,307
你知道，永远不会。

295
00:27:44,309 --> 00:27:46,976
你知道，我并不想显得同性恋或任何东西。

296
00:27:46,978 --> 00:27:51,414
但我会想念你的，男人。

297
00:27:51,416 --> 00:27:54,517
跳舞你说以后

298
00:27:54,519 --> 00:27:56,486
多少会想念对方：

299
00:27:56,488 --> 00:27:57,954
有什么想告诉我们什么？

300
00:27:57,956 --> 00:28:00,723
嘿，水果沙拉，折腾回球。

301
00:28:00,725 --> 00:28:02,592
“水果沙拉”？

302
00:28:02,594 --> 00:28:04,827
水果沙拉是使这里。

303
00:28:15,940 --> 00:28:18,808
我现在得到它。

304
00:28:43,402 --> 00:28:45,519
嘿，你有棉花糖？

305
00:28:45,520 --> 00:28:48,339
不是没有棉花糖。原谅我。

306
00:28:48,340 --> 00:28:50,873
我想，呃，酒精和啤酒

307
00:28:50,875 --> 00:28:53,409
将与我们的唯一一整夜，对不对？

308
00:28:53,411 --> 00:28:54,877
当然是的。

309
00:28:55,880 --> 00:28:57,380
拿着它。

310
00:28:57,382 --> 00:28:58,848
哦，对不起。

311
00:29:01,353 --> 00:29:02,685
哎，小心点，好吗？

312
00:29:02,687 --> 00:29:03,986
不用担心。

313
00:29:03,988 --> 00:29:07,890
现在她感觉很好。

314
00:29:09,461 --> 00:29:11,728
所以这是它。

315
00:29:12,531 --> 00:29:14,997
你说对了。

316
00:29:14,999 --> 00:29:18,368
你兴奋的变化？

317
00:29:19,938 --> 00:29:23,373
我的意思是，新的人，新的城市，

318
00:29:23,375 --> 00:29:27,009
这将需要一些时间来适应和所有。

319
00:29:27,011 --> 00:29:30,847
但也足够用了这一切。

320
00:29:30,849 --> 00:29:32,515
我要回去庆祝吧？

321
00:29:33,852 --> 00:29:35,718
庆祝？我的意思是浪费。

322
00:29:35,720 --> 00:29:38,554
同样的妈，伙计。

323
00:29:42,593 --> 00:29:46,396
哦，马特，这正是我想要的。

324
00:29:46,398 --> 00:29:50,133
在哪里可以找到比我们更好的朋友，对吧？ - 你两个精神病患者？

325
00:29:50,135 --> 00:29:52,068
这将是容易使后的朋友，

326
00:29:52,070 --> 00:29:53,436
之后，走出去与你们两个。

327
00:29:53,438 --> 00:29:58,107
好吧，那么这里是精神病患者。

328
00:29:59,077 --> 00:30:00,943
不brindem没有我。

329
00:30:00,945 --> 00:30:03,579
哦，对不起，亲爱的。什么是我们敬酒？

330
00:30:03,581 --> 00:30:06,516
疯狂的人。

331
00:30:06,518 --> 00:30:08,651
我们还是你吗？

332
00:30:08,653 --> 00:30:10,686
两者。

333
00:30:10,688 --> 00:30:13,623
好了，通过疯狂的人。

334
00:30:13,625 --> 00:30:15,958
疯狂的人。

335
00:30:24,736 --> 00:30:26,602
你做的？

336
00:30:26,604 --> 00:30:30,740
我不能相信你这样做。

337
00:30:37,080 --> 00:30:39,982
迈克尔教授？

338
00:30:39,984 --> 00:30:43,586
我当然没有。

339
00:30:43,588 --> 00:30:47,023
谁没有我的家伙。

340
00:30:47,025 --> 00:30:48,791
他从我身边走过。

341
00:30:50,195 --> 00:30:55,097
我不能相信你曾与迈克尔教授发生性关系。

342
00:30:55,099 --> 00:30:56,699
由于从来不知道？

343
00:30:56,701 --> 00:30:59,702
你从来不问。

344
00:31:01,840 --> 00:31:05,975
是之前还是之后，我们见过面吗？

345
00:31:05,977 --> 00:31:09,846
前嗯。咄。

346
00:31:11,683 --> 00:31:14,784
不管结果如何，男人。行。

347
00:31:14,786 --> 00:31:17,887
只是一定要选择“挑战”下一次，请。

348
00:31:17,889 --> 00:31:20,122
你怎么能说话。

349
00:31:20,124 --> 00:31:24,994
你和凯蒂？我仍然无法克服它。

350
00:31:29,132 --> 00:31:32,635
这是我们相识之前。

351
00:31:32,637 --> 00:31:36,105
你看，马特，男人，呃，

352
00:31:36,107 --> 00:31:38,174
看起来，我们是喝醉了。

353
00:31:38,176 --> 00:31:41,544
我们无能，男人。我只是...

354
00:31:43,881 --> 00:31:48,818
马特，马特，人，看，这并不意味着什么。

355
00:31:48,820 --> 00:31:50,987
不，你他妈的。

356
00:31:50,989 --> 00:31:53,689
并获得了我的地狱。

357
00:31:53,691 --> 00:31:55,191
马特，人，来吧。

358
00:31:55,193 --> 00:31:58,995
这还没有结束，婊子。不只是他妈的。

359
00:31:58,997 --> 00:32:00,730
来吧，马特。

360
00:32:00,732 --> 00:32:02,798
女儿狗娘养的。

361
00:32:02,800 --> 00:32:04,534
马特。

362
00:32:10,491 --> 00:32:11,908
我把它捡起来。

363
00:32:11,910 --> 00:32:15,211
不，不。只要给它一些时间。

364
00:32:15,213 --> 00:32:17,847
你看，我不得不这样做。你看，我是你最好的朋友。

365
00:32:17,849 --> 00:32:19,982
我认识他一样，永远。我得走了。

366
00:32:19,984 --> 00:32:23,219
我知道。我知道。但他...

367
00:32:23,221 --> 00:32:24,954
只要给它一些时间。

368
00:32:24,956 --> 00:32:26,589
我们应该告诉他。

369
00:32:26,591 --> 00:32:27,723
我很抱歉。

370
00:32:27,725 --> 00:32:29,659
你不应该说什么。

371
00:32:29,661 --> 00:32:32,228
但是，我们不应该从他身上隐藏它。

372
00:32:32,230 --> 00:32:35,731
我们告诉你。我们应该告诉他。

373
00:32:35,733 --> 00:32:40,603
男人，这是我该死的故障。男人，对不起。看...

374
00:32:40,605 --> 00:32:42,738
我听着他谈论你。

375
00:32:42,740 --> 00:32:46,309
你知道，他说话越来越多的...

376
00:32:46,311 --> 00:32:50,346
之前我所做的就是你的连接，是...

377
00:32:50,348 --> 00:32:52,715
神，人，他只是...

378
00:32:56,753 --> 00:33:00,022
我不想让你们两个没有工作

379
00:33:00,024 --> 00:33:03,759
因为相处了一个晚上。

380
00:33:03,761 --> 00:33:07,363
瑞安...

381
00:33:07,365 --> 00:33:10,333
只是让我跟他第一次。

382
00:33:15,839 --> 00:33:17,607
行。

383
00:33:35,360 --> 00:33:37,226
他妈的。

384
00:33:38,061 --> 00:33:39,895
他妈的这一点。

385
00:33:41,632 --> 00:33:43,633
该死的。他妈的。

386
00:33:57,815 --> 00:33:59,649
它会没事的。

387
00:34:21,673 --> 00:34:23,973
该死的。

388
00:34:47,130 --> 00:34:48,698
马特。

389
00:34:56,139 --> 00:34:58,874
我想告诉你。

390
00:34:58,876 --> 00:35:03,746
瑞安是......我们担心你不能处理它。

391
00:35:03,748 --> 00:35:07,083
因此，保持这个从我两年

392
00:35:07,085 --> 00:35:09,351
肯定是更好的办法，对不对？

393
00:35:09,353 --> 00:35:12,488
是，你很嫉妒。

394
00:35:12,490 --> 00:35:17,026
他妈的。你他妈的跟我最好的朋友，然后向我隐瞒。

395
00:35:17,028 --> 00:35:18,894
这是我们相识之前。

396
00:35:18,896 --> 00:35:22,732
我们都喝醉了。这意味着什么。

397
00:35:22,734 --> 00:35:25,101
这是所有的最喜欢的借口，对吗？

398
00:35:25,103 --> 00:35:27,737
“我醉性交，那不算。”

399
00:35:27,739 --> 00:35:30,840
你知道吗，我已经醉了。

400
00:35:30,842 --> 00:35:32,875
而从来没有任何东西，我不想做的事。

401
00:35:32,877 --> 00:35:36,045
好了，很好，我想。那是你想听到什么？

402
00:35:36,047 --> 00:35:41,183
这是我们相识之前。它曾经是。我和你在一起。我爱你。

403
00:35:41,185 --> 00:35:45,221
谁是更好？

404
00:35:45,223 --> 00:35:47,706
我的意思是，想想吧，晚上我们做爱的时候？

405
00:35:47,707 --> 00:35:50,025
这是不公平的。你是否曾经与其他人。

406
00:35:50,027 --> 00:35:51,927
比较好？

407
00:35:51,929 --> 00:35:55,431
那么，谁是更好？你他妈的跟你的朋友在网上呢？

408
00:35:55,433 --> 00:35:57,580
别的我应该知道吗？

409
00:35:57,581 --> 00:36:00,302
您是可笑的。

410
00:36:00,304 --> 00:36:02,805
是的，你是一个他妈的婊子。

411
00:36:04,941 --> 00:36:06,809
你要去哪里？

412
00:36:06,811 --> 00:36:08,811
你他妈的。

413
00:36:10,013 --> 00:36:12,047
马特...

414
00:36:12,049 --> 00:36:16,218
你甚至不启动。你应该是我的朋友。

415
00:36:16,220 --> 00:36:18,954
我是你的朋友，马特。

416
00:36:18,956 --> 00:36:21,056
这一切都发生在很久他们相遇之前。

417
00:36:21,058 --> 00:36:23,359
你知道，我知道这是不对的隐藏它。

418
00:36:23,361 --> 00:36:25,528
我应该告诉你。

419
00:36:25,530 --> 00:36:27,797
但我想我在做正确的事情你。

420
00:36:27,799 --> 00:36:30,299
你知道，当他告诉我这个女孩，你遇到了，脸，

421
00:36:30,301 --> 00:36:32,935
我很为你高兴，马特。

422
00:36:32,937 --> 00:36:35,171
我认为它最好的，你永远不知道。

423
00:36:35,173 --> 00:36:37,907
我不认为我想知道。

424
00:36:40,510 --> 00:36:42,511
为什么她的？

425
00:36:42,513 --> 00:36:46,882
这是东西醉酒的男人。我们被砸死。

426
00:36:46,884 --> 00:36:49,885
哦，伙计，如果我能时光倒流......

427
00:36:49,887 --> 00:36:54,857
为什么只有一个晚上？这是不是因为你不够好？

428
00:36:54,859 --> 00:36:57,860
但它是足够好了吗？

429
00:36:57,862 --> 00:37:00,262
你看，你知道是什么样子我才知道，布列塔尼。

430
00:37:00,264 --> 00:37:03,933
你看，我们只是用石头打死。它并不意味着什么。

431
00:37:03,935 --> 00:37:06,569
好吧，你赢了。

432
00:37:06,571 --> 00:37:08,938
现在，您可以拥有它。

433
00:37:08,940 --> 00:37:10,873
马特，不，他妈的。

434
00:37:10,875 --> 00:37:13,576
你看，你需要停下来是一个关于它的娘娘腔。

435
00:37:13,578 --> 00:37:16,278
那是你遇到过。

436
00:37:16,280 --> 00:37:18,047
什么？

437
00:37:18,049 --> 00:37:19,799
别闹了。别。

438
00:37:21,419 --> 00:37:24,620
停止。停止。

439
00:37:27,158 --> 00:37:28,290
我很好。

440
00:37:28,292 --> 00:37:29,992
我把它捡起来。

441
00:37:29,994 --> 00:37:31,627
瑞安，没有。

442
00:37:31,629 --> 00:37:32,995
我必须。

443
00:37:43,173 --> 00:37:45,441
马特。

444
00:37:45,443 --> 00:37:49,111
不好的时候？

445
00:37:49,113 --> 00:37:51,580
你是谁？

446
00:37:51,582 --> 00:37:54,149
我佐伊，博的女儿。

447
00:37:54,151 --> 00:37:56,151
你被录用我家的那些

448
00:37:56,153 --> 00:37:58,778
对于乘坐汽船，对不对？

449
00:38:01,219 --> 00:38:03,259
爸爸还在外面与另一对夫妇的船。

450
00:38:03,261 --> 00:38:07,596
然后，他派我来带你到小船发射。

451
00:38:09,145 --> 00:38:10,566
粗糙的夜晚？

452
00:38:10,568 --> 00:38:13,202
这是一种疯狂。你要水？

453
00:38:15,438 --> 00:38:16,639
谢谢。

454
00:38:16,641 --> 00:38:19,859
原谅我。你可以原谅我们的第二个？

455
00:38:28,485 --> 00:38:32,288
我真的很抱歉，我的意思吧。

456
00:38:32,290 --> 00:38:34,921
我想这不会是我们最后的大周末

457
00:38:34,922 --> 00:38:37,226
之前，我们开始我们的现实生活。

458
00:38:37,228 --> 00:38:40,062
马特。

459
00:38:51,676 --> 00:38:54,677
不，这不是你的错。

460
00:38:54,679 --> 00:38:57,980
他是如此嫉妒和不安约其他人。

461
00:38:57,982 --> 00:39:00,115
我的意思是，它总是这样的，但是...

462
00:39:00,117 --> 00:39:02,171
昨晚之后...

463
00:39:03,486 --> 00:39:05,321
马特？

464
00:39:09,526 --> 00:39:12,528
我的意思是，你要我去跟他？

465
00:39:12,530 --> 00:39:14,263
我说些什么呢？

466
00:39:14,265 --> 00:39:16,999
不，不。他非常嫉妒。我不知道该怎么办。

467
00:39:17,001 --> 00:39:19,468
我的意思是，他知道，他最好的朋友与我同在。

468
00:39:19,470 --> 00:39:21,403
我不认为这是什么大不了的事。

469
00:39:21,405 --> 00:39:24,540
我的意思是，有一次他改善和保持清醒，它会没事的。

470
00:39:41,691 --> 00:39:46,028
你不知道如何I.

471
00:39:46,030 --> 00:39:48,029
有什么我可以帮得上忙？

472
00:39:48,030 --> 00:39:51,233
编号真的对不起这个烂摊子。

473
00:39:51,235 --> 00:39:52,804
我们恨取消。

474
00:39:52,805 --> 00:39:55,537
不过，告诉你父亲，我们付出什么，我们说

475
00:39:55,539 --> 00:39:59,174
加上任何取消费用。

476
00:39:59,176 --> 00:40:01,543
马特？

477
00:40:01,545 --> 00:40:03,245
你还好吗？

478
00:40:06,483 --> 00:40:08,517
这是谁？

479
00:40:09,686 --> 00:40:11,653
她是我们的导游的女儿。

480
00:40:11,655 --> 00:40:14,590
他派来接我们的汽船车程。

481
00:40:14,592 --> 00:40:17,559
你需要我得到一些帮助？

482
00:40:17,561 --> 00:40:21,764
对不起，马特。瑞安做的吗？

483
00:40:21,766 --> 00:40:24,199
不，从下跌的一座小山上。

484
00:40:24,201 --> 00:40:27,136
这发生在我身上所有的时间。我住在这里。

485
00:40:27,138 --> 00:40:30,105
所以，他在哪里？

486
00:40:30,107 --> 00:40:33,075
我不知道。我不在乎。

487
00:40:33,077 --> 00:40:34,615
他是在你身后。

488
00:40:34,616 --> 00:40:37,046
好了，凯蒂问他在哪里。她会知道。

489
00:40:37,048 --> 00:40:38,547
马特。

490
00:40:42,252 --> 00:40:44,520
这是我的妹妹，艾比。

491
00:40:44,522 --> 00:40:47,289
我问他要等待。

492
00:40:48,758 --> 00:40:51,193
我要去找他。

493
00:40:51,195 --> 00:40:52,261
靠谁？

494
00:40:52,263 --> 00:40:53,462
她的男朋友。

495
00:40:53,464 --> 00:40:55,230
他在哪里？

496
00:40:55,232 --> 00:40:59,401
如果我们知道，我们现在发现它，对吗？

497
00:40:59,403 --> 00:41:03,105
也许他摔倒了马特。

498
00:41:03,107 --> 00:41:07,176
也许他是在那里，出血或受伤。

499
00:41:07,178 --> 00:41:10,379
我们可以帮助你。

500
00:41:10,381 --> 00:41:13,348
没有，也没关系。

501
00:41:13,350 --> 00:41:17,386
严重的是，我们花了所有的时间在这里。我们可以提供帮助。

502
00:41:17,388 --> 00:41:21,356
好吧，我猜。当然。

503
00:41:21,358 --> 00:41:23,559
我们将留在这儿等你，我猜。

504
00:41:35,405 --> 00:41:37,306
马特。

505
00:41:41,578 --> 00:41:45,280
马特，严重的是，瑞安这样做是为了你吗？

506
00:41:45,282 --> 00:41:48,717
我告诉他，我倒下了。我爱上一个小山。

507
00:41:48,719 --> 00:41:52,187
我打我的头，我的胳膊。

508
00:41:53,389 --> 00:41:55,757
嗯，他是正确的？

509
00:41:55,759 --> 00:41:59,661
我不在乎。

510
00:41:59,663 --> 00:42:01,697
我不在乎，如果Gators的得到了他。

511
00:42:01,699 --> 00:42:04,333
后来，他来到了一分钟你。

512
00:42:04,335 --> 00:42:06,768
你怎么能没见过吧？

513
00:42:06,770 --> 00:42:10,205
你没有权利问我。

514
00:42:10,207 --> 00:42:13,175
你是一个谁保持的谎言和秘密。

515
00:42:17,380 --> 00:42:19,882
马特，你要去哪里？ -什么？

516
00:42:19,884 --> 00:42:22,520
你不能见好就收。

517
00:42:26,322 --> 00:42:28,790
我不想打扰。但我们走来走去？

518
00:42:28,792 --> 00:42:30,692
没有您的帐户。

519
00:42:30,694 --> 00:42:31,727
不要粗鲁。

520
00:42:31,729 --> 00:42:33,060
不想多管闲事。

521
00:42:33,061 --> 00:42:35,197
瑞恩和马特战斗。

522
00:42:35,199 --> 00:42:38,300
而且我们有点紧张，现在。那么安静。

523
00:42:43,473 --> 00:42:46,341
瑞安这样做与马特？

524
00:42:46,343 --> 00:42:51,213
我不知道。我的意思是，我希望不会。

525
00:42:51,215 --> 00:42:53,215
我不知道。但我们会继续找他。

526
00:42:53,217 --> 00:42:56,285
Zellwood是一个伟大的地方。他可能丢失。

527
00:43:01,824 --> 00:43:04,277
你认为他在这里？

528
00:43:05,563 --> 00:43:08,397
让我们继续找，直到你找到它。

529
00:43:08,399 --> 00:43:10,532
布列塔尼，我们已经在这里住，直到永远。

530
00:43:10,534 --> 00:43:12,268
他可能只是走，

531
00:43:12,269 --> 00:43:15,304
试图摆脱马特。

532
00:43:34,891 --> 00:43:38,427
这可能只是一种动物。

533
00:43:38,429 --> 00:43:41,396
这不是一种动物。

534
00:43:41,398 --> 00:43:44,266
你看，我知道这听起??来很糟糕。有很多血。

535
00:43:44,268 --> 00:43:47,269
但是，我们不知道这里发生了什么。

536
00:43:47,271 --> 00:43:50,272
因此，让我们只是去让你的朋友

537
00:43:50,274 --> 00:43:54,543
并返回到我们的家。让我们打电话报警，好吗？

538
00:43:54,545 --> 00:43:57,546
我们将。

539
00:43:57,548 --> 00:43:59,748
好吧，罚款。

540
00:44:08,258 --> 00:44:11,627
怎么会？为什么要隐藏这一切这段时间？

541
00:44:11,629 --> 00:44:13,395
你知道，这...

542
00:44:13,397 --> 00:44:16,832
不仅是谎言或遗漏的真相。

543
00:44:16,834 --> 00:44:19,401
这告诉你，你对我的看法。

544
00:44:19,403 --> 00:44:21,303
我没有告诉你，因为如果你知道，

545
00:44:21,305 --> 00:44:23,739
我不知道，如果你还是和我一起出去。

546
00:44:23,741 --> 00:44:26,308
我错了。我应该告诉你。我知道。

547
00:44:26,310 --> 00:44:28,477
但是，如果我没有告诉，它发生。

548
00:44:28,479 --> 00:44:31,580
如果我这样做，使得它看起来像一个大问题，什么不是。

549
00:44:31,582 --> 00:44:35,751
此外，你的行为像一个心理变态的人跟我说话。

550
00:44:35,753 --> 00:44:38,820
对不起。它的末端。

551
00:44:38,822 --> 00:44:40,555
所以呢？是不是这样？

552
00:44:40,557 --> 00:44:42,477
将结束，因为事情发生

553
00:44:42,478 --> 00:44:46,275
之前我们见过面吗？马特？

554
00:44:53,936 --> 00:44:56,905
你用它做什么？你做了什么？

555
00:44:56,907 --> 00:44:58,473
什么他妈的是什么？

556
00:44:58,475 --> 00:45:02,477
布列塔尼，冷静下来。发生了什么？

557
00:45:02,479 --> 00:45:06,848
我发现他的衬衫和血液和骨骼。我不能找到它。

558
00:45:06,850 --> 00:45:08,617
我不知道他在哪里，并...

559
00:45:08,619 --> 00:45:10,352
好吧，好吧，好吧，这只是一件衬衫。

560
00:45:10,354 --> 00:45:12,485
我敢肯定，他很是失落。没关系。

561
00:45:12,486 --> 00:45:14,790
可以带我们去他家？我们需要调用一个人。

562
00:45:14,792 --> 00:45:17,893
是的，它在这里。我们将。 -我们将。没关系。

563
00:45:17,895 --> 00:45:20,062
马特，过来。

564
00:45:44,654 --> 00:45:48,657
我们将在那里在五分钟。

565
00:45:55,532 --> 00:45:59,434
什么？发生了什么？我什么都不知道。我告诉你了。

566
00:45:59,436 --> 00:46:02,137
你觉得我这样做，我的朋友？妈的，我倒下了。

567
00:46:02,139 --> 00:46:04,639
后来，他来到了一分钟你。应该看到它。

568
00:46:04,641 --> 00:46:07,576
不用担心。我们得使它发挥作用。

569
00:46:07,578 --> 00:46:09,945
哦，闭嘴。 -Matt。

570
00:46:09,947 --> 00:46:12,414
你这人怎么回事？ - 我不知道为什么，她倒下了。

571
00:46:12,416 --> 00:46:13,582
你疯了。

572
00:46:13,584 --> 00:46:16,084
耶稣。这到底是什么？

573
00:46:16,086 --> 00:46:20,455
原谅我。他推开。我吓坏了。我不得不这样做。

574
00:46:20,457 --> 00:46:22,023
你还好吗？

575
00:46:26,095 --> 00:46:27,829
只是带我们去他家。

576
00:46:27,831 --> 00:46:29,931
是的，我们需要帮助。

577
00:46:49,652 --> 00:46:51,052
哦，上帝。

578
00:47:08,871 --> 00:47:10,539
谢谢。

579
00:47:10,541 --> 00:47:13,108
抬起你的头。抬起你的头。平静。

580
00:47:13,110 --> 00:47:17,679
我知道。我知道。我知道。有你。有你。

581
00:47:17,681 --> 00:47:19,481
谢谢。

582
00:47:20,716 --> 00:47:22,918
对不起，亲爱的。

583
00:47:22,920 --> 00:47:25,086
没关系。

584
00:47:27,123 --> 00:47:30,692
你需要喝的东西。

585
00:47:30,694 --> 00:47:32,027
好。

586
00:47:37,900 --> 00:47:40,035
我是如此爱你。

587
00:47:40,037 --> 00:47:42,504
我也爱你。

588
00:48:01,224 --> 00:48:02,657
这里。

589
00:48:05,928 --> 00:48:09,030
警方正在对他们的方式。

590
00:48:09,032 --> 00:48:10,665
我很抱歉。

591
00:48:10,667 --> 00:48:14,669
当我们今天看到它在树林中，

592
00:48:14,671 --> 00:48:16,137
我吓坏了。

593
00:48:16,139 --> 00:48:19,541
然后他把艾比。

594
00:48:25,816 --> 00:48:30,652
没关系。这整个事情是怎么样的疯狂。

595
00:48:38,161 --> 00:48:41,229
这其实并不重要。

596
00:49:33,750 --> 00:49:36,184
让我去。

597
00:49:45,161 --> 00:49:47,762
因此，这里的锤子。在哪里指甲？

598
00:49:47,764 --> 00:49:50,365
你去。我将继续寻找。

599
00:50:01,278 --> 00:50:05,847
你会怎么做？停止。让我离开这把椅子的。

600
00:50:12,055 --> 00:50:14,389
别闹了。

601
00:50:16,792 --> 00:50:18,326
我发现他们。

602
00:50:18,328 --> 00:50:19,828
酷。

603
00:50:21,264 --> 00:50:23,798
我们必须公平了。

604
00:50:23,800 --> 00:50:25,867
我知道。毫无斗志。

605
00:50:33,075 --> 00:50:34,715
别闹了。

606
00:50:38,849 --> 00:50:40,949
停止。

607
00:50:42,953 --> 00:50:45,387
这不计算在内。这是一个平衡。

608
00:50:48,424 --> 00:50:52,127
别闹了。停止。不这样做。

609
00:50:59,869 --> 00:51:01,915
你他妈的心理变态。

610
00:51:06,375 --> 00:51:08,410
让我去。

611
00:51:12,815 --> 00:51:16,451
让我去。

612
00:51:16,453 --> 00:51:17,945
停止。

613
00:51:19,923 --> 00:51:22,757
他妈的心理变态。

614
00:51:22,759 --> 00:51:25,994
这到底是怎么了？

615
00:51:25,996 --> 00:51:29,731
布列塔尼。布列塔尼。

616
00:51:29,733 --> 00:51:32,734
她死了？

617
00:51:32,736 --> 00:51:34,436
该死的疯狂。

618
00:51:38,909 --> 00:51:41,710
让我去。

619
00:51:52,889 --> 00:51:54,756
怎么会？

620
00:52:01,931 --> 00:52:04,399
怎么会？

621
00:52:04,401 --> 00:52:08,169
让我有一个问题回答：

622
00:52:08,171 --> 00:52:10,972
为什么你做的事情，你怎么办？

623
00:52:10,974 --> 00:52:12,941
这让我高兴。

624
00:52:12,943 --> 00:52:15,744
我的意思是，真的很开心。

625
00:52:15,746 --> 00:52:19,781
我知道你想听到的是我们被虐待，还是爱魔鬼，

626
00:52:19,783 --> 00:52:22,317
但是这一切都归结到快感。

627
00:52:22,319 --> 00:52:26,321
并没有在世界上是那么好。

628
00:52:26,323 --> 00:52:29,023
你这人怎么回事？

629
00:52:30,926 --> 00:52:33,294
他疯狂的诅咒。

630
00:52:33,296 --> 00:52:37,332
想听什么？

631
00:52:37,334 --> 00:52:40,168
这将是更糟糕的和你在一起。

632
00:52:40,170 --> 00:52:43,805
哦耶。你不知道我们会做。

633
00:52:43,807 --> 00:52:48,910
只是知道，这将花费很长，很长一段时间。

634
00:52:50,079 --> 00:52:53,047
当它结束了...

635
00:52:53,049 --> 00:52:55,250
你会不会看起来很漂亮。

636
00:52:55,252 --> 00:52:57,418
你他妈的。

637
00:53:01,257 --> 00:53:03,525
有人会来。

638
00:53:03,527 --> 00:53:08,496
好吧，让我们来回答另一个问题：

639
00:53:08,498 --> 00:53:12,333
有多少人真正知道你现在在哪里？

640
00:53:12,335 --> 00:53:16,337
如果没有人知道你在哪里，他们不知道去哪里找。

641
00:53:22,245 --> 00:53:24,345
我的家人...

642
00:53:24,347 --> 00:53:26,948
你看到任何家庭在这里？

643
00:53:29,986 --> 00:53:33,254
你永远不会看到。也对你不好，对吧？

644
00:53:33,256 --> 00:53:35,423
让我去。

645
00:53:39,461 --> 00:53:42,230
嘿，让我们来唤醒她。

646
00:53:46,602 --> 00:53:50,471
我们将有这么多的乐趣在一起。

647
00:53:50,473 --> 00:53:54,475
不过不用担心...它不转。

648
00:54:12,995 --> 00:54:14,863
你在干什么？

649
00:54:14,865 --> 00:54:17,565
有一点乐趣。

650
00:54:17,567 --> 00:54:20,137
别闹了。只是叫醒她。

651
00:54:27,077 --> 00:54:29,077
美好的一天。

652
00:54:29,079 --> 00:54:30,545
停止。

653
00:54:30,547 --> 00:54:33,514
你他妈的精神病患者。

654
00:54:37,019 --> 00:54:38,553
请停止。

655
00:54:38,555 --> 00:54:41,456
这头小猪去市场。

656
00:54:41,458 --> 00:54:44,359
食人鱼他妈的。

657
00:54:44,361 --> 00:54:46,928
他妈的了。

658
00:54:46,930 --> 00:54:51,199
凯蒂...更多一句话，我就砍了你的舌头。

659
00:54:51,201 --> 00:54:53,067
该死的疯狂。

660
00:54:53,069 --> 00:54:55,970
这头小猪吃的是烤牛肉。

661
00:54:55,972 --> 00:54:59,574
而这头小猪也没有。

662
00:54:59,576 --> 00:55:02,343
不过，这头小猪去...

663
00:55:05,181 --> 00:55:07,682
回家。

664
00:55:10,319 --> 00:55:13,655
我想提请你的皮肤上。

665
00:55:13,657 --> 00:55:16,024
不是现在，艾比。我们将在后面那个时间。

666
00:55:16,026 --> 00:55:19,160
我们还有事情要做。我们将。

667
00:55:30,372 --> 00:55:32,540
停止...

668
00:55:56,198 --> 00:55:58,199
请不要。

669
00:55:59,668 --> 00:56:01,878
请不要那样做。

670
00:56:10,412 --> 00:56:12,280
布列塔尼。

671
00:56:31,133 --> 00:56:33,134
凯蒂。

672
00:56:48,117 --> 00:56:50,118
让我去。

673
00:56:52,554 --> 00:56:54,555
让我去。

674
00:57:10,175 --> 00:57:11,406
你把他绑？

675
00:57:11,408 --> 00:57:13,241
是的。'所以这是不是很好。

676
00:57:13,243 --> 00:57:15,810
嘿，这不是我的错。我做了什么，他说。

677
00:57:15,812 --> 00:57:17,812
好吧......这是任何人的错。

678
00:57:17,814 --> 00:57:21,082
让我们只是对付它了。

679
00:57:24,486 --> 00:57:27,055
看来，她的男友就醒了。

680
00:57:27,057 --> 00:57:29,223
我去看看，如果他想加入我们的行列。

681
00:57:29,225 --> 00:57:33,595
他将帮助。 - 不...看看，看看。

682
00:57:33,596 --> 00:57:36,597
更着急。这不会需要很长时间。

683
00:57:53,248 --> 00:57:55,316
佐伊。

684
00:58:31,653 --> 00:58:34,355
你不会打一个女孩，对吧？

685
00:58:59,281 --> 00:59:01,849
凯蒂。凯蒂。

686
00:59:17,500 --> 00:59:19,700
佐伊。控制自己。

687
00:59:21,637 --> 00:59:25,306
你需要跟踪。

688
00:59:30,746 --> 00:59:33,347
没关系，不管是什么。

689
00:59:33,349 --> 00:59:36,784
我们会杀了你的所有。这是我们做什么。

690
00:59:45,327 --> 00:59:48,229
他是幸运的。

691
00:59:48,231 --> 00:59:49,463
我恨你。

692
00:59:49,465 --> 00:59:51,465
我也爱你。

693
00:59:52,901 --> 00:59:56,270
我们必须告诉凯蒂，她的男友试图救她？

694
00:59:56,272 --> 00:59:58,306
这将是甜蜜的。

695
01:00:31,873 --> 01:00:35,276
你没有取得多大进展。

696
01:00:35,278 --> 01:00:37,311
让我去。

697
01:00:49,391 --> 01:00:52,960
你是一个烂摊子。

698
01:01:16,852 --> 01:01:19,020
有人会来......

699
01:01:45,681 --> 01:01:47,848
艾比？

700
01:01:56,658 --> 01:01:58,359
他不可能走远。

701
01:03:39,194 --> 01:03:41,061
我不能相信她离开。

702
01:03:41,063 --> 01:03:43,063
我们要得到它的权利了。

703
01:04:03,952 --> 01:04:06,687
我们该怎么办？ -我不知道。

704
01:04:06,689 --> 01:04:08,622
我们正处在严重的麻烦。

705
01:04:08,624 --> 01:04:11,158
是的，让我们回到房子

706
01:04:11,160 --> 01:04:12,893
并尝试进行清洁。

707
01:04:14,897 --> 01:04:16,497
帮我。帮我。

708
01:04:16,499 --> 01:04:18,499
上车。上车。

709
01:04:18,501 --> 01:04:19,834
不挂断。怎么了？

710
01:04:19,836 --> 01:04:21,168
他们来了。上车。

711
01:04:21,170 --> 01:04:22,770
谁上台？谁是你在说什么？

712
01:04:22,772 --> 01:04:26,213
等待，来吧。帮帮我吧，谢谢。

713
01:04:34,583 --> 01:04:38,118
好吧，你能告诉我，现在发生了什么事？

714
01:04:38,120 --> 01:04:41,755
每个人都死了...

715
01:04:41,757 --> 01:04:44,091
每个人都已经死了。

716
01:04:47,128 --> 01:04:49,530
那么，是谁杀了这些人？

717
01:04:53,635 --> 01:04:56,804
这两个女孩。

718
01:04:56,806 --> 01:05:01,041
我们只是露营，打死布列塔尼...

719
01:05:01,043 --> 01:05:03,077
并杀害马特。

720
01:05:03,079 --> 01:05:04,678
好吧，你能告诉我更多

721
01:05:04,680 --> 01:05:06,680
对这两个人，这两个女孩？

722
01:05:06,681 --> 01:05:09,315
因为我不敢相信......我住在这里。

723
01:05:11,720 --> 01:05:15,189
行。好吧，你知道吗？对不起。

724
01:05:15,191 --> 01:05:18,025
对不起。来吧，放松，对不对？

725
01:05:18,027 --> 01:05:20,528
我买了警察。

726
01:05:25,166 --> 01:05:27,768
号你去哪儿？你走错路了...

727
01:05:50,125 --> 01:05:52,826
等待。住口。

728
01:06:27,696 --> 01:06:29,697
女孩，来到这里。

729
01:06:37,305 --> 01:06:39,640
我说了什么？

730
01:06:43,044 --> 01:06:45,245
嗯？

731
01:06:45,247 --> 01:06:46,746
很抱歉让他们逃脱。

732
01:06:46,747 --> 01:06:50,050
我不是在谈论它。

733
01:06:50,052 --> 01:06:51,752
我说的是这个房间里。

734
01:06:51,754 --> 01:06:54,888
多少次我都告诉他们拿起你的东西？

735
01:06:58,660 --> 01:07:01,061
我没有时间这样做。

736
01:07:01,063 --> 01:07:03,063
对不起，爸爸。

737
01:07:03,065 --> 01:07:04,932
不，我不想要的“借口”。

738
01:07:04,934 --> 01:07:07,401
我想这个房间每天打扫。

739
01:07:07,403 --> 01:07:12,740
我没有时间了。我是认真的。我明白了？

740
01:07:12,742 --> 01:07:14,742
是的，爸爸。

741
01:07:20,348 --> 01:07:22,149
好吧，坐下。

742
01:07:29,124 --> 01:07:32,726
好吧，在这个夜晚......

743
01:07:32,728 --> 01:07:36,830
我认为这是一个有点太多，太快。

744
01:07:38,199 --> 01:07:42,036
我要为此负责。

745
01:07:51,012 --> 01:07:53,313
你想玩得开心吗？

746
01:07:58,887 --> 01:08:00,921
是的，我们会的。

747
01:08:25,013 --> 01:08:27,381
挑起。移动他妈的。

748
01:08:39,828 --> 01:08:41,161
凯蒂...

749
01:08:41,163 --> 01:08:43,864
要玩游戏？

750
01:08:43,866 --> 01:08:45,265
想加入我们吗？

751
01:08:45,267 --> 01:08:47,267
这是一个家族的传统。

752
01:08:47,269 --> 01:08:49,870
你会喜欢它。

753
01:08:51,005 --> 01:08:54,775
下面是规则...

754
01:08:54,777 --> 01:08:59,780
种它捉迷藏。只有当你运行...

755
01:08:59,782 --> 01:09:01,315
你住。

756
01:09:01,317 --> 01:09:05,152
但如果你不...

757
01:09:05,154 --> 01:09:07,321
让我们开始。

758
01:09:09,758 --> 01:09:12,326
凯蒂，如果你只是站在那里，败坏了游戏。

759
01:09:12,328 --> 01:09:14,762
挑起。挑起。

760
01:09:14,764 --> 01:09:18,999
没有，来吧，她是对的。我们不会等待了一夜。

761
01:09:19,001 --> 01:09:21,235
一...

762
01:09:21,237 --> 01:09:22,903
两...

763
01:09:22,905 --> 01:09:26,039
她不会达到10，那么我会的。

764
01:09:26,041 --> 01:09:27,908
三...

765
01:09:27,910 --> 01:09:30,043
四...

766
01:09:37,118 --> 01:09:39,486
等待，等待，等待......

767
01:09:41,356 --> 01:09:43,023
好吧，来吧。我们将。

768
01:09:57,972 --> 01:10:01,375
凯蒂......我们在您的到来。

769
01:10:02,577 --> 01:10:04,945
准备好了没有，在这里我们去。

770
01:10:11,519 --> 01:10:13,053
凯蒂...

771
01:10:19,561 --> 01:10:21,929
滚出去，滚出去，无论你在哪里。

772
01:10:27,202 --> 01:10:29,369
凯蒂...

773
01:10:34,209 --> 01:10:36,376
我知道你在这里。

774
01:10:39,414 --> 01:10:41,882
你在哪里？

775
01:10:46,221 --> 01:10:48,388
凯蒂？

776
01:11:23,391 --> 01:11:26,260
它可能是什么？

777
01:11:26,262 --> 01:11:28,328
佐伊，你看到了吗？

778
01:11:28,330 --> 01:11:31,531
不，她是很擅长。

779
01:11:31,533 --> 01:11:33,634
也许她不在这里。

780
01:11:48,249 --> 01:11:49,616
凯蒂...

781
01:11:53,621 --> 01:11:56,023
它可能是什么？

782
01:13:01,255 --> 01:13:05,292
父亲。-Paizinho。

783
01:13:06,513 --> 01:13:09,029
父亲。父亲。-Paizinho。

784
01:13:09,031 --> 01:13:12,032
把它。去。

785
01:14:27,775 --> 01:14:29,810
嗨，亲爱的。

786
01:14:32,713 --> 01:14:35,713
半年后

787
01:14:36,150 --> 01:14:38,518
女孩...

788
01:14:38,520 --> 01:14:42,122
什么是关于有电话在一个家人团聚的规则？

789
01:14:46,227 --> 01:14:48,228
幸福吗？

790
01:14:55,370 --> 01:14:57,704
对不起，爸爸。

791
01:14:58,873 --> 01:15:02,142
不作出的规则被打破。

792
01:15:02,144 --> 01:15:03,916
如果是这样，错误发生。

793
01:15:03,917 --> 01:15:07,115
没有例外。

794
01:15:07,116 --> 01:15:08,448
此外...

795
01:15:08,450 --> 01:15:11,351
我喜欢和我的家人。

796
01:15:12,588 --> 01:15:16,490
说到这，你兴奋的周末？

797
01:15:16,492 --> 01:15:18,792
什么？

798
01:15:18,794 --> 01:15:20,293
我没告诉他们。

799
01:15:20,295 --> 01:15:23,563
这将是一个惊喜。

800
01:15:23,565 --> 01:15:26,466
那么，它是关于时间？

801
01:15:26,468 --> 01:15:27,904
等待使它更甜。

802
01:15:27,905 --> 01:15:31,822
好了，我们有一个小乐趣。

803
01:15:31,840 --> 01:15:33,740
没有像这个周末。

804
01:15:33,742 --> 01:15:37,144
好了，我们怎么办？

805
01:15:37,146 --> 01:15:40,380
让我们走一趟，看看家人的休息。

806
01:15:42,013 --> 01:15:43,917
等等，我们去...？

807
01:15:43,919 --> 01:15:47,287
我和你妈想你已经赚了。

808
01:15:48,856 --> 01:15:52,859
这将是非常有趣，你也不会相信。

809
01:15:52,861 --> 01:15:56,429
稍候...怎么样凯蒂？

810
01:15:56,431 --> 01:15:59,766
别担心，我们将采取凯蒂在一起。

811
01:15:59,768 --> 01:16:02,235
没有，但它是我们的。

812
01:16:02,237 --> 01:16:05,305
女孩... -I的意思是，我们预计半年。

813
01:16:07,508 --> 01:16:10,243
女孩。

814
01:16:22,424 --> 01:16:24,891
这是传统。

815
01:16:24,893 --> 01:16:28,562
每个需要一个或两个客人。

816
01:16:28,564 --> 01:16:31,765
女孩的时候，他们到达那里，知道一切，

817
01:16:31,767 --> 01:16:34,968
不会打扰与凯蒂。

818
01:16:34,970 --> 01:16:39,906
你还可以用你的小凯蒂玩了。

819
01:16:42,577 --> 01:16:44,244
谁将会在那里？

820
01:16:44,246 --> 01:16:48,648
每一个人。姥姥，姥爷，表兄弟姐妹，侄子，所有的。

821
01:16:48,650 --> 01:16:52,385
所以，你有什么感想？家庭照片？

822
01:16:57,526 --> 01:17:00,727
我的名字是博。我的妻子，我的女儿。

823
01:17:00,729 --> 01:17:02,562
嗨，我是周杰伦。嘿，周杰伦。

824
01:17:02,564 --> 01:17:03,930
盖尔。嗨，盖尔。

825
01:17:03,932 --> 01:17:05,899
我不想打扰你，但也不会介意

826
01:17:05,901 --> 01:17:08,196
拍照我们家的，在这里，附近的湖泊？

827
01:17:08,197 --> 01:17:09,536
当然。 -感谢你

828
01:17:09,538 --> 01:17:12,439
你怎么知道的呢？嗯，在这里？

829
01:17:12,441 --> 01:17:14,608
这边走。来吧，女孩。

830
01:17:14,610 --> 01:17:16,090
我们正在微笑。

831
01:17:16,091 --> 01:17:19,945
好吧，一，二，三。

832
01:17:42,700 --> 01:17:46,700
翻译和同步：saredes

833
01:17:46,701 --> 01:17:50,701
scarytorrent.com.br


