1
00:00:59,768 --> 00:01:03,103
有时我在学校
同学对我很坏

2
00:01:03,188 --> 00:01:07,900
我听了她的音乐
就像心中燃起火光

3
00:01:08,443 --> 00:01:11,987
我们都试着融入团体
努力表现正常

4
00:01:12,238 --> 00:01:15,824
但凯蒂让我们知道
特立独行是可以的

5
00:01:16,326 --> 00:01:19,453
你让我认为
个性古怪没有关系

6
00:01:20,330 --> 00:01:24,333
与众不同没关系
你可以表现自我

7
00:01:25,335 --> 00:01:28,712
乐在生活
永远不要太严肃

8
00:01:28,797 --> 00:01:30,506
那根本不可能

9
00:01:31,341 --> 00:01:33,258
她的歌词启发我

10
00:01:33,343 --> 00:01:35,360
每每在我失去信心时
帮助我继续前进

11
00:01:35,845 --> 00:01:39,598
我对人生有梦想
她也有梦想

12
00:01:39,682 --> 00:01:40,682
而且她实现了

13
00:01:41,434 --> 00:01:43,727
我想有所作为

14
00:01:43,812 --> 00:01:45,104
我想一枝独秀

15
00:01:45,188 --> 00:01:47,064
我不想和大家一样

16
00:01:47,148 --> 00:01:48,315
我要…

17
00:01:49,275 --> 00:01:54,113
我想成为领导者
但那又要负很多责任

18
00:02:00,200 --> 00:02:05,718
“2011年凯蒂·佩芮
展开生涯最大的巡回演唱”

19
00:02:08,040 --> 00:02:14,229
“那是空前成功的一年
也是她个人心碎的一年”

20
00:02:15,718 --> 00:02:17,069
- 能摸吗？
- 你可以发射

21
00:02:17,153 --> 00:02:19,138
帮我拿饮料好吗？

22
00:02:21,141 --> 00:02:22,141
你就站着…

23
00:02:22,517 --> 00:02:24,101
- 开了吗？
- 嗯，开了

24
00:02:29,399 --> 00:02:30,607
- 嘿，苏…
- 嘿

25
00:02:30,692 --> 00:02:32,693
他们在问女团员在下一场

26
00:02:32,777 --> 00:02:34,695
是否可以穿金色服装

27
00:02:34,779 --> 00:02:36,530
来表演《亲亲姐妹淘》？

28
00:02:36,614 --> 00:02:38,031
- 能即时准备好吗？
- 当然

29
00:02:38,116 --> 00:02:41,034
最后彩排就要试装了
他们还要多少时间？

30
00:02:41,369 --> 00:02:42,452
大概15分钟

31
00:02:42,537 --> 00:02:43,996
- 15分钟？
- 半小时

32
00:02:44,164 --> 00:02:46,415
昨天是第一次试装
所以还要修改

33
00:02:46,499 --> 00:02:48,250
我们进入“决战时装伸展台”模式

34
00:02:48,585 --> 00:02:51,336
我们会照她说的去做
这会提高一层

35
00:02:51,421 --> 00:02:53,422
我的天啊

36
00:02:55,466 --> 00:02:58,093
我们通常不会只彩排一星期

37
00:02:58,178 --> 00:02:59,845
就举办大型巡回演唱

38
00:02:59,929 --> 00:03:01,555
但我以为
应该给你们一次挑战

39
00:03:01,639 --> 00:03:03,515
但重要的是必须好玩，所以…

40
00:03:03,933 --> 00:03:05,142
让我们乐在其中

41
00:03:05,226 --> 00:03:08,604
凯蒂·佩芮喜欢挑战我们

42
00:03:11,816 --> 00:03:13,859
你上台会让它们转吗？

43
00:03:13,943 --> 00:03:15,485
我不知道

44
00:03:15,570 --> 00:03:17,237
- 也许吧
- 你可能会

45
00:03:17,322 --> 00:03:19,823
这对她来说是一件大事

46
00:03:19,991 --> 00:03:22,367
她以前没办过这种巡回演唱

47
00:03:23,578 --> 00:03:25,954
我不要你每首歌的表演都一样

48
00:03:26,039 --> 00:03:27,414
我要你每次都不同

49
00:03:27,498 --> 00:03:28,749
当你看到凯蒂在排练

50
00:03:28,833 --> 00:03:31,126
你是否看到她在每首歌
展现不同的个性？

51
00:03:32,086 --> 00:03:33,921
往后倾，继续

52
00:03:35,131 --> 00:03:37,883
我这身造型
有妮琪·米娜的臀部

53
00:03:40,303 --> 00:03:42,179
巡回演唱的展望…

54
00:03:42,263 --> 00:03:44,973
有点像《爱丽丝梦游仙境》

55
00:03:45,058 --> 00:03:46,767
是桃乐丝到了奥兹国

56
00:03:46,851 --> 00:03:48,727
她要让歌迷体验

57
00:03:48,811 --> 00:03:52,022
她梦想的奇幻世界

58
00:03:52,857 --> 00:03:55,025
怎么可能会太卡通化呢？

59
00:03:55,193 --> 00:03:58,237
童话故事能引起我的共鸣

60
00:03:58,321 --> 00:04:01,198
就某种程度来说
我就活在童话故事中

61
00:04:01,282 --> 00:04:03,116
好了吗？五、六、七、八

62
00:04:04,440 --> 00:04:10,276
“凯蒂·佩芮：做我自己”

63
00:05:41,716 --> 00:05:42,966
凯蒂·佩芮
我们的少年梦想就是见到你

64
00:05:43,051 --> 00:05:44,134
“加州女孩”在此

65
00:05:44,218 --> 00:05:47,679
加州

66
00:05:49,098 --> 00:05:53,060
我们是凯蒂·佩芮的歌迷
我们不在乎自己多老

67
00:05:54,562 --> 00:05:56,521
大家好吗？如果你是凯蒂·佩芮的歌迷
出个声吧

68
00:05:56,773 --> 00:05:59,733
我爱凯蒂·佩芮

69
00:06:00,568 --> 00:06:02,402
再一次，好，还没完喔

70
00:06:02,904 --> 00:06:03,945
做完了，我要开始准备了

71
00:06:04,739 --> 00:06:06,656
击个掌

72
00:06:19,796 --> 00:06:21,004
- 就要开始了
- 巡回演唱正式开始

73
00:06:21,464 --> 00:06:24,925
非常兴奋

74
00:06:35,812 --> 00:06:38,146
外头有一万四千名观众
好的

75
00:06:38,272 --> 00:06:40,273
走啊，宝贝，上场表演了

76
00:06:52,703 --> 00:06:53,745
她再四分钟就好了

77
00:06:53,830 --> 00:06:56,498
别紧张

78
00:07:02,463 --> 00:07:04,464
- 我好紧张
- 你会很棒的

79
00:07:05,842 --> 00:07:08,343
各位准备好了没？

80
00:07:09,178 --> 00:07:10,512
- 集合，围成一圈
- 围成一圈

81
00:07:11,180 --> 00:07:12,514
- 围成一圈
- 集合

82
00:07:12,849 --> 00:07:15,016
大家都来

83
00:07:15,685 --> 00:07:18,019
大家都来，罗素

84
00:07:20,690 --> 00:07:22,524
我过来了

85
00:07:22,650 --> 00:07:25,152
数到三，一、二、三

86
00:07:28,573 --> 00:07:31,700
加州梦想演唱会

87
00:07:32,034 --> 00:07:35,954
自从我九岁以来
我的梦想不曾改变

88
00:07:36,038 --> 00:07:38,874
就是穿着闪亮服装
上台表演

89
00:07:40,460 --> 00:07:44,296
听到台下成千上万的人
跟着我一起唱

90
00:07:44,380 --> 00:07:47,048
这一刻，我的儿时梦想成真了

91
00:08:56,619 --> 00:08:57,619
好了，大家各就各位

92
00:09:50,423 --> 00:09:54,134
唱吧

93
00:09:54,218 --> 00:09:56,886
我在演唱会表演时
我的目标很简单

94
00:09:56,971 --> 00:10:03,560
就是让大家露出笑容

95
00:10:03,644 --> 00:10:08,440
让他们乐在其中
心中充满希望和快乐

96
00:10:17,366 --> 00:10:18,366
让演唱会在他们的眼中发光

97
00:10:18,451 --> 00:10:22,203
- 有点…
- 震惊

98
00:10:22,705 --> 00:10:24,039
好像凯蒂·佩芮
一箭射中我的心

99
00:10:28,711 --> 00:10:30,045
太兴奋了

100
00:10:31,631 --> 00:10:33,256
- 嗨
- 嗨

101
00:10:35,176 --> 00:10:36,176
- 你看起来真美
- 谢谢

102
00:10:36,260 --> 00:10:37,469
哈啰

103
00:10:37,553 --> 00:10:38,511
- 我是凯蒂
- 我是海瑟

104
00:10:38,596 --> 00:10:39,679
幸会

105
00:10:40,222 --> 00:10:41,348
- 梅达，幸会
- 梅达？

106
00:10:41,432 --> 00:10:42,557
- 对
- 这是？

107
00:10:42,892 --> 00:10:44,893
美雅和伊莱

108
00:10:45,102 --> 00:10:47,228
我的天啊

109
00:10:47,313 --> 00:10:48,521
- 美雅和伊莱？
- 对

110
00:10:51,734 --> 00:10:53,401
他们经常踢你吗？

111
00:10:53,903 --> 00:10:54,986
你肚子里有东西在动

112
00:10:55,071 --> 00:10:56,196
那是我女儿

113
00:10:56,280 --> 00:10:58,281
真是不可思议

114
00:10:58,532 --> 00:11:00,992
幸会
好高兴见到你们

115
00:11:01,077 --> 00:11:02,702
我的天

116
00:11:02,787 --> 00:11:04,913
- 我的名字不是…
- 好

117
00:11:05,581 --> 00:11:10,669
情况热烈的程度
我们完全没想到

118
00:11:10,753 --> 00:11:12,087
哈啰， 我是凯蒂

119
00:11:13,255 --> 00:11:16,883
我多年前第一次听到她的音乐
从此就迷上了

120
00:11:17,927 --> 00:11:19,302
她嫁给了罗素·布兰德

121
00:11:19,595 --> 00:11:21,096
他是最酷的

122
00:11:22,682 --> 00:11:25,141
她就像真正的女孩蜕变成

123
00:11:25,226 --> 00:11:28,645
当红流行歌手
如今她站在世界巅峰

124
00:11:28,938 --> 00:11:31,314
我不曾和他开车上高速公路

125
00:11:31,857 --> 00:11:34,109
所以演唱会的所有工作伙伴
都非常兴奋

126
00:11:36,946 --> 00:11:40,365
我们有7辆巴士、16辆卡车
一起上路

127
00:11:40,449 --> 00:11:43,535
这次的巡回演唱工程浩大

128
00:11:43,619 --> 00:11:45,036
和我们最初办的都不一样

129
00:11:46,664 --> 00:11:50,041
许多人紧张不安，难免问
“我们真能做到吗？”

130
00:11:50,126 --> 00:11:53,169
凯蒂能撑上2小时的表演

131
00:11:53,254 --> 00:11:56,840
一整年每个晚上都演出
她以前从没做过

132
00:12:02,638 --> 00:12:04,139
我想吃热狗

133
00:12:05,307 --> 00:12:07,225
但我只能吃这个

134
00:12:09,645 --> 00:12:10,645
嘿

135
00:12:10,980 --> 00:12:12,814
嘿， 女孩

136
00:12:13,149 --> 00:12:15,316
我在十年前认识凯蒂

137
00:12:15,526 --> 00:12:18,445
我们变成朋友
然后她就像…

138
00:12:18,529 --> 00:12:21,489
“你在时尚圈工作？
我在音乐圈工作，能借件衣服吗？”

139
00:12:26,787 --> 00:12:27,954
准备好了？

140
00:12:43,637 --> 00:12:46,139
当我开始做造型
还是微不足道的小人物

141
00:12:46,223 --> 00:12:48,433
我只是个新人
谁是强尼·伍杰克啊？

142
00:12:48,642 --> 00:12:49,742
凯蒂却说“我们就用他”

143
00:12:49,827 --> 00:12:50,894
嘿，大家好

144
00:12:51,896 --> 00:12:56,024
我们的友谊和合作关系
与日俱增

145
00:12:56,108 --> 00:12:57,817
她认识我家人，我认识她家人

146
00:12:57,902 --> 00:12:59,194
我们互相支持

147
00:13:17,922 --> 00:13:21,466
我得以和凯蒂共事
替她打造演唱会

148
00:13:21,550 --> 00:13:23,551
音乐录影带、走红毯的样貌

149
00:13:23,636 --> 00:13:26,471
她有多种面貌可以诠释
这工作乐趣无穷

150
00:13:26,555 --> 00:13:28,056
因为任何造型都可以尝试

151
00:13:50,538 --> 00:13:52,497
在某次的表演活动

152
00:13:52,581 --> 00:13:55,083
我受雇替她化妆

153
00:13:55,167 --> 00:13:58,336
当时她还没出名

154
00:13:58,420 --> 00:14:01,214
在那之后一个月
《亲亲姐妹淘》一炮而红

155
00:14:01,298 --> 00:14:03,633
她因此找上我

156
00:14:03,717 --> 00:14:06,010
从昏暗的化妆间
一举提拔我

157
00:14:06,095 --> 00:14:07,846
这真像美梦成真

158
00:14:07,930 --> 00:14:10,932
我立刻递出辞呈通知

159
00:14:11,016 --> 00:14:12,392
到现在还和她一起工作

160
00:14:14,228 --> 00:14:16,521
坦拉是凯蒂在巡回演唱的助理

161
00:14:16,605 --> 00:14:18,398
坦拉，坦拉

162
00:14:20,109 --> 00:14:23,778
坦拉

163
00:14:23,863 --> 00:14:25,613
她督促凯蒂前进
盯着凯蒂吃东西

164
00:14:29,201 --> 00:14:31,494
努力叫她起床

165
00:14:31,579 --> 00:14:33,872
这是我从事的
第一个巡回演唱工作

166
00:14:34,373 --> 00:14:37,000
也是我在音乐圈的第一份工作

167
00:14:37,877 --> 00:14:39,502
她全程只想开心玩
这一点太棒了

168
00:14:40,129 --> 00:14:41,629
她不是早睡早起的人

169
00:14:54,059 --> 00:14:55,560
就像和朋友一起工作

170
00:14:55,644 --> 00:14:58,813
我在她19岁那年认识她

171
00:14:59,732 --> 00:15:01,816
她初次进我办公室
是侧手翻进来的

172
00:15:02,484 --> 00:15:04,694
落地再来个劈腿

173
00:15:04,778 --> 00:15:07,989
我总觉得
自己像她的大哥哥

174
00:15:08,365 --> 00:15:12,785
我很保护她
痛恨看到她不开心

175
00:15:12,953 --> 00:15:14,203
凯蒂的姐姐安琪拉
真是名副其实的大姐姐

176
00:15:14,288 --> 00:15:15,914
安琪，她可以带…

177
00:15:15,998 --> 00:15:17,541
她在巡回演唱功不可没

178
00:15:17,542 --> 00:15:19,083
我负责演唱会期间
所有的歌迷见面会

179
00:15:19,168 --> 00:15:20,168
我喜欢你的耳环

180
00:15:20,252 --> 00:15:24,255
我们一直有共识
当她要做大型演唱会

181
00:15:24,340 --> 00:15:25,423
我就去帮她工作

182
00:15:25,507 --> 00:15:26,758
我们就能在一起

183
00:15:27,009 --> 00:15:28,384
我的天

184
00:15:29,720 --> 00:15:30,720
凯蒂

185
00:15:46,654 --> 00:15:47,654
唱吧

186
00:15:49,156 --> 00:15:51,324
我？再换一次？

187
00:15:51,825 --> 00:15:52,825
真的？

188
00:15:54,703 --> 00:15:55,703
好

189
00:16:58,559 --> 00:17:00,852
- 凯蒂，嘿
- 奶奶

190
00:17:01,228 --> 00:17:02,562
你看起来真美

191
00:17:02,646 --> 00:17:05,148
谢谢，你也很美啊

192
00:17:05,691 --> 00:17:07,108
我喜欢你穿紫色的

193
00:17:07,526 --> 00:17:09,360
- 是吗？
- 对，我最爱的颜色

194
00:17:09,445 --> 00:17:10,695
我要关门吗？

195
00:17:10,779 --> 00:17:12,488
- 不用了
- 好

196
00:17:13,115 --> 00:17:14,115
你好漂亮

197
00:17:14,199 --> 00:17:16,117
谢谢，我只是觉得…

198
00:17:16,201 --> 00:17:20,329
如果你不是住在赌城
那我或许会穿得轻便一点

199
00:17:21,290 --> 00:17:23,499
但既然你住赌城
我决定盛装打扮

200
00:17:23,834 --> 00:17:25,043
好

201
00:17:25,335 --> 00:17:27,128
我有个礼物要送你

202
00:17:27,254 --> 00:17:28,796
- 好
- 看你要不要

203
00:17:29,131 --> 00:17:30,131
我当然要

204
00:17:30,466 --> 00:17:33,676
这是巡回演唱会的外套
符合你的尺寸

205
00:17:34,970 --> 00:17:35,970
很漂亮

206
00:17:36,055 --> 00:17:38,056
很棒，像是缎面的

207
00:17:38,474 --> 00:17:39,515
等等

208
00:17:39,600 --> 00:17:41,059
等一下，奶奶，别激动

209
00:17:42,978 --> 00:17:45,813
这是中号的
但你穿刚刚好吧？

210
00:17:46,148 --> 00:17:47,490
肩膀和其它都很合

211
00:17:47,574 --> 00:17:49,108
对，穿起来好活动吗？

212
00:17:50,152 --> 00:17:51,235
可以吗？

213
00:17:51,320 --> 00:17:52,904
你不要小号的吧？

214
00:17:52,988 --> 00:17:53,988
不要

215
00:17:54,615 --> 00:17:57,033
凯蒂小时候是什么样子？

216
00:17:57,743 --> 00:17:58,951
很爱现

217
00:17:59,036 --> 00:18:00,828
我就是爱现，我知道

218
00:18:00,913 --> 00:18:02,205
我知道，众人的焦点

219
00:18:02,289 --> 00:18:04,624
但让我有了今天，这就是我

220
00:18:04,792 --> 00:18:06,542
一副傻气样，一向如此

221
00:18:07,795 --> 00:18:10,838
- 不，这张照片不可爱
- 哦，凯蒂，别抱怨

222
00:18:11,799 --> 00:18:14,342
这是我十七八岁的照片

223
00:18:14,760 --> 00:18:16,803
这也是你，转动眼珠

224
00:18:18,055 --> 00:18:20,765
记得有一次
我去当保姆照顾她们

225
00:18:20,849 --> 00:18:24,227
陪她们一个周末
那真可怕

226
00:18:24,812 --> 00:18:25,853
什么？

227
00:18:26,355 --> 00:18:27,396
奶奶

228
00:18:27,940 --> 00:18:31,400
- 她们的父母经常旅行…
- 对

229
00:18:31,485 --> 00:18:32,693
到外地传教

230
00:18:32,778 --> 00:18:34,654
但我们还是平安长大了

231
00:18:34,780 --> 00:18:36,114
- 对
- 算是吧

232
00:18:37,199 --> 00:18:38,866
就我所知是这样

233
00:18:42,746 --> 00:18:45,623
艾德嘉，你听得到吗？

234
00:18:46,875 --> 00:18:47,959
你调整好了吗？

235
00:18:48,544 --> 00:18:50,711
我告诉你
今天我登上高山

236
00:18:50,796 --> 00:18:52,630
我大声呐喊

237
00:18:52,714 --> 00:18:53,840
“上帝，让我听见

238
00:18:53,924 --> 00:18:55,842
“上帝，让我听见”

239
00:18:55,926 --> 00:18:57,552
阿门

240
00:18:57,886 --> 00:18:59,762
我家的小孩

241
00:18:59,847 --> 00:19:04,308
要参加许多教堂活动

242
00:19:04,393 --> 00:19:07,270
和一堆教会小孩相处

243
00:19:07,729 --> 00:19:12,733
任何和上帝相关的活动
都是好的

244
00:19:12,860 --> 00:19:15,486
快点，快举手
如果你是上帝的子民

245
00:19:15,571 --> 00:19:17,530
你的生活有耶稣为主

246
00:19:17,614 --> 00:19:19,740
你是羔羊，祂是牧羊人

247
00:19:19,825 --> 00:19:22,577
我家的信仰是五旬节教派

248
00:19:22,911 --> 00:19:24,829
就是被圣灵击倒那种

249
00:19:24,913 --> 00:19:26,347
一拍额头，人就会倒下

250
00:19:28,333 --> 00:19:31,919
我的生活中
绝对有上帝的存在

251
00:19:32,671 --> 00:19:34,422
我们的父母是传教士

252
00:19:34,506 --> 00:19:35,840
多年来到现在都是

253
00:19:35,924 --> 00:19:37,842
所以我们常和爸妈四处旅行

254
00:19:38,677 --> 00:19:40,678
几乎每年或每两年
我们就要搬家

255
00:19:40,762 --> 00:19:43,097
永远都是新环境、新学校

256
00:19:43,432 --> 00:19:45,892
说“嗨”，凯蒂
说“我要赢”

257
00:19:46,977 --> 00:19:48,936
- 说啊
- 爸

258
00:19:49,021 --> 00:19:51,480
说“我要赢得
阅读比赛冠军”

259
00:19:51,690 --> 00:19:53,524
我要参加阅读竞赛

260
00:19:53,609 --> 00:19:55,568
我有440本书

261
00:19:56,111 --> 00:19:57,111
真棒

262
00:19:57,237 --> 00:19:58,404
赞美主

263
00:19:58,488 --> 00:20:03,284
我们是百分之百的五旬教派

264
00:20:04,286 --> 00:20:08,664
我不知道其他人的家庭
和我们不一样

265
00:20:08,957 --> 00:20:11,042
我们不能吃好运麦片

266
00:20:11,126 --> 00:20:13,211
因为好运是魔鬼的伎俩

267
00:20:13,670 --> 00:20:15,796
我小时候不能看《蓝精灵》

268
00:20:16,131 --> 00:20:18,716
我一直到14岁左右
才知道谁是迈克尔·杰克逊

269
00:20:19,468 --> 00:20:22,178
《绿野仙踪》
《爱丽丝梦游仙境》通通禁止

270
00:20:22,638 --> 00:20:24,347
我记得《修女也疯狂》续集

271
00:20:24,431 --> 00:20:26,641
是她唯一允许我们看的电影

272
00:20:26,975 --> 00:20:29,602
但《修女也疯狂》第一部不行
我也不知道原因

273
00:20:29,686 --> 00:20:30,811
你必须问她的父母

274
00:20:31,396 --> 00:20:33,481
当然所有的父母
都是为了子女好

275
00:20:34,274 --> 00:20:36,567
我想我们只是
建立一些规范

276
00:20:36,652 --> 00:20:38,569
不让他们接触某些东西

277
00:20:38,654 --> 00:20:40,238
一些会让他们

278
00:20:40,322 --> 00:20:42,073
在年幼时受到荼毒的东西

279
00:21:01,718 --> 00:21:07,056
我五岁时
在教会讲道的那家伙

280
00:21:07,140 --> 00:21:09,267
突然当着几千人面前

281
00:21:09,351 --> 00:21:11,185
走到我身边说

282
00:21:12,062 --> 00:21:13,187
“你要唱歌”

283
00:21:33,917 --> 00:21:35,293
我有许多小曲子

284
00:21:35,377 --> 00:21:36,919
在脑中不断盘旋

285
00:21:37,004 --> 00:21:38,629
我洗澡会哼歌

286
00:21:38,714 --> 00:21:41,424
或者走在圣塔芭芭拉街头
我也会唱歌

287
00:21:41,508 --> 00:21:44,969
所以当我13岁时
要了把吉他当生日礼物

288
00:21:45,053 --> 00:21:48,139
那时我才真的开始写歌

289
00:21:55,063 --> 00:21:57,815
我15岁时录制了福音唱片

290
00:21:58,400 --> 00:21:59,984
让她录制教会唱片

291
00:22:00,068 --> 00:22:03,279
基本上她就成了
我们家的迈克尔·杰克逊

292
00:22:04,990 --> 00:22:07,325
对我来说，那是迈向成功之路

293
00:22:07,993 --> 00:22:10,578
但过程很艰辛
因为我能听的音乐

294
00:22:10,662 --> 00:22:13,164
只有宗教歌曲而已

295
00:22:19,463 --> 00:22:21,797
有一天我去朋友家

296
00:22:21,882 --> 00:22:24,925
她放了艾拉妮丝·莫莉赛特的
《你该知道》

297
00:22:25,010 --> 00:22:27,094
我惊呼“哇”

298
00:22:27,637 --> 00:22:30,056
她似乎把她的

299
00:22:30,140 --> 00:22:32,308
所有想法和情绪都唱出来

300
00:22:32,684 --> 00:22:34,852
完全不管别人怎么想

301
00:22:34,936 --> 00:22:37,772
她就是完全诚实地表达

302
00:22:47,949 --> 00:22:50,034
因为这样，我开始唱出

303
00:22:50,118 --> 00:22:53,329
我蜕变成年轻女性的
所有经历

304
00:22:53,705 --> 00:22:56,832
我想我的爸妈
花了点时间才习惯

305
00:22:56,917 --> 00:22:58,417
我不再唱福音歌曲了

306
00:23:00,921 --> 00:23:04,006
接下来你女儿上了音乐台
结果如何？

307
00:23:04,383 --> 00:23:05,424
我没有看

308
00:23:05,509 --> 00:23:07,009
- 妈，你不肯看我？
- 对

309
00:23:10,389 --> 00:23:11,430
对

310
00:23:11,765 --> 00:23:12,765
她会看的，玛丽

311
00:23:12,891 --> 00:23:15,309
凯蒂，如果你穿那么露
我是绝不愿看的

312
00:23:15,644 --> 00:23:17,895
她不会穿那么少，放心

313
00:23:19,815 --> 00:23:21,273
这个也要录进纪录片吗？

314
00:23:21,358 --> 00:23:23,567
- 有争议
- 我不敢相信

315
00:23:24,778 --> 00:23:28,656
我觉得我一直不被允许
为自己思考

316
00:23:29,157 --> 00:23:32,118
不能有靠自己生活的
女性主义思维

317
00:23:32,202 --> 00:23:34,954
独立精神太邪恶了

318
00:23:35,330 --> 00:23:37,415
但是突然之间

319
00:23:37,499 --> 00:23:40,584
我的心渴望去做各种事

320
00:23:40,669 --> 00:23:42,628
我想要旅行
想体验其它事物

321
00:23:42,712 --> 00:23:44,839
跨出我的生活圈

322
00:23:45,424 --> 00:23:49,009
我猜我可能经历叛逆期
我也不确定

323
00:23:50,345 --> 00:23:53,764
所以她搬到洛杉矶
我有点替她担心

324
00:23:53,849 --> 00:23:56,183
因为当时对我来说

325
00:23:56,268 --> 00:23:59,437
洛杉矶是可怕的大城市

326
00:24:01,356 --> 00:24:03,566
我觉得自己是全新的人

327
00:24:03,650 --> 00:24:08,404
是非常特别的人
我全靠自己了

328
00:24:08,530 --> 00:24:10,698
她开始体验各种第一次

329
00:24:10,824 --> 00:24:14,910
第一次去夜店
第一次认识同志

330
00:24:15,203 --> 00:24:16,787
凡事对她都很新鲜

331
00:24:16,872 --> 00:24:18,831
这些形成她的音乐

332
00:24:19,374 --> 00:24:22,668
我第一次外出闯荡生活
所以非常兴奋

333
00:24:48,403 --> 00:24:51,405
我是马克·杭特
我以夜生活摄影闻名

334
00:24:51,490 --> 00:24:55,868
我捕捉夜晚人群的影像
然后我开始注意到凯蒂出没

335
00:24:56,077 --> 00:24:58,162
她让你很开心

336
00:24:58,246 --> 00:25:01,790
那时很独特的魅力
但不寻常的特质

337
00:25:24,731 --> 00:25:25,940
来吧

338
00:25:26,024 --> 00:25:28,317
我第一次见到凯蒂
我看着她

339
00:25:28,401 --> 00:25:30,402
心想“她是谁啊？”

340
00:25:30,487 --> 00:25:32,404
“那个女孩简直疯了

341
00:25:32,614 --> 00:25:35,783
“和我各方面完全不同”

342
00:25:37,410 --> 00:25:39,370
我们是在《傻瓜庞克》的
演唱会认识的

343
00:25:39,579 --> 00:25:43,374
她戴着蓝色或粉红的假发

344
00:25:43,458 --> 00:25:45,709
打扮得像机器人

345
00:25:45,961 --> 00:25:47,461
所以她基本上还是一样

346
00:25:48,129 --> 00:25:49,713
多年前我们参加一个演唱会

347
00:25:49,798 --> 00:25:51,924
我们躺在草地上，向自己保证

348
00:25:52,008 --> 00:25:54,927
我们这辈子
一定要做些了不起的事

349
00:25:55,345 --> 00:25:57,304
“我要从事这个
我一定会成功”

350
00:25:57,389 --> 00:26:00,432
我说“我也是，我发誓
我不会让你放弃的”

351
00:26:01,476 --> 00:26:02,643
她是我最好的朋友

352
00:26:16,658 --> 00:26:20,077
所以你在半夜
从奥地利搭私人飞机

353
00:26:20,287 --> 00:26:23,038
凌晨四点抵达洛杉矶

354
00:26:23,123 --> 00:26:25,833
接罗素上机，中午起飞

355
00:26:25,917 --> 00:26:27,960
或依照凯蒂喜欢的
尽量晚一点

356
00:26:28,253 --> 00:26:30,254
旅行七八千哩

357
00:26:30,839 --> 00:26:31,964
对

358
00:26:32,173 --> 00:26:35,926
凯蒂的指示
是进行两周的巡回演唱

359
00:26:36,011 --> 00:26:39,346
然后休息三四天
和罗素在一起

360
00:26:40,015 --> 00:26:41,849
这样来回跑
会让你筋疲力尽

361
00:26:45,270 --> 00:26:46,270
可以吧？

362
00:26:49,691 --> 00:26:52,484
好，布莱德福，我们做得到的

363
00:26:52,819 --> 00:26:54,111
她会在那边待三天

364
00:26:54,195 --> 00:26:55,821
然后即时赶回来
继续巡回演唱

365
00:27:05,165 --> 00:27:06,248
一、二、三

366
00:27:06,333 --> 00:27:07,625
晚安

367
00:27:14,424 --> 00:27:16,091
为了见罗素
凯蒂愿意飞到纽约

368
00:27:16,176 --> 00:27:18,552
她会飞到洛杉矶
飞到新奥尔良

369
00:27:19,638 --> 00:27:22,139
从欧洲赶回来，她很认真

370
00:27:22,307 --> 00:27:24,516
- 一、二、三
- 伦敦

371
00:27:25,060 --> 00:27:27,978
我总是告诉他
“你看，伙伴，我在缔造纪录

372
00:27:28,063 --> 00:27:29,688
“我要巡回破纪录

373
00:27:29,773 --> 00:27:31,482
“你确定吗？”

374
00:27:31,566 --> 00:27:35,069
我们决定这样，对
我们可以做到的

375
00:27:35,320 --> 00:27:37,279
我不是一直都在奔波

376
00:27:39,741 --> 00:27:42,409
“最盛大的一场”
数到三，一、二、三

377
00:27:42,494 --> 00:27:43,702
最盛大的一场

378
00:28:00,595 --> 00:28:01,595
各位…

379
00:28:01,680 --> 00:28:02,930
这位是葛兰·巴勒

380
00:28:03,014 --> 00:28:05,891
基本上有了他，才有我的存在

381
00:28:06,476 --> 00:28:08,560
我认识他是在…

382
00:28:08,895 --> 00:28:09,895
17岁

383
00:28:09,979 --> 00:28:13,065
我17岁演奏给他听
然后他将我收入旗下

384
00:28:13,149 --> 00:28:15,734
所以我今晚才能来到这里…

385
00:28:15,985 --> 00:28:17,111
各位， 葛兰·巴勒

386
00:28:17,320 --> 00:28:18,320
谢谢

387
00:28:18,446 --> 00:28:22,032
我记得是2001年
有人敲我的门

388
00:28:22,534 --> 00:28:24,284
我说“你要干嘛？”

389
00:28:24,536 --> 00:28:26,078
“你写歌吗？”
她说“对”

390
00:28:26,162 --> 00:28:28,497
我说“你想弹给我听？”
她说“对”

391
00:28:28,957 --> 00:28:30,499
正好，两个很棒的答案

392
00:28:30,583 --> 00:28:33,085
她打开吉他盒
弹了一首歌给我听

393
00:28:33,169 --> 00:28:34,920
我大为惊艳

394
00:28:35,422 --> 00:28:37,715
马上就说
“我要签下你，就是你了”

395
00:28:37,966 --> 00:28:39,758
不是每天都有人来敲我的门

396
00:28:39,843 --> 00:28:42,803
上一次这么做的人
是艾拉妮丝·莫莉塞特

397
00:28:50,019 --> 00:28:53,105
她在我旗下的五年内

398
00:28:53,189 --> 00:28:55,023
写了上百首歌

399
00:28:55,108 --> 00:28:56,900
她不断地写，写了又写

400
00:28:56,985 --> 00:28:58,485
唱了又唱

401
00:28:58,570 --> 00:28:59,987
录音再录音

402
00:29:00,280 --> 00:29:02,406
进而发展出写歌的语汇

403
00:29:12,208 --> 00:29:15,711
她真的很聪明
也非常好玩

404
00:29:15,795 --> 00:29:18,255
她知道如何写歌

405
00:29:18,339 --> 00:29:20,174
来表达各种事物

406
00:29:36,149 --> 00:29:39,443
我们在戴夫·杰姆唱片公司
待了一年多

407
00:29:39,527 --> 00:29:41,111
她竭尽所能

408
00:29:41,196 --> 00:29:44,782
但我还是无法
让公司注意到她的努力

409
00:29:45,408 --> 00:29:47,075
所以我们转到哥伦比亚唱片

410
00:29:47,202 --> 00:29:51,371
哥伦比亚的高层长官来找我

411
00:29:53,875 --> 00:29:55,292
她让我看了一段音乐带

412
00:29:55,376 --> 00:29:57,002
是她和葛兰·巴勒拍的

413
00:29:57,086 --> 00:29:58,712
那首歌叫《盒子》

414
00:29:59,255 --> 00:30:01,590
我立刻就爱上她了

415
00:30:12,977 --> 00:30:14,978
我们刚签下凯蒂时

416
00:30:15,063 --> 00:30:18,148
她似乎已经浮沉了好些年

417
00:30:18,233 --> 00:30:22,319
她在纳许维尔出过福音唱片
但没有成功

418
00:30:22,403 --> 00:30:24,363
她加盟过戴夫·杰姆唱片公司

419
00:30:24,447 --> 00:30:25,697
但他们不要她

420
00:30:25,782 --> 00:30:28,283
现在她似乎就靠这次

421
00:30:28,368 --> 00:30:29,993
和哥伦比亚唱片的合作
是否成功

422
00:30:30,537 --> 00:30:35,123
我们考虑过
如何才能让她

423
00:30:35,208 --> 00:30:38,418
在音乐市场找到机会
如何让她进入这圈子

424
00:30:38,670 --> 00:30:40,712
所以他们想出这个点子

425
00:30:40,797 --> 00:30:42,923
替她引荐矩阵制作团队

426
00:30:43,299 --> 00:30:44,842
这就是矩阵

427
00:30:44,926 --> 00:30:48,136
这些天才制作人
总算成为一支乐团

428
00:30:48,638 --> 00:30:50,472
他们的作品非常成功

429
00:30:50,557 --> 00:30:52,266
包括小甜甜布兰妮
艾薇儿·拉维妮的唱片

430
00:30:52,725 --> 00:30:56,103
这对她来说
是获得瞩目的大好机会

431
00:30:57,021 --> 00:31:00,274
他们马上派了企划人员

432
00:31:00,358 --> 00:31:03,402
告诉她应该成为怎样的人
需要变成什么样

433
00:31:03,486 --> 00:31:04,862
其中一个就是艾薇儿·拉维妮

434
00:31:04,946 --> 00:31:07,739
准备全力发挥
你要对这段合唱非常生气

435
00:31:10,660 --> 00:31:12,035
我是艾薇儿·拉维妮

436
00:31:15,582 --> 00:31:17,749
她目前还处于

437
00:31:17,834 --> 00:31:19,251
吸收一切的阶段

438
00:31:19,711 --> 00:31:21,920
但没多久
这开始变得有点烦人

439
00:31:22,005 --> 00:31:25,007
大家老是讨论
“她应该成为下一个凯莉·克莱森”

440
00:31:25,091 --> 00:31:27,467
“她应该走
艾希里·辛普森风格”

441
00:31:27,844 --> 00:31:30,387
你知道…
这段期间她一直说

442
00:31:30,471 --> 00:31:32,556
“我只想当第一个凯蒂·佩芮

443
00:31:32,640 --> 00:31:33,974
“我不想当第二个谁

444
00:31:34,058 --> 00:31:35,642
“我只要当第一个凯蒂”

445
00:32:07,508 --> 00:32:09,843
公司要求她
和那些人一起写歌

446
00:32:09,928 --> 00:32:13,847
她讨厌那种音乐
凯蒂的理念非常不一样

447
00:32:13,932 --> 00:32:17,935
管它会怎样
我就是想写一首好歌

448
00:32:18,019 --> 00:32:19,853
一首充满情绪的好歌

449
00:32:19,938 --> 00:32:23,190
听着，我自己有两张
可爱的专辑

450
00:32:23,274 --> 00:32:27,152
就躺在卧室的上层抽屉
正在堆积灰尘

451
00:32:27,236 --> 00:32:30,280
那些充满诗意、甜美的题材

452
00:32:30,365 --> 00:32:31,907
根本没人要听

453
00:32:51,886 --> 00:32:54,596
唱片公司不了解她的穿着

454
00:32:54,681 --> 00:32:57,349
不了解她的个性

455
00:32:57,892 --> 00:32:59,893
也不了解她的理念

456
00:33:00,353 --> 00:33:02,646
那无法代表真正的她

457
00:33:02,730 --> 00:33:04,147
结果自然很惨

458
00:33:04,232 --> 00:33:06,108
珊蒂，我要和你说清楚

459
00:33:06,192 --> 00:33:08,777
这感觉就是不对
我们不想做这张唱片了

460
00:33:09,862 --> 00:33:11,863
唱片无法问世

461
00:33:11,948 --> 00:33:14,241
她和唱片公司签了约

462
00:33:14,325 --> 00:33:15,826
但没有任何进展

463
00:33:27,880 --> 00:33:30,799
我记得有位唱片高层主管说

464
00:33:30,883 --> 00:33:33,885
“我们不能放弃她

465
00:33:33,970 --> 00:33:38,098
“因为她可能和别家签约
变成一位大明星

466
00:33:38,182 --> 00:33:39,558
“我们不容许那样”

467
00:33:57,285 --> 00:33:59,703
我认为他们应该放她走

468
00:33:59,787 --> 00:34:01,538
这样好像押着人质

469
00:34:05,418 --> 00:34:08,086
那可能是她最沮丧的时期

470
00:34:12,467 --> 00:34:16,344
我没有钱
我的车子二度被扣押

471
00:34:16,888 --> 00:34:18,889
没有一件事顺利

472
00:34:19,474 --> 00:34:21,600
人们认为我是瑕疵品

473
00:34:23,144 --> 00:34:26,730
我想她人生的最低潮
就是打电话给我

474
00:34:26,814 --> 00:34:29,316
打给这个16岁的弟弟
向他借钱

475
00:34:29,650 --> 00:34:32,402
我说“抱歉
我自己钱也不够用”

476
00:34:33,321 --> 00:34:35,072
我觉得迷失

477
00:34:36,324 --> 00:34:39,284
我会问自己
“弹奏蓝色吉他的

478
00:34:39,368 --> 00:34:42,162
“13岁女孩到哪里去了？”

479
00:34:42,246 --> 00:34:45,332
“她还在这里吗？
我还是那个人吗？”

480
00:34:56,260 --> 00:34:58,970
她继续写歌、继续演唱

481
00:34:59,514 --> 00:35:04,351
看到歌迷的反应
对她来说是一大鼓励

482
00:35:15,613 --> 00:35:18,073
那些唱片公司的主管
一直告诉她

483
00:35:18,157 --> 00:35:19,699
“那首歌不行

484
00:35:19,784 --> 00:35:21,618
“那不是人们想听的”

485
00:35:21,702 --> 00:35:23,870
但听众的反应却不一样

486
00:35:24,580 --> 00:35:27,290
“你在做的
正是你应该做的

487
00:35:27,375 --> 00:35:28,500
“继续写这些歌”

488
00:35:34,799 --> 00:35:36,967
我太关心她了

489
00:35:37,051 --> 00:35:41,805
我担心有人会毁了这女孩的一生

490
00:35:42,098 --> 00:35:44,766
他们因为太自我
就粉碎了她的梦想

491
00:35:45,726 --> 00:35:48,311
我记得我一直在想
“我无法在这里工作了

492
00:35:49,188 --> 00:35:50,689
“他们不会替她做什么安排

493
00:35:50,773 --> 00:35:53,608
“我们来试试
是否能把她转到首都唱片”

494
00:35:53,693 --> 00:35:56,987
所以我偷了
凯蒂的全部档案

495
00:35:57,071 --> 00:36:00,907
我就挟带这些作品
偷偷溜出去

496
00:36:08,541 --> 00:36:10,917
我雇用安洁莉卡·寇巴勒
管理公关部

497
00:36:12,044 --> 00:36:14,171
她对我说
“你一定要见见她，凯蒂·佩芮

498
00:36:14,255 --> 00:36:16,231
“我认为她是真正的明星
你该见见她”

499
00:36:18,759 --> 00:36:21,928
哈啰，我猜你正纳闷
我此刻在哪里

500
00:36:22,138 --> 00:36:26,099
我在杰森·法洛姆的办公室

501
00:36:26,559 --> 00:36:29,811
专业一点、专业一点

502
00:36:30,688 --> 00:36:31,938
小猫咪

503
00:36:33,482 --> 00:36:34,774
好像有人来了

504
00:36:35,568 --> 00:36:37,986
当一个天生的艺人
走进来

505
00:36:38,070 --> 00:36:40,197
他们的步伐、谈吐

506
00:36:40,281 --> 00:36:43,450
还有穿着
绝对和正常人不一样

507
00:36:43,868 --> 00:36:46,453
她的外表立刻说服了我

508
00:36:47,205 --> 00:36:50,248
之后没多久，一切豁然开朗

509
00:36:51,667 --> 00:36:53,585
首都唱片相信她的理念

510
00:36:53,669 --> 00:36:56,046
他们打电话
表示想签下凯蒂

511
00:36:56,756 --> 00:36:59,883
女孩？小姐们？

512
00:37:01,677 --> 00:37:02,969
总共有三首歌

513
00:37:03,054 --> 00:37:05,263
要选出一首单曲

514
00:37:05,348 --> 00:37:06,890
必须选出一首正确的歌

515
00:37:08,309 --> 00:37:10,143
最后是凯蒂的决定

516
00:38:22,883 --> 00:38:25,760
我这辈子第一次
从收音机听到我的歌

517
00:38:25,886 --> 00:38:27,762
在德州达拉斯的电台，哇

518
00:38:28,431 --> 00:38:29,472
我好兴奋

519
00:38:29,557 --> 00:38:32,517
我不曾在收音机
听到自己的歌

520
00:38:33,894 --> 00:38:35,353
这是那种神奇的唱片

521
00:38:35,438 --> 00:38:37,480
立刻红遍各大广播电台

522
00:38:37,565 --> 00:38:38,815
每个人都要有

523
00:38:38,899 --> 00:38:41,693
她和歌迷很有共鸣

524
00:38:41,777 --> 00:38:43,903
凯蒂的初试啼声很棒

525
00:38:45,406 --> 00:38:49,492
《亲亲姐妹淘》
连续七周蝉联冠军

526
00:38:49,910 --> 00:38:52,746
事情进展得好快
我们连庆祝的时间都没有

527
00:38:57,668 --> 00:39:00,337
这是我们的巴士，双层的哦

528
00:39:00,421 --> 00:39:03,423
太惊人了，我简直不敢相信

529
00:39:06,177 --> 00:39:08,720
我好像搭上高速火箭

530
00:39:08,804 --> 00:39:11,097
紧紧抓住美好的生活

531
00:39:13,601 --> 00:39:15,810
人们认为她一夕爆红

532
00:39:15,895 --> 00:39:17,062
但她真的不是

533
00:39:17,146 --> 00:39:19,022
她这辈子都在为此努力

534
00:39:26,447 --> 00:39:27,822
来吧

535
00:39:33,287 --> 00:39:34,287
摇摆吧

536
00:40:05,194 --> 00:40:08,405
当凯蒂决定以《亲亲姐妹淘》
作为第一首单曲

537
00:40:08,489 --> 00:40:09,656
我说“你告诉爸妈了吗？”

538
00:40:09,740 --> 00:40:11,408
她说“没有，你帮我说吧？”

539
00:40:11,492 --> 00:40:14,494
我说“凯蒂”

540
00:40:15,955 --> 00:40:18,164
对，我是有点担心
我心想“我的传教

541
00:40:18,249 --> 00:40:20,750
“30年生涯就此结束了”

542
00:40:20,835 --> 00:40:22,377
结果呢？根本不成问题

543
00:40:24,630 --> 00:40:28,216
我想人们喜欢
好女孩使坏的想法

544
00:40:28,884 --> 00:40:31,970
他们以为
我爸妈和我断绝关系了

545
00:40:32,054 --> 00:40:33,721
但情况根本不是这样

546
00:40:38,686 --> 00:40:39,853
- 嗨， 妈
- 嗨，宝贝

547
00:40:40,187 --> 00:40:41,271
嗨

548
00:40:41,480 --> 00:40:42,856
妈，你喜欢吗？

549
00:40:43,023 --> 00:40:44,023
很棒

550
00:40:44,108 --> 00:40:45,491
你最爱那一首？
《亲亲姐妹淘》？

551
00:40:47,027 --> 00:40:48,111
不是

552
00:40:49,864 --> 00:40:52,365
我们就是爱她
不管她唱什么歌

553
00:40:52,450 --> 00:40:53,575
不管她在做什么

554
00:40:53,659 --> 00:40:54,659
她是上天的赐福

555
00:40:55,035 --> 00:40:56,995
我真的相信上帝

556
00:40:57,079 --> 00:41:01,958
也许不相信我妈信仰的那些细节

557
00:41:02,543 --> 00:41:06,546
但我的心灵是直接和上帝相通的

558
00:41:06,714 --> 00:41:08,965
而且继续进展中

559
00:41:17,850 --> 00:41:20,518
他们可以…
或许可以再高一点

560
00:41:20,644 --> 00:41:22,078
让我测试一下电力

561
00:41:22,162 --> 00:41:23,605
那些必须上去，因为它们…

562
00:41:24,064 --> 00:41:26,399
为何不直接上去
那两个定点呢？

563
00:41:26,525 --> 00:41:27,917
我确定…
我确定他们办得到

564
00:41:28,002 --> 00:41:31,529
它们会挡到太多荧幕的

565
00:41:31,822 --> 00:41:35,450
我想人们对她经常有种误解

566
00:41:35,534 --> 00:41:38,161
以为她只是个傀儡

567
00:41:38,245 --> 00:41:40,955
以为“哦，她自己并没有什么作为

568
00:41:41,373 --> 00:41:42,874
“都是别人替她打造的

569
00:41:42,958 --> 00:41:45,084
“她只要上台唱那些歌就好”

570
00:41:45,377 --> 00:41:46,753
她根本不是这样的人

571
00:41:47,379 --> 00:41:50,173
麦特，是否有办法
在云彩出现后

572
00:41:50,257 --> 00:41:51,674
把云彩往上提高？

573
00:41:51,759 --> 00:41:53,134
外面的两朵云？

574
00:41:53,219 --> 00:41:54,344
对，外面那两朵

575
00:41:54,512 --> 00:41:55,970
我在场地这边
和老大在一起

576
00:41:56,055 --> 00:41:58,097
她在问
是否可以把云往上移一些

577
00:41:58,265 --> 00:42:01,601
凯蒂是执行的老大

578
00:42:02,102 --> 00:42:04,854
她实至名归
这么多年以来

579
00:42:04,939 --> 00:42:06,981
她必须事事听从别人的要求

580
00:42:07,608 --> 00:42:09,859
现在她不必再这样了

581
00:42:17,785 --> 00:42:19,327
看到她的事业起飞

582
00:42:19,411 --> 00:42:23,289
感觉每一天都有重大的进展

583
00:42:25,626 --> 00:42:27,377
我记得有次和她通电话

584
00:42:27,461 --> 00:42:30,213
她说了一些事
我也说了一些事

585
00:42:30,297 --> 00:42:33,341
然后两人静默了一下
她说“我认识了一个人”

586
00:42:52,069 --> 00:42:53,361
凯蒂初次见到罗素

587
00:42:53,445 --> 00:42:55,572
是在《大明星小跟班》的片场

588
00:42:55,656 --> 00:42:58,074
之后我记得她说
“他挺可爱的”

589
00:43:05,040 --> 00:43:07,250
他真的很想和我在一起

590
00:43:07,334 --> 00:43:08,918
但我直说“不、不、不

591
00:43:09,003 --> 00:43:12,297
“你必须带我去吃晚餐
请我享用美酒佳肴”

592
00:43:28,022 --> 00:43:32,734
我们的初次约会
是在纽约一家可爱的小餐厅

593
00:43:32,818 --> 00:43:37,113
聊了大概两个半小时

594
00:44:33,671 --> 00:44:35,463
他们似乎立刻来电

595
00:44:36,048 --> 00:44:39,175
她的事业正在起飞
她的爱情也一样

596
00:44:39,259 --> 00:44:41,636
一切都在快速进展
这是在太紧凑了

597
00:44:42,012 --> 00:44:44,180
我觉得他们爱得太快

598
00:44:44,264 --> 00:44:45,973
好像两块相吸的磁铁

599
00:45:03,367 --> 00:45:05,743
这可能是你最棒的一场表演

600
00:45:05,828 --> 00:45:07,870
对，我想这是因为我喜欢

601
00:45:07,955 --> 00:45:09,305
- 在亲友前表现
- 对

602
00:45:09,389 --> 00:45:11,124
- 还有你丈夫
- 还有我丈夫

603
00:45:11,583 --> 00:45:13,543
老公，你在场时
我的表演更优了

604
00:45:14,795 --> 00:45:16,462
- 嗨
- 嗨，亲爱的

605
00:45:17,673 --> 00:45:18,798
真的太棒了

606
00:45:19,341 --> 00:45:20,425
- 对
- 对

607
00:45:20,509 --> 00:45:21,634
我好累

608
00:45:21,760 --> 00:45:22,969
我不意外

609
00:45:23,053 --> 00:45:26,389
他们立刻坠入情网
爱得难分难舍

610
00:45:26,640 --> 00:45:31,352
她总是谈到童话般的情境

611
00:45:31,437 --> 00:45:33,479
我想她对罗素
确实有那种感觉

612
00:45:34,148 --> 00:45:35,148
大家再见

613
00:45:38,152 --> 00:45:39,277
凯蒂？

614
00:45:39,778 --> 00:45:41,170
- 你要去见歌迷？
- 对

615
00:45:41,196 --> 00:45:42,363
再见，亲爱的

616
00:45:43,574 --> 00:45:46,576
我想这也许只是

617
00:45:46,660 --> 00:45:49,662
我心中的浪漫想法

618
00:45:49,747 --> 00:45:52,248
但老实说我觉得

619
00:45:52,332 --> 00:45:55,251
我找到这辈子的真爱了

620
00:45:55,919 --> 00:45:57,295
但确实花了点时间

621
00:46:02,342 --> 00:46:03,676
- 我爱你
- 我也爱你

622
00:46:04,052 --> 00:46:05,219
再见，安琪拉

623
00:46:06,138 --> 00:46:07,472
超过上床时间了

624
00:46:09,141 --> 00:46:10,141
我知道

625
00:46:11,143 --> 00:46:13,102
嗨，欢迎，你好吗？

626
00:46:13,812 --> 00:46:15,396
嗨，我的天啊

627
00:46:15,481 --> 00:46:17,106
- 嗨
- 嗨

628
00:46:17,191 --> 00:46:18,649
- 哈啰
- 哈啰

629
00:46:18,776 --> 00:46:19,984
你好吗？

630
00:46:20,068 --> 00:46:22,003
- 凯蒂，我是克里斯汀，幸会
- 幸会

631
00:46:22,196 --> 00:46:23,529
- 我是吉姆
- 嗨，吉姆

632
00:46:23,614 --> 00:46:24,906
你好吗？我是凯蒂

633
00:46:25,032 --> 00:46:26,282
你们住附近吗？

634
00:46:26,366 --> 00:46:28,242
我住在加州的沙卡缅度

635
00:46:28,619 --> 00:46:29,952
你27岁了？

636
00:46:30,204 --> 00:46:32,455
我27岁？
对，但我看起来…

637
00:46:32,539 --> 00:46:33,831
我看起来像几岁？

638
00:46:34,041 --> 00:46:35,374
- 16岁
- 谢谢

639
00:46:37,336 --> 00:46:38,628
做得好

640
00:46:38,712 --> 00:46:40,129
完美，好答案

641
00:46:40,339 --> 00:46:43,049
我知道我看起来像16岁
行为举止也像

642
00:46:43,300 --> 00:46:44,300
你喜欢饭店吗？

643
00:46:44,384 --> 00:46:45,885
我喜欢饭店吗？

644
00:46:46,386 --> 00:46:48,137
我别无选择，必须喜欢饭店

645
00:46:48,222 --> 00:46:51,432
因为我一直住饭店，对

646
00:46:52,226 --> 00:46:53,684
- 什么？
- 你最爱哪首歌？

647
00:46:53,769 --> 00:46:55,061
我最爱的歌？

648
00:46:55,187 --> 00:46:56,938
- 我唱的歌？
- 对

649
00:46:57,022 --> 00:46:59,232
《烟火》
你最喜欢的歌呢？

650
00:46:59,441 --> 00:47:00,608
《珍珠》

651
00:47:00,692 --> 00:47:02,735
哇，你真是忠实歌迷

652
00:47:03,654 --> 00:47:04,987
我知道你全部的歌

653
00:47:05,447 --> 00:47:07,406
你有好多问题哦

654
00:47:07,741 --> 00:47:09,408
比记者还多

655
00:47:10,035 --> 00:47:15,373
“你是我见过

656
00:47:15,457 --> 00:47:18,334
“最可爱的男孩”

657
00:47:18,418 --> 00:47:19,544
你要吃点糖果吗？

658
00:47:19,628 --> 00:47:22,171
对，他们当然要
他们又不是火星人

659
00:47:24,591 --> 00:47:26,259
等等，最后一件事

660
00:47:26,802 --> 00:47:28,094
你们想上台吗？

661
00:47:28,929 --> 00:47:30,054
想

662
00:47:31,557 --> 00:47:34,016
她非常重视歌迷

663
00:47:34,101 --> 00:47:36,644
她竭尽所能

664
00:47:36,728 --> 00:47:40,147
确保歌迷能进入她的生活

665
00:47:40,482 --> 00:47:43,401
我不敢相信她就在那里
我快死掉了

666
00:47:43,902 --> 00:47:46,946
她知道如果没有歌迷
就没有今天的她

667
00:47:50,951 --> 00:47:52,994
- 你们要上台吗？
- 要

668
00:47:54,621 --> 00:47:56,789
你们今晚想上台吗？

669
00:47:58,792 --> 00:47:59,792
天啊，真谢谢你

670
00:47:59,877 --> 00:48:01,085
不客气

671
00:48:38,665 --> 00:48:41,792
天啊，是凯蒂猫咪

672
00:48:48,717 --> 00:48:50,217
凯蒂·佩芮的姐姐在吗？

673
00:48:52,012 --> 00:48:53,095
因为我们听说…

674
00:48:53,180 --> 00:48:54,680
她真的会送后台通行证

675
00:48:54,765 --> 00:48:56,557
给服装特别酷的人吗？

676
00:48:57,559 --> 00:48:59,435
你们今晚想上台吗？

677
00:48:59,519 --> 00:49:00,519
- 想
- 想

678
00:49:00,604 --> 00:49:02,688
今晚想上台吗？

679
00:49:02,773 --> 00:49:03,773
- 想
- 想

680
00:49:06,610 --> 00:49:07,860
喜欢你的领带

681
00:49:08,111 --> 00:49:09,862
你是她的姐姐？

682
00:49:18,413 --> 00:49:20,081
我要先去尿尿

683
00:49:22,793 --> 00:49:26,003
凯蒂，我们该邀请一些人
到台上跳舞吗？

684
00:49:28,632 --> 00:49:29,840
- 你忘了裤子
- 我知道

685
00:49:33,804 --> 00:49:35,471
哦，我要那个热狗

686
00:49:36,223 --> 00:49:39,308
热狗
姜饼面包人，孔雀

687
00:49:39,393 --> 00:49:40,768
姜饼面包人和孔雀

688
00:49:41,436 --> 00:49:42,895
这两个、这两个

689
00:49:45,107 --> 00:49:46,399
她，还有她

690
00:49:46,984 --> 00:49:48,567
还有叶子，来吧，叶子

691
00:49:55,784 --> 00:49:57,410
好样的热狗

692
00:50:30,944 --> 00:50:33,446
谢谢你们相信我的怪异

693
00:50:40,787 --> 00:50:42,538
- 你中午吃什么？
- 炸鸡堡

694
00:50:42,622 --> 00:50:43,914
你昨晚吃什么？

695
00:50:43,999 --> 00:50:45,082
墨西哥饼

696
00:50:45,167 --> 00:50:47,126
- 你现在又在吃什么？
- 披萨

697
00:50:47,961 --> 00:50:50,004
看起来很香

698
00:50:50,088 --> 00:50:51,172
几乎

699
00:51:22,496 --> 00:51:23,788
现在真的很不适合

700
00:51:24,372 --> 00:51:26,373
超适合的

701
00:51:26,458 --> 00:51:27,792
“屁音板”

702
00:51:37,427 --> 00:51:39,053
她的姿势正好

703
00:51:39,429 --> 00:51:40,554
提臀拉筋

704
00:51:43,850 --> 00:51:45,017
她真多屁

705
00:51:45,102 --> 00:51:46,102
我需要戴面罩

706
00:51:46,186 --> 00:51:47,353
还要加点低音

707
00:51:47,521 --> 00:51:48,771
加点低音？

708
00:51:49,356 --> 00:51:50,356
哇

709
00:51:51,817 --> 00:51:53,192
没闻到味道吧？陶德

710
00:51:53,276 --> 00:51:54,318
好，我们开始了

711
00:51:59,032 --> 00:52:01,325
你做完来找我，好吗？

712
00:52:17,551 --> 00:52:19,468
抱歉，金

713
00:52:21,847 --> 00:52:23,639
等等，你要告诉我
现在的名次？

714
00:52:24,808 --> 00:52:27,852
丹尼斯不是…
还没有正式发布

715
00:52:27,936 --> 00:52:29,562
但丹尼斯偷偷告诉我们

716
00:52:29,729 --> 00:52:32,439
你做到了
你的第五首单曲《上星期五》

717
00:52:32,607 --> 00:52:34,483
- 破纪录了？
- 破纪录了

718
00:52:34,818 --> 00:52:36,402
- 天啊
- 破纪录了

719
00:52:36,570 --> 00:52:37,611
恭喜

720
00:52:40,574 --> 00:52:42,950
凯蒂·佩芮缔造了
流行音乐史的纪录

721
00:52:43,034 --> 00:52:45,286
披头四不曾达到

722
00:52:45,370 --> 00:52:47,621
猫王没有
甚至连麦当娜也没有

723
00:52:47,706 --> 00:52:48,998
连麦当娜也没有

724
00:52:49,082 --> 00:52:51,125
迈克尔·杰克逊有
但这星期，不管你信不信

725
00:52:51,585 --> 00:52:54,295
流行音乐史上
第一位女歌手…

726
00:52:54,421 --> 00:52:58,966
同一张唱片
有五首荣登排行榜冠军的单曲

727
00:53:00,468 --> 00:53:03,012
她能写出美妙的旋律
你懂吗？

728
00:53:03,096 --> 00:53:05,306
许多唱片的曲子
只是填满曲目充数

729
00:53:05,390 --> 00:53:07,808
但她唱片的每一首曲子
都是大红的单曲

730
00:53:08,268 --> 00:53:10,477
颁发特别成就奖

731
00:53:13,565 --> 00:53:14,815
美国音乐奖

732
00:53:14,900 --> 00:53:16,192
恭喜

733
00:53:16,318 --> 00:53:17,318
谢谢

734
00:53:18,528 --> 00:53:20,029
耶

735
00:53:20,322 --> 00:53:22,156
- 恭喜
- 哦

736
00:53:22,449 --> 00:53:23,449
我可以看到你的脸了

737
00:53:23,575 --> 00:53:24,783
我真的很开心

738
00:53:25,368 --> 00:53:27,119
只是你看不出来

739
00:53:28,121 --> 00:53:29,580
你好像一颗巧克力糖

740
00:53:29,664 --> 00:53:32,708
平迈克尔·杰克逊纪录

741
00:53:32,792 --> 00:53:35,961
如此突出的人，才第二张专辑

742
00:53:36,213 --> 00:53:39,423
就有这么多冠军金曲
这实在很酷

743
00:53:40,300 --> 00:53:41,634
流行巨星没有比凯蒂·佩芮
更耀眼的了

744
00:53:42,219 --> 00:53:45,596
凯蒂一向忠于自我

745
00:53:46,473 --> 00:53:49,475
我想那是大众喜欢她的原因

746
00:53:50,644 --> 00:53:54,021
凯蒂·佩芮是目前
世界最红流行歌星

747
00:53:55,774 --> 00:53:59,318
她的脑袋有种非常特别的想法

748
00:53:59,694 --> 00:54:02,863
她的想法有点疯狂

749
00:54:02,989 --> 00:54:06,367
嗨，我是凯西·贝丝泰瑞
这是我的卧室

750
00:54:07,118 --> 00:54:10,329
但成果却是出奇的好

751
00:54:10,830 --> 00:54:12,581
最棒的派对

752
00:54:15,961 --> 00:54:18,629
我们花了五年才推出一张唱片

753
00:54:19,631 --> 00:54:22,508
但我们不曾放弃
因为她绝不放弃

754
00:54:23,635 --> 00:54:25,469
很难不感到激动

755
00:54:25,553 --> 00:54:28,472
因为她的事业一飞冲天

756
00:54:31,851 --> 00:54:33,560
我正在进行
最大的巡回演唱会

757
00:54:33,645 --> 00:54:35,312
我生涯最大的成功

758
00:54:36,523 --> 00:54:41,110
我有能力和这么多人
分享我的经验

759
00:54:41,194 --> 00:54:44,071
我的家人、朋友、歌迷…

760
00:54:45,198 --> 00:54:46,782
呼吸、呼吸、呼吸

761
00:54:46,866 --> 00:54:48,409
我真的觉得很快乐

762
00:55:01,214 --> 00:55:03,215
我妹妹为了巡回演唱会
不只工作很辛苦

763
00:55:03,300 --> 00:55:04,550
玩得也很尽兴

764
00:55:04,718 --> 00:55:06,719
明天我们要去亲水公园

765
00:55:08,346 --> 00:55:09,513
哈啰

766
00:55:11,141 --> 00:55:12,558
天啊

767
00:55:13,893 --> 00:55:16,645
我觉得很棒
我很兴奋，因为我姐姐

768
00:55:16,771 --> 00:55:18,230
她有恐高症

769
00:55:21,151 --> 00:55:23,694
天啊，看看安琪拉的脸

770
00:55:25,405 --> 00:55:27,156
安琪拉，真的很好玩

771
00:55:31,494 --> 00:55:32,745
我的天啊

772
00:55:32,871 --> 00:55:34,038
等等，开始了

773
00:55:47,719 --> 00:55:49,595
感觉如何？姐姐

774
00:56:01,107 --> 00:56:02,858
想听听我的好主意吗？

775
00:56:03,193 --> 00:56:04,276
- 当然
- 这是巴兹·哈平的

776
00:56:04,361 --> 00:56:07,363
我想…
我们应该让

777
00:56:07,447 --> 00:56:11,200
凯西·贝丝泰瑞上台

778
00:56:12,786 --> 00:56:14,495
表演《上星期五》
但不该由你来扮

779
00:56:14,579 --> 00:56:16,955
我们该让大家认为
那是完全不同的人

780
00:56:17,040 --> 00:56:18,248
哦，我才不要

781
00:56:18,333 --> 00:56:19,500
拜托，安琪拉

782
00:56:20,126 --> 00:56:24,880
安琪拉，安琪拉

783
00:56:24,964 --> 00:56:27,049
你必须给我三倍的薪水

784
00:56:28,551 --> 00:56:30,803
好像哦

785
00:56:33,056 --> 00:56:34,181
对，我们有血缘的

786
00:56:39,979 --> 00:56:41,688
我快尿出来了

787
00:56:41,773 --> 00:56:44,525
或呕吐，或想大便

788
00:56:45,443 --> 00:56:50,739
各位
热烈欢迎凯西·贝丝泰瑞

789
00:56:52,409 --> 00:56:53,659
耶

790
00:57:02,752 --> 00:57:07,131
来吧，凯西，这是你的生日
你的生日

791
00:57:08,842 --> 00:57:10,259
来吧，大声唱出来

792
00:57:50,633 --> 00:57:51,925
拿起来，吃掉它的脸

793
00:57:59,100 --> 00:58:02,394
我常听凯蒂谈起东京
但我没去过

794
00:58:02,937 --> 00:58:04,229
我真的很兴奋

795
00:58:08,735 --> 00:58:11,236
这里供应茶和咖啡

796
00:58:11,321 --> 00:58:12,779
你可以和猫咪玩

797
00:58:13,781 --> 00:58:16,700
你和猫咪坐在一起
他们还要收费

798
00:58:19,412 --> 00:58:21,955
天啊，这只还穿了小上衣

799
00:58:24,250 --> 00:58:25,876
它在舔我的手

800
00:58:27,212 --> 00:58:29,546
这让我们
正式成为爱猫女人吗？

801
00:58:30,423 --> 00:58:31,673
我们看起来像怪胎

802
00:58:52,445 --> 00:58:53,445
我爱你

803
00:58:54,030 --> 00:58:55,280
我好爱你

804
00:58:58,952 --> 00:59:01,119
- 一、二、三，日本
- 日本

805
01:00:17,238 --> 01:00:22,117
她在哭，不要哭

806
01:01:38,111 --> 01:01:40,529
我的感情假呢？

807
01:01:42,699 --> 01:01:44,950
可以给我一份日历吗？

808
01:01:49,789 --> 01:01:51,581
下一个三天休假是…

809
01:01:51,791 --> 01:01:53,083
10、11、12日

810
01:01:54,127 --> 01:01:56,128
还要18天

811
01:01:56,629 --> 01:01:57,629
对

812
01:01:58,381 --> 01:02:00,173
他不来找你吗？

813
01:02:00,717 --> 01:02:01,967
他应该…

814
01:02:02,093 --> 01:02:03,343
但他没有

815
01:02:04,137 --> 01:02:05,262
这真的…

816
01:02:05,763 --> 01:02:06,972
疯狂极了

817
01:02:07,265 --> 01:02:11,935
凯蒂不断加进这些小旅行

818
01:02:12,019 --> 01:02:14,813
巡回表演的空档
大家真的应该好好休息

819
01:02:17,400 --> 01:02:21,862
但她只想飞回去和罗素相聚
经营好感情

820
01:02:21,946 --> 01:02:25,490
重视夫妻关系
表现她在乎，因为她真的在乎

821
01:02:27,660 --> 01:02:30,537
不过她生活的其它种种

822
01:02:30,621 --> 01:02:32,748
她的事业忙翻天

823
01:02:33,833 --> 01:02:36,334
她把自己搞得筋疲力尽

824
01:02:42,800 --> 01:02:44,593
只想维持婚姻的活力

825
01:02:53,144 --> 01:02:54,978
- 你看起来真棒
- 谢谢

826
01:02:55,062 --> 01:02:57,272
我以为你看起来会很累

827
01:02:57,440 --> 01:02:58,732
你知道…

828
01:02:58,983 --> 01:03:00,192
你应该累坏了

829
01:03:00,276 --> 01:03:02,611
你应该看看我卸妆之后

830
01:03:02,737 --> 01:03:06,198
但是你跑了好多地方
疯狂地工作

831
01:03:06,282 --> 01:03:07,449
我猜很适合你吧？

832
01:03:07,533 --> 01:03:10,160
等巡回演唱结束后
你想做什么？

833
01:03:10,244 --> 01:03:11,453
你要如何庆祝？

834
01:03:11,537 --> 01:03:12,704
我要好好睡一觉

835
01:03:14,081 --> 01:03:17,167
我会大睡特睡
享受和先生的相处

836
01:03:17,251 --> 01:03:19,085
对，他好可爱
我超爱他的

837
01:03:19,170 --> 01:03:20,670
谢谢，他是我的

838
01:03:20,755 --> 01:03:22,047
嗯，好

839
01:03:22,423 --> 01:03:23,715
没关系

840
01:03:39,190 --> 01:03:41,942
我丈夫刚传给我
一张麦当劳的照片

841
01:03:42,026 --> 01:03:44,236
我想是在西班牙拉布利的分店

842
01:03:44,570 --> 01:03:47,948
门牌号是1133号
正好是我们的号码

843
01:03:50,576 --> 01:03:51,576
然后…

844
01:03:52,537 --> 01:03:54,996
我们该替第一个孩子
取名为隆纳

845
01:03:57,291 --> 01:04:00,418
当我决定成为母亲
我就回去做

846
01:04:01,379 --> 01:04:03,296
你打算怀孕？

847
01:04:04,924 --> 01:04:07,467
但现在时机不太适合

848
01:04:10,429 --> 01:04:13,056
对，我想她会是很棒的母亲

849
01:04:13,766 --> 01:04:16,768
她…看她对事业的投入

850
01:04:16,853 --> 01:04:19,688
就知道她对家人也会奉献一切

851
01:04:19,981 --> 01:04:23,233
我想她会全心投入

852
01:04:23,401 --> 01:04:26,152
但我觉得她现在
不适合当妈妈

853
01:04:28,072 --> 01:04:30,490
小孩不能养小孩
我还是一个孩子

854
01:04:47,758 --> 01:04:50,969
有好多人在等

855
01:04:51,304 --> 01:04:52,929
你要我们15分钟后
再回来看你吗？

856
01:04:53,014 --> 01:04:54,723
我只是好累

857
01:04:55,808 --> 01:04:58,894
我们应该往后延吗？

858
01:04:59,270 --> 01:05:01,146
说真的，你的演唱会最重要

859
01:05:05,026 --> 01:05:07,277
如果你觉得睡个觉有帮助

860
01:05:07,361 --> 01:05:09,529
我们可以清场让你休息

861
01:05:09,614 --> 01:05:11,531
给你安静的15分钟

862
01:05:15,578 --> 01:05:19,748
那就不能举办歌迷见面会了

863
01:05:19,832 --> 01:05:21,458
不起来就没戏唱了

864
01:05:25,004 --> 01:05:27,255
坠入情网是美梦

865
01:05:27,340 --> 01:05:31,217
但现实是要成功经营婚姻

866
01:05:31,302 --> 01:05:33,345
这可不像电影

867
01:05:34,138 --> 01:05:37,682
婚姻要有很多妥协、牺牲

868
01:05:38,768 --> 01:05:40,352
懂吗？否则根本行不通

869
01:05:40,603 --> 01:05:41,728
嗨

870
01:05:42,647 --> 01:05:45,607
我花了好多时间才着好装
真抱歉

871
01:05:45,858 --> 01:05:47,484
- 你看起来真棒
- 你好吗？

872
01:05:47,777 --> 01:05:49,486
这是什么？感觉好像舞室地板

873
01:05:50,029 --> 01:05:52,614
我根本不了解她当时的私人生活

874
01:05:52,698 --> 01:05:55,617
到底发生什么事

875
01:05:59,747 --> 01:06:01,539
保全人员呢？快来

876
01:06:02,249 --> 01:06:05,251
我想凯蒂不愿让我们知道

877
01:06:05,336 --> 01:06:08,546
她的现实生活发生什么事

878
01:06:09,131 --> 01:06:12,634
下一首歌献给今晚在此的恋人

879
01:07:35,718 --> 01:07:37,802
身为她最好的朋友

880
01:07:37,887 --> 01:07:42,390
很难过看到
她的压力、沮丧和疑虑

881
01:07:43,017 --> 01:07:46,144
你可以看出
对于两个忙碌的艺人

882
01:07:46,228 --> 01:07:49,397
身处世界的两端
是多么困难的事

883
01:07:49,482 --> 01:07:51,107
他们努力要让婚姻走下去

884
01:09:27,037 --> 01:09:28,413
她从不哭的

885
01:09:30,291 --> 01:09:31,624
她这样至少20分钟了

886
01:09:31,709 --> 01:09:33,418
我听得见你说话

887
01:09:33,836 --> 01:09:34,836
我知道

888
01:09:35,713 --> 01:09:37,714
你在哭什么？凯蒂

889
01:09:37,840 --> 01:09:39,257
我不知道

890
01:09:45,598 --> 01:09:47,849
你要进行这场演唱会吗？

891
01:09:50,060 --> 01:09:52,270
我只想了解现在的情况

892
01:09:52,354 --> 01:09:54,063
- 我想她有些沮丧
- 对

893
01:10:02,781 --> 01:10:05,033
看看这个，我们有个小首饰盒

894
01:10:06,452 --> 01:10:07,452
让我看看

895
01:10:08,287 --> 01:10:09,287
这里

896
01:10:11,290 --> 01:10:13,291
这不是要惹你难过

897
01:10:24,511 --> 01:10:25,511
那是什么？

898
01:10:25,679 --> 01:10:28,681
那是罗素送她的生日礼物…

899
01:10:28,807 --> 01:10:31,142
她收到的隔天
还以为掉在会场了

900
01:10:34,939 --> 01:10:36,648
你还好吗？

901
01:10:37,942 --> 01:10:39,067
你还好吗？

902
01:10:41,153 --> 01:10:43,029
你现在心里很乱？

903
01:10:44,156 --> 01:10:45,698
你有两个选择

904
01:10:45,783 --> 01:10:49,244
一是取消演唱会
二是尽力去做

905
01:10:59,421 --> 01:11:00,421
她在哪里？

906
01:11:11,850 --> 01:11:12,976
开始吧，陶德

907
01:11:34,707 --> 01:11:36,416
凯蒂，凯蒂，凯蒂

908
01:11:37,042 --> 01:11:39,127
你可以的，你可以唱完这场

909
01:11:42,965 --> 01:11:45,341
加油，亲爱的，你可以的

910
01:11:45,676 --> 01:11:49,554
凯蒂，凯蒂，凯蒂

911
01:12:00,733 --> 01:12:03,901
凯蒂，凯蒂，凯蒂

912
01:12:05,070 --> 01:12:07,572
各位，注意
她可能想离开，待命

913
01:12:08,574 --> 01:12:10,408
等我弄清楚再通知你们

914
01:12:16,957 --> 01:12:18,416
- 她准备好了吗？
- 对

915
01:12:18,500 --> 01:12:20,168
好，各位，我们开始了

916
01:12:20,252 --> 01:12:22,962
待命，灯光
三位都准备了

917
01:12:31,347 --> 01:12:37,393
凯蒂，凯蒂，凯蒂

918
01:13:08,967 --> 01:13:12,470
有时我们会说“永远”

919
01:13:13,347 --> 01:13:15,473
但说的往往比做的容易

920
01:13:15,724 --> 01:13:17,934
这首歌叫作《离开的人是你》

921
01:14:39,016 --> 01:14:40,516
谢谢

922
01:14:40,934 --> 01:14:42,935
可以告诉大家一件事吗？

923
01:14:43,061 --> 01:14:44,103
这首歌…

924
01:15:04,958 --> 01:15:07,710
真希望我会说葡萄牙语

925
01:15:23,977 --> 01:15:27,104
2011年是凯蒂·佩芮
事业巅峰的一年

926
01:15:27,189 --> 01:15:31,067
但事业上的成功
无法维系她的私生活

927
01:15:31,151 --> 01:15:32,735
到了年底，她的生活崩解

928
01:15:32,819 --> 01:15:35,596
今天早上流行歌手凯蒂·佩芮
和喜剧明星罗素·布兰德

929
01:15:35,681 --> 01:15:37,281
宣布结束婚姻
正式诉请离婚…

930
01:15:37,366 --> 01:15:39,408
布兰德表示他和佩芮的离异

931
01:15:39,493 --> 01:15:42,870
是因为双方存在着
无法化解的歧见

932
01:15:42,955 --> 01:15:46,082
最近几个星期
两人关系就有些不对劲

933
01:15:46,166 --> 01:15:49,835
再次证明不是所有夫妻
都有童话式的结局

934
01:15:49,920 --> 01:15:53,422
没错，这是好莱坞
婚姻关系很难维持

935
01:15:53,507 --> 01:15:56,175
有那么多诱惑
和不一样的行程表

936
01:15:56,260 --> 01:15:58,052
当然，他们两个是全世界…

937
01:15:58,136 --> 01:16:00,471
别忘了，罗素还是有他的名气

938
01:16:00,556 --> 01:16:04,308
不管怎样，这对所有相关人员
肯定都不好过

939
01:16:17,489 --> 01:16:20,866
刚进入这个圈子的我

940
01:16:20,951 --> 01:16:24,453
我到处走动，总会听到

941
01:16:24,538 --> 01:16:29,083
年轻女孩、女演员
或女歌手等等

942
01:16:30,335 --> 01:16:33,212
她们会说
“不，我不要认真谈感情

943
01:16:33,297 --> 01:16:35,590
“因为我不要在

944
01:16:35,674 --> 01:16:38,092
“爱情或事业之间做抉择”

945
01:16:38,176 --> 01:16:42,763
我心想
“当我到了那时候…

946
01:16:42,848 --> 01:16:45,474
“当我找到那个人

947
01:16:45,559 --> 01:16:48,978
“那将是我的人生伴侣

948
01:16:49,062 --> 01:16:50,646
“我不必做抉择

949
01:16:50,731 --> 01:16:52,982
“因为他会接受我

950
01:16:53,066 --> 01:16:54,650
“完全接受我这个人”

951
01:16:54,735 --> 01:16:57,570
不是…
不是这样我就可以

952
01:16:57,654 --> 01:16:59,864
任性地为所欲为

953
01:16:59,948 --> 01:17:05,995
但爱情不会威胁我的事业
或有怪异动机等等

954
01:17:06,622 --> 01:17:08,873
他会接受我

955
01:17:08,957 --> 01:17:13,836
接受我爱的事物
我的志愿、渴望

956
01:17:13,920 --> 01:17:16,756
我想创造的事物
他会全然接受并支持

957
01:17:16,840 --> 01:17:19,050
然后我开始了解
“天啊

958
01:17:20,719 --> 01:17:22,511
“那不是真的，那是…

959
01:17:22,596 --> 01:17:25,931
“那样的童话
并不是我现在的现实”

960
01:17:26,725 --> 01:17:28,392
对，但你还想念他

961
01:17:28,560 --> 01:17:29,644
对

962
01:17:30,562 --> 01:17:32,396
我不想哭

963
01:17:40,405 --> 01:17:45,868
好的，各位
这是演出前的彩排

964
01:17:46,912 --> 01:17:49,413
我告诉你实话，那是…

965
01:17:51,750 --> 01:17:54,126
我是浪漫派，我不会…

966
01:17:54,211 --> 01:17:56,420
我有点相信这种童话

967
01:17:58,090 --> 01:17:59,215
我是说…

968
01:17:59,299 --> 01:18:02,635
我想这算是我的优点

969
01:18:02,719 --> 01:18:05,680
因为如果你可以相信
某件事很棒

970
01:18:05,764 --> 01:18:07,682
感觉就像你可以
做到那件很棒的事

971
01:18:09,267 --> 01:18:12,978
我对凡事都这样深信不疑

972
01:18:13,271 --> 01:18:18,484
从我的事业、人生
私生活等等

973
01:18:19,986 --> 01:18:23,364
我会尽一切所能
努力不要失败

974
01:18:23,448 --> 01:18:27,660
我尽了一切努力
但还是失败了

975
01:18:29,788 --> 01:18:33,165
好事伴随着坏事
这是人生必经的历程

976
01:18:33,250 --> 01:18:35,292
我从中学习到许多

977
01:19:12,789 --> 01:19:14,957
- 嗨，姐姐
- 嗨，妹妹

978
01:19:17,210 --> 01:19:18,961
那是你的礼服？

979
01:19:19,379 --> 01:19:20,421
就是那件

980
01:19:20,505 --> 01:19:21,589
哇

981
01:19:21,673 --> 01:19:23,466
- 背部很露
- 对

982
01:19:24,009 --> 01:19:25,092
很美

983
01:19:25,177 --> 01:19:26,802
- 去试穿吧
- 好

984
01:19:26,928 --> 01:19:29,138
你有…
你有头纱了吗？

985
01:19:29,222 --> 01:19:30,598
我们还没有决定头纱

986
01:19:30,682 --> 01:19:33,184
但这是我试过的…

987
01:19:34,311 --> 01:19:35,436
如果我看到喜欢的

988
01:19:35,520 --> 01:19:37,188
我猜我该留着考虑

989
01:19:38,857 --> 01:19:40,983
对，对她来说
这个时机很遗憾

990
01:19:41,067 --> 01:19:42,943
但她很贴心，我真的很高兴

991
01:19:43,028 --> 01:19:45,196
她愿意来参与我的婚事

992
01:19:45,697 --> 01:19:48,699
她对我来说不是名人或歌星
她是我的妹妹

993
01:19:49,493 --> 01:19:51,744
- 那真漂亮
- 穿好了告诉我一声

994
01:19:53,163 --> 01:19:54,413
你需要帮忙吗？

995
01:20:09,095 --> 01:20:10,304
很漂亮

996
01:20:10,388 --> 01:20:11,722
真美

997
01:20:39,167 --> 01:20:40,793
太美了

998
01:20:40,877 --> 01:20:42,419
对，真的很美

999
01:20:51,763 --> 01:20:54,932
这听起来像是
最百味杂陈的事

1000
01:20:55,016 --> 01:20:58,602
但我觉得我还有机会
拥有美好的人生

1001
01:20:59,604 --> 01:21:03,107
其实我…
我已经有美好的人生了

1002
01:21:03,191 --> 01:21:05,776
我需要做的就是
提醒自己这一点

1003
01:22:01,333 --> 01:22:03,500
我是烟火，就这么简单

1004
01:22:04,169 --> 01:22:08,464
那让我觉得
我可以成为我想要的人

1005
01:22:09,132 --> 01:22:11,467
凯蒂·佩芮启发了我
因为…她就是这样

1006
01:22:11,551 --> 01:22:14,345
看看她，她得到一切

1007
01:22:14,971 --> 01:22:18,682
我喜欢她从生活经验
写出来的歌词

1008
01:22:19,351 --> 01:22:22,436
她教你要发光发热
就像光一样

1009
01:22:22,812 --> 01:22:25,064
保持勇气，坚持理念

1010
01:22:25,523 --> 01:22:30,110
你是独立的人，你就是你
不能当其他人

1011
01:22:30,195 --> 01:22:32,029
因为其他人已经有自己的位置了

1012
01:23:11,319 --> 01:23:13,404
唱，一起来

1013
01:23:24,249 --> 01:23:25,249
来吧

1014
01:23:56,281 --> 01:23:57,281
唱吧

1015
01:24:26,227 --> 01:24:27,352
一起来

1016
01:25:12,524 --> 01:25:14,984
我想她绝对还能传递爱

1017
01:25:14,985 --> 01:25:17,444
绝对没有批判

1018
01:25:17,529 --> 01:25:19,613
没有误解之类的
纯粹就是爱

1019
01:25:20,698 --> 01:25:23,492
她代表她这一代的人
她写出这些歌词

1020
01:25:23,576 --> 01:25:24,827
从她日记摘录的

1021
01:25:25,495 --> 01:25:27,037
这是她人生的下一个阶段

1022
01:25:27,872 --> 01:25:30,040
她还有广大的歌迷

1023
01:25:30,250 --> 01:25:32,042
这种连结是无法否认的

1024
01:25:33,628 --> 01:25:34,795
她还是不打算慢下来

1025
01:25:34,879 --> 01:25:36,104
我想她大概永远不会

1026
01:25:49,727 --> 01:25:50,936
来吧

1027
01:26:44,616 --> 01:26:45,616
唱吧

1028
01:26:59,172 --> 01:27:00,631
双手举高

1029
01:27:04,510 --> 01:27:06,720
准备接受最后的惊喜吗？

1030
01:27:09,724 --> 01:27:12,309
准备淋湿吧

1031
01:28:15,748 --> 01:28:18,959
祝好梦，洛杉矶

1032
01:28:19,043 --> 01:28:21,378
甜蜜的加州美梦

1033
01:28:31,180 --> 01:28:32,639
奶奶，演唱会如何？

1034
01:28:32,724 --> 01:28:33,724
好吵
