﻿1
00:00:09,357 --> 00:00:11,412
Tu as vu comment il joue mieux que les autres ?

2
00:00:13,334 --> 00:00:15,334
C'est une messe, Angela, pas un match

3
00:00:18,037 --> 00:00:20,337
Au lieu de te moquer, tu pourrais être fier de mon fils

4
00:00:22,486 --> 00:00:23,886
De notre fils

5
00:01:53,447 --> 00:01:54,607
Ta voix, Joseph !

6
00:01:55,380 --> 00:01:56,494
Tu as une voix d'ange

7
00:01:56,987 --> 00:01:59,420
Tu te rends compte, la messe, avec toi, elle est beaucoup plus

8
00:01:59,750 --> 00:02:02,430
Plus oecuménique, tu dis ça à chaque fois

9
00:02:02,793 --> 00:02:05,412
Tu parles le Latin, toi, maintenant ? Tu ne comprends que la fesse ?

10
00:02:05,451 --> 00:02:06,466
Excusez-moi, Madame

11
00:02:14,493 --> 00:02:16,867
Tiens, comme moi quand j'étais jeune

12
00:02:17,360 --> 00:02:18,580
J'avais le même voile dominical

13
00:02:18,928 --> 00:02:21,997
Mais le Bon Dieu n'a pas voulu de moi, sans arrêt je vomissais

14
00:02:22,867 --> 00:02:24,500
Pero, que mala educacion (mais, quelles mauvaises manières)

15
00:02:32,047 --> 00:02:34,989
Juin 1962

16
00:02:40,900 --> 00:02:43,536
Geppe, dès que tu peux, tu t'arrêtes, d'accord ?

17
00:02:44,163 --> 00:02:46,256
T'inquiète pas, je m'arrête au col

18
00:02:55,273 --> 00:02:58,709
Joseph, prends la valise et dis à Geppe qu'on coupe à travers le plateau

19
00:03:00,003 --> 00:03:01,097
Tu y arriveras ?

20
00:03:02,044 --> 00:03:03,558
Oui, ce n'est pas la fin du monde

21
00:03:08,053 --> 00:03:10,353
Cet autobus, je ne le prendrai plus jamais, hein. Ca me tue.

22
00:03:12,127 --> 00:03:14,013
Seulement ma jolie mule, tu dis ça à chaque fois

23
00:03:15,490 --> 00:03:16,583
J'ai qu'un fils

24
00:03:17,157 --> 00:03:19,303
- C'est pas trop lourd pour toi ?
- Non, ça va aller

25
00:03:20,980 --> 00:03:22,160
Ho, c'est que tu es solide, hein

26
00:03:22,363 --> 00:03:23,377
Merci Geppe

27
00:04:10,023 --> 00:04:12,190
T'as vu maman ? On est déjà à la source

28
00:04:20,390 --> 00:04:21,430
Maman !

29
00:04:27,005 --> 00:04:30,123
Non ! C'est le père qui porte, et la mère qui parle

30
00:04:30,155 --> 00:04:32,046
- Et le fils ?
- Il nous donne la joie

31
00:04:53,710 --> 00:04:54,737
Ca sent bon !

32
00:04:55,923 --> 00:04:58,377
Mmm, c'est par le ventre qu'il est mien ce petit

33
00:04:59,283 --> 00:05:01,943
Et mon ventre ? Il n'a servi à rien ?

34
00:05:02,552 --> 00:05:04,352
Je l'ai gardé 10 mois là-dedans

35
00:05:04,583 --> 00:05:07,750
Et jamais je croyais que je ne le ferai, mon enfant

36
00:05:07,923 --> 00:05:10,957
Moquez-vous, mais avant que tu naisses, je savais que tu serais quelqu'un, toi

37
00:05:11,510 --> 00:05:12,670
Mr le Directeur...

38
00:05:20,257 --> 00:05:23,563
"Benedic, Dómine, nos et hæc tua dona"

39
00:05:23,923 --> 00:05:26,923
"quæ de tua largitáte sumus sumptúri"

40
00:05:27,483 --> 00:05:29,973
"Per Christum Dóminum nostrum"

41
00:05:30,583 --> 00:05:31,837
- Amen
- Amen

42
00:05:33,590 --> 00:05:37,150
Il n'était pas plus long que d'habitude, ton bénédicité

43
00:05:37,410 --> 00:05:39,937
- Je suis sûre que ton père n'a rien remarqué
- Amen...

44
00:05:40,337 --> 00:05:41,930
Et c'est quoi cette nouveauté ?

45
00:05:42,257 --> 00:05:44,863
Apprenez-nous à partager notre pain avec ceux qui n'en nont pas

46
00:05:46,023 --> 00:05:47,983
Ils en savent des choses là-bas

47
00:05:50,037 --> 00:05:52,397
T'en as pas marre de répéter toujours la même chose ?

48
00:05:56,397 --> 00:05:59,023
Ca me tue que le nom de Goro s'éteigne

49
00:05:59,977 --> 00:06:01,957
Je n'ai que ça à donner à mon fils en héritage

50
00:06:02,657 --> 00:06:04,543
Tu parles d'un héritage

51
00:06:05,523 --> 00:06:08,803
Il veut être prêtre, comment veux-tu que ça me plaise ?

52
00:06:10,617 --> 00:06:12,670
Tu parles comme si tu y pouvais quelque chose

53
00:06:13,290 --> 00:06:14,890
C'est lui qui veut être prêtre

54
00:06:16,063 --> 00:06:18,510
Tu le poussais dans les bras des curés avant qu'il marche

55
00:06:20,013 --> 00:06:21,113
C'est pas vrai

56
00:06:21,154 --> 00:06:25,302
S'il avait voulu être musicien, je lui aurais mis une trompette à la place du biberon

57
00:06:27,730 --> 00:06:28,757
On ne se comprendra jamais

58
00:06:30,157 --> 00:06:31,437
Qu'est-ce que tu veux que je te dise ?

59
00:06:31,563 --> 00:06:33,623
Qu'est-ce que tu veux que je te dise ?

60
00:06:33,923 --> 00:06:35,757
Qu'est-ce que tu veux que je te dise, moi ?

61
00:06:36,670 --> 00:06:39,643
Justement il n'y a rien à dire. Tu sais que j'ai raison

62
00:07:18,217 --> 00:07:20,997
Allez, rentre là-dedans mon beau torero

63
00:07:33,203 --> 00:07:36,243
C'est beau tout ça, mon Dieu, on en mangerait

64
00:07:38,230 --> 00:07:39,990
De ce côté là, du moins, il tient de moi

65
00:07:40,757 --> 00:07:43,457
Avec le goupillon qu'il a, ça m'étonnerait qu'on en fasse un curé

66
00:07:48,170 --> 00:07:50,110
Maman !

67
00:07:50,770 --> 00:07:51,870
J'suis plus un enfant

68
00:07:52,223 --> 00:07:55,510
Je suis ta mère. T'es encore pur, mon amour

69
00:07:56,081 --> 00:07:58,162
Tu as un sexe d'ange

70
00:07:58,748 --> 00:08:02,278
Pas comme toi, avec ton serpent entre les pattes

71
00:08:02,303 --> 00:08:05,290
Pour le faire cet ange, il a bien fallu que tu y goûtes, à mon serpent

72
00:08:14,763 --> 00:08:21,996
Une issue douloureuse pour ces européens d'Algérie, les pieds-noirs, obligés de fuir le sol où ils sont nés, laissant sur place tout ce qu'il leur appartient, maisons et tous leurs biens

73
00:08:22,390 --> 00:08:26,397
Ce sont 600 000 hommes, femmes et enfants qui s'entassent dans des bateaux pour rejoindre l'hexagone

74
00:08:27,650 --> 00:08:30,276
Il parait qu'ils débarquent déjà par milliers

75
00:08:32,297 --> 00:08:34,003
Je ne sais pas comment ça va tourner tout ça

76
00:08:36,270 --> 00:08:37,723
C'est pas bon pour nous

77
00:08:39,990 --> 00:08:42,950
C'est des français, ils reviennent chez eux, alors le boulot sera pour eux

78
00:08:44,770 --> 00:08:48,597
Goro, tu as la diarrhée avant d'avoir mangé

79
00:08:49,283 --> 00:08:52,310
Dans ce pays, il y a de la place pour tous, tu sais bien

80
00:08:53,098 --> 00:08:55,645
Pour celui qui a faim, il n'y a pas de pain dur

81
00:10:00,617 --> 00:10:02,750
Joseph, viens nous aider un peu

82
00:10:03,191 --> 00:10:06,631
Tu veux qu'il explose ou quoi ? On ne peut pas réviser et bêcher en même temps

83
00:10:07,897 --> 00:10:09,223
Parce que moi, je me les roule ?

84
00:10:10,110 --> 00:10:12,603
Lui c'est un intellectuel. Toi, tu es un mulet

85
00:10:12,883 --> 00:10:13,929
Je suis peut-être un mulet

86
00:10:13,989 --> 00:10:17,219
mais à cette heure-ci et à son âge, j'avais déjà gagné la moitié de ma journée

87
00:10:21,638 --> 00:10:26,511
Qu'est-ce que tu veux pour ton fils, hein ? Qu'il garde les chèvres en regardant les trains passer ? C'est ce que tu veux ?

88
00:10:27,770 --> 00:10:29,443
Quel fichu caractère tu as !

89
00:10:30,290 --> 00:10:31,343
Non mais dis-moi

90
00:10:32,090 --> 00:10:33,477
Qu'est-ce qu'il a mon caractère ?

91
00:10:35,917 --> 00:10:36,970
Ca te plait pas ?

92
00:10:51,143 --> 00:10:52,490
J'te mangerais, moi

93
00:10:57,277 --> 00:10:59,310
"Introibo ad altare Dei"

94
00:10:59,623 --> 00:11:02,530
"Ad Deum qui lætificat juventutem meam"

95
00:11:12,683 --> 00:11:15,097
"Lavabo inter innocentes"

96
00:11:15,503 --> 00:11:16,803
"manus meas"

97
00:11:17,081 --> 00:11:18,423
Goro !

98
00:11:40,063 --> 00:11:42,617
"Corpus Domini nostri custodiat"

99
00:11:42,730 --> 00:11:45,130
"animam meam in vitam æternam"

100
00:11:48,557 --> 00:11:49,603
Amen

101
00:11:53,710 --> 00:11:55,130
C'est bien que tu t'entraines

102
00:11:55,450 --> 00:11:58,130
Les champions, c'est à l'entrainement qu'ils font la différence

103
00:12:01,357 --> 00:12:03,903
A la fin de ta messe, il faut que t'ailles à la scierie

104
00:12:04,290 --> 00:12:06,090
Ton père a encore oublié la gamelle

105
00:12:37,710 --> 00:12:38,770
Il y a longtemps

106
00:12:39,990 --> 00:12:41,477
Je te remercie de veiller sur moi

107
00:12:42,937 --> 00:12:44,350
Ca me fait du bien, tu sais

108
00:13:27,923 --> 00:13:29,430
Protège aussi maman et papa

109
00:13:37,837 --> 00:13:39,177
Bonjour Joseph, ça va ?

110
00:13:39,857 --> 00:13:40,937
Ca va

111
00:13:44,190 --> 00:13:45,402
Elle est jolie, ta robe

112
00:13:45,577 --> 00:13:46,617
Merci

113
00:13:47,403 --> 00:13:49,410
Mais je croyais que les curés regardaient pas les filles

114
00:13:50,558 --> 00:13:53,011
- J'suis pas encore prêtre
- Mais tu veux l'être, nigaud !

115
00:13:53,897 --> 00:13:55,197
Tu vas à la scierie ?

116
00:14:00,043 --> 00:14:02,350
Eh curé, on court le jupon ?

117
00:14:36,123 --> 00:14:37,310
C'est bon les vacances

118
00:14:37,937 --> 00:14:39,070
Comme ça je te vois

119
00:15:12,723 --> 00:15:13,743
Elle était belle

120
00:15:47,070 --> 00:15:48,610
Il n'y a rien de plus beau, mon fils

121
00:15:49,643 --> 00:15:51,323
Rien de plus beau qu'une croupe de femme

122
00:15:52,763 --> 00:15:54,077
De mon temps, sur un cheval

123
00:15:54,957 --> 00:15:56,343
Aujourd'hui sur un vélo

124
00:15:57,703 --> 00:15:58,777
Arrête, papa

125
00:15:59,030 --> 00:16:00,483
mais Véronique, pas touche !

126
00:16:01,217 --> 00:16:02,417
C'est la fille du patron

127
00:16:09,937 --> 00:16:11,737
Tu as faim, mon ange ?

128
00:16:12,357 --> 00:16:13,743
mange !

129
00:16:18,123 --> 00:16:21,237
- Maman !!!
- Quoi ? Je suis ta mère

130
00:16:21,877 --> 00:16:24,870
Je ne suis pas comme les autres femmes. Tu es venu par là

131
00:16:30,250 --> 00:16:31,303
Merde !

132
00:16:31,697 --> 00:16:32,717
Qu'est-ce qu'il y a ?

133
00:16:35,857 --> 00:16:38,003
Il y a que je vais te faire un petit frère

134
00:16:38,910 --> 00:16:40,810
Si je ne le fais pas à mon âge

135
00:16:42,090 --> 00:16:43,377
Je ne le ferai jamais

136
00:16:44,097 --> 00:16:46,710
Et celui-là ? Tu le garderas combien de temps ? 15 mois ?

137
00:16:47,378 --> 00:16:50,965
T'as qu'à prier pour que ce soit une fille. Comme ça tu pourras en faire une religieuse

138
00:16:51,357 --> 00:16:52,397
Joseph !

139
00:16:52,450 --> 00:16:53,557
Joseph

140
00:16:57,110 --> 00:16:58,637
C'est le chorizo que tu aimes

141
00:16:59,609 --> 00:17:01,269
mais tu craches sur le pain

142
00:17:01,630 --> 00:17:03,577
Il y a des millions d'enfants qui meurent de faim

143
00:17:13,697 --> 00:17:15,157
Je t'écoute, mon fils

144
00:17:16,023 --> 00:17:17,057
Mon père

145
00:17:17,830 --> 00:17:20,603
Je m'accuse d'avoir péché par parole et par omission

146
00:17:23,937 --> 00:17:25,017
C'est grave

147
00:17:29,163 --> 00:17:30,857
Je me suis mis en colère

148
00:17:33,530 --> 00:17:35,010
C'est pas forcément un péché

149
00:17:37,150 --> 00:17:39,183
C'est même une preuve de caractère des fois

150
00:17:40,217 --> 00:17:41,603
Qu'est-ce que tu crois qu'il a fait

151
00:17:42,317 --> 00:17:43,383
Jésus

152
00:17:43,850 --> 00:17:45,777
Quand il a chassé les marchands du temple ?

153
00:17:47,030 --> 00:17:49,090
Il leur a passé une de ces rafales

154
00:17:52,250 --> 00:17:54,403
Mais je me suis mis en colère contre ma mère

155
00:18:00,570 --> 00:18:02,837
Je ne veux pas de frère ou de soeur

156
00:18:06,323 --> 00:18:07,990
Si le Ciel a eu commande

157
00:18:08,430 --> 00:18:10,343
C'est que Dieu l'a voulu comme ça

158
00:18:14,177 --> 00:18:16,383
Alors plus qu'un péché de colère,

159
00:18:18,063 --> 00:18:19,410
C'est un péché d'égoïsme

160
00:18:21,117 --> 00:18:23,510
Et ça c'est pas beau, c'est vrai !

161
00:18:26,323 --> 00:18:27,417
Je sais bien

162
00:18:29,703 --> 00:18:31,143
C'est pour ça que je suis venu

163
00:18:37,757 --> 00:18:39,497
Mais, je peux avoir l'absolution quand même ?

164
00:18:41,916 --> 00:18:45,923
Tu l'as - "Te absolvo in nomine Patris,
et Filii, et Spiritus Sancti. Amen"

165
00:18:59,430 --> 00:19:01,403
Sans pénitence ?

166
00:19:11,263 --> 00:19:12,837
Il faut toujours une pénitence

167
00:19:13,397 --> 00:19:14,470
Si tu y tiens

168
00:19:16,963 --> 00:19:18,563
Un Pater et douze Ave

169
00:19:19,263 --> 00:19:20,923
Qu'est-ce que tu veux que je te dise ?

170
00:19:22,597 --> 00:19:24,517
La pénitence n'est pas l'essentiel

171
00:19:26,297 --> 00:19:28,123
Tu t'es repenti, c'est ça qui compte

172
00:19:28,703 --> 00:19:29,857
Aux yeux de Dieu

173
00:19:30,437 --> 00:19:31,537
Le reste c'est...

174
00:19:32,383 --> 00:19:35,270
le tralala, le so-bigotte, Joseph

175
00:19:38,930 --> 00:19:41,403
Ne me dis pas qu'au Séminaire vous en êtes encore là

176
00:19:43,677 --> 00:19:45,920
C'est à cause de toutes ces conneries que les églises se vident

177
00:19:45,955 --> 00:19:47,505
Tiens, ça, c'est l'apparence

178
00:19:47,890 --> 00:19:48,923
L'apparât

179
00:19:49,229 --> 00:19:51,302
L'important, c'est la parole de Dieu

180
00:19:52,097 --> 00:19:53,097
Rien que cela

181
00:19:54,663 --> 00:19:55,750
Tiens

182
00:19:58,303 --> 00:19:59,517
Pour tes messes

183
00:20:00,297 --> 00:20:01,937
C'est mieux que la Monnaie-du-Pape

184
00:20:02,105 --> 00:20:03,110
Mais je n'ai pas le droit

185
00:20:03,184 --> 00:20:06,091
Et allez, encore une foutaise. Elles ne sont pas consacrées. Ce n'est que du pain.

186
00:20:17,247 --> 00:20:18,287
Eh... T'inquiètes pas

187
00:20:22,597 --> 00:20:23,983
Il y a ce qu'on t'apprend

188
00:20:24,583 --> 00:20:26,250
Et ce que tu apprends, toi

189
00:20:34,410 --> 00:20:35,443
Joseph

190
00:20:39,683 --> 00:20:42,303
Prends ton temps, je te chauffe la place

191
00:21:04,170 --> 00:21:07,136
Un garçon si mignon, le curé

192
00:21:13,077 --> 00:21:15,343
- Bonjour Madame Goro
- Bonjour

193
00:21:15,917 --> 00:21:17,443
- Et ça va, toi ?
- Ca va

194
00:21:17,750 --> 00:21:20,270
Il grandit. Il est de plus en plus mignon.

195
00:21:20,617 --> 00:21:22,643
Ah, dommage que tu sois perdu pour les filles, toi

196
00:21:23,723 --> 00:21:26,523
Surtout ne regrettez rien, mon fils n'est pas du son pour les mules

197
00:21:34,797 --> 00:21:36,257
Salut Léonce !

198
00:21:41,157 --> 00:21:44,950
Il m'a dit que quand je me lavais, il fallait que je bouge la petite peau pour pas qu'elle reste collée au gland

199
00:21:45,131 --> 00:21:46,465
C'est lui le gland !

200
00:21:46,710 --> 00:21:47,937
De quoi il se mêle ?

201
00:21:48,245 --> 00:21:52,078
Non, il faut simplement que je fasse attention. Parce que, sinon, il faudrait m'opérer

202
00:21:53,810 --> 00:21:54,830
T'opérer ?

203
00:21:55,464 --> 00:21:56,477
Viens !

204
00:21:56,527 --> 00:22:01,253
Non, maman, m'opérer si je ne fais pas attention et, au cas où, je voudrais avoir des enfants

205
00:22:01,637 --> 00:22:02,910
Et qu'est-ce que tu lui as dit ?

206
00:22:03,757 --> 00:22:05,537
Que ça ne me concernait pas, maman

207
00:22:06,617 --> 00:22:08,063
Va fa enculo, hombre (Va te faire foutre, mec)

208
00:22:09,043 --> 00:22:10,257
Mon fils est un saint

209
00:22:12,343 --> 00:22:13,363
Bonjour madame Goro

210
00:22:13,437 --> 00:22:14,570
Bonjour Véronique

211
00:22:18,437 --> 00:22:20,830
Joseph, je t'écrirai

212
00:22:23,821 --> 00:22:26,717
Heureusement qu'au Petit Séminaire on veille sur toi

213
00:22:28,490 --> 00:22:29,830
Parce que...

214
00:22:30,903 --> 00:22:33,843
Ca y est, elles vont toutes s'y mettre

215
00:22:34,803 --> 00:22:35,903
Tu parles !

216
00:22:36,503 --> 00:22:38,763
Elles ont flairé le pot de miel

217
00:22:41,350 --> 00:22:44,150
Toutes, hein ! Je te dis toutes ! Mais qu'elles y viennent

218
00:22:44,697 --> 00:22:46,830
Quelle femme peut te donner plus d'amour que moi ?

219
00:22:50,070 --> 00:22:51,143
Ta mère

220
00:23:08,230 --> 00:23:09,603
Bonjour maman

221
00:23:10,203 --> 00:23:12,343
C'est l'heure des paysans, pas celle des évêques

222
00:23:20,650 --> 00:23:23,630
Allez, bois ton jus d'orange, c'est plein de vitamines. Je t'en ai pressé trois

223
00:23:24,683 --> 00:23:27,170
Dans toutes les maisons bien, on sert ça au petit déjeuner

224
00:23:28,401 --> 00:23:31,488
Et encore, les riches, ils y mettent de l'eau. Là, c'est du pur

225
00:23:31,710 --> 00:23:33,683
- Allez mange-moi ça
- J'ai pas faim, maman

226
00:23:57,370 --> 00:23:59,130
Qui te connait mieux que ta mère ?

227
00:23:59,490 --> 00:24:01,523
Avant que tu lèves le pied je t'ai vu la semelle

228
00:24:05,537 --> 00:24:07,577
Joseph, ne te mets pas en retard

229
00:24:08,070 --> 00:24:09,517
T'es pressé de le voir partir, ou quoi ?

230
00:24:10,250 --> 00:24:11,343
Mange bien, hein

231
00:24:11,589 --> 00:24:14,976
Ce qui n'empoisonne pas nourrit, et pense à la décapuchonner

232
00:24:15,329 --> 00:24:16,408
Oui maman

233
00:24:18,817 --> 00:24:20,963
Oh, *** (espagnol ?)

234
00:24:21,710 --> 00:24:23,703
Geppe, tu prends soin de mon fils

235
00:24:23,897 --> 00:24:25,590
Comme s'il était Pape

236
00:24:27,623 --> 00:24:29,710
Cette manie que tu as de raconter notre vie à tout le monde

237
00:24:30,143 --> 00:24:33,330
Quoi ? Excuse-moi, à 4 ans déjà il voulait être Pape

238
00:24:34,003 --> 00:24:35,030
Joseph !

239
00:25:43,223 --> 00:25:44,297
Besoin de rien ?

240
00:25:45,243 --> 00:25:46,850
Un oreiller ? Non ?

241
00:25:48,733 --> 00:25:50,320
Tu écoutais, bien sûr

242
00:25:51,650 --> 00:25:53,237
Alors donne-moi la définition

243
00:25:55,543 --> 00:25:59,403
Goro, il ne suffit pas d'avoir l'air béat pour être béatifié un jour

244
00:26:00,437 --> 00:26:01,863
Rapporte cette brosse au tableau

245
00:26:05,163 --> 00:26:06,250
Oui, Barteau

246
00:26:06,646 --> 00:26:09,404
Un Concile, c'est un peu comme les Jeux Olympiques de l'Eglise

247
00:26:09,490 --> 00:26:11,590
Le Pape réunit tous les évêques au Vatican

248
00:26:11,910 --> 00:26:13,457
Pour une course de haies ?

249
00:26:21,777 --> 00:26:24,916
Pour débattre de doctrine, de morale

250
00:26:25,103 --> 00:26:28,363
Et comment s'appelle ce nouveau Concile ? "Au rendez-vous des pêcheurs" ?

251
00:26:28,863 --> 00:26:29,943
Vatican II

252
00:26:31,783 --> 00:26:36,337
Depuis quand n'y a-t'il pas eu de nouveau Concile ? 15 jours ? 3000 ans ?

253
00:26:41,290 --> 00:26:42,436
92 ans

254
00:26:42,463 --> 00:26:45,217
C'est ça, 92 ans !

255
00:26:46,015 --> 00:26:51,208
Et bien nous y voilà, Goro. Tu me copieras 92 fois la définition du mot Concile

256
00:26:51,850 --> 00:26:54,723
Inutile de te préciser que ça ne commence pas par un K

257
00:26:55,983 --> 00:26:59,903
Depuis qu'il a décidé d'être frère blanc et d'aller faire chier les nègres en Afrique

258
00:27:01,317 --> 00:27:03,617
Il s'y croit. Punaise !

259
00:27:04,390 --> 00:27:07,303
Tu t'y vois, toi, en missionnaire ?

260
00:27:08,677 --> 00:27:11,010
Ah non, moi...

261
00:27:11,523 --> 00:27:15,736
Moi ce serait plutôt Evêque ou Cardinal

262
00:27:16,083 --> 00:27:17,817
Pape ?

263
00:27:20,673 --> 00:27:23,300
Tu n'as aucune chance ! Tu n'es pas italien

264
00:27:24,103 --> 00:27:25,530
Vous m'aviez dit "pas cap" ?

265
00:27:26,410 --> 00:27:27,783
Non ?

266
00:27:49,480 --> 00:27:50,827
Il n'y avait personne dans le bureau

267
00:27:51,070 --> 00:27:52,403
J'ai pris la clé fissa

268
00:28:07,330 --> 00:28:08,743
Y'a que des nonnes ici

269
00:29:26,452 --> 00:29:27,912
Le vrai sang du Christ

270
00:29:28,097 --> 00:29:30,383
Il ne devait pas faire 12 degrés

271
00:29:31,663 --> 00:29:32,730
On blasphème !

272
00:29:33,590 --> 00:29:37,210
Pour qu'il y ait blasphème, il faudrait que ce soit consacré, niquedouille !

273
00:29:38,763 --> 00:29:41,177
Pour le moment c'est que du Côteaux de ****

274
00:29:47,530 --> 00:29:49,603
Hé ! Venez voir !

275
00:29:54,217 --> 00:29:56,197
Dépêche, tu rates quelque chose

276
00:30:14,017 --> 00:30:16,183
Ca devrait être interdit les femmes, ici

277
00:30:16,377 --> 00:30:19,430
Regardez dans la Genèse, tout est venu à cause des conneries d'Eve

278
00:30:20,970 --> 00:30:24,397
Ouais, une seule pomme mais beaucoup de pépins

279
00:30:39,177 --> 00:30:40,383
Y'a quelqu'un ?

280
00:31:23,050 --> 00:31:24,357
Tu fumais ?

281
00:31:25,343 --> 00:31:26,830
Un jour ou l'autre je t'aurai

282
00:31:36,487 --> 00:31:38,087
Hé, venez voir !

283
00:31:38,318 --> 00:31:40,191
Joseph, amène ta Vierge

284
00:31:49,837 --> 00:31:51,477
Un vrai cierge pascal

285
00:31:51,898 --> 00:31:55,445
♪ Qu'est-ce que j'ai dans ma p'tite tête ? ♪

286
00:31:55,476 --> 00:32:00,364
♪ À rêver comme ça, le soir, ♪

287
00:32:00,388 --> 00:32:03,941
♪  D'un éternel jour de fête ♪

288
00:32:03,965 --> 00:32:08,972
♪  D'un grand ciel que je voudrais voir ! ♪

289
00:32:08,996 --> 00:32:12,224
♪  J'ai roulé, j'ai vécu, j'ai aimé, ♪

290
00:32:12,248 --> 00:32:15,748
♪  Et j'ai passé aujourd'hui des moments roses, ♪

291
00:32:15,772 --> 00:32:22,772
♪  Mais j'ose espérer, Seigneur, bien autre chose ! ♪

292
00:32:24,597 --> 00:32:28,441
♪ Qu'est-ce que j'ai dans ma p'tite tête ? ♪

293
00:32:28,465 --> 00:32:33,399
♪ À rêver comme ça, le soir, ♪

294
00:32:33,423 --> 00:32:37,282
♪  D'un éternel jour de fête ♪

295
00:32:37,306 --> 00:32:42,141
♪  D'un grand ciel que je voudrais voir ! ♪

296
00:32:42,202 --> 00:32:45,242
Louis-Renaud? on peut pas chanter ? On a mal à la gorge ?

297
00:32:45,610 --> 00:32:49,350
Non, non, j'aime pas ça, c'est tout. Je préfère le chant grégorien

298
00:32:52,177 --> 00:32:55,957
Pourquoi on dit "grégorien" alors que Grégoire I est mort en l'an 604

299
00:32:56,897 --> 00:32:59,223
Et que le chant grégorien n'a pas existé avant 680 ?

300
00:32:59,577 --> 00:33:00,897
C'est à moi que tu demandes ça ?

301
00:33:01,330 --> 00:33:04,543
Avec tous les spécialistes qu'il y a dans cette maison, tu t'es trompé d'adresse, Joseph

302
00:33:04,943 --> 00:33:08,137
Moi, je vous apprend à chanter, et seulement à chanter

303
00:33:27,350 --> 00:33:30,615
la chorale c'est avec Soeur Marguerite et l'harmonium c'est avec moi

304
00:33:30,639 --> 00:33:32,021
Mais chacun votre tour

305
00:34:11,457 --> 00:34:14,037
C'est ça ! Continuez comme ça !

306
00:34:14,343 --> 00:34:16,483
Même pas moyen de se contenir 5 minutes

307
00:34:18,790 --> 00:34:20,577
Et ça veut se contenir toute une vie

308
00:34:37,517 --> 00:34:40,790
Ca peut servir pour là-haut ! On y monte après le repas ?

309
00:34:41,097 --> 00:34:44,290
Moi non, je vais en profiter pour prendre...

310
00:34:44,670 --> 00:34:46,030
Un cours d'harmonium

311
00:34:48,017 --> 00:34:50,550
Eh, on s'intéresse à la petite novice,
Joseph Goro ?

312
00:34:50,587 --> 00:34:51,627
Arrête !

313
00:34:51,690 --> 00:34:53,897
L'harmonium, c'est vastement bien pour accompagner la messe

314
00:34:53,993 --> 00:34:56,086
Oui, mais explique-moi comment tu feras

315
00:34:56,350 --> 00:34:58,657
Tu tiendras le calice tout en jouant de l'harmonium ?

316
00:35:22,597 --> 00:35:24,223
Tes mains, comme ça

317
00:35:25,177 --> 00:35:26,817
Et ton buste droit

318
00:35:29,517 --> 00:35:31,550
Mais pourquoi t'es crispé ? Je ne vais pas te manger

319
00:35:32,984 --> 00:35:34,817
Droit, ça ne veut pas dire raide comme un manche à balai

320
00:35:36,722 --> 00:35:39,249
A peine rentrés ici, vous êtes tous pareils : constipés !

321
00:35:39,643 --> 00:35:41,617
On ne vous passera pas un grain de millet dans le...

322
00:35:42,870 --> 00:35:43,957
... entre les fesses

323
00:35:47,510 --> 00:35:48,803
Allez, reprends

324
00:35:55,478 --> 00:35:57,038
Qu'est-ce qu'il y a ? J'ai un point noir ?

325
00:35:57,917 --> 00:35:59,250
Je me demande...

326
00:35:59,983 --> 00:36:01,237
Enfin, c'est idiot

327
00:36:04,104 --> 00:36:05,830
Mais... Je me demande où vous mettez vos cheveux

328
00:36:06,530 --> 00:36:07,810
Vous, les religieuses

329
00:36:08,317 --> 00:36:09,537
A ton avis ?

330
00:36:10,117 --> 00:36:11,250
C'est dommage

331
00:36:11,448 --> 00:36:12,568
Ils sont où ?

332
00:36:12,690 --> 00:36:13,923
Qu'est-ce que t'en sais ?

333
00:36:14,137 --> 00:36:16,103
Non, non ! Mais...

334
00:36:17,169 --> 00:36:18,830
C'est beau des cheveux dénoués

335
00:36:19,930 --> 00:36:22,557
De toute façon, quand je prononcerai mes voeux, on me les coupera

336
00:36:22,663 --> 00:36:24,457
Enfin, si je prononce mes voeux

337
00:36:28,010 --> 00:36:29,550
Tu as quel âge ?

338
00:36:35,403 --> 00:36:36,430
Allez !

339
00:37:35,910 --> 00:37:37,930
Ca sert à quoi de te mettre dans des états pareils ?

340
00:37:38,197 --> 00:37:40,117
Mais pourquoi il s'est arrêté là-haut ?

341
00:37:40,703 --> 00:37:41,843
Et s'il lui est arrivé quelque chose ?

342
00:37:41,910 --> 00:37:43,523
Qu'est-ce que tu veux qu'il lui soit arrivé

343
00:37:45,163 --> 00:37:47,257
Tais toi, je souffre déjà assez !

344
00:37:50,470 --> 00:37:52,683
Il a coupé à travers le plateau parce que c'est plus court

345
00:37:53,997 --> 00:37:56,077
Et s'il est tombé dans un ravin ? Tu y as pensé, au moins ?

346
00:37:56,233 --> 00:37:57,240
Non !

347
00:37:57,492 --> 00:37:59,572
Toi, pourvu que la table soit mise !

348
00:38:00,787 --> 00:38:02,760
Tu ne connais rien à la douleur d'une mère

349
00:38:11,810 --> 00:38:12,863
Mon fils !

350
00:38:16,116 --> 00:38:17,243
Vivant !

351
00:38:17,277 --> 00:38:19,670
Tu me sauves la vie. Un peu plus j'y passais

352
00:38:19,730 --> 00:38:21,470
Ne me refais plus jamais ça, hein

353
00:38:21,590 --> 00:38:22,810
Mais qu'est-ce que j'ai fait, maman ?

354
00:38:22,856 --> 00:38:26,779
Qu'est-ce que tu as fait ? Mais tu le demandes ? Mais il t'est tout arrivé, tout !

355
00:38:27,683 --> 00:38:29,477
Heureusement tu es solide, mon fils

356
00:38:30,345 --> 00:38:32,211
Pousse-toi, toujours dans mes pattes

357
00:38:41,043 --> 00:38:42,923
C'est pas à toi de mettre la table

358
00:38:43,990 --> 00:38:45,510
C'est à ta mère de servir

359
00:38:54,923 --> 00:38:56,657
Je ne voudrais pas me mêler, mais...

360
00:38:57,132 --> 00:38:58,405
Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?

361
00:38:58,570 --> 00:38:59,697
(espagnol)

362
00:39:00,030 --> 00:39:01,357
Oh, ce n'est pas que ça me gêne

363
00:39:01,910 --> 00:39:04,050
mais vous n'auriez pas oublié quelque chose ?

364
00:39:10,497 --> 00:39:12,390
Avec toutes ces émotions...

365
00:39:16,957 --> 00:39:19,870
"Benedic, nos, Domine et haec tua dona"

366
00:39:20,150 --> 00:39:23,237
Quae de tua largitate sumus sumpturi

367
00:39:23,663 --> 00:39:25,977
Per Christum Dominum nostrum

368
00:39:26,463 --> 00:39:28,003
- Amen
- Amen

369
00:39:55,055 --> 00:39:59,161
"C'est le nouveau son qui fait fureur Outre-Manche, des bas-fonds de Liverpool pour être précis"

370
00:39:59,186 --> 00:40:02,318
"Et que produisent 4 garçons que l'ont dit dans le vent"

371
00:40:02,342 --> 00:40:05,229
"ils ont les cheveux sur les oreilles et tous les anglais à leurs pieds"

372
00:40:05,253 --> 00:40:09,645
"Puisque leur premier titre, sorti à l'automne dernier, est déjà en tête de tous les charts anglais"

373
00:40:09,669 --> 00:40:12,533
"La traduction de leur nom de scène : les Scarabées"

374
00:40:29,750 --> 00:40:31,137
De qui tu te caches ?

375
00:40:34,323 --> 00:40:36,197
Allez, viens manger. Je te laverai après

376
00:40:37,017 --> 00:40:39,270
Je suis grand maintenant. Pourquoi tu me laves ?

377
00:40:55,723 --> 00:40:57,150
T'es plus jolie comme ça

378
00:41:01,363 --> 00:41:02,890
Des fois il en faut peu

379
00:41:07,997 --> 00:41:09,083
Et moi ?

380
00:41:09,923 --> 00:41:11,230
Tu me trouves joli ?

381
00:41:12,263 --> 00:41:14,963
parce que je change là. Je le sens

382
00:41:15,843 --> 00:41:16,890
Partout

383
00:41:17,677 --> 00:41:18,770
Ma tête

384
00:41:20,130 --> 00:41:21,143
Tout mon corps

385
00:41:22,130 --> 00:41:24,530
L'autre nuit, à l'école

386
00:41:25,220 --> 00:41:26,487
J'ai vu le...

387
00:41:28,297 --> 00:41:31,597
Enfin tu sais le... de Louis

388
00:41:33,910 --> 00:41:35,797
Un cierge pascal il disait

389
00:41:37,070 --> 00:41:38,117
Et bien...

390
00:41:41,870 --> 00:41:42,897
Le mien aussi !

391
00:41:42,955 --> 00:41:45,188
J'aimerais bien qu'on me parle comme ça

392
00:41:46,097 --> 00:41:48,163
Si je le fais pas, personne le fera

393
00:41:53,530 --> 00:41:54,998
Et puis j'aime pas qu'on m'espionne !

394
00:41:55,023 --> 00:41:56,044
Espionne ?

395
00:41:56,083 --> 00:41:59,445
Pour qui tu te prends ? T'es zinzin ! Ca te détraque l'eau bénite !

396
00:42:01,050 --> 00:42:02,883
Ho... Hoho...

397
00:42:03,173 --> 00:42:05,020
Quoi "ho" ? Qu'est-ce t'as à crier ?

398
00:42:05,652 --> 00:42:06,692
Je crie pas

399
00:42:06,823 --> 00:42:08,870
Si, tu cries, t'es méchant !

400
00:42:09,670 --> 00:42:11,683
Excuse-moi, je voulais pas

401
00:42:46,310 --> 00:42:47,523
Ca va ?

402
00:42:49,905 --> 00:42:51,272
On va se baigner ?

403
00:42:51,747 --> 00:42:52,785
Ouais

404
00:43:11,330 --> 00:43:13,343
Des garçons en slip, j'en ai déjà vus

405
00:43:15,650 --> 00:43:17,870
Puis c'est pas la peine de te cacher, on voit tout à travers

406
00:43:27,083 --> 00:43:28,730
T'es pas comme les autres

407
00:43:29,757 --> 00:43:31,237
Mais si, je suis normal

408
00:43:31,790 --> 00:43:33,064
Tu regardes les filles ?

409
00:43:33,623 --> 00:43:34,683
Oui

410
00:43:35,477 --> 00:43:37,010
- Mais...
- Mais quoi ?

411
00:43:38,070 --> 00:43:39,877
Je les regarde mais je pense pas mal

412
00:43:40,530 --> 00:43:41,863
Tu m'essuies le dos ?

413
00:44:34,863 --> 00:44:36,530
la paye, patronne !

414
00:44:41,717 --> 00:44:43,543
Il y a 5 000 de plus ?

415
00:44:44,057 --> 00:44:45,903
Je ne sais même pas combien je gagne, alors

416
00:44:49,950 --> 00:44:51,683
T'es tout trempé

417
00:44:52,257 --> 00:44:53,317
D'où tu viens ?

418
00:44:53,597 --> 00:44:54,677
D'où il vient ?

419
00:44:56,323 --> 00:44:57,577
De la rivière

420
00:44:58,043 --> 00:44:59,390
J'suis allé me baigner

421
00:45:00,263 --> 00:45:01,557
Tu t'es baigné ?

422
00:45:03,037 --> 00:45:04,523
Dis quelque chose, toi !

423
00:45:07,283 --> 00:45:08,377
Ca va, fils ?

424
00:45:09,670 --> 00:45:10,690
Ca va, papa

425
00:45:27,055 --> 00:45:28,422
je reviens

426
00:45:28,523 --> 00:45:29,663
Reviens, hein !

427
00:45:29,703 --> 00:45:31,357
Il faut que j'aille me confesser

428
00:45:33,623 --> 00:45:34,903
Il va se confesser

429
00:45:38,563 --> 00:45:41,277
Quand tu vois un paysage magnifique, grandiose

430
00:45:41,843 --> 00:45:43,130
Tu te caches les yeux ?

431
00:45:43,450 --> 00:45:45,570
Non, tu te dis que c'est beau

432
00:45:45,990 --> 00:45:47,130
Et tu as raison

433
00:45:47,810 --> 00:45:49,763
Alors, quand tu vois un corps de jeune fille

434
00:45:50,660 --> 00:45:52,173
Pourquoi tu te voilerais la face ?

435
00:45:52,837 --> 00:45:54,397
Parce que c'est un péché

436
00:45:57,050 --> 00:46:00,337
Dieu a fait l'Homme, et donc la Femme, à son image. C'est dans la Bible

437
00:46:02,194 --> 00:46:03,394
Et Dieu est beau d'après toi ?

438
00:46:03,614 --> 00:46:04,700
Ah oui !

439
00:46:04,790 --> 00:46:07,363
Donc l'Homme est beau et la Femme est belle

440
00:46:07,677 --> 00:46:08,823
Oui

441
00:46:10,563 --> 00:46:12,097
Mais pour un prêtre

442
00:46:12,263 --> 00:46:14,437
La seule femme qui compte, c'est la Vierge

443
00:46:16,623 --> 00:46:17,690
Non, Joseph

444
00:46:18,857 --> 00:46:20,317
Pour un prêtre, la Femme

445
00:46:20,690 --> 00:46:22,310
C'est sa mère, sa soeur

446
00:46:22,997 --> 00:46:25,503
Ce peut être une fille qu'il a embrassée quand il était jeune

447
00:46:26,423 --> 00:46:27,590
Et c'est une femme

448
00:46:27,925 --> 00:46:29,692
qu'il regarde parce qu'elle est belle

449
00:46:30,423 --> 00:46:31,503
Tout simplement

450
00:46:35,897 --> 00:46:39,570
Ce n'est pas parce qu'on a une soutane qu'on n'a plus de désir

451
00:46:44,570 --> 00:46:45,917
Aïe, ça brûle !

452
00:46:47,443 --> 00:46:49,943
Tu te brûles parce que tu as peur. Tu n'as pas confiance

453
00:46:51,397 --> 00:46:53,050
Si tu y vas franco

454
00:46:53,503 --> 00:46:55,083
tu ne te brûleras pas

455
00:46:57,477 --> 00:46:59,243
C'est ça ton souci, Joseph

456
00:46:59,857 --> 00:47:03,697
Vis des choses à fond, sans crainte, sans retenue

457
00:47:04,390 --> 00:47:06,917
N'ais pas peur !

458
00:47:09,083 --> 00:47:10,490
Allez viens, on y va !

459
00:47:15,250 --> 00:47:17,390
Mais vous m'avez pas donné de pénitence

460
00:47:19,883 --> 00:47:21,443
Non !

461
00:47:22,650 --> 00:47:24,103
Il n'y a pas de pénitence qui tienne

462
00:47:24,343 --> 00:47:27,710
Dieu t'as déjà pardonné 100 fois, crois moi

463
00:47:32,090 --> 00:47:34,303
Dépêche-toi ou je t'enferme dedans !

464
00:49:43,707 --> 00:49:45,327
C'est beau comme une femme qui dort

465
00:49:50,517 --> 00:49:52,303
Si tu mets une femme dans les bras d'un homme

466
00:49:54,230 --> 00:49:55,623
Ca fait la plus jolie des croix

467
00:49:58,997 --> 00:50:00,383
C'est toute ma religion

468
00:50:04,903 --> 00:50:06,490
Et tout ce que je souhaite pour toi

469
00:50:12,873 --> 00:50:14,120
T'es plus un gamin maintenant

470
00:50:15,890 --> 00:50:17,030
On peut te parler d'homme à homme

471
00:50:19,783 --> 00:50:21,610
Ca me plait pas que tu sois prêtre

472
00:51:18,183 --> 00:51:20,670
La Foi a un nouvel ennemi

473
00:51:21,690 --> 00:51:23,077
Le bruit

474
00:51:23,763 --> 00:51:25,723
Vous remarquerez que je n'ai pas dit la musique

475
00:51:26,243 --> 00:51:28,637
J'ai dit le bruit

476
00:51:29,163 --> 00:51:31,497
Le bruit imbécile

477
00:51:31,977 --> 00:51:33,383
le bruit barbare

478
00:51:33,798 --> 00:51:37,371
Le bruit obscène qui empêche le recueillement

479
00:51:40,710 --> 00:51:44,257
Donc ici, pas de "twist"

480
00:51:45,210 --> 00:51:46,957
Pas de "rock"

481
00:51:47,590 --> 00:51:49,763
Pas de "yéyé"

482
00:51:50,630 --> 00:51:54,910
Les appelés au service de Dieu ne doivent pas être esclaves de la mode

483
00:51:55,197 --> 00:51:59,290
Ni attacher aucune importance à leur aspect extérieur

484
00:52:01,337 --> 00:52:02,523
Donc

485
00:52:03,317 --> 00:52:06,947
On coupe... Et on tond

486
00:52:07,599 --> 00:52:17,518
♪ Plus près de toi mon Dieu, plus près de toi ♪

487
00:52:17,583 --> 00:52:27,227
♪ Pour que je serve mieux, reste avec moi ♪

488
00:52:31,350 --> 00:52:32,570
Ma feuille de pompes !

489
00:52:34,037 --> 00:52:36,517
J'en ai jusque là des interrogations écrites sur la Foi

490
00:52:37,763 --> 00:52:39,117
Pourquoi la Foi ?

491
00:52:39,270 --> 00:52:42,690
Oui, Goro, parle nous de la Foi, nous t'écoutons

492
00:52:43,490 --> 00:52:45,290
La Foi, c'est croire en Dieu

493
00:52:45,518 --> 00:52:49,598
C'est une adhésion profonde de l'esprit et du coeur qui l'emporte sur toute certitude

494
00:52:52,103 --> 00:52:53,730
Voilà ce que c'est que la Foi

495
00:52:54,910 --> 00:52:56,683
Dieu sensible au coeur

496
00:52:57,490 --> 00:52:59,010
Non à la raison

497
00:52:59,997 --> 00:53:01,123
Blaise Pascal

498
00:53:01,210 --> 00:53:03,706
Pas mal ! Pour l'interro, tu te mets à côté de moi !

499
00:53:03,803 --> 00:53:04,990
J'ai mieux

500
00:53:05,950 --> 00:53:08,250
Balzac: "Il aimait la Sainte Vierge"

501
00:53:08,537 --> 00:53:10,097
"comme il eut aimé sa femme"

502
00:53:11,063 --> 00:53:13,237
A ta place, celle-là, je ne la sortirais pas

503
00:53:29,058 --> 00:53:30,098
Attention !

504
00:53:30,270 --> 00:53:32,950
- Attendez-moi !
- Ho "Cure-dents", grouille toi !

505
00:53:33,332 --> 00:53:34,965
Toujours à la bourre, celui-là !

506
00:53:36,190 --> 00:53:37,290
Souriez !

507
00:54:01,663 --> 00:54:03,363
Goro, tu me trompes ?

508
00:54:22,497 --> 00:54:23,617
J'en étais sûre

509
00:54:26,177 --> 00:54:27,817
Même ton père voulait me le cacher !

510
00:54:27,977 --> 00:54:30,690
Maman, tu ne vas pas être toute ta vie derrière moi ?

511
00:54:30,943 --> 00:54:33,377
Si je suis prêtre, c'est pas toi qui dira les messes à ma place ?

512
00:54:33,523 --> 00:54:35,610
Si tu es prêtre ? Il n'y a pas de "si"

513
00:54:47,610 --> 00:54:50,190
Je l'ai cherché pendant 5 minutes avant de le trouver !

514
00:54:50,472 --> 00:54:53,133
Une mère qui cherche son propre fils et qui ne le reconnait pas

515
00:54:53,158 --> 00:54:54,313
Vous savez ce que c'est ?

516
00:54:54,638 --> 00:54:56,985
Non, bien sûr, vous ne pouvez pas savoir !

517
00:54:57,049 --> 00:54:58,582
Mais qu'est-ce qu'il y a, chère madame ?

518
00:54:58,710 --> 00:55:01,770
Le Christ et les Apôtres, ils avaient bien les cheveux longs, que je sache, non ?

519
00:55:02,223 --> 00:55:04,797
Et alors, de quel droit vous portez la main sur mon fils ?

520
00:55:04,930 --> 00:55:06,750
Aujourd'hui, vous lui coupez les cheveux, et demain ?

521
00:55:06,809 --> 00:55:07,883
On n'est pas demain !

522
00:55:08,025 --> 00:55:10,255
Et ici je suis responsable de l'éducation de votre fils

523
00:55:10,286 --> 00:55:12,864
C'est mon devoir de lui inculquer le renoncement aux apparences

524
00:55:13,105 --> 00:55:16,005
Vous me parlez d'éducation, et vous êtes habillé comme un dandy

525
00:55:16,030 --> 00:55:17,796
C'est quoi cette tenue pour un prêtre ?

526
00:55:17,821 --> 00:55:19,678
- Maman !
-Toi, tu te tais !

527
00:55:19,709 --> 00:55:22,396
Avant d'être le fils de Dieu, t'es le fils de ta mère

528
00:55:22,777 --> 00:55:24,903
Et n'oublie jamais ça !

529
00:55:34,163 --> 00:55:35,223
Maman !

530
00:55:35,643 --> 00:55:37,643
Tu ne devrais pas te mettre en colère comme ça

531
00:55:42,030 --> 00:55:44,130
C'est pas grave, ils me manquent pas

532
00:55:44,579 --> 00:55:47,052
Moi ils me manquent, en mode mieux

533
00:55:52,617 --> 00:55:54,037
Je suis grand

534
00:55:54,663 --> 00:55:56,170
Je suis un homme maintenant

535
00:55:58,514 --> 00:56:02,528
Qu'est-ce que tu dis ? Un homme ? Tu ne seras jamais un homme

536
00:56:03,057 --> 00:56:08,570
Tu es beaucoup plus haut que ça, plus pur. Toi tu es un ange, tu seras toujours mon ange

537
00:56:15,410 --> 00:56:16,657
Marty

538
00:56:18,407 --> 00:56:19,547
Bonnet

539
00:56:22,430 --> 00:56:23,617
Savageau

540
00:56:26,657 --> 00:56:27,843
Coroy

541
00:56:30,890 --> 00:56:32,043
Goro

542
00:56:40,517 --> 00:56:43,403
Tout le monde a pu admirer le joli tricot de Goro ?

543
00:56:44,790 --> 00:56:46,897
Alors maintenant il pourrait peut-être refermer sa blouse

544
00:56:47,683 --> 00:56:49,243
A moins que sa mère ne s'y oppose ?

545
00:56:51,997 --> 00:56:53,404
Laissez ma mère tranquille

546
00:56:54,330 --> 00:56:56,617
Quoi ? Qu'est-ce que j'ai entendu ?

547
00:56:59,231 --> 00:57:02,044
Tous les synonymes de "rebellion" et leur définition pour ce soir !

548
00:57:03,650 --> 00:57:04,817
A ta place !

549
00:57:06,777 --> 00:57:07,783
Ma lettre !

550
00:57:09,357 --> 00:57:11,270
A ta place !

551
00:57:27,003 --> 00:57:30,030
Punaise ! Il te frappe avec le chapelet et il se casse !

552
00:57:30,526 --> 00:57:34,366
Dieu il est pour tous, Nosferatu fait une connerie, il est puni

553
00:57:34,477 --> 00:57:36,990
Je me demande combien de vocations il a découragées

554
00:57:37,097 --> 00:57:40,017
Ca je m'en fiche ! Mais qu'il lise le courrier

555
00:57:42,157 --> 00:57:44,623
Qu'est-ce qu'elle te dit, au fait, ta Véronique ?

556
00:57:45,243 --> 00:57:49,077
Des saloperies, tiens ! Alors ? Ca en vaut la peine ?

557
00:57:50,270 --> 00:57:52,517
Tu l'as pas foutu enceinte, au moins ?

558
00:57:55,010 --> 00:57:56,684
Tous, Nosferatu !

559
00:59:33,272 --> 00:59:36,815
Mercredi 23 mars 1963 - Composition de français - L'amour de son prochain

560
01:00:15,943 --> 01:00:17,170
Tu as fini ?

561
01:00:17,603 --> 01:00:19,257
Tu peux sortir

562
01:00:32,103 --> 01:00:33,397
Ca va !

563
01:01:07,017 --> 01:01:08,457
Tu m'as fait peur !

564
01:01:09,823 --> 01:01:11,583
J'te vois plus ces derniers temps

565
01:01:12,983 --> 01:01:14,343
Tu fais plus grand avec les cheveux courts

566
01:01:15,170 --> 01:01:16,250
Je te préfère comme ça

567
01:01:16,683 --> 01:01:18,557
- Et vous ?
- Moi ?

568
01:01:19,177 --> 01:01:20,523
Quand est-ce qu'on vous les coupe ?

569
01:01:22,637 --> 01:01:24,137
On ne me les coupera pas !

570
01:01:25,990 --> 01:01:27,270
Je me suis trompée

571
01:01:28,217 --> 01:01:30,337
Passer ma vie dans un couvent, ce n'est pas pour moi

572
01:01:31,290 --> 01:01:33,190
J'étouffe. J'ai besoin de soleil

573
01:01:33,817 --> 01:01:34,997
J'ai envie de rire

574
01:01:37,977 --> 01:01:39,043
Joseph

575
01:01:39,623 --> 01:01:40,683
C'est tout simple

576
01:01:41,757 --> 01:01:43,177
Je suis une femme, non ?

577
01:01:47,890 --> 01:01:50,850
Car c'était une femme d'une grande beauté

578
01:01:52,950 --> 01:01:55,923
Elle avait pour habitude de se promener dans les jardins de son époux

579
01:01:57,423 --> 01:02:00,050
Deux vieillards qui la voyaient ainsi tous les jours

580
01:02:00,563 --> 01:02:02,563
Se mirent à la désirer

581
01:02:03,997 --> 01:02:07,197
Honteux d'avouer le désir qui les pressait de coucher avec elle

582
01:02:08,010 --> 01:02:10,130
Ils rusaient chaque jour pour la voir

583
01:02:13,197 --> 01:02:15,683
Un jour, comme il faisait chaud

584
01:02:16,677 --> 01:02:18,470
Suzanne voulut se baigner

585
01:02:19,146 --> 01:02:21,046
Il n'y avait personne dans les jardins

586
01:02:21,903 --> 01:02:25,830
Seuls, les deux vieillards, cachés, étaient aux aguets

587
01:02:27,983 --> 01:02:31,537
Elle dit aux servantes : "Donnez-moi l'huile, et le baume"

588
01:02:31,823 --> 01:02:35,423
"Et fermez les portes du jardin afin que personne ne vienne"

589
01:02:35,763 --> 01:02:37,697
"Et que je puisse me baigner"

590
01:02:39,557 --> 01:02:43,257
A peine étaient elles parties que les deux vieillards se jetèrent sur elle en lui disant :

591
01:02:43,717 --> 01:02:47,983
"Personne ne nous voit. Nous te désirons. Cède et couche avec nous."

592
01:02:49,435 --> 01:02:54,129
"Si tu refuses, nous nous porterons témoins en disant qu'un jeune homme était avec toi."

593
01:02:54,469 --> 01:02:57,322
"Et que tu as éloigné tes servantes pour coucher avec lui."

594
01:02:59,110 --> 01:03:00,230
Et ce disant

595
01:03:00,863 --> 01:03:04,310
Ils lui déchiraient ses vêtements pour mieux se rassasier de sa beauté

596
01:03:04,863 --> 01:03:07,730
Car Suzanne était très délicate

597
01:03:08,177 --> 01:03:09,670
Et fort belle à voir

598
01:03:15,203 --> 01:03:17,603
Personne ne remarque rien ?

599
01:03:23,930 --> 01:03:26,883
A quoi ça sert que je vous parle à longueur de temps de Vatican II ?

600
01:03:29,043 --> 01:03:30,623
A compter de ce jour

601
01:03:31,270 --> 01:03:34,163
Il est conseillé de célébrer la messe face aux fidèles

602
01:03:35,150 --> 01:03:37,023
Et en français

603
01:03:38,550 --> 01:03:40,137
Réveillez-vous !

604
01:03:40,937 --> 01:03:42,597
Le Christ est ressuscité !

605
01:03:43,650 --> 01:03:46,523
Et vous voudriez qu'on continue à le prêcher dans une langue morte ?

606
01:03:55,369 --> 01:03:57,883
J'aurais beau parler toutes les langues de la Terre

607
01:03:57,908 --> 01:04:01,275
S'il me manque l'amour, je suis vide comme une cloche qui résonne

608
01:04:01,952 --> 01:04:07,131
J'aurais beau avoir une foi qui déplace les montagnes, s'il me manque l'amour, cela ne sert à rien

609
01:04:07,156 --> 01:04:09,156
L'amour ne meurt jamais

610
01:05:01,850 --> 01:05:02,917
Merci madame

611
01:06:12,193 --> 01:06:14,643
- Mais qu'est-ce qu'il fait ?
- Je sais pas

612
01:06:15,790 --> 01:06:17,670
Mais là, ça va barder fort pour lui

613
01:06:24,130 --> 01:06:25,137
J'ai une idée

614
01:07:47,089 --> 01:07:49,712
♪ Bénissez nous, Seigneur ♪

615
01:07:54,984 --> 01:07:56,984
"Réfectoire"

616
01:08:12,170 --> 01:08:14,617
Arrêtez ! Arrêtez maintenant !

617
01:08:44,557 --> 01:08:46,743
Pour vos cheveux que vous ne couperez pas

618
01:08:47,203 --> 01:08:49,703
Mes prières vous accompagnent, Joseph

619
01:11:22,277 --> 01:11:23,803
Le père-économe est formel !

620
01:11:25,197 --> 01:11:27,550
On a saboté la vanne anti-incendie

621
01:11:29,043 --> 01:11:30,117
Ce n'est pas un accident

622
01:11:31,697 --> 01:11:33,103
C'est un acte délibéré

623
01:11:34,310 --> 01:11:36,230
Du vandalisme, pur et simple

624
01:11:37,003 --> 01:11:39,023
Qui s'attaque non seulement à la discipline

625
01:11:39,783 --> 01:11:41,890
Mais aussi aux biens de l'Eglise

626
01:11:43,550 --> 01:11:44,843
C'est une faute grave

627
01:11:47,014 --> 01:11:50,048
Seul le Diable a pu inspirer de telles turpitudes

628
01:11:51,757 --> 01:11:53,763
Si celui qui a fait ça ne se dénonce pas

629
01:11:55,263 --> 01:11:57,657
Vous supporterez tous le poids de sa faute

630
01:12:04,137 --> 01:12:06,703
Je laisse chacun face à sa conscience

631
01:12:33,550 --> 01:12:34,697
Alors, c'est toi ?

632
01:12:50,630 --> 01:12:51,730
Tu étais seul ?

633
01:12:53,943 --> 01:12:54,970
Oui

634
01:12:58,130 --> 01:12:59,623
Ca ne m'étonne pas, Goro

635
01:13:00,690 --> 01:13:03,937
Tout le monde ici peut constater que, de jour en jour, tu t'éloignes de Dieu

636
01:13:05,052 --> 01:13:06,878
Aussi la sanction doit être sévère

637
01:13:12,443 --> 01:13:13,810
Attention vous deux !

638
01:13:14,963 --> 01:13:16,363
C'est toi ? Ou c'est toi ?

639
01:13:20,170 --> 01:13:21,170
C'est moi !

640
01:13:29,802 --> 01:13:31,977
Tout le monde à la Chapelle, il faut sauver les brebis égarées.

641
01:13:32,009 --> 01:13:34,810
Quand le ver est dans le fruit, quand le Mal s'installe, il nous reste la prière

642
01:13:36,630 --> 01:13:39,343
Je crois en toi Seigneur. Dans tous le désarroi tu garderas ma foi

643
01:13:43,463 --> 01:13:44,923
Mille fois chacun !

644
01:13:55,363 --> 01:13:58,983
Vous l'avez deviné, ce n'est ni un aquarium, ni un timbre-poste

645
01:13:59,130 --> 01:14:01,183
C'est un... téléviseur

646
01:14:05,047 --> 01:14:09,413
Il peut arriver que la Science et les progrès des hommes se mettent au service du Seigneur

647
01:14:09,490 --> 01:14:12,748
Imaginez Sa Sainteté le Pape, sur cet écran, s'adressant à nous

648
01:14:12,780 --> 01:14:15,420
"Urbi et orbi" de son balcon de Saint-Pierre de Rome

649
01:14:35,977 --> 01:14:38,097
Une fortune d'offrandes

650
01:14:38,122 --> 01:14:44,139
"C'est la 20ème personne qui est abattue en voulant passer de Berlin Ouest à Berlin Est"

651
01:14:44,170 --> 01:14:48,390
"Tod dem Marxismus" (tuons le Marxisme), il faut tuer le Marxisme, c'est la lèpre du monde moderne

652
01:14:48,475 --> 01:14:53,458
"A Rome, où Sa Sainteté le Pape Jean XXIII, évêques et cardinaux"

653
01:14:53,490 --> 01:14:56,241
"Sont réunis pour le Concile Vatican II"

654
01:15:02,637 --> 01:15:05,603
Silence ! Silence ! Qu'on profite de...

655
01:15:05,770 --> 01:15:07,490
l'Eurovision

656
01:15:08,017 --> 01:15:09,903
- Vous avez reconnu ?
- Non !

657
01:15:10,377 --> 01:15:13,250
"Te Deum" , Marc-Antoine Charpentier
Alors, "Te Deum" ?

658
01:15:13,463 --> 01:15:14,590
Oui Barteau ?

659
01:15:14,950 --> 01:15:19,250
"Te deum laudamus te dominum confitemur" Nous vous louons O Dieu

660
01:15:19,765 --> 01:15:22,892
Nous reconnaissons sous le souverain Seigneur

661
01:15:22,943 --> 01:15:24,850
Ouais, et bien ça suit mieux qu'en classe !

662
01:15:33,690 --> 01:15:35,397
C'est le Pape

663
01:15:37,260 --> 01:15:40,600
Ca, c'est nous dans quelques années

664
01:15:41,030 --> 01:15:46,436
Joseph Goro, promu sur son trône, Louis et moi, en train de le porter

665
01:15:49,763 --> 01:15:52,143
- Ah non ! Tu nous fais pas deux fois le coup !
- T'es bête

666
01:15:52,213 --> 01:15:53,720
Je vais pisser

667
01:15:58,903 --> 01:16:01,210
Wow, c'est super beau !

668
01:17:31,150 --> 01:17:32,177
J'ai eu peur

669
01:17:32,660 --> 01:17:33,663
Peur ?

670
01:17:33,997 --> 01:17:35,623
Peur que vous soyez partie

671
01:17:36,410 --> 01:17:37,977
Vous étiez pas là

672
01:17:39,723 --> 01:17:43,217
Mais enfin, soeur Napoli, vous avez entendu comme moi que quelqu'un rentrait

673
01:18:28,177 --> 01:18:30,764
Mal dormi, Goro ? Alors, c'est de qui ?

674
01:18:34,523 --> 01:18:36,217
Je n'écoutais pas, mon père

675
01:18:46,203 --> 01:18:49,157
Saint Augustin "Aime et fais ce que tu veux"

676
01:18:56,184 --> 01:18:57,537
Aime et fais ce que tu veux

677
01:18:58,323 --> 01:18:59,650
Aime et fais ce que tu veux

678
01:18:59,930 --> 01:19:01,803
Aime et fais ce que tu veux

679
01:19:02,450 --> 01:19:04,237
Aime et fais ce que tu veux

680
01:19:04,423 --> 01:19:06,170
Aime et fais ce que tu veux

681
01:19:06,420 --> 01:19:08,487
Aime et fais ce que tu veux

682
01:19:18,947 --> 01:19:20,820
Agnès !

683
01:19:25,897 --> 01:19:27,630
Agnès !

684
01:21:27,007 --> 01:21:30,310
"Viva el Papa, Joseph Goro" (Vive le Pape, Joseph Goro)

685
01:21:30,943 --> 01:21:32,910
"Viva el Papa" (Vive le Pape)

686
01:21:47,890 --> 01:21:50,010
Si tu as foi en notre Seigneur, il sera là pour t'aider

687
01:21:58,583 --> 01:22:01,183
Si tu veux être prêtre, c'est avec lui que tu dois grandir

688
01:22:04,597 --> 01:22:06,910
Ce renvoi d'une semaine ne peut être que bénéfique

689
01:22:14,403 --> 01:22:15,563
Faut que je descende !

690
01:22:44,710 --> 01:22:46,017
Ca va ?

691
01:23:02,624 --> 01:23:04,397
Je ne veux plus être prêtre

692
01:23:23,163 --> 01:23:24,177
Mon père ?

693
01:23:27,263 --> 01:23:29,010
Je préfère continuer à pied

694
01:23:30,600 --> 01:23:32,633
Tu préfères que ce soit moi qui lui dise ?

695
01:23:36,303 --> 01:23:37,677
Au revoir, Goro

696
01:23:41,423 --> 01:23:42,483
Bon vent

697
01:23:58,997 --> 01:24:00,650
Oh, Joseph, ça va ?

698
01:24:14,337 --> 01:24:16,130
Qu'est-ce qui t'arrive ?

699
01:24:16,657 --> 01:24:18,490
J'ai mis une femme dans mes bras

700
01:24:19,977 --> 01:24:21,997
Il parait que c'est la plus jolie des croix

701
01:24:23,777 --> 01:24:24,910
Qui t'a dit ça ?

702
01:24:26,510 --> 01:24:27,677
Ben toi, papa

703
01:24:29,627 --> 01:24:30,957
Et tu l'as cru ?

704
01:24:36,163 --> 01:24:37,343
Tu l'as fait ?

705
01:24:41,610 --> 01:24:42,957
Elle était jolie, au moins ?

706
01:24:43,603 --> 01:24:44,790
Oui papa

707
01:24:45,177 --> 01:24:46,890
C'est soeur Agnès

708
01:24:48,390 --> 01:24:49,923
Soeur !

709
01:24:56,123 --> 01:24:57,490
Si ta mère apprend ça

710
01:25:51,230 --> 01:25:53,277
Gare à vous, elle vous attend !

711
01:25:53,743 --> 01:25:56,503
Qu'est-ce qu'on va lui dire ? Et comment ?

712
01:25:56,810 --> 01:25:59,557
Là, Il va falloir qu'Il nous aide, là-haut

713
01:26:11,610 --> 01:26:13,583
Continuez, continuez !

714
01:26:14,037 --> 01:26:16,951
Non, non, non. Ne vous arrêtez pas. Allez tout droit, courir les putes

715
01:26:17,823 --> 01:26:20,823
Ah ah, tu voulais lui laisser un héritage ?

716
01:26:20,963 --> 01:26:23,617
Il est là ton héritage ! Tu es fier de toi ?

717
01:26:24,966 --> 01:26:26,816
- C'est parti...
- Qu'est-ce que tu dis ?

718
01:26:27,122 --> 01:26:29,387
Donne du pain aux enfants, ils te le rendent en caguant

719
01:26:29,430 --> 01:26:32,323
C'est comme ça que tu me remercies de tous les sacrifices que j'ai fait pour toi ?

720
01:26:32,877 --> 01:26:34,543
Tu m'arraches le coeur !

721
01:26:34,777 --> 01:26:36,722
Je ne te reconnais pas. Tu n'es plus mon fils !

722
01:26:36,769 --> 01:26:37,945
Tu n'as pas le droit de dire ça !

723
01:26:37,977 --> 01:26:39,183
Toi tu te tais, Goro, hein !

724
01:26:39,510 --> 01:26:43,443
Mais mon Dieu, mais qu'est-ce que j'ai fait pour mériter ça ? Pour quelle faute je suis punie ?

725
01:26:44,643 --> 01:26:48,317
Je me tue les sangs et puis lui, la première trainée qui passe

726
01:26:49,497 --> 01:26:51,730
Il couche avec ! C'est qui ?

727
01:26:53,250 --> 01:26:54,550
Tu ne réponds pas ?

728
01:26:57,803 --> 01:26:59,690
Puis, ce n'est pas les salopes qui manquent !

729
01:27:04,137 --> 01:27:05,377
Alors Joseph...

730
01:27:06,437 --> 01:27:08,544
Il faut que je me trouve un autre successeur

731
01:27:11,730 --> 01:27:15,357
Tout le village est déjà au courant. Mauvais moment à passer mais je vais arranger ça.

732
01:27:16,197 --> 01:27:17,297
Madame Goro ?

733
01:27:17,970 --> 01:27:19,083
Quoi ?

734
01:27:19,744 --> 01:27:23,449
Il ne faut pas prendre les choses comme ça, Madame Goro, vous savez, les voies du Seigneur

735
01:27:23,497 --> 01:27:25,577
Je ne parle pas avec les communistes

736
01:27:27,843 --> 01:27:29,897
Ah, ben je ne l'avais pas encore entendue, celle-là...

737
01:27:30,271 --> 01:27:31,998
C'est inutile de marmonner, hein !

738
01:27:32,543 --> 01:27:34,457
Vos messes basses, vous pouvez vous les garder

739
01:27:36,950 --> 01:27:39,857
Beau tempérament, mais comme on dit, Dieu vomit les tièdes

740
01:27:58,657 --> 01:28:00,097
Ca te va bien les cheveux courts

741
01:28:00,283 --> 01:28:01,803
J'ai toujours les cheveux courts, moi

742
01:28:01,863 --> 01:28:03,383
Monsieur le Curé

743
01:28:05,330 --> 01:28:06,577
Elle s'est barricadée ?

744
01:28:09,738 --> 01:28:10,949
Je m'en occupe !

745
01:28:18,803 --> 01:28:20,143
Qu'est-ce que ça veut dire ?

746
01:28:20,217 --> 01:28:21,279
Vous savez pas ?

747
01:28:21,334 --> 01:28:22,650
Eh non

748
01:28:22,797 --> 01:28:25,130
Je ne sais pas, et alors ?

749
01:28:27,017 --> 01:28:28,330
De 7 semaines

750
01:28:37,843 --> 01:28:38,957
José

751
01:28:41,316 --> 01:28:42,316
José

752
01:28:42,363 --> 01:28:44,997
Elle a dit "José" ? Les mouches changent d'âne

753
01:28:46,197 --> 01:28:48,663
Je suis enceinte

754
01:28:53,893 --> 01:28:55,313
J'ai un bébé Goro

755
01:29:02,736 --> 01:29:04,557
Ne partez pas, on va fêter ça !

756
01:29:04,683 --> 01:29:07,297
Non, non, laissez ! On se rattrapera au baptême

757
01:29:16,937 --> 01:29:18,657
Mon fils

758
01:29:22,850 --> 01:29:24,470
Tu me pardonnes, mon ange ?

759
01:29:25,223 --> 01:29:27,890
Je t'ai fait de la pein ? "Que mala soy" (A quel point je suis mauvaise !)

760
01:29:28,917 --> 01:29:30,743
Je ne suis qu'une sotte

761
01:29:33,744 --> 01:29:39,023
Tu ne seras pas Pape ? La belle affaire ! Et puis aujourd'hui, les curés, on ne les reconnait même plus !

762
01:29:39,410 --> 01:29:42,377
Et pour ceux qui ont des bras, le travail ne manque pas, mon fils

763
01:29:44,890 --> 01:29:46,177
Bonjour, ça va ?

764
01:29:46,817 --> 01:29:47,917
Ca va, Véronique ?

765
01:29:48,337 --> 01:29:49,997
Très bien, mieux que jamais

766
01:29:56,977 --> 01:30:00,510
Qu'est-ce que tu attends ? Tu ne vas pas rester dans mes jupes ? Vas-y !

767
01:30:01,683 --> 01:30:03,810
Vas-y ! Vis ta vie !

768
01:30:09,557 --> 01:30:11,290
Un qui s'en va

769
01:30:11,503 --> 01:30:13,390
Un autre qui vient

770
01:30:14,303 --> 01:30:16,077
Et celui-là, il fera ce qu'il voudra

771
01:30:34,110 --> 01:30:37,577
Tu vois, Véronique, une cloche sans le battant, ça sonne pas ?

772
01:30:38,297 --> 01:30:41,590
Et bien, un baiser, c'est pareil ! Sans la langue...



