﻿1
00:01:57,757 --> 00:02:01,627
Should I tell you what
kind of a person I am?

2
00:02:04,627 --> 00:02:06,927
I'll love you even more
from this moment on.

3
00:02:08,998 --> 00:02:10,597
I'll be good to you.

4
00:02:13,367 --> 00:02:15,877
Then, before you know it,
everything will change.

5
00:02:19,677 --> 00:02:20,978
In a way that seems unreal.

6
00:03:05,228 --> 00:03:06,487
METAL CRAFTSMAN: BAEK HEE SEONG

7
00:03:24,378 --> 00:03:26,177
Oh, no! It's already 4pm.

8
00:03:26,378 --> 00:03:28,548
This isn't the time
for that. We're late.

9
00:03:29,578 --> 00:03:31,687
Gosh, have you no shame?

10
00:03:31,747 --> 00:03:33,747
What if a customer comes in?

11
00:03:33,747 --> 00:03:36,187
I wasn't the one who let the
music get me in the mood.

12
00:03:36,187 --> 00:03:38,687
Clear things up here
as fast as you can,

13
00:03:38,687 --> 00:03:40,288
and put Eun Ha in
her best outfit.

14
00:03:40,288 --> 00:03:41,798
One with a distinctive
brand logo.

15
00:03:42,057 --> 00:03:44,897
I need to pick up
our dry cleaning.

16
00:03:44,897 --> 00:03:47,598
Why are you going to all this
trouble for a family dinner?

17
00:03:51,908 --> 00:03:54,068
- What is it?
- I hope you're okay with this.

18
00:03:55,807 --> 00:03:58,948
Of course. I'm just worried that
it'll be uncomfortable for you.

19
00:03:59,207 --> 00:04:01,307
I should use these occasions
to see them more often.

20
00:04:01,307 --> 00:04:02,878
They are my in-laws after all.

21
00:04:04,247 --> 00:04:06,288
They're our Eun Ha's
grandparents too.

22
00:04:06,888 --> 00:04:09,087
Grandma's scary.

23
00:04:09,388 --> 00:04:11,957
Why would she be when
she's your grandma?

24
00:04:12,128 --> 00:04:14,128
You're scared of her too.

25
00:04:15,828 --> 00:04:17,258
Don't be ridiculous.

26
00:04:39,087 --> 00:04:41,147
Haven't you taught
her basic manners?

27
00:04:42,057 --> 00:04:43,318
It's because she remembers...

28
00:04:43,318 --> 00:04:44,617
you closing the door
on us the last time.

29
00:04:44,888 --> 00:04:47,528
You're the ones who
came here uninvited.

30
00:04:47,887 --> 00:04:50,958
Did you make it here all right?
I hope it wasn't tricky to find.

31
00:04:50,958 --> 00:04:52,197
It was fine.

32
00:04:55,067 --> 00:04:58,408
Eun Ha, how about we do
what we practiced earlier?

33
00:04:59,768 --> 00:05:01,307
Go on.

34
00:05:05,807 --> 00:05:09,177
Grandma, Grandpa,

35
00:05:09,918 --> 00:05:11,418
I love you.

36
00:05:21,358 --> 00:05:23,358
Let's head inside.
My legs are tired.

37
00:05:30,338 --> 00:05:32,737
Grandma hates me.

38
00:05:32,737 --> 00:05:34,838
No, don't say that.

39
00:05:35,137 --> 00:05:37,708
If you keep trying, she's
bound to respond once.

40
00:05:38,177 --> 00:05:39,348
It's all right.

41
00:05:39,908 --> 00:05:43,877
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you

42
00:05:43,877 --> 00:05:47,247
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you

43
00:05:47,648 --> 00:05:51,728
- Happy birthday, my dear dad
- Happy birthday, my dear husband

44
00:05:51,858 --> 00:05:55,228
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you

45
00:05:58,598 --> 00:05:59,827
Blow them out.

46
00:06:04,737 --> 00:06:05,768
Eun Ha?

47
00:06:05,768 --> 00:06:07,768
Dad, happy birthday.

48
00:06:07,768 --> 00:06:10,538
Your gift is me, Baek Eun Ha.

49
00:06:10,637 --> 00:06:13,278
Really? That's the
sweetest gift ever.

50
00:06:14,747 --> 00:06:16,918
This is my gift to you.

51
00:06:17,577 --> 00:06:19,187
You shouldn't have.

52
00:06:27,687 --> 00:06:29,127
I love it. Thanks.

53
00:06:29,358 --> 00:06:30,997
Your initials are
engraved on it.

54
00:06:35,867 --> 00:06:37,038
Thank you.

55
00:06:39,937 --> 00:06:41,437
Mom, I need to pee.

56
00:06:41,437 --> 00:06:43,538
Sure, let's head
to the restroom.

57
00:06:50,348 --> 00:06:52,117
Did you call us to show off?

58
00:06:54,747 --> 00:06:56,358
Why did you come?

59
00:06:57,288 --> 00:06:58,757
You could've come
up with an excuse.

60
00:06:59,228 --> 00:07:01,187
Am I not even allowed to
wish my son a happy birthday?

61
00:07:03,528 --> 00:07:07,067
Does your life feel
like it's yours now?

62
00:07:07,497 --> 00:07:08,567
No way.

63
00:07:10,098 --> 00:07:12,237
It was never once mine.

64
00:07:12,937 --> 00:07:15,737
So I don't really
know how that feels.

65
00:07:15,807 --> 00:07:17,708
Are you being sarcastic?

66
00:07:19,307 --> 00:07:20,778
If it wasn't for me...

67
00:07:25,518 --> 00:07:26,617
That's enough.

68
00:07:28,117 --> 00:07:30,218
We're all in the same boat.

69
00:07:30,918 --> 00:07:34,528
If you don't want the boat to sink,
don't cause trouble with each other.

70
00:07:41,268 --> 00:07:42,338
- Let's sit down.
- Okay.

71
00:07:43,567 --> 00:07:45,468
Hee Seong, I have to...

72
00:07:46,007 --> 00:07:47,807
Okay. Do you want a ride?

73
00:07:47,807 --> 00:07:50,007
No, it's okay. I'll take a cab.

74
00:07:51,478 --> 00:07:53,877
Mother. Father. I'm sorry.

75
00:07:53,877 --> 00:07:55,148
Something came up at work.

76
00:07:55,278 --> 00:07:57,518
Are you taking revenge...

77
00:07:57,848 --> 00:07:59,187
because I didn't
welcome you last year?

78
00:07:59,317 --> 00:08:00,718
No, Mother.

79
00:08:01,447 --> 00:08:04,817
I really wanted to treat you
guys to a nice dinner today...

80
00:08:04,817 --> 00:08:06,728
It's cold. You should wear this.

81
00:08:06,927 --> 00:08:07,987
No.

82
00:08:08,358 --> 00:08:10,427
What should I do?
I upset them again.

83
00:08:11,127 --> 00:08:12,228
It's okay.

84
00:08:13,898 --> 00:08:15,168
I'll be off now.

85
00:08:35,617 --> 00:08:37,418
She must be dumb.

86
00:08:39,288 --> 00:08:40,487
I'm talking about your wife.

87
00:08:41,158 --> 00:08:42,528
That means we didn't know...

88
00:08:42,997 --> 00:08:45,668
you'd end up having such
a successful marriage.

89
00:08:48,798 --> 00:08:50,437
Ji Won and I...

90
00:08:51,598 --> 00:08:52,768
are made for each other.

91
00:08:53,708 --> 00:08:54,807
What?

92
00:08:57,307 --> 00:08:59,677
GANGSU POLICE STATION

93
00:09:07,248 --> 00:09:10,988
You're a guy with a dirty
past, and she's a cop.

94
00:09:11,317 --> 00:09:12,758
And you think you guys
are made for each other?

95
00:09:22,837 --> 00:09:24,738
You know how to make jokes.

96
00:09:26,638 --> 00:09:29,937
You actually sound like
a normal human being.

97
00:09:31,238 --> 00:09:32,508
Be honest.

98
00:09:34,807 --> 00:09:37,048
This is very important to us.

99
00:09:39,288 --> 00:09:40,788
Did having a kid together...

100
00:09:41,648 --> 00:09:45,758
make you develop a special
kind of bond with her?

101
00:09:48,727 --> 00:09:51,727
Ji Won only believes
what she sees.

102
00:09:53,567 --> 00:09:57,368
And I only show her
what she wants to see.

103
00:09:58,238 --> 00:09:59,337
Because of that,

104
00:10:00,467 --> 00:10:02,177
I can see through her.

105
00:10:04,177 --> 00:10:05,278
So...

106
00:10:07,847 --> 00:10:09,577
you don't need to
worry about us.

107
00:10:41,847 --> 00:10:45,317
Today at around 3pm, a boy
was found unconscious...

108
00:10:46,187 --> 00:10:48,317
with a serious head injury...

109
00:10:48,488 --> 00:10:50,788
at an apartment emergency
stairs in Seokin-dong, Seoul.

110
00:10:51,758 --> 00:10:54,258
His name is Kim In
Seo. He's 12 years old.

111
00:10:56,158 --> 00:10:58,298
- In Seo.
- In Seo.

112
00:10:59,467 --> 00:11:00,597
Are you okay?

113
00:11:01,798 --> 00:11:05,638
The first thing he said after
staying quiet for a while...

114
00:11:11,878 --> 00:11:13,008
Dad.

115
00:11:14,548 --> 00:11:16,447
It was Dad.

116
00:11:18,317 --> 00:11:20,548
He tried to kill me.

117
00:11:24,418 --> 00:11:26,687
"Dad. It was Dad."

118
00:11:27,857 --> 00:11:29,597
According to the
kid's statement...

119
00:11:51,118 --> 00:11:52,187
Go down.

120
00:11:53,388 --> 00:11:55,618
Dad, I'm exhausted.

121
00:11:56,018 --> 00:11:57,488
I want to stop today.

122
00:11:57,587 --> 00:11:59,327
- Go down.
- I'm tired.

123
00:12:04,758 --> 00:12:06,528
What is this?

124
00:12:07,998 --> 00:12:09,398
Aren't you disgusted
by yourself?

125
00:12:09,498 --> 00:12:11,268
I'm... I'm sorry.

126
00:12:11,967 --> 00:12:13,768
- In Seo.
- Yes?

127
00:12:20,177 --> 00:12:22,748
I get so angry every
time I look at you.

128
00:12:23,618 --> 00:12:25,518
I can't believe you're my son.

129
00:12:54,607 --> 00:12:56,378
He's lying. It's a lie.

130
00:12:57,618 --> 00:12:59,217
In Seo is lying to you.

131
00:13:00,687 --> 00:13:02,217
Are you telling me...

132
00:13:02,888 --> 00:13:05,788
that a 12-year-old
boy is lying to us...

133
00:13:05,788 --> 00:13:09,998
so his dad could go to
jail for attempted murder?

134
00:13:10,597 --> 00:13:12,268
"Attempted murder"?

135
00:13:14,067 --> 00:13:16,998
Your son got severely injured
on a steep stairway...

136
00:13:16,998 --> 00:13:18,837
where there were no
CCTVs or witnesses.

137
00:13:18,837 --> 00:13:21,238
His father who was with
him suddenly disappeared.

138
00:13:21,238 --> 00:13:23,738
And the boy claims that
his father is the culprit.

139
00:13:25,278 --> 00:13:28,548
It's natural for us to assume
that you tried to kill him.

140
00:13:29,118 --> 00:13:30,248
You know that, right?

141
00:13:30,248 --> 00:13:31,548
Keep up the good work.

142
00:13:31,717 --> 00:13:33,418
It's true that I made
him climb the stairs.

143
00:13:33,418 --> 00:13:34,418
Good job.

144
00:13:34,418 --> 00:13:36,187
But what In Seo told
you isn't the truth.

145
00:13:36,187 --> 00:13:38,857
You can do this, In
Seo. We're almost there.

146
00:13:39,427 --> 00:13:40,658
There you go.

147
00:13:46,498 --> 00:13:47,528
Hey, Eun Seok.

148
00:13:48,427 --> 00:13:50,868
Right now? Okay,
I'll be right there.

149
00:13:52,067 --> 00:13:53,368
In Seo, you should
go home first.

150
00:13:53,538 --> 00:13:54,937
I'll be there before dinner.

151
00:13:55,538 --> 00:13:56,677
Don't forget to stretch.

152
00:14:00,477 --> 00:14:01,577
That's it.

153
00:14:03,418 --> 00:14:05,788
My friend called me
out saying he's nearby,

154
00:14:05,988 --> 00:14:07,518
and we were drinking together...

155
00:14:08,187 --> 00:14:09,988
when my wife called.

156
00:14:11,888 --> 00:14:12,988
Detective.

157
00:14:14,528 --> 00:14:15,998
What kind of parent would
do that to his own child?

158
00:14:17,957 --> 00:14:19,898
He's my precious son.

159
00:14:23,298 --> 00:14:24,398
It's terrible.

160
00:14:26,738 --> 00:14:28,467
What you're saying is absurd.

161
00:14:33,977 --> 00:14:35,177
What are you doing?

162
00:14:35,177 --> 00:14:36,817
Did you have ribs
with soju and beer...

163
00:14:37,548 --> 00:14:39,118
with your friend?

164
00:14:43,317 --> 00:14:44,388
Yes.

165
00:15:04,337 --> 00:15:06,947
Do you really think
he hurt his son?

166
00:15:08,447 --> 00:15:11,177
He looks like a decent guy.

167
00:15:11,648 --> 00:15:14,847
Eighty percent of child abuse is
committed by their own parents.

168
00:15:15,587 --> 00:15:18,258
Ji Won, what do you
think about this case?

169
00:15:19,457 --> 00:15:21,788
I think he's being accused
of something he didn't do.

170
00:15:21,957 --> 00:15:24,357
Everyone who gets interrogated
claims they're innocent.

171
00:15:24,357 --> 00:15:25,668
You're disappointing me.

172
00:15:25,868 --> 00:15:27,768
That's not it. Look
at his slippers.

173
00:15:27,898 --> 00:15:30,168
"Slippers"? What about them?

174
00:15:30,638 --> 00:15:33,567
Judging by the way he's dressed,
I don't think they're his.

175
00:15:33,837 --> 00:15:35,268
They're from the restaurant.

176
00:15:36,408 --> 00:15:40,107
It means he came running as soon
as he heard about his son's injury.

177
00:15:40,878 --> 00:15:42,717
And only one of
his socks is dirty.

178
00:15:45,748 --> 00:15:48,118
The slippers don't
even fit him properly,

179
00:15:48,118 --> 00:15:49,618
so they probably came
off while he was running.

180
00:15:50,957 --> 00:15:54,028
Don't you think that
proves that he's innocent?

181
00:15:55,427 --> 00:15:56,498
You're amazing.

182
00:15:57,057 --> 00:15:59,668
That's your problem.

183
00:15:59,868 --> 00:16:02,227
- What do you mean?
- You trust evidence way too much.

184
00:16:02,227 --> 00:16:04,567
You need to look at the person
before you look at the evidence.

185
00:16:04,668 --> 00:16:05,807
Be honest. You didn't notice...

186
00:16:05,807 --> 00:16:07,168
- the slippers, did you?
- Shut it.

187
00:16:07,337 --> 00:16:10,477
Then do you really believe
that he tried to kill...

188
00:16:10,477 --> 00:16:11,908
his own son?

189
00:16:12,677 --> 00:16:13,748
Listen to me.

190
00:16:14,778 --> 00:16:16,317
My eyes locked with his...

191
00:16:16,778 --> 00:16:19,217
as soon as I entered
the interrogation room.

192
00:16:22,018 --> 00:16:23,388
And that's when I got a hunch.

193
00:16:24,518 --> 00:16:27,128
My instincts could tell
that he's a bad guy.

194
00:16:27,128 --> 00:16:28,658
Look. I have goosebumps.

195
00:16:28,888 --> 00:16:30,128
You guys know what that means.

196
00:16:30,128 --> 00:16:31,857
- You know, right?
- Yes, of course.

197
00:16:31,927 --> 00:16:34,227
- What do you think?
- Me?

198
00:16:34,398 --> 00:16:36,097
Is it me or Ji Won? Pick a side.

199
00:16:37,197 --> 00:16:39,168
I wasn't going to say this.

200
00:16:39,168 --> 00:16:42,008
But he once told me
that I'm his role model.

201
00:16:43,207 --> 00:16:46,408
Seriously? You said I am
your role model to me.

202
00:16:46,607 --> 00:16:47,677
What?

203
00:16:49,518 --> 00:16:51,048
Well, that's...

204
00:16:52,248 --> 00:16:54,187
You're both who I admire.

205
00:16:54,187 --> 00:16:56,687
We have completely
different styles, you know.

206
00:16:57,988 --> 00:16:59,388
You were asked to gather.

207
00:16:59,687 --> 00:17:01,357
But we're not done here.

208
00:17:09,467 --> 00:17:12,668
I'm only saying this just
in case you don't know,

209
00:17:13,008 --> 00:17:16,607
but coffee shops provide packaging
to help you carry more than one.

210
00:17:16,607 --> 00:17:17,778
I'm aware of that.

211
00:17:17,908 --> 00:17:19,048
I see.

212
00:17:20,408 --> 00:17:22,947
Even so, he only ever buys
coffee just for himself.

213
00:17:23,217 --> 00:17:25,148
- Detective Cha.
- Yes?

214
00:17:25,177 --> 00:17:28,418
Collect statements from
those close to Kim Sang Jin,

215
00:17:28,888 --> 00:17:31,587
and check the security footage
from the accident site.

216
00:17:31,957 --> 00:17:33,158
Yes, sir.

217
00:17:33,687 --> 00:17:35,827
Detective Choi, Kim Sang Jin...

218
00:17:35,827 --> 00:17:39,768
I'll beat the truth out
of him if I have to.

219
00:17:40,167 --> 00:17:42,268
Check his whereabouts during
the time of the accident.

220
00:17:42,438 --> 00:17:44,438
Legally, of course.

221
00:17:47,567 --> 00:17:50,038
You can count on me, sir.

222
00:17:51,008 --> 00:17:54,178
For now, we'll first
talk to Mr. Kim's wife.

223
00:17:56,647 --> 00:17:57,778
Sorry?

224
00:17:58,577 --> 00:18:00,718
I don't quite follow.

225
00:18:01,488 --> 00:18:03,458
I'm sorry,

226
00:18:04,258 --> 00:18:06,587
but could you repeat
that question?

227
00:18:06,587 --> 00:18:10,157
Has your husband ever
been bossy to your son...

228
00:18:10,157 --> 00:18:13,627
or bullied him in
any kind of way?

229
00:18:13,968 --> 00:18:15,768
He can be strict sometimes.

230
00:18:16,337 --> 00:18:17,538
You see,

231
00:18:17,768 --> 00:18:20,607
he tends to hate it when
things don't go as planned.

232
00:18:20,607 --> 00:18:23,407
"He is obsessed with plans."

233
00:18:24,238 --> 00:18:27,748
Have you ever thought
that he lacks empathy?

234
00:18:28,678 --> 00:18:31,117
Sorry? What do you mean by...

235
00:18:31,117 --> 00:18:34,518
I'm already intrigued by what the
headline will be, Mr. Kim Moo Jin.

236
00:18:37,188 --> 00:18:38,258
HATRED FOR HIS OBESE CHILD

237
00:18:38,258 --> 00:18:39,788
"Hatred for His Obese Child:"

238
00:18:39,928 --> 00:18:41,728
"The Father Who Made His Son
Walk the Stairs of Death".

239
00:18:41,928 --> 00:18:42,928
Nice, right?

240
00:18:43,057 --> 00:18:45,827
Mr. Kim, don't you think you
seem too excited about this?

241
00:18:46,067 --> 00:18:48,067
Must you let that
show at the hospital?

242
00:18:48,428 --> 00:18:51,367
If I'm being honest, this is
a kind of story I live for.

243
00:18:52,538 --> 00:18:56,607
It's true that I've been enjoying
the articles you post online.

244
00:18:56,607 --> 00:18:57,738
Which one did you like the most?

245
00:18:58,837 --> 00:19:01,907
That one. The one about the
serial murders in Yeonju City.

246
00:19:02,347 --> 00:19:05,048
I didn't even know such
a case happened in Korea.

247
00:19:06,188 --> 00:19:09,218
It was dreadful. The whole
town was in shambles.

248
00:19:10,018 --> 00:19:11,188
Sorry?

249
00:19:11,357 --> 00:19:14,458
It's nothing. So what does
the father do for a living?

250
00:19:14,627 --> 00:19:16,597
- What father?
- Mr. Stairs of Death.

251
00:19:17,597 --> 00:19:20,067
- He's a lawyer.
- An elite member of society?

252
00:19:21,228 --> 00:19:24,198
Sweet. That's
definitely a nice touch.

253
00:19:25,167 --> 00:19:27,337
Everything's perfect
except for my darn pen.

254
00:19:27,337 --> 00:19:29,038
Mr. Kim, here you go.

255
00:19:29,678 --> 00:19:30,678
What's this?

256
00:19:30,708 --> 00:19:33,048
Detective Cha's husband made
these for members on her team.

257
00:19:33,048 --> 00:19:34,248
It's pretty.

258
00:19:34,248 --> 00:19:35,607
He's a metal craftsman.

259
00:19:37,218 --> 00:19:38,417
A metal craftsman?

260
00:19:41,018 --> 00:19:42,587
How interesting.

261
00:19:43,917 --> 00:19:47,627
Did your son ever
complain about his father?

262
00:19:52,327 --> 00:19:53,528
Ma'am.

263
00:19:54,067 --> 00:19:55,198
Yes?

264
00:19:56,837 --> 00:19:57,968
I'm sorry.

265
00:19:57,968 --> 00:20:01,438
I know that these are hard times,
but your statement is most needed.

266
00:20:02,008 --> 00:20:04,978
Detective, my son...

267
00:20:05,238 --> 00:20:07,347
isn't one to lie.

268
00:20:07,577 --> 00:20:09,248
He's the sweetest.

269
00:20:10,577 --> 00:20:12,218
What about your husband then?

270
00:20:12,448 --> 00:20:15,548
Is he someone who
could hurt your child?

271
00:20:15,548 --> 00:20:16,718
No!

272
00:20:17,317 --> 00:20:18,518
How dare you...

273
00:20:18,817 --> 00:20:21,887
Detective, there's nothing
going on in my family.

274
00:20:21,887 --> 00:20:23,698
We've had no trouble at all!

275
00:20:30,097 --> 00:20:31,438
I don't know.

276
00:20:33,067 --> 00:20:36,337
I have no idea
how this happened.

277
00:20:36,978 --> 00:20:38,238
Why on earth...

278
00:20:40,907 --> 00:20:43,147
This is a procedural question
asked in these situations,

279
00:20:43,178 --> 00:20:46,587
but is there an insurance contract
taken out under your son's name?

280
00:20:47,887 --> 00:20:49,018
Yes.

281
00:20:49,718 --> 00:20:50,988
Why do you ask?

282
00:20:51,417 --> 00:20:53,057
See? It's like I said.

283
00:20:53,357 --> 00:20:54,758
The dad's after the
insurance claim.

284
00:20:54,887 --> 00:20:56,028
No way.

285
00:20:56,298 --> 00:20:59,057
The insurance policy taken
out under the son's name...

286
00:20:59,057 --> 00:21:01,968
states that no benefits will be
paid if the child is under 15.

287
00:21:02,528 --> 00:21:04,367
It can't be a motive anyway...

288
00:21:04,367 --> 00:21:06,008
since the family doesn't
have any financial trouble.

289
00:21:06,008 --> 00:21:09,208
There never needs to be a
grand motive for murder.

290
00:21:09,738 --> 00:21:12,407
Some man killed seven
people just for kicks...

291
00:21:12,407 --> 00:21:14,778
and buried their
bodies in the woods.

292
00:21:15,278 --> 00:21:18,417
The wife that was said
to have left him...

293
00:21:18,417 --> 00:21:19,887
was found there too.

294
00:21:20,347 --> 00:21:21,647
Her bones were, I mean.

295
00:21:22,218 --> 00:21:23,357
Who are you talking about?

296
00:21:23,788 --> 00:21:25,857
I heard that your husband
is a metal craftsman.

297
00:21:26,728 --> 00:21:27,788
That's right.

298
00:21:28,728 --> 00:21:30,758
The killer was one too.

299
00:21:31,798 --> 00:21:34,567
I think I heard about
this case somewhere.

300
00:21:34,867 --> 00:21:38,438
Will details on the case
be worth that fancy pen?

301
00:21:40,438 --> 00:21:41,567
If I give it to you for free,

302
00:21:41,567 --> 00:21:44,438
will you say good things
about it on social media?

303
00:21:45,208 --> 00:21:46,478
Of course.

304
00:21:46,478 --> 00:21:48,978
Then, please do.

305
00:21:50,077 --> 00:21:51,218
METAL CRAFTSMAN: BAEK HEE SEONG

306
00:21:51,218 --> 00:21:52,988
It's odd though.

307
00:21:53,587 --> 00:21:56,718
Why are you formal with
him when he's not with you?

308
00:21:57,288 --> 00:21:59,018
Well, he's a year
older than I am.

309
00:21:59,018 --> 00:22:02,127
No, he's not. He was born in 1985.
He's a year younger than you.

310
00:22:02,657 --> 00:22:03,897
Don't they have ketchup here?

311
00:22:04,557 --> 00:22:06,428
What? You were born in 1985?

312
00:22:07,798 --> 00:22:09,837
And you're telling me this now?

313
00:22:12,807 --> 00:22:15,438
Do you know what's
the weirdest though?

314
00:22:16,077 --> 00:22:18,738
The victim's mother who's
also the suspect's wife.

315
00:22:19,377 --> 00:22:20,407
How so?

316
00:22:20,678 --> 00:22:21,748
Her son woke up
after nearly dying...

317
00:22:21,748 --> 00:22:24,178
and accused his father
of attempted murder.

318
00:22:24,647 --> 00:22:27,218
According to her though,
her family is perfect.

319
00:22:27,617 --> 00:22:29,147
That's all she kept saying.

320
00:22:30,188 --> 00:22:33,788
To have gotten this far,
there would've been signs.

321
00:22:34,458 --> 00:22:36,597
I don't get how she
can be so clueless.

322
00:22:37,357 --> 00:22:40,067
Is she avoiding the
truth or covering it up?

323
00:22:40,867 --> 00:22:42,698
Either way, it's not right.

324
00:22:44,337 --> 00:22:46,738
Are you really heading back
at this hour after changing?

325
00:22:47,307 --> 00:22:48,807
I do it all the time.

326
00:22:50,038 --> 00:22:53,407
By the way, how angry
were your parents?

327
00:22:54,008 --> 00:22:55,278
Don't let it get to you.

328
00:22:56,518 --> 00:22:58,678
I don't understand why
they hate me so much.

329
00:22:58,678 --> 00:23:01,087
I'm not the kind of person
that is widely hated.

330
00:23:01,847 --> 00:23:04,157
I have a good personality
and wear a smile on my face.

331
00:23:04,157 --> 00:23:05,617
I even gave birth to
their granddaughter.

332
00:23:05,788 --> 00:23:07,758
On top of that, I also
have a stable job.

333
00:23:07,758 --> 00:23:10,057
What don't I have going for me?

334
00:23:10,657 --> 00:23:13,198
You and your bragging again.

335
00:23:18,038 --> 00:23:19,438
It's upsetting, isn't it?

336
00:23:19,867 --> 00:23:22,508
Because of me, you're on
the outs with your parents.

337
00:23:25,137 --> 00:23:26,807
As if I'd ever agreed to that.

338
00:23:27,678 --> 00:23:30,317
If I had known, I wouldn't
have seduced you back then.

339
00:23:36,857 --> 00:23:38,117
Call Detective Im,

340
00:23:38,617 --> 00:23:40,587
and tell him that you've
caught a more urgent case.

341
00:23:41,657 --> 00:23:43,758
What? Gosh, stop it.

342
00:23:43,758 --> 00:23:45,657
Why? Keep me company
for a while longer.

343
00:23:46,097 --> 00:23:49,167
GANGSU POLICE STATION

344
00:24:08,087 --> 00:24:09,248
Ho Joon, look at this.

345
00:24:09,817 --> 00:24:11,518
He's still in his dress
shoes at this point.

346
00:24:11,917 --> 00:24:14,357
The slippers have to
be from the restaurant.

347
00:24:19,627 --> 00:24:21,728
He doesn't seem like someone
who's running from a scene.

348
00:24:22,667 --> 00:24:24,698
Instead, he seems excited.

349
00:24:25,867 --> 00:24:27,508
Don't you agree, Ho Joon?

350
00:24:31,337 --> 00:24:33,577
- His lips will start drooping.
- Are you wasting your time?

351
00:24:34,978 --> 00:24:36,077
I'm investigating the case.

352
00:24:36,178 --> 00:24:38,778
Investigating a case
based on a wrong theory...

353
00:24:38,778 --> 00:24:41,147
is the definition of wasting
one's time. Write that down.

354
00:24:41,587 --> 00:24:43,788
Last time, you said that
a lead will turn up...

355
00:24:43,788 --> 00:24:46,428
as long as we investigate
every piece of evidence.

356
00:24:46,758 --> 00:24:49,597
I'll have cracked
the case by tomorrow,

357
00:24:49,597 --> 00:24:51,057
so I feel bad for you.

358
00:24:52,198 --> 00:24:53,367
Did you find something?

359
00:24:55,897 --> 00:24:58,498
Keep wasting your time then.

360
00:24:59,637 --> 00:25:02,738
Actually, I should just
go and hit the sauna.

361
00:25:04,508 --> 00:25:06,377
He definitely found something.

362
00:25:09,147 --> 00:25:10,278
Watch your step.

363
00:25:12,917 --> 00:25:14,347
Eun Ha, enjoy another great day.

364
00:25:14,347 --> 00:25:15,518
Hi, Eun Ha.

365
00:25:16,357 --> 00:25:17,488
Hello, Mr. Baek.

366
00:25:17,488 --> 00:25:20,028
I made more while
cooking breakfast today.

367
00:25:20,028 --> 00:25:21,627
Please enjoy it with
the other teachers.

368
00:25:22,127 --> 00:25:23,327
Gosh, you're too kind.

369
00:25:26,498 --> 00:25:27,667
Goodness.

370
00:25:27,928 --> 00:25:30,137
I remember hearing how you
all often skip breakfast.

371
00:25:32,198 --> 00:25:35,438
Eun Ha, your mother is lucky.

372
00:25:35,768 --> 00:25:36,907
Why?

373
00:25:37,107 --> 00:25:40,077
Your father is sweet
and is a great cook.

374
00:25:40,077 --> 00:25:41,377
He's also very handsome.

375
00:25:41,377 --> 00:25:42,708
Is that my cue to leave?

376
00:25:43,548 --> 00:25:45,048
He's witty as well.

377
00:25:45,178 --> 00:25:46,817
- I'll get going then.
- Sure.

378
00:25:47,087 --> 00:25:49,048
Eun Ha, I'll see you later.

379
00:25:49,248 --> 00:25:51,087
Bye-bye, Dad.

380
00:25:51,087 --> 00:25:52,518
Bye-bye.

381
00:25:52,857 --> 00:25:54,028
Let's go.

382
00:26:03,768 --> 00:26:06,097
It's me, Mom. I'll
be dropping by.

383
00:26:06,852 --> 00:26:12,352
YEONJU CITY SERIAL MURDER
CASE, DO MIN SEOK AND HIS SON

384
00:26:13,551 --> 00:26:14,691
YEONJU CITY SERIAL MURDER
CASE, DO MIN SEOK AND HIS SON

385
00:26:18,662 --> 00:26:22,191
REPORTER KIM MOO JIN

386
00:26:25,132 --> 00:26:26,271
I REMEMBER THIS CASE.

387
00:26:26,271 --> 00:26:27,402
I WAS SO SCARED THAT I
COULDN'T EVEN SLEEP AT NIGHT.

388
00:26:27,402 --> 00:26:28,801
WHY DID DO MIN SEOK
COMMIT SUICIDE?

389
00:26:29,102 --> 00:26:31,041
HE BURIED SEVEN PEOPLE, BUT
NO ONE KNEW. IT'S SHOCKING.

390
00:26:31,041 --> 00:26:33,112
IS PSYCHOPATHY REALLY GENETIC?

391
00:26:42,211 --> 00:26:44,682
Yes, this is Kim Moo
Jin. I'm already here.

392
00:26:46,922 --> 00:26:48,892
You suddenly got a large
group of customers?

393
00:26:50,691 --> 00:26:52,791
Thank you for understanding.

394
00:26:53,291 --> 00:26:54,691
I'll see you tomorrow.

395
00:26:55,191 --> 00:26:58,062
Mr. Nam, are you sure...

396
00:26:58,531 --> 00:27:00,231
it was Do Hyun Soo?

397
00:27:05,102 --> 00:27:07,711
Mr. Kim, it's hard
to forget a guy...

398
00:27:09,142 --> 00:27:11,182
like Do Hyun Soo.

399
00:27:13,582 --> 00:27:14,652
Right.

400
00:27:15,882 --> 00:27:17,721
CHEONG...

401
00:27:20,352 --> 00:27:22,822
Okay, I'll see
you tomorrow. Bye.

402
00:27:25,691 --> 00:27:26,791
My gosh.

403
00:27:48,711 --> 00:27:50,152
DO HAE SU

404
00:28:02,892 --> 00:28:04,432
CHEONG...

405
00:28:06,271 --> 00:28:08,432
CHEONGGYECHEON STREAM,
NAM JOON KIL, 5PM

406
00:28:13,112 --> 00:28:14,241
Call her.

407
00:28:17,312 --> 00:28:19,951
Are you trying to
teach me what to do?

408
00:28:20,412 --> 00:28:22,711
I'm just showing you the way.

409
00:28:22,951 --> 00:28:25,551
So you want me...

410
00:28:26,082 --> 00:28:29,051
to call your wife
and throw a fit?

411
00:28:29,392 --> 00:28:31,392
You keep giving her hope.

412
00:28:32,562 --> 00:28:34,892
Ji Won thinks things will
improve if she puts in an effort.

413
00:28:36,432 --> 00:28:39,362
Make sure she doesn't
expect anything from you.

414
00:28:39,701 --> 00:28:41,102
So you're saying...

415
00:28:41,432 --> 00:28:44,301
you don't ever want me to meet
your wife and daughter again?

416
00:28:45,241 --> 00:28:46,941
That's safer.

417
00:28:54,751 --> 00:28:56,281
I also have a right.

418
00:28:57,152 --> 00:29:00,051
I also have a right
over your life.

419
00:29:06,191 --> 00:29:07,362
Mom.

420
00:29:08,261 --> 00:29:11,362
My life is yours...

421
00:29:12,662 --> 00:29:14,602
as long as I live
as Baek Hee Seong.

422
00:29:18,201 --> 00:29:19,441
You know Ji Won.

423
00:29:20,312 --> 00:29:21,711
It's better not to stay close.

424
00:29:22,241 --> 00:29:23,682
You can't fool her.

425
00:29:23,842 --> 00:29:25,241
You can't put on an act like me.

426
00:29:31,622 --> 00:29:34,191
You're going to call her, right?

427
00:29:40,932 --> 00:29:43,062
Hey. Ji Won.

428
00:29:43,301 --> 00:29:44,531
- What?
- Wake up.

429
00:29:44,531 --> 00:29:45,731
Take a look at this.

430
00:29:47,271 --> 00:29:48,701
Look what I found.

431
00:29:52,001 --> 00:29:53,541
This is around the
time of the accident.

432
00:29:54,041 --> 00:29:57,842
In Seo was found unconscious
between the 5th and 6th floor.

433
00:29:59,781 --> 00:30:01,951
And this boy got on the
elevator on the sixth floor.

434
00:30:03,451 --> 00:30:04,652
Don't you think he
might've seen something?

435
00:30:17,162 --> 00:30:18,301
Hello.

436
00:30:19,362 --> 00:30:21,402
I'm here to meet
Dr. Bae Eun Seok.

437
00:30:22,102 --> 00:30:23,271
There she is.

438
00:30:27,471 --> 00:30:29,271
DOCTOR'S OFFICE 1

439
00:30:32,441 --> 00:30:35,551
I thought he was talking
about a guy friend.

440
00:30:36,852 --> 00:30:39,322
Sang Jin and I treat
each other like guys do.

441
00:30:39,382 --> 00:30:40,791
We're friends from college.

442
00:30:42,152 --> 00:30:43,892
Was there anything
different about him...

443
00:30:43,892 --> 00:30:45,662
when you met him yesterday?

444
00:30:46,461 --> 00:30:48,261
No, everything was normal.

445
00:30:48,491 --> 00:30:49,961
He made a few jokes
every now and then.

446
00:30:50,731 --> 00:30:51,862
But of course,

447
00:30:52,162 --> 00:30:54,801
things changed when he got a
call saying In Seo got hurt.

448
00:30:55,701 --> 00:31:00,041
That's weird. Why didn't you
go with him to the hospital?

449
00:31:00,041 --> 00:31:03,142
It's not like you guys
have anything to hide.

450
00:31:03,241 --> 00:31:05,812
I heard you even
treated his son before.

451
00:31:06,342 --> 00:31:10,251
To be honest, I was
too drunk yesterday.

452
00:31:10,721 --> 00:31:12,652
It's not that I didn't
go. I just couldn't.

453
00:31:17,092 --> 00:31:18,261
What are you doing?

454
00:31:18,662 --> 00:31:19,862
You're right.

455
00:31:20,062 --> 00:31:21,961
You still reek of alcohol.

456
00:31:23,932 --> 00:31:26,001
My patients are waiting.

457
00:31:27,072 --> 00:31:30,072
If anything comes to mind,
please give me a call.

458
00:31:30,072 --> 00:31:33,342
Wait a minute. Where's
my business card?

459
00:31:40,051 --> 00:31:42,781
My gosh, darn it.

460
00:31:44,781 --> 00:31:48,352
There are some next to you,
so can you pick them up?

461
00:31:51,362 --> 00:31:52,422
Okay, sure.

462
00:31:59,832 --> 00:32:01,432
- Here you go.
- My goodness.

463
00:32:02,271 --> 00:32:03,701
Thank you.

464
00:32:05,872 --> 00:32:07,511
It's hard to unlock the
passcode these days.

465
00:32:07,941 --> 00:32:09,241
Give it a try.

466
00:32:09,342 --> 00:32:10,981
I just need to check
her photo album.

467
00:32:10,981 --> 00:32:12,511
It's not like the old days.

468
00:32:12,842 --> 00:32:13,951
You little...

469
00:32:19,951 --> 00:32:21,991
Hey, there's an SD card.

470
00:32:38,602 --> 00:32:40,342
I knew it.

471
00:32:41,011 --> 00:32:43,541
I smelled women's
perfume on him.

472
00:32:44,711 --> 00:32:48,582
And that perfume belonged
to his so-called friend.

473
00:33:05,362 --> 00:33:07,201
MULTIVITAMIN

474
00:33:22,011 --> 00:33:23,152
A cockroach?

475
00:33:23,481 --> 00:33:25,382
I take the vitamins every day.

476
00:33:26,251 --> 00:33:28,051
I don't know how
it went in there.

477
00:33:31,491 --> 00:33:32,822
There's no way it
would be there...

478
00:33:32,822 --> 00:33:34,531
unless someone put it
in there on purpose.

479
00:33:35,231 --> 00:33:38,701
But what brings you guys here?

480
00:33:41,502 --> 00:33:43,642
Take a look at this. Do
you recognize this boy?

481
00:33:45,071 --> 00:33:46,671
He lives on the 12th floor.

482
00:33:47,272 --> 00:33:48,471
He lives in unit 1201.

483
00:33:49,111 --> 00:33:50,182
His name is...

484
00:33:54,082 --> 00:33:55,252
What was his name again?

485
00:33:56,381 --> 00:33:57,881
Why can't I remember?

486
00:34:01,921 --> 00:34:04,462
It's Ji Hoon. Yoon Ji Hoon.

487
00:34:05,821 --> 00:34:09,031
Detective, is my husband...

488
00:34:10,031 --> 00:34:11,531
doing okay?

489
00:34:11,662 --> 00:34:13,301
Yes, of course.

490
00:34:13,432 --> 00:34:16,502
Are you making sure
he eats properly?

491
00:34:17,401 --> 00:34:20,741
What about you? Did you eat?

492
00:34:20,841 --> 00:34:24,482
In Seo and his father
are very close.

493
00:34:24,482 --> 00:34:26,281
They even go hiking together.

494
00:34:26,341 --> 00:34:28,482
- It's been seven years.
- Just a second.

495
00:34:33,022 --> 00:34:34,451
Kim Sang Jin is
having an affair.

496
00:34:34,451 --> 00:34:37,421
Tell his wife, and ask
her for a statement.

497
00:34:40,732 --> 00:34:42,392
Is there something wrong?

498
00:34:42,761 --> 00:34:44,002
No, it's nothing.

499
00:34:45,502 --> 00:34:49,602
I can't live without
In Seo and my husband.

500
00:34:51,102 --> 00:34:53,412
Please make sure
nothing happens to them.

501
00:34:54,341 --> 00:34:55,511
Please do me a favor.

502
00:35:31,881 --> 00:35:35,412
METAL CRAFT WORKSHOP

503
00:35:39,482 --> 00:35:40,591
Hello.

504
00:35:43,522 --> 00:35:45,421
Feel free to look around.

505
00:35:49,591 --> 00:35:51,332
You can fix silver items, right?

506
00:35:52,031 --> 00:35:53,332
Someone recommended this place.

507
00:35:53,732 --> 00:35:55,332
Is the owner, Mr. Baek
Hee Seong, in?

508
00:36:00,841 --> 00:36:02,272
Who did you say recommended us?

509
00:36:16,761 --> 00:36:17,892
Excuse me, but...

510
00:36:18,692 --> 00:36:21,062
Sorry, but we're
closing early today.

511
00:36:21,062 --> 00:36:22,232
Do Hyun Su.

512
00:36:32,071 --> 00:36:33,272
Do Hyun Su, right?

513
00:36:36,881 --> 00:36:39,912
Don't you remember
me? Kim Moo Jin.

514
00:37:04,841 --> 00:37:06,502
It really is you.

515
00:37:08,642 --> 00:37:09,642
So?

516
00:37:10,312 --> 00:37:11,381
What?

517
00:37:11,511 --> 00:37:12,982
What will you do about it?

518
00:37:15,151 --> 00:37:17,551
I'm not saying I'll do
anything. I was just shocked.

519
00:37:19,551 --> 00:37:21,991
I came to see
Mr. Baek Hee Seong.

520
00:37:22,591 --> 00:37:24,062
Detective Cha Ji Won's husband.

521
00:37:25,091 --> 00:37:26,522
Is he out?

522
00:37:34,872 --> 00:37:35,971
Do you know her?

523
00:37:36,372 --> 00:37:38,701
- What?
- Do you and Detective Cha Ji Won...

524
00:37:39,372 --> 00:37:40,511
know each other?

525
00:37:42,071 --> 00:37:44,741
Yes, well... From
here and there.

526
00:37:52,682 --> 00:37:53,951
Want some tea?

527
00:37:54,852 --> 00:37:55,951
What?

528
00:37:56,352 --> 00:37:57,921
I have a nice tea.

529
00:38:12,002 --> 00:38:14,212
Why didn't you tell
Ms. Ko earlier?

530
00:38:15,071 --> 00:38:16,571
You felt sorry for
her, didn't you?

531
00:38:17,881 --> 00:38:19,582
That's not it.

532
00:38:20,781 --> 00:38:23,511
Do you really think Detective Choi
found the cell phone by chance?

533
00:38:23,721 --> 00:38:26,321
I didn't tell her because I doubted
the admissibility of the evidence.

534
00:38:27,221 --> 00:38:29,022
She may have given us...

535
00:38:29,022 --> 00:38:31,162
important information if she
knew her husband was cheating.

536
00:38:31,162 --> 00:38:32,721
Think about this objectively.

537
00:38:32,991 --> 00:38:35,732
His cheating is
irrelevant to this case.

538
00:38:41,701 --> 00:38:44,042
Kim Sang Jin recently
asked a colleague...

539
00:38:44,042 --> 00:38:45,841
regarding divorce
and child support.

540
00:38:46,002 --> 00:38:48,511
He seemed very distressed
regarding child support.

541
00:38:49,671 --> 00:38:51,111
Are you still wasting your time?

542
00:38:51,942 --> 00:38:55,051
Kim Sang Jin and his son went
hiking together regularly.

543
00:38:55,252 --> 00:38:57,522
For seven years.
They were very close.

544
00:38:58,522 --> 00:39:02,252
Which type of psychos are
the biggest headaches?

545
00:39:04,721 --> 00:39:06,522
The patient ones.

546
00:39:12,861 --> 00:39:16,232
Gosh. Do Hyun Su.

547
00:39:18,502 --> 00:39:19,542
Thanks.

548
00:39:20,642 --> 00:39:22,071
I barely recognized you.

549
00:39:22,442 --> 00:39:23,571
But you did.

550
00:39:26,341 --> 00:39:28,781
Sure. That's because...

551
00:39:28,781 --> 00:39:31,451
we grew up in the
same neighborhood.

552
00:39:31,551 --> 00:39:33,221
Anyway, you've changed a lot.

553
00:39:38,622 --> 00:39:40,392
It's so hot today, isn't it?

554
00:39:41,361 --> 00:39:42,531
I'm sweating.

555
00:39:42,832 --> 00:39:43,932
Really?

556
00:39:46,732 --> 00:39:48,131
I'm fine.

557
00:39:52,671 --> 00:39:53,772
Am I the only one who's hot?

558
00:39:55,142 --> 00:39:57,482
Your body temperature is going
up because you're holding in...

559
00:39:57,781 --> 00:39:59,442
what you want to say.

560
00:39:59,442 --> 00:40:01,752
- What?
- Go ahead.

561
00:40:02,182 --> 00:40:06,022
Ask the question that popped into
your head the moment you saw me.

562
00:40:10,821 --> 00:40:13,392
What do you mean?
There's no such question.

563
00:40:14,031 --> 00:40:15,662
Gosh. What...

564
00:40:20,671 --> 00:40:23,332
Hey, I should go. I
have an appointment.

565
00:40:23,841 --> 00:40:25,042
Don't you want to know?

566
00:40:27,542 --> 00:40:28,912
You must be curious.

567
00:40:31,281 --> 00:40:32,511
You're a reporter.

568
00:40:37,022 --> 00:40:38,352
Ask me.

569
00:40:51,432 --> 00:40:53,232
So, I don't believe anything...

570
00:40:53,232 --> 00:40:55,571
that isn't confirmed with facts.

571
00:40:56,832 --> 00:40:58,901
The rumors about you are like...

572
00:40:58,901 --> 00:41:01,011
novels to me.

573
00:41:07,781 --> 00:41:08,982
Really?

574
00:41:11,951 --> 00:41:15,622
I don't know whether
or not you know,

575
00:41:16,692 --> 00:41:18,361
but 18 years ago...

576
00:41:20,192 --> 00:41:22,491
So, the day you
disappeared from town,

577
00:41:24,562 --> 00:41:26,301
there was a murder.

578
00:41:29,332 --> 00:41:30,741
The village foreman...

579
00:41:32,671 --> 00:41:33,841
died.

580
00:41:49,721 --> 00:41:50,892
So?

581
00:41:56,432 --> 00:41:57,732
Were you involved...

582
00:41:59,201 --> 00:42:00,471
with it?

583
00:42:18,982 --> 00:42:22,192
I lost Ttori yesterday.

584
00:42:25,491 --> 00:42:27,462
Ttori! Ttori! Get over here!

585
00:42:27,892 --> 00:42:29,232
Ttori!

586
00:42:36,131 --> 00:42:40,002
Ttori bit In Seo before.

587
00:42:41,142 --> 00:42:44,442
So... In Soe is afraid of him.

588
00:42:49,412 --> 00:42:51,752
You should've told me.

589
00:42:52,421 --> 00:42:56,451
In Seo's mom said if
Ttori bites him again,

590
00:42:56,852 --> 00:42:59,261
she'll have him put down.

591
00:43:00,192 --> 00:43:01,991
That's why I couldn't.

592
00:43:03,261 --> 00:43:07,102
In Seo's mom is very
tough and meticulous.

593
00:43:08,201 --> 00:43:11,241
I guess that's why
my son was scared.

594
00:43:15,611 --> 00:43:17,682
What? Ttori?

595
00:43:19,312 --> 00:43:22,951
So, a dog is the culprit?

596
00:43:22,951 --> 00:43:24,721
Isn't that great?

597
00:43:24,721 --> 00:43:26,682
The kid's dad didn't do it.

598
00:43:28,451 --> 00:43:32,361
The kid who gave the statement
remembered what In Seo was wearing.

599
00:43:32,761 --> 00:43:35,591
His statement is detailed
and seems highly reliable.

600
00:43:36,832 --> 00:43:38,761
Then why did that kid In Seo...

601
00:43:38,761 --> 00:43:41,301
make up such a lie?

602
00:43:41,602 --> 00:43:45,241
According to the people around him,
he was stressed out about dieting.

603
00:43:45,701 --> 00:43:47,442
We should transfer the case to
Women and Juvenile Affairs, right?

604
00:43:48,812 --> 00:43:50,241
I had such a strong feeling.

605
00:43:50,682 --> 00:43:54,651
You know, there's a saying
that I like. Want to hear it?

606
00:43:54,781 --> 00:43:56,051
Don't do it.

607
00:43:56,582 --> 00:43:58,881
Investigating a case
based on a wrong theory...

608
00:43:59,051 --> 00:44:00,051
is the definition of...

609
00:44:00,051 --> 00:44:02,352
- wasting one's time.
- Wasting one's time.

610
00:44:08,732 --> 00:44:09,832
What's wrong?

611
00:44:09,832 --> 00:44:11,531
My wisdom tooth.

612
00:44:19,002 --> 00:44:21,341
You may go home.

613
00:44:22,741 --> 00:44:24,182
There's a witness.

614
00:44:34,221 --> 00:44:36,192
What's the use for me
to say I didn't do it?

615
00:44:38,221 --> 00:44:41,192
Everyone thinks I
killed him anyway.

616
00:44:41,861 --> 00:44:44,131
You, the townspeople,

617
00:44:44,901 --> 00:44:46,031
and the police.

618
00:44:47,932 --> 00:44:50,531
Why was the murder weapon
found in your backpack?

619
00:44:52,171 --> 00:44:53,671
Why are they still after you?

620
00:44:54,442 --> 00:44:57,582
If you're innocent, you should
submit to police investigation...

621
00:44:57,712 --> 00:44:59,082
and clear your name.

622
00:45:05,921 --> 00:45:08,051
How did you know
they're still after me?

623
00:45:08,921 --> 00:45:10,221
Did you check?

624
00:45:11,022 --> 00:45:12,261
Why?

625
00:45:14,261 --> 00:45:15,531
Well...

626
00:45:16,491 --> 00:45:18,662
I heard it somewhere.

627
00:45:18,662 --> 00:45:20,971
Since I'm a reporter...

628
00:45:22,201 --> 00:45:24,801
I really should get
going. Thanks for the tea.

629
00:45:25,102 --> 00:45:26,171
So?

630
00:45:27,611 --> 00:45:29,542
Will you run straight
to the cops...

631
00:45:29,872 --> 00:45:32,942
and tell them you saw Do Hyun
Su, the suspect of the murder...

632
00:45:32,942 --> 00:45:34,511
of the Gagyeongri foreman
from 18 years ago?

633
00:45:36,682 --> 00:45:37,852
Is that it?

634
00:45:39,522 --> 00:45:41,091
Why would I?

635
00:45:41,692 --> 00:45:43,892
I'm not interested in
other people's affairs.

636
00:45:51,261 --> 00:45:54,102
Let's talk about
you instead of me.

637
00:45:54,971 --> 00:45:56,071
There's nothing to talk about.

638
00:45:57,401 --> 00:45:58,602
Are you married?

639
00:46:01,712 --> 00:46:03,611
Eating and drinking alone
are the trend lately.

640
00:46:03,872 --> 00:46:05,011
I'm trendy like that.

641
00:46:05,881 --> 00:46:07,011
I need to go.

642
00:46:07,951 --> 00:46:09,412
You're a reporter for
a weekly paper, right?

643
00:46:10,082 --> 00:46:11,582
It's nothing much.

644
00:46:12,151 --> 00:46:14,651
- See you around.
- Then...

645
00:46:17,591 --> 00:46:19,261
you must have flexible hours.

646
00:46:32,284 --> 00:46:33,684
Which one has no side effects?

647
00:46:34,014 --> 00:46:35,284
Every drug has side effects.

648
00:46:35,284 --> 00:46:36,755
Even vitamins.

649
00:46:38,954 --> 00:46:40,125
That'll be three dollars.

650
00:46:40,925 --> 00:46:42,224
MULTIVITAMINS

651
00:46:44,094 --> 00:46:45,224
- Here you go.
- Thank you.

652
00:46:46,465 --> 00:46:48,094
- Let's go.
- Okay.

653
00:46:50,735 --> 00:46:52,264
You'd better just pull it
out and get it over with.

654
00:46:52,264 --> 00:46:54,204
I can't pull out a
tooth that's alive.

655
00:46:54,375 --> 00:46:55,974
It's mine even if it hurts.
I won't get rid of it.

656
00:46:58,645 --> 00:46:59,744
What?

657
00:47:02,875 --> 00:47:03,945
What's wrong?

658
00:47:05,315 --> 00:47:07,784
This is the multivitamin
that Ms. Ko takes.

659
00:47:08,315 --> 00:47:09,684
Yes, and?

660
00:47:09,815 --> 00:47:12,485
Do you remember the color
of the pills she dropped?

661
00:47:15,355 --> 00:47:16,425
They were white.

662
00:47:29,404 --> 00:47:31,275
There's nothing going
on in my family.

663
00:47:31,344 --> 00:47:33,105
We've had no trouble at all!

664
00:47:38,585 --> 00:47:42,114
In Seo's mom is very
tough and meticulous.

665
00:47:42,654 --> 00:47:43,755
His name is...

666
00:47:47,525 --> 00:47:48,755
What was his name again?

667
00:47:48,954 --> 00:47:50,554
Why can't I remember?

668
00:47:59,304 --> 00:48:00,534
Will you step outside?

669
00:48:01,175 --> 00:48:03,534
Why? I want to stay too.

670
00:48:03,634 --> 00:48:04,744
Please.

671
00:48:07,145 --> 00:48:08,275
Okay.

672
00:48:18,485 --> 00:48:21,094
Is there still more
to investigate?

673
00:48:22,125 --> 00:48:23,125
AUDIO RECORDER

674
00:48:26,764 --> 00:48:27,864
It was you, right?

675
00:48:28,634 --> 00:48:30,494
The one who put the cockroach
in the vitamin bottle.

676
00:48:31,735 --> 00:48:33,835
You wanted to stop your
mom from taking them.

677
00:48:38,804 --> 00:48:42,375
I know you had a
reason for lying.

678
00:48:47,284 --> 00:48:50,215
In Seo, we should
let your mom...

679
00:48:51,454 --> 00:48:53,724
choose on her own.

680
00:48:59,695 --> 00:49:00,824
Mom...

681
00:49:02,735 --> 00:49:03,835
Yes.

682
00:49:04,835 --> 00:49:06,534
Please wait outside.

683
00:49:20,844 --> 00:49:24,485
I don't want my mom
to hear what I say.

684
00:49:28,525 --> 00:49:29,994
- My dad...
- All done.

685
00:49:29,994 --> 00:49:31,295
is a good person.

686
00:49:32,165 --> 00:49:33,324
To me, at least.

687
00:49:34,195 --> 00:49:35,335
In Seo!

688
00:49:36,634 --> 00:49:37,804
Hi.

689
00:49:38,335 --> 00:49:40,335
- Hey.
- How have you been?

690
00:49:43,404 --> 00:49:44,605
Dad, I need a tissue.

691
00:49:44,704 --> 00:49:45,775
Now.

692
00:49:49,844 --> 00:49:51,684
- Did you bring it?
- Yes.

693
00:49:54,755 --> 00:49:55,985
It isn't too dangerous, is it?

694
00:49:56,454 --> 00:49:58,925
It temporarily hinders
neural stimulus abilities.

695
00:49:59,125 --> 00:50:00,755
Once she stops taking
them, she'll be fine.

696
00:50:01,895 --> 00:50:03,454
She's a completely
different person now.

697
00:50:04,255 --> 00:50:07,425
She's slow, dense,
and out of it.

698
00:50:08,395 --> 00:50:09,565
Once...

699
00:50:11,105 --> 00:50:12,235
Honey.

700
00:50:13,505 --> 00:50:14,574
What is this?

701
00:50:15,934 --> 00:50:17,235
It looks like lipstick.

702
00:50:17,605 --> 00:50:18,974
I got caught.

703
00:50:19,645 --> 00:50:21,445
I wondered if maybe
she'll fall for it.

704
00:50:22,315 --> 00:50:23,375
It's paint.

705
00:50:24,215 --> 00:50:25,344
Paint?

706
00:50:25,344 --> 00:50:28,054
I went to a cafe that
recently renovated...

707
00:50:28,614 --> 00:50:29,755
and got paint on myself.

708
00:50:37,994 --> 00:50:40,594
You're right. It's paint.

709
00:50:43,795 --> 00:50:45,134
What's wrong with me?

710
00:50:47,434 --> 00:50:49,574
Just get her to sign the papers.

711
00:50:50,404 --> 00:50:52,045
Why is it so hard
to get divorced?

712
00:50:52,204 --> 00:50:53,675
You're having an affair...

713
00:50:55,045 --> 00:50:56,844
Did you think it would be
easy to keep your assets...

714
00:50:56,844 --> 00:50:58,244
and get custody of your son?

715
00:50:59,614 --> 00:51:00,744
Stop it.

716
00:51:02,614 --> 00:51:04,755
I couldn't tell my mom.

717
00:51:06,654 --> 00:51:09,054
I told myself over and over
that I should tell her...

718
00:51:09,054 --> 00:51:10,654
AUDIO RECORDER

719
00:51:10,654 --> 00:51:12,165
But I couldn't.

720
00:51:13,965 --> 00:51:15,295
I thought...

721
00:51:17,335 --> 00:51:18,965
if my dad was a
bad person to me,

722
00:51:20,565 --> 00:51:21,675
then...

723
00:51:22,474 --> 00:51:25,404
my mom would be less sad.

724
00:51:27,105 --> 00:51:28,215
I'm sorry.

725
00:51:41,154 --> 00:51:43,195
What are they talking about?

726
00:51:44,125 --> 00:51:46,195
She's coercing a
statement from a minor...

727
00:51:46,764 --> 00:51:49,235
without a guardian present.

728
00:51:51,335 --> 00:51:52,904
I'm going to file a complaint.

729
00:52:06,184 --> 00:52:07,614
Did you get the
answer you wanted...

730
00:52:08,715 --> 00:52:10,684
regarding child
abuse and whatnot?

731
00:52:12,054 --> 00:52:13,954
You're a lawyer, so
you should know...

732
00:52:14,454 --> 00:52:15,755
what crime it is...

733
00:52:15,755 --> 00:52:18,764
to secretly give someone a
drug without their consent.

734
00:52:19,925 --> 00:52:21,094
Kim Sang Jin.

735
00:52:21,434 --> 00:52:23,434
You are under arrest for the
infliction of bodily harm...

736
00:52:23,434 --> 00:52:24,434
on Ko Ae Young.

737
00:52:25,005 --> 00:52:27,404
You have the right
to remain silent.

738
00:52:27,605 --> 00:52:29,735
You have the right
to an attorney.

739
00:52:48,054 --> 00:52:49,625
Hey, there's no need.

740
00:52:49,795 --> 00:52:51,795
I don't need a gift. It's okay.

741
00:52:53,195 --> 00:52:55,034
It's a bribe so you
don't tell anyone...

742
00:52:55,934 --> 00:52:56,994
you saw me here.

743
00:52:57,864 --> 00:52:59,505
Hey, I don't gossip.

744
00:53:00,534 --> 00:53:01,775
You don't need to worry.

745
00:53:04,605 --> 00:53:07,915
Moo Jin. Would you come
here and write your address?

746
00:53:08,315 --> 00:53:09,574
I'll ship it to you.

747
00:53:14,514 --> 00:53:15,614
Okay.

748
00:53:28,634 --> 00:53:30,094
I don't see Baek Hee Seong.

749
00:53:31,804 --> 00:53:33,404
I heard he was the owner here.

750
00:54:00,665 --> 00:54:02,065
Do you think she
really didn't know?

751
00:54:02,165 --> 00:54:03,994
What? What do you mean?

752
00:54:04,764 --> 00:54:06,005
Ko Ae Young.

753
00:54:07,034 --> 00:54:09,804
Do you think she was clueless
about what he was doing?

754
00:54:09,804 --> 00:54:11,775
Come on. If she knew,

755
00:54:11,775 --> 00:54:14,715
she wouldn't have taken
the drugs that he gave her.

756
00:54:18,284 --> 00:54:19,784
I feel like...

757
00:54:19,884 --> 00:54:22,215
MULTIVITAMINS

758
00:54:27,654 --> 00:54:30,994
Certain truths destroy
my life in an instant.

759
00:54:32,594 --> 00:54:34,864
I know that truth...

760
00:54:35,134 --> 00:54:37,395
will be revealed eventually,

761
00:54:38,335 --> 00:54:40,934
but if I could delay
it by just one day,

762
00:54:44,235 --> 00:54:45,704
I'd take the pill too.

763
00:54:45,974 --> 00:54:48,315
What? Are you insane?

764
00:54:48,574 --> 00:54:49,614
Me too.

765
00:54:50,045 --> 00:54:52,684
I eat everything my
wife gives me, you know.

766
00:54:52,784 --> 00:54:55,654
If she ever gave me
something with poison,

767
00:54:55,654 --> 00:54:57,585
I'd eat it and die
rather than confirming...

768
00:54:57,585 --> 00:54:58,985
that there's poison in it.

769
00:55:00,085 --> 00:55:01,525
What's up with
you married folks?

770
00:55:01,554 --> 00:55:02,895
Now I don't want to get married.

771
00:55:03,025 --> 00:55:04,965
In the end, I was right though.

772
00:55:06,224 --> 00:55:07,324
As if.

773
00:55:07,665 --> 00:55:10,295
I had the correct theory.
The dad was the bad guy.

774
00:55:10,434 --> 00:55:14,105
No way. It wasn't him who
actually hurt the boy.

775
00:55:14,605 --> 00:55:15,675
Saying you're right
won't change anything.

776
00:55:15,675 --> 00:55:18,105
You're a terrible
judge of character.

777
00:55:18,605 --> 00:55:19,974
Ho Joon, you tell us.

778
00:55:20,204 --> 00:55:22,315
Tell you what, exactly?

779
00:55:22,315 --> 00:55:24,545
Who ended up being
right? Me or Ji Won?

780
00:55:26,284 --> 00:55:28,215
Well, you both...

781
00:55:28,215 --> 00:55:29,514
Just choose one.

782
00:55:29,514 --> 00:55:31,215
Don't you try to
get out of this.

783
00:55:31,554 --> 00:55:32,585
So I...

784
00:55:33,755 --> 00:55:36,025
Ji Won, your phone's ringing.

785
00:55:36,025 --> 00:55:37,094
MOTHER

786
00:55:38,864 --> 00:55:39,895
Right.

787
00:55:40,324 --> 00:55:42,534
Tell me. No, sit back down.

788
00:55:45,804 --> 00:55:46,864
Yes, Mother.

789
00:55:47,134 --> 00:55:48,304
I am not fond of you.

790
00:55:50,204 --> 00:55:52,775
- Sorry?
- How clueless are you?

791
00:55:53,404 --> 00:55:55,445
As if you're worthy of
someone like Hee Seong.

792
00:55:55,775 --> 00:55:58,014
He's the son of a university
hospital director.

793
00:55:59,445 --> 00:56:01,355
I'll do better, Mother.

794
00:56:01,815 --> 00:56:03,815
They say that daughters
are like their mothers.

795
00:56:04,355 --> 00:56:06,255
Your mother nagged
your father to death.

796
00:56:10,994 --> 00:56:12,224
Mother, how can you...

797
00:56:12,224 --> 00:56:14,395
You haven't changed
one bit, have you?

798
00:56:15,165 --> 00:56:17,364
You shackled my son down
by getting pregnant,

799
00:56:17,634 --> 00:56:19,704
and now you're using your
daughter to barge into our lives.

800
00:56:20,034 --> 00:56:22,235
Doing so won't get
you any of my money.

801
00:56:25,175 --> 00:56:27,775
Listen to me carefully
because you disgust me.

802
00:56:29,045 --> 00:56:31,645
We'll consider
each other as dead.

803
00:56:31,915 --> 00:56:33,114
I'd appreciate that.

804
00:56:35,154 --> 00:56:37,985
- Mother.
- What? Do you think it's unfair?

805
00:56:41,395 --> 00:56:42,554
That's not it.

806
00:56:43,295 --> 00:56:44,594
Our conversation today...

807
00:56:45,965 --> 00:56:48,065
I don't want Hee Seong
to know about it.

808
00:56:50,695 --> 00:56:53,465
He never shows it,
but it kills him...

809
00:56:54,934 --> 00:56:56,574
to see us not get along.

810
00:58:21,324 --> 00:58:22,355
It looks like a flower.

811
00:58:22,425 --> 00:58:23,895
- Isn't it pretty?
- It's pretty.

812
00:58:24,795 --> 00:58:27,864
How about we try
one? In it goes.

813
00:58:29,434 --> 00:58:30,634
- In it goes.
- In it goes.

814
00:58:33,065 --> 00:58:34,204
In it goes.

815
00:58:36,534 --> 00:58:39,545
Shall we add these? All right.

816
00:58:40,045 --> 00:58:42,275
What else? Let's see.

817
00:58:42,675 --> 00:58:45,085
Dad, my nose is bleeding.

818
00:58:45,784 --> 00:58:47,715
What's this? Are you all right?

819
00:58:47,715 --> 00:58:49,855
Fooled you!

820
00:58:51,485 --> 00:58:53,224
Eun Ha, gosh. Look here.

821
00:58:53,224 --> 00:58:54,585
Eun Ha?

822
00:58:55,494 --> 00:58:57,994
- Mom!
- Hi, my sweet daughter.

823
00:58:58,025 --> 00:58:59,195
You're home.

824
00:59:00,264 --> 00:59:02,264
Eun Ha, your mom's tired.

825
00:59:02,264 --> 00:59:04,295
It's all right. I couldn't
be more energetic.

826
00:59:04,795 --> 00:59:06,034
Honey, get in here.

827
00:59:07,005 --> 00:59:08,175
I bet you had a tough day.

828
00:59:08,175 --> 00:59:10,275
Come on. Re-energize me.

829
00:59:11,505 --> 00:59:13,375
You did great today.

830
00:59:15,545 --> 00:59:17,415
Eun Ha, can you
giggle for me again?

831
00:59:17,415 --> 00:59:19,184
I love hearing you giggle.

832
00:59:19,344 --> 00:59:20,884
But nothing's funny enough.

833
00:59:21,184 --> 00:59:24,154
- You need a reason to laugh?
- Dad, help!

834
00:59:24,255 --> 00:59:25,485
Let's make your mom laugh too.

835
00:59:26,454 --> 00:59:27,824
Eun Ha, help!

836
00:59:28,125 --> 00:59:29,525
Eun Ha, let's escape her.

837
00:59:30,195 --> 00:59:32,295
Then I'm coming after you.

838
00:59:32,324 --> 00:59:34,195
- Here I come!
- Dad, run!

839
00:59:34,965 --> 00:59:36,295
Gosh, she's going to catch us.

840
00:59:37,695 --> 00:59:39,505
- Got you!
- Goodness.

841
01:00:43,665 --> 01:00:47,364
METAL CRAFT WORKSHOP

842
01:01:14,795 --> 01:01:18,996
FLOWER OF EVIL

843
01:01:22,235 --> 01:01:24,135
<i>Why is the nail on
the thumb missing?</i>

844
01:01:24,135 --> 01:01:27,474
<i>It's too similar to Yeonju City
serial murder case happened in 2002.</i>

845
01:01:29,275 --> 01:01:31,744
<i>The case mentioned by Kim
Moo Jin the other day?</i>

846
01:01:33,045 --> 01:01:35,014
<i>If it hurts too much,</i>

847
01:01:36,255 --> 01:01:37,584
<i>don't hesitate to tell me.</i>

848
01:01:38,425 --> 01:01:40,655
<i>It'll definitely be more
entertaining for me.</i>

849
01:01:40,954 --> 01:01:41,954
<i>Where's your mom?</i>

850
01:01:41,994 --> 01:01:44,965
<i>Mom went to your workshop.</i>


