1
00:01:54,500 --> 00:01:54,958
嘿！
Hey!



2
00:01:56,041 --> 00:01:57,250
你在这里做什么？
What are you doing here?



3
00:02:59,875 --> 00:03:01,125
[警报]
[alarm]



4
00:03:27,250 --> 00:03:28,791
954…
954…



5
00:03:43,666 --> 00:03:44,916
[电话铃声]
[phone ringing]



6
00:04:33,791 --> 00:04:36,250
[电话铃声]
[phone ringing]



7
00:04:40,708 --> 00:04:42,166
你好，女士。实际上…
Hello, ma’am. Actually…
- 我知道。
- I know.



8
00:04:42,291 --> 00:04:43,041
什么，女士？
What, ma’am?



9
00:04:43,291 --> 00:04:44,458
简报会提前了。
The briefing got preponed.



10
00:04:44,500 --> 00:04:45,791
是的，女士。
Yeah, ma’am.
我刚接到电话。
I just got the call.



11
00:04:45,833 --> 00:04:47,458
但你怎么知道……？
But how do you know…?
- 我们还有很多工作要做。
- We’ve got a lot of work to do.



12
00:04:47,458 --> 00:04:49,250
我要到车站了
I’m coming to the station.
我会在那里见你。
I’ll see you there.



13
00:04:49,250 --> 00:04:50,791
好的，女士。
Okay, ma’am.
我去车站等。
I’ll wait at the station.



14
00:04:55,500 --> 00:04:57,083
“我听到了地铁的声音。”
'I heard the Metro.'



15
00:05:11,583 --> 00:05:12,208
是的女士。
Yes, ma’am.



16
00:05:12,291 --> 00:05:12,916
提拉克！
Tilak!



17
00:05:13,250 --> 00:05:14,375
我忘记早点问了。
I forgot to ask earlier.



18
00:05:14,375 --> 00:05:15,791
有人来车站接我吗？
Did somebody come to the station for me?



19
00:05:15,791 --> 00:05:16,791
不，女士。
No, ma’am.



20
00:05:17,250 --> 00:05:17,916
好的。
Okay.



21
00:05:18,083 --> 00:05:20,541
我想让你追踪一个
I want you to track a
送餐员。
food delivery guy.



22
00:05:20,791 --> 00:05:22,000
请给我详细的资料，女士。
Give me the details, ma’am.



23
00:05:23,750 --> 00:05:24,291
女士？
Ma’am?



24
00:05:24,958 --> 00:05:25,791
你好，女士？
Hello, ma’am?



25
00:05:26,916 --> 00:05:28,458
我只知道他的名字，蒂拉克。
His name is all I know, Tilak.



26
00:05:28,916 --> 00:05:29,958
没关系。
It’s okay.
随它去。
Let it be.



27
00:05:29,958 --> 00:05:30,875
我会弄清楚。
I’ll figure it out.



28
00:05:31,250 --> 00:05:31,958
好的，女士。
Okay, ma’am.



29
00:05:41,000 --> 00:05:42,666
您需要等待，先生。
You need to wait, sir.
这是一份特殊订单。
It’s a special order.



30
00:05:42,666 --> 00:05:43,541
还有一个。
One more of that.



31
00:05:43,541 --> 00:05:44,291
好的，兄弟。
Okay, bro.



32
00:05:44,625 --> 00:05:45,708
请喝一杯柠檬汁。
One lemon juice, please.



33
00:05:46,583 --> 00:05:47,333
看它！
Watch it!



34
00:06:10,625 --> 00:06:12,208
你为什么急着要见我？
Why did you want to see me urgently?



35
00:06:13,791 --> 00:06:14,458
帕尔瓦西！
Parvathy!



36
00:06:15,500 --> 00:06:16,291
谢谢。
Thank you.



37
00:06:17,958 --> 00:06:19,708
我们要向警方投诉吗？
Shall we file a police complaint?



38
00:06:30,916 --> 00:06:32,583
嘿！停止！停止！
Hey! Stop! Stop!
- 先生，请吧！
- Sir, please!



39
00:06:32,791 --> 00:06:33,958
去见先生吧。
Go and meet sir.
- 好的，先生！
- Okay sir!



40
00:06:39,375 --> 00:06:40,916
嘿停下来！
Hey Stop!
[电话铃声]
[phone ringing]



41
00:06:43,791 --> 00:06:44,250
你好！
Hello!



42
00:06:44,333 --> 00:06:46,291
兄弟，如果你不介意的话
Bro, if you don’t mind,
你能给我一块牛奶巧克力吗？
can you get me a Dairy Milk chocolate?



43
00:06:46,291 --> 00:06:47,750
牛奶。当然，先生。
Dairy Milk. Sure, sir.



44
00:06:50,916 --> 00:06:53,000
还有一盒迈尔斯香烟。
Also one Miles cigarette pack.



45
00:07:08,041 --> 00:07:09,208
兄弟，我在黄门。
Bro, I’m at the yellow gate.



46
00:07:09,208 --> 00:07:10,375
留在这。我来了。
Stay there. I’m coming.



47
00:07:11,541 --> 00:07:12,791
兄弟，去赛巴巴寺怎么走？
Bro, directions to Sai Baba temple?



48
00:07:12,833 --> 00:07:13,708
没有任何线索，兄弟。
No clue, bro.



49
00:07:14,250 --> 00:07:16,291
这里没有人知道。
Nobody around here knows.



50
00:07:21,875 --> 00:07:23,041
兄弟，repEAT 发货吗？
Bro, delivery from repEAT?



51
00:07:23,083 --> 00:07:23,708
是的先生。
Yes, sir.



52
00:07:24,375 --> 00:07:26,041
有额外收费吗？
Any extra charges?
- 50 美元。
- 50 bucks.



53
00:07:27,250 --> 00:07:28,250
这里。
Here.
- 谢谢你，先生。
- Thank you, sir.



54
00:07:33,166 --> 00:07:35,125
我怀孕了。
I am pregnant.



55
00:07:35,916 --> 00:07:37,875
但这不是强奸。
But this isn’t rape.
得到了同意。
There was consent.



56
00:07:46,208 --> 00:07:48,458
先生，我在手机店等你。
I’m waiting at the mobile store, sir.
- 好的，我来了。
- Okay, I’m coming.



57
00:07:48,541 --> 00:07:49,041
好的！
Okay!



58
00:08:11,000 --> 00:08:13,125
香烟多少钱？
How much for the cigarettes?
- 300卢比，先生。
- 300 rupees, sir.



59
00:08:44,291 --> 00:08:45,583
你觉得你正在去往哪里？
Where do you think you’re going?
停止！
Stop!



60
00:08:45,708 --> 00:08:46,750
我得去见一下杜尔迦女士。
I have to meet Durga ma’am.



61
00:08:46,750 --> 00:08:48,625
夫人今天不在。
Ma’am isn’t in today.
与 SI 交谈。
Talk to the SI.



62
00:08:53,458 --> 00:08:55,833
先生，可以给我她的电话号码吗？
Sir, can you give me her number, please?



63
00:08:56,041 --> 00:08:56,666
数字？
Number?



64
00:08:56,958 --> 00:08:57,583
做什么的？
What for?



65
00:08:57,791 --> 00:08:59,083
你为什么不叫她别的名字呢？
Why don’t you call her otherwise?



66
00:08:59,083 --> 00:08:59,791
我为什么要？
Why should I?



67
00:09:00,000 --> 00:09:00,916
你到底是谁？
Who the hell are you?



68
00:09:01,000 --> 00:09:02,916
先生，事情是……
Sir, the thing is…



69
00:09:03,000 --> 00:09:04,333
你是送餐员。
You’re the food delivery guy.



70
00:09:04,416 --> 00:09:05,041
是的先生。
Yes, sir.



71
00:09:05,458 --> 00:09:06,958
女士正在找你。
Ma’am was looking for you.



72
00:09:07,083 --> 00:09:07,916
怎么了？
What’s the matter?



73
00:09:07,916 --> 00:09:10,000
情况紧急，先生。
It’s an emergency, sir.
请给她打电话。
Please call her.



74
00:09:11,625 --> 00:09:12,166
在这儿等着。
Wait here.



75
00:09:27,458 --> 00:09:28,041
女士……
Ma’am…



76
00:09:33,041 --> 00:09:34,041
[电话铃声]
[phone ringing]



77
00:09:35,125 --> 00:09:35,666
你好。
Hello.



78
00:09:35,791 --> 00:09:36,833
你好，孙达拉姆先生。
Hello, Mr. Sundaram.



79
00:09:36,958 --> 00:09:37,666
你好，女士。
Hello, ma’am.



80
00:09:37,833 --> 00:09:40,041
我告诉过你我会遇见你
I told you I’d meet you
今天在超市。
at the supermarket today.



81
00:09:40,041 --> 00:09:41,625
是的。
Yes.
我们什么时候见面，女士？
When shall we meet, ma’am?



82
00:09:41,666 --> 00:09:43,125
该案没有任何更新。
There’s no update on the case.



83
00:09:43,333 --> 00:09:44,750
嗯……你不必来。
Umm…You don’t have to come.



84
00:09:44,750 --> 00:09:45,333
好的，女士。
Okay, ma’am.



85
00:09:45,333 --> 00:09:47,666
将会是一个问题
It’ll be a problem
如果有人跟踪你。
if somebody follows you.



86
00:09:47,666 --> 00:09:48,041
唔。
Hmm.



87
00:09:48,083 --> 00:09:50,333
嗯……我会给你打电话
Umm… I’ll call you
如果有什么事情发生。
if anything comes up.



88
00:09:50,416 --> 00:09:51,208
好吧，但是……
Okay, but…



89
00:09:51,333 --> 00:09:51,958
谢谢。
Thanks.



90
00:10:01,125 --> 00:10:02,875
阿迪！我忘记了你的电话号码。
Adi! I forgot your number.
- 女士！
- Ma’am!



91
00:10:02,958 --> 00:10:03,416
对不起！
Sorry!



92
00:10:03,458 --> 00:10:04,583
我也这么做了，女士。
I did too, ma’am.
- 等一下。
- One minute.



93
00:10:04,583 --> 00:10:05,250
提拉克！
Tilak!
- 女士！
- Ma’am!



94
00:10:05,250 --> 00:10:06,833
致电该部门
Call the Department’s
立即素描艺术家。
sketch artist immediately.



95
00:10:06,833 --> 00:10:07,375
女士。
Ma’am.



96
00:10:07,416 --> 00:10:08,083
等一下。
One minute.



97
00:10:08,458 --> 00:10:10,250
拿素描艺术家来说
Take the sketch artist
到学校然后……
to the school and….



98
00:10:10,291 --> 00:10:10,833
女士，
Ma’am,



99
00:10:24,916 --> 00:10:25,916
他就是那个人，对吧？
He’s the guy, right?



100
00:10:26,416 --> 00:10:26,958
是的。
Yeah.



101
00:10:27,541 --> 00:10:28,666
你在哪里看到他的？
Where did you see him?



102
00:10:28,833 --> 00:10:30,625
他在 iService 移动商店工作。
He works at iService mobile store.



103
00:10:30,708 --> 00:10:33,416
今天我给他送饭了。
I delivered food to him today.
这就是为什么我不能早点见到你。
That is why I couldn’t meet you sooner.



104
00:10:33,500 --> 00:10:34,125
好的。
Good.



105
00:10:34,458 --> 00:10:35,166
哪个分行？
Which branch?



106
00:10:36,250 --> 00:10:36,958
贝甘佩特。
Begumpet.



107
00:10:37,958 --> 00:10:39,958
我还听到了神社的祈祷。
I also heard prayer from a shrine.



108
00:10:40,833 --> 00:10:42,541
那个地区有神社吗？
Is there a shrine in that area?



109
00:10:42,916 --> 00:10:43,583
神社…
Shrine…



110
00:10:44,000 --> 00:10:45,750
是的女士。
Yes, ma’am.
左边第二条车道。
Second lane on the left.



111
00:10:46,500 --> 00:10:47,958
我听到地铁了
I heard the Metro.



112
00:10:47,958 --> 00:10:49,291
但这是一个繁忙的地区，女士。
But it’s a busy area, ma’am.



113
00:10:49,333 --> 00:10:50,250
有很多商店…
There are many shops…



114
00:10:50,250 --> 00:10:51,458
还有地铁站。
And a metro station.



115
00:10:52,416 --> 00:10:52,833
是的。
Yes.



116
00:10:53,916 --> 00:10:57,250
所以，他们一定是抓住了瓦伦
So, they must’ve held Varun
在那家商店的周围。
in the surroundings of that shop.



117
00:10:57,458 --> 00:10:58,541
你说的是哪家店？
Which shop did you say?



118
00:10:58,541 --> 00:11:02,291
iService移动服务商店。
iService mobile service store.



119
00:11:03,750 --> 00:11:05,666
给我号码并
Give me the number and
与您联系的邮件 ID。
mail ID that contacted you.



120
00:11:05,708 --> 00:11:07,958
我忘记带手机了
I forgot my phone
夫人，急着回家。
at home in a rush, ma’am.



121
00:11:19,708 --> 00:11:21,541
[电话铃声]
[phone ringing]



122
00:11:23,666 --> 00:11:24,125
你好。
Hello.



123
00:11:24,250 --> 00:11:25,083
你好，桑达拉姆。
Hello, Sundaram.



124
00:11:25,500 --> 00:11:27,666
你的手机最近修好了吗？
Did you get your phone fixed recently?



125
00:11:27,875 --> 00:11:28,541
是的女士。
Yes, ma’am.



126
00:11:28,583 --> 00:11:29,291
在哪里？
Where?



127
00:11:29,500 --> 00:11:30,791
iService 移动商店，女士。
iService mobile store, ma’am.



128
00:11:30,875 --> 00:11:31,666
哪个分行？
Which branch?



129
00:11:31,708 --> 00:11:32,333
贝甘佩特。
Begumpet.



130
00:11:32,500 --> 00:11:33,041
为什么？
Why?



131
00:11:33,125 --> 00:11:34,875
他们什么时候归还你的手机？
When did they return your phone?



132
00:11:34,958 --> 00:11:36,250
同一天晚上。
The same evening.



133
00:11:36,333 --> 00:11:38,166
你给他们了吗
Did you give them
你的联系电话？
your contact number?



134
00:11:38,250 --> 00:11:39,250
是的。我做到了。
Yes. I did.



135
00:11:39,291 --> 00:11:43,458
你带着手机吗
Were you carrying your phone
你什么时候来向警方报案的？
when you came to file the police complaint?



136
00:11:43,500 --> 00:11:44,333
是的当然。
Yes, of course.



137
00:11:44,375 --> 00:11:46,750
我已显示邮件 ID
I’ve shown the mail ID
在同一部手机上。
on the same phone.



138
00:11:47,833 --> 00:11:48,416
他妈的！
Fuck!



139
00:11:49,125 --> 00:11:50,166
我们怎么错过了这个？
How did we miss this?



140
00:11:53,000 --> 00:11:54,083
五次绑架。
Five kidnappings.



141
00:11:54,541 --> 00:11:57,375
所有这些的共同链接
Common link in all of them
是 iService 手机。
is iService Mobiles.



142
00:11:57,666 --> 00:11:59,333
聪明的犯罪分子！血腥！
Smart criminals! Bloody!



143
00:12:00,166 --> 00:12:04,333
他们追踪了他们的手机
They tracked their phones
无需跟随他们。
without having to follow them.



144
00:12:05,666 --> 00:12:14,208
他们对他们进行了背景调查
They did a background check on their
顾客并绑架了孩子。
customers and kidnapped the kids.



145
00:12:14,750 --> 00:12:18,458
他们在手机中安装了追踪器……
They fixed trackers in the phone…



146
00:12:19,125 --> 00:12:24,291
......并监控父母是否
…and monitored whether the parents
走近警察。
approached the cops.



147
00:12:29,666 --> 00:12:31,750
Sundaram第一次来到车站，
First time Sundaram came to the station,



148
00:12:32,125 --> 00:12:33,625
……他忘记带手机了。
… he forgot his mobile.



149
00:12:34,041 --> 00:12:35,541
这就是为什么他们不知道。
That is why they didn’t know.



150
00:12:36,000 --> 00:12:41,541
但之后的每一次，
But each time after that,
他们追踪桑达拉姆并杀死了瓦伦。
they tracked Sundaram and killed Varun.



151
00:12:44,041 --> 00:12:47,833
我无法想象一个修手机的人
I can’t imagine a phone repair guy
犯下如此大的罪行。
committing such big crimes.



152
00:12:51,333 --> 00:12:52,666
飞行情报报告的副本，女士。
Copy of the FIR, ma’am.



153
00:12:56,791 --> 00:12:58,375
女士，是帕瓦西的冷杉吗？
Is it Parvathy’s FIR, ma’am?
- 唔。
- Hmm.



154
00:12:58,833 --> 00:13:00,791
她为什么要死
Why is she dying
每次都在循环中？
each time in the loop?



155
00:13:02,083 --> 00:13:05,125
根据你所说，
According to what you said,
她第一次自杀。
she committed suicide the first time.



156
00:13:05,625 --> 00:13:06,875
但这一次，是一场谋杀。
But this time, it’s a murder.



157
00:13:07,041 --> 00:13:09,583
谁有理由杀她？
Who has a reason to kill her?



158
00:13:09,791 --> 00:13:11,416
女士，我应该告诉你一件事。
Ma’am, I should tell you something.



159
00:13:12,208 --> 00:13:15,166
当我们去帕瓦西家时
When we went to Parvathy’s
昨晚骑着自行车，
on my bike last night,



160
00:13:15,208 --> 00:13:17,791
我注意到一辆红色的铃木 Brezza 汽车。
I noticed a red color Suzuki Brezza car.



161
00:13:18,666 --> 00:13:22,208
我有一种感觉，那就是车
I have a feeling that was the car
杀死了瓦伦的朋友。
that killed Varun’s friend.



162
00:13:23,541 --> 00:13:24,541
你怎么能这么说呢？
How can you say that?



163
00:13:24,583 --> 00:13:26,666
那辆车有医生的
That car had the doctors’
背面的符号。
symbol on the back.



164
00:13:26,666 --> 00:13:27,208
所以呢？
So what?



165
00:13:27,500 --> 00:13:30,000
这辆车也有同样的贴纸。
This car also had the same sticker.



166
00:13:30,916 --> 00:13:33,000
呃……那场事故是什么时候发生的？
Er…When did that accident happen?



167
00:13:35,500 --> 00:13:36,958
11 月 7 日上午。
Morning of 7th November.



168
00:13:37,208 --> 00:13:38,333
我记得很清楚。
I clearly remember.



169
00:13:38,625 --> 00:13:41,750
那辆车停在路边
That car pulled over on the road
事故发生后一段时间。
for a while after the accident.



170
00:13:42,125 --> 00:13:44,083
这就是如何
That’s how
我记得医生的标志。
I remember the doctors’ symbol.



171
00:13:44,208 --> 00:13:45,791
“他的车有卡纳塔克邦牌照。”
‘His car had a Karnataka plate.’



172
00:13:46,291 --> 00:13:47,375
“日期是哪一天？”
‘What was the date?’



173
00:13:47,625 --> 00:13:49,083
“11 月 6 日。”
‘November 6th.’



174
00:13:49,708 --> 00:13:51,166
“病人正在等待。”
‘Patients are waiting.’



175
00:13:51,541 --> 00:13:52,375
“他的名字是戒日。”
‘His name is Harsha.’



176
00:13:52,666 --> 00:13:55,666
“那是一辆红色汽车。
‘It was a red color car.
女士，一辆马鲁蒂铃木。
A Maruti Suzuki, ma’am.’



177
00:13:57,250 --> 00:13:58,958
于是他杀死了哈沙和帕瓦西。
So he killed Harsha and Parvathy.



178
00:13:59,625 --> 00:14:02,208
很明显的是
It’s quite obvious that
事故也是他造成的。
he also caused the accident.



179
00:14:02,500 --> 00:14:03,750
女士，我们的下一步是什么？
What’s our next step, ma’am?



180
00:14:03,750 --> 00:14:04,875
我们怎么找到他？
How do we find him?



181
00:14:15,458 --> 00:14:17,250
我没看到你打扫房间。
I don’t see you cleaning the room.



182
00:14:17,916 --> 00:14:20,000
我也尿裤子了
I also peed my pants
当我还是孩子的时候。
when I was a kid.



183
00:14:20,500 --> 00:14:21,875
但我从来没有这么脏过。
But I was never this dirty.



184
00:14:22,750 --> 00:14:24,333
帕瓦西，我们找到他了。
Parvathy, we found him.



185
00:14:24,708 --> 00:14:25,750
他的名字叫哈沙。
His name is Harsha.



186
00:14:25,916 --> 00:14:27,375
我会打电话给他。
I’ll call him.
跟他说话。
Talk to him.



187
00:14:33,833 --> 00:14:34,333
你好。
Hello.



188
00:14:34,750 --> 00:14:35,166
你好？
Hello?



189
00:14:36,041 --> 00:14:36,500
你好。
Hello.



190
00:14:36,791 --> 00:14:37,625
这是谁？
Who’s this?



191
00:14:37,791 --> 00:14:39,000
你好，我是帕瓦西。
Hello, this is Parvathy.



192
00:14:39,125 --> 00:14:39,791
帕瓦西……？
Parvathy…?



193
00:14:41,375 --> 00:14:42,666
我们在海得拉巴见面。
We met in Hyderabad.



194
00:14:43,291 --> 00:14:44,291
在我生日的时候。
On my birthday.



195
00:14:45,125 --> 00:14:45,875
东木酒吧。
East Wood Pub.



196
00:14:46,208 --> 00:14:47,166
嘿，施瑞亚！
Hey, Shreya!



197
00:14:47,416 --> 00:14:48,416
真是一个惊喜！
What a surprise!



198
00:14:48,583 --> 00:14:49,916
你是怎么得到我的号码的？
How did you get my number?



199
00:14:50,208 --> 00:14:51,000
你好吗？
How are you?



200
00:14:51,541 --> 00:14:52,333
戒戒…
Harsha…



201
00:14:52,791 --> 00:14:54,208
哦，你知道我的真名。
Oh, you know my real name.



202
00:14:54,791 --> 00:14:56,500
那么你就是帕瓦西，是吧？
So you’re Parvathy, huh?



203
00:14:56,916 --> 00:14:58,000
哈莎，我怀孕了。
Harsha, I’m pregnant.



204
00:14:58,208 --> 00:14:58,708
什么？！
What?!



205
00:14:59,166 --> 00:15:00,458
你在说什么，帕瓦西？
What are you saying, Parvathy?



206
00:15:00,500 --> 00:15:01,791
你不是在开玩笑，
You’re not kidding,
你是？
are you?



207
00:15:01,833 --> 00:15:03,208
不，哈沙。
No, Harsha.
我是认真的！
I’m serious!



208
00:15:03,583 --> 00:15:05,000
我真的很困惑。
I’m really confused.



209
00:15:05,625 --> 00:15:09,000
我以为我会得到一些澄清
I thought I’d get some clarity
和你交谈之后。
after talking to you.



210
00:15:10,125 --> 00:15:10,666
你好。
Hello.



211
00:15:11,708 --> 00:15:12,166
你好。
Hello.



212
00:15:12,375 --> 00:15:13,166
是的，我在这里。
Yeah, I’m here.



213
00:15:13,708 --> 00:15:15,083
简直让人震惊啊
It’s just shocking,
就这样。
that’s all.



214
00:15:15,208 --> 00:15:16,291
给我2天的时间。
Give me 2 days’ time.



215
00:15:16,416 --> 00:15:18,208
嗯……我会来海得拉巴。
Umm…I’ll come to Hyderabad.



216
00:15:18,291 --> 00:15:19,208
然后我们再谈谈。
And then we’ll talk.



217
00:15:19,375 --> 00:15:19,916
好的？
Okay?



218
00:15:20,500 --> 00:15:22,166
我父母明天就下来。
My parents are coming down tomorrow.



219
00:15:22,208 --> 00:15:22,666
哦！
Oh!



220
00:15:24,250 --> 00:15:25,666
我不知道
I don’t know
告诉他们什么。
what to tell them.



221
00:15:26,041 --> 00:15:27,125
不要告诉他们任何事情。
Don’t tell them anything.



222
00:15:27,291 --> 00:15:28,666
我们先来说说吧。
Let’s talk first.



223
00:15:28,875 --> 00:15:30,583
我们将讨论
And we’ll discuss
我们都想要什么。
what we both want.



224
00:15:30,791 --> 00:15:31,333
好的？
Okay?



225
00:15:31,583 --> 00:15:32,583
不要对此有压力。
Don’t stress about it.



226
00:15:33,666 --> 00:15:34,291
好的。
Okay.



227
00:15:34,625 --> 00:15:35,416
谢谢，哈尔沙。
Thanks, Harsha.



228
00:15:35,458 --> 00:15:36,416
没关系，帕瓦西。
It’s okay, Parvathy.



229
00:15:36,500 --> 00:15:37,208
不用担心。
Don’t worry.



230
00:15:37,375 --> 00:15:38,333
我们会处理的。
We’ll deal with it.



231
00:15:38,666 --> 00:15:40,500
嗯……我会给你回电话。
Umm… I’ll call you back.



232
00:15:40,833 --> 00:15:41,791
病人正在等待。
Patients are waiting.



233
00:15:42,541 --> 00:15:43,250
可以吗？
Is that okay?



234
00:15:43,625 --> 00:15:44,583
好，当然。
Yeah, sure.



235
00:15:44,833 --> 00:15:45,333
那再见。
Bye then.



236
00:15:45,791 --> 00:15:46,208
是的。
Yeah.



237
00:15:53,083 --> 00:15:54,166
太感谢了！
Thank you so much!



238
00:15:54,333 --> 00:15:55,250
没关系，帕瓦西。
It’s okay, Parvathy.



239
00:15:55,375 --> 00:15:56,583
只是尽我的职责。
Just doing my duty.



240
00:15:57,250 --> 00:15:58,625
嗯……我可以喝点水吗？
Umm… Can I get some water?



241
00:15:59,041 --> 00:15:59,916
好，当然。
Yeah, sure.



242
00:16:20,041 --> 00:16:20,666
女士。
Ma’am.



243
00:16:21,500 --> 00:16:22,208
谢谢。
Thank you.



244
00:16:22,625 --> 00:16:23,375
不要提。
Mention not.



245
00:16:27,291 --> 00:16:27,708
詹姆士，
James,



246
00:16:28,208 --> 00:16:29,958
……乘坐吉普车
…take the jeep and
去车站。
go to the station.



247
00:16:30,125 --> 00:16:30,625
是的女士。
Yes, ma’am.



248
00:16:30,625 --> 00:16:31,916
女士，你有发现什么吗？
Ma’am, did you find anything?



249
00:16:31,958 --> 00:16:32,916
是的，我们走吧。
Yeah, let’s go.



250
00:16:54,208 --> 00:16:54,666
是的！
Yes!



251
00:16:54,750 --> 00:16:55,416
巴伊，赌注……
Bhai, the bet…



252
00:16:55,500 --> 00:16:57,208
科利将迎来一个世纪。
Kohli will hit a century.
赌5K。
Bet 5K on that.



253
00:17:13,666 --> 00:17:14,708
小姐，就是这家店！
Ma'am, that's the shop!



254
00:18:03,625 --> 00:18:04,791
先生，女士正在打电话
Sir, ma’am is on the phone



255
00:18:06,583 --> 00:18:07,458
你好，女士！
Hello ma’am!
- 蒂拉克！
- Tilak!



256
00:18:07,916 --> 00:18:10,416
带着两名警员和
Take two constables and
来到我派给你的位置。
come to the location I’ve sent you.



257
00:18:10,500 --> 00:18:11,750
好的，女士。
Okay, ma’am.
- 卧底。
- Come undercover.



258
00:18:12,250 --> 00:18:14,125
携带您的服务武器并
Carry your service weapons and
监视套件。
surveillance kits.



259
00:18:14,125 --> 00:18:15,000
当然，女士。
Sure, ma’am.



260
00:18:15,000 --> 00:18:16,375
不要引起任何怀疑。
Don’t raise any suspicions.



261
00:18:16,583 --> 00:18:17,791
好的，女士。
Okay, ma’am.
我们会去的。
We’ll be there.



262
00:18:18,666 --> 00:18:19,875
默蒂先生，我们走吧。
Mr. Murthy, let’s go.
- 是的先生。
- Yes, sir.



263
00:18:20,583 --> 00:18:22,166
女士，我们现在该怎么办？
Ma’am, what do we do now?



264
00:18:24,125 --> 00:18:26,041
等待合适的时机发动攻击。
Wait for the right time to attack.



265
00:18:27,708 --> 00:18:29,458
实际上你不必在这里。
You don’t have to be here actually.



266
00:18:29,541 --> 00:18:31,000
你可以走了。
You’re free to go.



267
00:18:42,000 --> 00:18:43,166
你好，巴伊。
Hello, Bhai.
你在哪里？
Where are you?



268
00:18:43,250 --> 00:18:44,458
这是出乎意料的。
This is out of the blue.



269
00:18:44,708 --> 00:18:45,583
没什么，巴伊。
It’s nothing, Bhai.



270
00:18:45,625 --> 00:18:46,750
你吃午饭了吗？
Did you have lunch?



271
00:18:46,791 --> 00:18:47,625
刚刚做了。
Just did.



272
00:18:48,166 --> 00:18:49,791
我给你带来了咖喱茄子。
I brought eggplant curry for you.



273
00:18:49,958 --> 00:18:50,500
你在哪里？
Where are you?



274
00:18:50,500 --> 00:18:53,291
其实我是来试镜的。
I came for an audition actually.



275
00:18:53,708 --> 00:18:54,416
我会迟到的。
I’ll be late.



276
00:18:54,541 --> 00:18:55,041
哦！
Oh!



277
00:18:55,375 --> 00:18:57,791
我得走了。
I’ve got to go.
我再打回给你可以吗？
Can I call you back?



278
00:18:58,000 --> 00:18:59,041
好，当然。
Yeah, sure.



279
00:18:59,416 --> 00:19:02,916
Bhai，告诉法蒂玛
Bhai, tell Fatima that
我会过来吃印度香饭。
I’ll come over for biryani.



280
00:19:03,333 --> 00:19:04,458
你怎么知道，阿迪？
How do you know, Adi?



281
00:19:04,791 --> 00:19:06,291
她邀请了你。
She invited you.
你应该在那里。
You should be there.



282
00:19:06,333 --> 00:19:07,250
绝对是，巴伊。
Definitely, Bhai.



283
00:19:07,958 --> 00:19:08,916
凉爽的。
Cool.



284
00:19:09,083 --> 00:19:10,458
好的，拜伊。
Okay, Bhai.
小心。再见。
Take care. Bye.



285
00:19:10,583 --> 00:19:11,125
凉爽的。再见。
Cool. Bye.



286
00:19:11,916 --> 00:19:13,041
有抱负的演员！
Aspiring actor!



287
00:19:13,375 --> 00:19:15,125
你为什么工作
Why are you working
作为送货员？
as a delivery guy?



288
00:19:18,250 --> 00:19:19,125
我能说什么？
What can I say?



289
00:19:19,208 --> 00:19:20,541
我渴望成为一名演员。
I aspire to become an actor.



290
00:19:21,416 --> 00:19:23,375
但是，还有债务。
But, there’s debt.



291
00:19:24,125 --> 00:19:25,333
我真的别无选择。
I have no choice really.



292
00:19:25,416 --> 00:19:27,041
我一直在不断地试镜。
I’ve been auditioning continuously.



293
00:19:29,333 --> 00:19:30,791
你是个好人，阿迪。
You’re a good man, Adi.



294
00:19:31,000 --> 00:19:32,333
好事将会降临到你身上。
Good things will come to you.



295
00:19:33,375 --> 00:19:34,000
谢谢。
Thanks.



296
00:19:36,708 --> 00:19:37,875
你有女朋友吗？
Do you have a girlfriend?



297
00:19:40,500 --> 00:19:41,250
我是说…
I mean…



298
00:19:41,833 --> 00:19:43,291
你的意思是……你有女朋友了。
You mean… you have a girlfriend.



299
00:19:43,750 --> 00:19:44,458
我是说…。
I mean….



300
00:19:45,083 --> 00:19:46,750
我喜欢这个女孩。
I like this girl.



301
00:19:47,625 --> 00:19:48,583
她的名字叫米拉。
Her name’s Meera.



302
00:19:49,041 --> 00:19:50,583
但她有男朋友了。
But she has a boyfriend.



303
00:19:51,083 --> 00:19:52,458
我昨天才知道。
I just found out yesterday.



304
00:19:52,833 --> 00:19:53,500
对不起！
Sorry!



305
00:19:53,750 --> 00:19:55,125
我的意思是，今天在循环中。
I mean, today in the loop.



306
00:19:55,916 --> 00:19:56,833
你怎么知道的？
How’d you find out?



307
00:19:57,583 --> 00:19:59,291
在帕瓦西家等候的时候。
While waiting at Parvathy’s place.



308
00:19:59,458 --> 00:19:59,916
嗯……
Um…



309
00:20:00,166 --> 00:20:01,375
她在那里做什么？
What was she doing there?



310
00:20:02,166 --> 00:20:04,375
其实她活着
Actually, she lives
在帕瓦西楼上的公寓里。
on the flat above Parvathy’s.



311
00:20:04,666 --> 00:20:05,083
唔。
Hmm.



312
00:20:05,291 --> 00:20:09,000
每次她点菜的时候，
Every time she orders,
我的朋友将该订单转给我。
my friends divert that order to me.



313
00:20:09,625 --> 00:20:11,791
我去那里送货，然后……
I went there for a delivery and…



314
00:20:12,375 --> 00:20:14,166
……就在那时我看到了
...that’s when I saw
帕瓦西的尸体。
Parvathy’s dead body.



315
00:20:19,333 --> 00:20:21,750
所以你应该接到电话
So you should get a call
今天晚上，对吗？
this evening, right?



316
00:20:21,833 --> 00:20:22,333
是的。
Yeah.



317
00:20:57,041 --> 00:20:57,541
女士！
Ma’am!



318
00:20:58,166 --> 00:20:59,583
我没有看到任何可疑的人。
I don’t see anybody suspicious.



319
00:20:59,750 --> 00:21:01,000
这里只有顾客。
There’s only customers here.



320
00:21:01,291 --> 00:21:02,166
继续寻找，蒂拉克。
Keep looking, Tilak.



321
00:21:20,833 --> 00:21:22,166
女士，嫌疑人正在行动。
Ma’am, suspect on the move.



322
00:21:22,625 --> 00:21:23,708
他要一个人去某个地方。
He’s going somewhere alone.



323
00:21:23,708 --> 00:21:24,250
给我吗。
Give me.



324
00:21:29,125 --> 00:21:30,083
蒂拉克，穆蒂在哪里？
Tilak, where’s Murthy?



325
00:21:30,083 --> 00:21:31,000
楼下，女士。
Downstairs, ma’am.



326
00:21:31,666 --> 00:21:33,500
告诉他跟随
Tell him to follow
犯罪嫌疑人。
the suspect.



327
00:21:33,750 --> 00:21:34,416
好的，女士。
Okay, ma’am.



328
00:21:37,416 --> 00:21:37,916
先生！
Sir!



329
00:21:38,333 --> 00:21:38,916
穆尔蒂先生……
Mr. Murthy…



330
00:21:38,916 --> 00:21:40,041
嫌疑人刚走出去。
Suspect just stepped out.



331
00:21:40,208 --> 00:21:41,125
跟着他。
Follow him.
- 好的，先生！
- Okay, sir!



332
00:21:51,708 --> 00:21:52,250
好的！
Okay!



333
00:21:54,666 --> 00:21:56,166
女士，他去拿食物了。
Ma’am, he went to grab food.



334
00:21:56,416 --> 00:21:57,875
他刚刚离开餐厅。
He just left the restaurant.



335
00:21:58,250 --> 00:21:59,208
好吧，我们等等吧。
Okay, let’s wait.



336
00:22:01,583 --> 00:22:03,083
嘿！正确获取镜头。
Hey! Get the footage properly.



337
00:22:40,375 --> 00:22:41,166
积极，女士。
Positive, ma’am.



338
00:22:41,333 --> 00:22:42,166
我们可以进入。
We can enter.



339
00:22:42,250 --> 00:22:42,916
不，蒂拉克。
No, Tilak.



340
00:22:43,083 --> 00:22:43,666
女士！
Ma'am!



341
00:22:45,250 --> 00:22:46,083
但为什么呢，女士？
But why, ma’am?



342
00:22:46,250 --> 00:22:47,833
已证实
It’s confirmed that
瓦伦就在那里。
Varun’s in there.



343
00:22:47,916 --> 00:22:48,916
现在正是时候。
This is the right time.



344
00:22:49,583 --> 00:22:51,458
据我们了解，
As far as we know,
只有 3 个。
there’s only 3 of them.



345
00:22:51,958 --> 00:22:53,958
但我们不确定
But we’re not sure
里面有多少人。
how many people are in there.



346
00:22:54,250 --> 00:22:56,875
如果他们伤害了瓦伦怎么办
What if they hurt Varun
一旦我们攻击他们？
once we attack them?



347
00:22:57,041 --> 00:22:58,250
那我应该呼叫支援吗？
Should I call for backup then?



348
00:22:58,291 --> 00:22:59,041
我们可以。
We could.



349
00:22:59,208 --> 00:23:00,916
但是，你能保证瓦伦的安全吗？
But, can you guarantee Varun’s safety?



350
00:23:01,916 --> 00:23:03,958
我们正在处理真正
We’re dealing with really
危险的罪犯。
dangerous criminals.



351
00:23:05,375 --> 00:23:08,625
他们给孩子们注射了麻醉剂
They gave anesthesia to the kids and
然后割断他们的喉咙。
then slit their throats.



352
00:23:09,333 --> 00:23:10,333
我不会冒任何风险。
I’m not taking any risk.



353
00:23:10,416 --> 00:23:11,125
我们等等吧。
Let’s wait.



354
00:23:12,166 --> 00:23:12,833
好的，女士。
Okay, ma’am.



355
00:23:47,708 --> 00:23:48,291
好的。
Okay.



356
00:23:48,541 --> 00:23:49,375
现在是时候了。
This is the time.



357
00:23:49,625 --> 00:23:50,291
让我们继续前进！
Let’s move!



358
00:23:50,416 --> 00:23:51,333
女士，我也陪你一起去。
Ma’am, I’ll also join you.



359
00:23:51,416 --> 00:23:52,166
你留在这里。
You stay here.



360
00:23:52,416 --> 00:23:54,166
打电话给我
Call me
如果有任何可疑之处。
if anything’s suspicious.



361
00:23:54,500 --> 00:23:55,458
来。
Come.
- 好的，女士。
- Okay, ma’am.



362
00:24:12,666 --> 00:24:13,875
[电话铃声]
[phone ringing]



363
00:24:14,750 --> 00:24:15,208
你好。
Hello.



364
00:24:15,333 --> 00:24:16,375
这是你的幸运日，伙计。
It’s your lucky day, man.



365
00:24:16,583 --> 00:24:17,166
为什么？
Why?



366
00:24:17,208 --> 00:24:18,708
我收到了你女朋友的订单
I got an order from your girlfriend.



367
00:24:18,750 --> 00:24:20,250
我应该像往常一样把它转给你吗？
Should I divert it to you like always?



368
00:24:20,333 --> 00:24:21,000
真快？
So soon?



369
00:24:21,000 --> 00:24:21,583
什么？
What?



370
00:24:22,291 --> 00:24:23,125
还有时间。
There’s still time.



371
00:24:23,250 --> 00:24:23,791
什么？
What?



372
00:24:24,125 --> 00:24:25,208
兄弟你在说什么？
What are you saying, bro?



373
00:24:25,250 --> 00:24:26,291
我刚收到订单。
I just got the order.



374
00:24:26,625 --> 00:24:27,708
来得很早。
It came quite early.



375
00:24:28,125 --> 00:24:29,708
我不明白你在说什么。
I don’t get what you’re saying.



376
00:24:29,875 --> 00:24:31,208
你会接受这个吗？
Will you take this one or not?



377
00:24:32,333 --> 00:24:33,416
阿迪，你能听到我说话吗？
Adi, can you hear me?



378
00:24:33,500 --> 00:24:34,000
你好？
Hello?



379
00:24:34,416 --> 00:24:35,125
阿迪？
Adi?



380
00:24:37,125 --> 00:24:38,958
所以你今晚应该会接到电话，对吗？
So you should get a call this evening, right?



381
00:25:22,875 --> 00:25:24,041
你现在感觉如何？
How are you feeling now?



382
00:25:25,250 --> 00:25:25,583
嘿！
Hey!



383
00:25:26,666 --> 00:25:27,625
嘿，别哭。
Hey, don’t cry.



384
00:25:27,833 --> 00:25:29,958
帕瓦西，别担心。
Parvathy, don’t worry.



385
00:25:30,208 --> 00:25:31,750
我是个医生。
I’m a doctor.
相信我。
Trust me.



386
00:25:32,583 --> 00:25:33,375
实际上是牙医。
Dentist, actually.



387
00:25:33,916 --> 00:25:36,291
但我有一个妇科医生朋友。
But I have a gynecologist friend.



388
00:25:36,333 --> 00:25:37,625
我查到了详细情况。
I found out the details.



389
00:25:37,750 --> 00:25:39,958
我也看了
I also watched
YouTube 上的程序。
the procedures on YouTube.



390
00:25:41,666 --> 00:25:43,791
宝宝只有这么小
The baby is only this small
现在。
right now.



391
00:25:45,083 --> 00:25:48,125
现在手和腿都长出来了。
It develops hands and legs by now.
但是，您可以使用拔毛器将它们拔出。
But, you could pull them out using a plucker.



392
00:25:48,416 --> 00:25:50,875
然后删除所有内容
And then remove everything
使用抽吸泵。
using a suction pump.



393
00:25:51,041 --> 00:25:52,583
而且……我有所有的工具。
And…I have all the tools.



394
00:25:52,625 --> 00:25:53,875
它不会伤害。
It won’t hurt.



395
00:25:54,875 --> 00:25:56,833
我会给予麻醉
I’ll give anesthesia
如果需要的话可以吗？
if necessary, okay?



396
00:25:57,250 --> 00:25:57,750
嘿！
Hey!



397
00:25:57,958 --> 00:25:59,333
这是为了你好。
This is for your own good.



398
00:25:59,791 --> 00:26:01,958
帕瓦西，你还太年轻，做不了母亲。
Parvathy, you’re too young to be a mother.



399
00:26:19,500 --> 00:26:20,541
[门铃]
[door bell]



400
00:26:42,541 --> 00:26:43,250
帕尔瓦西。
Parvathy.



401
00:26:44,041 --> 00:26:44,791
你是谁？
Who are you?



402
00:26:46,000 --> 00:26:46,708
她的朋友。
Her friend.



403
00:26:48,541 --> 00:26:50,083
送货员是她的朋友？
A delivery guy’s her friend?



404
00:26:51,875 --> 00:26:53,250
帕瓦西感觉不舒服。
Parvathy is not feeling well.



405
00:26:54,375 --> 00:26:55,166
明天来。
Come tomorrow.



406
00:27:59,875 --> 00:28:00,375
女士！
Ma’am!



407
00:28:13,250 --> 00:28:14,125
多谢。
Thanks a lot.



408
00:28:14,458 --> 00:28:16,750
你冒着生命危险
You risked your lives and
救了瓦伦。
saved Varun.



409
00:28:17,458 --> 00:28:18,916
我们永远无法报答你。
We could never repay you.



410
00:28:19,291 --> 00:28:20,208
非常感谢先生。
Thanks a lot, sir.



411
00:28:20,708 --> 00:28:21,458
别这么说。
Don’t say that.



412
00:28:22,000 --> 00:28:22,916
我们尽了我们的职责。
We did our duty.



413
00:28:23,666 --> 00:28:24,625
瓦伦，说声谢谢。
Varun, say thanks.



414
00:28:25,166 --> 00:28:26,041
谢谢你！
Thank you!



415
00:28:26,041 --> 00:28:27,250
你让自己很紧张。
You’re straining yourself.



416
00:28:26,375 --> 00:28:27,166
那么好吧。
Alright then.



417
00:28:27,291 --> 00:28:28,416
先生需要休息。
Sir needs to rest.



418
00:28:28,875 --> 00:28:29,583
我们走吧，先生？
Let’s go, sir?



419
00:28:36,583 --> 00:28:37,791
别担心，帕瓦西。
Don’t worry, Parvathy.



420
00:28:37,958 --> 00:28:39,333
我已经通知你父母了。
I’ve informed your parents.



421
00:28:39,750 --> 00:28:40,625
他们来了。
They’re coming.



422
00:28:41,458 --> 00:28:43,708
不要纠结于已经发生的事情，好吗？
Don’t cling on to what happened, okay?



423
00:28:44,291 --> 00:28:45,416
你们俩都很安全。
You’re both safe.



424
00:28:45,833 --> 00:28:48,083
他们会送你去医院，好吗？
They’ll take you to the hospital, okay?



425
00:28:48,500 --> 00:28:49,458
照顾她。
Take care of her.



426
00:28:49,708 --> 00:28:51,583
打电话给我
Call me
如果你需要什么，可以吗？
if you need anything, okay?



427
00:28:53,791 --> 00:28:54,458
呃！
Uff!



428
00:28:56,083 --> 00:28:56,750
嗨，女士。
Hi, ma’am.



429
00:28:57,125 --> 00:28:58,166
我是米拉。
I’m Meera.



430
00:28:58,708 --> 00:29:00,958
只是，
Just that,
太感谢了！
thank you so much!



431
00:29:01,708 --> 00:29:03,791
你冒了这么大的风险
You risked so much
救她的命。
to save her life.



432
00:29:04,208 --> 00:29:05,833
你们做得非常出色。
You guys have done an amazing job.



433
00:29:06,291 --> 00:29:06,916
谢谢。
Thank you.



434
00:29:07,458 --> 00:29:09,291
但在这个特殊情况下，
But in this particular case,



435
00:29:09,750 --> 00:29:11,000
……你应该感谢他。
…you should thank him.



436
00:29:12,083 --> 00:29:14,458
他是救了她一命的人
He’s the one who saved her life
实际上在这种情况下。
in this case actually.



437
00:29:14,541 --> 00:29:15,625
哦！
Oh!
好的！
Nice!



438
00:29:15,916 --> 00:29:16,708
那太棒了！
That’s great!



439
00:29:17,041 --> 00:29:18,083
非常大胆。
Very daring.



440
00:29:18,166 --> 00:29:19,166
顺便一提，
By the way,



441
00:29:19,208 --> 00:29:19,958
你是…
You are…
- 阿迪。
- Adi.



442
00:29:20,208 --> 00:29:21,041
他的名字叫阿迪。
His name is Adi.



443
00:29:21,833 --> 00:29:22,833
啊，你好。嗨，阿迪。
Oh, hi. Hi, Adi.



444
00:29:22,916 --> 00:29:24,083
很高兴见到你。
Nice to meet you.
- 你好！
- Hi!



445
00:29:24,333 --> 00:29:26,208
我想我以前见过你。
I think I’ve seen you before.



446
00:29:26,291 --> 00:29:28,958
我已经给你送饭了
I’ve delivered your food
好几次了，女士。
quite a few times, ma’am.



447
00:29:29,625 --> 00:29:30,666
别叫我女士。
Don’t call me ma’am.



448
00:29:30,708 --> 00:29:31,625
我叫米拉。
My name’s Meera.



449
00:29:31,666 --> 00:29:33,041
这是我的兄弟 Neerav。
And this is my brother Neerav.



450
00:29:33,291 --> 00:29:34,541
他正在学习时尚。
He’s studying fashion.



451
00:29:34,583 --> 00:29:35,291
最后一年。
Final year.



452
00:29:35,708 --> 00:29:36,666
哦。很高兴见到你。
Oh. Nice to meet you.



453
00:29:36,708 --> 00:29:37,541
是的。同样在这里。
Yeah. Same here.



454
00:29:37,958 --> 00:29:38,958
你太勇敢了，兄弟。
You’re too brave, bro.



455
00:29:39,125 --> 00:29:39,625
谢谢。
Thanks.



456
00:29:40,916 --> 00:29:42,041
好的。
Okay.
回头见。
See you later.



457
00:29:42,208 --> 00:29:43,166
再见。
Bye.
- 再见。
- Bye.



458
00:29:48,583 --> 00:29:50,166
女士，哈莎怎么样了？
Ma’am, how’s Harsha?



459
00:29:50,541 --> 00:29:51,291
对不起…
Sorry I…



460
00:29:51,500 --> 00:29:52,083
不，不。
No. No.



461
00:29:52,250 --> 00:29:53,333
这是在为你辩护。
It was in your defense.



462
00:29:53,458 --> 00:29:54,666
所以，
So,
都很好。
it’s all good.



463
00:29:54,833 --> 00:29:55,416
不用担心。
Don’t worry.



464
00:29:55,833 --> 00:29:57,291
嘿，那是她哥哥吧？
Hey, that’s her brother, huh?



465
00:30:02,291 --> 00:30:03,666
好的。
Okay.
我们离开这里吧。
Let’s get out of here.



466
00:30:26,666 --> 00:30:28,291
距离12点只有几分钟了..
Only few minutes until 12..



467
00:30:28,875 --> 00:30:30,125
我想知道现在会发生什么。
I wonder what happens now.



468
00:30:30,500 --> 00:30:32,166
我们会生还是死？
Will we live or die?



469
00:30:32,791 --> 00:30:34,000
我们很快就会知道。
We’ll find out soon.



470
00:30:35,416 --> 00:30:37,000
至少我和梅拉谈过。
At least I spoke to Meera.



471
00:30:37,166 --> 00:30:38,250
我还想要什么？
What more do I want?



472
00:30:39,250 --> 00:30:41,041
是的，
Yeah,
你说得对。
you’re right.



473
00:30:41,416 --> 00:30:43,583
这次你可以幸福地死了。
You can die happily this time.



474
00:30:45,875 --> 00:30:46,708
这就是地点。
This is the spot.



475
00:30:47,250 --> 00:30:47,958
是的女士。
Yes, ma’am.



476
00:30:48,875 --> 00:30:50,166
我应该躺在这里。
I should be lying here.



477
00:30:50,583 --> 00:30:52,083
我的自行车，在那边。
My bike, over there.



478
00:30:52,458 --> 00:30:55,166
你应该在下面行驶
You should drive under the
影响并撞向我。
influence and crash into me.



479
00:30:55,625 --> 00:30:56,083
嘿！
Hey!



480
00:31:04,458 --> 00:31:07,125
看他睡得这么安稳。
Look how he’s sleeping so peacefully.



481
00:31:08,791 --> 00:31:11,041
我希望我能这样睡觉。
I wish I could sleep like that.



482
00:31:12,375 --> 00:31:14,041
女士，您可能遇到什么问题？
What problems could you have, ma’am??



483
00:31:15,833 --> 00:31:16,916
有一个，阿迪。
There’s one, Adi.



484
00:31:19,625 --> 00:31:21,458
我没有告诉过任何人这件事。
I haven’t told anybody this.



485
00:31:21,875 --> 00:31:22,833
什么事，女士？
What is it, ma’am?



486
00:31:30,916 --> 00:31:32,333
我爱上了一个人。
I was in love with someone.



487
00:31:32,541 --> 00:31:32,916
哦！
Oh!



488
00:31:33,583 --> 00:31:34,875
你也有一个爱情故事。
You also have a love story.



489
00:31:35,250 --> 00:31:36,250
女士是谁？
Who is it, ma’am?



490
00:31:40,208 --> 00:31:41,708
ACP 阿琼。
ACP Arjun.



491
00:31:41,958 --> 00:31:43,583
那么他也是一名警察？
So he’s also a cop?



492
00:31:44,250 --> 00:31:45,500
真的很好的一个！
A really good one!



493
00:31:46,541 --> 00:31:47,833
他现在在哪儿？
Where is he now?



494
00:31:51,083 --> 00:31:51,833
他死了。
He’s dead.



495
00:31:54,583 --> 00:31:55,500
对不起，女士。
Sorry, ma’am.



496
00:31:56,250 --> 00:31:57,291
它是怎么发生的？
How did it happen?



497
00:32:08,166 --> 00:32:08,666
嘿！
Hey!



498
00:32:09,916 --> 00:32:11,083
你在这里做什么？
What are you doing here?



499
00:32:29,333 --> 00:32:30,750
你杀了他？！
You killed him?!



500
00:32:37,458 --> 00:32:38,083
为什么？
Why?


