1
00:03:37,020 --> 00:03:42,420
（AGE之力）

2
00:23:57,870 --> 00:24:02,980
翻譯：晶晶電腦  X  晶晶電腦

3
00:24:02,990 --> 00:24:07,270
后期：SHINJICO  X  ANJING

4
00:24:07,310 --> 00:24:12,170
漫游字幕組

5
00:22:43,960 --> 00:22:49,970
今夜星空 又添幾顆傷心淚

6
00:22:50,130 --> 00:22:52,880
靜靜守望

7
00:22:52,920 --> 00:22:55,900
次時代的寵兒們

8
00:22:56,000 --> 00:22:59,500
擁抱天宇

9
00:22:59,520 --> 00:23:05,500
無盡的痛苦深處

10
00:23:05,520 --> 00:23:11,980
飄渺的希望初生始動

11
00:23:12,000 --> 00:23:19,900
預示指引漫漫前路

12
00:23:20,300 --> 00:23:23,620
你心目中的英雄

13
00:23:23,640 --> 00:23:27,520
喚醒未來的你

14
00:23:27,560 --> 00:23:30,630
破壞 再生

15
00:23:30,640 --> 00:23:34,530
誕生 衰亡 進化

16
00:23:34,550 --> 00:23:38,320
周而復始 無窮無盡

17
00:23:38,330 --> 00:23:40,000
不必害怕

18
00:23:40,020 --> 00:23:42,900
即便光明失去

19
00:23:42,930 --> 00:23:48,140
寄托思念的笑顏

20
00:23:48,180 --> 00:23:54,010
永不改變

21
00:00:19,200 --> 00:00:20,550
發生什么了？

22
00:00:22,010 --> 00:00:23,090
這是

23
00:00:23,850 --> 00:00:25,740
來自外部的攻擊嗎

24
00:00:27,200 --> 00:00:30,580
95區外壁 受創等級7

25
00:00:30,660 --> 00:00:33,340
無法維持衛星內生存環境！

26
00:00:33,670 --> 00:00:36,560
衛星的自轉控制系統怎么了？

27
00:00:37,270 --> 00:00:40,330
布魯扎司令 請允許天神號（DEVA）出擊！

28
00:00:40,850 --> 00:00:41,980
天神號嗎

29
00:00:42,260 --> 00:00:44,650
你是指停泊中的新型艦吧

30
00:00:44,870 --> 00:00:46,850
只要有那艘船和高達

31
00:00:46,930 --> 00:00:48,440
就可以對UE發動反擊

32
00:00:49,300 --> 00:00:50,970
但是 高達是…

33
00:00:51,030 --> 00:00:53,140
監視系統緊急報告

34
00:00:53,220 --> 00:00:56,740
爆炸造成衛星內各處異常震動

35
00:00:56,890 --> 00:00:58,200
這樣下去諾拉

36
00:00:58,260 --> 00:01:00,590
不出6個小時就會扭曲瓦解

37
00:01:00,860 --> 00:01:01,990
什么？

38
00:01:02,170 --> 00:01:04,210
我馬上安排逃生艇

39
00:01:04,260 --> 00:01:05,620
這樣來不及

40
00:01:07,370 --> 00:01:09,990
充其量搭載百人的逃生艇

41
00:01:10,090 --> 00:01:12,700
不知要花多久才能運完

42
00:01:13,110 --> 00:01:14,610
那…那么

43
00:01:18,390 --> 00:01:20,790
戰艦天神號 準備啟航

44
00:01:20,960 --> 00:01:23,750
緊急聯系戴安·馮羅德艦長

45
00:01:23,990 --> 00:01:24,730
明白

46
00:01:24,990 --> 00:01:25,970
司令？

47
00:01:26,330 --> 00:01:28,810
這可不是去反擊

48
00:01:28,880 --> 00:01:31,010
是為了救出諾拉的居民們

49
00:01:31,110 --> 00:01:32,370
使用那艘戰艦

50
00:01:32,850 --> 00:01:34,810
那艘新造戰艦

51
00:01:37,090 --> 00:01:39,510
開始移居殖民衛星后

52
00:01:39,630 --> 00:01:41,750
經歷數百年的宇宙時代

53
00:01:42,270 --> 00:01:45,130
爭奪地球圈霸權的戰爭偃旗息鼓

54
00:01:45,190 --> 00:01:48,460
和平的時代似乎降臨

55
00:01:48,930 --> 00:01:52,710
但是 和平卻如此脆弱

56
00:01:53,960 --> 00:01:56,900
突然出現的未知敵人

57
00:01:56,970 --> 00:01:59,770
令一顆殖民衛星化作宇宙的塵埃

58
00:02:00,050 --> 00:02:06,040
這將成為百年漫長戰爭的開端

59
00:03:49,680 --> 00:03:51,880
這是我們所在的諾拉

60
00:03:52,370 --> 00:03:55,240
諾拉核心部分的這段衛星主軸

61
00:03:55,310 --> 00:03:58,720
與充當居住地的內壁完全分離

62
00:03:59,160 --> 00:04:02,810
因此幾乎沒受到攻擊的影響

63
00:04:03,490 --> 00:04:06,330
讓居民們到那里去避難

64
00:04:06,680 --> 00:04:10,040
若用各區域的運輸升降機

65
00:04:10,140 --> 00:04:13,880
疏散速度遠勝過逃生艇

66
00:04:13,950 --> 00:04:17,940
可是 諾拉整體正在發生扭曲瓦解啊

67
00:04:18,190 --> 00:04:20,200
所以需要天神號

68
00:04:20,300 --> 00:04:22,390
把天神號與軸心相連

69
00:04:22,470 --> 00:04:24,470
直接牽引分離

70
00:04:26,180 --> 00:04:30,200
確實 軸心有獨立的維生系統

71
00:04:30,300 --> 00:04:33,100
嗯 時間限制是5小時

72
00:04:33,170 --> 00:04:35,570
不充裕但完全有可能

73
00:04:35,910 --> 00:04:38,730
成功與否全在大家的努力

74
00:04:38,810 --> 00:04:39,770
是

75
00:04:41,590 --> 00:04:44,480
對衛星主軸進行模擬計算

76
00:04:44,550 --> 00:04:47,970
司令 請讓我向天神號艦長戴安匯報情況

77
00:04:48,050 --> 00:04:49,620
將數據共享給天神號

78
00:04:49,830 --> 00:04:51,460
好 拜托了

79
00:04:51,960 --> 00:04:56,100
但是 敵人會坐視我們的行動不管嗎

80
00:04:56,310 --> 00:05:00,350
嗯 希望也許就在那臺高達

81
00:05:03,300 --> 00:05:05,100
保持秩序 保持秩序

82
00:05:05,830 --> 00:05:07,160
避難警報

83
00:05:07,280 --> 00:05:13,390
請大家按照指示前往農業區升降機

84
00:05:13,610 --> 00:05:14,730
重復

85
00:05:14,790 --> 00:05:20,540
請大家按照指示前往農業區升降機

86
00:05:21,140 --> 00:05:23,280
這貨是精密機械

87
00:05:23,350 --> 00:05:25,840
要輕抬輕放！

88
00:05:27,160 --> 00:05:29,130
不會有事吧

89
00:05:29,200 --> 00:05:32,220
凡格斯 要把AGE構筑系統運到哪里去？

90
00:05:32,290 --> 00:05:35,170
運到港口的聯邦船上去

91
00:05:35,570 --> 00:05:38,330
不能晾在這兒被砸壞

92
00:05:38,630 --> 00:05:40,240
高達怎么辦？

93
00:05:40,310 --> 00:05:41,580
當然一起去

94
00:05:41,790 --> 00:05:45,570
AGE構筑系統和高達合在一起才叫AGE系統

95
00:05:45,910 --> 00:05:48,400
高達就由你開到船上去

96
00:05:50,510 --> 00:05:52,450
為防遇到戰斗

97
00:05:52,530 --> 00:05:55,020
帶上光束槍和盾牌去

98
00:05:55,100 --> 00:05:56,640
我也會馬上去

99
00:05:58,930 --> 00:06:00,510
又要戰斗…

100
00:06:00,570 --> 00:06:02,080
菲利特

101
00:06:04,240 --> 00:06:06,280
艾米莉 迪克也在

102
00:06:07,250 --> 00:06:10,710
太帥了 菲利特真的在開機動戰士

103
00:06:12,700 --> 00:06:15,150
艾米莉 為什么來這里？

104
00:06:15,400 --> 00:06:17,500
快去升降機

105
00:06:17,630 --> 00:06:19,390
菲利特不去嗎？

106
00:06:19,470 --> 00:06:21,610
我得把高達送上船

107
00:06:21,880 --> 00:06:24,960
難道 菲利特也要一起上船？

108
00:06:25,240 --> 00:06:26,490
還不知道…

109
00:06:27,130 --> 00:06:29,520
可是 高達只有我能駕駛

110
00:06:29,750 --> 00:06:30,960
不是真的吧？

111
00:06:31,140 --> 00:06:33,910
總之 艾米莉快去避難吧

112
00:06:34,450 --> 00:06:35,800
哈羅 你也是

113
00:06:35,870 --> 00:06:37,680
你也是 你也是

114
00:06:38,360 --> 00:06:39,830
等等 菲利特！

115
00:06:41,000 --> 00:06:43,320
不快走會被留下的

116
00:06:43,420 --> 00:06:44,910
站住

117
00:06:45,250 --> 00:06:48,200
真是的 人家那么擔心他

118
00:06:48,280 --> 00:06:50,530
不過菲利特說得對

119
00:06:50,630 --> 00:06:52,210
我們趕緊去升降機

120
00:06:55,030 --> 00:06:57,010
艾米莉 你去哪兒？

121
00:06:57,090 --> 00:06:59,490
船那邊 怎么能丟下菲利特

122
00:06:59,960 --> 00:07:02,770
哎？怎么都這樣

123
00:07:11,710 --> 00:07:14,280
這樣下去 諾拉也完了

124
00:07:14,810 --> 00:07:16,810
和當時一樣

125
00:07:18,140 --> 00:07:19,140
那是？

126
00:07:21,330 --> 00:07:23,840
是人 沒來得及避難嗎？

127
00:07:30,640 --> 00:07:32,560
等著 馬上來

128
00:07:37,820 --> 00:07:39,080
你沒事吧

129
00:07:43,580 --> 00:07:45,280
為…為什么要逃？

130
00:07:53,880 --> 00:07:55,060
再快點

131
00:07:55,100 --> 00:07:57,240
那里通向港口

132
00:08:06,240 --> 00:08:07,770
怎么打開？

133
00:08:11,890 --> 00:08:14,080
這里怎么會有孩子？

134
00:08:14,630 --> 00:08:16,500
這是軍隊專用的升降路

135
00:08:16,640 --> 00:08:19,760
我們想上港口的船

136
00:08:19,940 --> 00:08:20,940
別胡鬧

137
00:08:21,530 --> 00:08:24,790
平民快去農業區避難

138
00:08:25,140 --> 00:08:26,240
艾米莉

139
00:08:27,740 --> 00:08:28,660
打開閘門

140
00:08:29,000 --> 00:08:29,840
好

141
00:08:30,410 --> 00:08:31,880
快去

142
00:08:32,090 --> 00:08:34,120
看吧 果然被罵了

143
00:08:34,210 --> 00:08:35,220
我們回去吧

144
00:08:35,280 --> 00:08:36,670
開玩笑

145
00:08:36,730 --> 00:08:39,110
都到這里了怎么能回去

146
00:08:44,000 --> 00:08:44,830
難道你…

147
00:08:45,000 --> 00:08:46,730
艾米莉？

148
00:08:47,040 --> 00:08:49,150
艾米莉…喂

149
00:08:51,070 --> 00:08:53,390
艾米莉 真是

150
00:08:56,520 --> 00:08:57,930
布魯扎司令說什么？

151
00:08:58,020 --> 00:09:00,340
真是瘋狂的作戰

152
00:09:00,640 --> 00:09:02,670
說要抽出衛星軸心

153
00:09:02,760 --> 00:09:05,040
讓天神號牽引住

154
00:09:05,680 --> 00:09:07,960
打算怎么辦 馮羅德艦長？

155
00:09:08,040 --> 00:09:09,740
當然不會聽他的

156
00:09:10,020 --> 00:09:12,390
我們只要沒有接到總司令部的命令

157
00:09:12,480 --> 00:09:15,460
首要任務永遠是保護艦船安全

158
00:09:15,610 --> 00:09:16,430
那么…

159
00:09:16,890 --> 00:09:19,950
讓天神號立即撤離危在旦夕的諾拉

160
00:09:20,160 --> 00:09:22,220
想對諾拉的人們見死不救？

161
00:09:22,340 --> 00:09:23,730
還算是聯邦軍么？

162
00:09:30,280 --> 00:09:31,350
是誰？

163
00:09:32,360 --> 00:09:35,150
你是…古魯迪克副司令

164
00:09:35,320 --> 00:09:38,920
您來得真早啊 戴安·馮羅德艦長

165
00:09:39,090 --> 00:09:41,720
我來傳達詳細作戰方案

166
00:09:41,830 --> 00:09:44,060
哼 你應該知道

167
00:09:44,510 --> 00:09:47,660
我們是聯邦軍總司令部的直轄部隊

168
00:09:47,970 --> 00:09:49,760
沒有必要聽布魯扎的命令

169
00:09:49,960 --> 00:09:51,890
哦 是啊

170
00:09:51,910 --> 00:09:53,460
知道就讓開

171
00:09:57,340 --> 00:10:00,320
古魯迪克 你…你小子

172
00:10:00,580 --> 00:10:01,450
不許動

173
00:10:01,530 --> 00:10:04,670
只要提高功率 照樣可以要命

174
00:10:04,780 --> 00:10:07,820
瘋了嗎 這是典型的叛國罪

175
00:10:08,200 --> 00:10:10,370
犯罪受罰天經地義

176
00:10:10,480 --> 00:10:12,790
前提是 到時你我都還活著

177
00:10:14,400 --> 00:10:15,900
怎…怎么了？

178
00:10:25,230 --> 00:10:28,990
我們是不是看到了不該看的東西？

179
00:10:32,110 --> 00:10:32,970
明白

180
00:10:33,470 --> 00:10:35,540
司令 只剩下我們了

181
00:10:35,600 --> 00:10:36,840
去天神號上吧

182
00:10:36,890 --> 00:10:39,350
不 我要留在這里

183
00:10:39,410 --> 00:10:40,220
哎？

184
00:10:40,350 --> 00:10:43,050
分離衛星與軸心的工作

185
00:10:43,140 --> 00:10:44,810
只能在這里完成

186
00:10:44,990 --> 00:10:47,560
無法遠程操控

187
00:10:47,630 --> 00:10:48,710
這…

188
00:10:48,850 --> 00:10:51,570
難道司令一開始就打算這樣？

189
00:10:51,770 --> 00:10:53,170
不必擔心

190
00:10:53,270 --> 00:10:57,310
基地里有司令官專用的逃生通道

191
00:10:57,420 --> 00:11:00,280
專用的…逃生通道？

192
00:11:00,540 --> 00:11:02,550
你先去

193
00:11:02,640 --> 00:11:04,670
在天神號上協助大家避難

194
00:11:04,860 --> 00:11:06,530
拯救諾拉的人們

195
00:11:08,770 --> 00:11:09,900
明白了

196
00:11:10,780 --> 00:11:12,970
天神號托付給你們

197
00:11:13,050 --> 00:11:15,520
載著高達啟程吧

198
00:11:15,620 --> 00:11:18,530
那是…人類的希望

199
00:11:18,660 --> 00:11:19,550
是！

200
00:11:30,620 --> 00:11:32,790
專用的逃生通道…

201
00:11:32,870 --> 00:11:34,150
根本不存在的東西

202
00:11:34,190 --> 00:11:36,600
虧我能說得那么若有其事

203
00:11:47,700 --> 00:11:49,110
哇 厲害

204
00:11:49,250 --> 00:11:50,420
快看 艾米莉

205
00:11:50,490 --> 00:11:53,120
是聯邦軍的新造戰艦 天神號

206
00:11:53,230 --> 00:11:54,260
天神號？

207
00:11:54,610 --> 00:11:56,370
第一次看到實物

208
00:11:56,440 --> 00:11:57,930
好大好壯觀

209
00:12:05,860 --> 00:12:07,950
輕放…輕放

210
00:12:09,400 --> 00:12:10,170
啊？

211
00:12:10,930 --> 00:12:12,160
艾米莉？

212
00:12:12,230 --> 00:12:14,280
你怎么會在這里

213
00:12:14,340 --> 00:12:16,560
沒去衛星軸心避難嗎

214
00:12:18,310 --> 00:12:20,360
讓我們也上這艘船吧

215
00:12:21,000 --> 00:12:23,010
喂 艾米莉！

216
00:12:23,080 --> 00:12:25,080
可別到處亂跑

217
00:12:25,350 --> 00:12:27,400
傷腦筋

218
00:12:36,380 --> 00:12:38,240
艦橋成員去哪兒了？

219
00:12:38,430 --> 00:12:39,580
戴安艦長呢？

220
00:12:39,830 --> 00:12:41,120
我查一下

221
00:12:45,370 --> 00:12:48,310
奇怪 查不到乘員資料

222
00:12:48,790 --> 00:12:50,150
怎么回事？

223
00:12:53,790 --> 00:12:55,850
算了 現在是緊急事態

224
00:12:56,840 --> 00:12:59,420
靠我們自己 讓天神號出港

225
00:12:59,560 --> 00:13:01,280
全員 開始準備

226
00:13:07,030 --> 00:13:10,340
哼 軍隊的情報安保也不過如此

227
00:13:10,840 --> 00:13:12,230
可別怪我

228
00:13:14,330 --> 00:13:16,960
天神號要為我所用

229
00:13:26,840 --> 00:13:28,500
等等 別跑

230
00:13:28,770 --> 00:13:29,980
我這就下來

231
00:13:32,600 --> 00:13:34,100
我不是敵人

232
00:13:38,120 --> 00:13:39,120
沒事吧

233
00:13:39,850 --> 00:13:40,970
沒受傷…

234
00:13:47,770 --> 00:13:50,090
對了 快

235
00:13:50,190 --> 00:13:51,670
沒時間了

236
00:13:53,750 --> 00:13:57,220
沒事的 那臺高達是我造的

237
00:13:57,470 --> 00:13:59,270
高…達？

238
00:13:59,360 --> 00:14:01,610
對 走吧

239
00:14:01,710 --> 00:14:04,340
高達一定會救我們

240
00:14:30,400 --> 00:14:32,660
但愿能趕上船

241
00:14:33,190 --> 00:14:34,860
剛才對不起…

242
00:14:34,920 --> 00:14:36,030
一時不知所措

243
00:14:37,620 --> 00:14:39,400
沒事的 別放在心上

244
00:14:39,590 --> 00:14:42,310
我叫菲利特 你呢？

245
00:14:42,600 --> 00:14:43,390
柚鈴

246
00:14:43,580 --> 00:14:44,940
柚鈴啊

247
00:14:45,080 --> 00:14:46,060
柚鈴怎么會…

248
00:14:47,180 --> 00:14:48,770
怎么會在那里

249
00:15:04,600 --> 00:15:07,740
UE的攻擊好像還沒結束

250
00:15:07,830 --> 00:15:11,880
亞當斯 你不覺得這次敵人的攻擊有古怪？

251
00:15:12,230 --> 00:15:13,190
古怪？

252
00:15:13,490 --> 00:15:15,710
不 沒什么…

253
00:15:16,290 --> 00:15:19,610
如果敵人的目的是毀滅這座殖民地

254
00:15:19,720 --> 00:15:22,830
攻擊能源工廠就是

255
00:15:23,410 --> 00:15:24,700
可是為什么…

256
00:15:29,620 --> 00:15:31,130
古魯迪克副司令

257
00:15:31,390 --> 00:15:32,990
不 從現在開始

258
00:15:33,050 --> 00:15:35,420
我是這艘船的艦長

259
00:15:35,540 --> 00:15:36,430
啊？

260
00:15:36,620 --> 00:15:39,090
剛才 聯邦軍總司令部

261
00:15:39,160 --> 00:15:40,870
BIGRing發來指令

262
00:15:41,320 --> 00:15:44,950
從今天開始 我就任這艘天神號的艦長一職

263
00:15:46,980 --> 00:15:49,710
操船成員與駕駛員登船了是嗎

264
00:15:49,850 --> 00:15:50,710
是

265
00:15:51,650 --> 00:15:53,180
天神號 緊急啟航

266
00:15:53,630 --> 00:15:56,070
開始連接衛星軸心的作業

267
00:15:56,200 --> 00:15:59,290
等一下 高達還未搭載上船

268
00:15:59,590 --> 00:16:03,600
沒時間了 讓高達自主逃離諾拉

269
00:16:07,460 --> 00:16:09,470
天神號 出航準備完成

270
00:16:09,700 --> 00:16:12,590
命令艦外作業的乘員返回

271
00:16:13,180 --> 00:16:15,440
（天神號 出航準備完成）

272
00:16:15,460 --> 00:16:18,830
（命令艦外作業的乘員返回）

273
00:16:16,500 --> 00:16:19,860
搞什么 高達還沒上船呢

274
00:16:20,360 --> 00:16:21,450
菲利特…

275
00:16:23,840 --> 00:16:25,820
確認遷留裝置分離

276
00:16:26,080 --> 00:16:28,180
維持周圍警戒

277
00:16:28,280 --> 00:16:29,780
進入出港階段一

278
00:16:42,080 --> 00:16:43,200
沒事吧

279
00:16:43,310 --> 00:16:44,470
嗯

280
00:16:45,430 --> 00:16:48,810
看來我們掉進最底層的隔離區了

281
00:16:49,100 --> 00:16:51,740
現在這樣 只能自己離開這里

282
00:16:58,460 --> 00:16:59,890
就這樣直走

283
00:17:01,350 --> 00:17:03,030
到底右轉

284
00:17:03,120 --> 00:17:04,940
你認識出口？

285
00:17:05,210 --> 00:17:07,700
嗯 聽我的

286
00:17:08,650 --> 00:17:09,690
好

287
00:17:11,220 --> 00:17:14,540
別忘記剩余時間不多

288
00:17:14,860 --> 00:17:18,040
全員 開始連接衛星軸心的作業

289
00:17:18,130 --> 00:17:20,290
哦 等一下

290
00:17:20,600 --> 00:17:23,700
前進方向上發現疑似機動戰士的反應

291
00:17:24,090 --> 00:17:26,880
與襲擊諾拉的屬同類型

292
00:17:27,140 --> 00:17:28,720
暫時中止作業

293
00:17:28,960 --> 00:17:30,350
一級戰斗配置

294
00:17:35,730 --> 00:17:37,270
這…這是什么？

295
00:17:39,660 --> 00:17:41,300
不行 被堵住了

296
00:17:41,620 --> 00:17:43,410
沒關系 就這樣

297
00:18:02,770 --> 00:18:03,930
進入宇宙了

298
00:18:08,600 --> 00:18:09,900
發現高達

299
00:18:10,150 --> 00:18:11,960
看來成功逃出了諾拉

300
00:18:12,140 --> 00:18:13,080
來了嗎

301
00:18:13,230 --> 00:18:16,050
正與UE的機動戰士型進入戰斗

302
00:18:24,230 --> 00:18:28,320
哎 好不容易逃出來又和敵人撞個正著

303
00:18:28,550 --> 00:18:29,760
不能干等著

304
00:18:30,020 --> 00:18:32,760
現在正是AGE系統派用場的時候！

305
00:18:32,910 --> 00:18:34,570
AGE系統？

306
00:18:41,200 --> 00:18:43,240
我們的光束武器不管用

307
00:18:43,280 --> 00:18:44,460
該怎么打？

308
00:18:44,950 --> 00:18:46,530
菲利特 聽得見嗎

309
00:18:46,590 --> 00:18:47,550
凡格斯

310
00:18:47,670 --> 00:18:50,640
臨陣磨槍不快也光 使用AGE系統！

311
00:18:50,700 --> 00:18:53,300
對啊 有AGE系統

312
00:18:53,590 --> 00:18:55,170
敵人的解析數據呢？

313
00:18:55,310 --> 00:18:58,660
數據的話 第一場戰斗中收集到的足夠了

314
00:18:58,950 --> 00:19:01,820
馬上開始構筑新武器

315
00:19:02,010 --> 00:19:03,410
拜托了 凡格斯

316
00:19:03,910 --> 00:19:07,240
爺爺 AGE系統到底是什么

317
00:19:07,460 --> 00:19:11,170
是菲利特那小子造的好東西

318
00:19:12,620 --> 00:19:17,440
運用生物進化原理制造的機動戰士構筑系統

319
00:19:17,630 --> 00:19:22,610
會根據戰斗經歷導出強化設計圖

320
00:19:22,960 --> 00:19:26,040
系統會自己造出強大的武器？

321
00:19:26,060 --> 00:19:27,150
厲害

322
00:19:28,260 --> 00:19:29,730
好 有了

323
00:19:29,980 --> 00:19:32,130
進入高速成形階段

324
00:19:32,560 --> 00:19:34,340
AGE構筑系統 啟動

325
00:20:20,150 --> 00:20:22,660
好? 完成了！

326
00:20:22,760 --> 00:20:24,090
這么快？

327
00:20:24,210 --> 00:20:27,800
沒錯 AGE構筑系統可以把鑄塊素材

328
00:20:27,900 --> 00:20:31,340
高速切割成部件并組裝起來

329
00:20:31,450 --> 00:20:32,630
了不起

330
00:20:36,910 --> 00:20:39,220
光束…步槍？

331
00:20:39,290 --> 00:20:42,020
這可不是爛大街的光束步槍

332
00:20:42,090 --> 00:20:44,460
它可以讓光束軌道成螺旋狀旋轉

333
00:20:44,510 --> 00:20:46,830
貫穿力驚人

334
00:20:47,210 --> 00:20:50,210
其名 多茲步槍

335
00:20:57,320 --> 00:20:58,390
菲利特

336
00:20:58,520 --> 00:21:01,310
發射高達部件 拿穩了

337
00:21:01,370 --> 00:21:02,330
凡格斯

338
00:21:02,470 --> 00:21:03,720
發射

339
00:21:06,630 --> 00:21:07,570
來了

340
00:21:22,660 --> 00:21:25,150
這就是…多茲步槍

341
00:21:31,430 --> 00:21:32,720
可惡

342
00:21:47,010 --> 00:21:48,280
了不起

343
00:21:48,460 --> 00:21:50,090
成功了

344
00:21:50,140 --> 00:21:52,990
高達 擊毀敵人機動戰士型

345
00:21:53,210 --> 00:21:55,020
了不起 干得好

346
00:21:57,950 --> 00:21:58,950
怎么了

347
00:21:59,170 --> 00:22:00,830
發現新對象

348
00:22:01,110 --> 00:22:03,340
疑似機動戰士的移動體接近

349
00:22:07,380 --> 00:22:08,750
還有？

350
00:22:08,940 --> 00:22:10,000
不是

351
00:22:11,400 --> 00:22:14,910
這次的 和剛才不同

352
00:23:57,770 --> 00:23:59,660
迫近的時間限制

353
00:23:59,780 --> 00:24:01,620
為拯救生還的人們

354
00:24:01,640 --> 00:24:03,610
殊死的任務開始

355
00:24:03,910 --> 00:24:06,520
下集 機動戰士高達AGE

356
00:24:06,690 --> 00:24:08,150
扭曲的衛星

357
00:24:08,430 --> 00:24:10,700
三個命運成就歷史

358
00:24:12,490 --> 00:24:15,650
突然襲擊人類的未知敵人

359
00:24:19,170 --> 00:24:24,120
他們的人形機動兵器到底是什么

360
00:24:24,170 --> 00:24:25,470
至今還無人知曉


