1
00:00:01,324 --> 00:00:03,519
(DOCTOR WHO THEME)

2
00:00:39,084 --> 00:00:40,642
What's taking him so long?

3
00:00:40,724 --> 00:00:45,195
It's a very difficult operation, Sarah.
Still, he should have finished by now.

4
00:00:45,284 --> 00:00:46,512
Doctor?

5
00:00:48,244 --> 00:00:49,916
Doctor, are you all right?

6
00:00:53,404 --> 00:00:54,553
Sarah!

7
00:00:57,004 --> 00:00:58,642
Get it off!

8
00:01:00,044 --> 00:01:01,796
Get it off!

9
00:01:03,924 --> 00:01:05,323
Got it.

10
00:01:08,844 --> 00:01:10,038
Doctor!

11
00:01:14,244 --> 00:01:16,360
What are you waiting for?

12
00:01:16,444 --> 00:01:19,004
Just touch these two strands together

13
00:01:19,084 --> 00:01:21,200
and the Daleks are finished.

14
00:01:22,724 --> 00:01:24,203
Have I that right?

15
00:01:24,284 --> 00:01:26,479
To destroy the Daleks? You can't doubt it.

16
00:01:26,564 --> 00:01:28,680
Well, I do.

17
00:01:28,764 --> 00:01:31,676
You see, some things could be better
with the Daleks.

18
00:01:31,764 --> 00:01:35,757
Many future worlds will become allies
just because of their fear of the Daleks.

19
00:01:35,844 --> 00:01:37,323
But it isn't like that.

20
00:01:37,404 --> 00:01:40,874
But the final responsibility is mine,
and mine alone.

21
00:01:42,404 --> 00:01:45,760
Listen, if someone who knew the future

22
00:01:45,844 --> 00:01:48,438
pointed out a child to you
and told you that that child

23
00:01:48,524 --> 00:01:50,401
would grow up totally evil,

24
00:01:50,484 --> 00:01:53,840
to be a ruthless dictator
who would destroy millions of lives,

25
00:01:53,924 --> 00:01:56,199
could you then kill that child?

26
00:01:56,844 --> 00:02:00,359
We're talking about the Daleks.
The most evil creatures ever invented.

27
00:02:00,444 --> 00:02:04,039
You must destroy them. You must complete
your mission for the Time Lords.

28
00:02:04,124 --> 00:02:05,876
Do I have the right?

29
00:02:06,964 --> 00:02:10,639
Simply touch one wire against the other
and that's it.

30
00:02:10,724 --> 00:02:12,794
The Daleks cease to exist.

31
00:02:13,164 --> 00:02:14,836
Hundreds of millions of people,

32
00:02:14,924 --> 00:02:18,883
thousands of generations
can live without fear, in peace,

33
00:02:19,284 --> 00:02:21,673
and never even know the word ''Dalek''.

34
00:02:21,764 --> 00:02:23,322
Then why wait?

35
00:02:23,404 --> 00:02:27,636
If it was a disease or some sort of bacteria
you were destroying, you wouldn't hesitate.

36
00:02:27,724 --> 00:02:31,637
But if I kill, wipe out a whole intelligent life form,

37
00:02:31,724 --> 00:02:33,840
then I become like them.

38
00:02:33,924 --> 00:02:35,642
I'd be no better than the Daleks.

39
00:02:35,724 --> 00:02:38,522
SARAH: Think of all the suffering
there'll be if you don't do it.

40
00:02:38,604 --> 00:02:40,515
GHARMAN: Doctor!

41
00:02:40,604 --> 00:02:42,834
Doctor, I've been looking everywhere for you.

42
00:02:42,924 --> 00:02:44,721
Davros has agreed to our terms.

43
00:02:44,804 --> 00:02:47,716
-He submitted?
-He did. But he asked only one thing.

44
00:02:47,804 --> 00:02:51,956
That he might be allowed to address
a meeting of all the Elite, scientific and military.

45
00:02:52,044 --> 00:02:53,523
He's going to put a case?

46
00:02:53,604 --> 00:02:56,164
Yes, but a vote will be taken.
It's a foregone conclusion.

47
00:02:56,244 --> 00:03:00,715
There will be a complete landslide
against any further development of the Daleks.

48
00:03:00,804 --> 00:03:02,476
We've won.

49
00:03:02,564 --> 00:03:04,759
I'm grateful to you, Gharman.

50
00:03:05,684 --> 00:03:07,436
More grateful than I can tell you.

51
00:03:07,524 --> 00:03:10,834
-The meeting is about to begin. Will you come?
-Yes.

52
00:03:29,124 --> 00:03:31,160
Everybody is here, Davros.

53
00:03:32,924 --> 00:03:35,882
<i>The issues are simple and clear cut.</i>

54
00:03:36,644 --> 00:03:40,193
<i>I have given my life's work</i>
<i>to the survival of our race.</i>

55
00:03:40,804 --> 00:03:42,476
<i>The travel machine I designed,</i>

56
00:03:42,564 --> 00:03:46,842
<i>the Dalek, will give the creature</i>
<i>into which we will mutate</i>

57
00:03:46,924 --> 00:03:49,722
<i>its only possibility of continued existence.</i>

58
00:03:49,804 --> 00:03:51,635
But you have deviated from that intention.

59
00:03:51,724 --> 00:03:54,796
You have introduced genetic changes
that will alter the mutation

60
00:03:54,884 --> 00:03:58,354
into a creature without morals and without ethics.

61
00:03:58,444 --> 00:04:01,083
<i>I have introduced aggression,</i>

62
00:04:01,164 --> 00:04:03,553
<i>without which no race can survive.</i>

63
00:04:03,644 --> 00:04:05,441
But aggression without a conscience.

64
00:04:06,324 --> 00:04:11,034
<i>History will show that cooperation</i>
<i>between different species is impossible.</i>

65
00:04:11,884 --> 00:04:16,116
<i>One race must survive all others.</i>
<i>And to do this, it must dominate.</i>

66
00:04:16,524 --> 00:04:18,116
<i>Ruthlessly.</i>

67
00:04:18,644 --> 00:04:22,876
<i>Now I intend that</i>
<i>when all the bickering and battling is over,</i>

68
00:04:22,964 --> 00:04:25,432
<i>the supreme victor shall be our race,</i>

69
00:04:25,524 --> 00:04:26,923
<i>the Daleks.</i>

70
00:04:27,644 --> 00:04:29,555
<i>At this very moment,</i>

71
00:04:29,644 --> 00:04:34,035
<i>the production lines stand ready,</i>
<i>totally automated, fully programmed.</i>

72
00:04:35,004 --> 00:04:37,313
<i>The Daleks are no longer dependent on us.</i>

73
00:04:37,404 --> 00:04:41,158
<i>The machinery is ready.</i>
<i>They are a power in their own right.</i>

74
00:04:42,564 --> 00:04:46,557
<i>If any one of you would destroy</i>
<i>everything that we have ever achieved,</i>

75
00:04:46,644 --> 00:04:48,282
<i>then here...</i>

76
00:04:50,444 --> 00:04:52,241
<i>is a destruct button.</i>

77
00:04:53,204 --> 00:04:57,322
<i>Press it and you will destroy this bunker</i>
<i>and everything in it.</i>

78
00:04:57,764 --> 00:04:59,834
<i>Only this room will remain.</i>

79
00:05:00,884 --> 00:05:05,241
<i>Press it and you will wipe out our entire race,</i>
<i>destroy the Daleks forever.</i>

80
00:05:06,164 --> 00:05:08,519
<i>Which of you will do it?</i>

81
00:05:12,404 --> 00:05:14,713
<i>You are men without courage.</i>

82
00:05:15,804 --> 00:05:18,477
<i>You have lost your right to survive.</i>

83
00:05:21,724 --> 00:05:23,715
-The time ring isn't here, Doctor.
-What?

84
00:05:23,804 --> 00:05:25,556
The time ring, it's not here.

85
00:05:25,644 --> 00:05:27,077
<i>Good.</i>

86
00:05:27,164 --> 00:05:29,883
<i>We have achieved the delay we needed.</i>

87
00:05:29,964 --> 00:05:33,639
<i>Wait a few minutes,</i>
<i>then check that everything is ready.</i>

88
00:05:40,804 --> 00:05:42,874
You have heard Davros' case.

89
00:05:42,964 --> 00:05:45,114
What he has not made clear
is that there is another way.

90
00:05:45,204 --> 00:05:46,717
<i>There is no other way.</i>

91
00:05:46,804 --> 00:05:48,681
Production of the Dalek can continue.

92
00:05:48,764 --> 00:05:51,073
We can destroy
the genetically conditioned creatures

93
00:05:51,164 --> 00:05:53,632
and allow the mutation to follow its own course.

94
00:05:53,724 --> 00:05:57,683
Our race will survive if it deserves to survive.

95
00:05:58,124 --> 00:06:01,434
But let it have all the strengths
and weaknesses that we have,

96
00:06:01,524 --> 00:06:03,037
compassion and hate.

97
00:06:03,124 --> 00:06:05,558
Let it do good things and evil.

98
00:06:05,644 --> 00:06:09,523
But we cannot let it become
an unfeeling, heartless machine.

99
00:06:09,804 --> 00:06:12,443
That is our choice. Now...

100
00:06:14,044 --> 00:06:15,477
we must decide.

101
00:06:17,124 --> 00:06:20,321
-We've got to find that time ring.
-SARAH: Doctor.

102
00:06:23,284 --> 00:06:25,081
Good girl, Sarah.

103
00:06:25,164 --> 00:06:28,236
Now all we need is the tape recorder.
So keep an eye on Nyder.

104
00:06:28,324 --> 00:06:30,884
<i>You've heard our cases.</i>

105
00:06:30,964 --> 00:06:33,080
<i>I will give you two minutes to decide.</i>

106
00:06:33,164 --> 00:06:35,962
<i>Then you must answer not only to me,</i>
<i>but to the future.</i>

107
00:07:08,444 --> 00:07:10,435
(HUSHED WHISPERING)

108
00:07:20,884 --> 00:07:22,317
<i>Advance.</i>

109
00:07:42,564 --> 00:07:44,873
Right, bring out the explosives.

110
00:07:45,324 --> 00:07:48,873
Now, lay the charges
on each of these main carriers.

111
00:07:48,964 --> 00:07:51,956
One charge for each beam should be enough.

112
00:07:52,044 --> 00:07:54,638
Are you quite sure
this is the only way into the bunker?

113
00:07:54,724 --> 00:07:57,363
Well, the only other way was from the Kaled dome

114
00:07:57,444 --> 00:08:00,675
and your war rocket caved that in.
It can never be cleared.

115
00:08:00,764 --> 00:08:04,552
If we do the same here, we'll entomb
the Daleks and those who created them.

116
00:08:04,644 --> 00:08:08,842
But Sarah and the Doctor are inside.
You'll give them a chance to get clear, won't you?

117
00:08:08,924 --> 00:08:11,916
I must blow the roof
as soon as the charges are laid. I can't delay.

118
00:08:12,004 --> 00:08:14,234
If the Daleks find out
what we are doing and attack,

119
00:08:14,324 --> 00:08:17,202
I don't have enough men or arms
to stand them off.

120
00:08:17,284 --> 00:08:20,162
-How long?
-Thirty minutes, perhaps less.

121
00:08:20,244 --> 00:08:24,442
-Then I must get inside and try and warn them.
-That's up to you.

122
00:08:24,524 --> 00:08:27,277
But you must understand,
if you're not back, I must go on.

123
00:08:27,364 --> 00:08:30,674
-You'll die in there with them.
-I understand.

124
00:08:30,764 --> 00:08:32,675
I'll give you what time I can.

125
00:08:33,124 --> 00:08:34,318
Right.

126
00:08:37,484 --> 00:08:39,839
<i>You've had ample time to decide.</i>

127
00:08:39,924 --> 00:08:43,553
<i>Those who would remain loyal to me</i>
<i>and to the future of our race,</i>

128
00:08:43,644 --> 00:08:46,158
<i>move forward and stand at my side.</i>

129
00:08:54,524 --> 00:08:56,003
<i>No more?</i>

130
00:08:57,084 --> 00:08:59,154
<i>Kravos, will you betray me?</i>

131
00:09:03,324 --> 00:09:06,555
Now, I wonder where Nyder is going
at such a crucial moment.

132
00:09:06,644 --> 00:09:09,317
-I think we ought to find out.
-So do I.

133
00:09:10,004 --> 00:09:11,403
Let's go.

134
00:09:17,364 --> 00:09:19,673
<i>Kravos, I saved your life once.</i>

135
00:09:20,084 --> 00:09:23,315
<i>In your chest is a tiny instrument</i>
<i>which I designed.</i>

136
00:09:23,724 --> 00:09:26,033
<i>It keeps your heart beating.</i>

137
00:09:26,124 --> 00:09:28,763
<i>Would you now turn that heart against me?</i>

138
00:09:56,884 --> 00:09:58,715
Now, where are you going in such a hurry?

139
00:09:58,804 --> 00:10:01,796
Davros is lost. I am getting away while I can.

140
00:10:01,884 --> 00:10:03,158
Oh.

141
00:10:03,244 --> 00:10:05,200
Somehow that just doesn't ring true.

142
00:10:05,284 --> 00:10:07,844
Why didn't you just join the other side?

143
00:10:07,924 --> 00:10:11,599
Now, that's a good question.
Do you have a good answer?

144
00:10:11,684 --> 00:10:13,276
Evidently not.

145
00:10:13,364 --> 00:10:17,801
Well, then let's try something else.
That tape recorder you took. Where is it?

146
00:10:17,884 --> 00:10:21,160
It's put away in a safe in Davros' office.

147
00:10:22,244 --> 00:10:25,520
-Shall we go and see?
-Down here.

148
00:11:30,204 --> 00:11:32,877
Now, be reasonable and open it for us.

149
00:11:32,964 --> 00:11:35,478
Only Davros knows the combination.

150
00:11:35,644 --> 00:11:37,999
Come on, Nyder, you can do better than that.

151
00:11:38,084 --> 00:11:41,997
-Perhaps he is telling the truth.
-No, no, no. On the contrary.

152
00:11:43,084 --> 00:11:46,679
Now, Davros can't rise in his chair, correct?

153
00:11:46,924 --> 00:11:50,553
-Well...
-And he has the use of only one hand. This hand.

154
00:11:50,884 --> 00:11:54,081
And Davros never goes anywhere
without you, Nyder.

155
00:11:54,164 --> 00:11:56,632
So you must open the safe for him.

156
00:11:57,444 --> 00:11:58,957
Open it for us.

157
00:12:10,884 --> 00:12:12,442
Thank you.

158
00:12:12,524 --> 00:12:14,401
Now, let's destroy it.

159
00:12:19,444 --> 00:12:22,163
-How about this?
-How very apt.

160
00:12:22,644 --> 00:12:24,316
A Dalek gun.

161
00:12:27,844 --> 00:12:28,993
There.

162
00:12:36,564 --> 00:12:38,122
He's not important.

163
00:12:38,204 --> 00:12:42,038
We've got the time ring, we've destroyed the tape
and Davros' power is broken.

164
00:12:42,124 --> 00:12:44,274
What about the Daleks
that are already operational?

165
00:12:44,364 --> 00:12:48,403
Oh, I think we can leave Gharman to destroy them.

166
00:12:48,484 --> 00:12:53,160
-That means we can leave, then.
-Yes, all we've got to do is touch the time ring...

167
00:12:57,124 --> 00:12:59,354
I must have dropped it
in the struggle in the corridor.

168
00:12:59,444 --> 00:13:01,912
Well, now we've got to get out of here.

169
00:13:09,524 --> 00:13:11,879
-How many more charges to go?
-Only four more.

170
00:13:11,964 --> 00:13:15,957
Won't take long. It doesn't give them much time.
All right, carry on.

171
00:13:18,604 --> 00:13:20,595
(ELECTRONIC BUZZING)

172
00:13:22,844 --> 00:13:26,041
Even the sonic screwdriver won't open this door.

173
00:13:30,284 --> 00:13:31,763
-Doctor.
-Yeah?

174
00:13:37,044 --> 00:13:39,717
-Why is it going on so long?
-Who knows?

175
00:13:40,124 --> 00:13:43,799
It's out of character for Davros
to submit quite so easily.

176
00:13:44,324 --> 00:13:47,555
<i>This is your last chance. Move to join me now.</i>

177
00:13:47,644 --> 00:13:49,521
<i>Or suffer the consequences.</i>

178
00:13:49,604 --> 00:13:53,233
Why don't you just accept the fact
that you have lost? It's over for you, Davros.

179
00:13:53,324 --> 00:13:56,634
<i>Do you believe that I would let a lifetime's work</i>

180
00:13:56,724 --> 00:13:59,875
<i>be ended by the will of spineless fools like you?</i>

181
00:14:00,084 --> 00:14:01,802
<i>You have won nothing.</i>

182
00:14:01,884 --> 00:14:05,638
<i>I allowed this charade to be played out</i>
<i>for one reason only.</i>

183
00:14:05,844 --> 00:14:08,836
<i>To find those men who were truly loyal to me</i>

184
00:14:08,924 --> 00:14:12,155
<i>and to discover those who would betray me!</i>

185
00:14:12,604 --> 00:14:13,639
<i>We...</i>

186
00:14:13,724 --> 00:14:16,158
<i>I will go on!</i>

187
00:14:16,244 --> 00:14:18,997
You are insane, Davros.

188
00:14:34,244 --> 00:14:35,996
<i>Exterminate!</i>

189
00:14:36,404 --> 00:14:38,395
<i>Exterminate!</i>

190
00:14:38,804 --> 00:14:40,874
<i>Exterminate!</i>

191
00:14:49,284 --> 00:14:52,401
Stop them, Davros. You must stop them.

192
00:15:08,964 --> 00:15:10,317
Sevrin.

193
00:15:11,004 --> 00:15:12,403
I haven't got much time.

194
00:15:12,484 --> 00:15:15,203
The Thals have set the explosives at the entrance.

195
00:15:15,284 --> 00:15:17,275
-They will detonate as soon as they are ready.
-What?

196
00:15:17,364 --> 00:15:19,320
Give me a moment to find the time ring.

197
00:15:23,644 --> 00:15:24,713
Ah!

198
00:15:30,444 --> 00:15:31,843
Back, back!

199
00:15:35,604 --> 00:15:36,753
Back.

200
00:15:43,124 --> 00:15:44,762
We're not far from the main entrance.

201
00:15:44,844 --> 00:15:47,642
If we can get through the next section,
we'll be safe.

202
00:15:47,724 --> 00:15:49,954
Sarah, take this.

203
00:15:50,684 --> 00:15:53,596
Sevrin, lead them to the main entrance.
Get them out of here.

204
00:15:53,684 --> 00:15:55,322
-Right.
-What are you going to do?

205
00:15:55,404 --> 00:15:57,713
Going back to the incubator room.
This time I'm going to blow it up.

206
00:15:57,804 --> 00:16:01,240
-Let us come with you.
-No. Get of here. Hurry. Go on.

207
00:16:06,204 --> 00:16:08,923
<i>Dispose of the traitor's bodies.</i>

208
00:16:09,004 --> 00:16:13,520
<i>The Daleks will assume all military duties</i>
<i>necessary for the security of the bunker.</i>

209
00:16:14,284 --> 00:16:17,117
<i>As for us, work will commence as soon as possible</i>

210
00:16:17,204 --> 00:16:20,594
<i>on the improvement</i>
<i>of every aspect of Dalek design.</i>

211
00:16:20,844 --> 00:16:23,995
Davros, the prisoners I locked away
in your office have escaped.

212
00:16:24,084 --> 00:16:25,722
<i>They must be found.</i>

213
00:16:25,804 --> 00:16:29,160
<i>Seek out the prisoners and exterminate!</i>

214
00:16:29,364 --> 00:16:31,241
<i>We obey.</i>

215
00:16:39,324 --> 00:16:42,282
-That's the last one in position.
-Right. Prepare to detonate.

216
00:17:09,284 --> 00:17:12,082
Oh, I'd given up hope. Now, quickly, move away.
We're about to detonate.

217
00:17:12,164 --> 00:17:14,598
-No, you can't! The Doctor's still inside.
-You must wait.

218
00:17:14,684 --> 00:17:17,403
-A few minutes, please.
-I...

219
00:17:17,484 --> 00:17:18,678
Please.

220
00:17:18,764 --> 00:17:20,322
All right, a few minutes.

221
00:17:20,404 --> 00:17:23,362
But if there's the least indication
of the Daleks moving up that corridor,

222
00:17:23,444 --> 00:17:25,036
then I detonate.

223
00:17:59,804 --> 00:18:03,001
We're getting a picture on one of these scanners.

224
00:18:08,964 --> 00:18:11,717
<i>Send a patrol of Daleks to the main entrance.</i>

225
00:18:11,804 --> 00:18:15,240
<i>This will remain an area of maximum security.</i>

226
00:18:15,364 --> 00:18:17,082
<i>I obey.</i>

227
00:18:17,484 --> 00:18:19,793
That's it. I can't wait any longer.

228
00:18:19,884 --> 00:18:23,672
Some of you get those doors closed.
The rest of you move away.

229
00:18:23,764 --> 00:18:26,232
-One more minute, please.
-I'm sorry.

230
00:18:31,324 --> 00:18:34,077
<i>The automated Dalek production line</i>
<i>has been started.</i>

231
00:18:34,164 --> 00:18:36,803
<i>I gave no such order. Who did?</i>

232
00:18:36,884 --> 00:18:38,840
DALEK: <i>I gave the command.</i>

233
00:18:39,444 --> 00:18:42,641
<i>You will perform no function</i>
<i>unless ordered by me.</i>

234
00:18:45,204 --> 00:18:47,320
<i>You will obey only my commands.</i>

235
00:18:47,404 --> 00:18:50,043
<i>The production line is to be halted immediately.</i>

236
00:18:51,604 --> 00:18:54,164
<i>You heard my order. Obey!</i>

237
00:18:56,164 --> 00:18:57,517
<i>Obey!</i>

238
00:18:58,964 --> 00:19:00,920
<i>-Nyder.</i>
-Yes, Davros.

239
00:19:11,324 --> 00:19:13,758
<i>Production will continue.</i>

240
00:19:21,324 --> 00:19:22,473
Fire.

241
00:19:24,924 --> 00:19:27,916
SARAH: No, wait! He's coming! He's coming!

242
00:19:33,324 --> 00:19:34,643
Quickly.

243
00:19:38,364 --> 00:19:39,479
Now.

244
00:19:54,204 --> 00:19:56,115
<i>You must obey me.</i>

245
00:19:56,204 --> 00:19:59,674
<i>I created you! I am the master, not you!</i>

246
00:19:59,764 --> 00:20:02,403
<i>I. I. I!</i>

247
00:20:02,644 --> 00:20:05,442
DALEK: <i>Our programming does not permit us</i>

248
00:20:05,524 --> 00:20:10,439
<i>to acknowledge that any creature</i>
<i>is superior to the Daleks.</i>

249
00:20:10,524 --> 00:20:12,754
<i>You cannot exist without me.</i>

250
00:20:12,844 --> 00:20:14,641
<i>You cannot progress.</i>

251
00:20:14,724 --> 00:20:17,477
<i>We are programmed to survive.</i>

252
00:20:17,564 --> 00:20:21,955
<i>We have the ability</i>
<i>to develop in any way necessary</i>

253
00:20:22,044 --> 00:20:24,763
<i>to ensure that survival.</i>

254
00:20:25,804 --> 00:20:28,841
<i>Main exit blocked by explosion</i>

255
00:20:28,924 --> 00:20:32,360
<i>for a length of at least 1,000 yards.</i>

256
00:20:32,604 --> 00:20:35,482
The incubator room, were you able to do anything?

257
00:20:35,564 --> 00:20:38,158
Yes, with a little help from a Dalek.

258
00:20:38,284 --> 00:20:41,117
But I'm afraid I have only delayed them
for a short time.

259
00:20:41,204 --> 00:20:43,399
-Perhaps a 1 ,000 years.
-What?

260
00:20:44,164 --> 00:20:46,997
-In the total time scale, no more than that.
-Look.

261
00:20:47,084 --> 00:20:48,881
<i>All inferior creatures</i>

262
00:20:48,964 --> 00:20:53,674
<i>are to be considered the enemy of the Daleks</i>
<i>and destroyed.</i>

263
00:20:53,764 --> 00:20:58,280
<i>No, wait!</i>
<i>Those men are scientists. They can help you.</i>

264
00:20:58,684 --> 00:21:00,242
<i>Let them live.</i>

265
00:21:01,284 --> 00:21:03,240
<i>Have pity!</i>

266
00:21:03,524 --> 00:21:07,961
<i>Pity. I have no understanding of the word.</i>

267
00:21:08,124 --> 00:21:12,163
<i>It is not registered in my vocabulary bank.</i>

268
00:21:12,364 --> 00:21:14,355
<i>Exterminate!</i>

269
00:21:18,444 --> 00:21:22,039
<i>For the last time, I am your creator!</i>

270
00:21:22,404 --> 00:21:26,283
<i>You must, you will obey me!</i>

271
00:21:26,444 --> 00:21:28,753
<i>We obey no one.</i>

272
00:21:28,844 --> 00:21:32,041
<i>We are the superior beings.</i>

273
00:21:35,444 --> 00:21:37,480
<i>Exterminate!</i>

274
00:21:38,364 --> 00:21:39,956
(DAVROS SCREAMING)

275
00:21:43,484 --> 00:21:46,715
<i>We are entombed, but we live on.</i>

276
00:21:47,364 --> 00:21:50,162
<i>This is only the beginning.</i>

277
00:21:50,244 --> 00:21:54,601
<i>We will prepare. We will grow stronger.</i>

278
00:21:55,044 --> 00:21:58,514
<i>When the time is right, we will emerge</i>

279
00:21:58,604 --> 00:22:00,913
<i>and take our rightful place</i>

280
00:22:01,004 --> 00:22:03,313
<i>as the supreme power</i>

281
00:22:03,404 --> 00:22:06,316
<i>of the universe!</i>

282
00:22:08,964 --> 00:22:10,397
-Goodbye, Bettan.
-Goodbye, Harry.

283
00:22:10,484 --> 00:22:12,839
-Thank you, Sevrin.
-Goodbye. Thank you.

284
00:22:15,964 --> 00:22:17,716
Hands on the time ring.

285
00:22:17,804 --> 00:22:19,795
You don't seem too disappointed.

286
00:22:19,884 --> 00:22:22,352
We've failed. Haven't we?

287
00:22:22,444 --> 00:22:25,197
Failed? No, not really.

288
00:22:25,924 --> 00:22:27,880
DOCTOR: <i>You see, I know</i>

289
00:22:27,964 --> 00:22:32,321
<i>that although the Daleks will create</i>
<i>havoc and destruction for millions of years,</i>

290
00:22:32,964 --> 00:22:35,603
<i>I know also that out of their evil</i>

291
00:22:35,684 --> 00:22:37,914
<i>must come something good.</i>


