﻿1
00:01:31,230 --> 00:01:35,440
第一章 克莱儿

2
00:02:26,690 --> 00:02:28,150
- 亲爱的，还好吗？
- 还好

3
00:02:29,150 --> 00:02:29,980
那就好

4
00:02:32,230 --> 00:02:33,650
我不是说要放苹果吗？

5
00:02:34,980 --> 00:02:35,810
这里没有苹果

6
00:02:35,900 --> 00:02:37,770
我订了一些青苹果

7
00:02:37,850 --> 00:02:39,230
不要买青苹果

8
00:02:39,480 --> 00:02:40,480
绿色的不吉利

9
00:02:41,060 --> 00:02:42,270
买点红色或粉色的吧

10
00:02:42,900 --> 00:02:44,100
红粉佳人之类的

11
00:02:44,730 --> 00:02:45,900
我喜欢那种品种

12
00:02:46,190 --> 00:02:47,650
那我改订红粉佳人苹果

13
00:02:51,350 --> 00:02:53,400
我们以后不用兰伯牌毛巾了

14
00:02:53,730 --> 00:02:54,770
他们根本是在抢钱

15
00:02:55,560 --> 00:02:58,560
蜜思牌的价格一样，却比较耐用

16
00:02:58,650 --> 00:03:00,900
- 我会处理的
- 套一句你爸的座右铭

17
00:03:01,440 --> 00:03:02,350
“做事情要务实”

18
00:03:02,770 --> 00:03:04,230
我尽量办妥

19
00:03:05,730 --> 00:03:06,940
真令人感伤

20
00:03:07,730 --> 00:03:09,850
你父亲不会喜欢看到你松懈下来

21
00:03:11,520 --> 00:03:14,730
我们这几个月很辛苦
你应该出去换换心情

22
00:03:16,690 --> 00:03:17,770
到外面透透气

23
00:03:18,900 --> 00:03:19,900
我会考虑的

24
00:03:24,850 --> 00:03:26,060
你就像我的亲生女儿

25
00:03:26,600 --> 00:03:28,060
年轻又漂亮

26
00:03:28,850 --> 00:03:30,310
拥有大好前程

27
00:03:31,600 --> 00:03:32,940
你应该多多享受生活

28
00:04:02,230 --> 00:04:03,440
克莱儿，你好吗？

29
00:04:03,520 --> 00:04:04,350
我很好

30
00:08:54,270 --> 00:08:55,400
你真的是大美人

31
00:08:56,350 --> 00:08:57,230
算你倒霉

32
00:08:57,810 --> 00:08:58,900
要不是因为这样

33
00:08:59,560 --> 00:09:00,690
你也不会在这里

34
00:09:01,100 --> 00:09:01,940
好了…

35
00:09:02,520 --> 00:09:03,350
闭上眼睛

36
00:09:03,940 --> 00:09:05,100
我保证不会痛

37
00:10:40,310 --> 00:10:41,400
我的运动裤呢？

38
00:10:42,350 --> 00:10:43,350
拿去洗了

39
00:10:47,940 --> 00:10:50,270
我帮你脱掉衣服，你全身湿透了

40
00:10:51,810 --> 00:10:54,060
我不得已，只能用毛巾帮你擦干身体

41
00:10:56,900 --> 00:10:58,350
你是怎么惹上这种麻烦？

42
00:11:00,310 --> 00:11:01,150
她死了吗？

43
00:11:07,810 --> 00:11:09,060
我刚刚在问你问题

44
00:11:11,650 --> 00:11:13,230
我不知道…

45
00:11:15,560 --> 00:11:16,770
一定有什么起因

46
00:11:19,940 --> 00:11:21,100
对不起…

47
00:11:26,980 --> 00:11:27,810
对不起？

48
00:11:29,270 --> 00:11:30,850
我出去猎野猪

49
00:11:31,940 --> 00:11:33,690
结果却误杀了一个女人

50
00:11:34,020 --> 00:11:35,020
你是应该感到抱歉

51
00:11:36,600 --> 00:11:38,810
你知道你害我惹上大麻烦了吗？

52
00:11:39,350 --> 00:11:41,480
- 我们应该打电话报警
- 想得美

53
00:11:42,600 --> 00:11:43,810
我坐过牢

54
00:11:44,350 --> 00:11:45,190
别想报警

55
00:12:14,650 --> 00:12:16,100
没有你的尺寸，将就一下吧

56
00:12:18,770 --> 00:12:19,650
我的名字叫皮耶

57
00:12:20,850 --> 00:12:22,190
什么时候可以还给我？

58
00:12:22,520 --> 00:12:23,350
还什么东西？

59
00:12:23,650 --> 00:12:24,480
我的运动裤

60
00:12:25,100 --> 00:12:26,480
你还有心情担心这个？

61
00:12:26,560 --> 00:12:27,900
当然是干了就还给你

62
00:12:29,770 --> 00:12:30,600
这中间呢？

63
00:12:31,440 --> 00:12:32,560
你没有名字吗？

64
00:12:34,480 --> 00:12:35,310
我叫克莱儿

65
00:12:39,350 --> 00:12:41,520
厕所在右边，我留了一条毛巾给你

66
00:14:46,350 --> 00:14:47,190
喂？

67
00:14:47,480 --> 00:14:49,690
您好，我是茉德·雅各布·吉雍

68
00:14:49,770 --> 00:14:51,600
我目前不在家，请留言

69
00:14:51,690 --> 00:14:54,440
不会吧，真受不了他们…

70
00:14:57,230 --> 00:14:59,480
我的吸入剂被他们放到哪了？

71
00:14:59,730 --> 00:15:02,440
真受不了…气死我了

72
00:15:03,980 --> 00:15:05,230
是你拿的吗？

73
00:15:05,980 --> 00:15:08,900
我有哮喘，感觉快要发作了

74
00:15:08,980 --> 00:15:09,850
所以…

75
00:15:10,900 --> 00:15:12,900
对了，你是怎么进来的？

76
00:15:14,900 --> 00:15:15,940
不知道

77
00:15:17,600 --> 00:15:18,560
我喜欢这个答案

78
00:15:19,520 --> 00:15:20,900
难得有人不知道

79
00:15:20,980 --> 00:15:25,400
现在很多人查谷歌或维基百科
就自称是专家了

80
00:15:26,600 --> 00:15:29,150
但我想知道
我的吸入剂被他们放哪去了

81
00:15:29,230 --> 00:15:30,190
因为…

82
00:15:30,600 --> 00:15:34,400
我总不能坐以待毙，等待祸从天降吧？

83
00:15:34,940 --> 00:15:36,150
维瓦尔第…是你吗？

84
00:15:36,230 --> 00:15:38,900
不，我不是维瓦尔第，维瓦尔第死了

85
00:15:39,650 --> 00:15:41,350
我只是演奏维瓦尔第的曲子

86
00:15:41,850 --> 00:15:45,520
我在这里住了三年，一直练琴

87
00:15:46,400 --> 00:15:48,650
我以前在格勒诺布尔参加过管弦乐团

88
00:15:48,730 --> 00:15:51,520
我在格勒诺布尔出生
但现在受不了那个地方

89
00:15:53,100 --> 00:15:56,440
那里真的很差
污染程度是全法国数一数二的

90
00:15:56,520 --> 00:15:58,060
- 你知道这件事吗？
- 不知道

91
00:15:58,150 --> 00:15:59,650
现在你知道了，克莱儿

92
00:16:01,020 --> 00:16:02,350
克莱儿这名字很适合你

93
00:16:02,980 --> 00:16:04,020
你的皮肤白皙

94
00:16:04,480 --> 00:16:07,940
其实我很喜欢皮肤白皙的女人

95
00:16:09,560 --> 00:16:10,480
但丰腴的女人…

96
00:16:11,310 --> 00:16:13,900
鲁本斯和雷诺阿喜欢的那种类型

97
00:16:13,980 --> 00:16:15,060
我觉得很可怕

98
00:16:19,440 --> 00:16:20,270
不好意思

99
00:16:23,440 --> 00:16:26,440
车诺比，你好吗？乖，过来一下

100
00:16:27,230 --> 00:16:29,690
帮忙一下，抓住牠

101
00:16:29,770 --> 00:16:31,770
- 我要怎么做？
- 抓住牠

102
00:16:32,230 --> 00:16:33,810
牠最近精神不济

103
00:16:35,350 --> 00:16:37,520
希望牠不是得了莱姆病

104
00:16:38,100 --> 00:16:39,480
看起来红红的吗？

105
00:16:40,100 --> 00:16:42,230
这种病很容易传染给人类

106
00:16:42,310 --> 00:16:43,810
你有没有去看医生？

107
00:16:43,900 --> 00:16:46,100
你在开玩笑吗？

108
00:16:46,600 --> 00:16:47,440
你是认真的？

109
00:16:47,850 --> 00:16:51,650
医生只会听大药厂的话，胡乱开药

110
00:16:53,810 --> 00:16:55,230
来，把手消毒一下

111
00:16:55,650 --> 00:16:58,480
来吧…请消毒一下

112
00:16:59,900 --> 00:17:01,650
好了，擦一点点就够了

113
00:17:05,560 --> 00:17:07,020
指间也要擦一擦

114
00:17:08,400 --> 00:17:09,230
像这样

115
00:17:57,350 --> 00:18:00,230
你…你怎么会在这里？

116
00:18:00,310 --> 00:18:01,600
你…是谁？

117
00:18:02,100 --> 00:18:04,310
法兰索瓦，去准备晚餐

118
00:18:06,310 --> 00:18:07,310
好

119
00:18:08,270 --> 00:18:09,100
我们谈一谈

120
00:18:15,350 --> 00:18:16,520
你不能留在这里

121
00:18:16,810 --> 00:18:17,940
- 懂吗？
- 为什么？

122
00:18:21,270 --> 00:18:24,270
因为我不希望追杀你的人跑来这里

123
00:18:24,520 --> 00:18:25,650
没有人知道我在这里

124
00:18:27,230 --> 00:18:28,690
那也只是现在而已

125
00:18:38,190 --> 00:18:39,560
让我再留一阵子

126
00:18:41,560 --> 00:18:42,650
不行

127
00:18:52,230 --> 00:18:53,940
我并没有叫你救我

128
00:18:54,520 --> 00:18:56,900
你当初还是救我了
现在却要把我赶走？

129
00:19:00,400 --> 00:19:02,850
我知道很矛盾，但我也没办法

130
00:19:05,480 --> 00:19:06,310
好吧

131
00:19:13,690 --> 00:19:15,020
你快点给我滚

132
00:19:15,600 --> 00:19:16,440
该死

133
00:22:13,690 --> 00:22:14,600
双胞胎出门了吗？

134
00:22:15,060 --> 00:22:16,850
他们在锯木厂

135
00:22:23,480 --> 00:22:24,900
- 狗狗，走吧
- 你要走了？

136
00:22:26,310 --> 00:22:27,810
你不喜欢一个人吗？

137
00:22:28,810 --> 00:22:30,230
你有幽闭恐惧症吗？

138
00:22:30,850 --> 00:22:33,900
我以前也有，但我克服恐惧了

139
00:22:34,600 --> 00:22:36,350
我要带狗去看兽医

140
00:22:36,900 --> 00:22:37,730
你也一起来吧

141
00:22:42,060 --> 00:22:44,940
我看得出来你现在很挣扎

142
00:22:46,560 --> 00:22:47,600
别担心

143
00:22:49,190 --> 00:22:50,270
我会保密的

144
00:23:02,600 --> 00:23:03,440
怎么样？

145
00:23:04,270 --> 00:23:06,150
你的狗看起来没什么问题

146
00:23:06,230 --> 00:23:08,150
胡说，牠明明就没有活力

147
00:23:08,230 --> 00:23:09,600
不要这样拉牠

148
00:23:09,690 --> 00:23:11,690
害牠忧郁的人就是你

149
00:23:11,900 --> 00:23:13,980
我可以开抗忧郁药物给牠吃

150
00:23:14,060 --> 00:23:15,940
- 我懂了，原来如此
- 什么？

151
00:23:16,020 --> 00:23:18,230
噼头就要开化学药物，接下来呢？

152
00:23:18,310 --> 00:23:21,020
那些药都是天然植物成分

153
00:23:21,100 --> 00:23:23,310
- 我明天才能拿到货
- 好吧

154
00:23:24,230 --> 00:23:26,980
我要去看艾薛诺兹的羊群
那里离你家很近

155
00:23:27,060 --> 00:23:28,940
- 我看完再去找你
- 好

156
00:23:30,350 --> 00:23:31,690
你也住在那里吗？

157
00:23:32,060 --> 00:23:33,900
我是说，你也住在那栋房子吗？

158
00:23:33,980 --> 00:23:34,810
对

159
00:23:35,560 --> 00:23:38,060
太好了，那就明天见了

160
00:23:38,850 --> 00:23:41,560
注意牠的饮食，多带牠出去散步

161
00:23:41,650 --> 00:23:44,600
还有拜托你，偶尔演奏开朗的音乐

162
00:23:45,770 --> 00:23:46,600
好

163
00:23:47,690 --> 00:23:48,980
我似乎还不知道…

164
00:23:49,060 --> 00:23:50,310
我的名字？我叫克莱儿

165
00:23:50,730 --> 00:23:53,150
不，我是说你跟他的关系

166
00:23:53,230 --> 00:23:55,600
你们…在交往吗？

167
00:23:55,690 --> 00:23:57,690
- 不，没有
- 没有

168
00:23:57,770 --> 00:24:00,270
别乱讲，克莱儿昨天才刚来

169
00:24:00,520 --> 00:24:04,310
我根本就不知道…她怎么会来这里
所以我们没有关系

170
00:24:04,600 --> 00:24:05,440
一、二、三

171
00:24:06,520 --> 00:24:08,650
- 好了
- 小心

172
00:24:08,900 --> 00:24:09,730
小心！

173
00:24:16,810 --> 00:24:18,480
希望刚刚没有惹你生气

174
00:24:19,100 --> 00:24:19,940
惹我生气？

175
00:24:20,230 --> 00:24:21,100
刚刚…

176
00:24:23,100 --> 00:24:25,020
刚刚山姆以为…

177
00:24:25,100 --> 00:24:26,520
你跟我…

178
00:24:28,100 --> 00:24:29,900
总之，我尽量避免跟女人有瓜葛

179
00:24:31,310 --> 00:24:32,310
他应该知道才对

180
00:24:34,020 --> 00:24:36,600
- 但我并不是同性恋
- 的确

181
00:24:37,150 --> 00:24:38,520
- 我了解
- 那就好

182
00:24:39,020 --> 00:24:41,230
保持单身对身体比较健康

183
00:24:41,810 --> 00:24:43,060
你在取笑我吗？

184
00:24:44,190 --> 00:24:45,150
算我活该

185
00:24:45,980 --> 00:24:48,650
到乔琪餐馆再请你喝一杯当作道歉

186
00:24:49,350 --> 00:24:51,480
不准拒绝，不然我会生气

187
00:24:53,400 --> 00:24:54,230
怎么样？

188
00:24:55,100 --> 00:24:55,940
好啊

189
00:25:04,940 --> 00:25:08,100
抱歉，我要停下来买一些乐谱

190
00:25:09,270 --> 00:25:10,100
请进

191
00:25:10,730 --> 00:25:11,900
- 你好
- 你好

192
00:25:11,980 --> 00:25:13,020
这位是克莱儿

193
00:25:13,310 --> 00:25:15,400
这两位是吉伯神父和查尔斯

194
00:25:15,480 --> 00:25:16,940
我的天啊

195
00:25:18,480 --> 00:25:20,850
- 真是美得像一幅画
- 查尔斯，冷静点

196
00:25:21,940 --> 00:25:22,980
小姐…

197
00:25:23,440 --> 00:25:25,730
面对如此优雅的美貌

198
00:25:25,810 --> 00:25:27,190
我只能鞠躬致意

199
00:25:27,600 --> 00:25:29,520
我在说什么？应该是拜倒在石榴裙下

200
00:25:29,600 --> 00:25:32,270
就像牧羊人遇见圣母显灵的时候一样

201
00:25:32,350 --> 00:25:34,440
好了，查尔斯，够了

202
00:25:35,560 --> 00:25:37,400
镇上就只有这家小书店

203
00:25:37,480 --> 00:25:38,650
对，没错

204
00:25:38,850 --> 00:25:40,150
你来这里度假吗？

205
00:25:41,020 --> 00:25:45,060
你一定要看我们本地最着名的
拉萨莱特圣母圣殿

206
00:25:45,350 --> 00:25:47,850
他们可以告诉你圣母显灵的感人故事

207
00:25:48,440 --> 00:25:49,520
流泪的圣母

208
00:25:50,310 --> 00:25:53,190
我可以当地陪
带你四处转转，这样好不好？

209
00:25:53,560 --> 00:25:55,730
- 那个…
- 不要吗？我不是在撩你

210
00:25:55,810 --> 00:25:57,810
只是稍微介绍…

211
00:25:58,480 --> 00:26:00,900
如何…冥想

212
00:26:00,980 --> 00:26:02,020
沉思

213
00:26:02,100 --> 00:26:04,020
查尔斯，你这样跟亵渎没两样

214
00:26:04,440 --> 00:26:07,100
不，神父
我没有任何不可告人的意图

215
00:26:07,190 --> 00:26:09,100
你们这里有乐谱吗？

216
00:26:09,810 --> 00:26:12,730
什么？乐谱吗？
有啊，当然有，抱歉

217
00:26:12,810 --> 00:26:13,900
我放哪去了？

218
00:26:17,230 --> 00:26:18,060
谢谢

219
00:26:19,230 --> 00:26:20,060
好了

220
00:26:21,650 --> 00:26:22,770
喜欢勃拉姆斯吗？

221
00:26:24,730 --> 00:26:25,650
送给你

222
00:26:26,730 --> 00:26:27,560
谢谢

223
00:26:29,350 --> 00:26:30,730
我不是要骚扰你

224
00:26:32,060 --> 00:26:35,100
我看起来或许有点古怪
但其实我非常正常

225
00:26:37,560 --> 00:26:39,150
我可能没有那么正常

226
00:26:41,150 --> 00:26:43,150
你根本不知道我是什么样的人

227
00:26:45,100 --> 00:26:45,940
不介绍一下吗？

228
00:26:48,150 --> 00:26:49,270
这位是克莱儿

229
00:26:49,770 --> 00:26:50,600
你就是乔琪吗？

230
00:26:51,060 --> 00:26:53,980
乔琪三年前把我甩了
我的名字叫穆莉儿

231
00:26:58,060 --> 00:26:59,020
干杯

232
00:27:04,810 --> 00:27:07,270
你的身体一直都不好吗？

233
00:27:07,350 --> 00:27:10,440
出生就这样了，从小体弱多病

234
00:27:10,730 --> 00:27:12,350
我什么病都通通得过

235
00:27:13,060 --> 00:27:15,600
我爸妈常常给我吃奇怪的东西

236
00:27:15,690 --> 00:27:18,650
他们说吃了有益健康
但其实是想害死我

237
00:27:19,350 --> 00:27:20,940
是音乐救了我

238
00:27:21,690 --> 00:27:22,520
真有趣

239
00:27:23,060 --> 00:27:25,520
- 你觉得这个很有趣？
- 没有啦

240
00:27:27,270 --> 00:27:29,730
小时候，音乐是我的一切

241
00:27:30,480 --> 00:27:31,350
我会拉小提琴

242
00:27:32,400 --> 00:27:33,520
- 现在没了吗？
- 没了

243
00:27:34,730 --> 00:27:35,600
真可惜

244
00:27:36,650 --> 00:27:37,480
我跟你说

245
00:27:38,150 --> 00:27:41,310
不管做什么都要有始有终

246
00:27:44,480 --> 00:27:46,690
我13岁的时候出一场车祸

247
00:27:48,150 --> 00:27:50,100
我没有受伤，开车的人是我妈妈

248
00:27:51,230 --> 00:27:52,060
她…

249
00:27:59,690 --> 00:28:00,650
我放弃了

250
00:28:01,350 --> 00:28:03,100
一切都放弃了，不只是小提琴

251
00:28:04,230 --> 00:28:06,060
我的人生彷佛结束了

252
00:28:06,650 --> 00:28:07,730
什么都不想做

253
00:28:11,020 --> 00:28:12,900
你的话让我非常感动

254
00:28:14,900 --> 00:28:16,190
非常感动

255
00:28:18,150 --> 00:28:19,190
那都是以前的事了

256
00:28:20,020 --> 00:28:20,850
早就遗忘了

257
00:28:22,810 --> 00:28:24,310
好像被巨大橡皮擦抹掉了

258
00:28:26,060 --> 00:28:26,900
现在…

259
00:28:29,980 --> 00:28:31,440
现在一切重新开始了

260
00:28:40,310 --> 00:28:41,150
有了

261
00:28:42,850 --> 00:28:44,100
这个送给你

262
00:28:45,020 --> 00:28:46,600
这是练习用的乐器

263
00:28:47,190 --> 00:28:49,770
用便宜价格买到的二手乐器
我都还没碰过它

264
00:28:50,150 --> 00:28:52,650
- 它一直等着你
- 谢谢，但我不能收

265
00:28:53,440 --> 00:28:54,270
收下吧

266
00:28:55,060 --> 00:28:56,560
我根本就不会拉小提琴

267
00:28:57,770 --> 00:28:58,600
谢谢

268
00:29:04,020 --> 00:29:06,350
- 你为什么带她到镇上？
- 为什么不行？

269
00:29:07,520 --> 00:29:09,270
你不是要保持低调吗？

270
00:29:09,690 --> 00:29:11,480
大家都知道有女孩住在这里了

271
00:29:11,560 --> 00:29:12,400
真有你的

272
00:30:45,730 --> 00:30:46,730
你希望我走吗？

273
00:32:28,940 --> 00:32:30,480
你…要…全熟的吗？

274
00:32:31,850 --> 00:32:32,690
不要太熟

275
00:32:40,400 --> 00:32:41,230
谢谢

276
00:32:41,810 --> 00:32:43,100
可以帮我拿盐吗？

277
00:33:02,770 --> 00:33:03,940
会…会是谁？

278
00:33:07,230 --> 00:33:08,150
牠的状况如何？

279
00:33:08,560 --> 00:33:09,650
没有改善

280
00:33:11,730 --> 00:33:14,900
好，我把药带来了

281
00:33:15,400 --> 00:33:16,230
好吗？

282
00:33:16,600 --> 00:33:19,940
每餐给牠掺入一颗胶囊

283
00:33:20,020 --> 00:33:20,850
好

284
00:33:21,230 --> 00:33:23,690
药有点苦，所以要加一点糖，懂吗？

285
00:33:23,770 --> 00:33:25,730
我平常不用糖，我会去买

286
00:33:25,810 --> 00:33:27,150
只要加一点在牠的饭里面

287
00:33:28,770 --> 00:33:31,520
我现在就去准备，赶快让牠好起来

288
00:33:31,770 --> 00:33:33,230
- 好
- 走吧，车诺比

289
00:33:33,560 --> 00:33:35,270
- 好吧
- 来，走吧

290
00:33:38,480 --> 00:33:42,190
他每次都这样，他的狗明明就没事

291
00:33:48,350 --> 00:33:49,480
你呢？

292
00:33:51,770 --> 00:33:53,690
你来这里…

293
00:33:54,230 --> 00:33:55,190
是出差吗？

294
00:33:56,400 --> 00:33:58,350
- 度假？
- 都不是

295
00:33:59,230 --> 00:34:00,060
只是因缘际会

296
00:34:01,900 --> 00:34:02,900
那还真是好运

297
00:34:05,900 --> 00:34:07,310
你来这里多久了？

298
00:34:10,020 --> 00:34:11,150
三年

299
00:34:12,690 --> 00:34:15,230
我来三年了，原本住在马孔

300
00:34:16,400 --> 00:34:18,100
在那里开诊所

301
00:34:18,190 --> 00:34:19,940
过着美好的人生

302
00:34:20,770 --> 00:34:22,270
后来我认识了一个女人

303
00:34:25,480 --> 00:34:27,650
她带着猫来诊所结扎

304
00:34:27,940 --> 00:34:29,150
诸如此类的

305
00:34:29,650 --> 00:34:31,060
这种事很常见

306
00:34:33,940 --> 00:34:35,310
我对她一见锺情

307
00:34:35,810 --> 00:34:37,560
- 你有过这种经验吗？
- 没有

308
00:34:39,850 --> 00:34:40,810
你比较幸运

309
00:34:43,230 --> 00:34:45,150
我也不知道为什么要告诉你这些

310
00:34:46,310 --> 00:34:47,150
我…

311
00:34:47,900 --> 00:34:50,900
我不应该说的，太难过了

312
00:34:51,440 --> 00:34:53,270
现在日子非常美好

313
00:34:53,350 --> 00:34:54,770
我需要这种平静

314
00:34:54,850 --> 00:34:56,520
少了压力和焦虑

315
00:34:56,600 --> 00:34:58,730
- 少了激情
- 对，这样有益身心

316
00:34:59,600 --> 00:35:02,270
都市生活总是会害人变坏

317
00:35:02,770 --> 00:35:03,690
会变得…

318
00:35:04,560 --> 00:35:07,270
贪婪、歇斯底里、欲求不满

319
00:35:07,600 --> 00:35:08,440
这是不变的事实

320
00:37:57,020 --> 00:37:58,020
那个…

321
00:37:58,770 --> 00:38:00,520
我…口渴了

322
00:38:00,850 --> 00:38:02,650
你…要喝东西吗？

323
00:38:04,190 --> 00:38:05,020
法兰索瓦？

324
00:38:10,400 --> 00:38:11,980
我们不能告诉皮耶

325
00:38:12,770 --> 00:38:13,770
你有病

326
00:38:15,900 --> 00:38:17,520
我…知道

327
00:38:17,810 --> 00:38:20,310
但…我情不自禁

328
00:38:21,310 --> 00:38:22,770
你应该告诉我的

329
00:38:26,440 --> 00:38:27,350
你生气了？

330
00:38:28,690 --> 00:38:29,650
你不应该这样

331
00:38:30,440 --> 00:38:32,600
原…谅我

332
00:38:36,850 --> 00:38:38,270
- 不好笑
- 的确不好笑

333
00:38:41,520 --> 00:38:43,270
我们不能说出去，这…

334
00:39:06,020 --> 00:39:06,850
你还好吗？

335
00:39:07,650 --> 00:39:09,060
你脸色苍白得和雪一样

336
00:39:10,150 --> 00:39:11,770
我被摩托车吓到了，我以为…

337
00:39:12,190 --> 00:39:13,560
我也不知道，就是被吓到了

338
00:39:15,350 --> 00:39:17,270
我家里有上等的云南红茶

339
00:39:17,730 --> 00:39:18,650
喝了对身体好

340
00:39:19,520 --> 00:39:20,350
上来吧

341
00:39:54,440 --> 00:39:56,560
- 你不信上帝吗？
- 不信

342
00:39:56,940 --> 00:39:58,810
但你有一种特质

343
00:39:58,900 --> 00:40:00,400
我一眼就注意到了

344
00:40:01,400 --> 00:40:02,270
是一种气质

345
00:40:03,520 --> 00:40:06,520
也许是只有我看得见的光晕

346
00:40:06,600 --> 00:40:08,600
我感应得到某些人身上有这种光晕

347
00:40:08,850 --> 00:40:10,270
你身上环绕着这种光晕

348
00:40:13,150 --> 00:40:14,850
不，我不是疯子

349
00:40:15,980 --> 00:40:17,690
我只是神父

350
00:40:18,190 --> 00:40:20,150
我尽量相信奇迹的存在

351
00:40:20,560 --> 00:40:22,940
我应该相信奇迹的，因为我还活着

352
00:40:23,480 --> 00:40:24,310
我是说…

353
00:40:24,690 --> 00:40:26,440
我现在能在这里就算是奇迹了

354
00:40:29,440 --> 00:40:30,270
你知道

355
00:40:30,980 --> 00:40:33,100
你在这里告诉我的话，我都会保密

356
00:40:33,850 --> 00:40:35,350
也许你需要谈心

357
00:40:36,310 --> 00:40:38,310
- 我现在想回家
- 回哪里去？

358
00:40:38,900 --> 00:40:40,400
我跟那对双胞胎住一起

359
00:40:44,650 --> 00:40:45,810
我也跟他们上床了

360
00:40:47,520 --> 00:40:48,690
你为什么要告诉我？

361
00:40:52,770 --> 00:40:54,400
我知道这样做不对

362
00:40:54,900 --> 00:40:55,730
但还是发生了

363
00:40:57,600 --> 00:41:00,650
我以前没有任何欲望
但现在我想要体验这些事

364
00:41:01,150 --> 00:41:02,100
这样错了吗？

365
00:41:02,520 --> 00:41:05,480
基督曾说过
“你们不要论断人，免得你们被论断”

366
00:41:06,650 --> 00:41:09,850
- 他特别爱女性罪人
- 是啊

367
00:41:11,230 --> 00:41:12,060
那你呢？

368
00:41:13,020 --> 00:41:13,850
我怎么样？

369
00:41:14,600 --> 00:41:16,980
你也特别爱女性罪人吗？

370
00:41:18,150 --> 00:41:19,020
那当然了

371
00:41:20,150 --> 00:41:21,400
但我不喜欢她们的罪

372
00:41:36,230 --> 00:41:37,060
你好

373
00:41:38,270 --> 00:41:39,560
你还在招聘吗？

374
00:41:39,650 --> 00:41:41,770
我可以当服务生，我有经验

375
00:41:42,020 --> 00:41:44,230
- 这样太委屈你了
- 我需要工作

376
00:41:44,690 --> 00:41:46,600
我不认识你，不知道你的来历

377
00:41:46,690 --> 00:41:48,940
- 或者你到底闯了什么祸
- 我没有

378
00:41:49,560 --> 00:41:50,980
没闯祸的人大概只有你了

379
00:42:11,650 --> 00:42:12,480
茉德？

380
00:42:12,940 --> 00:42:13,810
我是克莱儿

381
00:42:27,060 --> 00:42:31,230
第二章 茉德

382
00:42:48,060 --> 00:42:51,480
（七天前）

383
00:43:29,560 --> 00:43:31,980
你应该试试催眠治疗
那个东西根本就没用

384
00:43:33,980 --> 00:43:34,980
我考虑看看

385
00:43:36,850 --> 00:43:38,520
我等你等了20分钟

386
00:43:38,600 --> 00:43:40,850
抱歉，我刚刚在处理公司合伙人的事

387
00:43:44,480 --> 00:43:45,480
我有话要说

388
00:43:48,150 --> 00:43:50,060
我们必须坦诚相对

389
00:43:52,440 --> 00:43:54,100
或许是因为我先生死了

390
00:43:54,770 --> 00:43:56,100
我们现在不必再遮遮掩掩

391
00:43:56,810 --> 00:43:58,230
但我们还是遮遮掩掩的

392
00:43:58,730 --> 00:44:00,270
拜托你不要打岔

393
00:44:02,980 --> 00:44:04,350
我想要说的是

394
00:44:06,850 --> 00:44:07,940
现在感觉变了

395
00:44:09,730 --> 00:44:11,900
不像以前那么愉悦了，我…

396
00:44:17,940 --> 00:44:19,100
现在跟你在一起…

397
00:44:21,150 --> 00:44:22,940
不像以前那么快乐了

398
00:44:29,310 --> 00:44:31,730
应该趁感情破裂之前，暂时分开一下

399
00:44:34,560 --> 00:44:35,400
你不觉得吗？

400
00:44:36,940 --> 00:44:37,810
你是说真的吗？

401
00:44:50,400 --> 00:44:51,350
你觉得呢？

402
00:44:53,060 --> 00:44:53,900
我也这么觉得

403
00:44:56,810 --> 00:44:59,810
好几个月以来，我一直希望…

404
00:45:01,100 --> 00:45:02,560
我们能找回激情

405
00:45:03,020 --> 00:45:05,020
这是所有情侣都会遇到的瓶颈

406
00:45:05,310 --> 00:45:09,400
我一开始以为我们是特例
不可能遇到这种事

407
00:45:12,310 --> 00:45:14,400
我们的火花的确消失了

408
00:45:16,100 --> 00:45:17,020
你说得对

409
00:45:17,850 --> 00:45:19,940
你比我更坚强、更实际

410
00:45:20,770 --> 00:45:22,560
是我迟迟不敢面对

411
00:45:27,770 --> 00:45:29,310
我算是帮你的忙

412
00:45:30,770 --> 00:45:31,770
让你松了一口气

413
00:45:35,270 --> 00:45:36,270
不…

414
00:45:36,350 --> 00:45:37,600
对，我…

415
00:45:37,850 --> 00:45:38,980
我如释重负

416
00:45:40,650 --> 00:45:41,480
我…

417
00:45:44,190 --> 00:45:45,440
我不想失去你

418
00:45:45,730 --> 00:45:47,480
我相信我们一定能想办法…

419
00:45:48,980 --> 00:45:50,270
一起相处

420
00:45:50,350 --> 00:45:53,100
找到不同的相处方式

421
00:45:53,190 --> 00:45:54,350
一样可以好好相处

422
00:45:56,480 --> 00:45:57,310
抱歉

423
00:46:00,690 --> 00:46:01,520
什么事？

424
00:46:01,600 --> 00:46:03,350
我在开会，但请说

425
00:46:06,310 --> 00:46:08,480
我手上没有他们的资料，放在车上了

426
00:46:09,100 --> 00:46:09,940
好

427
00:46:10,560 --> 00:46:12,440
我看完再寄电邮

428
00:46:13,900 --> 00:46:16,520
抱歉，我要处理一下公事

429
00:46:27,100 --> 00:46:27,940
那个…

430
00:46:29,230 --> 00:46:30,600
周日还是会见面吧？

431
00:46:30,690 --> 00:46:32,850
这点没变吧？

432
00:46:33,350 --> 00:46:34,600
当然，没问题

433
00:47:37,940 --> 00:47:39,770
我是克莱儿，请留言

434
00:47:40,690 --> 00:47:41,520
克莱儿

435
00:47:43,770 --> 00:47:45,350
我一直没机会跟你说

436
00:47:46,810 --> 00:47:49,730
我这几周以来
不知道该如何表达我的心意

437
00:47:50,940 --> 00:47:51,770
我…

438
00:47:54,400 --> 00:47:55,480
我现在正看着你

439
00:47:56,520 --> 00:47:57,350
如此纯洁

440
00:47:58,690 --> 00:47:59,520
如此美丽

441
00:48:01,350 --> 00:48:02,190
我爱你

442
00:48:03,400 --> 00:48:04,350
如果你能…

443
00:49:18,230 --> 00:49:20,560
比起上次的疗程
你今天看起来平静多了

444
00:49:21,650 --> 00:49:22,850
我不是平静

445
00:49:26,020 --> 00:49:27,190
我是心灰意冷

446
00:49:29,850 --> 00:49:31,350
如果你想泄愤的话

447
00:49:33,440 --> 00:49:34,440
我可以帮你

448
00:49:36,190 --> 00:49:37,650
我不想泄愤

449
00:49:41,730 --> 00:49:43,230
我只想要一切恢复原状

450
00:49:48,350 --> 00:49:50,980
如果是这样的话，那就只有一个办法

451
00:49:54,150 --> 00:49:55,020
她不能留下来

452
00:49:58,100 --> 00:49:59,980
我可以把她赶走

453
00:50:02,650 --> 00:50:03,730
把她赶得远远的

454
00:50:04,310 --> 00:50:05,230
不行，这样不够

455
00:50:08,900 --> 00:50:10,190
她必须消失…

456
00:50:11,980 --> 00:50:12,810
彻底消失

457
00:50:15,520 --> 00:50:16,650
彻底消失？

458
00:50:27,480 --> 00:50:29,770
这里的人都光说不做

459
00:50:29,980 --> 00:50:31,520
但我的行动力十足

460
00:50:39,100 --> 00:50:40,350
在这里休息十分钟

461
00:50:43,810 --> 00:50:44,810
好好想一下

462
00:50:58,810 --> 00:50:59,650
先预付一半

463
00:51:00,900 --> 00:51:03,150
下周同一时间付清剩下的一半

464
00:51:06,310 --> 00:51:07,310
只有这个办法吗？

465
00:51:11,440 --> 00:51:12,520
没有其他办法了

466
00:51:41,190 --> 00:51:43,350
其实上次谈过之后…

467
00:51:46,270 --> 00:51:47,480
我很怕我失去你了

468
00:51:49,600 --> 00:51:50,440
真的吗？

469
00:51:51,440 --> 00:51:53,150
对，真的

470
00:51:59,100 --> 00:52:02,480
克莱儿没有去上班
你不觉得有点奇怪吗？

471
00:52:03,190 --> 00:52:04,020
有消息吗？

472
00:52:05,060 --> 00:52:06,100
这不像她会做的事

473
00:52:07,850 --> 00:52:10,020
她又不是第一次这样

474
00:52:10,400 --> 00:52:12,440
- 真的吗？以前也这样？
- 对啊

475
00:52:13,440 --> 00:52:14,730
也许她生病了

476
00:52:16,900 --> 00:52:18,560
希望不是因为我

477
00:52:19,020 --> 00:52:19,980
你？为什么？

478
00:52:21,060 --> 00:52:23,440
我可能对她说了一些…

479
00:52:24,230 --> 00:52:25,480
让她不舒服的话

480
00:52:25,980 --> 00:52:26,810
你说了什么？

481
00:52:26,900 --> 00:52:29,100
不，没什么，我也忘了

482
00:52:31,770 --> 00:52:33,100
算了，她迟早会回来

483
00:52:47,060 --> 00:52:47,900
茉德？

484
00:52:49,100 --> 00:52:50,100
我是克莱儿

485
00:52:54,350 --> 00:52:55,980
- 坏消息吗？
- 打错电话了

486
00:52:56,770 --> 00:52:57,730
你刚刚脸色变了

487
00:52:58,310 --> 00:52:59,150
我吗？

488
00:53:39,230 --> 00:53:40,850
克莱儿，这位是克雷蒙

489
00:53:41,480 --> 00:53:42,310
他是我的儿子

490
00:53:43,100 --> 00:53:44,310
应该是吧

491
00:53:45,730 --> 00:53:47,940
他是个好儿子，每周都过来看我

492
00:53:48,190 --> 00:53:49,940
我骑摩托车过来，所以很方便

493
00:53:50,690 --> 00:53:52,690
加普很远，骑车过来还是不轻松

494
00:53:53,440 --> 00:53:56,350
不，隆河丘红葡萄酒是我的
他不喝酒

495
00:53:56,980 --> 00:53:58,980
- 你是运动员吗？
- 对

496
00:53:59,060 --> 00:54:00,270
他是武术教练

497
00:54:00,350 --> 00:54:03,600
他会空手道、跆拳道
还有那个巴西战舞，叫什么来着？

498
00:54:03,690 --> 00:54:05,230
- 卡波耶拉
- 对，卡波耶拉

499
00:54:07,560 --> 00:54:08,520
别害羞

500
00:54:09,690 --> 00:54:12,560
他不喜欢自夸，但他应该自豪才对

501
00:54:14,310 --> 00:54:15,440
- 而且长这么帅
- 别闹了

502
00:54:16,060 --> 00:54:17,480
- 他很帅吧？
- 不好意思

503
00:54:22,020 --> 00:54:24,310
- 要来个甜点吗？
- 不，我从来不吃甜点

504
00:54:24,400 --> 00:54:25,230
我要一杯咖啡

505
00:54:25,900 --> 00:54:28,730
你应该问客人是否用餐愉快

506
00:54:29,230 --> 00:54:31,980
这样问客人不见得会开心
但你的老板肯定会开心

507
00:54:32,060 --> 00:54:33,980
- 好
- 她对你好吗？

508
00:54:34,480 --> 00:54:35,350
很好

509
00:54:36,150 --> 00:54:37,060
我太烦人了

510
00:54:37,690 --> 00:54:38,730
不会啊，怎么了？

511
00:54:39,480 --> 00:54:41,690
我有时候容易令人厌烦

512
00:54:42,060 --> 00:54:44,440
- 你只是感觉有点紧张
- 真的吗？

513
00:54:58,440 --> 00:55:00,190
我昨天梦见你了

514
00:55:04,190 --> 00:55:06,190
是美好的梦吗？

515
00:55:07,440 --> 00:55:10,560
这个嘛…一开始是好的

516
00:55:12,310 --> 00:55:13,600
到后面就不是了

517
00:55:17,020 --> 00:55:21,520
如果你今晚下班没事的话
我知道离这里三公里有一间夜店

518
00:55:24,650 --> 00:55:25,480
所以…

519
00:55:26,600 --> 00:55:28,520
那你就可以跟我说你梦见了什么

520
00:55:33,060 --> 00:55:33,900
晚点见

521
00:57:29,520 --> 00:57:30,350
不要

522
00:57:31,650 --> 00:57:32,560
我不想

523
00:57:40,560 --> 00:57:41,400
滚开

524
00:57:41,480 --> 00:57:42,730
别这样嘛

525
00:57:42,810 --> 00:57:43,650
闭嘴！

526
00:57:45,190 --> 00:57:47,230
你竟然敢推我？

527
00:57:53,560 --> 00:57:54,400
不！

528
00:58:11,100 --> 00:58:13,350
他整个人靠到你身上

529
00:58:13,900 --> 00:58:14,730
恶心死了

530
00:58:15,100 --> 00:58:15,980
你疯了吗？

531
00:58:16,060 --> 00:58:17,770
你对克雷蒙连一声谢谢都没说

532
00:58:18,350 --> 00:58:21,730
- 多亏他，你才不用跑一趟医院
- 我可以保护自己

533
00:58:22,190 --> 00:58:23,440
他根本是在耍帅

534
00:58:24,600 --> 00:58:25,520
看来奏效了

535
00:58:26,650 --> 00:58:29,940
既然受不了这种事
你干嘛还带我来这里？

536
00:58:34,850 --> 00:58:35,770
你说得对

537
00:58:37,020 --> 00:58:39,520
尽管如此，事出必有因

538
00:58:39,600 --> 00:58:41,270
我是被人领养的孩子

539
00:58:41,770 --> 00:58:43,480
因为如此，我从小比较弱小

540
00:58:44,440 --> 00:58:46,020
我到五岁才开口说话

541
00:58:46,940 --> 00:58:48,060
跟爱因斯坦一样

542
00:58:49,560 --> 00:58:50,400
真的吗？

543
00:58:51,520 --> 00:58:52,730
我不是爱因斯坦

544
00:58:53,270 --> 00:58:54,850
的确，你比他帅

545
00:58:59,810 --> 00:59:01,060
我应该要开心才对

546
00:59:02,770 --> 00:59:04,150
为什么我会这么难过？

547
00:59:11,270 --> 00:59:12,350
快到了

548
00:59:14,150 --> 00:59:16,270
你不介意跟他们住吗？

549
00:59:16,850 --> 00:59:18,770
孤男寡女住在荒郊野外

550
00:59:18,850 --> 00:59:21,400
不会，我不介意

551
00:59:23,100 --> 00:59:25,230
那就好，当作我什么都没说

552
00:59:27,900 --> 00:59:29,980
只是有点奇特而已

553
00:59:30,980 --> 00:59:34,100
很多人会觉得这样很奇怪
你不觉得吗？

554
00:59:34,770 --> 00:59:36,400
我们每个人都有点奇怪吧？

555
00:59:40,150 --> 00:59:42,350
你有认识哪个人不奇怪吗？

556
00:59:44,230 --> 00:59:45,060
我不知道

557
00:59:47,690 --> 00:59:48,520
可能没有吧

558
00:59:49,520 --> 00:59:51,480
我们都不是外界想象中的样子

559
00:59:53,690 --> 00:59:54,520
就拿你来说吧

560
00:59:55,520 --> 00:59:58,190
希望你不要介意，但其实我以为你…

561
00:59:58,270 --> 00:59:59,190
比实际上更坚强

562
01:00:02,810 --> 01:00:04,730
我刚刚看到你不同的一面

563
01:00:06,730 --> 01:00:07,600
脆弱的一面

564
01:00:15,100 --> 01:00:17,230
你说脆弱，是指可悲吗？

565
01:00:17,730 --> 01:00:18,560
不是

566
01:00:21,400 --> 01:00:22,310
我喜欢你那样

567
01:00:45,270 --> 01:00:46,440
你可以再说一遍吗？

568
01:00:49,940 --> 01:00:50,770
我喜欢你那样

569
01:01:07,940 --> 01:01:09,150
如果不这么做的话…

570
01:01:09,980 --> 01:01:10,980
我一定会疯掉

571
01:01:12,900 --> 01:01:14,060
为什么？

572
01:01:20,730 --> 01:01:21,730
太糟糕了

573
01:01:59,100 --> 01:01:59,940
我弄痛你了吗？

574
01:02:01,020 --> 01:02:01,850
有人来了

575
01:02:06,060 --> 01:02:07,350
你真的有点疯

576
01:02:08,400 --> 01:02:09,810
不，我才没有呢

577
01:02:17,230 --> 01:02:18,560
整座森林都快被你吵醒了

578
01:03:17,690 --> 01:03:19,560
- 你好
- 你好

579
01:03:22,020 --> 01:03:22,900
需要什么吗？

580
01:03:24,400 --> 01:03:27,270
我要找这里的旅游指南

581
01:03:28,600 --> 01:03:30,150
你是来朝圣的吗？

582
01:03:32,850 --> 01:03:34,690
对，可以这么说

583
01:03:36,850 --> 01:03:38,940
八成要去拉萨莱特圣母圣殿吧？

584
01:03:39,400 --> 01:03:40,980
如果没看过的话，一定要去

585
01:03:41,560 --> 01:03:43,560
可惜我只有这几本书而已

586
01:03:46,730 --> 01:03:47,770
我是无神论者

587
01:03:49,480 --> 01:03:50,980
但我有一位朋友是神父

588
01:03:51,060 --> 01:03:53,060
他说这里常常有奇迹降临

589
01:03:53,810 --> 01:03:54,810
今天…

590
01:03:55,730 --> 01:03:56,940
我几乎要相信他了

591
01:03:57,020 --> 01:03:58,600
因为才过了短短几天

592
01:03:59,560 --> 01:04:01,190
我就见证了两个奇迹

593
01:04:01,770 --> 01:04:02,600
两个？

594
01:04:03,270 --> 01:04:04,940
对，一个是你

595
01:04:05,690 --> 01:04:07,100
你的美貌

596
01:04:07,190 --> 01:04:08,980
犹如文艺复兴时期的圣母玛利亚

597
01:04:09,520 --> 01:04:10,350
还有…

598
01:04:10,850 --> 01:04:12,310
一个路过的少女

599
01:04:13,060 --> 01:04:15,190
充满纯洁又神秘的气质

600
01:04:15,560 --> 01:04:17,560
又是另一个奇迹

601
01:04:18,850 --> 01:04:20,100
她喜欢这里

602
01:04:21,350 --> 01:04:22,520
这种事常常发生吗？

603
01:04:24,060 --> 01:04:24,900
从来没有过

604
01:04:27,480 --> 01:04:28,900
抱歉，只有这一本

605
01:04:29,270 --> 01:04:30,600
这是介绍拉萨莱特的书

606
01:04:31,900 --> 01:04:35,350
你可以推荐一间好的旅馆给我吗？

607
01:04:36,730 --> 01:04:37,650
没问题

608
01:04:38,440 --> 01:04:39,600
圣母圣殿有提供住宿

609
01:04:59,230 --> 01:05:00,060
神父，您好

610
01:05:00,650 --> 01:05:01,980
抱歉，让你久等了

611
01:05:02,980 --> 01:05:04,060
请问需要什么？

612
01:05:06,400 --> 01:05:09,350
我不算是来这里避静的

613
01:05:09,440 --> 01:05:10,270
不过…

614
01:05:11,480 --> 01:05:13,020
我正在寻求内心的平静

615
01:05:13,730 --> 01:05:15,020
谁不是呢？

616
01:05:15,650 --> 01:05:16,600
其实…

617
01:05:16,980 --> 01:05:18,730
我正在找我的继女

618
01:05:19,020 --> 01:05:19,980
她是非常…

619
01:05:21,060 --> 01:05:22,060
脆弱的少女

620
01:05:23,690 --> 01:05:26,060
她在前几天离家出走了…

621
01:05:27,850 --> 01:05:29,600
我很担心她，我…

622
01:05:30,850 --> 01:05:31,690
根本睡不着

623
01:05:33,270 --> 01:05:35,100
- 来，请跟我来
- 谢谢

624
01:05:38,350 --> 01:05:40,190
她的父亲，也是我的丈夫

625
01:05:40,730 --> 01:05:42,190
在前一阵子过世了

626
01:05:43,400 --> 01:05:44,810
她深受打击

627
01:05:46,100 --> 01:05:47,020
而且…

628
01:05:47,310 --> 01:05:50,190
我很怕是我没有好好照顾她

629
01:05:51,060 --> 01:05:51,900
我当时…

630
01:05:52,770 --> 01:05:54,150
我自己也痛苦得无法自拔

631
01:05:54,770 --> 01:05:55,600
她很气我

632
01:05:57,230 --> 01:05:59,770
我不希望突然吓到她，让她更生气

633
01:06:00,690 --> 01:06:02,150
我怕她又会逃走

634
01:06:02,600 --> 01:06:04,520
我明白你的担忧

635
01:06:06,270 --> 01:06:07,400
她叫什么名字？

636
01:06:08,020 --> 01:06:08,900
克莱儿

637
01:06:10,440 --> 01:06:11,270
我认识她

638
01:06:12,230 --> 01:06:13,600
如果我能帮上忙

639
01:06:14,100 --> 01:06:17,400
或者如果你需要我从中调解
协助你跟她和好

640
01:06:17,850 --> 01:06:19,440
我非常乐于帮忙

641
01:06:20,440 --> 01:06:22,810
能遇见神父真是我的福气

642
01:06:32,520 --> 01:06:34,230
- 昨天谢谢你
- 不客气

643
01:06:34,480 --> 01:06:36,310
- 昨天怎么了？
- 没事

644
01:06:36,650 --> 01:06:38,730
- 没什么
- 你要去哪里？

645
01:06:39,230 --> 01:06:41,230
厕所，我不能上厕所吗？

646
01:06:44,480 --> 01:06:45,310
克莱儿？

647
01:06:45,770 --> 01:06:47,730
- 我能给你看一样东西吗？
- 好

648
01:06:50,980 --> 01:06:52,400
这跟音乐没有关系

649
01:06:53,520 --> 01:06:56,190
但我觉得这个作家非常优秀

650
01:06:57,190 --> 01:06:59,520
他也是一流的插画家

651
01:07:01,440 --> 01:07:02,600
你看看他的笔触…

652
01:07:04,690 --> 01:07:05,600
都充满活力

653
01:07:06,810 --> 01:07:08,060
你看看这些角色

654
01:07:09,400 --> 01:07:10,650
看起来很像妖精

655
01:07:11,560 --> 01:07:12,400
或是小矮人

656
01:07:13,060 --> 01:07:13,980
这里还有一个

657
01:07:16,480 --> 01:07:17,310
这本书送给你

658
01:07:17,400 --> 01:07:18,230
你真贴心

659
01:07:35,270 --> 01:07:38,230
- 你要一起吃饭吗？
- 好

660
01:07:40,650 --> 01:07:42,230
- 今晚不出门吗？
- 不

661
01:07:48,310 --> 01:07:49,150
给我

662
01:08:06,600 --> 01:08:08,100
你在想什么？

663
01:08:11,350 --> 01:08:13,020
我在想，我在这里很快乐

664
01:08:16,560 --> 01:08:17,810
希望能一直这样下去

665
01:08:25,400 --> 01:08:26,900
他整天拉琴，真受不了

666
01:08:30,520 --> 01:08:31,850
你不喜欢巴哈吗？

667
01:08:32,560 --> 01:08:34,020
我不喜欢古典音乐

668
01:08:34,900 --> 01:08:36,810
那…应该把他的大提琴抢走

669
01:09:41,060 --> 01:09:42,480
你听到了吗，车诺比？

670
01:09:44,230 --> 01:09:45,060
是啊

671
01:09:46,440 --> 01:09:47,440
我知道

672
01:11:39,900 --> 01:11:41,480
- 克莱儿
- 你好

673
01:11:43,400 --> 01:11:45,060
- 这里很陡峭
- 没错

674
01:11:49,150 --> 01:11:50,440
你什么时候要回加普？

675
01:11:51,310 --> 01:11:52,560
应该是星期日

676
01:11:53,400 --> 01:11:54,650
你有女朋友吗？

677
01:11:55,520 --> 01:11:56,350
怎么了？

678
01:11:56,770 --> 01:11:58,520
抱歉，我不该探听私事

679
01:12:00,520 --> 01:12:01,690
我没有女朋友

680
01:12:02,850 --> 01:12:04,900
感觉你好像在避开我

681
01:12:04,980 --> 01:12:06,480
所以要嘛你不喜欢我

682
01:12:06,560 --> 01:12:09,150
- 要嘛就是你…
- 不是，我只是…

683
01:12:10,060 --> 01:12:11,270
我跟我爸不一样

684
01:12:11,810 --> 01:12:12,940
我懂得尊重女生

685
01:12:13,440 --> 01:12:14,980
他对我还好

686
01:12:16,690 --> 01:12:17,770
他是个色老头

687
01:12:18,520 --> 01:12:19,810
你比我了解他

688
01:12:20,230 --> 01:12:21,190
那也未必

689
01:12:25,060 --> 01:12:25,900
克莱儿？

690
01:12:27,650 --> 01:12:28,480
克莱儿

691
01:12:35,020 --> 01:12:35,980
你受伤了吗？

692
01:12:36,060 --> 01:12:36,900
没有

693
01:12:49,310 --> 01:12:51,770
- 我跟你告解过一件事
- 那对双胞胎

694
01:12:52,940 --> 01:12:55,350
我当时想体验看看
因为感觉很新鲜刺激

695
01:12:56,190 --> 01:12:57,020
现在呢？

696
01:12:58,940 --> 01:13:00,350
我又跟另一个男人上床了

697
01:13:02,810 --> 01:13:04,940
这里不是只有你这样

698
01:13:05,560 --> 01:13:06,400
别担心

699
01:13:07,810 --> 01:13:10,400
你一定无法想象
大家都跟我告解什么事

700
01:13:10,940 --> 01:13:12,770
深山环境容易引出人的欲望

701
01:13:13,350 --> 01:13:14,190
深山？

702
01:13:14,730 --> 01:13:16,770
对，是深山的关系

703
01:13:18,850 --> 01:13:21,310
你每次遇到新对象都会来找我吗？

704
01:13:22,230 --> 01:13:23,100
你希望怎么样？

705
01:13:23,730 --> 01:13:25,230
得到我的祝福吗？

706
01:13:27,350 --> 01:13:29,310
你知道自己为何这么做吗？

707
01:13:30,560 --> 01:13:31,520
我需要理由吗？

708
01:13:34,190 --> 01:13:36,770
我以前不懂什么是欲望
现在我知道了

709
01:13:38,150 --> 01:13:39,310
那恭喜你了

710
01:13:40,270 --> 01:13:42,900
你不需要我帮忙，就能找到乐子

711
01:13:42,980 --> 01:13:43,810
乐子？

712
01:13:44,400 --> 01:13:45,350
那才不是乐子

713
01:13:46,100 --> 01:13:46,940
那是人生

714
01:13:49,400 --> 01:13:50,350
这样错了吗？

715
01:13:52,060 --> 01:13:54,310
这样等于出卖灵魂给恶魔吗？

716
01:13:55,560 --> 01:13:58,270
恶魔的手段比这个阴险多了

717
01:13:59,190 --> 01:14:00,560
恶魔会隐藏自己的真面目

718
01:14:01,600 --> 01:14:04,690
而你这样的少女
就像冰河一样透明纯净

719
01:14:05,600 --> 01:14:06,940
透明纯净？

720
01:14:07,400 --> 01:14:08,560
难道不是吗？

721
01:14:09,770 --> 01:14:10,690
你感到朝气蓬勃

722
01:14:11,400 --> 01:14:12,230
那就好好过活

723
01:14:13,060 --> 01:14:13,900
过充实的人生

724
01:14:14,900 --> 01:14:16,270
圣奥古斯丁说过

725
01:14:16,980 --> 01:14:19,350
“只要爱别人，想做什么都行”

726
01:14:22,600 --> 01:14:25,060
这里有一个人正在寻求和解

727
01:14:25,770 --> 01:14:27,150
请别把她拒于门外

728
01:14:27,520 --> 01:14:29,190
你要对未来有信心

729
01:14:29,520 --> 01:14:31,270
并且与过去和好

730
01:14:31,520 --> 01:14:32,940
我带你去她的房间

731
01:14:33,270 --> 01:14:34,980
原来她就在这里

732
01:14:45,100 --> 01:14:46,480
你看到我好像很惊讶

733
01:14:48,520 --> 01:14:50,900
神父，非常感谢你

734
01:14:50,980 --> 01:14:52,770
可以让我们独处吗？谢谢

735
01:14:55,020 --> 01:14:57,400
我一直很担心你出事了

736
01:14:57,650 --> 01:14:59,060
你怎么找到我的？

737
01:14:59,650 --> 01:15:01,400
你打电话给我，通话断讯了

738
01:15:01,480 --> 01:15:04,060
所以我用那个电话号码去查

739
01:15:04,150 --> 01:15:05,230
然后…

740
01:15:05,900 --> 01:15:07,690
就查到这里来了

741
01:15:07,770 --> 01:15:09,980
你到底发生什么事了？

742
01:15:10,060 --> 01:15:11,730
当然，我相信你

743
01:15:12,480 --> 01:15:13,560
我很震惊

744
01:15:15,600 --> 01:15:16,940
所以你跑走了

745
01:15:17,900 --> 01:15:19,520
那个女人后来怎么了？

746
01:15:20,020 --> 01:15:20,850
不知道

747
01:15:21,770 --> 01:15:24,560
要不是因为那件事故
我就不会在这里

748
01:15:26,230 --> 01:15:29,150
手段如此残酷，肯定是疯子

749
01:15:30,850 --> 01:15:33,520
真是知人知面不知心

750
01:15:35,650 --> 01:15:37,230
我现在不担心了

751
01:15:38,560 --> 01:15:40,230
我已经不再想这件事了

752
01:15:40,730 --> 01:15:42,480
你总不能永远留在这里吧

753
01:15:43,520 --> 01:15:44,900
我们大家都很想你

754
01:15:44,980 --> 01:15:46,350
我也需要你

755
01:15:48,560 --> 01:15:50,150
我没办法回到都市

756
01:15:50,650 --> 01:15:52,230
从前的生活已经回不去了

757
01:15:52,310 --> 01:15:53,310
我喜欢这里

758
01:15:53,400 --> 01:15:55,060
真的吗？这里鸟不生蛋耶

759
01:15:55,730 --> 01:15:56,730
不是鸟不生蛋

760
01:15:57,520 --> 01:15:58,810
我在这里交了很多朋友

761
01:15:59,190 --> 01:16:00,020
真的？

762
01:16:00,310 --> 01:16:02,150
那就是主要原因吧

763
01:16:03,980 --> 01:16:04,900
别担心

764
01:16:06,100 --> 01:16:06,980
不急

765
01:16:07,400 --> 01:16:09,480
我可能会在这里停留几天

766
01:16:12,060 --> 01:16:13,520
当然，如果你不介意的话

767
01:16:16,020 --> 01:16:18,020
也许你会改变主意

768
01:16:22,520 --> 01:16:23,600
我该去上班了

769
01:16:24,190 --> 01:16:25,520
- 我载你去
- 好

770
01:16:27,650 --> 01:16:31,520
第三章 白雪公主

771
01:16:39,650 --> 01:16:42,270
车子有点偏掉，可能是轮胎没气了

772
01:16:48,850 --> 01:16:50,600
你可以帮忙检查左前轮吗？

773
01:17:19,230 --> 01:17:20,310
轮胎很正常

774
01:17:32,100 --> 01:17:33,020
你们还好吗？

775
01:17:33,480 --> 01:17:35,270
我们以为轮胎没气了

776
01:17:37,650 --> 01:17:40,100
有这么漂亮的继女是你的福气

777
01:17:41,480 --> 01:17:42,520
好了，回头见

778
01:17:42,600 --> 01:17:45,230
镇上有个品酒活动

779
01:17:50,690 --> 01:17:51,520
走吧

780
01:18:03,230 --> 01:18:04,100
那就晚点见啰

781
01:18:05,270 --> 01:18:07,350
- 你哪一天休假？
- 星期日

782
01:18:08,980 --> 01:18:11,190
- 你再带我参观本地
- 好啊

783
01:18:12,770 --> 01:18:14,060
要不要野餐？

784
01:18:14,150 --> 01:18:15,270
好啊，没问题

785
01:18:17,900 --> 01:18:19,310
我可以告诉你一件事吗？

786
01:18:19,810 --> 01:18:21,400
你现在比以前更有精神

787
01:18:21,480 --> 01:18:22,440
- 真的吗？
- 真的

788
01:18:23,690 --> 01:18:26,440
彷佛你经历的一切让你变得更美了

789
01:18:52,520 --> 01:18:53,520
你儿子还好吗？

790
01:18:54,350 --> 01:18:55,190
很好

791
01:18:55,850 --> 01:18:56,690
其实不好

792
01:18:59,850 --> 01:19:01,020
我一直想要告诉你

793
01:19:03,850 --> 01:19:07,310
他整天关在房间里面
行为举止越来越怪异

794
01:19:07,400 --> 01:19:08,230
怎么样怪？

795
01:19:10,100 --> 01:19:11,770
动不动就对我发脾气

796
01:19:12,400 --> 01:19:14,020
尤其是提起你的时候

797
01:19:14,100 --> 01:19:15,060
- 我吗？
- 对

798
01:19:17,850 --> 01:19:20,650
他说我对你的态度让他觉得很丢脸

799
01:19:22,940 --> 01:19:24,100
我的态度哪里不好？

800
01:19:24,190 --> 01:19:26,350
我曾经对你越轨吗？

801
01:19:26,560 --> 01:19:27,440
完全没有

802
01:19:29,520 --> 01:19:31,520
我也这么说，但他就是听不进去

803
01:19:32,100 --> 01:19:33,690
他很固执己见，咄咄逼人

804
01:19:34,600 --> 01:19:35,730
你可以跟他谈谈吗？

805
01:19:36,310 --> 01:19:37,850
可以，但我该说什么？

806
01:19:39,150 --> 01:19:40,520
请他不要再批判我

807
01:19:42,400 --> 01:19:43,520
我觉得很受伤

808
01:19:45,810 --> 01:19:47,100
我下班就去找他

809
01:19:48,650 --> 01:19:49,480
谢谢你

810
01:20:04,850 --> 01:20:06,060
你怎么来了？

811
01:20:06,560 --> 01:20:07,400
你还好吗？

812
01:20:08,520 --> 01:20:10,150
很好，我好得不得了

813
01:20:11,690 --> 01:20:13,270
我今天早上太冲动了

814
01:20:14,020 --> 01:20:15,190
是啊，的确

815
01:20:15,690 --> 01:20:16,560
你也一样

816
01:20:17,150 --> 01:20:18,190
是啊

817
01:20:18,270 --> 01:20:20,020
我们都有点冲动

818
01:20:20,520 --> 01:20:21,350
对

819
01:20:23,600 --> 01:20:24,520
我们可以和好吗？

820
01:20:27,190 --> 01:20:28,730
你知道我喜欢你吧？

821
01:20:30,940 --> 01:20:32,020
你很有魅力

822
01:20:36,350 --> 01:20:37,940
你只要稍微放轻松一点

823
01:21:08,230 --> 01:21:09,060
没事了

824
01:21:09,350 --> 01:21:10,690
- 真的吗？
- 对，没事了

825
01:21:10,770 --> 01:21:11,850
你真贴心，谢谢

826
01:21:14,150 --> 01:21:14,980
我总是担心他

827
01:21:16,560 --> 01:21:17,730
你有没有…

828
01:21:18,150 --> 01:21:20,440
- 看完我送你的那本书？
- 有啊

829
01:21:20,520 --> 01:21:21,350
算是有吧

830
01:21:22,350 --> 01:21:23,190
喜欢吗？

831
01:21:24,060 --> 01:21:24,900
很奇特

832
01:21:25,480 --> 01:21:26,400
但非常启发人心

833
01:21:27,190 --> 01:21:28,230
对，很启发人心

834
01:21:29,940 --> 01:21:32,100
你不觉得那些插画看起来很像你吗？

835
01:21:32,190 --> 01:21:33,060
怎么说？

836
01:21:35,400 --> 01:21:36,230
很残忍

837
01:21:37,730 --> 01:21:39,940
我相信你可以很残忍，不要笑

838
01:21:40,020 --> 01:21:42,020
- 我？不，绝对不可能
- 绝对可以

839
01:21:42,100 --> 01:21:45,230
我相信那是你的本性
你就直接释放本性吧

840
01:21:47,440 --> 01:21:48,690
别忘了你说过的话

841
01:21:49,190 --> 01:21:52,310
- 什么意思？
- 你说自己从来没有对我越轨

842
01:21:54,520 --> 01:21:55,690
那你应该教训我

843
01:21:55,770 --> 01:21:58,100
- 狠狠修理我吧
- 不要

844
01:21:58,190 --> 01:21:59,020
惩罚我

845
01:21:59,480 --> 01:22:01,150
- 不要
- 来，我欠打

846
01:22:01,230 --> 01:22:03,190
- 不要
- 打我

847
01:22:03,350 --> 01:22:06,230
- 拜托你别这样
- 狠狠打我，像卡尔梅克人那样打我

848
01:22:06,310 --> 01:22:08,900
- 那是什么？
- 威勐的蒙古战士

849
01:22:08,980 --> 01:22:10,650
- 不要，住手
- 惩罚我吧

850
01:22:10,730 --> 01:22:12,600
打我，再大力一点！

851
01:22:12,690 --> 01:22:13,560
等一下

852
01:22:14,230 --> 01:22:16,650
鞭子给你，快点鞭打我！

853
01:22:16,730 --> 01:22:17,850
快点，我欠打！

854
01:22:18,400 --> 01:22:20,190
打我、踹我

855
01:22:20,770 --> 01:22:23,270
快点！太棒了！

856
01:22:23,350 --> 01:22:25,770
这对你来说是举手之劳
但对我来说很可贵！

857
01:22:25,850 --> 01:22:27,770
- 小力鞭打三下而已
- 求求你！

858
01:22:29,230 --> 01:22:30,480
该死，再大力一点！

859
01:22:35,150 --> 01:22:36,440
好了，这样就够了

860
01:22:46,940 --> 01:22:47,770
原来在这里

861
01:22:48,400 --> 01:22:49,650
索科洛夫终于找到了

862
01:23:02,440 --> 01:23:03,400
克莱儿？

863
01:23:04,400 --> 01:23:05,980
- 你要去哪里？
- 去双胞胎家

864
01:23:06,440 --> 01:23:08,520
我跟你去吧，脚踏车放到后车厢

865
01:23:08,600 --> 01:23:09,520
不用了，谢谢

866
01:23:10,230 --> 01:23:11,060
拜托嘛

867
01:23:13,020 --> 01:23:13,850
好吧

868
01:23:22,310 --> 01:23:24,560
送你一个礼物

869
01:23:25,230 --> 01:23:26,770
谢谢，但我不需要手机

870
01:23:28,350 --> 01:23:29,190
为什么？

871
01:23:30,270 --> 01:23:31,940
- 每个人都有
- 我不用

872
01:23:34,850 --> 01:23:36,900
我们那一晚不是玩得很开心吗？

873
01:23:36,980 --> 01:23:38,690
还是我已经疯了？

874
01:23:39,520 --> 01:23:40,350
的确很开心

875
01:23:40,810 --> 01:23:42,980
那你为什么不希望我打电话给你？

876
01:23:44,020 --> 01:23:44,980
我觉得没必要

877
01:23:45,060 --> 01:23:46,560
好，真的吗？

878
01:23:48,230 --> 01:23:49,440
我已经可以料到结果

879
01:23:50,480 --> 01:23:51,810
你打电话给我

880
01:23:52,270 --> 01:23:53,850
就会问我一大堆问题

881
01:23:53,940 --> 01:23:56,190
我只会问你

882
01:23:56,270 --> 01:23:58,560
- 你要不要考虑…
- 山姆，不要

883
01:23:59,520 --> 01:24:01,400
规划未来只会令人窒息

884
01:24:02,600 --> 01:24:03,850
我现在终于能喘口气了

885
01:24:04,440 --> 01:24:07,350
太好了，你能喘口气，我替你高兴

886
01:24:07,690 --> 01:24:08,900
但我的心在淌血

887
01:24:09,980 --> 01:24:11,350
因为我不属于你一个人？

888
01:24:11,440 --> 01:24:12,270
不是

889
01:24:16,060 --> 01:24:16,900
对

890
01:24:18,560 --> 01:24:19,400
我就在你身边

891
01:24:20,270 --> 01:24:21,190
这样还不够吗？

892
01:24:24,060 --> 01:24:25,150
你倒是一派轻松

893
01:24:26,440 --> 01:24:27,560
不，我并不轻松

894
01:24:28,690 --> 01:24:30,310
格格不入的感觉一点都不轻松

895
01:24:32,060 --> 01:24:33,150
但这是我想要的

896
01:24:38,270 --> 01:24:39,480
你的狗状况如何？

897
01:24:39,730 --> 01:24:41,230
谢谢关心

898
01:24:41,600 --> 01:24:42,440
牠还好

899
01:24:43,560 --> 01:24:44,400
克莱儿？

900
01:24:45,560 --> 01:24:47,310
你还要上去我的房间吗？

901
01:24:47,690 --> 01:24:48,940
顶多耽误你20分钟

902
01:24:49,560 --> 01:24:51,900
- 文生要演奏巴哈给我听
- 对

903
01:24:53,060 --> 01:24:54,400
在他房间？20分钟？

904
01:24:55,060 --> 01:24:56,270
- 山姆
- 怎么了？

905
01:24:57,770 --> 01:25:00,100
- 好吧，抱歉
- 不…

906
01:25:00,190 --> 01:25:02,980
是巴哈第一号大提琴组曲

907
01:25:03,060 --> 01:25:04,060
好，了解

908
01:25:06,190 --> 01:25:07,020
太棒了

909
01:25:07,440 --> 01:25:08,940
好，那就…回头见

910
01:25:13,730 --> 01:25:16,850
你以为用巴哈组曲就煳弄得了我吗？

911
01:25:16,940 --> 01:25:18,810
- 够了啦
- 不好笑！

912
01:25:18,900 --> 01:25:20,230
老实告诉我吧

913
01:25:20,310 --> 01:25:22,900
说真的，你这样搞真的很老套…

914
01:25:23,850 --> 01:25:24,900
你还好吗？

915
01:25:25,400 --> 01:25:26,230
他妈的！

916
01:25:27,020 --> 01:25:27,900
你受伤了吗？

917
01:25:28,940 --> 01:25:30,100
真是太好了

918
01:25:30,440 --> 01:25:31,980
- 太好了？
- 对，太好了

919
01:25:32,520 --> 01:25:33,940
我终于感觉得到疼痛

920
01:25:35,600 --> 01:25:36,440
肿起来了吗？

921
01:25:36,810 --> 01:25:37,730
不，还没有

922
01:25:40,100 --> 01:25:41,100
需要冰敷

923
01:25:41,560 --> 01:25:43,270
家里有冷冻青豆

924
01:25:45,650 --> 01:25:46,650
我必须…

925
01:25:47,230 --> 01:25:49,480
把乐器收起来

926
01:25:49,560 --> 01:25:50,400
收什么东西？

927
01:25:51,190 --> 01:25:52,400
- 我的大提琴
- 对

928
01:25:52,480 --> 01:25:53,600
我得收起来

929
01:27:39,270 --> 01:27:40,310
真是绝美的演奏

930
01:27:45,850 --> 01:27:47,730
（收件者：伯纳德）

931
01:27:47,810 --> 01:27:51,600
（没事了，她还活着）

932
01:28:36,440 --> 01:28:38,850
- 水很冰
- 真的很冰

933
01:28:42,480 --> 01:28:44,100
你的肌肤还是吹弹可破

934
01:28:45,190 --> 01:28:46,100
跟丝绸一样细致

935
01:28:48,980 --> 01:28:50,650
你的臀型也很美

936
01:28:52,770 --> 01:28:54,020
有人这样称赞过你吗？

937
01:28:55,940 --> 01:28:57,230
好像没有

938
01:28:59,100 --> 01:29:00,980
我在你这个年纪是瘦巴巴的竹竿

939
01:29:02,600 --> 01:29:03,560
留着一头短发

940
01:29:04,480 --> 01:29:06,690
看起来像个男孩子，不像你一样

941
01:29:10,310 --> 01:29:12,940
我觉得好像有人在看我们

942
01:29:13,900 --> 01:29:14,730
你确定吗？

943
01:29:52,560 --> 01:29:53,400
怎么了？

944
01:29:54,400 --> 01:29:55,400
没有啊

945
01:30:01,440 --> 01:30:02,270
是谁？

946
01:30:05,520 --> 01:30:07,020
他是克雷蒙，我认识他

947
01:30:07,100 --> 01:30:08,310
你刚刚在偷看我们吗？

948
01:30:08,400 --> 01:30:09,850
没有，我没有偷看你们

949
01:30:10,310 --> 01:30:11,600
那你在做什么？

950
01:30:11,690 --> 01:30:14,230
我…在钓鳟鱼

951
01:30:14,730 --> 01:30:16,150
你的钓鱼竿呢？

952
01:30:16,900 --> 01:30:18,020
我还在规划

953
01:30:19,560 --> 01:30:21,850
既然来了，那就一起野餐吧

954
01:30:23,190 --> 01:30:24,100
来吧

955
01:30:24,190 --> 01:30:25,020
你介意吗？

956
01:30:32,150 --> 01:30:33,650
- 你会不会饿？
- 会

957
01:30:34,900 --> 01:30:38,230
- 给你吃
- 不要，这样不行

958
01:30:39,940 --> 01:30:42,560
别人偷窥我们，我根本吃不下

959
01:30:42,650 --> 01:30:44,810
他不是别人，也没有偷窥我们

960
01:30:46,730 --> 01:30:47,560
你相信他？

961
01:30:49,480 --> 01:30:51,520
没关系，我还是走吧

962
01:30:51,600 --> 01:30:52,810
不，克雷蒙，等一下

963
01:30:53,690 --> 01:30:55,520
他是我的朋友，不能一起野餐吗？

964
01:30:56,350 --> 01:30:57,770
克莱儿，谢谢你的好意

965
01:30:58,020 --> 01:30:59,600
但我不想打扰你

966
01:31:22,440 --> 01:31:23,270
对不起

967
01:32:57,980 --> 01:33:00,440
你一定不敢相信
我从来没看过她这么快乐

968
01:33:00,730 --> 01:33:02,310
- 容光焕发
- 真的吗？

969
01:33:03,520 --> 01:33:04,440
整个人都变了

970
01:33:04,520 --> 01:33:05,980
什么意思？

971
01:33:06,690 --> 01:33:08,650
她跟一个年轻男子打得火热

972
01:33:09,230 --> 01:33:10,400
他们在森林里面做爱

973
01:33:10,770 --> 01:33:11,770
而且不止他一个

974
01:33:12,480 --> 01:33:15,350
她跟另外三个男人同住一座农场
所以可想而知…

975
01:33:15,440 --> 01:33:16,980
你确定吗？

976
01:33:17,940 --> 01:33:18,980
这不像她的风格

977
01:33:20,730 --> 01:33:23,850
现在年轻女生都喜欢追求刺激

978
01:33:23,940 --> 01:33:25,020
根本没付出真感情

979
01:33:26,480 --> 01:33:29,190
亲爱的，我们跟他们不一样吧？

980
01:33:31,600 --> 01:33:32,520
你怎么那么安静？

981
01:33:33,810 --> 01:33:36,190
没事，我只是很难以置信

982
01:33:38,190 --> 01:33:39,850
她不可能有这么大的转变吧

983
01:33:40,730 --> 01:33:41,560
是啊

984
01:33:42,520 --> 01:33:45,480
就算是最亲近的人
我们也不知道他们的真面目

985
01:33:45,560 --> 01:33:47,060
除非自己亲眼目睹

986
01:34:05,060 --> 01:34:06,230
你现在怎么那么安静？

987
01:34:06,980 --> 01:34:08,100
都是你的功劳

988
01:34:08,900 --> 01:34:10,690
你让我重新喜欢上沉默

989
01:34:12,810 --> 01:34:13,730
不需要交谈

990
01:34:14,980 --> 01:34:16,310
就只要…

991
01:34:17,770 --> 01:34:18,690
尽情感受

992
01:34:37,810 --> 01:34:40,310
抱歉，换我了

993
01:34:40,400 --> 01:34:41,440
太好了，谢谢

994
01:34:42,810 --> 01:34:44,900
放心，我刚刚救了他一命

995
01:34:44,980 --> 01:34:46,230
他差点就要累倒了

996
01:34:46,310 --> 01:34:49,400
- 你真大胆！
- 你要回去的话就回去吧

997
01:34:49,900 --> 01:34:51,150
去啊

998
01:34:52,270 --> 01:34:55,400
他们一直在你身边转来转去
我看了就想宰了他们

999
01:34:56,060 --> 01:34:56,900
我想宰了他们！

1000
01:34:57,520 --> 01:34:59,520
但是算了，没关系，我…

1001
01:35:34,060 --> 01:35:35,230
跟我跳舞！

1002
01:35:37,100 --> 01:35:39,100
我现在还活着

1003
01:35:39,520 --> 01:35:42,900
我不想为了跳一支舞而冒险

1004
01:35:42,980 --> 01:35:45,100
你就难得冒一次险嘛！

1005
01:35:45,980 --> 01:35:47,150
这样对你比较好！

1006
01:37:02,650 --> 01:37:04,980
你没说你是克莱儿的继母

1007
01:37:06,600 --> 01:37:07,690
不用说了

1008
01:37:10,520 --> 01:37:11,600
我喜欢你的沉默

1009
01:37:13,270 --> 01:37:14,440
很有神秘感

1010
01:37:16,850 --> 01:37:19,690
我看得出来，你是个凶狠无情的女人

1011
01:37:21,650 --> 01:37:22,480
我说错了吗？

1012
01:37:44,150 --> 01:37:46,060
两杯红酒，麻烦你了

1013
01:37:47,520 --> 01:37:48,350
谢谢

1014
01:38:30,730 --> 01:38:31,730
抱歉，女士

1015
01:38:32,850 --> 01:38:34,100
- 又是你？
- 对不起

1016
01:38:38,020 --> 01:38:39,650
- 你是故意的吗？
- 不是

1017
01:38:39,730 --> 01:38:42,520
我知道她不喜欢我，我也不喜欢她

1018
01:38:42,600 --> 01:38:46,100
听着，她笑得灿烂，眼神却很冷酷
我就是不信任她

1019
01:38:46,480 --> 01:38:47,940
不要，我不喝酒

1020
01:38:48,560 --> 01:38:49,440
一点点就好

1021
01:39:15,270 --> 01:39:16,100
再来一次

1022
01:39:35,190 --> 01:39:36,810
我们都还没一起跳舞

1023
01:39:38,060 --> 01:39:39,270
你身边有一大堆男人

1024
01:39:44,020 --> 01:39:45,060
好烈的酒

1025
01:39:46,190 --> 01:39:47,900
有什么关系，派对就是这样

1026
01:41:35,310 --> 01:41:37,270
- 你还好吗？
- 她…怎么了？

1027
01:41:37,730 --> 01:41:38,980
- 头晕
- 不

1028
01:41:39,400 --> 01:41:41,270
- 我的头很晕
- 你没事

1029
01:41:41,980 --> 01:41:42,940
我带她回家

1030
01:41:44,600 --> 01:41:45,980
- 走吧
- 我不太舒服

1031
01:41:46,060 --> 01:41:48,270
不，你没事，放心吧

1032
01:42:11,520 --> 01:42:12,350
好一点了吗？

1033
01:42:14,400 --> 01:42:15,230
我想吐

1034
01:42:25,100 --> 01:42:26,650
开慢一点，我很不舒服

1035
01:42:32,230 --> 01:42:33,850
你这个小公主

1036
01:42:34,690 --> 01:42:35,900
蜕变成了女王

1037
01:42:37,270 --> 01:42:38,480
玩弄人心的女王

1038
01:42:39,480 --> 01:42:40,650
感觉一定很刺激吧

1039
01:42:57,270 --> 01:42:59,100
我只爱一个人，他却被你抢走了

1040
01:43:02,850 --> 01:43:04,100
你把他抢走了
