﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Sub by <font color="#ffff00">®VIU</font>
<b> Flower of Evil - tvN </b>

2
00:00:03,001 --> 00:00:06,001
Synced by <font color="#0080c0">ParkMinYoung℠</font>

3
00:00:09,441 --> 00:00:12,961
"Endless Pleasures, tvN"

4
00:01:26,757 --> 00:01:30,627
Should I tell you what kind of a person I am?

5
00:01:33,627 --> 00:01:35,927
I'll love you even more from this moment on.

6
00:01:37,998 --> 00:01:39,597
I'll be good to you.

7
00:01:42,367 --> 00:01:44,877
Then, before you know it, everything will change.

8
00:01:48,677 --> 00:01:49,978
In a way that seems unreal.

9
00:02:34,228 --> 00:02:35,487
METAL CRAFTSMAN: BAEK HEE SEONG

10
00:02:53,378 --> 00:02:55,177
Oh, no! It's already 4pm.

11
00:02:55,378 --> 00:02:57,548
This isn't the time for that. We're late.

12
00:02:58,578 --> 00:03:00,687
Gosh, have you no shame?

13
00:03:00,747 --> 00:03:02,747
What if a customer comes in?

14
00:03:02,747 --> 00:03:05,187
I wasn't the one who let the music get me in the mood.

15
00:03:05,187 --> 00:03:07,687
Clear things up here as fast as you can,

16
00:03:07,687 --> 00:03:09,288
and put Eun Ha in her best outfit.

17
00:03:09,288 --> 00:03:10,798
One with a distinctive brand logo.

18
00:03:11,057 --> 00:03:13,897
I need to pick up our dry cleaning.

19
00:03:13,897 --> 00:03:16,598
Why are you going to all this trouble for a family dinner?

20
00:03:20,908 --> 00:03:23,068
- What is it?
- I hope you're okay with this.

21
00:03:24,807 --> 00:03:27,948
Of course. I'm just worried that it'll be uncomfortable for you.

22
00:03:28,207 --> 00:03:30,307
I should use these occasions to see them more often.

23
00:03:30,307 --> 00:03:31,878
They are my in-laws after all.

24
00:03:33,247 --> 00:03:35,288
They're our Eun Ha's grandparents too.

25
00:03:35,888 --> 00:03:38,087
Grandma's scary.

26
00:03:38,388 --> 00:03:40,957
Why would she be when she's your grandma?

27
00:03:41,128 --> 00:03:43,128
You're scared of her too.

28
00:03:44,828 --> 00:03:46,258
Don't be ridiculous.

29
00:04:08,087 --> 00:04:10,147
Haven't you taught her basic manners?

30
00:04:11,057 --> 00:04:12,318
It's because she remembers...

31
00:04:12,318 --> 00:04:13,617
you closing the door on us the last time.

32
00:04:13,888 --> 00:04:16,528
You're the ones who came here uninvited.

33
00:04:16,887 --> 00:04:19,958
Did you make it here all right? I hope it wasn't tricky to find.

34
00:04:19,958 --> 00:04:21,197
It was fine.

35
00:04:24,067 --> 00:04:27,408
Eun Ha, how about we do what we practiced earlier?

36
00:04:28,768 --> 00:04:30,307
Go on.

37
00:04:34,807 --> 00:04:38,177
Grandma, Grandpa,

38
00:04:38,918 --> 00:04:40,418
I love you.

39
00:04:50,358 --> 00:04:52,358
Let's head inside. My legs are tired.

40
00:04:59,338 --> 00:05:01,737
Grandma hates me.

41
00:05:01,737 --> 00:05:03,838
No, don't say that.

42
00:05:04,137 --> 00:05:06,708
If you keep trying, she's bound to respond once.

43
00:05:07,177 --> 00:05:08,348
It's all right.

44
00:05:08,908 --> 00:05:12,877
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you

45
00:05:12,877 --> 00:05:16,247
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you

46
00:05:16,648 --> 00:05:20,728
- Happy birthday, my dear dad
- Happy birthday, my dear husband

47
00:05:20,858 --> 00:05:24,228
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you

48
00:05:27,598 --> 00:05:28,827
Blow them out.

49
00:05:33,737 --> 00:05:34,768
Eun Ha?

50
00:05:34,768 --> 00:05:36,768
Dad, happy birthday.

51
00:05:36,768 --> 00:05:39,538
Your gift is me, Baek Eun Ha.

52
00:05:39,637 --> 00:05:42,278
Really? That's the sweetest gift ever.

53
00:05:43,747 --> 00:05:45,918
This is my gift to you.

54
00:05:46,577 --> 00:05:48,187
You shouldn't have.

55
00:05:56,687 --> 00:05:58,127
I love it. Thanks.

56
00:05:58,358 --> 00:05:59,997
Your initials are engraved on it.

57
00:06:04,867 --> 00:06:06,038
Thank you.

58
00:06:08,937 --> 00:06:10,437
Mom, I need to pee.

59
00:06:10,437 --> 00:06:12,538
Sure, let's head to the restroom.

60
00:06:19,348 --> 00:06:21,117
Did you call us to show off?

61
00:06:23,747 --> 00:06:25,358
Why did you come?

62
00:06:26,288 --> 00:06:27,757
You could've come up with an excuse.

63
00:06:28,228 --> 00:06:30,187
Am I not even allowed to wish my son a happy birthday?

64
00:06:32,528 --> 00:06:36,067
Does your life feel like it's yours now?

65
00:06:36,497 --> 00:06:37,567
No way.

66
00:06:39,098 --> 00:06:41,237
It was never once mine.

67
00:06:41,937 --> 00:06:44,737
So I don't really know how that feels.

68
00:06:44,807 --> 00:06:46,708
Are you being sarcastic?

69
00:06:48,307 --> 00:06:49,778
If it wasn't for me...

70
00:06:54,518 --> 00:06:55,617
That's enough.

71
00:06:57,117 --> 00:06:59,218
We're all in the same boat.

72
00:06:59,918 --> 00:07:03,528
If you don't want the boat to sink, don't cause trouble with each other.

73
00:07:10,268 --> 00:07:11,338
- Let's sit down.
- Okay.

74
00:07:12,567 --> 00:07:14,468
Hee Seong, I have to...

75
00:07:15,007 --> 00:07:16,807
Okay. Do you want a ride?

76
00:07:16,807 --> 00:07:19,007
No, it's okay. I'll take a cab.

77
00:07:20,478 --> 00:07:22,877
Mother. Father. I'm sorry.

78
00:07:22,877 --> 00:07:24,148
Something came up at work.

79
00:07:24,278 --> 00:07:26,518
Are you taking revenge...

80
00:07:26,848 --> 00:07:28,187
because I didn't welcome you last year?

81
00:07:28,317 --> 00:07:29,718
No, Mother.

82
00:07:30,447 --> 00:07:33,817
I really wanted to treat you guys to a nice dinner today...

83
00:07:33,817 --> 00:07:35,728
It's cold. You should wear this.

84
00:07:35,927 --> 00:07:36,987
No.

85
00:07:37,358 --> 00:07:39,427
What should I do? I upset them again.

86
00:07:40,127 --> 00:07:41,228
It's okay.

87
00:07:42,898 --> 00:07:44,168
I'll be off now.

88
00:08:04,617 --> 00:08:06,418
She must be dumb.

89
00:08:08,288 --> 00:08:09,487
I'm talking about your wife.

90
00:08:10,158 --> 00:08:11,528
That means we didn't know...

91
00:08:11,997 --> 00:08:14,668
you'd end up having such a successful marriage.

92
00:08:17,798 --> 00:08:19,437
Ji Won and I...

93
00:08:20,598 --> 00:08:21,768
are made for each other.

94
00:08:22,708 --> 00:08:23,807
What?

95
00:08:26,307 --> 00:08:28,677
GANGSU POLICE STATION

96
00:08:36,248 --> 00:08:39,988
You're a guy with a dirty past, and she's a cop.

97
00:08:40,317 --> 00:08:41,758
And you think you guys are made for each other?

98
00:08:51,837 --> 00:08:53,738
You know how to make jokes.

99
00:08:55,638 --> 00:08:58,937
You actually sound like a normal human being.

100
00:09:00,238 --> 00:09:01,508
Be honest.

101
00:09:03,807 --> 00:09:06,048
This is very important to us.

102
00:09:08,288 --> 00:09:09,788
Did having a kid together...

103
00:09:10,648 --> 00:09:14,758
make you develop a special kind of bond with her?

104
00:09:17,727 --> 00:09:20,727
Ji Won only believes what she sees.

105
00:09:22,567 --> 00:09:26,368
And I only show her what she wants to see.

106
00:09:27,238 --> 00:09:28,337
Because of that,

107
00:09:29,467 --> 00:09:31,177
I can see through her.

108
00:09:33,177 --> 00:09:34,278
So...

109
00:09:36,847 --> 00:09:38,577
you don't need to worry about us.

110
00:10:10,847 --> 00:10:14,317
Today at around 3pm, a boy was found unconscious...

111
00:10:15,187 --> 00:10:17,317
with a serious head injury...

112
00:10:17,488 --> 00:10:19,788
at an apartment emergency stairs in Seokin-dong, Seoul.

113
00:10:20,758 --> 00:10:23,258
His name is Kim In Seo. He's 12 years old.

114
00:10:25,158 --> 00:10:27,298
- In Seo.
- In Seo.

115
00:10:28,467 --> 00:10:29,597
Are you okay?

116
00:10:30,798 --> 00:10:34,638
The first thing he said after staying quiet for a while...

117
00:10:40,878 --> 00:10:42,008
Dad.

118
00:10:43,548 --> 00:10:45,447
It was Dad.

119
00:10:47,317 --> 00:10:49,548
He tried to kill me.

120
00:10:53,418 --> 00:10:55,687
"Dad. It was Dad."

121
00:10:56,857 --> 00:10:58,597
According to the kid's statement...

122
00:11:20,118 --> 00:11:21,187
Go down.

123
00:11:22,388 --> 00:11:24,618
Dad, I'm exhausted.

124
00:11:25,018 --> 00:11:26,488
I want to stop today.

125
00:11:26,587 --> 00:11:28,327
- Go down.
- I'm tired.

126
00:11:33,758 --> 00:11:35,528
What is this?

127
00:11:36,998 --> 00:11:38,398
Aren't you disgusted by yourself?

128
00:11:38,498 --> 00:11:40,268
I'm... I'm sorry.

129
00:11:40,967 --> 00:11:42,768
- In Seo.
- Yes?

130
00:11:49,177 --> 00:11:51,748
I get so angry every time I look at you.

131
00:11:52,618 --> 00:11:54,518
I can't believe you're my son.

132
00:12:23,607 --> 00:12:25,378
He's lying. It's a lie.

133
00:12:26,618 --> 00:12:28,217
In Seo is lying to you.

134
00:12:29,687 --> 00:12:31,217
Are you telling me...

135
00:12:31,888 --> 00:12:34,788
that a 12-year-old boy is lying to us...

136
00:12:34,788 --> 00:12:38,998
so his dad could go to jail for attempted murder?

137
00:12:39,597 --> 00:12:41,268
"Attempted murder"?

138
00:12:43,067 --> 00:12:45,998
Your son got severely injured on a steep stairway...

139
00:12:45,998 --> 00:12:47,837
where there were no CCTVs or witnesses.

140
00:12:47,837 --> 00:12:50,238
His father who was with him suddenly disappeared.

141
00:12:50,238 --> 00:12:52,738
And the boy claims that his father is the culprit.

142
00:12:54,278 --> 00:12:57,548
It's natural for us to assume that you tried to kill him.

143
00:12:58,118 --> 00:12:59,248
You know that, right?

144
00:12:59,248 --> 00:13:00,548
Keep up the good work.

145
00:13:00,717 --> 00:13:02,418
It's true that I made him climb the stairs.

146
00:13:02,418 --> 00:13:03,418
Good job.

147
00:13:03,418 --> 00:13:05,187
But what In Seo told you isn't the truth.

148
00:13:05,187 --> 00:13:07,857
You can do this, In Seo. We're almost there.

149
00:13:08,427 --> 00:13:09,658
There you go.

150
00:13:15,498 --> 00:13:16,528
Hey, Eun Seok.

151
00:13:17,427 --> 00:13:19,868
Right now? Okay, I'll be right there.

152
00:13:21,067 --> 00:13:22,368
In Seo, you should go home first.

153
00:13:22,538 --> 00:13:23,937
I'll be there before dinner.

154
00:13:24,538 --> 00:13:25,677
Don't forget to stretch.

155
00:13:29,477 --> 00:13:30,577
That's it.

156
00:13:32,418 --> 00:13:34,788
My friend called me out saying he's nearby,

157
00:13:34,988 --> 00:13:36,518
and we were drinking together...

158
00:13:37,187 --> 00:13:38,988
when my wife called.

159
00:13:40,888 --> 00:13:41,988
Detective.

160
00:13:43,528 --> 00:13:44,998
What kind of parent would do that to his own child?

161
00:13:46,957 --> 00:13:48,898
He's my precious son.

162
00:13:52,298 --> 00:13:53,398
It's terrible.

163
00:13:55,738 --> 00:13:57,467
What you're saying is absurd.

164
00:14:02,977 --> 00:14:04,177
What are you doing?

165
00:14:04,177 --> 00:14:05,817
Did you have ribs with soju and beer...

166
00:14:06,548 --> 00:14:08,118
with your friend?

167
00:14:12,317 --> 00:14:13,388
Yes.

168
00:14:33,337 --> 00:14:35,947
Do you really think he hurt his son?

169
00:14:37,447 --> 00:14:40,177
He looks like a decent guy.

170
00:14:40,648 --> 00:14:43,847
Eighty percent of child abuse is committed by their own parents.

171
00:14:44,587 --> 00:14:47,258
Ji Won, what do you think about this case?

172
00:14:48,457 --> 00:14:50,788
I think he's being accused of something he didn't do.

173
00:14:50,957 --> 00:14:53,357
Everyone who gets interrogated claims they're innocent.

174
00:14:53,357 --> 00:14:54,668
You're disappointing me.

175
00:14:54,868 --> 00:14:56,768
That's not it. Look at his slippers.

176
00:14:56,898 --> 00:14:59,168
"Slippers"? What about them?

177
00:14:59,638 --> 00:15:02,567
Judging by the way he's dressed, I don't think they're his.

178
00:15:02,837 --> 00:15:04,268
They're from the restaurant.

179
00:15:05,408 --> 00:15:09,107
It means he came running as soon as he heard about his son's injury.

180
00:15:09,878 --> 00:15:11,717
And only one of his socks is dirty.

181
00:15:14,748 --> 00:15:17,118
The slippers don't even fit him properly,

182
00:15:17,118 --> 00:15:18,618
so they probably came off while he was running.

183
00:15:19,957 --> 00:15:23,028
Don't you think that proves that he's innocent?

184
00:15:24,427 --> 00:15:25,498
You're amazing.

185
00:15:26,057 --> 00:15:28,668
That's your problem.

186
00:15:28,868 --> 00:15:31,227
- What do you mean?
- You trust evidence way too much.

187
00:15:31,227 --> 00:15:33,567
You need to look at the person before you look at the evidence.

188
00:15:33,668 --> 00:15:34,807
Be honest. You didn't notice...

189
00:15:34,807 --> 00:15:36,168
- the slippers, did you?
- Shut it.

190
00:15:36,337 --> 00:15:39,477
Then do you really believe that he tried to kill...

191
00:15:39,477 --> 00:15:40,908
his own son?

192
00:15:41,677 --> 00:15:42,748
Listen to me.

193
00:15:43,778 --> 00:15:45,317
My eyes locked with his...

194
00:15:45,778 --> 00:15:48,217
as soon as I entered the interrogation room.

195
00:15:51,018 --> 00:15:52,388
And that's when I got a hunch.

196
00:15:53,518 --> 00:15:56,128
My instincts could tell that he's a bad guy.

197
00:15:56,128 --> 00:15:57,658
Look. I have goosebumps.

198
00:15:57,888 --> 00:15:59,128
You guys know what that means.

199
00:15:59,128 --> 00:16:00,857
- You know, right?
- Yes, of course.

200
00:16:00,927 --> 00:16:03,227
- What do you think?
- Me?

201
00:16:03,398 --> 00:16:05,097
Is it me or Ji Won? Pick a side.

202
00:16:06,197 --> 00:16:08,168
I wasn't going to say this.

203
00:16:08,168 --> 00:16:11,008
But he once told me that I'm his role model.

204
00:16:12,207 --> 00:16:15,408
Seriously? You said I am your role model to me.

205
00:16:15,607 --> 00:16:16,677
What?

206
00:16:18,518 --> 00:16:20,048
Well, that's...

207
00:16:21,248 --> 00:16:23,187
You're both who I admire.

208
00:16:23,187 --> 00:16:25,687
We have completely different styles, you know.

209
00:16:26,988 --> 00:16:28,388
You were asked to gather.

210
00:16:28,687 --> 00:16:30,357
But we're not done here.

211
00:16:38,467 --> 00:16:41,668
I'm only saying this just in case you don't know,

212
00:16:42,008 --> 00:16:45,607
but coffee shops provide packaging to help you carry more than one.

213
00:16:45,607 --> 00:16:46,778
I'm aware of that.

214
00:16:46,908 --> 00:16:48,048
I see.

215
00:16:49,408 --> 00:16:51,947
Even so, he only ever buys coffee just for himself.

216
00:16:52,217 --> 00:16:54,148
- Detective Cha.
- Yes?

217
00:16:54,177 --> 00:16:57,418
Collect statements from those close to Kim Sang Jin,

218
00:16:57,888 --> 00:17:00,587
and check the security footage from the accident site.

219
00:17:00,957 --> 00:17:02,158
Yes, sir.

220
00:17:02,687 --> 00:17:04,827
Detective Choi, Kim Sang Jin...

221
00:17:04,827 --> 00:17:08,768
I'll beat the truth out of him if I have to.

222
00:17:09,167 --> 00:17:11,268
Check his whereabouts during the time of the accident.

223
00:17:11,438 --> 00:17:13,438
Legally, of course.

224
00:17:16,567 --> 00:17:19,038
You can count on me, sir.

225
00:17:20,008 --> 00:17:23,178
For now, we'll first talk to Mr. Kim's wife.

226
00:17:25,647 --> 00:17:26,778
Sorry?

227
00:17:27,577 --> 00:17:29,718
I don't quite follow.

228
00:17:30,488 --> 00:17:32,458
I'm sorry,

229
00:17:33,258 --> 00:17:35,587
but could you repeat that question?

230
00:17:35,587 --> 00:17:39,157
Has your husband ever been bossy to your son...

231
00:17:39,157 --> 00:17:42,627
or bullied him in any kind of way?

232
00:17:42,968 --> 00:17:44,768
He can be strict sometimes.

233
00:17:45,337 --> 00:17:46,538
You see,

234
00:17:46,768 --> 00:17:49,607
he tends to hate it when things don't go as planned.

235
00:17:49,607 --> 00:17:52,407
"He is obsessed with plans."

236
00:17:53,238 --> 00:17:56,748
Have you ever thought that he lacks empathy?

237
00:17:57,678 --> 00:18:00,117
Sorry? What do you mean by...

238
00:18:00,117 --> 00:18:03,518
I'm already intrigued by what the headline will be, Mr. Kim Moo Jin.

239
00:18:06,188 --> 00:18:07,258
HATRED FOR HIS OBESE CHILD

240
00:18:07,258 --> 00:18:08,788
"Hatred for His Obese Child:"

241
00:18:08,928 --> 00:18:10,728
"The Father Who Made His Son Walk the Stairs of Death".

242
00:18:10,928 --> 00:18:11,928
Nice, right?

243
00:18:12,057 --> 00:18:14,827
Mr. Kim, don't you think you seem too excited about this?

244
00:18:15,067 --> 00:18:17,067
Must you let that show at the hospital?

245
00:18:17,428 --> 00:18:20,367
If I'm being honest, this is a kind of story I live for.

246
00:18:21,538 --> 00:18:25,607
It's true that I've been enjoying the articles you post online.

247
00:18:25,607 --> 00:18:26,738
Which one did you like the most?

248
00:18:27,837 --> 00:18:30,907
That one. The one about the serial murders in Yeonju City.

249
00:18:31,347 --> 00:18:34,048
I didn't even know such a case happened in Korea.

250
00:18:35,188 --> 00:18:38,218
It was dreadful. The whole town was in shambles.

251
00:18:39,018 --> 00:18:40,188
Sorry?

252
00:18:40,357 --> 00:18:43,458
It's nothing. So what does the father do for a living?

253
00:18:43,627 --> 00:18:45,597
- What father?
- Mr. Stairs of Death.

254
00:18:46,597 --> 00:18:49,067
- He's a lawyer.
- An elite member of society?

255
00:18:50,228 --> 00:18:53,198
Sweet. That's definitely a nice touch.

256
00:18:54,167 --> 00:18:56,337
Everything's perfect except for my darn pen.

257
00:18:56,337 --> 00:18:58,038
Mr. Kim, here you go.

258
00:18:58,678 --> 00:18:59,678
What's this?

259
00:18:59,708 --> 00:19:02,048
Detective Cha's husband made these for members on her team.

260
00:19:02,048 --> 00:19:03,248
It's pretty.

261
00:19:03,248 --> 00:19:04,607
He's a metal craftsman.

262
00:19:06,218 --> 00:19:07,417
A metal craftsman?

263
00:19:10,018 --> 00:19:11,587
How interesting.

264
00:19:12,917 --> 00:19:16,627
Did your son ever complain about his father?

265
00:19:21,327 --> 00:19:22,528
Ma'am.

266
00:19:23,067 --> 00:19:24,198
Yes?

267
00:19:25,837 --> 00:19:26,968
I'm sorry.

268
00:19:26,968 --> 00:19:30,438
I know that these are hard times, but your statement is most needed.

269
00:19:31,008 --> 00:19:33,978
Detective, my son...

270
00:19:34,238 --> 00:19:36,347
isn't one to lie.

271
00:19:36,577 --> 00:19:38,248
He's the sweetest.

272
00:19:39,577 --> 00:19:41,218
What about your husband then?

273
00:19:41,448 --> 00:19:44,548
Is he someone who could hurt your child?

274
00:19:44,548 --> 00:19:45,718
No!

275
00:19:46,317 --> 00:19:47,518
How dare you...

276
00:19:47,817 --> 00:19:50,887
Detective, there's nothing going on in my family.

277
00:19:50,887 --> 00:19:52,698
We've had no trouble at all!

278
00:19:59,097 --> 00:20:00,438
I don't know.

279
00:20:02,067 --> 00:20:05,337
I have no idea how this happened.

280
00:20:05,978 --> 00:20:07,238
Why on earth...

281
00:20:09,907 --> 00:20:12,147
This is a procedural question asked in these situations,

282
00:20:12,178 --> 00:20:15,587
but is there an insurance contract taken out under your son's name?

283
00:20:16,887 --> 00:20:18,018
Yes.

284
00:20:18,718 --> 00:20:19,988
Why do you ask?

285
00:20:20,417 --> 00:20:22,057
See? It's like I said.

286
00:20:22,357 --> 00:20:23,758
The dad's after the insurance claim.

287
00:20:23,887 --> 00:20:25,028
No way.

288
00:20:25,298 --> 00:20:28,057
The insurance policy taken out under the son's name...

289
00:20:28,057 --> 00:20:30,968
states that no benefits will be paid if the child is under 15.

290
00:20:31,528 --> 00:20:33,367
It can't be a motive anyway...

291
00:20:33,367 --> 00:20:35,008
since the family doesn't have any financial trouble.

292
00:20:35,008 --> 00:20:38,208
There never needs to be a grand motive for murder.

293
00:20:38,738 --> 00:20:41,407
Some man killed seven people just for kicks...

294
00:20:41,407 --> 00:20:43,778
and buried their bodies in the woods.

295
00:20:44,278 --> 00:20:47,417
The wife that was said to have left him...

296
00:20:47,417 --> 00:20:48,887
was found there too.

297
00:20:49,347 --> 00:20:50,647
Her bones were, I mean.

298
00:20:51,218 --> 00:20:52,357
Who are you talking about?

299
00:20:52,788 --> 00:20:54,857
I heard that your husband is a metal craftsman.

300
00:20:55,728 --> 00:20:56,788
That's right.

301
00:20:57,728 --> 00:20:59,758
The killer was one too.

302
00:21:00,798 --> 00:21:03,567
I think I heard about this case somewhere.

303
00:21:03,867 --> 00:21:07,438
Will details on the case be worth that fancy pen?

304
00:21:09,438 --> 00:21:10,567
If I give it to you for free,

305
00:21:10,567 --> 00:21:13,438
will you say good things about it on social media?

306
00:21:14,208 --> 00:21:15,478
Of course.

307
00:21:15,478 --> 00:21:17,978
Then, please do.

308
00:21:19,077 --> 00:21:20,218
METAL CRAFTSMAN: BAEK HEE SEONG

309
00:21:20,218 --> 00:21:21,988
It's odd though.

310
00:21:22,587 --> 00:21:25,718
Why are you formal with him when he's not with you?

311
00:21:26,288 --> 00:21:28,018
Well, he's a year older than I am.

312
00:21:28,018 --> 00:21:31,127
No, he's not. He was born in 1985. He's a year younger than you.

313
00:21:31,657 --> 00:21:32,897
Don't they have ketchup here?

314
00:21:33,557 --> 00:21:35,428
What? You were born in 1985?

315
00:21:36,798 --> 00:21:38,837
And you're telling me this now?

316
00:21:41,807 --> 00:21:44,438
Do you know what's the weirdest though?

317
00:21:45,077 --> 00:21:47,738
The victim's mother who's also the suspect's wife.

318
00:21:48,377 --> 00:21:49,407
How so?

319
00:21:49,678 --> 00:21:50,748
Her son woke up after nearly dying...

320
00:21:50,748 --> 00:21:53,178
and accused his father of attempted murder.

321
00:21:53,647 --> 00:21:56,218
According to her though, her family is perfect.

322
00:21:56,617 --> 00:21:58,147
That's all she kept saying.

323
00:21:59,188 --> 00:22:02,788
To have gotten this far, there would've been signs.

324
00:22:03,458 --> 00:22:05,597
I don't get how she can be so clueless.

325
00:22:06,357 --> 00:22:09,067
Is she avoiding the truth or covering it up?

326
00:22:09,867 --> 00:22:11,698
Either way, it's not right.

327
00:22:13,337 --> 00:22:15,738
Are you really heading back at this hour after changing?

328
00:22:16,307 --> 00:22:17,807
I do it all the time.

329
00:22:19,038 --> 00:22:22,407
By the way, how angry were your parents?

330
00:22:23,008 --> 00:22:24,278
Don't let it get to you.

331
00:22:25,518 --> 00:22:27,678
I don't understand why they hate me so much.

332
00:22:27,678 --> 00:22:30,087
I'm not the kind of person that is widely hated.

333
00:22:30,847 --> 00:22:33,157
I have a good personality and wear a smile on my face.

334
00:22:33,157 --> 00:22:34,617
I even gave birth to their granddaughter.

335
00:22:34,788 --> 00:22:36,758
On top of that, I also have a stable job.

336
00:22:36,758 --> 00:22:39,057
What don't I have going for me?

337
00:22:39,657 --> 00:22:42,198
You and your bragging again.

338
00:22:47,038 --> 00:22:48,438
It's upsetting, isn't it?

339
00:22:48,867 --> 00:22:51,508
Because of me, you're on the outs with your parents.

340
00:22:54,137 --> 00:22:55,807
As if I'd ever agreed to that.

341
00:22:56,678 --> 00:22:59,317
If I had known, I wouldn't have seduced you back then.

342
00:23:05,857 --> 00:23:07,117
Call Detective Im,

343
00:23:07,617 --> 00:23:09,587
and tell him that you've caught a more urgent case.

344
00:23:10,657 --> 00:23:12,758
What? Gosh, stop it.

345
00:23:12,758 --> 00:23:14,657
Why? Keep me company for a while longer.

346
00:23:15,097 --> 00:23:18,167
GANGSU POLICE STATION

347
00:23:37,087 --> 00:23:38,248
Ho Joon, look at this.

348
00:23:38,817 --> 00:23:40,518
He's still in his dress shoes at this point.

349
00:23:40,917 --> 00:23:43,357
The slippers have to be from the restaurant.

350
00:23:48,627 --> 00:23:50,728
He doesn't seem like someone who's running from a scene.

351
00:23:51,667 --> 00:23:53,698
Instead, he seems excited.

352
00:23:54,867 --> 00:23:56,508
Don't you agree, Ho Joon?

353
00:24:00,337 --> 00:24:02,577
- His lips will start drooping.
- Are you wasting your time?

354
00:24:03,978 --> 00:24:05,077
I'm investigating the case.

355
00:24:05,178 --> 00:24:07,778
Investigating a case based on a wrong theory...

356
00:24:07,778 --> 00:24:10,147
is the definition of wasting one's time. Write that down.

357
00:24:10,587 --> 00:24:12,788
Last time, you said that a lead will turn up...

358
00:24:12,788 --> 00:24:15,428
as long as we investigate every piece of evidence.

359
00:24:15,758 --> 00:24:18,597
I'll have cracked the case by tomorrow,

360
00:24:18,597 --> 00:24:20,057
so I feel bad for you.

361
00:24:21,198 --> 00:24:22,367
Did you find something?

362
00:24:24,897 --> 00:24:27,498
Keep wasting your time then.

363
00:24:28,637 --> 00:24:31,738
Actually, I should just go and hit the sauna.

364
00:24:33,508 --> 00:24:35,377
He definitely found something.

365
00:24:38,147 --> 00:24:39,278
Watch your step.

366
00:24:41,917 --> 00:24:43,347
Eun Ha, enjoy another great day.

367
00:24:43,347 --> 00:24:44,518
Hi, Eun Ha.

368
00:24:45,357 --> 00:24:46,488
Hello, Mr. Baek.

369
00:24:46,488 --> 00:24:49,028
I made more while cooking breakfast today.

370
00:24:49,028 --> 00:24:50,627
Please enjoy it with the other teachers.

371
00:24:51,127 --> 00:24:52,327
Gosh, you're too kind.

372
00:24:55,498 --> 00:24:56,667
Goodness.

373
00:24:56,928 --> 00:24:59,137
I remember hearing how you all often skip breakfast.

374
00:25:01,198 --> 00:25:04,438
Eun Ha, your mother is lucky.

375
00:25:04,768 --> 00:25:05,907
Why?

376
00:25:06,107 --> 00:25:09,077
Your father is sweet and is a great cook.

377
00:25:09,077 --> 00:25:10,377
He's also very handsome.

378
00:25:10,377 --> 00:25:11,708
Is that my cue to leave?

379
00:25:12,548 --> 00:25:14,048
He's witty as well.

380
00:25:14,178 --> 00:25:15,817
- I'll get going then.
- Sure.

381
00:25:16,087 --> 00:25:18,048
Eun Ha, I'll see you later.

382
00:25:18,248 --> 00:25:20,087
Bye-bye, Dad.

383
00:25:20,087 --> 00:25:21,518
Bye-bye.

384
00:25:21,857 --> 00:25:23,028
Let's go.

385
00:25:32,768 --> 00:25:35,097
It's me, Mom. I'll be dropping by.

386
00:25:35,952 --> 00:25:41,452
YEONJU CITY SERIAL MURDER CASE, DO MIN SEOK AND HIS SON

387
00:25:42,651 --> 00:25:43,791
YEONJU CITY SERIAL MURDER CASE, DO MIN SEOK AND HIS SON

388
00:25:47,762 --> 00:25:51,291
REPORTER KIM MOO JIN

389
00:25:54,232 --> 00:25:55,371
I REMEMBER THIS CASE.

390
00:25:55,371 --> 00:25:56,502
I WAS SO SCARED THAT I COULDN'T EVEN SLEEP AT NIGHT.

391
00:25:56,502 --> 00:25:57,901
WHY DID DO MIN SEOK COMMIT SUICIDE?

392
00:25:58,202 --> 00:26:00,141
HE BURIED SEVEN PEOPLE, BUT NO ONE KNEW. IT'S SHOCKING.

393
00:26:00,141 --> 00:26:02,212
IS PSYCHOPATHY REALLY GENETIC?

394
00:26:11,311 --> 00:26:13,782
Yes, this is Kim Moo Jin. I'm already here.

395
00:26:16,022 --> 00:26:17,992
You suddenly got a large group of customers?

396
00:26:19,791 --> 00:26:21,891
Thank you for understanding.

397
00:26:22,391 --> 00:26:23,791
I'll see you tomorrow.

398
00:26:24,291 --> 00:26:27,162
Mr. Nam, are you sure...

399
00:26:27,631 --> 00:26:29,331
it was Do Hyun Soo?

400
00:26:34,202 --> 00:26:36,811
Mr. Kim, it's hard to forget a guy...

401
00:26:38,242 --> 00:26:40,282
like Do Hyun Soo.

402
00:26:42,682 --> 00:26:43,752
Right.

403
00:26:44,982 --> 00:26:46,821
CHEONG...

404
00:26:49,452 --> 00:26:51,922
Okay, I'll see you tomorrow. Bye.

405
00:26:54,791 --> 00:26:55,891
My gosh.

406
00:27:17,811 --> 00:27:19,252
DO HAE SU

407
00:27:31,992 --> 00:27:33,532
CHEONG...

408
00:27:35,371 --> 00:27:37,532
CHEONGGYECHEON STREAM, NAM JOON KIL, 5PM

409
00:27:42,212 --> 00:27:43,341
Call her.

410
00:27:46,412 --> 00:27:49,051
Are you trying to teach me what to do?

411
00:27:49,512 --> 00:27:51,811
I'm just showing you the way.

412
00:27:52,051 --> 00:27:54,651
So you want me...

413
00:27:55,182 --> 00:27:58,151
to call your wife and throw a fit?

414
00:27:58,492 --> 00:28:00,492
You keep giving her hope.

415
00:28:01,662 --> 00:28:03,992
Ji Won thinks things will improve if she puts in an effort.

416
00:28:05,532 --> 00:28:08,462
Make sure she doesn't expect anything from you.

417
00:28:08,801 --> 00:28:10,202
So you're saying...

418
00:28:10,532 --> 00:28:13,401
you don't ever want me to meet your wife and daughter again?

419
00:28:14,341 --> 00:28:16,041
That's safer.

420
00:28:23,851 --> 00:28:25,381
I also have a right.

421
00:28:26,252 --> 00:28:29,151
I also have a right over your life.

422
00:28:35,291 --> 00:28:36,462
Mom.

423
00:28:37,361 --> 00:28:40,462
My life is yours...

424
00:28:41,762 --> 00:28:43,702
as long as I live as Baek Hee Seong.

425
00:28:47,301 --> 00:28:48,541
You know Ji Won.

426
00:28:49,412 --> 00:28:50,811
It's better not to stay close.

427
00:28:51,341 --> 00:28:52,782
You can't fool her.

428
00:28:52,942 --> 00:28:54,341
You can't put on an act like me.

429
00:29:00,722 --> 00:29:03,291
You're going to call her, right?

430
00:29:10,032 --> 00:29:12,162
Hey. Ji Won.

431
00:29:12,401 --> 00:29:13,631
- What?
- Wake up.

432
00:29:13,631 --> 00:29:14,831
Take a look at this.

433
00:29:16,371 --> 00:29:17,801
Look what I found.

434
00:29:21,101 --> 00:29:22,641
This is around the time of the accident.

435
00:29:23,141 --> 00:29:26,942
In Seo was found unconscious between the 5th and 6th floor.

436
00:29:28,881 --> 00:29:31,051
And this boy got on the elevator on the sixth floor.

437
00:29:32,551 --> 00:29:33,752
Don't you think he might've seen something?

438
00:29:46,262 --> 00:29:47,401
Hello.

439
00:29:48,462 --> 00:29:50,502
I'm here to meet Dr. Bae Eun Seok.

440
00:29:51,202 --> 00:29:52,371
There she is.

441
00:29:56,571 --> 00:29:58,371
DOCTOR'S OFFICE 1

442
00:30:01,541 --> 00:30:04,651
I thought he was talking about a guy friend.

443
00:30:05,952 --> 00:30:08,422
Sang Jin and I treat each other like guys do.

444
00:30:08,482 --> 00:30:09,891
We're friends from college.

445
00:30:11,252 --> 00:30:12,992
Was there anything different about him...

446
00:30:12,992 --> 00:30:14,762
when you met him yesterday?

447
00:30:15,561 --> 00:30:17,361
No, everything was normal.

448
00:30:17,591 --> 00:30:19,061
He made a few jokes every now and then.

449
00:30:19,831 --> 00:30:20,962
But of course,

450
00:30:21,262 --> 00:30:23,901
things changed when he got a call saying In Seo got hurt.

451
00:30:24,801 --> 00:30:29,141
That's weird. Why didn't you go with him to the hospital?

452
00:30:29,141 --> 00:30:32,242
It's not like you guys have anything to hide.

453
00:30:32,341 --> 00:30:34,912
I heard you even treated his son before.

454
00:30:35,442 --> 00:30:39,351
To be honest, I was too drunk yesterday.

455
00:30:39,821 --> 00:30:41,752
It's not that I didn't go. I just couldn't.

456
00:30:46,192 --> 00:30:47,361
What are you doing?

457
00:30:47,762 --> 00:30:48,962
You're right.

458
00:30:49,162 --> 00:30:51,061
You still reek of alcohol.

459
00:30:53,032 --> 00:30:55,101
My patients are waiting.

460
00:30:56,172 --> 00:30:59,172
If anything comes to mind, please give me a call.

461
00:30:59,172 --> 00:31:02,442
Wait a minute. Where's my business card?

462
00:31:09,151 --> 00:31:11,881
My gosh, darn it.

463
00:31:13,881 --> 00:31:17,452
There are some next to you, so can you pick them up?

464
00:31:20,462 --> 00:31:21,522
Okay, sure.

465
00:31:28,932 --> 00:31:30,532
- Here you go.
- My goodness.

466
00:31:31,371 --> 00:31:32,801
Thank you.

467
00:31:34,972 --> 00:31:36,611
It's hard to unlock the passcode these days.

468
00:31:37,041 --> 00:31:38,341
Give it a try.

469
00:31:38,442 --> 00:31:40,081
I just need to check her photo album.

470
00:31:40,081 --> 00:31:41,611
It's not like the old days.

471
00:31:41,942 --> 00:31:43,051
You little...

472
00:31:49,051 --> 00:31:51,091
Hey, there's an SD card.

473
00:32:07,702 --> 00:32:09,442
I knew it.

474
00:32:10,111 --> 00:32:12,641
I smelled women's perfume on him.

475
00:32:13,811 --> 00:32:17,682
And that perfume belonged to his so-called friend.

476
00:32:34,462 --> 00:32:36,301
MULTIVITAMIN

477
00:32:51,111 --> 00:32:52,252
A cockroach?

478
00:32:52,581 --> 00:32:54,482
I take the vitamins every day.

479
00:32:55,351 --> 00:32:57,151
I don't know how it went in there.

480
00:33:00,591 --> 00:33:01,922
There's no way it would be there...

481
00:33:01,922 --> 00:33:03,631
unless someone put it in there on purpose.

482
00:33:04,331 --> 00:33:07,801
But what brings you guys here?

483
00:33:10,602 --> 00:33:12,742
Take a look at this. Do you recognize this boy?

484
00:33:14,171 --> 00:33:15,771
He lives on the 12th floor.

485
00:33:16,372 --> 00:33:17,571
He lives in unit 1201.

486
00:33:18,211 --> 00:33:19,282
His name is...

487
00:33:23,182 --> 00:33:24,352
What was his name again?

488
00:33:25,481 --> 00:33:26,981
Why can't I remember?

489
00:33:31,021 --> 00:33:33,562
It's Ji Hoon. Yoon Ji Hoon.

490
00:33:34,921 --> 00:33:38,131
Detective, is my husband...

491
00:33:39,131 --> 00:33:40,631
doing okay?

492
00:33:40,762 --> 00:33:42,401
Yes, of course.

493
00:33:42,532 --> 00:33:45,602
Are you making sure he eats properly?

494
00:33:46,501 --> 00:33:49,841
What about you? Did you eat?

495
00:33:49,941 --> 00:33:53,582
In Seo and his father are very close.

496
00:33:53,582 --> 00:33:55,381
They even go hiking together.

497
00:33:55,441 --> 00:33:57,582
- It's been seven years.
- Just a second.

498
00:34:02,122 --> 00:34:03,551
Kim Sang Jin is having an affair.

499
00:34:03,551 --> 00:34:06,521
Tell his wife, and ask her for a statement.

500
00:34:09,832 --> 00:34:11,492
Is there something wrong?

501
00:34:11,861 --> 00:34:13,102
No, it's nothing.

502
00:34:14,602 --> 00:34:18,702
I can't live without In Seo and my husband.

503
00:34:20,202 --> 00:34:22,512
Please make sure nothing happens to them.

504
00:34:23,441 --> 00:34:24,611
Please do me a favor.

505
00:35:00,981 --> 00:35:04,512
METAL CRAFT WORKSHOP

506
00:35:08,582 --> 00:35:09,691
Hello.

507
00:35:12,622 --> 00:35:14,521
Feel free to look around.

508
00:35:18,691 --> 00:35:20,432
You can fix silver items, right?

509
00:35:21,131 --> 00:35:22,432
Someone recommended this place.

510
00:35:22,832 --> 00:35:24,432
Is the owner, Mr. Baek Hee Seong, in?

511
00:35:29,941 --> 00:35:31,372
Who did you say recommended us?

512
00:35:45,861 --> 00:35:46,992
Excuse me, but...

513
00:35:47,792 --> 00:35:50,162
Sorry, but we're closing early today.

514
00:35:50,162 --> 00:35:51,332
Do Hyun Su.

515
00:36:01,171 --> 00:36:02,372
Do Hyun Su, right?

516
00:36:05,981 --> 00:36:09,012
Don't you remember me? Kim Moo Jin.

517
00:36:33,941 --> 00:36:35,602
It really is you.

518
00:36:37,742 --> 00:36:38,742
So?

519
00:36:39,412 --> 00:36:40,481
What?

520
00:36:40,611 --> 00:36:42,082
What will you do about it?

521
00:36:44,251 --> 00:36:46,651
I'm not saying I'll do anything. I was just shocked.

522
00:36:48,651 --> 00:36:51,091
I came to see Mr. Baek Hee Seong.

523
00:36:51,691 --> 00:36:53,162
Detective Cha Ji Won's husband.

524
00:36:54,191 --> 00:36:55,622
Is he out?

525
00:37:03,972 --> 00:37:05,071
Do you know her?

526
00:37:05,472 --> 00:37:07,801
- What?
- Do you and Detective Cha Ji Won...

527
00:37:08,472 --> 00:37:09,611
know each other?

528
00:37:11,171 --> 00:37:13,841
Yes, well... From here and there.

529
00:37:21,782 --> 00:37:23,051
Want some tea?

530
00:37:23,952 --> 00:37:25,051
What?

531
00:37:25,452 --> 00:37:27,021
I have a nice tea.

532
00:37:41,102 --> 00:37:43,312
Why didn't you tell Ms. Ko earlier?

533
00:37:44,171 --> 00:37:45,671
You felt sorry for her, didn't you?

534
00:37:46,981 --> 00:37:48,682
That's not it.

535
00:37:49,881 --> 00:37:52,611
Do you really think Detective Choi found the cell phone by chance?

536
00:37:52,821 --> 00:37:55,421
I didn't tell her because I doubted the admissibility of the evidence.

537
00:37:56,321 --> 00:37:58,122
She may have given us...

538
00:37:58,122 --> 00:38:00,262
important information if she knew her husband was cheating.

539
00:38:00,262 --> 00:38:01,821
Think about this objectively.

540
00:38:02,091 --> 00:38:04,832
His cheating is irrelevant to this case.

541
00:38:10,801 --> 00:38:13,142
Kim Sang Jin recently asked a colleague...

542
00:38:13,142 --> 00:38:14,941
regarding divorce and child support.

543
00:38:15,102 --> 00:38:17,611
He seemed very distressed regarding child support.

544
00:38:18,771 --> 00:38:20,211
Are you still wasting your time?

545
00:38:21,042 --> 00:38:24,151
Kim Sang Jin and his son went hiking together regularly.

546
00:38:24,352 --> 00:38:26,622
For seven years. They were very close.

547
00:38:27,622 --> 00:38:31,352
Which type of psychos are the biggest headaches?

548
00:38:33,821 --> 00:38:35,622
The patient ones.

549
00:38:41,961 --> 00:38:45,332
Gosh. Do Hyun Su.

550
00:38:47,602 --> 00:38:48,642
Thanks.

551
00:38:49,742 --> 00:38:51,171
I barely recognized you.

552
00:38:51,542 --> 00:38:52,671
But you did.

553
00:38:55,441 --> 00:38:57,881
Sure. That's because...

554
00:38:57,881 --> 00:39:00,551
we grew up in the same neighborhood.

555
00:39:00,651 --> 00:39:02,321
Anyway, you've changed a lot.

556
00:39:07,722 --> 00:39:09,492
It's so hot today, isn't it?

557
00:39:10,461 --> 00:39:11,631
I'm sweating.

558
00:39:11,932 --> 00:39:13,032
Really?

559
00:39:15,832 --> 00:39:17,231
I'm fine.

560
00:39:21,771 --> 00:39:22,872
Am I the only one who's hot?

561
00:39:24,242 --> 00:39:26,582
Your body temperature is going up because you're holding in...

562
00:39:26,881 --> 00:39:28,542
what you want to say.

563
00:39:28,542 --> 00:39:30,852
- What?
- Go ahead.

564
00:39:31,282 --> 00:39:35,122
Ask the question that popped into your head the moment you saw me.

565
00:39:39,921 --> 00:39:42,492
What do you mean? There's no such question.

566
00:39:43,131 --> 00:39:44,762
Gosh. What...

567
00:39:49,771 --> 00:39:52,432
Hey, I should go. I have an appointment.

568
00:39:52,941 --> 00:39:54,142
Don't you want to know?

569
00:39:56,642 --> 00:39:58,012
You must be curious.

570
00:40:00,381 --> 00:40:01,611
You're a reporter.

571
00:40:06,122 --> 00:40:07,452
Ask me.

572
00:40:20,532 --> 00:40:22,332
So, I don't believe anything...

573
00:40:22,332 --> 00:40:24,671
that isn't confirmed with facts.

574
00:40:25,932 --> 00:40:28,001
The rumors about you are like...

575
00:40:28,001 --> 00:40:30,111
novels to me.

576
00:40:36,881 --> 00:40:38,082
Really?

577
00:40:41,051 --> 00:40:44,722
I don't know whether or not you know,

578
00:40:45,792 --> 00:40:47,461
but 18 years ago...

579
00:40:49,292 --> 00:40:51,591
So, the day you disappeared from town,

580
00:40:53,662 --> 00:40:55,401
there was a murder.

581
00:40:58,432 --> 00:40:59,841
The village foreman...

582
00:41:01,771 --> 00:41:02,941
died.

583
00:41:18,821 --> 00:41:19,992
So?

584
00:41:25,532 --> 00:41:26,832
Were you involved...

585
00:41:28,301 --> 00:41:29,571
with it?

586
00:41:48,082 --> 00:41:51,292
I lost Ttori yesterday.

587
00:41:54,591 --> 00:41:56,562
Ttori! Ttori! Get over here!

588
00:41:56,992 --> 00:41:58,332
Ttori!

589
00:42:05,231 --> 00:42:09,102
Ttori bit In Seo before.

590
00:42:10,242 --> 00:42:13,542
So... In Soe is afraid of him.

591
00:42:18,512 --> 00:42:20,852
You should've told me.

592
00:42:21,521 --> 00:42:25,551
In Seo's mom said if Ttori bites him again,

593
00:42:25,952 --> 00:42:28,361
she'll have him put down.

594
00:42:29,292 --> 00:42:31,091
That's why I couldn't.

595
00:42:32,361 --> 00:42:36,202
In Seo's mom is very tough and meticulous.

596
00:42:37,301 --> 00:42:40,341
I guess that's why my son was scared.

597
00:42:44,711 --> 00:42:46,782
What? Ttori?

598
00:42:48,412 --> 00:42:52,051
So, a dog is the culprit?

599
00:42:52,051 --> 00:42:53,821
Isn't that great?

600
00:42:53,821 --> 00:42:55,782
The kid's dad didn't do it.

601
00:42:57,551 --> 00:43:01,461
The kid who gave the statement remembered what In Seo was wearing.

602
00:43:01,861 --> 00:43:04,691
His statement is detailed and seems highly reliable.

603
00:43:05,932 --> 00:43:07,861
Then why did that kid In Seo...

604
00:43:07,861 --> 00:43:10,401
make up such a lie?

605
00:43:10,702 --> 00:43:14,341
According to the people around him, he was stressed out about dieting.

606
00:43:14,801 --> 00:43:16,542
We should transfer the case to Women and Juvenile Affairs, right?

607
00:43:17,912 --> 00:43:19,341
I had such a strong feeling.

608
00:43:19,782 --> 00:43:23,751
You know, there's a saying that I like. Want to hear it?

609
00:43:23,881 --> 00:43:25,151
Don't do it.

610
00:43:25,682 --> 00:43:27,981
Investigating a case based on a wrong theory...

611
00:43:28,151 --> 00:43:29,151
is the definition of...

612
00:43:29,151 --> 00:43:31,452
- wasting one's time.
- Wasting one's time.

613
00:43:37,832 --> 00:43:38,932
What's wrong?

614
00:43:38,932 --> 00:43:40,631
My wisdom tooth.

615
00:43:48,102 --> 00:43:50,441
You may go home.

616
00:43:51,841 --> 00:43:53,282
There's a witness.

617
00:44:03,321 --> 00:44:05,292
What's the use for me to say I didn't do it?

618
00:44:07,321 --> 00:44:10,292
Everyone thinks I killed him anyway.

619
00:44:10,961 --> 00:44:13,231
You, the townspeople,

620
00:44:14,001 --> 00:44:15,131
and the police.

621
00:44:17,032 --> 00:44:19,631
Why was the murder weapon found in your backpack?

622
00:44:21,271 --> 00:44:22,771
Why are they still after you?

623
00:44:23,542 --> 00:44:26,682
If you're innocent, you should submit to police investigation...

624
00:44:26,812 --> 00:44:28,182
and clear your name.

625
00:44:35,021 --> 00:44:37,151
How did you know they're still after me?

626
00:44:38,021 --> 00:44:39,321
Did you check?

627
00:44:40,122 --> 00:44:41,361
Why?

628
00:44:43,361 --> 00:44:44,631
Well...

629
00:44:45,591 --> 00:44:47,762
I heard it somewhere.

630
00:44:47,762 --> 00:44:50,071
Since I'm a reporter...

631
00:44:51,301 --> 00:44:53,901
I really should get going. Thanks for the tea.

632
00:44:54,202 --> 00:44:55,271
So?

633
00:44:56,711 --> 00:44:58,642
Will you run straight to the cops...

634
00:44:58,972 --> 00:45:02,042
and tell them you saw Do Hyun Su, the suspect of the murder...

635
00:45:02,042 --> 00:45:03,611
of the Gagyeongri foreman from 18 years ago?

636
00:45:05,782 --> 00:45:06,952
Is that it?

637
00:45:08,622 --> 00:45:10,191
Why would I?

638
00:45:10,792 --> 00:45:12,992
I'm not interested in other people's affairs.

639
00:45:20,361 --> 00:45:23,202
Let's talk about you instead of me.

640
00:45:24,071 --> 00:45:25,171
There's nothing to talk about.

641
00:45:26,501 --> 00:45:27,702
Are you married?

642
00:45:30,812 --> 00:45:32,711
Eating and drinking alone are the trend lately.

643
00:45:32,972 --> 00:45:34,111
I'm trendy like that.

644
00:45:34,981 --> 00:45:36,111
I need to go.

645
00:45:37,051 --> 00:45:38,512
You're a reporter for a weekly paper, right?

646
00:45:39,182 --> 00:45:40,682
It's nothing much.

647
00:45:41,251 --> 00:45:43,751
- See you around.
- Then...

648
00:45:46,691 --> 00:45:48,361
you must have flexible hours.

649
00:46:01,384 --> 00:46:02,784
Which one has no side effects?

650
00:46:03,114 --> 00:46:04,384
Every drug has side effects.

651
00:46:04,384 --> 00:46:05,855
Even vitamins.

652
00:46:08,054 --> 00:46:09,225
That'll be three dollars.

653
00:46:10,025 --> 00:46:11,324
MULTIVITAMINS

654
00:46:13,194 --> 00:46:14,324
- Here you go.
- Thank you.

655
00:46:15,565 --> 00:46:17,194
- Let's go.
- Okay.

656
00:46:19,835 --> 00:46:21,364
You'd better just pull it out and get it over with.

657
00:46:21,364 --> 00:46:23,304
I can't pull out a tooth that's alive.

658
00:46:23,475 --> 00:46:25,074
It's mine even if it hurts. I won't get rid of it.

659
00:46:27,745 --> 00:46:28,844
What?

660
00:46:31,975 --> 00:46:33,045
What's wrong?

661
00:46:34,415 --> 00:46:36,884
This is the multivitamin that Ms. Ko takes.

662
00:46:37,415 --> 00:46:38,784
Yes, and?

663
00:46:38,915 --> 00:46:41,585
Do you remember the color of the pills she dropped?

664
00:46:44,455 --> 00:46:45,525
They were white.

665
00:46:58,504 --> 00:47:00,375
There's nothing going on in my family.

666
00:47:00,444 --> 00:47:02,205
We've had no trouble at all!

667
00:47:07,685 --> 00:47:11,214
In Seo's mom is very tough and meticulous.

668
00:47:11,754 --> 00:47:12,855
His name is...

669
00:47:16,625 --> 00:47:17,855
What was his name again?

670
00:47:18,054 --> 00:47:19,654
Why can't I remember?

671
00:47:28,404 --> 00:47:29,634
Will you step outside?

672
00:47:30,275 --> 00:47:32,634
Why? I want to stay too.

673
00:47:32,734 --> 00:47:33,844
Please.

674
00:47:36,245 --> 00:47:37,375
Okay.

675
00:47:47,585 --> 00:47:50,194
Is there still more to investigate?

676
00:47:51,225 --> 00:47:52,225
AUDIO RECORDER

677
00:47:55,864 --> 00:47:56,964
It was you, right?

678
00:47:57,734 --> 00:47:59,594
The one who put the cockroach in the vitamin bottle.

679
00:48:00,835 --> 00:48:02,935
You wanted to stop your mom from taking them.

680
00:48:07,904 --> 00:48:11,475
I know you had a reason for lying.

681
00:48:16,384 --> 00:48:19,315
In Seo, we should let your mom...

682
00:48:20,554 --> 00:48:22,824
choose on her own.

683
00:48:28,795 --> 00:48:29,924
Mom...

684
00:48:31,835 --> 00:48:32,935
Yes.

685
00:48:33,935 --> 00:48:35,634
Please wait outside.

686
00:48:49,944 --> 00:48:53,585
I don't want my mom to hear what I say.

687
00:48:57,625 --> 00:48:59,094
- My dad...
- All done.

688
00:48:59,094 --> 00:49:00,395
is a good person.

689
00:49:01,265 --> 00:49:02,424
To me, at least.

690
00:49:03,295 --> 00:49:04,435
In Seo!

691
00:49:05,734 --> 00:49:06,904
Hi.

692
00:49:07,435 --> 00:49:09,435
- Hey.
- How have you been?

693
00:49:12,504 --> 00:49:13,705
Dad, I need a tissue.

694
00:49:13,804 --> 00:49:14,875
Now.

695
00:49:18,944 --> 00:49:20,784
- Did you bring it?
- Yes.

696
00:49:23,855 --> 00:49:25,085
It isn't too dangerous, is it?

697
00:49:25,554 --> 00:49:28,025
It temporarily hinders neural stimulus abilities.

698
00:49:28,225 --> 00:49:29,855
Once she stops taking them, she'll be fine.

699
00:49:30,995 --> 00:49:32,554
She's a completely different person now.

700
00:49:33,355 --> 00:49:36,525
She's slow, dense, and out of it.

701
00:49:37,495 --> 00:49:38,665
Once...

702
00:49:40,205 --> 00:49:41,335
Honey.

703
00:49:42,605 --> 00:49:43,674
What is this?

704
00:49:45,034 --> 00:49:46,335
It looks like lipstick.

705
00:49:46,705 --> 00:49:48,074
I got caught.

706
00:49:48,745 --> 00:49:50,545
I wondered if maybe she'll fall for it.

707
00:49:51,415 --> 00:49:52,475
It's paint.

708
00:49:53,315 --> 00:49:54,444
Paint?

709
00:49:54,444 --> 00:49:57,154
I went to a cafe that recently renovated...

710
00:49:57,714 --> 00:49:58,855
and got paint on myself.

711
00:50:07,094 --> 00:50:09,694
You're right. It's paint.

712
00:50:12,895 --> 00:50:14,234
What's wrong with me?

713
00:50:16,534 --> 00:50:18,674
Just get her to sign the papers.

714
00:50:19,504 --> 00:50:21,145
Why is it so hard to get divorced?

715
00:50:21,304 --> 00:50:22,775
You're having an affair...

716
00:50:24,145 --> 00:50:25,944
Did you think it would be easy to keep your assets...

717
00:50:25,944 --> 00:50:27,344
and get custody of your son?

718
00:50:28,714 --> 00:50:29,844
Stop it.

719
00:50:31,714 --> 00:50:33,855
I couldn't tell my mom.

720
00:50:35,754 --> 00:50:38,154
I told myself over and over that I should tell her...

721
00:50:38,154 --> 00:50:39,754
AUDIO RECORDER

722
00:50:39,754 --> 00:50:41,265
But I couldn't.

723
00:50:43,065 --> 00:50:44,395
I thought...

724
00:50:46,435 --> 00:50:48,065
if my dad was a bad person to me,

725
00:50:49,665 --> 00:50:50,775
then...

726
00:50:51,574 --> 00:50:54,504
my mom would be less sad.

727
00:50:56,205 --> 00:50:57,315
I'm sorry.

728
00:51:10,254 --> 00:51:12,295
What are they talking about?

729
00:51:13,225 --> 00:51:15,295
She's coercing a statement from a minor...

730
00:51:15,864 --> 00:51:18,335
without a guardian present.

731
00:51:20,435 --> 00:51:22,004
I'm going to file a complaint.

732
00:51:35,284 --> 00:51:36,714
Did you get the answer you wanted...

733
00:51:37,815 --> 00:51:39,784
regarding child abuse and whatnot?

734
00:51:41,154 --> 00:51:43,054
You're a lawyer, so you should know...

735
00:51:43,554 --> 00:51:44,855
what crime it is...

736
00:51:44,855 --> 00:51:47,864
to secretly give someone a drug without their consent.

737
00:51:49,025 --> 00:51:50,194
Kim Sang Jin.

738
00:51:50,534 --> 00:51:52,534
You are under arrest for the infliction of bodily harm...

739
00:51:52,534 --> 00:51:53,534
on Ko Ae Young.

740
00:51:54,105 --> 00:51:56,504
You have the right to remain silent.

741
00:51:56,705 --> 00:51:58,835
You have the right to an attorney.

742
00:52:17,154 --> 00:52:18,725
Hey, there's no need.

743
00:52:18,895 --> 00:52:20,895
I don't need a gift. It's okay.

744
00:52:22,295 --> 00:52:24,134
It's a bribe so you don't tell anyone...

745
00:52:25,034 --> 00:52:26,094
you saw me here.

746
00:52:26,964 --> 00:52:28,605
Hey, I don't gossip.

747
00:52:29,634 --> 00:52:30,875
You don't need to worry.

748
00:52:33,705 --> 00:52:37,015
Moo Jin. Would you come here and write your address?

749
00:52:37,415 --> 00:52:38,674
I'll ship it to you.

750
00:52:43,614 --> 00:52:44,714
Okay.

751
00:52:57,734 --> 00:52:59,194
I don't see Baek Hee Seong.

752
00:53:00,904 --> 00:53:02,504
I heard he was the owner here.

753
00:53:29,765 --> 00:53:31,165
Do you think she really didn't know?

754
00:53:31,265 --> 00:53:33,094
What? What do you mean?

755
00:53:33,864 --> 00:53:35,105
Ko Ae Young.

756
00:53:36,134 --> 00:53:38,904
Do you think she was clueless about what he was doing?

757
00:53:38,904 --> 00:53:40,875
Come on. If she knew,

758
00:53:40,875 --> 00:53:43,815
she wouldn't have taken the drugs that he gave her.

759
00:53:47,384 --> 00:53:48,884
I feel like...

760
00:53:48,984 --> 00:53:51,315
MULTIVITAMINS

761
00:53:56,754 --> 00:54:00,094
Certain truths destroy my life in an instant.

762
00:54:01,694 --> 00:54:03,964
I know that truth...

763
00:54:04,234 --> 00:54:06,495
will be revealed eventually,

764
00:54:07,435 --> 00:54:10,034
but if I could delay it by just one day,

765
00:54:13,335 --> 00:54:14,804
I'd take the pill too.

766
00:54:15,074 --> 00:54:17,415
What? Are you insane?

767
00:54:17,674 --> 00:54:18,714
Me too.

768
00:54:19,145 --> 00:54:21,784
I eat everything my wife gives me, you know.

769
00:54:21,884 --> 00:54:24,754
If she ever gave me something with poison,

770
00:54:24,754 --> 00:54:26,685
I'd eat it and die rather than confirming...

771
00:54:26,685 --> 00:54:28,085
that there's poison in it.

772
00:54:29,185 --> 00:54:30,625
What's up with you married folks?

773
00:54:30,654 --> 00:54:31,995
Now I don't want to get married.

774
00:54:32,125 --> 00:54:34,065
In the end, I was right though.

775
00:54:35,324 --> 00:54:36,424
As if.

776
00:54:36,765 --> 00:54:39,395
I had the correct theory. The dad was the bad guy.

777
00:54:39,534 --> 00:54:43,205
No way. It wasn't him who actually hurt the boy.

778
00:54:43,705 --> 00:54:44,775
Saying you're right won't change anything.

779
00:54:44,775 --> 00:54:47,205
You're a terrible judge of character.

780
00:54:47,705 --> 00:54:49,074
Ho Joon, you tell us.

781
00:54:49,304 --> 00:54:51,415
Tell you what, exactly?

782
00:54:51,415 --> 00:54:53,645
Who ended up being right? Me or Ji Won?

783
00:54:55,384 --> 00:54:57,315
Well, you both...

784
00:54:57,315 --> 00:54:58,614
Just choose one.

785
00:54:58,614 --> 00:55:00,315
Don't you try to get out of this.

786
00:55:00,654 --> 00:55:01,685
So I...

787
00:55:02,855 --> 00:55:05,125
Ji Won, your phone's ringing.

788
00:55:05,125 --> 00:55:06,194
MOTHER

789
00:55:07,964 --> 00:55:08,995
Right.

790
00:55:09,424 --> 00:55:11,634
Tell me. No, sit back down.

791
00:55:14,904 --> 00:55:15,964
Yes, Mother.

792
00:55:16,234 --> 00:55:17,404
I am not fond of you.

793
00:55:19,304 --> 00:55:21,875
- Sorry?
- How clueless are you?

794
00:55:22,504 --> 00:55:24,545
As if you're worthy of someone like Hee Seong.

795
00:55:24,875 --> 00:55:27,114
He's the son of a university hospital director.

796
00:55:28,545 --> 00:55:30,455
I'll do better, Mother.

797
00:55:30,915 --> 00:55:32,915
They say that daughters are like their mothers.

798
00:55:33,455 --> 00:55:35,355
Your mother nagged your father to death.

799
00:55:40,094 --> 00:55:41,324
Mother, how can you...

800
00:55:41,324 --> 00:55:43,495
You haven't changed one bit, have you?

801
00:55:44,265 --> 00:55:46,464
You shackled my son down by getting pregnant,

802
00:55:46,734 --> 00:55:48,804
and now you're using your daughter to barge into our lives.

803
00:55:49,134 --> 00:55:51,335
Doing so won't get you any of my money.

804
00:55:54,275 --> 00:55:56,875
Listen to me carefully because you disgust me.

805
00:55:58,145 --> 00:56:00,745
We'll consider each other as dead.

806
00:56:01,015 --> 00:56:02,214
I'd appreciate that.

807
00:56:04,254 --> 00:56:07,085
- Mother.
- What? Do you think it's unfair?

808
00:56:10,495 --> 00:56:11,654
That's not it.

809
00:56:12,395 --> 00:56:13,694
Our conversation today...

810
00:56:15,065 --> 00:56:17,165
I don't want Hee Seong to know about it.

811
00:56:19,795 --> 00:56:22,565
He never shows it, but it kills him...

812
00:56:24,034 --> 00:56:25,674
to see us not get along.

813
00:57:50,424 --> 00:57:51,455
It looks like a flower.

814
00:57:51,525 --> 00:57:52,995
- Isn't it pretty?
- It's pretty.

815
00:57:53,895 --> 00:57:56,964
How about we try one? In it goes.

816
00:57:58,534 --> 00:57:59,734
- In it goes.
- In it goes.

817
00:58:02,165 --> 00:58:03,304
In it goes.

818
00:58:05,634 --> 00:58:08,645
Shall we add these? All right.

819
00:58:09,145 --> 00:58:11,375
What else? Let's see.

820
00:58:11,775 --> 00:58:14,185
Dad, my nose is bleeding.

821
00:58:14,884 --> 00:58:16,815
What's this? Are you all right?

822
00:58:16,815 --> 00:58:18,955
Fooled you!

823
00:58:20,585 --> 00:58:22,324
Eun Ha, gosh. Look here.

824
00:58:22,324 --> 00:58:23,685
Eun Ha?

825
00:58:24,594 --> 00:58:27,094
- Mom!
- Hi, my sweet daughter.

826
00:58:27,125 --> 00:58:28,295
You're home.

827
00:58:29,364 --> 00:58:31,364
Eun Ha, your mom's tired.

828
00:58:31,364 --> 00:58:33,395
It's all right. I couldn't be more energetic.

829
00:58:33,895 --> 00:58:35,134
Honey, get in here.

830
00:58:36,105 --> 00:58:37,275
I bet you had a tough day.

831
00:58:37,275 --> 00:58:39,375
Come on. Re-energize me.

832
00:58:40,605 --> 00:58:42,475
You did great today.

833
00:58:44,645 --> 00:58:46,515
Eun Ha, can you giggle for me again?

834
00:58:46,515 --> 00:58:48,284
I love hearing you giggle.

835
00:58:48,444 --> 00:58:49,984
But nothing's funny enough.

836
00:58:50,284 --> 00:58:53,254
- You need a reason to laugh?
- Dad, help!

837
00:58:53,355 --> 00:58:54,585
Let's make your mom laugh too.

838
00:58:55,554 --> 00:58:56,924
Eun Ha, help!

839
00:58:57,225 --> 00:58:58,625
Eun Ha, let's escape her.

840
00:58:59,295 --> 00:59:01,395
Then I'm coming after you.

841
00:59:01,424 --> 00:59:03,295
- Here I come!
- Dad, run!

842
00:59:04,065 --> 00:59:05,395
Gosh, she's going to catch us.

843
00:59:06,795 --> 00:59:08,605
- Got you!
- Goodness.

844
01:00:12,765 --> 01:00:16,464
METAL CRAFT WORKSHOP

845
01:00:26,013 --> 01:00:29,013
Sub by <font color="#ffff00">®VIU</font>
<b> Flower of Evil - tvN </b>

846
01:00:29,014 --> 01:00:32,014
Synced by <font color="#0080c0">ParkMinYoung℠</font>

847
01:00:43,895 --> 01:00:48,096
FLOWER OF EVIL

848
01:00:51,435 --> 01:00:53,335
Why is the nail on the thumb missing?

849
01:00:53,335 --> 01:00:56,674
It's too similar to Yeonju City serial murder case happened in 2002.

850
01:00:58,475 --> 01:01:00,944
The case mentioned by Kim Moo Jin the other day?

851
01:01:02,245 --> 01:01:04,214
If it hurts too much,

852
01:01:05,455 --> 01:01:06,784
don't hesitate to tell me.

853
01:01:07,625 --> 01:01:09,855
It'll definitely be more entertaining for me.

854
01:01:10,154 --> 01:01:11,154
Where's your mom?

855
01:01:11,194 --> 01:01:14,165
Mom went to your workshop.


