1
00:01:29,322 --> 00:01:34,282
失控隧道

2
00:01:38,364 --> 00:01:42,926
（主演　河正宇）

3
00:01:43,703 --> 00:01:48,003
（主演　裴斗娜）

4
00:01:49,042 --> 00:01:52,345
（主演　吴达洙）

5
00:01:52,345 --> 00:01:55,371
您好　欢迎光临

6
00:02:02,021 --> 00:02:03,852
慢慢来　慢慢用就好

7
00:02:28,081 --> 00:02:32,074
加满一共是1500元

8
00:02:33,419 --> 00:02:35,488
可是我明明说加800元

9
00:02:35,488 --> 00:02:36,222
什么

10
00:02:36,222 --> 00:02:38,424
我之前是说只要加800元

11
00:02:38,424 --> 00:02:41,227
哎呦　这老头子又来了

12
00:02:41,227 --> 00:02:42,854
先生　对不起啊

13
00:02:43,763 --> 00:02:46,163
这老头子有很严重的重听

14
00:02:46,399 --> 00:02:48,001
我不是跟你说过了

15
00:02:48,001 --> 00:02:49,936
工作的时候就要戴助听器

16
00:02:49,936 --> 00:02:50,803
（编剧╱导演　金成勋）

17
00:02:50,803 --> 00:02:51,804
给我　我来弄

18
00:02:51,804 --> 00:02:54,007
我说　我来弄

19
00:02:54,007 --> 00:02:56,376
没关系　反正都用得到

20
00:02:56,376 --> 00:02:58,241
就收加满的钱吧

21
00:02:58,478 --> 00:03:00,946
上次他不小心加柴油

22
00:03:01,147 --> 00:03:04,984
害我赔了二十几万元

23
00:03:04,984 --> 00:03:05,852
这样啊

24
00:03:05,852 --> 00:03:06,953
真的很不好意思

25
00:03:06,953 --> 00:03:08,121
谢谢光临

26
00:03:08,121 --> 00:03:09,281
请慢走

27
00:03:13,960 --> 00:03:15,450
等等　水

28
00:03:23,836 --> 00:03:26,134
好　谢谢

29
00:03:36,449 --> 00:03:39,018
不是　上周已经谈好的一笔生意

30
00:03:39,018 --> 00:03:41,521
可是对方一直拖拖拉拉不肯签约

31
00:03:41,521 --> 00:03:43,256
我猜他可能跟别人合作了

32
00:03:43,256 --> 00:03:45,792
前方有隧道　请小心驾驶

33
00:03:45,792 --> 00:03:47,160
本来还想着这笔交易谈成的话

34
00:03:47,160 --> 00:03:49,128
要买个手提包送你的

35
00:03:49,295 --> 00:03:50,455
只好等下次了

36
00:03:50,897 --> 00:03:53,099
别随便把钱浪费在这种地方

37
00:03:53,099 --> 00:03:55,001
想想要买什么生日礼物送给秀珍

38
00:03:55,001 --> 00:03:56,202
要不要买只小狗

39
00:03:56,202 --> 00:03:58,571
我们家那么小怎么可能养狗

40
00:03:58,571 --> 00:04:00,436
而且狗太会掉毛了

41
00:04:01,241 --> 00:04:02,538
那我就没想法了

42
00:04:03,009 --> 00:04:04,408
你什么时候会到家

43
00:04:04,978 --> 00:04:09,482
我还得去一趟修车厂　喇叭快坏了

44
00:04:09,482 --> 00:04:12,051
所以呢　到底几点会到家

45
00:04:12,051 --> 00:04:14,120
大约5点59分吧

46
00:04:14,120 --> 00:04:15,451
我买了蛋糕

47
00:04:17,991 --> 00:04:20,118
世贤　我等会再打给你    - 好

48
00:04:21,027 --> 00:04:23,363
老板您好我是河图代理店李正秀

49
00:04:23,363 --> 00:04:25,923
没问题　我正在开车　您请说

50
00:04:26,099 --> 00:04:28,935
我本来跟你说我要十辆车

51
00:04:28,935 --> 00:04:31,471
但我们资金有点不足

52
00:04:31,471 --> 00:04:34,929
所以改成八辆

53
00:04:35,174 --> 00:04:38,144
还有你能不能多送三个儿童座椅

54
00:04:38,144 --> 00:04:42,015
老板　我的人生格言是　好事成三

55
00:04:42,015 --> 00:04:44,250
全给　全送　全减

56
00:04:44,250 --> 00:04:45,852
我会大幅降价再多送几个

57
00:04:45,852 --> 00:04:47,353
更何况是为了儿童安全着想

58
00:04:47,353 --> 00:04:49,116
真爽快

59
00:04:49,489 --> 00:04:52,959
那么我要八辆车　就下周一签约吧

60
00:04:52,959 --> 00:04:54,394
谢谢老板　我随时为您服务

61
00:04:54,394 --> 00:05:01,562
（河图隧道　幸福快乐的国家建设）

62
00:05:02,068 --> 00:05:04,137
所以这样总共是多少钱

63
00:05:04,137 --> 00:05:06,973
老板　我文科出身的　数学不太好

64
00:05:06,973 --> 00:05:09,375
我过了这条隧道　停车算好后

65
00:05:09,375 --> 00:05:11,144
马上给您打电话

66
00:05:11,144 --> 00:05:12,345
好　那就再打给我吧

67
00:05:12,345 --> 00:05:14,939
谢谢老板　我们等会再联络

68
00:05:50,350 --> 00:05:52,079
怎么回事　搞什么鬼

69
00:08:45,458 --> 00:08:46,447
喂

70
00:09:29,802 --> 00:09:31,235
紧急救助中心

71
00:09:32,371 --> 00:09:33,439
喂

72
00:09:33,439 --> 00:09:34,373
这里是紧急救助中心

73
00:09:34,373 --> 00:09:35,207
我能为您做什么吗

74
00:09:35,207 --> 00:09:36,105
是

75
00:09:38,444 --> 00:09:42,448
这里的隧道坍塌了　我被困在里面

76
00:09:42,448 --> 00:09:43,282
这里是

77
00:09:43,282 --> 00:09:44,817
先生　我听不清楚　能请你大声点吗

78
00:09:44,817 --> 00:09:46,409
可以　先生

79
00:09:46,619 --> 00:09:49,622
喂    - 隧道坍塌了

80
00:09:49,622 --> 00:09:51,624
喂    - 隧道坍塌了

81
00:09:51,624 --> 00:09:53,489
隧道　隧道啊

82
00:09:54,160 --> 00:09:56,754
您是指隧道里有落石吗

83
00:09:57,163 --> 00:10:00,428
不　有条隧道刚刚坍塌了

84
00:10:01,634 --> 00:10:03,192
坍塌了吗

85
00:10:03,402 --> 00:10:04,670
对　请尽快赶来

86
00:10:04,670 --> 00:10:07,161
你说的是哪一条隧道呢

87
00:10:07,740 --> 00:10:08,832
喂

88
00:10:09,609 --> 00:10:10,309
喂

89
00:10:10,309 --> 00:10:11,503
喂

90
00:10:11,844 --> 00:10:14,836
先生　您说的是哪一条隧道啊

91
00:10:15,214 --> 00:10:16,515
喂

92
00:10:16,515 --> 00:10:17,516
先生　喂

93
00:10:17,516 --> 00:10:19,619
这里是河图隧道　河图隧道

94
00:10:19,619 --> 00:10:21,187
河图隧道

95
00:10:21,187 --> 00:10:23,456
18号国道上的河图隧道吗

96
00:10:23,456 --> 00:10:24,390
对　没错

97
00:10:24,390 --> 00:10:28,661
这里持续塌陷中　我被困住了

98
00:10:28,661 --> 00:10:31,357
喂　喂

99
00:10:32,498 --> 00:10:34,467
紧急救助中心总服务台

100
00:10:34,467 --> 00:10:37,403
你是指有落石掉到你的汽车上吗

101
00:10:37,403 --> 00:10:42,842
不是　隧道坍塌了　我被落石堆困住了

102
00:10:42,842 --> 00:10:46,946
那么　坍塌到什么程度呢

103
00:10:46,946 --> 00:10:48,413
非常严重

104
00:10:49,215 --> 00:10:51,342
我被活埋了

105
00:10:51,584 --> 00:10:54,220
你能不能别再问问题　尽快赶过来

106
00:10:54,220 --> 00:10:55,619
好　好

107
00:10:55,955 --> 00:10:58,557
先生　您贵姓

108
00:10:58,557 --> 00:10:59,859
李正秀

109
00:10:59,859 --> 00:11:01,794
起亚汽车公司的李正秀

110
00:11:01,794 --> 00:11:02,862
需要多久时间

111
00:11:02,862 --> 00:11:04,430
李正秀先生

112
00:11:04,430 --> 00:11:07,500
没塞车的话　五分钟吧

113
00:11:07,500 --> 00:11:08,501
喂　先生

114
00:11:08,501 --> 00:11:09,935
请在安全处等待

115
00:11:09,935 --> 00:11:11,368
喂

116
00:11:17,677 --> 00:11:19,804
安全处个屁啦

117
00:11:55,414 --> 00:11:56,749
要是他只加800元的油

118
00:11:56,749 --> 00:11:59,274
我早就过隧道了　该死

119
00:12:31,450 --> 00:12:32,781
情况如何

120
00:12:35,755 --> 00:12:37,347
回答我

121
00:12:46,365 --> 00:12:49,802
观众朋友们
大韩民国的公共安全又垮了

122
00:12:49,802 --> 00:12:51,470
（即时新闻：14点50分河图隧道坍塌）
这一次是隧道

123
00:12:51,470 --> 00:12:55,975
（即时新闻：14点50分河图隧道坍塌）
启用不到一个月的隧道完全坍塌

124
00:12:55,975 --> 00:12:59,912
（启用一个月的隧道坍塌）
正如所见　整座山脉都塌落了

125
00:12:59,912 --> 00:13:03,048
（启用一个月的隧道坍塌）
输电塔和其他结构

126
00:13:03,048 --> 00:13:05,417
（启用一个月的隧道坍塌）
都已经面目全非了

127
00:13:05,417 --> 00:13:09,955
（伤亡人数尚待确认）
隧道的北向入口在坍塌中彻底塌陷

128
00:13:09,955 --> 00:13:16,495
（伤亡人数尚待确认）
南向入口的洞口则是持续冒出黑烟

129
00:13:16,495 --> 00:13:19,999
由于河图新城尚未开放

130
00:13:19,999 --> 00:13:24,537
隧道内车潮稀落

131
00:13:24,537 --> 00:13:26,138
但求救电话证实

132
00:13:26,138 --> 00:13:28,107
坍塌的隧道内至少有一人受困其中

133
00:13:28,107 --> 00:13:31,338
救援小组正在商讨救援方式

134
00:13:31,577 --> 00:13:34,580
受困者是来自河图市的

135
00:13:34,580 --> 00:13:38,984
汽车经销商　38岁男性

136
00:13:38,984 --> 00:13:40,719
再重覆一次

137
00:13:40,719 --> 00:13:43,722
受困者是38岁男性　李正秀

138
00:13:43,722 --> 00:13:45,424
（遭活埋者已身分确认）

139
00:13:45,424 --> 00:13:49,728
推断他目前受困在坍塌的隧道中

140
00:13:49,728 --> 00:13:51,457
李正秀　目前他的状况是

141
00:14:27,466 --> 00:14:28,434
（李先生　我们想帮助你）

142
00:14:28,434 --> 00:14:29,034
（李先生　请尽快联络我们）

143
00:14:29,034 --> 00:14:30,135
（正秀　我看到电视新闻）

144
00:14:30,135 --> 00:14:31,159
（正秀　那不是你吧）

145
00:14:32,504 --> 00:14:33,539
是　喂

146
00:14:33,539 --> 00:14:36,041
喂　是李正秀先生吗

147
00:14:36,041 --> 00:14:37,065
是

148
00:14:37,476 --> 00:14:41,213
你是目前困在隧道底下的李正秀吗

149
00:14:41,213 --> 00:14:42,681
是　你到了吗

150
00:14:42,681 --> 00:14:44,444
快点　快进行连线

151
00:14:44,617 --> 00:14:46,185
我是SNC记者曹杨哲

152
00:14:46,185 --> 00:14:49,154
我们的通话正透过直播放送到全韩国

153
00:14:49,154 --> 00:14:50,155
您会同意吧

154
00:14:50,155 --> 00:14:53,955
这场直播将有助你获得救援

155
00:14:56,195 --> 00:14:58,425
（与生还者的独家通话）

156
00:15:00,599 --> 00:15:03,569
考虑到隧道坍塌的程度

157
00:15:03,569 --> 00:15:06,572
显然救援会是长期的行动

158
00:15:06,572 --> 00:15:09,507
你有食物能让你撑下去吗

159
00:15:12,845 --> 00:15:15,681
长期行动　你在说什么啊

160
00:15:15,681 --> 00:15:19,117
你还没有收到任何救援情报吗

161
00:15:19,852 --> 00:15:22,888
那么　到底要花多久时间

162
00:15:22,888 --> 00:15:26,158
你是说现在没办法马上把我救出去吗

163
00:15:26,158 --> 00:15:29,528
看来还没有人告知你现况

164
00:15:29,528 --> 00:15:31,530
南向入口情况尚未确定

165
00:15:31,530 --> 00:15:36,502
但往首尔的入口彻底塌陷了

166
00:15:36,502 --> 00:15:40,495
李正秀先生　请问你的心情现在如何

167
00:15:41,607 --> 00:15:44,510
喂　这是从哪里打的电话

168
00:15:44,510 --> 00:15:45,978
我猜他们在外面的SNG车内

169
00:15:45,978 --> 00:15:47,980
那就去阻止他们啊　小子

170
00:15:47,980 --> 00:15:49,607
要是他的电池没电怎么办

171
00:15:55,554 --> 00:15:56,782
喂　你　就是你

172
00:15:56,989 --> 00:15:58,924
快点　立刻挂电话　马上

173
00:15:58,924 --> 00:16:01,160
手机要是没电　你们会害他有危险

174
00:16:01,160 --> 00:16:02,828
但是现在我们在实况转播

175
00:16:02,828 --> 00:16:04,997
我们再一下子就好　很快就结束

176
00:16:04,997 --> 00:16:06,632
该死的混蛋

177
00:16:06,632 --> 00:16:07,894
是　请说

178
00:16:08,067 --> 00:16:10,661
是　那么　李正秀先生
- 立刻挂掉电话　马上

179
00:16:11,036 --> 00:16:12,171
你这是在干嘛

180
00:16:12,171 --> 00:16:13,105
糟了

181
00:16:13,105 --> 00:16:14,173
这正是我要问你的

182
00:16:14,173 --> 00:16:16,041
和生还者的通话中断了

183
00:16:16,041 --> 00:16:17,743
我们会试着重新连线

184
00:16:17,743 --> 00:16:19,040
你谁啊

185
00:16:19,211 --> 00:16:20,269
你有什么毛病

186
00:16:20,813 --> 00:16:23,043
在现场直播时大吵大闹

187
00:16:23,248 --> 00:16:25,546
你没看见那是晚间新闻吗

188
00:16:26,752 --> 00:16:32,213
大记者　直播跟人命到底哪个重要

189
00:16:32,891 --> 00:16:33,983
你说什么

190
00:16:35,094 --> 00:16:37,619
这么简单的问题　都没办法回答吗

191
00:16:38,564 --> 00:16:43,035
要是他因为大记者您而手机没电了

192
00:16:43,035 --> 00:16:45,104
造成孤立无援而陷入恐慌

193
00:16:45,104 --> 00:16:52,011
心跳加快　呼吸急促　动脉窄缩

194
00:16:52,011 --> 00:16:54,279
并且造成他心跳停止

195
00:16:54,279 --> 00:16:56,839
那大记者你会负起责任吗

196
00:16:59,318 --> 00:17:00,953
对李正秀先生来说    - 你搞什么啊

197
00:17:00,953 --> 00:17:02,818
这是他的生命线

198
00:17:05,357 --> 00:17:07,325
要是你再随便打过去

199
00:17:07,693 --> 00:17:11,288
我会以媒体伦理法
第18条第2款检举你

200
00:17:12,898 --> 00:17:16,095
拜托　不要打给他

201
00:17:19,805 --> 00:17:22,708
还有你的车停在这里干嘛

202
00:17:22,708 --> 00:17:25,177
马上把车开走　快点

203
00:17:25,177 --> 00:17:27,379
喂　这辆车在这里干嘛

204
00:17:27,379 --> 00:17:29,081
禁止进入　把车都挡在外面

205
00:17:29,081 --> 00:17:32,949
连我们自己的车都开不进来

206
00:17:33,118 --> 00:17:35,712
他们倒把这里当成停车场

207
00:17:35,888 --> 00:17:36,946
尚勋    - 是

208
00:17:37,122 --> 00:17:37,890
帮我充电

209
00:17:37,890 --> 00:17:38,957
是

210
00:17:38,957 --> 00:17:40,926
干得好　果然知识就是力量

211
00:17:40,926 --> 00:17:43,095
一句话都说不出来了

212
00:17:43,095 --> 00:17:45,586
媒体伦理法　那是什么

213
00:17:46,632 --> 00:17:48,867
哦　那是我瞎掰的

214
00:17:48,867 --> 00:17:49,701
真的没有这种东西吗

215
00:17:49,701 --> 00:17:50,803
记者他们都没有说话

216
00:17:50,803 --> 00:17:52,896
看来他们也不知道

217
00:17:53,105 --> 00:17:54,902
嘿　拿救援手册给我

218
00:17:59,144 --> 00:18:00,312
（第三款“坍塌”的定义）

219
00:18:00,312 --> 00:18:01,836
（“坍塌”是因天灾或人为因素）

220
00:18:02,047 --> 00:18:03,315
没有新的吗

221
00:18:03,315 --> 00:18:05,951
有一本是英文版的

222
00:18:05,951 --> 00:18:07,612
可是还在翻译中

223
00:18:10,122 --> 00:18:12,989
那就把这本翻成英文送回去

224
00:18:13,859 --> 00:18:15,828
队长　李正秀打来的电话

225
00:18:15,828 --> 00:18:18,388
喂喂喂　放下窗帘　快点

226
00:18:18,764 --> 00:18:19,992
这个也放下来

227
00:18:20,699 --> 00:18:23,135
李先生　我是特搜队队长金大庆

228
00:18:23,135 --> 00:18:25,126
为什么都不接电话

229
00:18:25,304 --> 00:18:26,071
什么

230
00:18:26,071 --> 00:18:28,740
怎么回事　你说你很快就会来救我

231
00:18:28,740 --> 00:18:30,109
现在怎么跟你说的不一样

232
00:18:30,109 --> 00:18:32,678
李先生　请冷静下来听我说

233
00:18:32,678 --> 00:18:34,213
我现在有办法冷静吗

234
00:18:34,213 --> 00:18:36,381
快告诉我现在的情况

235
00:18:36,381 --> 00:18:38,417
跟我说实话　该死

236
00:18:38,417 --> 00:18:40,919
李先生　你这样子的话

237
00:18:40,919 --> 00:18:41,887
我无法跟你沟通

238
00:18:41,887 --> 00:18:44,323
嘿　混蛋　那我到底能跟谁沟通

239
00:18:44,323 --> 00:18:46,791
马上把电话转给负责人

240
00:18:47,126 --> 00:18:50,229
李先生　我就是负责人

241
00:18:50,229 --> 00:18:52,823
你就是要跟我沟通

242
00:18:53,031 --> 00:18:55,334
妈的　那就快开始说

243
00:18:55,334 --> 00:18:56,301
李先生

244
00:18:56,702 --> 00:18:58,036
在我说话之前

245
00:18:58,036 --> 00:19:00,339
你需要控制你的情绪

246
00:19:00,339 --> 00:19:03,672
我一点也不激动　快说

247
00:19:03,942 --> 00:19:06,078
李先生麻烦请这样做

248
00:19:06,078 --> 00:19:09,275
现在做一下深呼吸

249
00:19:09,748 --> 00:19:13,309
跟着我深深吸一口气

250
00:19:20,726 --> 00:19:21,988
我深呼吸了　快说吧

251
00:19:22,728 --> 00:19:26,425
很好　我是负责搜救行动的金大庆

252
00:19:26,865 --> 00:19:29,959
李先生　你的手机电池剩多少电

253
00:19:33,005 --> 00:19:35,307
78％问这个干嘛

254
00:19:35,307 --> 00:19:38,470
是的我现在实话跟你说

255
00:19:38,977 --> 00:19:41,380
目前情况不太乐观

256
00:19:41,380 --> 00:19:43,048
我们一定会救你

257
00:19:43,048 --> 00:19:46,040
但可能要花些时间

258
00:19:46,518 --> 00:19:48,247
部长要来了

259
00:19:48,487 --> 00:19:50,148
部长    - 对

260
00:19:51,523 --> 00:19:55,127
李先生　你的车上有吃的东西吗

261
00:19:55,127 --> 00:19:58,358
水　饮料　或某种食物

262
00:20:00,999 --> 00:20:02,023
喂

263
00:20:02,501 --> 00:20:03,490
喂

264
00:20:03,869 --> 00:20:06,804
李先生　喂

265
00:20:07,172 --> 00:20:08,307
喂

266
00:20:08,307 --> 00:20:12,044
李先生　打起精神　李先生

267
00:20:12,044 --> 00:20:15,741
你有水吗　回答我　李先生

268
00:20:16,215 --> 00:20:20,052
有两瓶水和一个蛋糕

269
00:20:20,052 --> 00:20:22,020
是多大的瓶子

270
00:20:23,855 --> 00:20:27,559
500毫升的小水瓶和鲜奶油蛋糕

271
00:20:27,559 --> 00:20:31,263
蛋糕放不了太久　所以快点吃掉

272
00:20:31,263 --> 00:20:34,399
还有水非常重要

273
00:20:34,399 --> 00:20:42,040
要分成七天喝　标记成小份小份的

274
00:20:42,040 --> 00:20:45,978
还有嘴唇不要碰到瓶子

275
00:20:45,978 --> 00:20:48,447
细菌可能会污染水　好吗

276
00:20:48,447 --> 00:20:51,507
所以　我必须在这里待上一周吗

277
00:20:52,117 --> 00:20:54,779
我们会在水喝光前救你出来

278
00:20:55,420 --> 00:20:58,253
李先生　我说水要怎么样

279
00:20:59,591 --> 00:21:04,296
别碰到嘴唇　分成一周喝

280
00:21:04,296 --> 00:21:06,321
非常好　记得非常清楚

281
00:21:07,099 --> 00:21:09,868
李先生　你能描述你的位置吗

282
00:21:09,868 --> 00:21:13,005
你开进隧道多远了

283
00:21:13,005 --> 00:21:15,530
这是非常重要的情报

284
00:21:17,609 --> 00:21:22,137
是　我记得开了相当远

285
00:21:22,481 --> 00:21:24,950
我的前面有一个通风扇

286
00:21:24,950 --> 00:21:26,508
什么　通风扇

287
00:21:26,985 --> 00:21:28,520
通风扇掉落在汽车上

288
00:21:28,520 --> 00:21:30,255
嘿　去拿施工图来

289
00:21:30,255 --> 00:21:34,089
汽车上方有通风扇　这非常重要

290
00:21:34,493 --> 00:21:35,824
放在那里

291
00:21:36,461 --> 00:21:40,158
我们立刻找出确切位置　请稍等

292
00:21:40,332 --> 00:21:42,234
我们拿到施工图了　那边被撕破了

293
00:21:42,234 --> 00:21:43,861
我们还是可以查看

294
00:21:44,236 --> 00:21:48,172
你开车的时候有看到出口吗

295
00:21:48,974 --> 00:21:50,309
没有　没看到

296
00:21:50,309 --> 00:21:51,333
非常好

297
00:21:52,344 --> 00:21:54,079
你还记得其他事情吗

298
00:21:54,079 --> 00:21:58,072
转弯之后　我开进了

299
00:21:59,518 --> 00:22:01,420
我不记得了

300
00:22:01,420 --> 00:22:02,354
好　没关系

301
00:22:02,354 --> 00:22:06,358
李先生　我们每天中午通话

302
00:22:06,358 --> 00:22:08,155
今天就先挂断电话吧

303
00:22:08,393 --> 00:22:09,661
关掉你的手机

304
00:22:09,661 --> 00:22:11,219
再说一次你叫什么名字

305
00:22:13,565 --> 00:22:16,090
我是搜救队长金大庆

306
00:22:18,403 --> 00:22:22,931
说实话　我能获救吗

307
00:22:24,076 --> 00:22:27,204
我们是韩国最顶尖的救援小组

308
00:22:27,379 --> 00:22:28,980
你很快就会被救出来

309
00:22:28,980 --> 00:22:31,346
等你出来了我们再见面

310
00:22:37,522 --> 00:22:38,546
老天

311
00:22:39,491 --> 00:22:40,890
压住

312
00:22:41,093 --> 00:22:42,060
笨蛋

313
00:22:46,665 --> 00:22:49,167
一　二　三　四　五

314
00:22:49,167 --> 00:22:52,170
他在五个通风扇的其中一个之下

315
00:22:52,170 --> 00:22:53,364
好的

316
00:23:07,119 --> 00:23:08,347
（老婆）

317
00:23:10,522 --> 00:23:11,546
哦　老婆

318
00:23:12,958 --> 00:23:14,393
老婆

319
00:23:14,393 --> 00:23:17,556
老公　你还好吗　有受伤吗

320
00:23:19,564 --> 00:23:20,929
我没事

321
00:23:22,667 --> 00:23:24,567
怎么会发生这种事

322
00:23:25,737 --> 00:23:29,641
我真的没事　我很快就会出去

323
00:23:29,641 --> 00:23:32,310
他们刚刚跟我说一周后就能出去

324
00:23:32,310 --> 00:23:33,607
别担心

325
00:23:34,546 --> 00:23:37,538
别哭　我很快就会出去

326
00:23:39,985 --> 00:23:43,512
他们说要长话短说帮你省电

327
00:23:47,426 --> 00:23:49,995
那秀珍呢　她知道吗

328
00:23:49,995 --> 00:23:54,455
我说你忙着工作　要跟她说话吗

329
00:23:55,600 --> 00:23:57,397
好　给她听

330
00:23:58,170 --> 00:23:59,262
等一下

331
00:24:03,408 --> 00:24:04,375
秀珍

332
00:24:05,010 --> 00:24:06,136
爸爸

333
00:24:06,311 --> 00:24:07,471
秀珍

334
00:24:09,181 --> 00:24:11,016
我买了蛋糕给你

335
00:24:11,016 --> 00:24:13,348
但我回家的路上有点事

336
00:24:14,186 --> 00:24:16,021
我赶不回去　对不起

337
00:24:16,021 --> 00:24:19,090
爸爸　我们要去奶奶家

338
00:24:19,090 --> 00:24:21,359
你到那里找我们

339
00:24:21,359 --> 00:24:25,728
带蛋糕和礼物来　狗狗

340
00:24:26,097 --> 00:24:30,035
好　我会买只小狗然后回家

341
00:24:30,035 --> 00:24:30,769
真的吗

342
00:24:30,769 --> 00:24:34,706
妈妈　爸爸说要买小狗

343
00:24:34,706 --> 00:24:37,542
我会把她留在妈那里　然后去找你

344
00:24:37,542 --> 00:24:39,737
不　你待在那就好

345
00:24:43,248 --> 00:24:44,545
到时见

346
00:24:48,453 --> 00:24:49,647
知道了

347
00:24:53,225 --> 00:24:54,214
再见

348
00:26:45,236 --> 00:26:48,206
隧道总长有1.9公里

349
00:26:48,206 --> 00:26:52,811
我们相信他在这五个位置之一

350
00:26:52,811 --> 00:26:55,547
最浅的点超过100公尺

351
00:26:55,547 --> 00:27:00,541
考虑到岩石
从南向入口进去可能最好

352
00:27:00,719 --> 00:27:04,382
明天我们会派无人机去检查

353
00:27:04,589 --> 00:27:10,462
那就根据专家的指导继续进行救援

354
00:27:10,462 --> 00:27:12,764
让我们全力以赴

355
00:27:12,764 --> 00:27:15,567
那也是我们自己的家人

356
00:27:15,567 --> 00:27:21,673
我也建议暂停二号河图隧道的施工

357
00:27:21,673 --> 00:27:23,732
还有另一条隧道吗

358
00:27:24,342 --> 00:27:27,479
是的　在附近正在进行施工

359
00:27:27,479 --> 00:27:30,573
他们正要进行最后一段的爆破

360
00:27:30,849 --> 00:27:33,952
它离这里相当远　应该不会有影响

361
00:27:33,952 --> 00:27:38,821
它必须在河图新城开放前
尽快完工才行

362
00:27:39,257 --> 00:27:41,326
那么你们之间协商一下

363
00:27:41,326 --> 00:27:43,453
那么　大家辛苦了

364
00:27:53,371 --> 00:27:54,804
现在可以起飞了吗    - 可以

365
00:27:55,473 --> 00:27:57,771
等等　等等

366
00:27:58,009 --> 00:28:00,712
我得插入记忆卡

367
00:28:00,712 --> 00:28:04,649
天啊　他们真讨人厌

368
00:28:04,649 --> 00:28:07,709
我好了　开始吧

369
00:28:07,986 --> 00:28:09,754
你们前面可以坐下吗

370
00:28:09,754 --> 00:28:12,857
坐下　拜托    - 蹲低点就好

371
00:28:12,857 --> 00:28:15,727
你们挡住我们的视线了　谢谢

372
00:28:15,727 --> 00:28:16,695
走吧

373
00:28:16,695 --> 00:28:17,957
好

374
00:28:26,938 --> 00:28:28,707
你们现在可以起飞了

375
00:28:28,707 --> 00:28:29,969
出发

376
00:28:31,843 --> 00:28:34,778
媒体的无人机绝对不能跟我们的碰撞

377
00:28:34,946 --> 00:28:36,641
保持安全距离

378
00:28:48,760 --> 00:28:50,955
这太荒谬了

379
00:28:51,463 --> 00:28:52,725
OK

380
00:29:09,447 --> 00:29:10,311
嗯

381
00:29:18,356 --> 00:29:19,323
发生什么事

382
00:29:19,991 --> 00:29:22,391
它失去信号了吗

383
00:29:22,861 --> 00:29:24,453
它离这里没有那么远啊

384
00:29:28,666 --> 00:29:30,869
范围通常是五公里

385
00:29:30,869 --> 00:29:32,470
但如果有东西阻挡无线电波

386
00:29:32,470 --> 00:29:34,439
范围可能会缩短

387
00:29:34,439 --> 00:29:37,067
这里有好多铁矿

388
00:29:38,743 --> 00:29:42,447
那么　有缆线操作的无人机吗

389
00:29:42,447 --> 00:29:44,048
有轨道机器人

390
00:29:44,048 --> 00:29:47,085
但这种长度我们需要订制的型号

391
00:29:47,085 --> 00:29:49,554
OK　用快递摩托车送来

392
00:29:49,554 --> 00:29:51,489
还是我们该去拿　工厂在哪里

393
00:29:51,489 --> 00:29:53,423
安大略市　在美国

394
00:29:54,926 --> 00:29:56,894
我的天啊

395
00:31:02,527 --> 00:31:05,428
噢　妈的

396
00:31:06,731 --> 00:31:08,824
嘿　你待在这里

397
00:31:09,834 --> 00:31:11,135
您一个人没问题吗

398
00:31:11,135 --> 00:31:12,397
没问题

399
00:31:24,148 --> 00:31:26,116
完全坍塌了

400
00:31:46,504 --> 00:31:48,165
你老婆打电话来了

401
00:31:50,141 --> 00:31:51,175
跟她说我会打回去

402
00:31:51,175 --> 00:31:54,144
还有别按喇叭　知道吗

403
00:31:54,545 --> 00:31:55,569
抱歉

404
00:31:55,780 --> 00:31:57,475
那个蠢蛋

405
00:32:01,552 --> 00:32:02,780
他疯了吗

406
00:32:03,855 --> 00:32:04,947
什么事

407
00:32:05,523 --> 00:32:07,191
抱歉　我不小心按到喇叭

408
00:32:07,191 --> 00:32:08,658
真的很抱歉

409
00:32:21,806 --> 00:32:23,137
队长

410
00:32:24,042 --> 00:32:26,203
李正秀打电话来

411
00:32:32,016 --> 00:32:34,252
是　李先生

412
00:32:34,252 --> 00:32:36,621
有人到这附近来吗

413
00:32:36,621 --> 00:32:37,255
什么

414
00:32:37,255 --> 00:32:40,258
我想我听到汽车喇叭声　响了两次

415
00:32:40,258 --> 00:32:41,225
真的吗

416
00:32:43,962 --> 00:32:45,596
听到了　我听得到

417
00:32:45,596 --> 00:32:46,688
那是我

418
00:32:47,165 --> 00:32:48,689
是我

419
00:32:49,267 --> 00:32:50,757
他有听到这个吗

420
00:32:55,139 --> 00:32:57,842
我刚才听到喇叭按了五次

421
00:32:57,842 --> 00:32:58,843
是的　对

422
00:32:58,843 --> 00:33:01,646
李先生　我们可能会

423
00:33:01,646 --> 00:33:03,114
比预期来得更早见面

424
00:33:03,114 --> 00:33:06,083
真的吗　谢谢　太感谢了

425
00:33:49,193 --> 00:33:51,596
李先生　现在尽可能压低身子

426
00:33:51,596 --> 00:33:52,995
坐稳了

427
00:34:00,304 --> 00:34:01,896
怎么回事

428
00:35:23,121 --> 00:35:25,021
（幸福安全的国家建设）

429
00:35:26,290 --> 00:35:27,814
手机　手机

430
00:35:28,159 --> 00:35:29,820
手机

431
00:35:32,930 --> 00:35:34,165
队长　队长

432
00:35:34,165 --> 00:35:36,827
队长　你没事吧    - 拿手机来

433
00:36:05,796 --> 00:36:06,763
喂

434
00:36:07,732 --> 00:36:11,327
李先生　你听得到吗　听得到吗

435
00:36:20,444 --> 00:36:23,277
是　听得到

436
00:36:31,222 --> 00:36:32,314
你还好吗

437
00:36:32,523 --> 00:36:34,286
隧道塌落了一点

438
00:36:34,525 --> 00:36:35,760
但我没事

439
00:36:35,760 --> 00:36:39,491
入口处的隧道又坍塌了一点

440
00:36:42,967 --> 00:36:44,195
对不起

441
00:36:49,273 --> 00:36:53,945
这里的通风扇写着三号

442
00:36:53,945 --> 00:36:54,843
三号

443
00:36:55,012 --> 00:36:56,013
三号

444
00:36:56,013 --> 00:36:57,480
但是　妈的

445
00:36:57,982 --> 00:36:59,083
你老婆

446
00:36:59,083 --> 00:37:00,117
什么

447
00:37:00,117 --> 00:37:02,017
你老婆在这里

448
00:37:02,420 --> 00:37:04,081
要跟她说话吗

449
00:37:04,255 --> 00:37:06,849
请给她听电话

450
00:37:08,526 --> 00:37:10,255
老公　你没事吧

451
00:37:13,164 --> 00:37:14,131
你吃过早餐了吗

452
00:37:15,166 --> 00:37:16,867
你现在问我这个

453
00:37:16,867 --> 00:37:18,536
我没事

454
00:37:18,536 --> 00:37:21,198
我很快会再打给你

455
00:37:21,872 --> 00:37:23,339
去吃早餐吧

456
00:38:04,248 --> 00:38:06,384
昨天8点30分

457
00:38:06,384 --> 00:38:08,185
我们的搜救队确定了

458
00:38:08,185 --> 00:38:10,187
李先生的确切位置

459
00:38:10,187 --> 00:38:13,858
我们现在往李正秀的位置开挖

460
00:38:13,858 --> 00:38:16,850
他在地底下180公尺处

461
00:38:22,600 --> 00:38:27,338
我们也计划从南向入口进入

462
00:38:27,338 --> 00:38:28,406
（李正秀的位置）

463
00:38:28,406 --> 00:38:29,907
（1.垂直开挖  2.水平开挖）

464
00:38:29,907 --> 00:38:36,914
总统下令动用全国的力量

465
00:38:36,914 --> 00:38:42,386
政府将竭尽所能的提供一切支援

466
00:38:42,386 --> 00:38:45,583
尽快救出李正秀

467
00:38:51,329 --> 00:38:53,593
部长　这是李正秀的妻子

468
00:38:54,932 --> 00:38:55,921
哎哟

469
00:38:58,202 --> 00:39:01,605
请帮助我们    - 是　不用担心

470
00:39:01,605 --> 00:39:03,941
部长　请面向前方

471
00:39:03,941 --> 00:39:04,965
照片

472
00:39:05,443 --> 00:39:07,001
部长　请看这里

473
00:39:15,319 --> 00:39:16,445
你好吗

474
00:39:17,088 --> 00:39:18,622
还没有拍完

475
00:39:18,622 --> 00:39:20,647
一　二　三

476
00:39:21,325 --> 00:39:24,920
（坍塌后三天）

477
00:39:31,001 --> 00:39:33,404
八　七　六

478
00:39:33,404 --> 00:39:37,408
五　四　三　二　一

479
00:39:37,408 --> 00:39:38,932
锵

480
00:39:41,011 --> 00:39:43,343
十　九　八

481
00:40:57,488 --> 00:40:59,080
（起亚汽车　李正秀）

482
00:41:06,263 --> 00:41:07,753
（干燥剂）

483
00:41:24,081 --> 00:41:25,139
那么

484
00:41:33,324 --> 00:41:35,053
（清洁剂）

485
00:41:50,341 --> 00:41:51,706
（蜘蛛手）

486
00:42:23,274 --> 00:42:24,366
什么人

487
00:42:49,400 --> 00:42:50,458
你这臭狗

488
00:42:55,205 --> 00:42:57,537
你在那里做什么

489
00:43:03,180 --> 00:43:04,272
哈罗

490
00:43:08,419 --> 00:43:09,784
哈罗

491
00:43:10,187 --> 00:43:11,814
那里有人吗

492
00:43:12,323 --> 00:43:16,384
我在这里　在车上

493
00:43:18,596 --> 00:43:20,831
你受伤了吗

494
00:43:20,831 --> 00:43:23,233
我被卡住了

495
00:43:23,233 --> 00:43:25,736
我动不了　帮帮我

496
00:43:25,736 --> 00:43:27,533
等一下

497
00:43:30,641 --> 00:43:31,742
大叔

498
00:43:31,742 --> 00:43:34,712
大叔　你在吗　请不要走

499
00:43:34,712 --> 00:43:35,813
我不会离开的

500
00:43:35,813 --> 00:43:38,247
我哪里也去不了

501
00:43:38,582 --> 00:43:40,174
（这里还有一个人）

502
00:43:40,484 --> 00:43:43,282
我会过去找你　等等

503
00:44:26,697 --> 00:44:28,866
大叔　你会过来吗

504
00:44:28,866 --> 00:44:32,700
会　我会过去　稍等一下

505
00:44:46,417 --> 00:44:47,748
怎么了

506
00:44:49,486 --> 00:44:50,888
没事的　我来了

507
00:44:50,888 --> 00:44:53,757
没事的　没什么问题

508
00:44:53,757 --> 00:44:55,520
不　我现在没事了

509
00:44:57,795 --> 00:44:59,524
我这就过去

510
00:45:00,798 --> 00:45:02,459
噢　好痛

511
00:45:10,908 --> 00:45:12,375
到了　到了

512
00:45:15,946 --> 00:45:17,277
你这臭小子

513
00:45:21,351 --> 00:45:22,716
哦　你在这里啊

514
00:45:31,361 --> 00:45:32,419
我

515
00:45:33,430 --> 00:45:35,921
我动不了

516
00:45:40,604 --> 00:45:43,402
我进去里面看看    - 好

517
00:45:52,649 --> 00:45:53,877
让开啦你

518
00:46:00,858 --> 00:46:03,486
我试试能不能抬起石头

519
00:46:07,998 --> 00:46:09,989
抱歉我拖了点时间

520
00:46:23,514 --> 00:46:25,072
等一下

521
00:46:40,597 --> 00:46:43,498
没办法　一动也不动

522
00:46:48,505 --> 00:46:49,836
你还好吗

523
00:46:50,107 --> 00:46:51,870
大叔　灯光

524
00:46:52,810 --> 00:46:54,744
灯光    - 抱歉

525
00:46:55,846 --> 00:46:57,711
我还好

526
00:46:59,049 --> 00:47:01,540
但我的侧边会痛

527
00:47:01,752 --> 00:47:04,454
你的侧边　要我把椅子往后拉吗

528
00:47:04,454 --> 00:47:06,649
我想是动不了的

529
00:47:12,830 --> 00:47:16,994
我们困在这里多久了

530
00:47:18,502 --> 00:47:23,735
已经两天又七个小时

531
00:47:24,842 --> 00:47:27,640
我们会怎样

532
00:47:29,546 --> 00:47:31,013
我们会死吗

533
00:47:31,882 --> 00:47:33,450
不会的　在外头

534
00:47:33,450 --> 00:47:37,079
全国总动员要来救我们

535
00:47:37,788 --> 00:47:38,956
真的吗

536
00:47:38,956 --> 00:47:40,389
当然

537
00:47:41,592 --> 00:47:42,957
太好了

538
00:47:44,895 --> 00:47:47,489
我们何时能够出去

539
00:47:48,465 --> 00:47:49,898
这个嘛

540
00:47:52,870 --> 00:47:55,138
我跟他们通过电话

541
00:47:55,138 --> 00:47:59,575
他们说很快　几天就好

542
00:48:02,045 --> 00:48:03,814
不过他完全没有受伤

543
00:48:03,814 --> 00:48:05,115
天吉没有受伤

544
00:48:05,115 --> 00:48:06,583
没有　他看起来很好

545
00:48:06,583 --> 00:48:07,918
那我就放心了

546
00:48:07,918 --> 00:48:09,820
这是什么项圈

547
00:48:09,820 --> 00:48:12,084
防吠叫项圈

548
00:48:12,522 --> 00:48:13,784
天吉

549
00:48:15,826 --> 00:48:17,191
天吉

550
00:48:17,628 --> 00:48:19,029
天吉　过来

551
00:48:19,029 --> 00:48:20,519
天吉

552
00:48:29,940 --> 00:48:32,500
不好意思

553
00:48:33,110 --> 00:48:34,600
请问

554
00:48:35,012 --> 00:48:37,446
你有水吗

555
00:48:38,682 --> 00:48:39,876
水

556
00:48:41,919 --> 00:48:44,217
在我车上　我拿些过来

557
00:49:15,218 --> 00:49:16,242
怎么样

558
00:49:17,587 --> 00:49:21,489
再喝一点就好

559
00:49:25,095 --> 00:49:29,599
一次喝太多水不好

560
00:49:29,599 --> 00:49:33,899
所以润润喉就好

561
00:49:37,641 --> 00:49:39,040
差不多了

562
00:49:42,612 --> 00:49:44,047
大叔    - 是

563
00:49:44,047 --> 00:49:49,542
可以也给天吉喝一点吗

564
00:49:52,122 --> 00:49:55,751
倒些水在你手上就好

565
00:49:56,560 --> 00:49:58,926
好　当然

566
00:50:01,098 --> 00:50:05,102
天吉　过来　大叔会给你水喝

567
00:50:05,102 --> 00:50:07,237
等等　别走这边

568
00:50:07,237 --> 00:50:09,172
绕过去

569
00:50:09,172 --> 00:50:10,571
走这边　天吉

570
00:50:10,841 --> 00:50:11,830
这就对了

571
00:50:14,845 --> 00:50:16,005
来

572
00:50:23,687 --> 00:50:26,155
大叔    - 乖狗狗

573
00:50:26,656 --> 00:50:31,328
你能找我的手机吗

574
00:50:31,328 --> 00:50:33,125
你的手机

575
00:50:33,964 --> 00:50:35,192
它

576
00:50:38,101 --> 00:50:39,970
它完全碎了

577
00:50:39,970 --> 00:50:41,631
关机了

578
00:50:45,642 --> 00:50:48,167
真的不好意思

579
00:50:49,212 --> 00:50:52,773
但我能借用一下你的手机吗

580
00:50:52,949 --> 00:50:55,110
一通电话就好

581
00:50:55,752 --> 00:50:56,980
好　当然

582
00:51:01,058 --> 00:51:02,923
我帮你拿着

583
00:51:08,999 --> 00:51:12,264
妈　是我　美娜

584
00:51:21,244 --> 00:51:22,302
妈

585
00:51:23,647 --> 00:51:29,643
隧道坍塌　我被困住了

586
00:51:30,087 --> 00:51:31,349
嗯

587
00:51:39,396 --> 00:51:42,797
不　我不是一个人

588
00:51:43,066 --> 00:51:45,235
有个大叔在我旁边

589
00:51:45,235 --> 00:51:46,937
嗯　别担心

590
00:51:46,937 --> 00:51:52,967
他说我们几天后就能出去

591
00:51:59,116 --> 00:52:02,279
妈　我很想你

592
00:52:06,857 --> 00:52:09,326
妈　但我不能讲太久

593
00:52:09,326 --> 00:52:13,763
要省手机的电

594
00:52:15,298 --> 00:52:24,229
帮我打给公司解释状况

595
00:52:24,474 --> 00:52:27,102
妈　别哭

596
00:52:29,980 --> 00:52:32,278
嗯　我没事

597
00:52:34,151 --> 00:52:37,220
大叔　我们下周就会出去吗

598
00:52:37,220 --> 00:52:39,051
对　当然

599
00:52:39,222 --> 00:52:42,885
妈　我下周就出去了

600
00:52:43,326 --> 00:52:52,359
所以跟他们说我会参加新进员工训练

601
00:52:58,441 --> 00:53:01,877
哦　对了　还有

602
00:53:03,480 --> 00:53:09,112
你的车毁了　对不起

603
00:53:11,288 --> 00:53:13,085
嗯　好

604
00:53:14,057 --> 00:53:16,457
我会再打给你

605
00:53:16,860 --> 00:53:18,054
好

606
00:53:20,997 --> 00:53:22,432
大叔    - 是

607
00:53:22,432 --> 00:53:24,334
我妈妈想跟你说话

608
00:53:24,334 --> 00:53:25,494
什么

609
00:53:27,137 --> 00:53:28,263
我吗

610
00:53:34,344 --> 00:53:38,337
是　我是起亚汽车的李正秀　您好

611
00:53:39,916 --> 00:53:41,406
是

612
00:53:41,818 --> 00:53:45,222
我会好好照顾美娜

613
00:53:45,222 --> 00:53:48,391
送她平安出去　别担心

614
00:53:48,391 --> 00:53:53,129
是　她喝过水　她喝了很多

615
00:53:53,129 --> 00:53:55,498
是　是

616
00:53:55,498 --> 00:53:58,228
谢谢　是

617
00:54:04,841 --> 00:54:09,112
美娜　我带了这双袜子给你穿

618
00:54:09,112 --> 00:54:12,816
既然你哭了　我帮你擦个脸

619
00:54:12,816 --> 00:54:14,113
好

620
00:54:14,317 --> 00:54:17,081
天啊　不会痛吗

621
00:54:17,420 --> 00:54:19,022
这个伤口会痛吗

622
00:54:19,022 --> 00:54:21,149
不会　没事的

623
00:54:34,437 --> 00:54:36,496
请慢用    - 谢谢

624
00:54:36,940 --> 00:54:39,042
我预约了一间汽车旅馆房间

625
00:54:39,042 --> 00:54:40,577
帮你登记入住了

626
00:54:40,577 --> 00:54:42,101
谢谢

627
00:54:42,345 --> 00:54:44,414
这个应该由我们来负担

628
00:54:44,414 --> 00:54:46,316
但申请款项要花时间

629
00:54:46,316 --> 00:54:49,519
麻烦你保留收据　我们之后会处理

630
00:54:49,519 --> 00:54:50,587
好

631
00:54:50,587 --> 00:54:52,088
我们获知

632
00:54:52,088 --> 00:54:53,089
晚安

633
00:54:53,089 --> 00:54:54,858
生还者李正秀分享了

634
00:54:54,858 --> 00:54:57,260
维持他生命的救命水

635
00:54:57,260 --> 00:55:00,297
节目最后我们祝他平安归来

636
00:55:00,297 --> 00:55:04,467
他在最黑暗的时刻仍保有善良的一面

637
00:55:04,467 --> 00:55:06,560
感谢您的收看

638
00:55:42,372 --> 00:55:46,035
大叔　你做什么的

639
00:55:46,242 --> 00:55:47,573
我的工作吗

640
00:55:47,977 --> 00:55:50,380
起亚汽车经销商　河图分公司

641
00:55:50,380 --> 00:55:51,247
有了

642
00:55:51,247 --> 00:55:53,909
94.2兆赫　古典音乐频道

643
00:55:56,686 --> 00:55:59,621
古典乐　哇　古典乐耶

644
00:56:01,358 --> 00:56:04,027
不错　古典乐能安定神经

645
00:56:04,027 --> 00:56:05,892
美娜你喜欢古典乐吗

646
00:56:06,096 --> 00:56:10,089
这是我高中毕业后第一次听

647
00:56:21,111 --> 00:56:23,136
没事吧    - 没事

648
00:56:23,546 --> 00:56:27,505
大叔　我想要睡一下

649
00:56:28,284 --> 00:56:30,153
那么我回我的车上

650
00:56:30,153 --> 00:56:31,984
你需要什么的话就叫我

651
00:56:32,155 --> 00:56:33,520
还有这个

652
00:56:35,258 --> 00:56:38,294
按钮在这里

653
00:56:38,294 --> 00:56:41,559
车内照明关着节省电力

654
00:56:41,965 --> 00:56:45,135
你走的时候我会帮你照路

655
00:56:45,135 --> 00:56:48,195
谢谢　很高兴认识你

656
00:56:58,114 --> 00:56:59,682
美娜　请开灯

657
00:56:59,682 --> 00:57:03,015
抱歉　天吉在咬手电筒

658
00:57:03,219 --> 00:57:04,754
天吉　停止

659
00:57:04,754 --> 00:57:09,384
那只臭狗

660
00:57:13,129 --> 00:57:16,394
我到家了

661
00:57:23,673 --> 00:57:25,402
爸爸很快就出去了

662
00:57:25,675 --> 00:57:28,166
爸爸很快就出去了

663
00:57:45,662 --> 00:57:47,425
我们一起吃吧

664
00:57:57,173 --> 00:57:59,198
什么呀

665
00:58:01,110 --> 00:58:04,102
我的蛋糕

666
00:58:05,081 --> 00:58:07,106
你这只臭狗

667
00:58:07,217 --> 00:58:09,385
王八蛋　搞什么啊

668
00:58:09,385 --> 00:58:12,650
你这臭狗　可恶

669
00:58:17,260 --> 00:58:18,595
这蛋糕

670
00:58:18,595 --> 00:58:21,664
我们秀珍给我的

671
00:58:21,664 --> 00:58:24,501
王八蛋　混蛋

672
00:58:24,501 --> 00:58:28,665
大叔　怎么了吗

673
00:58:29,772 --> 00:58:34,300
没事　只是作恶梦了

674
00:58:41,284 --> 00:58:42,512
一场梦

675
00:58:46,756 --> 00:58:48,189
请吃这个

676
00:58:49,626 --> 00:58:50,760
你不用这样做

677
00:58:50,760 --> 00:58:51,828
趁热吃

678
00:58:51,828 --> 00:58:53,096
休息一下

679
00:58:53,096 --> 00:58:55,265
你们辛苦努力救我的丈夫

680
00:58:55,265 --> 00:58:57,467
非常感谢    - 这是我最起码能做的事

681
00:58:57,467 --> 00:58:58,568
谢谢

682
00:58:58,568 --> 00:59:00,502
请慢用

683
00:59:05,775 --> 00:59:07,436
雨下得可真大

684
00:59:17,787 --> 00:59:20,256
别捡了　我再给你一颗    - 没事的

685
00:59:20,256 --> 00:59:21,518
没事

686
00:59:21,724 --> 00:59:22,691
没关系

687
00:59:23,893 --> 00:59:25,417
没关系

688
00:59:37,874 --> 00:59:39,603
大叔

689
00:59:45,281 --> 00:59:48,478
大叔　能来一下吗

690
00:59:50,420 --> 00:59:51,751
是

691
00:59:56,392 --> 01:00:02,565
他们还要很久才来吗

692
01:00:02,565 --> 01:00:05,301
他们很快就来了　再等一下

693
01:00:05,301 --> 01:00:07,166
他们答应会来的

694
01:00:08,671 --> 01:00:10,502
你还好吗

695
01:00:11,941 --> 01:00:17,504
我的侧边好痛

696
01:00:17,714 --> 01:00:21,810
而且呼吸困难

697
01:00:23,886 --> 01:00:25,319
试着

698
01:00:25,722 --> 01:00:29,792
试着再撑一下　我去打电话

699
01:00:29,792 --> 01:00:31,521
大叔

700
01:00:32,328 --> 01:00:38,198
不好意思　但你有水吗

701
01:00:40,803 --> 01:00:47,868
对不起　我全喝光了吧

702
01:00:50,480 --> 01:00:53,176
不　没关系　我拿些水来给你

703
01:00:53,349 --> 01:00:55,249
等一下噢

704
01:01:26,916 --> 01:01:30,443
幸好我们有水　我拿来了

705
01:01:30,586 --> 01:01:33,487
天吉　今天不行噢

706
01:01:33,856 --> 01:01:35,483
你明白吗

707
01:01:41,898 --> 01:01:43,297
美娜

708
01:01:45,735 --> 01:01:46,861
美娜

709
01:01:58,681 --> 01:01:59,875
美娜

710
01:02:08,591 --> 01:02:10,320
不要吓我了

711
01:02:19,469 --> 01:02:21,528
美娜　我拿水来了

712
01:02:28,444 --> 01:02:29,536
美娜

713
01:02:33,816 --> 01:02:36,683
等等　我帮你把这个移开

714
01:03:10,887 --> 01:03:12,616
美娜　对不起

715
01:04:38,474 --> 01:04:42,745
在昨天夺走一条人命的
隧道坍塌事件后

716
01:04:42,745 --> 01:04:46,549
经调查发现劣质工程的证据

717
01:04:46,549 --> 01:04:50,753
此外　也重新检视其他121条隧道

718
01:04:50,753 --> 01:04:53,956
揭露了78起劣质工程的案例

719
01:04:53,956 --> 01:04:55,514
引起了轩然大波

720
01:04:56,659 --> 01:04:58,194
（坍塌成因浮出台面）
为了防止坍塌

721
01:04:58,194 --> 01:05:02,531
（K建设公司员工）
每单位应该要有十个锁定螺栓

722
01:05:02,531 --> 01:05:04,901
（K建设公司员工）
但是从外面看不到它们

723
01:05:04,901 --> 01:05:06,602
（K建设公司员工）
所以谁会费心妥善安装呢

724
01:05:06,602 --> 01:05:09,138
（建筑工人）
在韩国有谁会遵循工地手册呢

725
01:05:09,138 --> 01:05:11,902
（建筑工人）
这只是运气不好　不是吗

726
01:05:13,509 --> 01:05:16,569
你说你会在水喝光之前来的

727
01:05:16,979 --> 01:05:20,574
我　很抱歉

728
01:05:23,052 --> 01:05:27,156
请你说实话　我真的能获救吗

729
01:05:27,156 --> 01:05:28,991
我们救得了你

730
01:05:28,991 --> 01:05:30,583
我们绝对能救出你

731
01:05:31,527 --> 01:05:35,827
只要你再等久一点
我们一定会过去的

732
01:05:38,834 --> 01:05:42,235
你有用瓶子收集尿吗

733
01:05:42,872 --> 01:05:43,873
有

734
01:05:43,873 --> 01:05:48,242
尿液出来时是无菌的　所以
- 你有喝过吗

735
01:05:51,714 --> 01:05:54,012
抱歉　我没喝过

736
01:06:31,921 --> 01:06:37,518
（坍塌后九天）

737
01:06:48,904 --> 01:06:50,235
臭狗滚开

738
01:06:55,177 --> 01:06:57,805
那是什么

739
01:07:14,697 --> 01:07:15,959
你从哪里找到的

740
01:07:28,244 --> 01:07:30,769
因为你上次吃了我的蛋糕

741
01:07:31,113 --> 01:07:33,741
我两颗　你一颗

742
01:07:34,016 --> 01:07:35,950
还有我的鼻子比你的大

743
01:07:36,752 --> 01:07:41,121
所以我四颗　这次你两颗

744
01:07:44,627 --> 01:07:47,824
懂吗　天吉

745
01:07:48,931 --> 01:07:52,368
吃吧　快吃

746
01:07:52,368 --> 01:07:54,303
没关系的　别害羞

747
01:07:54,303 --> 01:07:56,294
吃你那一份

748
01:08:00,743 --> 01:08:03,234
狗都不喜欢盐巴的吗

749
01:08:09,251 --> 01:08:10,377
看那边

750
01:08:11,387 --> 01:08:14,824
看那边　嘿

751
01:08:14,824 --> 01:08:15,848
在这里

752
01:08:20,396 --> 01:08:21,727
在这里

753
01:08:26,702 --> 01:08:30,103
这里你是进不来的吧

754
01:08:31,941 --> 01:08:33,306
把项圈脱掉吧

755
01:08:34,677 --> 01:08:37,669
哇　看看这个

756
01:08:40,316 --> 01:08:41,647
叫啊

757
01:08:48,224 --> 01:08:49,851
嗯　你这臭狗

758
01:08:53,929 --> 01:08:55,197
待着

759
01:08:55,197 --> 01:08:56,789
他不肯叫

760
01:08:57,099 --> 01:08:59,761
这个真的有用吗

761
01:09:01,737 --> 01:09:02,726
汪

762
01:11:40,529 --> 01:11:43,165
你们就不能像猫一样

763
01:11:43,165 --> 01:11:45,367
把便便藏起来吗

764
01:11:45,367 --> 01:11:48,570
谁要来帮你清理善后

765
01:11:48,570 --> 01:11:50,834
谁啊　嗯

766
01:12:17,966 --> 01:12:20,400
我绝不喝你的尿的　想都别想

767
01:12:24,073 --> 01:12:26,208
现在情况怎么样　你们挖多深了

768
01:12:26,208 --> 01:12:29,478
地质很硬　所以我们进度有点落后

769
01:12:29,478 --> 01:12:32,014
但我们应该能在十天内找到你

770
01:12:32,014 --> 01:12:33,615
在隧道入口

771
01:12:33,615 --> 01:12:35,084
我们做了安全强化工程

772
01:12:35,084 --> 01:12:37,416
从今天开始挖掘

773
01:12:41,090 --> 01:12:43,558
22　23　24

774
01:12:46,495 --> 01:12:48,053
24

775
01:12:49,565 --> 01:12:50,623
十天

776
01:12:52,601 --> 01:12:55,627
李先生　我

777
01:12:57,639 --> 01:12:59,368
喝了尿

778
01:13:01,477 --> 01:13:04,513
你为什么要这样做

779
01:13:04,513 --> 01:13:06,014
叫你做我从未做过的事

780
01:13:06,014 --> 01:13:07,583
我感到过意不去

781
01:13:07,583 --> 01:13:12,179
对了　不要一尿出来就喝

782
01:13:12,421 --> 01:13:16,050
可以的话放凉一点再喝

783
01:13:17,259 --> 01:13:21,195
你真是帮了大忙　谢谢

784
01:13:33,175 --> 01:13:34,574
你要喝一口吗

785
01:13:38,013 --> 01:13:38,604
天吉

786
01:13:40,716 --> 01:13:42,343
是柳橙汁唷

787
01:13:44,520 --> 01:13:46,988
我的身体能产生柳橙汁

788
01:13:47,589 --> 01:13:48,954
厉害吧

789
01:15:38,200 --> 01:15:39,360
老婆

790
01:15:40,168 --> 01:15:42,671
我喝到水了　我有水喝

791
01:15:42,671 --> 01:15:45,265
第一次觉得水很甘甜

792
01:15:46,208 --> 01:15:50,846
我现在完全没事了
所以你要好好吃饭

793
01:15:50,846 --> 01:15:51,680
好

794
01:15:51,680 --> 01:15:53,148
晚点再聊

795
01:15:53,148 --> 01:15:54,581
再见

796
01:15:58,320 --> 01:16:00,720
拿去吧    - 谢谢

797
01:16:01,857 --> 01:16:03,290
你还好吗

798
01:16:04,893 --> 01:16:07,589
我听说你喝了尿

799
01:16:10,332 --> 01:16:12,163
你喝了多少

800
01:16:12,434 --> 01:16:15,335
所以他全都告诉你了

801
01:16:15,704 --> 01:16:19,333
呃　一个纸杯

802
01:16:19,775 --> 01:16:25,577
没这么小　比较接近他那一杯

803
01:16:26,481 --> 01:16:27,675
要喝一些吗

804
01:16:28,183 --> 01:16:29,514
你喝吧

805
01:16:32,154 --> 01:16:34,656
正如大家所知

806
01:16:34,656 --> 01:16:36,592
我们是李正秀在隧道中

807
01:16:36,592 --> 01:16:39,459
唯一能收听到的广播电台

808
01:16:39,728 --> 01:16:44,866
如果他的手机在他获救前没电了

809
01:16:44,866 --> 01:16:47,769
我们同意在每天12点

810
01:16:47,769 --> 01:16:49,638
转达讯息给李先生

811
01:16:49,638 --> 01:16:51,707
恳请听众朋友谅解

812
01:16:51,707 --> 01:16:56,906
（河图山863公尺）

813
01:17:18,333 --> 01:17:21,203
（张垠俊钻探队长）
这是今天早上钻到的

814
01:17:21,203 --> 01:17:23,271
（张垠俊钻探队长）
隧道的一块碎片

815
01:17:23,271 --> 01:17:26,208
（张垠俊钻探队长）
如果我们钻探队通宵工作

816
01:17:26,208 --> 01:17:29,878
（张垠俊钻探队长）
我们明天就能到达隧道底部

817
01:17:29,878 --> 01:17:33,279
（张垠俊钻探队长）
李正秀很快就能出来

818
01:17:33,915 --> 01:17:36,543
谢谢

819
01:17:43,825 --> 01:17:49,923
（救援前一天）

820
01:17:56,905 --> 01:17:59,408
（明天我会带爸爸回家）

821
01:17:59,408 --> 01:18:00,670
（那狗狗呢）

822
01:18:03,612 --> 01:18:04,772
醒醒

823
01:18:06,548 --> 01:18:08,675
要做准备了

824
01:18:10,719 --> 01:18:13,711
我居然睡着啦　还真累

825
01:18:17,859 --> 01:18:20,453
真可惜

826
01:18:20,762 --> 01:18:23,390
差点就刷新韩国的纪录了

827
01:18:23,765 --> 01:18:26,334
1994年的百货公司受困纪录是17天

828
01:18:26,334 --> 01:18:29,826
那么大记者你想去创下新纪录吗

829
01:18:31,973 --> 01:18:35,010
让开　别挡路

830
01:18:35,010 --> 01:18:36,878
搞什么

831
01:18:36,878 --> 01:18:38,505
世界纪录是几天啊

832
01:18:40,282 --> 01:18:41,374
不晓得

833
01:18:41,616 --> 01:18:42,918
（坍塌后17天）

834
01:18:42,918 --> 01:18:44,319
往上看天花板    - 好的

835
01:18:44,319 --> 01:18:46,421
如果有东西快掉下来　就跳到一旁

836
01:18:46,421 --> 01:18:48,790
它只有60公分宽

837
01:18:48,790 --> 01:18:50,724
所以你不需要跑太远

838
01:18:50,926 --> 01:18:52,894
好　谢谢　一会儿见

839
01:18:57,966 --> 01:19:01,561
看来它会从这里出来

840
01:19:04,873 --> 01:19:06,534
我们等等就能离开这里了

841
01:19:10,679 --> 01:19:12,806
往上　往上

842
01:19:13,849 --> 01:19:14,873
停

843
01:19:18,620 --> 01:19:22,924
我们挖到扇叶和沥青了

844
01:19:22,924 --> 01:19:24,993
这表示我们到底了　对吧

845
01:19:24,993 --> 01:19:26,017
对

846
01:19:26,394 --> 01:19:27,554
我们到底了

847
01:19:27,796 --> 01:19:28,730
你在说什么啊

848
01:19:28,730 --> 01:19:29,965
我们挖到了通风扇碎片

849
01:19:29,965 --> 01:19:31,455
拿施工图过来

850
01:19:35,537 --> 01:19:37,368
看起来不太对劲

851
01:19:37,706 --> 01:19:40,976
去看一下

852
01:19:40,976 --> 01:19:45,436
李先生　你有没有看到钻头呢

853
01:19:46,414 --> 01:19:47,482
没有　我没看到

854
01:19:47,482 --> 01:19:49,643
那两台通风扇还在那里吗
- 对　怎么了

855
01:19:53,488 --> 01:19:56,525
我先确认一件事再打给你

856
01:19:56,525 --> 01:19:57,651
拿来了

857
01:19:59,461 --> 01:20:00,519
这是什么

858
01:20:01,396 --> 01:20:04,559
隧道启用时拍的影片

859
01:20:07,602 --> 01:20:10,765
施工图上总共几台通风扇    - 七台

860
01:20:13,041 --> 01:20:14,531
少了一台

861
01:20:14,743 --> 01:20:15,801
少了什么

862
01:20:16,044 --> 01:20:17,773
只有六台

863
01:20:19,748 --> 01:20:21,416
他妈的

864
01:20:21,416 --> 01:20:23,714
这是什么垃圾

865
01:20:24,853 --> 01:20:25,911
嘿　倒带

866
01:20:27,055 --> 01:20:27,656
一

867
01:20:27,656 --> 01:20:28,023
二

868
01:20:28,023 --> 01:20:28,955
三

869
01:20:29,558 --> 01:20:30,725
四

870
01:20:30,725 --> 01:20:31,827
五

871
01:20:31,827 --> 01:20:32,919
六

872
01:20:38,400 --> 01:20:41,995
上面写七台　所以我们钻第三台

873
01:20:42,470 --> 01:20:44,062
而实际上

874
01:20:44,739 --> 01:20:47,435
施工图是错的

875
01:20:49,978 --> 01:20:51,605
你在跟我开玩笑吗

876
01:20:52,614 --> 01:20:54,182
不可能吧　别闹了

877
01:20:54,182 --> 01:20:55,615
队长

878
01:20:56,618 --> 01:21:00,755
工程师说他们安装了12台通风扇

879
01:21:00,755 --> 01:21:03,690
在六个位置装成两排

880
01:21:09,030 --> 01:21:10,622
看来他们挖错地方了

881
01:21:11,900 --> 01:21:13,731
真的吗    - 是的

882
01:21:15,103 --> 01:21:18,436
所以过去17天都是白费了

883
01:21:19,841 --> 01:21:21,035
哇

884
01:21:34,823 --> 01:21:38,156
是李正秀的妻子    - 他太太

885
01:21:38,927 --> 01:21:41,862
快拍　她快点

886
01:21:51,172 --> 01:21:52,240
（钻探点）

887
01:21:52,240 --> 01:21:54,242
那么距离他有多远    - 大约150公尺

888
01:21:54,242 --> 01:21:56,540
我们无法从这里到那边去

889
01:22:01,683 --> 01:22:04,208
那么要我们从头再挖一次吗

890
01:22:10,625 --> 01:22:12,149
你们什么时候要下来

891
01:22:13,528 --> 01:22:14,893
对不起

892
01:22:15,597 --> 01:22:16,723
什么

893
01:22:16,932 --> 01:22:20,129
我们挖错地方了

894
01:22:22,504 --> 01:22:24,699
这是什么意思

895
01:22:24,940 --> 01:22:28,000
我们弄错位置了

896
01:22:29,711 --> 01:22:31,679
挖到别的地方

897
01:22:36,184 --> 01:22:38,778
什么别的地方

898
01:22:40,689 --> 01:22:42,520
我真的很抱歉

899
01:22:50,165 --> 01:22:53,862
那我怎么办

900
01:22:54,235 --> 01:23:00,875
我们会重新确认钻探点　然后

901
01:23:00,875 --> 01:23:02,243
然后

902
01:23:02,243 --> 01:23:06,737
我们会再次从上面开挖

903
01:23:06,915 --> 01:23:08,610
全部重来吗

904
01:23:09,784 --> 01:23:11,809
我们会尽快赶工

905
01:23:47,022 --> 01:23:48,580
老公　你还好吗

906
01:23:49,257 --> 01:23:50,281
老公

907
01:23:52,694 --> 01:23:54,184
老公　你怎么了

908
01:23:56,598 --> 01:24:00,830
我　无法呼吸

909
01:24:01,236 --> 01:24:04,773
你先冷静下来　我马上找医生来

910
01:24:04,773 --> 01:24:06,207
谁可以帮帮我

911
01:24:06,207 --> 01:24:07,976
我老公不太对劲

912
01:24:07,976 --> 01:24:11,844
不　不　我的电池没电了

913
01:24:12,213 --> 01:24:15,216
这是最后一次了　世贤

914
01:24:15,216 --> 01:24:16,945
我的电池没电了

915
01:24:17,085 --> 01:24:18,620
让我跟秀珍说话

916
01:24:18,620 --> 01:24:20,255
快点　叫秀珍来听

917
01:24:20,255 --> 01:24:21,689
老公　秀珍不在这里

918
01:24:21,689 --> 01:24:23,958
老公　先冷静下来

919
01:24:23,958 --> 01:24:27,295
我不能再待在这里　我办不到

920
01:24:27,295 --> 01:24:28,096
老公

921
01:24:28,096 --> 01:24:29,330
世贤　我真的做不到

922
01:24:29,330 --> 01:24:32,167
老公　先试着镇定下来　好吗

923
01:24:32,167 --> 01:24:34,658
为什么大家都要我冷静

924
01:24:34,869 --> 01:24:37,997
我再也受不了了

925
01:24:38,807 --> 01:24:40,008
喂　老婆

926
01:24:40,008 --> 01:24:40,875
喂　老婆

927
01:24:40,875 --> 01:24:42,243
老公　我在

928
01:24:42,243 --> 01:24:44,006
快跟我说话

929
01:24:44,245 --> 01:24:45,280
拜托

930
01:24:45,280 --> 01:24:50,081
照顾秀珍　好好照顾自己

931
01:24:51,052 --> 01:24:53,384
老公　你在说什么

932
01:24:54,122 --> 01:24:58,320
世贤　对不起　我撑不下去了

933
01:24:58,693 --> 01:25:00,957
我真的撑不下去了

934
01:25:13,174 --> 01:25:16,371
那好　你就那么做

935
01:25:18,079 --> 01:25:19,876
你就去死吧

936
01:25:20,148 --> 01:25:21,206
去死

937
01:25:23,284 --> 01:25:24,410
但是

938
01:25:26,221 --> 01:25:27,288
如果你死了

939
01:25:27,288 --> 01:25:30,792
秀珍和我都会去死

940
01:25:30,792 --> 01:25:33,361
你死了　我们就一起死

941
01:25:33,361 --> 01:25:34,796
明白了吗

942
01:25:34,796 --> 01:25:36,889
这不只是威胁而已

943
01:25:37,165 --> 01:25:39,968
不想我们死的话

944
01:25:39,968 --> 01:25:43,004
就为了我们活下去吧

945
01:25:43,004 --> 01:25:46,440
不可以放弃　说你会死　要活着

946
01:25:48,243 --> 01:25:51,838
老公我求你一定要撑下去

947
01:26:53,841 --> 01:26:55,069
太太

948
01:26:55,276 --> 01:26:58,213
快去叫医生    - 快点

949
01:26:58,213 --> 01:27:00,010
快去拿担架

950
01:27:08,389 --> 01:27:12,758
（李正秀加油）

951
01:27:16,831 --> 01:27:18,299
我们很久之前就申请除雪车了

952
01:27:18,299 --> 01:27:19,867
为什么一直没有来

953
01:27:19,867 --> 01:27:22,036
市区的交通已经一团混乱

954
01:27:22,036 --> 01:27:23,504
我没有多余的除雪车能派去

955
01:27:23,504 --> 01:27:25,473
这里应该是你们的第一要务

956
01:27:25,473 --> 01:27:28,376
市区内这两天就有50起交通事故了

957
01:27:28,376 --> 01:27:30,810
昨天也有事故酿成民众死亡

958
01:27:31,412 --> 01:27:34,176
我们这里也很紧绷

959
01:27:34,449 --> 01:27:37,543
讲这种话我很抱歉

960
01:27:38,286 --> 01:27:40,488
但是隧道里只有一个人

961
01:27:40,488 --> 01:27:43,891
那一个人　他还活着

962
01:27:43,891 --> 01:27:48,055
你知道他等了多久吗

963
01:27:49,330 --> 01:27:52,993
拜托　我求求你了

964
01:27:53,434 --> 01:27:56,835
派一台除雪车给我们

965
01:28:09,617 --> 01:28:11,847
李正秀有可能还活着吗

966
01:28:12,253 --> 01:28:13,521
（坍塌后23天）

967
01:28:13,521 --> 01:28:15,623
智利矿工撑了69天

968
01:28:15,623 --> 01:28:17,625
但那是33人一起

969
01:28:17,625 --> 01:28:19,427
还有存粮

970
01:28:19,427 --> 01:28:24,599
独自受困又没有食物的纪录是19天

971
01:28:24,599 --> 01:28:27,635
极度焦虑　寒冷和受伤

972
01:28:27,635 --> 01:28:30,938
都会让求生更加困难

973
01:28:30,938 --> 01:28:33,274
所以你认为不太可能罗

974
01:28:33,274 --> 01:28:35,877
每种情况都有变数

975
01:28:35,877 --> 01:28:38,212
所以我无法下任何定论

976
01:28:38,212 --> 01:28:39,372
我明白了

977
01:28:39,547 --> 01:28:43,318
今天是李正秀受困隧道的第23天

978
01:28:43,318 --> 01:28:46,287
联系中断后已经一周没有他的消息

979
01:28:46,587 --> 01:28:50,892
不晓得他现在在隧道中是生是死

980
01:28:50,892 --> 01:28:54,195
我们真的有人能去对此下定论吗

981
01:28:54,195 --> 01:28:55,630
这是值得深思的事

982
01:28:55,630 --> 01:28:59,066
此刻我们宁愿相信希望而非统计数据

983
01:29:22,423 --> 01:29:26,587
让我们来听李正秀妻子写给他的信

984
01:29:27,061 --> 01:29:30,431
这些日子秀珍说生活很辛苦

985
01:29:30,431 --> 01:29:33,332
她在这年纪说这种话

986
01:29:33,968 --> 01:29:36,471
她说她讨厌幼稚园

987
01:29:36,471 --> 01:29:39,372
他们在学加法　她不喜欢

988
01:29:39,507 --> 01:29:42,169
看来她像你一样数学不好

989
01:29:42,477 --> 01:29:44,479
今天她突然说　当她还是

990
01:29:44,479 --> 01:29:49,083
我肚里的宝宝时　她感到最自在

991
01:29:49,083 --> 01:29:51,619
所以我叫她回到我肚子里

992
01:29:51,619 --> 01:29:55,316
她说她也想　但现在她太大了

993
01:30:11,572 --> 01:30:14,075
为了讨厌加法的秀珍

994
01:30:14,075 --> 01:30:16,277
我们准备了一首流行歌曲

995
01:30:16,277 --> 01:30:21,305
恳请爱好古典乐的听众谅解

996
01:30:21,482 --> 01:30:23,541
这是献给李正秀的

997
01:30:24,185 --> 01:30:28,389
当我还只是个小女孩

998
01:30:28,389 --> 01:30:32,660
我梦想着搭飞机

999
01:30:32,660 --> 01:30:37,365
在高高的蓝天上自由翱翔

1000
01:30:37,365 --> 01:30:42,603
等待梦想成真的同时

1001
01:30:42,603 --> 01:30:44,205
（二号隧道施工延期财损听证会）

1002
01:30:44,205 --> 01:30:47,141
那么　救援将如何继续进行

1003
01:30:47,141 --> 01:30:48,509
（河图隧道生还者救援计划）

1004
01:30:48,509 --> 01:30:52,280
我们离李正秀的位置200公尺远

1005
01:30:52,280 --> 01:30:54,715
所以每天开挖15公尺

1006
01:30:54,715 --> 01:30:56,784
我们两周内就能到达他的位置

1007
01:30:56,784 --> 01:31:00,455
第一次挖掘失败后

1008
01:31:00,455 --> 01:31:02,389
他们叫我们来干嘛

1009
01:31:03,257 --> 01:31:04,725
他们是在搞什么鬼

1010
01:31:04,725 --> 01:31:08,196
二号隧道的施工已经停止25天了

1011
01:31:08,196 --> 01:31:10,465
一天损失4000万元

1012
01:31:10,465 --> 01:31:12,767
目前已损失超过13亿元

1013
01:31:12,767 --> 01:31:16,504
难道不能重新开始施工吗

1014
01:31:16,504 --> 01:31:19,273
由于现阶段需要用到炸药

1015
01:31:19,273 --> 01:31:23,334
这很可能会让李正秀陷入危险

1016
01:31:24,645 --> 01:31:27,614
那么我们还要等多久

1017
01:31:28,049 --> 01:31:30,685
说实话　我们保持沉默到现在

1018
01:31:30,685 --> 01:31:33,154
但是记得因为一只蝾螈

1019
01:31:33,154 --> 01:31:34,555
暂停施工的事情吗

1020
01:31:34,555 --> 01:31:37,291
你们知道造成国家多大的经济损失吗

1021
01:31:37,291 --> 01:31:40,061
只因为几只蝾螈

1022
01:31:40,061 --> 01:31:41,085
不好意思

1023
01:31:42,630 --> 01:31:44,621
不好意思

1024
01:31:45,666 --> 01:31:50,160
李正秀是人　不是蝾螈

1025
01:31:51,138 --> 01:31:54,742
现在受困隧道的不是两栖动物

1026
01:31:54,742 --> 01:31:56,310
而是一个人

1027
01:31:56,310 --> 01:31:57,607
人类

1028
01:31:58,112 --> 01:32:02,116
对　但我不是这意思

1029
01:32:02,116 --> 01:32:07,554
也许吧　但你似乎一直忘记

1030
01:32:08,122 --> 01:32:12,491
现在还有人受困在隧道底下

1031
01:33:24,732 --> 01:33:26,222
我来弄吧

1032
01:33:33,341 --> 01:33:35,241
我们还要做多久才可以啊

1033
01:33:35,476 --> 01:33:38,877
还不都是为了拉出一具尸体

1034
01:33:39,547 --> 01:33:42,917
嘿　你怎么这样说

1035
01:33:42,917 --> 01:33:45,852
大家都说没有希望了

1036
01:33:46,253 --> 01:33:48,322
我们是为了他的家人才这么做

1037
01:33:48,322 --> 01:33:51,726
你不是这样想的吗

1038
01:33:51,726 --> 01:33:53,591
不　我没有

1039
01:33:54,362 --> 01:33:57,388
别再说那种话　好吗

1040
01:33:58,466 --> 01:33:59,367
试试看

1041
01:33:59,367 --> 01:34:00,766
好的

1042
01:34:16,617 --> 01:34:17,584
组长

1043
01:34:17,785 --> 01:34:19,252
组长

1044
01:34:32,333 --> 01:34:35,427
部长　搜救现场死了一个人

1045
01:34:38,239 --> 01:34:40,332
我早说过会发生这种事

1046
01:36:15,636 --> 01:36:19,402
妈　照顾秀珍辛苦吗　抱歉

1047
01:36:19,640 --> 01:36:22,610
你照顾好自己就好

1048
01:36:22,610 --> 01:36:24,411
你有吃饱吗

1049
01:36:24,411 --> 01:36:26,380
有　我有

1050
01:36:26,380 --> 01:36:28,473
秀珍没有去上幼稚园吗

1051
01:36:28,783 --> 01:36:29,909
没有

1052
01:36:31,552 --> 01:36:33,042
为什么

1053
01:36:34,755 --> 01:36:36,518
这个嘛

1054
01:36:36,857 --> 01:36:38,586
怎么了吗

1055
01:36:39,059 --> 01:36:43,998
孩子们好像听到妈妈们在闲聊

1056
01:36:43,998 --> 01:36:46,865
然后他们作弄了秀珍

1057
01:36:47,768 --> 01:36:49,395
他们说了什么

1058
01:36:50,404 --> 01:36:55,103
说因为她爸爸　害人死掉了

1059
01:36:56,143 --> 01:36:58,679
我忍不住对那些妈妈们

1060
01:36:58,679 --> 01:37:00,909
破口大骂

1061
01:37:02,683 --> 01:37:06,585
妈　先别送她去了　等我回去再说

1062
01:37:19,033 --> 01:37:21,558
我儿子因为你死掉了

1063
01:37:22,603 --> 01:37:25,663
拜你所赐　我儿子死了

1064
01:37:26,473 --> 01:37:28,642
我健康的儿子为了找到

1065
01:37:28,642 --> 01:37:31,805
你丈夫的尸体而死了

1066
01:37:36,150 --> 01:37:37,708
真的很对不起

1067
01:37:39,486 --> 01:37:41,420
真的很对不起

1068
01:38:07,715 --> 01:38:09,979
（65％的人赞成二号隧道的复工）

1069
01:38:18,158 --> 01:38:20,127
（恢复施工同意书）

1070
01:38:20,127 --> 01:38:23,858
我明白你的处境

1071
01:38:26,100 --> 01:38:28,702
但随着时间过去

1072
01:38:28,702 --> 01:38:31,136
现在大家都很为难

1073
01:38:31,705 --> 01:38:34,141
舆论表示我们应该停止搜救

1074
01:38:34,141 --> 01:38:36,200
民意调查已经超过65％

1075
01:38:38,078 --> 01:38:40,638
大家都已经精疲力尽了

1076
01:38:41,682 --> 01:38:44,014
如果你拒绝让步

1077
01:38:44,618 --> 01:38:48,645
结果又有人受伤　到时怎么办

1078
01:38:52,993 --> 01:38:56,520
是时候下决定了

1079
01:38:56,664 --> 01:38:58,029
那请你告诉我

1080
01:38:59,533 --> 01:39:01,558
是　请说

1081
01:39:10,010 --> 01:39:15,038
要是我丈夫还活着呢

1082
01:39:20,287 --> 01:39:22,585
你不会感到愧疚吗

1083
01:39:45,879 --> 01:39:47,972
停止作业

1084
01:39:48,082 --> 01:39:50,209
停止作业

1085
01:40:37,898 --> 01:40:38,956
老公

1086
01:40:40,134 --> 01:40:42,193
老公　你有在听吗

1087
01:40:44,705 --> 01:40:46,570
我是世贤

1088
01:40:55,115 --> 01:40:58,175
我不确定你有没有在听

1089
01:41:04,792 --> 01:41:07,124
那里很冷吧

1090
01:41:19,706 --> 01:41:21,833
你也很饿吧

1091
01:41:31,151 --> 01:41:34,120
我今天签了一份同意书

1092
01:41:35,055 --> 01:41:39,651
那附近的二号隧道

1093
01:41:40,761 --> 01:41:44,390
我同意让他们恢复施工

1094
01:41:49,336 --> 01:41:56,367
这表示他们会停止你的救援行动

1095
01:42:03,417 --> 01:42:09,253
他们会收工　救援结束了

1096
01:42:10,724 --> 01:42:12,692
不要再等了

1097
01:42:15,229 --> 01:42:17,197
没有人会过去了

1098
01:42:18,265 --> 01:42:20,699
我很抱歉要这样说

1099
01:42:20,934 --> 01:42:25,200
我也怕说出口

1100
01:42:27,841 --> 01:42:29,809
以防万一

1101
01:42:33,247 --> 01:42:38,981
以防万一你不知情却继续等待

1102
01:42:40,120 --> 01:42:44,386
以免你可能会继续等我们

1103
01:42:48,896 --> 01:42:51,330
老公　对不起

1104
01:42:57,771 --> 01:43:00,467
你还活着吗

1105
01:43:03,777 --> 01:43:09,079
其他人都说你活不了了

1106
01:43:09,983 --> 01:43:12,213
说你已经死了

1107
01:43:16,990 --> 01:43:19,288
对不起

1108
01:43:28,502 --> 01:43:31,960
但万一你有在听呢

1109
01:43:32,306 --> 01:43:34,274
老公　我好对不起你

1110
01:43:34,508 --> 01:43:37,375
老公　对不起

1111
01:43:37,778 --> 01:43:39,939
正秀　老公

1112
01:43:40,514 --> 01:43:42,106
真的很对不起

1113
01:43:42,349 --> 01:43:43,782
对不起

1114
01:43:45,385 --> 01:43:46,977
不

1115
01:43:59,800 --> 01:44:03,395
我还活着

1116
01:44:06,240 --> 01:44:09,073
我还活着啊

1117
01:44:12,412 --> 01:44:14,403
老天爷啊

1118
01:45:45,906 --> 01:45:47,374
因救援行动而中止的

1119
01:45:47,374 --> 01:45:50,677
二号河图隧道工程

1120
01:45:50,677 --> 01:45:52,512
今天恢复施工

1121
01:45:52,512 --> 01:45:56,950
完工后　到首尔的车程

1122
01:45:56,950 --> 01:45:58,552
将减少40分钟

1123
01:45:58,552 --> 01:46:02,289
队长　你这么做会害我被开除的

1124
01:46:02,289 --> 01:46:05,926
我们钻完这口井已经过了一阵子

1125
01:46:05,926 --> 01:46:09,196
通道可能会弯曲　或是有裂缝

1126
01:46:09,196 --> 01:46:10,530
很危险的　好吗

1127
01:46:10,530 --> 01:46:12,432
你不需要这么做

1128
01:46:12,432 --> 01:46:16,027
我叫他等着

1129
01:46:16,370 --> 01:46:19,897
把他留在那里太狠心了

1130
01:46:21,675 --> 01:46:25,475
我只是确认一下他是否还活着

1131
01:46:27,114 --> 01:46:28,513
放我下去吧

1132
01:46:32,152 --> 01:46:33,553
请保持无线电联络

1133
01:46:33,553 --> 01:46:35,655
一遇到麻烦就上来

1134
01:46:35,655 --> 01:46:36,917
好的

1135
01:47:05,685 --> 01:47:07,050
就快到了

1136
01:47:07,287 --> 01:47:10,490
会产生撞击　所以要抓紧

1137
01:47:10,490 --> 01:47:12,082
该死　早点告诉我嘛

1138
01:49:00,467 --> 01:49:03,270
那底下有人吗

1139
01:49:03,270 --> 01:49:06,239
有　他要做最后确认

1140
01:49:06,239 --> 01:49:09,367
快拉他出来　另一边要开始爆破了

1141
01:49:21,655 --> 01:49:22,679
队长

1142
01:49:22,856 --> 01:49:23,845
队长

1143
01:49:27,193 --> 01:49:29,529
现在别用无线电叫我

1144
01:49:29,529 --> 01:49:30,723
你会造成干扰

1145
01:49:31,498 --> 01:49:34,434
但是你现在就得上来了

1146
01:49:34,434 --> 01:49:36,336
再一下子　五分钟就好

1147
01:49:36,336 --> 01:49:38,770
关上门　你要上来了

1148
01:49:39,239 --> 01:49:40,440
等等　等等

1149
01:49:40,440 --> 01:49:42,635
李先生

1150
01:49:44,578 --> 01:49:46,341
李先生

1151
01:49:46,580 --> 01:49:48,639
李先生

1152
01:49:52,586 --> 01:49:54,315
大家出去

1153
01:52:02,716 --> 01:52:04,013
该死

1154
01:52:05,985 --> 01:52:08,317
你知道这有多贵吗

1155
01:52:08,588 --> 01:52:09,889
全韩国就只有几台而已

1156
01:52:09,889 --> 01:52:10,981
该死

1157
01:52:12,625 --> 01:52:14,889
别说了　行吗

1158
01:52:15,929 --> 01:52:19,421
那就好好爱惜设备

1159
01:52:25,338 --> 01:52:26,072
等等

1160
01:52:26,072 --> 01:52:27,437
什么

1161
01:52:30,543 --> 01:52:32,412
全都停下来

1162
01:52:32,412 --> 01:52:34,047
谁都不准动　全都停下来

1163
01:52:34,047 --> 01:52:35,615
别到那上面去

1164
01:52:35,615 --> 01:52:38,379
都别动　停下来

1165
01:52:50,396 --> 01:52:51,454
我听到他了

1166
01:53:34,541 --> 01:53:36,543
总部　总部

1167
01:53:36,543 --> 01:53:39,011
停止引爆

1168
01:53:39,479 --> 01:53:42,642
李正秀在隧道里还活着

1169
01:53:43,983 --> 01:53:47,487
李正秀还活着

1170
01:53:47,487 --> 01:53:49,717
停止引爆　他还活着

1171
01:54:49,082 --> 01:54:52,711
（坍塌后35天）

1172
01:55:26,753 --> 01:55:28,880
队长　在那里

1173
01:56:14,968 --> 01:56:18,237
他出来了

1174
01:56:18,237 --> 01:56:19,761
别挡路

1175
01:56:20,573 --> 01:56:23,599
李正秀　你现在感觉如何

1176
01:56:23,843 --> 01:56:25,708
请让出一条路

1177
01:56:27,280 --> 01:56:29,145
让开

1178
01:56:32,218 --> 01:56:34,686
让路给我们通过

1179
01:56:49,836 --> 01:56:51,633
对不起

1180
01:56:57,844 --> 01:56:59,709
让出路来

1181
01:57:10,323 --> 01:57:11,813
让开

1182
01:57:31,044 --> 01:57:32,636
为什么还没有发动

1183
01:57:32,812 --> 01:57:34,080
他们说先等等

1184
01:57:34,080 --> 01:57:35,348
谁　为什么

1185
01:57:35,348 --> 01:57:36,649
等一下

1186
01:57:36,649 --> 01:57:38,851
部长就快到了

1187
01:57:38,851 --> 01:57:41,020
她等一下也会搭这班救援专机

1188
01:57:41,020 --> 01:57:42,783
你疯了吗

1189
01:57:42,989 --> 01:57:45,116
我跟总部协商好了

1190
01:57:46,159 --> 01:57:48,252
她已经抵达了

1191
01:57:50,029 --> 01:57:53,055
部长　请说几句话    - 拜托

1192
01:58:00,373 --> 01:58:01,897
等等

1193
01:58:02,141 --> 01:58:05,211
李正秀刚刚说了什么

1194
01:58:05,211 --> 01:58:08,848
出来后说的第一句话是什么

1195
01:58:08,848 --> 01:58:11,078
请告诉我们

1196
01:58:12,085 --> 01:58:15,021
我们听不到　请大声说

1197
01:58:15,021 --> 01:58:17,223
是　呃

1198
01:58:17,223 --> 01:58:19,691
请大声一点

1199
01:58:21,194 --> 01:58:24,391
你们这些混蛋全给我滚

1200
01:58:31,671 --> 01:58:34,731
他是这么说的

1201
01:58:38,878 --> 01:58:41,039
好了　我们走吧

1202
01:58:42,448 --> 01:58:44,678
抬起来吧

1203
01:58:51,958 --> 01:58:53,084
谁

1204
01:58:53,292 --> 01:58:54,418
我吗

1205
01:58:54,961 --> 01:58:56,258
为什么

1206
01:59:36,502 --> 01:59:38,604
历经35天受困在隧道内

1207
01:59:38,604 --> 01:59:40,173
李正秀平安归来了

1208
01:59:40,173 --> 01:59:44,810
因创下世界纪录而更具有意义

1209
01:59:44,810 --> 01:59:50,016
但救援行动若是有漏洞就很危险了

1210
01:59:50,016 --> 01:59:52,952
（对政府的救援工作竖大拇指）
李正秀竖起了大拇指

1211
01:59:52,952 --> 01:59:54,253
（对政府的救援工作竖大拇指）
表达他对全国的深深感动

1212
01:59:54,253 --> 01:59:57,950
（对政府的救援工作竖大拇指）
也是对政府和全国国民表示感谢

1213
01:59:58,157 --> 02:00:03,496
今天证实了一句俗话

1214
02:00:03,496 --> 02:00:08,024
人命的价值比地球还重要

1215
02:00:08,467 --> 02:00:12,870
人命比任何东西都更有价值

1216
02:00:13,906 --> 02:00:16,275
这里不能停车

1217
02:00:16,275 --> 02:00:17,510
请把车移走

1218
02:00:17,510 --> 02:00:22,504
我用了不敬的言语

1219
02:00:23,449 --> 02:00:26,018
并且败坏了

1220
02:00:26,018 --> 02:00:29,784
公务员的荣誉

1221
02:00:31,224 --> 02:00:33,192
我为什么在写这个

1222
02:00:33,192 --> 02:00:35,795
他们问他说了什么

1223
02:00:35,795 --> 02:00:37,830
所以我一字不差地重述

1224
02:00:37,830 --> 02:00:40,025
那为什么要书面道歉

1225
02:00:42,068 --> 02:00:44,798
他为什么非得骂脏话

1226
02:00:49,008 --> 02:00:50,209
萧士塔高维奇

1227
02:00:50,209 --> 02:00:52,345
这是萧士塔高维奇的

1228
02:00:52,345 --> 02:00:55,280
第一号小提琴协奏曲

1229
02:00:55,448 --> 02:00:57,083
李先生在今天出院

1230
02:00:57,083 --> 02:00:58,517
要是在那底下多待下去

1231
02:00:58,517 --> 02:01:00,019
我就会谱出交响乐了

1232
02:01:00,019 --> 02:01:03,356
对你而言　这是一场

1233
02:01:03,356 --> 02:01:06,525
真正漫长又艰辛的旅途终点

1234
02:01:06,525 --> 02:01:08,494
希望你能好好享受

1235
02:01:08,494 --> 02:01:10,863
你在这段时间错过的一切

1236
02:01:10,863 --> 02:01:12,932
秀珍　今晚早点上床睡觉

1237
02:01:12,932 --> 02:01:14,433
李先生　祝你有个美妙的夜晚

1238
02:01:14,433 --> 02:01:15,868
他疯了吗

1239
02:01:15,868 --> 02:01:17,236
奇怪的幽默感

1240
02:01:17,236 --> 02:01:18,965
他们不会审查那种话题吗

1241
02:01:19,872 --> 02:01:23,239
妈妈煮了牛肋排　可以吗

1242
02:01:23,876 --> 02:01:25,241
太好了

1243
02:01:26,379 --> 02:01:29,315
前方有隧道　请小心驾驶

1244
02:01:29,315 --> 02:01:31,283
哦　该死


