1
00:00:08,591 --> 00:00:10,635
{\fs12}¥d¬À¨ô!
Cassandra!

2
00:00:11,386 --> 00:00:13,972
{\fs12}§Ú¨S¦³¦b·Q¹³¹L¥¦ ¦o¦b³oùØ,¤£¬O¶Ü?
I'm not imagining it. She was here, was she not?

3
00:00:14,097 --> 00:00:16,599
{\fs12}´X¥G¥þ³¡ªº®É¶¡¦o³£¦b©îÂ§ª«
Almost the entire time she was opening presents.

4
00:00:16,725 --> 00:00:19,144
{\fs12}¥d§Æ! ¤°»ò?
- Cassie! - What?

5
00:00:21,813 --> 00:00:25,191
{\fs12}§Ú·Q§A¦b¬ï¤s©i¶Rµ¹§Aªº¤W¦ç
I thought you were wearing the top that Sam bought you.

6
00:00:26,109 --> 00:00:28,611
{\fs12}¦n,¹ï,¨º¬O,¹³®ÕªA
OK. h. Well, that's, like, for school.

7
00:00:28,737 --> 00:00:30,989
{\fs12}¼K,³\­ÓÄ@ ¹ï
- Hey. Make a wish. - Yeah.

8
00:00:31,614 --> 00:00:34,034
{\fs12}¦h¦Ì¥§§J¦bµ¥ ¦n,½Ð¥L¶i¨Ó
- Dominic's waiting. - Fine. Invite him in.

9
00:00:34,159 --> 00:00:36,425
{\fs12}§ÚªÖ©w¥L·|³ßÅw
I'm sure he'd love a piece of birthday cake 

10
00:00:36,426 --> 00:00:38,538
{\fs12}¤s©i¥þ¤O¯M°öªº¥Í¤é³J¿|
that Sam went to all the trouble to bake.

11
00:00:38,621 --> 00:00:39,998
{\fs12}¶R µ¹
- Buy. - Bring.

12
00:00:40,081 --> 00:00:42,834
{\fs12}§ÚÄ@·N¨£¥L §A»¡§Ú¥i¥H¨«¤F
- I'd love to meet him. - You said I could go.

13
00:00:43,209 --> 00:00:45,253
{\fs12}¹ï,§Ú»¡¤F ¤§«á
Yeah, I did. After.

14
00:00:45,879 --> 00:00:48,131
{\fs12}§Ú­Ì­n¨£³\¦h¤H
We're meeting a bunch of people.

15
00:00:48,256 --> 00:00:51,140
{\fs12}¦Ò¼{¨ì§AÄ±±o¤£µÎªA 
Considering you have not been feeling well, 

16
00:00:51,141 --> 00:00:53,762
{\fs12}§A«Ü©¯¹B§ÚÅý§A¥X¥h
you're lucky I'm letting you out at all.

17
00:01:01,478 --> 00:01:03,772
{\fs12}¦nªº
Fine.

18
00:01:07,609 --> 00:01:09,778
{\fs12}ª¾¹D,§Ú¥i¥H¥u¬O... ¤£
- You know, I could just... - No.

19
00:01:09,903 --> 00:01:13,075
{\fs12}¦o¥h¦Y¤@¶ô¥Í¤é³J¿| 
She is going to have a piece of birthday cake. 

20
00:01:13,076 --> 00:01:15,033
{\fs12}§A´N¦b³oùØ§bµÛ
You stay right where you are.

21
00:01:16,951 --> 00:01:18,745
{\fs12}©@°Ø? ¦nªº,ÁÂÁÂ
- Coffee? - Yes, please.

22
00:01:21,331 --> 00:01:23,215
{\fs12}¥L­Ì²{¦bÁÙ¤£Åý§ÚÂ÷¶} 
They're not letting me leave yet, 

23
00:01:23,216 --> 00:01:25,877
{\fs12}©Ò¥H¦pªG§A·Q¥h©M¤j®a¨£­±...
so if you wanna go and meet up with everybody...

24
00:01:26,002 --> 00:01:28,088
{\fs12}µ¥¤@¤U³oùØ
Wait a second. Here.

25
00:01:28,630 --> 00:01:30,882
{\fs12}¥Í¤é§Ö¼Ö
Happy birthday.

26
00:01:46,189 --> 00:01:48,380
{\fs12}³o¹³¬O¯ZùØªº ¹ï,
It's just like the ones from class. 

27
00:01:48,381 --> 00:01:50,860
{\fs12}¦n§a,§A»¡¥¦º}«G,©Ò¥H...
Yeah, well, you said it was pretty, so...

28
00:01:52,612 --> 00:01:57,701
{\fs12}³o¬O¬°¤F¸Ë¹¢ªº ÁöµM§Ú·Q§A¥i¥H§â¥¦©ñ¶i©Ð¶¡
This one's for decoration, though. I thought you could put it in your room.

29
00:02:27,814 --> 00:02:30,483
{\fs12}¥d¬À¨ô?
Cassandra?

30
00:02:31,026 --> 00:02:33,069
{\fs12}±Ï©R!
Help!

31
00:02:37,323 --> 00:02:40,160
{\fs12}«ç»ò¤F? ¨S¤°»ò,¦o¥u¬OºL­Ë¤F
- What happened? - Nothing. She just fell.

32
00:02:41,077 --> 00:02:44,080
{\fs12}¦o¦³ÂI¼ö«× ·í¦o³Ûªº®É­Ôµo¥Í¤F¤°»ò?
She has a temperature. What was she doing when she "fell"?

33
00:02:44,205 --> 00:02:45,582
{\fs12}§Ú§k¤F¦o §k¦o?
- I kissed her. - Kissed her?

34
00:02:45,707 --> 00:02:47,360
{\fs12}³o¬O¦oªº¥Í¤é,¹ï¶Ü? 
It's her birthday, all right? 

35
00:02:47,361 --> 00:02:50,336
{\fs12}¬Ý,¿O¯}¤F¦Ó¦o©ü¤F
Look, the light just exploded and she just passed out.

36
00:02:50,462 --> 00:02:54,674
{\fs12}§Ú­n±a¦o¥hÂå°È«Ç ®³¤W¨®Æ_°Í³Í´µ?Ä_¨©?¥d§Æ?
I wanna get her to the infirmary. Get the car keys. Cass? Baby? Cassie?

37
00:02:57,218 --> 00:02:59,095
{\fs12}¥d§Æ
Cassie.

38
00:04:01,686 --> 00:04:11,686
{\fs12}²Ä¤­©u²Ä06¶° ¦¨¤H»ö¦¡
Stargate.SG1-s05e06.Rite.of.Passage

39
00:04:19,926 --> 00:04:23,304
{\fs12}¦o«ç»ò¤F? ¦oªº¼ö«×ÁÙ¨S¦³°h
- How's she doing? - Her fever still hasn't come down.

40
00:04:25,306 --> 00:04:29,436
{\fs12}¤s©i,§Ú­nµ¹§AÅç¦å
Sam, I need to get a sample of your blood.

41
00:04:29,561 --> 00:04:33,606
{\fs12}¥d¬À¨ôªº¦å²G Åã¥Ü¦s¦b¤@ºØ°fÂà¿ý?¯f¬r
Cassandra's blood work shows the presence of a retrovirus.

42
00:04:33,690 --> 00:04:38,319
{\fs12}¦o¤£¥u¬O±o¤F¬y·P? ¤£ºÞ¬O¤°»ò,¤£¬O¬y·P
- Didn't she just get over the flu? - Whatever this is, it isn't the flu.

43
00:04:38,778 --> 00:04:42,574
{\fs12}°fÂà¿ý?¯f¬r©MEM¤§¶¡¦³¦]ªGÃö«Y¶Ü
Is there a causal relationship between the retrovirus and the EM field?

44
00:04:42,699 --> 00:04:44,743
{\fs12}¤]³\
Possibly.

45
00:04:44,868 --> 00:04:46,327
{\fs12}¤°»ò?
What?

46
00:04:46,411 --> 00:04:49,914
{\fs12}¥d¬À¨ôªº¨­Åé ¦b¤Þ°_¤@ºØ§C¤ô¥­ªº¹qºÏ³õ
Cassandra's body is generating a low- level electromagnetic field.

47
00:04:50,040 --> 00:04:53,918
{\fs12}¥¦¦b§Î¦¨¦y®p ¨º¤]³\¬O¬°¤°»ò¿O·|¸H¦bªù´YùØ
It's been spiking. That could be why the light exploded on the porch.

48
00:04:54,044 --> 00:04:56,678
{\fs12}¨Ã¥B¬°¤°»ò§Ú¤£¯à³q¹L³Ì¤j´Ý¯d­­¶q 
And why I can't do an MRI to find out 

49
00:04:56,679 --> 00:04:59,799
{\fs12}¨ÓÀË´ú°fÂà¿ý?¯f¬r¤Þ°_§Oªº¤°»ò«áªG
what other effects this retrovirus is having.

50
00:04:59,924 --> 00:05:02,427
{\fs12}¶ý¶ý? §Ú¦b³oùØ
- Mom? - I'm here.

51
00:05:03,595 --> 00:05:06,056
{\fs12}§ÚµLªk§¹¦¨¦¬Ã¬¤F
I couldn't finish the harvest.

52
00:05:08,433 --> 00:05:10,769
{\fs12}¨SÃö«Y
That's OK. K.

53
00:05:10,894 --> 00:05:13,313
{\fs12}§Ú¥²¶·¨«¶i´ËªL
I have to go into the forest.

54
00:05:16,524 --> 00:05:18,568
{\fs12}¨S¨Æ,¥d§Æ
It's OK. K, Cassie.

55
00:05:31,331 --> 00:05:34,834
{\fs12}§Ú­n³Q¹jÂ÷¶Ü? §Ú·Q³o¤£¶Ç¬V
- Do I need to quarantine the base? - I don't think it's contagious.

56
00:05:34,959 --> 00:05:38,129
{\fs12}§Ú©M¥d¯S¤Ö®ÕÅã¥Ü ¨S¦³°fÂà¿ý?¯f¬rªºÃÒ¾Ú
Major Carter and I show no evidence of the retrovirus.

57
00:05:38,254 --> 00:05:40,840
{\fs12}¨º»ò¥d¬À¨ô¦b­þùØ¨üªº·P¬V?
Then where did Cassandra contract it?

58
00:05:40,965 --> 00:05:44,844
{\fs12}§Ú·Q¬O¦b¦o¦Û¤vªº¬P²y ¦o¤w¸gÂ÷¶}«Ü¦h¦~¤F
- I'm guessing her home planet. - She has not been there in several years.

59
00:05:44,969 --> 00:05:47,784
{\fs12}¦b³ÌªìªºÄpª¬¥X²{«e 
Retroviruses can exist in the body for years 

60
00:05:47,785 --> 00:05:49,849
{\fs12}°fÂà¿ý?¯f¬r¥i¥H¼ç¥ñ¦bÅé¤º¦h¦~
before the first symptoms appear.

61
00:05:49,974 --> 00:05:50,875
{\fs12}·í¥¦Ãzµo®É 
When it emerges, 

62
00:05:50,876 --> 00:05:54,270
{\fs12}¶}©l¬°¤F½Æ»s¦Ó§ï¼g­ÓÅéªºDNA
it starts to rewrite the individual's DNA in order to replicate.

63
00:05:54,396 --> 00:05:57,394
{\fs12}§Ú¤w¸g§â³o­Ó©M°fÂà¿ý?¯f¬r¤ñ¸û 
I've compared this with every retrovirus on record. 

64
00:05:57,395 --> 00:05:59,067
{\fs12}¨S¦³¤@­Ó¬O¬Û²Å¦Xªº
It doesn't match any of them.

65
00:05:59,192 --> 00:06:01,403
{\fs12}©Ò¥H«ÜÅãµM¨S¦³¬Ì­]
So there's obviously no vaccine.

66
00:06:01,528 --> 00:06:05,281
{\fs12}§Ú¤w¸gµ¹¦o§Ü¯f¬rÃÄª« ¦ý¬OÀË´úÅã¥Ü
I've been giving her antiviral medications, but her tests show

67
00:06:05,407 --> 00:06:08,410
{\fs12}¯f¬r¤w¸g¶Ç¼½¨ì¦oªº¸£¯áÅè²G
that the virus is spreading into her cerebrospinal fluid.

68
00:06:08,493 --> 00:06:11,996
{\fs12}²{¦b,§Ú§óÃöª`¸£·l¶Ë
At this moment, I'm more concerned about brain damage.

69
00:06:12,956 --> 00:06:17,085
{\fs12}§Ú­è¬Ý§¹SG-7±qP8X-987ªº³ø§i
I just finished going through SG- 7's reports from P8X- 987.

70
00:06:17,919 --> 00:06:20,004
{\fs12}¦­¦w ¦­¦w
- Morning. - Morning.

71
00:06:20,130 --> 00:06:21,544
{\fs12}¦n¦b¥d¬À¨ôªº¬P²y 
OK. n Cassandra's planet, 

72
00:06:21,545 --> 00:06:24,592
{\fs12}SG7µo²{µo¼ö©M¤ÛÄ±¨âºØ¨ÆÅÜ
SG- 7 witnessed two incidents of fever and hallucination

73
00:06:24,676 --> 00:06:26,803
{\fs12}¦b¥d¬À¨ô³oºØ«C¬K´Áªº¦~¬ö
in teenagers Cassandra's age.

74
00:06:26,928 --> 00:06:29,605
{\fs12}§ø¥Á­ÌºÞ³o¥s"¤ß¤õ" 
The villagers called it the "mind fire". 

75
00:06:29,606 --> 00:06:31,891
{\fs12}§Úµo²{¤@¨Ç¼Æ½X¼v¹³½¦¤ù
I found some digital video footage.

76
00:06:34,561 --> 00:06:37,105
{\fs12}§Ö!³oùØ!¦o¦b³oùØ!
Hurry! This way! She's overhere!

77
00:06:37,355 --> 00:06:40,191
{\fs12}«ç»ò¤F? §Ú­Ì¥u¬O¨«¹L...
- What happened? - We werejust walking along...

78
00:06:40,316 --> 00:06:44,529
{\fs12}¦o¶^¸¨¨Ã¥B¶}©l©âÝz¦o«ç»ò¤F?
Shejust dropped and started convulsing. What's wrong with her?

79
00:06:52,203 --> 00:06:56,082
{\fs12}ÁÙ¦³§ó¦h,¦ý§A±o¦³­Ó¥D·N ¥L­Ì«ç»ò¤F?
- There's more, but you get the idea. - How did they treat it?

80
00:06:56,374 --> 00:07:00,420
{\fs12}SG-7´£¨Ñ¤FÃÄª« ¦ý¥L­Ì¬Û«H«Ä¤l­Ì¬O³Q¯«Ä²ºN¤F
SG- 7 offered medicine, but they believed the children were touched by gods

81
00:07:00,503 --> 00:07:04,174
{\fs12}¨Ã¥Bªý¤î·|±a¨Ó³ø´_ ¥L­Ì«ç»ò¤F?
- and interfering would tempt retribution. - What happened to'em?

82
00:07:04,299 --> 00:07:07,160
{\fs12}¥L­Ì³Q³æ¿W°e¶iªþªñªº´ËªL 
They were sent alone to the forest nearby. 

83
00:07:07,161 --> 00:07:09,888
{\fs12}´X¤Ñ«á¥L­Ì¦^¨Ó,²¬Â¡¤F
After several days they came back, cured.

84
00:07:10,430 --> 00:07:12,307
{\fs12}«ç»ò·|? SG-7¸Õ¹Ï§ä¥X­ì¦]
- How? - SG- 7 tried to find out,

85
00:07:12,390 --> 00:07:16,436
{\fs12}¦ý¤j¤H­Ì°í«ù«Ä¤l¥²¶·¿W¦Û¥h©v±Ð»ö¦¡
but the elders insisted the child had to go alone as a religious rite.

86
00:07:16,519 --> 00:07:19,189
{\fs12}¥d¬À¨ô»¡¤°»ò¥h´ËªL
Cassandra talked about going into the forest.

87
00:07:19,272 --> 00:07:23,401
{\fs12}¦o¯«§Ó¤£²M ¦n,³o­È±oÀËÅç,ªø©x
- She was delirious. - Well, it's worth checking out, sir.

88
00:07:23,735 --> 00:07:24,881
{\fs12}·í§Ú­Ì¬Ý¨ìP8X-987 
When we saw P8X- 987, 

89
00:07:24,882 --> 00:07:27,697
{\fs12}¨ºùØªº¤j®ð³Q¤Äªü¶ãªº¤ºº¸´£¦Ã¬V¤F
the atmosphere was contaminated by the Goa'uld Nirrti.

90
00:07:27,822 --> 00:07:32,202
{\fs12}¹ï,¨º¬O¥|¦~¥H«e ¬r¯À¥i¯à¬O«D«ù¤[©Êªº
Well, that was four years ago. The toxin could be nonpersistent.

91
00:07:32,327 --> 00:07:34,996
{\fs12}¦ý§Ú­Ì¥i¥Hµo®g²¾°Ê¤ÀªR±´´ú»ö¥h½T©w
But we can send a MALP to be sure.

92
00:07:36,498 --> 00:07:38,541
{\fs12}ªø©x?
Sir?

93
00:07:39,292 --> 00:07:41,711
{\fs12}³o­È±o¹Á¸Õ
It's worth a try.

94
00:08:05,610 --> 00:08:07,904
{\fs12}³oùØ¦³¨Ç¨Æ±¡
Here's something.

95
00:08:25,880 --> 00:08:28,550
{\fs12}³o¬O­Ó¤â¦L
It's a hand print.

96
00:08:32,303 --> 00:08:34,723
{\fs12}¤@°ï¤õ¿U¿N¦b³oùØ
A fire burned here.

97
00:08:35,765 --> 00:08:38,685
{\fs12}¤]³\§Ú­ÌÀ³¸Ó¦¬¶°¤@¨Ç¥»¦a´Óª«ªº¼Ë¥»
Maybe we should collect samples of local vegetation.

98
00:08:38,810 --> 00:08:41,229
{\fs12}³oùØ¤]³\¦³¤ÑµMªvÀøÃÄª«
There might be a natural cure around here.

99
00:08:41,354 --> 00:08:43,898
{\fs12}¹ïÅý§Ú­Ì¦¬¶°¤@¨Çªá
Yeah. Let's collect some of that flora.

100
00:08:54,951 --> 00:08:56,995
{\fs12}§A¦n?
Hello?

101
00:09:28,735 --> 00:09:30,779
{\fs12}¥d¯S?¤¦¥§º¸?
Carter? Daniel?

102
00:09:33,990 --> 00:09:36,493
{\fs12}§Ú¬Û«H§Ú­Ì¦b¤@­Ó¤Äªü¶ãªº¹êÅç«Ç
I believe we are in a Goa'uld laboratory.

103
00:09:36,618 --> 00:09:39,454
{\fs12}½Öªº,§A»{¬°? ¤ºº¸´£
- Whose, do you think? - Nirrti.

104
00:09:40,538 --> 00:09:42,582
{\fs12}¹ï
Yeah.

105
00:09:48,338 --> 00:09:50,465
{\fs12}¨S°ÝÃD³o¬O... ³o¬O§Ú­Ì
It's OK. K. It's just... It's us.

106
00:09:53,927 --> 00:09:57,806
{\fs12}¨º»ò§Ú­Ì¦b­þùØ? §Ú·Q§Ú­Ì¦b¤ºº¸´£ªº¹êÅç«Ç
- So where are we? - I believe we're in the laboratory of Nirrti.

107
00:10:07,023 --> 00:10:09,484
{\fs12}ªø©x,¬O§_³o´N¬O«Ä¤l­Ì¦º¤`ªº¦a¤è...
Sir, if this is where the children ended up...

108
00:10:09,609 --> 00:10:13,655
{\fs12}§A¬O¹ïªº ¦o¨S¦³§¹¦¨¦oªº§P¨M
- You're right about that. - She didn't finish her sentence.

109
00:10:14,197 --> 00:10:17,575
{\fs12}³o­Ó¦a¤è¬O¶}©l»ö¦¡ªº¤@¤Á
This place is what the initiation rite was all about.

110
00:10:18,868 --> 00:10:22,736
{\fs12}¦³ºë¯«¼ö«×ªº«Ä¤l­Ì±r«Þ¦b´ËªLùØ 
Hankan children with the mind fever wander alone into the forest. 

111
00:10:22,737 --> 00:10:23,498
{\fs12}¤Ñ¶Â¤F
It gets dark.

112
00:10:23,623 --> 00:10:27,419
{\fs12}¥L­Ì³Q¾ð¤Wªº¤â¦L§l¤Þ µM«á¥h¦V·Å·xªº¤õ
They're drawn to the hand print on the tree, then to the warm fire.

113
00:10:27,544 --> 00:10:32,006
{\fs12}µM«á¹aÁn§â¥L­Ì±a¶i¹êÅç«Ç µM«á¥L­Ì¦^¨Ó²¬Â¡¤F
- Then the rings sweep them to this lab. - And then they come back cured.

114
00:10:32,090 --> 00:10:34,843
{\fs12}¤ºº¸´£ªvÂ¡¤F¥L­Ì? ¹ï,¦ü¥G¦p¦¹
- Nirrti cured'em? - Yeah. It makes sense.

115
00:10:34,968 --> 00:10:39,597
{\fs12}¤£,¨S¦³ ¨Æ¹ê¤W,³o¬Ý°_¨Ó¬O­Ó¦ü¬O¦Ó«Dªº¸ÑÄÀ
- No, it doesn't. - Indeed. It seems a plausible explanation.

116
00:10:39,681 --> 00:10:42,434
{\fs12}¤£¦o±þ¤F³o­Ó¬P²y¤W©Ò¦³ªº¤H °£¤F¥d§Æ
No. She killed everyone on this planet except Cassie.

117
00:10:42,559 --> 00:10:44,811
{\fs12}¬°¤°»ò¦oªvÂ¡¤F¤@¨Ç«Ä¤l?
Why would she cure a bunch of kids?

118
00:10:44,936 --> 00:10:48,023
{\fs12}¦pªG§Ú¥¿½Tªº²z¸Ñ¤F ³o¬O¬Y¨Ç¹êÅçªº¤@³¡¤À
If I'm reading this right, it was part of some experiment.

119
00:10:48,106 --> 00:10:50,358
{\fs12}²{¦b,¬Ý,Å¥°_¨Ó¹³¬O¤Äªü¶ã
Now, see, that sounds like a Goa'uld.

120
00:10:50,650 --> 00:10:53,319
{\fs12}¤ºº¸´£¬O¨t²Î¤WÄ³°|ªº¥}¥Ç
Nirrti was a prisoner of the System Lords.

121
00:10:53,445 --> 00:10:57,365
{\fs12}³o·N¨ýµÛ¦o¨S¦³À°§U§Ú­Ìªº¥ß³õ §Y«K¦o¥i¥H
Which means she's in no position to help us, even if she would.

122
00:10:59,409 --> 00:11:01,786
{\fs12}¦n§a,«Ä¤l
OK. h, boy.

123
00:11:03,913 --> 00:11:05,957
{\fs12}§Ú»{¬°¦p¦¹
I did that.

124
00:11:21,806 --> 00:11:23,099
{\fs12}Åý§Ú­Ì¨ÓºÞ
Let's take it with us.

125
00:11:36,321 --> 00:11:38,365
{\fs12}¥d§Æ?
Cassie?

126
00:11:39,282 --> 00:11:42,202
{\fs12}¥d¬À¨ô,§A¦b·F¤°»ò? §Ú±o¨«¤F
- Cassandra, what are you doing? - I have to go.

127
00:11:42,327 --> 00:11:44,662
{\fs12}§AÁÙ¨S¦n§Ú¥²¶·¥h´ËªL
- You're not well. - I have to go to the forest.

128
00:11:44,788 --> 00:11:48,458
{\fs12}§Ú­n§A¦^§É¤W¥h,¦n¶Ü? §A¤£¬O§Úªº¶ý¶ý
- I need you to get back into bed, OK. K? - You're not my mother.

129
00:11:48,583 --> 00:11:51,252
{\fs12}¨º»ò³o¨Ç¦~¨Ó§Ú¬O§Aªº¤°»ò¤H?
Then what have I been to you these past few years?

130
00:11:51,378 --> 00:11:53,421
{\fs12}§A¤£©ú¥Õ  Å¥§Ú»¡
- You don't understand. - Listen to me.

131
00:11:53,546 --> 00:11:56,216
{\fs12}¦pªG¨S§Oªº,§Ú¬O§AªºÂå¥Í §Ú­Ì¨«
If nothing else, I am your doctor. Let's go.

132
00:11:56,341 --> 00:11:57,967
{\fs12}¨º¤S¦p¦ó?
So what?

133
00:11:58,510 --> 00:12:00,786
{\fs12}§Ú¦b¥G§Aµo¥Í¤F¤°»ò 
I care about what happens to you. 

134
00:12:00,787 --> 00:12:03,598
{\fs12}¿Ë·Rªº,§A¤£ª¾¹D§A¹ï§Ú·N¨ýµÛ¤°»ò?
Honey, don't you know what you mean to me?

135
00:12:03,723 --> 00:12:07,394
{\fs12}§A©ú¥Õ¤F? ¨S¨Æ! ³o¬O¤@¤Á
- Don't you get it? It doesn't matter! - It's all that matters.

136
00:12:07,519 --> 00:12:10,689
{\fs12}½Ð§A,Åý§ÚºÉ¤OÀ°§U§A §A¤£¯à
- Please, let me try and help you. - You can't.

137
00:12:10,814 --> 00:12:14,526
{\fs12}¦pªG§A­nÀ°§U§Ú,¨º»òÅý§Ú¨« ¦n,Å¥§Ú»¡§¹
- If you wanna help me, then let me go! - OK. K. Just hear me out.

138
00:12:15,777 --> 00:12:20,407
{\fs12}§A½ö¦^§É¤W,µM«á§Ú­Ì¨Ó½Í½Í,¦n¶Ü?
Let's get you back into bed, and then we'll talk, OK. K?

139
00:12:20,699 --> 00:12:24,035
{\fs12}SG-1°¨¤W´N­n¦^¨Ó¤F µM«á... ¤£!Åý§Ú¤@­Ó¤H!
- SG-1 will be back soon. Then... - No! Leave me alone!

140
00:12:24,160 --> 00:12:26,621
{\fs12}¥d§Æ!
Cassie!

141
00:12:27,747 --> 00:12:31,543
{\fs12}¤£Åý§Ú¨«
No, no, no, no, no, no, no, no. Let me go, let me go, let me go.

142
00:12:32,335 --> 00:12:36,548
{\fs12}§Ú¤£¯à³o»ò°µ! §A¦b±þ¤F§Ú!
- I can't do that! - You're killing me!

143
00:12:51,062 --> 00:12:54,232
{\fs12}¤Ö®Õ ¤W®Õ¼Ú¥§º¸­n§Ú¥h³ø§i
- Major. - Colonel OK. 'Neill wanted me to report.

144
00:12:54,357 --> 00:12:57,610
{\fs12}¤¦¥§º¸©M´£¨È§J»Ý­n§ó¦h®É¶¡ ·j´M¹êÅç«Ç
Daniel and Teal'c wanted more time to search the lab.

145
00:12:57,694 --> 00:13:01,322
{\fs12}§Æ±æ¥L­Ì¯à§ä¨ì¨Ç¤°»ò ¦oÅÜ±o§óÁV?
- Let's hope they find something. - Is she getting worse?

146
00:13:04,576 --> 00:13:06,619
{\fs12}§AÀ³¸Ó¦Û¤v¥h¬Ý¬Ý
You should see for yourself.

147
00:13:17,380 --> 00:13:19,424
{\fs12}§Ú­Ì¥²¶·§â¦o·h¶i¨Ó
We had to move her in here.

148
00:13:19,549 --> 00:13:22,635
{\fs12}¦o¤´µMµo¿N? ¬Ý°_¨Ó¤w¸g¨ì³Ì°ª·Å«×¤F
- Is she still running a fever? - It seems to have peaked.

149
00:13:22,719 --> 00:13:25,096
{\fs12}¦ý¬O¦oªº¦å²G´`Àô¥¿¬Û¤Ï
But her blood work says otherwise.

150
00:13:25,221 --> 00:13:26,648
{\fs12}¨S¦³§ÜÅé¨S¦³ÃÒ¾Ú¦oªº¨­Åé¦b©è§Ü 
There's no antibodies. 

151
00:13:26,649 --> 00:13:30,435
{\fs12}¥u¬O§ó¦hªº°fÂà¿ý?¯f¬r
No indication her body's fighting this. Just more retrovirus.

152
00:13:30,560 --> 00:13:34,439
{\fs12}¦oª¾¹Dµo¥Í¤F¤°»ò? ¦o¦ü¥G³QÅX¨Ï¥h¬P²y
- Does she know what's happening? - She seems driven to go to the planet.

153
00:13:34,564 --> 00:13:39,110
{\fs12}§Ú¤£ª¾¹D³o¬O¥»¯àªº ©ÎªÌ¥u¬O¯f¬rªº°Æ§@¥Î
I don't know if that's instinctual or a side effect of this retrovirus.

154
00:13:40,070 --> 00:13:42,113
{\fs12}§Ú­Ì­n§i¶D¦o¤°»ò?
What are we gonna tell her?

155
00:13:51,331 --> 00:13:54,250
{\fs12}¶Ù§AÄ±±o¦p¦ó?¦n¤@¨Ç¤F?
Hey. How are you feeling? Any better?

156
00:13:56,169 --> 00:13:58,546
{\fs12}¬°¤°»ò§A­nÅý§Ú¦b³oùØ?
Why are you keeping me in here?

157
00:13:58,671 --> 00:14:02,967
{\fs12}§Ú­Ì¥²¶·¦p¦¹ §Aªº¨­Åé¦b¤Þ°_¤@ºØ¥sEM³õªºªF¦è
We have to. Your body is generating something called an EM field.

158
00:14:03,093 --> 00:14:05,845
{\fs12}§A¯à³q¹L³o¨ÇºÊµø¾¹¬Ý¨ì¥¦ªº§@¥Î
You can see the effect it's having on the monitors.

159
00:14:05,970 --> 00:14:09,057
{\fs12}©Ò¥H³o­Ó©Ð¶¡«Ì½ª¤F
So this room is shielded from the rest of the base.

160
00:14:09,599 --> 00:14:13,978
{\fs12}¦pªG§AÅý§Ú¦^¨ì¬P²y ¨º»ò¤°»ò³£¤£·|¦Aµo¥Í¤F
If you let me go back to the planet, then that won't happen any more.

161
00:14:15,355 --> 00:14:18,358
{\fs12}¨º¤£¬O¯uªº §A¤£ª¾¹D
- That's not true. - You don't know that.

162
00:14:18,441 --> 00:14:22,487
{\fs12}§A¤°»ò³£¤£ª¾¹D §A¥u¬OÅý§Ú¦b³oùØ¦]¬°§A­Ì®`©È
You don't know anything. You're just keeping me here because you're afraid.

163
00:14:22,570 --> 00:14:26,116
{\fs12}§Ú­Ì§ä¨ì¤F¶}©l»ö¦¡µo¥Íªº¦a¤è
We found the place where the initiation rite was supposed to happen.

164
00:14:26,241 --> 00:14:28,243
{\fs12}¨º»òÅý§Ú¥h¨ºùØ
Then let me go there.

165
00:14:28,368 --> 00:14:32,664
{\fs12}§Ú­Ì»{¬°§A³Q§l¤Þ¥hªº¦a¤è ³s±µ¤@­Ó¤Äªü¶ãªº¹êÅç«Ç
We think the place you feel drawn to led to a Goa'uld laboratory.

166
00:14:32,747 --> 00:14:36,793
{\fs12}¹ï,¨ºÄÝ©ó¤ºº¸´£ ¦o±þ¤F§Ú§ø¤lùØ©Ò¦³ªº¤H
- OK. ne that belonged to Nirrti. - She killed everyone in my village.

167
00:14:37,669 --> 00:14:40,922
{\fs12}¹ï ¦o¤]¸Õ¹Ï§Q¥Î§A¨Ó±þ§Ú­Ì
- Yeah. - She also tried to use you to kill us.

168
00:14:41,047 --> 00:14:43,313
{\fs12}§Ú­Ì»{¬°¦o§Q¥Î§A­Ìªº¶}©l»ö¦¡ 
We think she used your initiation ritual 

169
00:14:43,314 --> 00:14:45,802
{\fs12}¨Ó¸ÕÅç§A­Ì¬P²y¤Wªº«Ä¤l
to experiment on the children of your planet.

170
00:14:45,927 --> 00:14:48,263
{\fs12}¬°¤°»ò? §Ú­Ì¤£ª¾¹D
- Why? - We don't know.

171
00:14:48,596 --> 00:14:52,726
{\fs12}¤]³\§AÄâ±aªº¯f¬r¬O¦o¸ÕÅçªº¤@³¡¤À
It's possible the retrovirus you're carrying was part of her experiment.

172
00:14:52,851 --> 00:14:55,603
{\fs12}¤°»ò¸ÕÅç?
What was the experiment?

173
00:14:56,062 --> 00:14:58,565
{\fs12}¥Ø«e§Ú­Ì©Òª¾¹Dªº¥þ³¡´N¬O³o­Ó¯f¬r
All we know so far is that this retrovirus

174
00:14:58,690 --> 00:15:02,402
{\fs12}¦b§ïÅÜ§Aªº²Ó­M¤è¦¡²£¥Í¹q³õ
is changing the way your cells generate electrical fields.

175
00:15:02,986 --> 00:15:05,427
{\fs12}©Ò¥H§Aªº¨­Åéµo¼ö 
So your body's generating heat, 

176
00:15:05,428 --> 00:15:09,242
{\fs12}§AªºEEGÅã¥Ü§Aªº¤j¸£¬¡°Ê¼W¥[
and your EEG shows your brain activity increasing.

177
00:15:09,367 --> 00:15:11,411
{\fs12}§A¤£ª¾¹D¬°¤°»ò,¹ï¶Ü?
You don't know why, do you?

178
00:15:15,915 --> 00:15:17,459
{\fs12}¤£
No.

179
00:15:17,959 --> 00:15:21,463
{\fs12}²{¦b¦o¨«¤F ¹ï,¦o¨«¤F
- And now she's gone. - Yes, she is.

180
00:15:22,505 --> 00:15:26,551
{\fs12}¨º»ò...§A­Ì¤£¯àªý¤î¥¦
So... you won't be able to stop it.

181
00:15:28,428 --> 00:15:30,972
{\fs12}§Ú­Ì¨S¦³³o»ò»¡
We didn't say that.

182
00:15:43,485 --> 00:15:45,862
{\fs12}³o¬O¬°¤F¤°»ò?
What's this for?

183
00:15:45,987 --> 00:15:48,031
{\fs12}§A»{¬°¬O¬°¤F¤°»ò?
What do you think it is for?

184
00:15:51,576 --> 00:15:54,662
{\fs12}¶i¤Æ... ¤°»ò?
- "Evolution... " - What?

185
00:15:55,205 --> 00:15:59,084
{\fs12}ÀN§J¶ðªº... ´£¨È§J,ÀN§J¶ð¬O¤°»ò?
"of the Hok'tar... Hok'tar... " Teal'c, what's Hok'tar?

186
00:15:59,209 --> 00:16:01,961
{\fs12}§Ú¤w¸g¦h¦~¨S¦³Å¥¨ì³o­Óµü¤F
I have not heard that word in many years.

187
00:16:02,045 --> 00:16:05,131
{\fs12}¥¦ªº·N«ä¬O«Ä¤l­Ì§Ô¨ü¶}©l»ö¦¡
It refers to children that underwent the initiation rite,

188
00:16:05,215 --> 00:16:08,802
{\fs12}©Ò¥H¦o«ÜÅãµM­n§Q¥Î«Ä¤l­Ì...
so it obviously has something to do with the children...

189
00:16:15,308 --> 00:16:17,519
{\fs12}§A¦n?
Hello?

190
00:16:18,937 --> 00:16:21,439
{\fs12}¹ï¤£°_,¹Ù¦ñ­Ì §Ú·Q§Ú¤]³\À³¸Ó¥ß¨è¦æ°Ê
Sorry, guys. I think I may have just done that.

191
00:16:21,564 --> 00:16:24,901
{\fs12}Ä~Äò¬O¥Xµoªº®É¶¡¤F
Do it again. It's time to go.

192
00:16:54,139 --> 00:16:56,182
{\fs12}¶Ù,°ò¦h
Hey, kiddo.

193
00:16:58,101 --> 00:17:00,854
{\fs12}¤µ¤Ñ¶g¤» ¨º»ò?
- It's Saturday. - So?

194
00:17:01,813 --> 00:17:05,775
{\fs12}¨º»ò,¨C­Ó§Oªº¶g¤» ¦Ü¤Ö¬O¦b¦a²y¤W,§Ú­Ì¤U¶H´Ñ
So, every other Saturday, at least while I'm on Earth, we play chess.

195
00:17:05,900 --> 00:17:09,154
{\fs12}¨Ã¥B¦Û±q§Ú¦b¦a²y¤W,¶g¤»...
And since I'm on Earth and it's Saturday...

196
00:17:09,279 --> 00:17:11,322
{\fs12}§Úª¾¹D§Úµo¥Í¤F¤°»ò
I know what's happening to me.

197
00:17:12,073 --> 00:17:15,410
{\fs12}¦n¤°»ò?
OK. h. OK. K. What?

198
00:17:16,077 --> 00:17:18,621
{\fs12}§Ú¦bÅÜ¦¨...¬YºØªF¦è
I'm changing... into something.

199
00:17:19,664 --> 00:17:22,667
{\fs12}¨Ã¥B§AµLªk°µ¤°»ò¥[¥Hªý¤î
And there's nothing you can do to stop it.

200
00:17:22,792 --> 00:17:27,505
{\fs12}§Aª¾¹D·í§O¤Hµo°_¬D¾Ô §Ú©M§Aªº¶ý¶ý¦p¦ó·P¨ü
You know how me and your mom feel when someone issues a challenge.

201
00:17:27,630 --> 00:17:29,841
{\fs12}¥±¹p¿AÂå¥Í¤£¬O§Úªº¯u¥¿¶ý¶ý
Dr Fraiser isn't my real mother.

202
00:17:30,717 --> 00:17:34,471
{\fs12}¦o¦º©ó¤ºº¸´£¬r®`§Ú­Ì§ø¤lªº®É­Ô
She died when Nirrti poisoned my village.

203
00:17:37,766 --> 00:17:40,602
{\fs12}§Úª¾¹D¬Ã©g¯S¤]ª¾¹D
I know that. Janet knows that too.

204
00:17:40,685 --> 00:17:44,814
{\fs12}¨Ã¥B,§O¥s¦o¥±¹p¿AÂå¥Í ¬°¤°»ò?
- And please, don't call her Dr Fraiser. - Why?

205
00:17:45,398 --> 00:17:48,943
{\fs12}¦]¬°¦o·R§A,¦o­È±o§ó¦nªººÙ©I
Because she loves you and she deserves better.

206
00:17:49,069 --> 00:17:54,282
{\fs12}§Ú­Ì³£·R§A,¦]¬°¨º¥ó¨Æ ³o¤£¯à§ïÅÜ¤°»ò
- We all love you, for that matter. - That doesn't change anything.

207
00:17:55,158 --> 00:17:57,202
{\fs12}§A¿ù¤F
You're wrong about that.

208
00:17:58,828 --> 00:18:01,247
{\fs12}²{¦b¤£¦P¤F
It's different now.

209
00:18:01,373 --> 00:18:04,042
{\fs12}§Ú²{¦b¤]¤£¦P¤F
I'm different now.

210
00:18:04,167 --> 00:18:06,211
{\fs12}§Ú¥i¥H°µ¨Æ±¡
I can do things.

211
00:18:16,012 --> 00:18:18,598
{\fs12}§A«ç»ò°µ? §Ú¥u¬O...
- How did you do that? - I just...

212
00:18:20,225 --> 00:18:22,268
{\fs12}«ä¦Ò¥¦
thought it.

213
00:18:22,936 --> 00:18:26,106
{\fs12}§Ú·Q§Ú»Ý­n¤@­ÓÃM¤h ¨Ã¥B¥¦­¸¨Ó§Úªº¤â¤¤
I thought I wanted a knight and it flew into my hand.

214
00:18:26,981 --> 00:18:29,025
{\fs12}³Ç§J¥s¥L­Ì°¨
Jack calls'em horses.

215
00:18:29,943 --> 00:18:32,612
{\fs12}¹ï,¨º¬O§Aªº¼Ú¥§º¸¤W®Õ
Yeah, well, that's Colonel OK. 'Neill for you.

216
00:18:32,696 --> 00:18:35,949
{\fs12}¥LÁ`¬O°²¸Ë¥L¨S¦³¯u¥¿ªº¨º»òÁo©ú
He always pretends he's not as smart as he really is.

217
00:18:37,784 --> 00:18:42,080
{\fs12}§Aª¾¹D,¦pªG§A´êªñ¬Ý,¥L­Ì¯uªº¬O°¨
You know, if you take a close look, they really are horses.

218
00:18:45,542 --> 00:18:48,628
{\fs12}·í§A¬ÝµÛ§Ú,§A¯à¬Ý¨ì¤°»ò?
What do you see when you look at me now?

219
00:18:52,382 --> 00:18:54,551
{\fs12}§Ú¬Ý¨ì§A
I see you.

220
00:18:55,802 --> 00:18:59,264
{\fs12}ª½¨ì§AªºÀY¶}©l±ÛÂà,¨º»ò¤]³\¨º®É­Ô
Until your head starts spinning around, and probably even then,

221
00:18:59,389 --> 00:19:01,891
{\fs12}§Ú¤´µM·|¬Ý¨ì§A
I will still see you.

222
00:19:22,620 --> 00:19:24,664
{\fs12}¦o¦p¦ó°µ¨ì?
How can she do that?

223
00:19:25,874 --> 00:19:27,917
{\fs12}ºÏ¤O
Magnets.

224
00:19:28,543 --> 00:19:31,713
{\fs12}ºÏ¤O ¨C­Ó¤p¤ù©³³¡³£¦³¤@­Ó¤pºÏÅK
Magnets. Each of those pieces has a tiny magnet in the bottom

225
00:19:31,838 --> 00:19:33,525
{\fs12}¨Ã¥B«O«ù¦bªO¤W 
to hold it on the board, 

226
00:19:33,526 --> 00:19:36,968
{\fs12}·í§A¦b¾r¾p,¥¦­Ì­Ë¤U¨Ó
like when you're driving, so they don't rattle off.

227
00:19:37,093 --> 00:19:41,139
{\fs12}µL½×¦p¦ó ¨C­ÓºÏÅK³£¦³¤@­Ó¤pªº¹q³õ³òÂ¶
Anyway, every one of those magnets has a little electrical field around it.

228
00:19:41,222 --> 00:19:45,351
{\fs12}¨º´N¬O¦o¦p¦ó¯à°÷¾ÞÁa¥¦­Ì ºÏÅK
That's how she was able to manipulate'em. Magnets.

229
00:19:48,063 --> 00:19:50,398
{\fs12}¥¦­Ì¬Ý°_¨Ó½T¹ê¹³°¨
They do look like horses.

230
00:19:52,817 --> 00:19:56,863
{\fs12}§Ú¤£ª¾¹D¦o¦p¦ó¯à°÷¥Í²z¤W¹ê²{¥¦ ªø©x
I have no idea how she was able to do it physiologically, sir.

231
00:19:56,946 --> 00:20:00,658
{\fs12}¨Æ¹ê¤W ´£¨È§J´£¿ô§Ú¤@¨Ç¨Æ±¡¤]³\¥i¥H¸ÑÄÀ
Actually, Teal'c filled me in on something that might explain that.

232
00:20:00,784 --> 00:20:03,036
{\fs12}ÀN§J¶ð¬O¨â­Ó¤Äªü¶ãµüªº²V¦X
"Hok'tar" is a hybrid of two Goa'uld words.

233
00:20:03,161 --> 00:20:07,999
{\fs12}"ÀN§J"ªº·N«ä¬O¥ý¶iªº "¶ð",§Ú¬Û«H¬O¤@ºØ«Z»y
"Hok", which means advanced, and "tar", which I believe is a sort of slang.

234
00:20:08,333 --> 00:20:10,377
{\fs12}¬°...¤HÃþ
- For... ? - Human.

235
00:20:11,419 --> 00:20:15,173
{\fs12}©Ò¥H,¥²µMªº ³o¬O"¥ý¶iªº¤HÃþ" "HoK¶ð·ç"
So, essentially, it's "advanced human". "Hok Tauri. "

236
00:20:15,715 --> 00:20:17,926
{\fs12}¤ºº¸´£¬ã¨sº~¥dªº«Ä¤l­Ì
Nirrti studied the children of Hanka

237
00:20:18,051 --> 00:20:20,970
{\fs12}¦]¬°¦o¬Û«H¥L­Ì¦bµo®i¦¨ÀN§J¶ð
because she believed they were evolving into Hok'tar.

238
00:20:21,054 --> 00:20:24,849
{\fs12}§A¬O»¡¥d¬À¨ô ¦bÅÜ¦¨¬YºØ§Î¦¡ªº¥ý¶i¤HÃþ
You're saying Cassandra is becoming some form of advanced human.

239
00:20:24,974 --> 00:20:27,811
{\fs12}¦Ó°fÂà¿ý?¯f¬r¬O¶Ê¤Æ¾¯
And the retrovirus is the catalyst.

240
00:20:27,894 --> 00:20:30,980
{\fs12}¥ý¶iªº¤HÃþ±N·|¬O±j¦³¤Oªº¤Äªü¶ã¥D¤H
An advanced human would be a powerful host for the Goa'uld.

241
00:20:31,106 --> 00:20:33,566
{\fs12}³o¸ÑÄÀ¤F¬°¤°»ò¤ºº¸´£¦b¹êÅç
Which explains why Nirrti was experimenting.

242
00:20:33,691 --> 00:20:36,861
{\fs12}¥H¤Î¬°¤°»ò¦o¦b§Ú­Ì¨Ó®É®ø·À¤H¤f
Also why she exterminated the population when we came.

243
00:20:36,986 --> 00:20:39,572
{\fs12}¦o¤£·Q¸ÕÅç¼ÉÅS
She didn't want her experiment exposed.

244
00:20:40,699 --> 00:20:45,495
{\fs12}°l·¹¨ì§Ú­Ì¨Ó¨ìP8X-987 ¥H¤ÎSG-7¤@¨Ó¨ì¨ºùØ
Prior to our arrival on P8X- 987, and for as long as SG- 7 was there,

245
00:20:45,620 --> 00:20:47,992
{\fs12}¨S¦³§ø¥ÁÅã¥Ü¥X¥ý¶iªº´¼¯à 
no villager showed advanced intelligence 

246
00:20:47,993 --> 00:20:50,250
{\fs12}©Î¯à¤O¥h®ø°£EM³õ
or the ability to manipulate EM fields.

247
00:20:50,333 --> 00:20:55,422
{\fs12}©Ò¥H¤ºº¸´£³Ð³y¥X¯f¬r ¸Õ¹Ï°V½m¦o¦Û¤vªº¥D¤H
So Nirrti created the retrovirus in an attempt to engineer her own host.

248
00:20:55,547 --> 00:20:58,216
{\fs12}³o¬Ý°_¨Ó¤£¥i·Q¹³ ¤°»ò¤H¥i¥H°µ¨ì¦p¦¹
It seems inconceivable anybody could do that.

249
00:20:58,299 --> 00:21:01,219
{\fs12}³o±q¤£´ê®Ä ®Ú¾Ú©Ò¦³ªº³ø§i
It never worked. According to all the reports,

250
00:21:01,302 --> 00:21:04,472
{\fs12}«Ä¤l­Ì¯fµÛ¨«¶i´ËªL²¬Â¡¤F¥X¨Ó
the children went into the forest sick and came out well.

251
00:21:04,556 --> 00:21:07,642
{\fs12}¦pªG³o¬O­ÓÂà¤Æ©Î¶i¤Æªº¹Lµ{
If this was a transformation or evolutionary process,

252
00:21:07,726 --> 00:21:09,811
{\fs12}¦b¬YÂI¤W·|³Q°±¤î
at some point it was stopped.

253
00:21:09,936 --> 00:21:12,147
{\fs12}³q¹L¤ºº¸´£
By Nirrti.

254
00:21:12,897 --> 00:21:14,941
{\fs12}¬°¤°»ò¦o³o»ò°µ?
Why would she do that?

255
00:21:15,066 --> 00:21:17,277
{\fs12}¯f¬r­«¼gDNA
The retrovirus rewrites DNA.

256
00:21:17,402 --> 00:21:23,533
{\fs12}¦pªG¸üÅé¦b¥¦­Ì¶Ç»¼§ïÅÜ¹Lªº°ò¦]«e¦º¤` ´N¤£·|¦³¶i¤Æ
If the carrier died before they passed on the altered genes, no evolution.

257
00:21:23,658 --> 00:21:25,753
{\fs12}©Ò¥H¸ÕÅç¬Oªø´Áªº 
So the experiment was long term. 

258
00:21:25,754 --> 00:21:28,329
{\fs12}¨C¤@¥N³£§ó±µªñ©óÀN§J¶ð
With each generation closer to a Hok'tar.

259
00:21:28,997 --> 00:21:31,041
{\fs12}©Ò¥H¥d¬À¨ôÁÙ¦³¦h¤[?
So how far along is Cassandra?

260
00:21:31,166 --> 00:21:36,087
{\fs12}¨º»ò¦o¨s³º·|ÅÜ¦¨¬YºØ¥t¥~ªºªF¦è?
What if maybe she really is transforming into something else?

261
00:21:36,212 --> 00:21:40,925
{\fs12}¦o»{¬°¦p¦¹ µL½×¦o·Q¤°»ò,¦oªº¼ö«×¦b¤É°ª
- She thinks so. - Whatever she thinks, her fever is rising.

262
00:21:41,051 --> 00:21:42,460
{\fs12}µL¥i§_»{ªº§ó¥[½wºC 
Admittedly more slowly, 

263
00:21:42,461 --> 00:21:45,513
{\fs12}¨Ã¥B¦o¬Ý°_¨Ó¤£¯à§ó¦nªº³B²z,¦ý¬O...
and she seems to be able to handle it better, but...

264
00:21:45,597 --> 00:21:47,891
{\fs12}§Ú¤£¯à±±¨î¥¦
I can't control it.

265
00:21:53,772 --> 00:21:55,815
{\fs12}Åý§Ú­Ì§ä¨ìµª®×
Let's find the answers.

266
00:21:55,940 --> 00:21:57,400
{\fs12}¸Ñ´²
Dismissed.

267
00:22:04,866 --> 00:22:06,576
{\fs12}¥d¬À¨ô?
Cassandra?

268
00:22:06,701 --> 00:22:09,120
{\fs12}§A¦b·F¶Ü?
What are you doing?

269
00:22:09,245 --> 00:22:11,748
{\fs12}¥¦¦³À°§U ´N³o»ò¤z
It helps, to do this.

270
00:22:11,873 --> 00:22:13,416
{\fs12}«ç¼Ë?
How?

271
00:22:13,541 --> 00:22:16,529
{\fs12}³o¦n¹³¼ö¶q¦bÂ÷¶}§Úªº¨­Åé 
It's almost like the heat is leaving my body 

272
00:22:16,530 --> 00:22:18,588
{\fs12}¨Ã¥B¶i¤J¶H´Ñ¶ô
and going into the chess piece.

273
00:22:21,508 --> 00:22:24,427
{\fs12}§A­ÌÁÙ¨S¦³§ä¨ìªvÂ¡¤èªk,¹ï¶Ü?
You haven't found a cure, have you?

274
00:22:25,637 --> 00:22:28,473
{\fs12}¹ï,§Ú­Ì¤´¦b¹Á¸Õ ¨SÃö«Y
- No. We're still trying. - It's all right.

275
00:22:30,683 --> 00:22:31,649
{\fs12}¤£ 
No, it's not. 

276
00:22:31,650 --> 00:22:36,272
{\fs12}§Ú­Ì¤´µM¾Ç²ß¤@¨ÇSG-1±a¦^¨Óªº¼Ð¥»
We may still learn something from the biosamples SG-1 brought back.

277
00:22:36,356 --> 00:22:39,192
{\fs12}¥¦­Ì¥i¯àÀ°§U§Aªº¨­Åé²£¥Í§ÜÅé
They might help your body produce antibodies.

278
00:22:39,275 --> 00:22:41,653
{\fs12}§Ú­n³oµo¥Í,¬Ã©g¯S
I want this to happen, Janet.

279
00:22:42,404 --> 00:22:45,323
{\fs12}§O³o»ò»¡ ªÖ©w·|µo¥Íªº,µL½×¦p¦ó
- Don't say that. - It's going to happen anyway.

280
00:22:45,407 --> 00:22:48,410
{\fs12}§A¦b¥Í¯f §Aª¾¹D²{¦b¤£¦A¬O¤F
- You're ill. - You know that it's more than that now.

281
00:22:48,493 --> 00:22:50,704
{\fs12}§Ú¯à·P¨ü¨ìÅé¤ºªº¤@ºØ¤O¶q
I can feel a power inside me.

282
00:22:50,829 --> 00:22:52,831
{\fs12}³o¥u¬O¶}©l
It's only the beginning.

283
00:22:54,374 --> 00:22:57,711
{\fs12}¨Ã¥B§Aªº¨­Åé±N§Ô¨ü¥¨¤jªºÅé¤Oºò±i
And your body is undergoing an enormous physical strain.

284
00:22:57,794 --> 00:23:01,589
{\fs12}§A»{¬°³o·|±þ®`§Ú? §Ú¾á¤ß¨ººØ¥i¯à©Ê,¹ï
- You think it's gonna kill me? - I am worried about that possibility, yes.

285
00:23:01,715 --> 00:23:04,551
{\fs12}§Ú¤£¦b¥G ¹ï,§AÀ³¸Ó
- I don't care. - Well, you should.

286
00:23:04,676 --> 00:23:08,304
{\fs12}§Úª¾¹D¤HÃþ¨­Åéªº·¥­­ ¤]³\§Ú¤£¦A¬O¤HÃþ
- I know the limits of the human body. - Maybe I'm not human any more.

287
00:23:08,430 --> 00:23:12,016
{\fs12}¦n§A·íµM¬O ¦º¤`¤]³\¬OÂàÅÜªº¤@³¡¤À
- OK. f course you are. - Dying may be part of the transformation.

288
00:23:12,142 --> 00:23:14,519
{\fs12}§Ú¤£¦b¥G³o¬O©Î¤£¬O!
I don't care whether it is or not!

289
00:23:21,276 --> 00:23:23,319
{\fs12}¹ï¤£°_
I'm sorry.

290
00:23:28,366 --> 00:23:32,203
{\fs12}²¢¤ß,¦³®É­Ô·í¤@­Ó¤H¥Í¯f
Sweetheart, sometimes when a person is sick,

291
00:23:32,328 --> 00:23:34,789
{\fs12}°«§Ó¹ï¥L­Ì«Ü­«­n
it's important for them to fight.

292
00:23:34,914 --> 00:23:36,958
{\fs12}§Ú­n§A¬°¦¹¾Ô°«,¦n¶Ü?
I want you to fight this. OK. K?

293
00:24:04,444 --> 00:24:06,988
{\fs12}¨º¤£¥i¯à¬O¹ïªº EM³õ¦bªýÃª
That can't be right. The EM field is interfering.

294
00:24:07,113 --> 00:24:09,783
{\fs12}¤£¦o²{¦b¯à°÷±±¨î
No. She'll be able to control that now.

295
00:24:09,866 --> 00:24:11,645
{\fs12}§Ú´ú¸Õ¤F¤T¦¸ 
I ran the test three times. 

296
00:24:11,646 --> 00:24:15,205
{\fs12}µ²ªG¬O¤@­Pªº,¨Ã¥B³o²Å¦XEEG
The results were consistent, and it agrees with the EEG.

297
00:24:16,873 --> 00:24:20,502
{\fs12}°ª©ó¥¿±`¬¡°Ê¤ô¥­ªº25%
That's a 25 per cent higher level of activity than normal.

298
00:24:20,627 --> 00:24:25,256
{\fs12}¦oªº¨­Åé¦p¦ó©Ó¨ü? ¦o¯à³q¹L¨­ÅéÅX´²¼ö¶q
- How can her body sustain that? - She can channel the heat from her body.

299
00:24:25,382 --> 00:24:26,354
{\fs12}²{¦b§O°Ý§Ú 
Don't ask me how. 

300
00:24:26,355 --> 00:24:29,594
{\fs12}¦ý§Ú¤£ª¾¹D¦o¯à°í«ù¦h¤[
But I don't know how long she's gonna be able to keep it up.

301
00:24:29,719 --> 00:24:34,432
{\fs12}§Ú§Æ±æ¦oºÎÄ± ¦o¤w¸g³sÄò²M¿ô30¤p®É¤F
What I'd like her to do is sleep. She's been awake for 30 hours straight.

302
00:24:34,557 --> 00:24:37,477
{\fs12}§Ú°¨¤W¥h¬Ý±æ¦o ÁÂÁÂ§A
- I was about to go and see her. - Thank you.

303
00:25:09,801 --> 00:25:11,261
{\fs12}¶Ù
Hey.

304
00:25:13,388 --> 00:25:16,766
{\fs12}§ÚÅ¥»¡§A¤£·QºÎÄ±§A­n¨Ç¨ó§U?
I hear you don't wanna sleep. You want some company?

305
00:25:16,891 --> 00:25:18,852
{\fs12}§A¤£·|Â÷¶}
You wouldn't leave.

306
00:25:21,229 --> 00:25:25,900
{\fs12}·í¤Äªü¶ã¦bÅé¤ººØ¤U¬µ¼u §A¤£·|Â÷¶}
When the Goa'uld planted the bomb inside me, you wouldn't leave.

307
00:25:26,025 --> 00:25:31,239
{\fs12}§Y¨Ï§Aªº©R¥O¬OÅý§Ú¿W¦ÛÂ÷¶} §A·|³­µÛ§Ú
Even though your orders were to leave me there alone, you stayed with me.

308
00:25:32,991 --> 00:25:35,410
{\fs12}¹ï ¬°¤°»ò?
- Yeah. - Why?

309
00:25:37,036 --> 00:25:39,164
{\fs12}§Ú¤£ª¾¹D¥u¬O¤@ºØª½Ä±
I don't know. Just an instinct.

310
00:25:39,289 --> 00:25:42,834
{\fs12}§Ú·|¦n? ¹ï,§Ú»{¬°¦p¦¹
- That I was gonna be OK. K? - Yeah, I think so.

311
00:25:43,293 --> 00:25:45,503
{\fs12}¦ý§A¤£¯àªÖ©w
But you didn't know for sure.

312
00:25:46,004 --> 00:25:47,547
{\fs12}¤£¯à
No.

313
00:25:49,257 --> 00:25:51,301
{\fs12}¨º»ò...
Well...

314
00:25:53,011 --> 00:25:56,639
{\fs12}¨º¬O§Ú·PÄ±·|µo¥Íªº
that's how I feel about what's happening to me now.

315
00:25:59,017 --> 00:26:03,229
{\fs12}§A¯à©ú¥Õ? ¹ï,§Ú·Q¬Oªº
- Do you understand? - Yeah, I think I do.

316
00:26:05,356 --> 00:26:09,486
{\fs12}­n§Ú³­§A¤@·|¨à?²{¦bÁÙ¤£¬O®É­Ô
- Want me to stay with you for a while? - It's not time yet.

317
00:26:09,694 --> 00:26:12,238
{\fs12}§O¨º»ò»¡
Don't say that.

318
00:26:12,363 --> 00:26:16,159
{\fs12}¦n,·í...ªº®É­Ô
Well, when it is... time,

319
00:26:17,702 --> 00:26:20,246
{\fs12}§A·|¦b³oùØ?
will you be here?

320
00:26:21,373 --> 00:26:23,917
{\fs12}§Ú«OÃÒ
I promise.

321
00:26:25,335 --> 00:26:29,255
{\fs12}§Ú·Q§Ú²{¦b¯àºÎÄ±¤F,¤@¤p·|¨à
I think I can sleep now, for a little while.

322
00:26:30,757 --> 00:26:32,801
{\fs12}¦nªº
OK. K.

323
00:28:53,608 --> 00:28:56,361
{\fs12}¤s©i? §Ú·Q¦oºÎµÛ¤F
- Sam? - I think she's asleep.

324
00:28:56,444 --> 00:29:00,156
{\fs12}¦nªº Å¥µÛ,§ø¥Á­Ìªº¨­Åéµo¥Í¤F¤°»ò?
Good. Listen. The bodies of the villagers - what happened to them?

325
00:29:00,281 --> 00:29:02,534
{\fs12}¥L­Ì³QµIÀì§Ú­Ì§â¶¤¥î¥l¦^
They were cremated. We sent a team back.

326
00:29:02,659 --> 00:29:04,702
{\fs12}©Ò¥H¤]³\·|¦³°©¸H¤ù
So there could be a bone fragment.

327
00:29:04,828 --> 00:29:06,477
{\fs12}¦pªG§Ú­Ì§ä¨ì°©¸H¤ù 
If we find one from someone 

328
00:29:06,478 --> 00:29:09,541
{\fs12}§ÜÅé¤]³\...
who's been through the initiation, antibodies may...

329
00:29:09,666 --> 00:29:12,836
{\fs12}¨º¬O4¦~¥H«e¾÷·|...
That was four years ago. The chances...

330
00:29:16,172 --> 00:29:18,216
{\fs12}¦nªº ¤£
OK. h, no.

331
00:29:22,095 --> 00:29:24,139
{\fs12}¥d¬À¨ô?
Cassandra?

332
00:29:25,014 --> 00:29:26,975
{\fs12}¬O­Ó¤Äªü¶ã ¤°»ò?
- It was a Goa'uld. - What?

333
00:29:27,100 --> 00:29:29,269
{\fs12}§Ú¦bºÎÄ±§Ú·Q¬O­ÓÅ@¤h
I was asleep. I thought it was a nurse.

334
00:29:29,394 --> 00:29:33,064
{\fs12}¦ý§Ú½T¹ê·PÄ±¥¦ªº¥X²{ §Ú¤°»ò³£¨S·PÄ±¨ì
- But I did sense its presence. - I haven't sensed anything.

335
00:29:33,189 --> 00:29:36,416
{\fs12}¥¦¦b§A¥ª«á­±³Ìªì¨S¦³¤H¦b¨ºùØ 
It was after you left. At first no one was there. 

336
00:29:36,417 --> 00:29:38,611
{\fs12}·í¥¦¾aªñ,§Ú¬Ý¨ì¤F
When it got closer, I saw someone.

337
00:29:41,990 --> 00:29:43,749
{\fs12}³o¬O¤T¸¹Äµ³ø 
This is a code three alert. 

338
00:29:43,750 --> 00:29:46,953
{\fs12}§Ú­Ì»Ý­n²Ä¥|¹jÂ÷«ÇªºªF¦è,²{¦b
We need zats and TERs in isolation room four - now.

339
00:29:49,372 --> 00:29:52,375
{\fs12}§A¨S¨Æ§a? ·í§Ú³Û¥sªº®É­Ô¥¦°k¶]¤F
- Are you all right? - It ran away when I screamed.

340
00:29:54,169 --> 00:29:57,547
{\fs12}¤Ö®Õ? ¬Ý°_¨Ó°ò¦a¥X²{¤Äªü¶ã
- Major? - It appears there's a Goa'uld on the base.

341
00:29:57,672 --> 00:30:00,133
{\fs12}¤°»ò?³o¥i¯à¶Ü?
- What? - How is that possible?

342
00:30:00,258 --> 00:30:03,261
{\fs12}¤ºº¸´£¾Ö¦³ÅÜ±o¤£¥i¨£ªº§Þ³N
Nirrti possesses the technology to become invisible.

343
00:30:03,344 --> 00:30:07,140
{\fs12}§JÃ¹¿Õ´µ¦º¤F ¦pªG¥L¬O¨t²Î¥D¤H§â«ù¦oªº¥}¥Ç...
Cronus is dead. If he was the System Lord holding her prisoner...

344
00:30:07,265 --> 00:30:08,975
{\fs12}©Ò¥H¦o¨«¤F
So she's out.

345
00:30:09,100 --> 00:30:12,270
{\fs12}¹aÁn´N¬O¦o ¦o©M§Ú­Ì¤@°_³q¹L¬P»Ú¤§ªù
The rings. It was her. She came through the Stargate with us.

346
00:30:12,395 --> 00:30:14,898
{\fs12}¦o¤@ª½¦b¦oªº¹êÅç«Çµ¥§Ú­Ì
She was waiting for us in her lab the whole time.

347
00:30:15,023 --> 00:30:19,319
{\fs12}§Ú­Ì¤]³\¤£¸g·NªºÄ²µo¤F µ¹¦oµo«H¸¹§iª¾§Ú­Ì¥X²{ªº¸Ë¸m
We may have inadvertently triggered a device alerting her to our presence.

348
00:30:20,904 --> 00:30:24,324
{\fs12}¤@¯Å±µ¤@¯Å,ÀË¬d¨C¤@¼ËªF¦è
Go level by level. Check everything. Keep in radio contact.

349
00:30:24,449 --> 00:30:26,910
{\fs12}¦pªG§A§ä¨ì¦o,§O®g±þ
If you locate her, do not shoot to kill.

350
00:30:27,035 --> 00:30:29,245
{\fs12}¤W®Õ? §Ú·|¯d¦b³oùØ,ªø©x
- Colonel? - I'm stayin' here, sir.

351
00:30:34,209 --> 00:30:39,005
{\fs12}§Ú»{¬°,§A·|²Ä¤@¦¸°«±Ñ¦o §Ú¦b³oùØ©M§A¤@°_¤ñ¸û¦w¥þ
I figure, you fought her off the first time, I'm safer here with you.

352
00:30:39,839 --> 00:30:43,385
{\fs12}¦o¤@ª½¦b³oùØ§A¦^¨Ó¥H«á
She was here the whole time you've been back.

353
00:30:43,510 --> 00:30:45,637
{\fs12}§Ú­Ì·|§ä¨ì¦o ¤£,¦o¬O¹ïªº
- We'll find her. - No, she's right.

354
00:30:45,762 --> 00:30:49,015
{\fs12}¬°¤°»ò¦o­nµ¥¨ì²{¦b ¦b¥d¬À¨ô«á­±¤~¨Ó?
Why did she wait until now to come after Cassandra?

355
00:30:57,732 --> 00:30:59,776
{\fs12}22¯Å²M·¡¤F
Level 22 is clear.

356
00:31:15,375 --> 00:31:18,378
{\fs12}21¯Å,²M·¡ ¦¬¨ì
- Level 21, clear. - Roger that.

357
00:31:18,461 --> 00:31:22,298
{\fs12}¦o­nÀË¬d¦oªº¹êÅç §Ú­Ì¤£ª¾¹D¦o­n¤°»ò
- She wanted to check on her experiment. - We don't know what she wants.

358
00:31:22,424 --> 00:31:25,325
{\fs12}¤£¦pªGÂàÅÜ·|±þ¤F§Ú 
No. If the transformation were going to kill me, 

359
00:31:25,326 --> 00:31:27,220
{\fs12}¦o¤£·|¥u¬OÅý¥¦µo¥Í
she would've just let it happen.

360
00:31:27,345 --> 00:31:29,139
{\fs12}§A¬Ý¤£¨ì? ¿Ë·Rªº,¤£¬O²{¦b
- Don't you see? - Honey, not now.

361
00:31:29,264 --> 00:31:31,850
{\fs12}¤£,¦ý¥¦½T¹ê¦³®Ä ¥d¬À¨ô
- No, but it did work. - Cassandra.

362
00:31:34,060 --> 00:31:35,854
{\fs12}¤£
No.

363
00:31:35,979 --> 00:31:37,772
{\fs12}¤p¤ß!
Look out!

364
00:31:54,706 --> 00:31:56,750
{\fs12}®e©ö!§Ú­Ì­n¦o¬¡µÛ
Easy! We need her alive.

365
00:32:04,549 --> 00:32:08,678
{\fs12}²Ä¥|¹jÂ÷«Ç¦w¥þ¨¾½Ã ©Ò¦³·j¯Á¶¤¥îºM°h
Security to iso room four. All search teams stand down.

366
00:32:10,013 --> 00:32:12,223
{\fs12}¥d§Æ?¥d§Æ,§O³o¼Ë
Cassie? Cassie, don't do this.

367
00:32:13,058 --> 00:32:15,101
{\fs12}½Ð±a¥LÂ÷¶}
Please get her outta here.

368
00:32:16,061 --> 00:32:20,023
{\fs12}¨Ó§a,§Ú­Ì¨«·n¶}¦o¦nªº
Come on, let's move! Roll her over. Easy.

369
00:32:38,792 --> 00:32:42,712
{\fs12}¥d¬À¨ô·|«ç¼Ë? ¦oªº±¡ªp¦p¦ó?
- What's gonna happen to Cassandra? - What is her condition?

370
00:32:42,837 --> 00:32:45,507
{\fs12}¦o¥u¬O³à¥¢¤F·NÃÑ
She just lost consciousness.

371
00:32:46,633 --> 00:32:48,885
{\fs12}µ²§½«D±`ªñ¤F
Then the end is very near.

372
00:32:49,803 --> 00:32:53,765
{\fs12}¦pªG¦o¦º¤F...§A¤]·|
If she dies... so do you.

373
00:32:54,099 --> 00:32:56,643
{\fs12}§@¬°¦^³ø§A´£¨Ñ¤°»ò?
And what do you offer in return?

374
00:32:57,102 --> 00:32:59,646
{\fs12}§Ú¤£»{¬°§A¦³¥ô¦ó°Q»ùÁÙ»ùªº¾l¦a
I don't think you're in any position to bargain.

375
00:32:59,771 --> 00:33:03,817
{\fs12}§Ú¯¸¦b®¾±Ï¤@­Ó«Ä¤l¥Í©Rªº¥ß³õ
I am in the position to save the life of a child you hold dear.

376
00:33:05,485 --> 00:33:07,987
{\fs12}©ñ¤F§Ú §Ú­Ì¤£¯à¨º»ò°µ
- Release me. - We can't do that.

377
00:33:11,658 --> 00:33:13,451
{\fs12}±N­x...
General...

378
00:33:14,911 --> 00:33:17,997
{\fs12}½T«O§Ú¤£¥i¨£¸Ë¸mªº§¹¾ã©Ê
With my invisibility device intact.

379
00:33:19,999 --> 00:33:23,711
{\fs12}§Ú¤]­n¨D¦o¦å²Gªº¼Ë¥»
I also require a sample of her blood.

380
00:33:24,129 --> 00:33:25,922
{\fs12}µ´¹ï¤£¦æ
Absolutely not.

381
00:33:27,173 --> 00:33:29,843
{\fs12}¨º¨Ç¬O§Úªº¶¤¥î
Those are my terms.

382
00:33:38,601 --> 00:33:41,438
{\fs12}¦o»¡¦o¯àÀ°§U¥d¬À¨ô ¦pªG§Ú­Ì¬Û«H¦o
- She says she can help Cassandra. - If we trust her.

383
00:33:41,563 --> 00:33:43,606
{\fs12}¤£,¦pªG§Ú­ÌÅý¦o¨«
No, if we let her go.

384
00:33:44,774 --> 00:33:47,360
{\fs12}§A»{¬°¦o¯uªº¯àÀ°¦£?
Do you believe that she can actually help?

385
00:33:47,485 --> 00:33:51,781
{\fs12}¬Ý°_¨Ó§Ú­Ì¦ü¥G¨S¦³¿ï¾Ü §Ú·Q­È±o¤@½ä
Seeing as how we don't have a choice, I guess it's worth a shot.

386
00:33:51,865 --> 00:33:56,411
{\fs12}«¢»X¼w±N­x­n°µ¤°»ò? ¥LÁÙ¨S¦³¨M©w
- What is General Hammond going to do? - He hasn't decided yet.

387
00:33:59,330 --> 00:34:02,083
{\fs12}§Ú¯uªº»Ý­n¦^¥h¬Ý¬Ý¥d¬À¨ô
I really need to get back and see Cassandra.

388
00:34:03,334 --> 00:34:07,714
{\fs12}§Ú­Ì³£ª¾¹D³o¹ï§A¦³¦hµh­W ©Ò¥H¦pªG§A»Ý­n¤°»ò...
We all know how tough this has been for you, so if you need anything...

389
00:34:09,841 --> 00:34:11,885
{\fs12}ÁÂÁÂ
Thanks.

390
00:34:27,400 --> 00:34:31,196
{\fs12}¦nµ¹§Ú70²@§J¤¦¦«­Û
All right. Give me 70 milligrams of dantrolene.

391
00:34:31,321 --> 00:34:33,364
{\fs12}Âå¥Í?²{¦b!
- Doctor? - Now!

392
00:34:37,911 --> 00:34:39,954
{\fs12}¶ý¶ý? §Ú¦b³oùØ
- Mom? - I'm here.

393
00:34:41,039 --> 00:34:44,667
{\fs12}§Ú­Ìµ¹§A¤@¨Ç¨ä¥LªF¦è ¸Õ¹Ï­°§C§AªºÅé·Å
We're just giving you something else to try and get your fever down.

394
00:34:44,793 --> 00:34:46,836
{\fs12}¦b°_§@¥Î
It's happening.

395
00:34:47,420 --> 00:34:51,274
{\fs12}¦n§Ú­n§A«ö·Ó§Ú­Ì½Í¹Lªº°µ,¦n¶Ü? 
OK. K. I want you to do what we talked about, OK. K? 

396
00:34:51,275 --> 00:34:53,093
{\fs12}§Ú­n§A§Üª§
I want you to fight this.

397
00:34:53,218 --> 00:34:56,388
{\fs12}§Ú¤£·Q §A¥²¶·
- I don't wanna fight it. - You have to.

398
00:34:56,513 --> 00:34:59,574
{\fs12}¿Ë·Rªº §Aªº¨­Åé±N¤£¯à©Ó¨ü
Honey, your body's not gonna be able to survive 

399
00:34:59,575 --> 00:35:01,935
{\fs12}¯f¬rªº§ðÀ»
what this retrovirus is trying to do.

400
00:35:03,186 --> 00:35:07,107
{\fs12}¤s©i¦b­þùØ? ¦o¥h´M¨D¤ºº¸´£ªºÀ°§U
- Where's Sam? - She's gone to try to get Nirrti to help.

401
00:35:09,526 --> 00:35:13,655
{\fs12}¤£Åý¥¦µo¥Í Åý¥¦µo¥Í!
No. Let it happen. Let it happen!

402
00:35:13,738 --> 00:35:16,408
{\fs12}ºw¤J10¦w©w
Drop ten of Valium.

403
00:35:22,163 --> 00:35:24,207
{\fs12}¦w©w¥[¤J
Valium's in.

404
00:35:31,005 --> 00:35:33,049
{\fs12}Åé·Å106
Temperature's 106.

405
00:35:34,259 --> 00:35:36,302
{\fs12}¤¦¦«­Û¤£°_§@¥Î?
The dantrolene is not working?

406
00:35:49,607 --> 00:35:51,423
{\fs12}±N­x,¥þ­±¨Ó»¡ 
General, with all due respect, 

407
00:35:51,424 --> 00:35:54,237
{\fs12}³o¤£¹³§Ú­Ì©M®£©Æ¥D¸qªÌ½Í§P
it's not like we're negotiating with terrorists.

408
00:35:54,362 --> 00:35:57,866
{\fs12}½T¹ê¦p¦¹§A¦bÅý§Aªº±¡ºüÅÜ¦¨§«Ãª
It's exactly that. You're letting your emotions get in the way.

409
00:35:57,991 --> 00:36:02,537
{\fs12}¬Oªº §A¤£À³¸Ó»ò? ³Ç§J...
- Yes, I am. Shouldn't you be? - Jack...

410
00:36:02,620 --> 00:36:05,707
{\fs12}ª½¨ì¬Q¤Ñ§Ú­Ì³£¤£ª¾¹D¤ºº¸´£¨ÌµM¬¡µÛ
Until yesterday we didn't know Nirrti was still alive.

411
00:36:05,790 --> 00:36:07,834
{\fs12}¬Oªº
Exactly.

412
00:36:07,959 --> 00:36:10,712
{\fs12}½Ö¦b¥G,¦pªG§Ú­ÌÅý¦o¨«?
Who cares if we let her go?

413
00:36:10,795 --> 00:36:15,091
{\fs12}·|¦³¤°»ò¤£¦P©O? ¥u¬O¦h¤@­Ó¤Äªü¶ãªF©b¦è¶]
What difference does it make? It's just one more Goa'uld runnin' around.

414
00:36:15,216 --> 00:36:19,179
{\fs12}¦pªG§Ú­Ì¤¹³\¤ºº¸´£ ±a¥d¬À¨ôªº¦å¼ËÂ÷¶}
If we were to allow Nirrti to leave with a sample of Cassandra's blood,

415
00:36:19,304 --> 00:36:25,518
{\fs12}¦o¥i¯à³Ð³y¥X¥ý¶iªº¥D¤H ¨Ã¥BÅÜ±o¦MÀIªº±j¤j
she could well create an advanced host and become dangerously powerful.

416
00:36:25,643 --> 00:36:28,730
{\fs12}§Ú¦P·N«¢»X¼w±N­x ¤°»ò?
- I agree with General Hammond. - What?

417
00:36:28,855 --> 00:36:31,357
{\fs12}¤@­Ó«Ä¤lªº¥Í©R·|³QÄë¬¹
The life of a child may be sacrificed,

418
00:36:31,483 --> 00:36:34,207
{\fs12}¦ý¤ºº¸´£¾Ö¦³¦³»ù­Èªº«H®§ 
but Nirrti possesses valuable information 

419
00:36:34,208 --> 00:36:36,738
{\fs12}¦pªG§Ú­ÌÅý¦o¨«¨º·|³Q¥á¥¢
that would be lost if we let her leave.

420
00:36:44,788 --> 00:36:48,374
{\fs12}«¢»X¼w±N­x§Æ±æ§Ú¥hµn°O¦o
General Hammond would like me to check in on her.

421
00:36:50,752 --> 00:36:52,295
{\fs12}°Ú!
Argh!

422
00:37:03,181 --> 00:37:07,102
{\fs12}´£¨È§J,§Ú­Ì¦b°Q½×¥d¬À¨ô ¹ï,§Úª¾¹D
- Teal'c, we're talking about Cassandra. - OK. f that I am aware.

423
00:37:07,227 --> 00:37:10,397
{\fs12}¦ý¦oªºÄë¬¹·|³yºÖ§Ú­Ìªº¤H
But her sacrifice would benefit both of our peoples.

424
00:37:10,522 --> 00:37:13,900
{\fs12}¤ºº¸´£¦³À°§U§Ú­ÌÀ»±Ñ¤Äªü¶ãªº«H®§
Nirrti has information that could help us defeat the Goa'uld.

425
00:37:14,025 --> 00:37:16,694
{\fs12}§Ú­Ì·|³q¹L§Oªº³~®|§ä¨ì
We'll find another way.

426
00:37:19,114 --> 00:37:22,283
{\fs12}§Ú­Ì¤£·|¦A¦³¤Äªü¶ã¦¨¬°§Ú­Ìªº¥}®{¤F
We may never have a Goa'uld as our prisoner again.

427
00:37:22,367 --> 00:37:26,162
{\fs12}ªø©x §Aª¾¹D¥d¬À¨ô¦b¦]¬°¸g¨üµh­W
Sir, you know what Cassandra has gone through because of the Goa'uld.

428
00:37:26,287 --> 00:37:29,374
{\fs12}¦pªG§Ú­Ì¥h²¾¶} ±N­nµo¥Í¦b¦o¨­¤Wªº¨Æ±¡...
If we're gonna put what might happen over her life...

429
00:37:29,499 --> 00:37:32,085
{\fs12}¨ì°±¤îªº®É¶¡¤F
It's time to pack it in.

430
00:37:35,213 --> 00:37:37,090
{\fs12}§Ú¦P·N
I agree.

431
00:37:41,594 --> 00:37:44,264
{\fs12}«¢»X¼w±N­x¥hÀxÂÃ«Ç
General Hammond to the holding room.

432
00:37:52,313 --> 00:37:57,652
{\fs12}¥±¹p¿AÂå¥Í,ºM°h §Ú¤£¯à¨º¼Ë°µ,ªø©x,§Ú¨S¦³¿ï¾Ü
- Dr Fraiser, stand down. - I can't do that, sir. I don't have a choice.

433
00:37:57,736 --> 00:38:00,405
{\fs12}¬Ã©g¯S,§O³o¼Ë
Janet, don't do this.

434
00:38:00,488 --> 00:38:03,241
{\fs12}§ÚµLªkÀ°¨ì¥d¬À¨ô¦o¥i¥H
I can't help Cassandra. She can.

435
00:38:04,701 --> 00:38:08,361
{\fs12}SG-1»¡ªA§Ú³B²z¥d¬À¨ôªº¥Í©R 
SG-1 has convinced me to make a deal for Cassandra's life. 

436
00:38:08,362 --> 00:38:09,664
{\fs12}³o¤£¬O¥²­nªº
This isn't necessary.

437
00:38:09,789 --> 00:38:12,125
{\fs12}µM«á§A¦P·N§Úªº¶¤¥î
Then you agree to my terms.

438
00:38:13,793 --> 00:38:14,661
{\fs12}¥u¬O¤@­Ó ¦n 
Just one. OK. 

439
00:38:14,662 --> 00:38:18,631
{\fs12}¤@¥¹§AªvÂ¡¤F¥d¬À¨ô§A·|¦Û¥ÑÂ÷¶}
once you've cured Cassandra of her illness, you'll be free to go.

440
00:38:18,757 --> 00:38:22,969
{\fs12}§Ú«ç»òª¾¹D§A¯à«OÃÒ¦¹¨Æ? §A¥u¦³§Úªº¸Ü
- And how do I know you will honour this? - You have only my word.

441
00:38:23,511 --> 00:38:25,680
{\fs12}¤£°÷
Not enough.

442
00:38:29,309 --> 00:38:31,234
{\fs12}¨º»ò§ÚÀ³¸Ó´£¿ô§A 
Then I should remind you that 

443
00:38:31,235 --> 00:38:34,314
{\fs12}¨º­Ó®³ºjªº¤k¤H¬O¥d¬À¨ôªº¶ý¶ý
the woman holding the gun is Cassandra's mother.

444
00:39:28,701 --> 00:39:30,745
{\fs12}§A¤w¸gµ¥±o¤Ó¤[
You have waited too long.

445
00:39:31,121 --> 00:39:33,081
{\fs12}§A¦b¹Á¸Õ
You try again.

446
00:40:11,536 --> 00:40:15,582
{\fs12}¦n¤F ­«­n«ü¼Ð«ì´_¥¿±`
- It is done. - Vital signs returning to normal.

447
00:40:23,173 --> 00:40:27,385
{\fs12}¶ý¶ý? ¦n¤F §Ú¦b³oùØ
- Mom? - It's OK. K. I'm here.

448
00:40:31,514 --> 00:40:33,683
{\fs12}§Ú¼i¦æ¤F§Úªº³¡¤À
I have honoured my part.

449
00:40:44,194 --> 00:40:46,654
{\fs12}Åý§Ú­Ì¥h¤jªù
Let's go to the gate.

450
00:41:11,721 --> 00:41:14,199
{\fs12}§Ú­Ì±q¤£¼·³o¨ÇªþÄÝª« 
We've never dialled these coordinates. 

451
00:41:14,200 --> 00:41:17,060
{\fs12}§Ú... §Æ±æ§Aª¾¹D§A¦b°µ¤°»ò
I... sort of hope you know what you're doin'.

452
00:41:17,435 --> 00:41:19,938
{\fs12}³o¤£¬O§Úªº³Ì²×¥Øªº¦a
It is not my final destination.

453
00:41:20,063 --> 00:41:25,402
{\fs12}¨S¦³¦oªº¦å¼Ë §Ú·|¥²¶·­«·s¶}©l§Úªº¸ÕÅç
Without a sample of her blood, I will have to begin my experiment again.

454
00:41:26,027 --> 00:41:28,279
{\fs12}­J»¡
Aw, nuts.

455
00:41:29,280 --> 00:41:32,867
{\fs12}¦Ü¤Ö§A¤w¸g«ö·Ó§Ú­Ìªº¬ù©w°µ¤F³o»ò¦h
At least you have honoured this much of our bargain.

456
00:41:33,576 --> 00:41:37,497
{\fs12}¦b§Aªº¦a¤è,§ÚÃhºÃ¦Û¤v¬O§_¤]¯à¤@¼Ë
In your place, I doubt I would have done the same.

457
00:41:40,417 --> 00:41:43,169
{\fs12}§Ú·|¤@ª½³o¼Ë·Q
I'll keep that thought alive.

458
00:42:20,832 --> 00:42:23,334
{\fs12}¶Ù,¬Ã©g¯S§Aªº¯f¤H¦p¦ó?
Hey, Janet. How's our patient?

459
00:42:23,460 --> 00:42:25,086
{\fs12}µL²á
Bored.

460
00:42:25,170 --> 00:42:28,798
{\fs12}®a®x§@·~¥[°_¨Ó¦³¤@ÂI ¦ý¨S¦³¤ñ¦o²¬Â¡§ó¦nªº¤F
The homework stacked up a bit, but other than that she's just fine.

461
00:42:28,923 --> 00:42:32,719
{\fs12}§Ú¤µ±ß¨Ó±a¦o¦^®a °Ú,¦h¦Ì¥§§J¦bµ¥
- I get to take her home tonight. - Ah... Dominic awaits.

462
00:42:34,179 --> 00:42:36,931
{\fs12}°±¤î ¨Ó§a,¤W¤@­Ó§k¦L¶H²`¨è
- Stop it. - Come on. That last kiss was impressive.

463
00:42:37,140 --> 00:42:39,976
{\fs12}°±¤î! ÀY³»¤Wªº¿OÃz¤F
- Stop it! - Lights exploded overhead.

464
00:42:40,101 --> 00:42:42,061
{\fs12}°±¤î!
Stop it!

465
00:42:43,104 --> 00:42:44,731
{\fs12}³o¬O¶g¤» ¦nªº
- It's Saturday. - OK. K.

466
00:42:44,856 --> 00:42:47,621
{\fs12}¦ý¬O... §Ú±N¤£¯à¦b
But... I won't be able to move the piece around 

467
00:42:47,622 --> 00:42:49,235
{\fs12}«ä¦Òªº®É­Ô²¾°Ê ¹ï¤£°_
by thinking about it. Sorry.

468
00:42:49,360 --> 00:42:52,030
{\fs12}¦n¨º»ò§Ú­Ì§è¥­¤F
Good. Then we're even.


