﻿1
00:00:16,420 --> 00:00:20,070
Solo tu sai superarmi
只有你才知道怎样超越我

2
00:00:20,070 --> 00:00:23,980
Se si parla di confini
当谈论起各种限制

3
00:00:23,980 --> 00:00:27,950
Se si parla di limiti umani
谈论起人类的极限

4
00:00:27,950 --> 00:00:32,090
Di pazienza, di amare, di urlare
耐心  爱情  尖叫

5
00:00:32,090 --> 00:00:37,270
E mi sono promesso che non ti cercherò
我向自己保证  不会再追寻你

6
00:00:37,270 --> 00:00:39,880
Forse mai più
可能再也不会

7
00:00:39,880 --> 00:00:43,240
Il destino mi osserva stavolta
而这一次  命运在看着我

8
00:00:43,240 --> 00:00:45,560
No non posso fermarmi
我不能停下脚步

9
00:00:45,560 --> 00:00:50,770
Stavolta sarai tu a guardarmi
这一次  将是你看着我

10
00:00:50,770 --> 00:00:58,680
Come un concerto in piena estate e il mondo che aspetta
像一场盛夏的演唱会  整个世界都在期待着

11
00:00:58,680 --> 00:01:02,690
Come una luce che si accende…e il mondo mi guarda
像一道闪亮的光芒  整个世界目光凝聚在我身上

12
00:01:02,690 --> 00:01:05,020
E in ogni stadio c’è una storia
每一个大型运动场都有一段故事

13
00:01:05,020 --> 00:01:07,040
Il timore, l’amore
关于恐惧  关于爱

14
00:01:07,040 --> 00:01:10,700
La fine di una vita, il principio di altre mille
一条生命的结束  成千上万生命的开始

15
00:01:10,700 --> 00:01:14,820
Ed una voce, un coro che spaccano il cielo
一个声音  圣诗一般  冲破云霄

16
00:01:14,820 --> 00:01:18,210
E cambieremo il mondo ma cambierà davvero
我们会改变这世界  它真的就要改变

17
00:01:18,210 --> 00:01:22,680
E in ogni stadio c’è la musica tutta la notte
每一个大型运动场都有整晚不停歇的音乐

18
00:01:22,680 --> 00:01:26,230
Persone vere, di cuore o corrotte
真实的人群  真心或假意

19
00:01:26,230 --> 00:01:30,420
Al confine di un solo universo d’amore
在这个充满爱的小宇宙的边缘

20
00:01:30,420 --> 00:01:32,370
D’amore…
充满爱

21
00:01:32,370 --> 00:01:34,320
Lo stadio!
在这大型运动场

22
00:01:34,320 --> 00:01:38,210
Saranno diecimila gallerie
仿佛将有一千个星系的距离

23
00:01:38,210 --> 00:01:42,090
A dividermi da te
将你我隔开

24
00:01:42,090 --> 00:01:45,990
Eppure non riesco a immaginare
或许我也无法想象

25
00:01:45,990 --> 00:01:48,230
Che un giorno in fondo al buio
在黑暗中

26
00:01:48,230 --> 00:01:50,200
Possa stagliarsi il mare
有一天我会看到大海就在前方

27
00:01:50,200 --> 00:01:55,310
Ho promesso a me stesso non penserò più a te
我向自己承诺  我不会再去想你

28
00:01:55,310 --> 00:01:57,920
Forse mai più
也许再也不会

29
00:01:57,920 --> 00:02:03,530
Ho promesso all’universo che si parlerà di me per le strade
我向宇宙保证  人们会在街道上谈论起我

30
00:02:03,530 --> 00:02:08,970
Come un profeta e ciò in cui crede
像是一个先知  他一直都相信着

31
00:02:08,970 --> 00:02:13,590
Alla ricerca di uno spazio, una piazza, un’arena
寻找着一片空间  一块广场  一个舞台

32
00:02:13,590 --> 00:02:20,740
Dove chi ama può gridarlo a voce piena
在那里真正爱他的人会欢呼尖叫

33
00:02:20,740 --> 00:02:23,110
E in ogni stadio c’è una storia
每一个大型运动场都有一段故事

34
00:02:23,110 --> 00:02:25,100
Il timore, l’amore
关于恐惧  关于爱

35
00:02:25,100 --> 00:02:28,650
La fine di una vita, il principio di altre mille
一条生命的结束  成千上万生命的开始

36
00:02:28,650 --> 00:02:32,910
Ed una voce, un coro che spaccano il cielo
一个声音  圣诗一般  冲破云霄

37
00:02:32,910 --> 00:02:36,250
E cambieremo il mondo ma cambierà davvero
我们会改变这世界  它真的就要改变

38
00:02:36,250 --> 00:02:40,840
E in ogni stadio c’è la musica tutta la notte
每一个大型运动场都有整晚不停歇的音乐

39
00:02:40,840 --> 00:02:44,290
Persone vere, di cuore o corrotte
真实的人群  真心或假意

40
00:02:44,290 --> 00:02:48,460
Al confine di un solo universo d’amore
在这个充满爱的小宇宙的边缘

41
00:02:48,460 --> 00:02:50,390
D’amore…
充满爱

42
00:02:50,390 --> 00:02:51,940
Lo stadio!
在这大型运动场

43
00:02:51,940 --> 00:02:56,310
E in ogni stadio c’è la musica tutta la notte
每一个大型运动场都有整晚不停歇的音乐

44
00:02:56,310 --> 00:02:59,890
Persone vere, di cuore o corrotte
真实的人群  真心或假意

45
00:02:59,890 --> 00:03:04,090
Al confine di un solo universo d’amore
在这个充满爱的小宇宙的边缘

46
00:03:04,090 --> 00:03:06,020
D’amore…
充满爱

47
00:03:06,020 --> 00:03:07,300
Lo stadio!
在这大型运动场

48
00:03:07,300 --> 00:03:09,960
E in ogni stadio c’è una storia
每一个大型运动场都有一段故事

49
00:03:09,960 --> 00:03:11,850
Il timore, l’amore
关于恐惧  关于爱

50
00:03:11,850 --> 00:03:15,450
La fine di una vita, il principio di altre mille
一条生命的结束  成千上万生命的开始

51
00:03:15,450 --> 00:03:19,740
Ed una voce, un coro che spaccano il cielo
一个声音  圣诗一般  冲破云霄

52
00:03:19,740 --> 00:03:23,070
E cambieremo il mondo ma cambierà davvero
我们会改变这世界  它真的就要改变

53
00:03:23,070 --> 00:03:27,610
E in ogni stadio c’è la musica tutta la notte
每一个大型运动场都有整晚不停歇的音乐

54
00:03:27,610 --> 00:03:31,000
Persone vere, di cuore o corrotte
真实的人群  真心或假意

55
00:03:31,000 --> 00:03:35,280
Al confine di un solo universo d’amore
在这个充满爱的小宇宙的边缘

56
00:03:35,280 --> 00:03:37,460
D’amore…
充满爱

57
00:03:37,460 --> 00:03:39,850
Lo stadio!
在这大型运动场


