1
00:00:29,921 --> 00:00:31,716
When is our food going to get here?

2
00:00:31,753 --> 00:00:32,811
I'm starved!

3
00:00:32,847 --> 00:00:36,547
I'm so bored, I figured out where 
there wallpaper pattern repeats.

4
00:00:36,797 --> 00:00:40,092
See, it goes ship's wheel, 
popeye tattoo, gilligan hat,

5
00:00:40,239 --> 00:00:42,772
fish with boobs and back to ship's wheel.

6
00:00:43,080 --> 00:00:44,528
What about this swordfish?

7
00:00:45,051 --> 00:00:47,905
My life's work ruined!

8
00:00:48,308 --> 00:00:50,115
Yar, sorry about the delay.

9
00:00:50,189 --> 00:00:53,230
The chef is having a bit of a 
problem with tonight's special.

10
00:00:55,747 --> 00:00:59,950
Meanwhile, I can send a busboy out 
to get you something from a better

11
00:00:59,992 --> 00:01:00,657
restaurant.

12
00:01:00,706 --> 00:01:01,815
Red lobster?

13
00:01:01,986 --> 00:01:02,972
Not that good.

14
00:01:04,119 --> 00:01:08,681
Until then, perhaps an old sea 
yarn might pass the time.

15
00:01:11,868 --> 00:01:13,573
Too bad I don't know any.

16
00:01:13,685 --> 00:01:17,563
I know one about the most important 
sea voyage in american history:

17
00:01:17,657 --> 00:01:19,632
The journey of the mayflower.

18
00:01:19,696 --> 00:01:23,752
Yes, the ship that brought 
prostitutes to America.

19
00:01:23,828 --> 00:01:26,463
Not prostitutes, protestants.

20
00:01:26,588 --> 00:01:28,832
Now who's being naive?

21
00:01:29,085 --> 00:01:31,300
The year was 1620.

22
00:01:36,385 --> 00:01:38,211
Hurry, my little puritans.

23
00:01:38,298 --> 00:01:42,760
We must flee England and its 
insufficiently puritanical ways.

24
00:01:42,996 --> 00:01:44,912
Do you have your shipboard entertainments?

25
00:01:45,037 --> 00:01:46,740
I've got my toy wood lump.

26
00:01:48,387 --> 00:01:49,782
what jolly fun.

27
00:01:50,625 --> 00:01:53,322
Finally, we shall bid good-bye to England

28
00:01:53,387 --> 00:01:56,030
and its drunken, decadent sinners.

29
00:01:57,207 --> 00:01:59,730
Out of my way, you god-fearing buckleheads!

30
00:02:02,276 --> 00:02:03,163
Hide me!

31
00:02:04,335 --> 00:02:05,772
Please, you got to help me.

32
00:02:05,856 --> 00:02:07,571
If they find me, they'll kill me.

33
00:02:07,838 --> 00:02:09,692
Has anyone seen this knave?

34
00:02:09,888 --> 00:02:12,443
He's wanted for daring to 
question why we call this

35
00:02:12,498 --> 00:02:16,111
the jacobean era when the king's 
name is James and not Jacob.

36
00:02:16,238 --> 00:02:17,002
Oh, lord, I beseech you...

37
00:02:17,477 --> 00:02:19,431
Mother, we must protect him.

38
00:02:19,545 --> 00:02:21,323
Look, he's praying.

39
00:02:21,466 --> 00:02:25,213
Oh, lord, please let the soldiers 
kill this family instead of me.

40
00:02:25,545 --> 00:02:30,522
Noble sir, you may accompany us to 
America in my late husband's clothing.

41
00:02:30,578 --> 00:02:34,080
And I will make thee a hat from construction paper.

42
00:02:34,525 --> 00:02:36,643
So thou art a widow?

43
00:02:36,668 --> 00:02:40,510
Then the codpiece holds no terrors for thee.

44
00:02:40,587 --> 00:02:44,172
Good sir, I do not approve of your fleshly gaze.

45
00:02:48,435 --> 00:02:49,270
Baby.

46
00:02:51,266 --> 00:02:52,142
Good-bye!

47
00:02:52,166 --> 00:02:53,432
Don't come back!

48
00:02:54,898 --> 00:02:56,641
What kind of a booze cruise is this?

49
00:02:56,708 --> 00:02:57,802
Where's the hooch?

50
00:02:57,928 --> 00:03:01,143
We puritans have no place for drunkenness...

51
00:03:01,178 --> 00:03:04,070
or colorful clothes or dreaming or poetry.

52
00:03:04,117 --> 00:03:06,792
So if you write a sonnet, 
keep it under your bonnet.

53
00:03:06,858 --> 00:03:09,241
Oh, no! That was a poem!

54
00:03:11,315 --> 00:03:12,912
Forgive me, lord!

55
00:03:13,858 --> 00:03:15,622
Then pour a little salt in the wounds.

56
00:03:16,395 --> 00:03:17,260
And I'm good.

57
00:03:17,368 --> 00:03:20,382
I see you met our devout 
leader Ned Flandish.

58
00:03:20,587 --> 00:03:21,952
Stupid Flandish.

59
00:03:22,226 --> 00:03:25,583
Listen, since all the other 
fun stuff is out of bounds,

60
00:03:25,645 --> 00:03:28,490
how about a little bible-thumping in the crow's nest?

61
00:03:28,956 --> 00:03:30,331
What do you say, miss...?

62
00:03:30,388 --> 00:03:32,920
Constance Prudence Chastity Goodfaith.

63
00:03:33,267 --> 00:03:34,653
My friends call me Marge.

64
00:03:35,245 --> 00:03:38,150
Marge Obedience Temperance Sexwon't.

65
00:03:38,896 --> 00:03:39,991
Back off, newbie!

66
00:03:40,048 --> 00:03:40,961
We're engaged.

67
00:03:41,015 --> 00:03:42,932
I didn't kill her husband just so...

68
00:03:43,107 --> 00:03:44,773
I mean, I-I didn't kill her husband.

69
00:03:44,818 --> 00:03:46,453
We're not engaged.

70
00:03:46,505 --> 00:03:49,763
It's really more of an amiable concordance.

71
00:03:51,346 --> 00:03:53,090
Such language from a woman.

72
00:03:53,107 --> 00:03:55,890
Oh, no! I just thought of you as a woman!

73
00:03:57,557 --> 00:04:02,202
Lord, we thank you for the 
many ways you show your love:

74
00:04:02,376 --> 00:04:06,262
The sun which bakes our 
lips to the point of bleeding

75
00:04:06,315 --> 00:04:10,023
and your hilarious idea to surround us with water

76
00:04:10,045 --> 00:04:12,250
that would kill us if we drank it.

77
00:04:12,508 --> 00:04:13,501
Now I got to warn you.

78
00:04:13,547 --> 00:04:17,312
Even for this day and age, 
I'm considered a bad husband.

79
00:04:17,447 --> 00:04:20,952
She's going to marry him 'cause he 
wears boots instead of blackening his

80
00:04:21,015 --> 00:04:21,522
feet.

81
00:04:26,107 --> 00:04:30,052
Well, I'm sure the way to win 
her heart is to be fat and crying.

82
00:04:30,155 --> 00:04:31,550
Why, thee little...!

83
00:04:36,346 --> 00:04:37,871
Don't  stop.

84
00:04:38,138 --> 00:04:41,662
You're choking him just the way his father used to.

85
00:04:41,707 --> 00:04:42,983
Good times.

86
00:04:45,355 --> 00:04:48,530
Perhaps thou wouldst make a good father.

87
00:04:49,107 --> 00:04:51,462
May I escort you to the railing?

88
00:04:52,506 --> 00:04:55,362
My god. Look at that hand-on-hand action.

89
00:04:55,448 --> 00:04:58,681
If I don't do something, soon 
they'll be exchanging pleasantries.

90
00:04:59,185 --> 00:05:01,373
Yes, the weather is fair.

91
00:05:01,488 --> 00:05:04,872
Man! That guy sends my humors 
from sanguine to bilious!

92
00:05:05,015 --> 00:05:06,792
That's how we talk. Weird?

93
00:05:07,006 --> 00:05:09,670
Time to think of a plan most sneaky.

94
00:05:09,708 --> 00:05:12,851
Anyways, I just wanted to let 
you know that I'm throwing

95
00:05:12,905 --> 00:05:17,312
a little party tonight to celebrate 
that only half of us have died so far.

96
00:05:21,367 --> 00:05:24,593
Beer? I thought you guys 
didn't drink on the gayflower?

97
00:05:24,758 --> 00:05:26,323
Stop calling it that!

98
00:05:26,537 --> 00:05:27,161
Whatever.

99
00:05:27,197 --> 00:05:29,811
I was saving this booze to mess up the indians,

100
00:05:29,847 --> 00:05:33,340
but seeing what good pals we are, 
I wanted to give you a taste.

101
00:05:33,788 --> 00:05:35,743
Say, I know a good drinking game.

102
00:05:35,795 --> 00:05:38,171
Take a sip every time a wave hits the ship.

103
00:05:41,027 --> 00:05:42,693
You're good at this.

104
00:05:46,318 --> 00:05:51,480
Lord, thank you for this generous 
rain and abundant lightning.

105
00:05:54,275 --> 00:05:58,023
Obviously, kissing your 
ass is getting me nowhere.

106
00:06:00,956 --> 00:06:02,451
This storm's blowing us off course.

107
00:06:02,577 --> 00:06:04,081
And where's our crew?

108
00:06:04,197 --> 00:06:05,800
I'll show you where they are.

109
00:06:06,005 --> 00:06:07,761
You don't want to miss this, Marge.

110
00:06:10,547 --> 00:06:12,843
Sin, sin, sin!

111
00:06:12,948 --> 00:06:15,591
Horseplay? Roughhousing?

112
00:06:15,615 --> 00:06:17,070
Horsehousing?

113
00:06:17,315 --> 00:06:19,911
And here's the knave what's responsible.

114
00:06:21,328 --> 00:06:23,912
That's all I needed to hear.

115
00:06:26,376 --> 00:06:29,272
Homer, I can't believe I was 
thinking of letting you

116
00:06:29,315 --> 00:06:31,283
touch my elbow through a cloth.

117
00:06:31,378 --> 00:06:33,081
But, baby, a man has needs. 

118
00:06:36,887 --> 00:06:38,863
Our captain's be-head-bumped.

119
00:06:39,418 --> 00:06:42,010
I guess we'll never make it to the new world.

120
00:06:42,066 --> 00:06:46,052
When we landed I was going to 
denounce my sister as a witch.

121
00:06:46,077 --> 00:06:48,573
I keep telling you the ability to add

122
00:06:48,626 --> 00:06:50,861
two-digit numbers is not witchcraft.

123
00:06:51,018 --> 00:06:52,082
31 + 43?

124
00:06:52,156 --> 00:06:52,890
74.

125
00:06:52,976 --> 00:06:54,920
Witch, witch, witch!

126
00:06:55,438 --> 00:06:56,842
People, this is madness!

127
00:06:56,918 --> 00:06:58,712
We  can burn the witch later.

128
00:06:58,775 --> 00:07:00,801
Right now I've got to save this ship.

129
00:07:02,305 --> 00:07:04,921
I've been driving drunk since I was 12.

130
00:07:05,107 --> 00:07:07,043
But first, who's going to help me pee?

131
00:07:08,817 --> 00:07:12,130
They're looking at me 'cause 
I have the key to the stocks.

132
00:07:17,188 --> 00:07:18,410
Don't worry, Marge.

133
00:07:18,496 --> 00:07:21,623
I'll see to it you fundamentalist 
christians live

134
00:07:21,635 --> 00:07:25,391
to take over all America 
by the 21st century.

135
00:07:28,948 --> 00:07:30,122
L ook!

136
00:07:30,138 --> 00:07:31,482
An albatross.

137
00:07:31,528 --> 00:07:33,600
It can lead us to safety.

138
00:07:36,015 --> 00:07:37,900
Man, that bird did it all.

139
00:07:38,286 --> 00:07:39,110
Good guy.

140
00:07:39,485 --> 00:07:41,981
I just thought of a name 
for where we're going.

141
00:07:42,008 --> 00:07:43,060
New England.

142
00:07:43,217 --> 00:07:45,743
That's real creative.

143
00:07:45,927 --> 00:07:47,830
What do you call your foot, "new hand"?

144
00:07:47,832 --> 00:07:49,187
At least I'm pitching.

145
00:07:51,066 --> 00:07:52,405
Land ho!

146
00:07:52,586 --> 00:07:53,762
What did you call me?

147
00:07:57,819 --> 00:08:00,830
Great chief Wig-Gum, 
we could never have survived

148
00:08:00,935 --> 00:08:02,803
our first year in the 
new world without you.

149
00:08:02,877 --> 00:08:06,371
I, almost regret what we 
europeans are going to do to you.

150
00:08:06,428 --> 00:08:07,772
What, what are you going to do?

151
00:08:08,488 --> 00:08:11,290
Give you the biggest slice of pumpkin pie.

152
00:08:12,278 --> 00:08:13,992
Also we're going to take 
your land and wipe you out.

153
00:08:14,068 --> 00:08:15,832
Who wants whipped topping?

154
00:08:21,836 --> 00:08:22,892
Here's your bill.

155
00:08:22,996 --> 00:08:24,640
And will there be anything else?

156
00:08:24,897 --> 00:08:26,450
We haven't gotten our food yet.

157
00:08:26,677 --> 00:08:27,723
I'll look into it.

158
00:08:29,038 --> 00:08:29,753
What the...?!

159
00:08:32,358 --> 00:08:33,631
Who else has a story?

160
00:08:33,828 --> 00:08:34,290
I do.

161
00:08:34,337 --> 00:08:36,231
Homer, you can tell the third story.

162
00:08:36,236 --> 00:08:38,971
Bart will tell the second, 
which is usually the weakest.

163
00:08:39,867 --> 00:08:42,672
I'm just trying to take 
the pressure off of you.

164
00:08:42,886 --> 00:08:46,362
Well, one time I read this 
boring comic book

165
00:08:46,365 --> 00:08:48,200
about a ship called the bounty.

166
00:08:48,905 --> 00:08:50,673
Like the paper towels.

167
00:08:50,735 --> 00:08:51,353
Go on.

168
00:09:01,806 --> 00:09:03,950
Captain Bligh, there's a message 
from admiral Nelson.

169
00:09:04,016 --> 00:09:05,193
Thank you, Mr. Christian.

170
00:09:08,975 --> 00:09:11,760
"Bligh... eats... dolphin... boogers."

171
00:09:13,957 --> 00:09:15,710
When you eat as much dolphin as I do

172
00:09:15,718 --> 00:09:17,543
there's bound to be a booger or two in the mix.

173
00:09:20,965 --> 00:09:21,963
Good morning, crew.

174
00:09:22,088 --> 00:09:24,492
Welcome to day 718 of our voyage.

175
00:09:24,686 --> 00:09:25,881
Today's announcements:

176
00:09:25,928 --> 00:09:28,141
First of all, in an effort to save water,

177
00:09:28,235 --> 00:09:30,340
you will no longer be given any water.

178
00:09:30,875 --> 00:09:36,690
And because of a drawing of myself 
having romantic congress with a merman...

179
00:09:39,335 --> 00:09:42,011
I am dumping all your mail from home into the sea.

180
00:09:44,556 --> 00:09:47,330
And I can assure you there were cookies in there.

181
00:09:47,336 --> 00:09:48,200
Good cookies.

182
00:09:48,326 --> 00:09:51,740
The kind only a loving mother 
or Milhouse's father could make.

183
00:09:51,897 --> 00:09:53,521
My father's alive?

184
00:09:53,525 --> 00:09:54,722
No, he died while baking.

185
00:09:54,765 --> 00:09:55,650
It's all in the letter.

186
00:09:59,056 --> 00:10:01,560
I'm getting pretty tired of that seawad.

187
00:10:01,626 --> 00:10:04,030
This is nothing like the recruiting brochure.

188
00:10:06,015 --> 00:10:08,191
Maybe that's what happens on the last day.

189
00:10:09,635 --> 00:10:11,143
I warn you, captain:

190
00:10:11,407 --> 00:10:15,163
Push this crew too far and there'll be mutiny.

191
00:10:15,228 --> 00:10:17,060
Mutiny? On the bounty?

192
00:10:18,366 --> 00:10:19,401
What have you been smoking?

193
00:10:19,488 --> 00:10:20,052
Opium.

194
00:10:20,107 --> 00:10:20,902
Besides that?

195
00:10:29,016 --> 00:10:31,162
Welcome to our tropical paradise.

196
00:10:31,227 --> 00:10:34,510
Enjoy our luaus, our lagoons, and our ladies.

197
00:10:34,585 --> 00:10:38,890
And remember: What happens in 
Tahiti stays in Tahiti.

198
00:10:38,917 --> 00:10:42,732
Because we have no way of 
communicating with the outside world.

199
00:10:42,965 --> 00:10:46,571
Tell me, has Robert Fulton 
invented the steamboat yet?

200
00:10:46,637 --> 00:10:47,841
Any day now.

201
00:11:01,015 --> 00:11:04,623
When you're on a holiday

202
00:11:05,135 --> 00:11:09,090
you can't find the words to say...

203
00:11:09,698 --> 00:11:11,690
I'm telling you, I don't look like that.

204
00:11:11,696 --> 00:11:12,562
Make another.

205
00:11:13,465 --> 00:11:15,170
Yes, lord ugly-face.

206
00:11:13,726 --> 00:11:21,471
...And I want to feel it too 
on an island in the sun...

207
00:11:18,628 --> 00:11:20,833
don't just sit there, help me!

208
00:11:21,836 --> 00:11:22,862
We'll be playing...

209
00:11:24,515 --> 00:11:25,602
Thanks for staying with us.

210
00:11:25,716 --> 00:11:28,203
We appreciate you putting 
cloth over our women's' boobies.

211
00:11:28,266 --> 00:11:30,291
You'll receive an updated bill after you leave.

212
00:11:30,298 --> 00:11:30,823
Bye-bye.

213
00:11:32,998 --> 00:11:35,062
I wish we were back on Tahiti.

214
00:11:35,237 --> 00:11:37,701
Why, yes, it was truly 
an unforgettable vacation.

215
00:11:37,986 --> 00:11:38,951
I order you to forget it.

216
00:11:41,585 --> 00:11:43,870
And while you're working, 
I want to hear a sea chantey...

217
00:11:44,085 --> 00:11:45,323
in a round.

218
00:11:45,607 --> 00:11:50,331
row, row, row your boat 
gently down the stream

219
00:11:51,217 --> 00:11:52,482
Rounder! I hear edges!

220
00:11:52,506 --> 00:11:54,971
Row, row, row your boat 
gently down the stream.

221
00:11:55,756 --> 00:11:56,491
you're off-key.

222
00:11:58,437 --> 00:11:59,552
Make that song your own.

223
00:12:00,716 --> 00:12:03,391
You don't sound like you've ever 
been on a boat in your life.

224
00:12:05,865 --> 00:12:06,310
what the...?

225
00:12:06,395 --> 00:12:08,733
Captain, this is a mutiny.

226
00:12:10,956 --> 00:12:12,832
Let's not be hasty there.

227
00:12:12,916 --> 00:12:15,000
What if I introduce a suggestion box?

228
00:12:15,036 --> 00:12:16,693
We have a suggestion box.

229
00:12:16,766 --> 00:12:19,653
You made it from the head of the 
last guy who had a suggestion.

230
00:12:21,956 --> 00:12:23,302
Yeah, but... I... I...

231
00:12:25,148 --> 00:12:27,502
I warned you there'd be mutiny.

232
00:12:27,807 --> 00:12:29,283
Just start rowing, Willie.

233
00:12:29,538 --> 00:12:30,990
And sing a round while you do.

234
00:12:31,705 --> 00:12:35,082
Row, row, row your boat gently

235
00:12:35,085 --> 00:12:40,111
row, row, merrily, merrily, 
bound the down gently down the...

236
00:12:40,117 --> 00:12:41,621
merrily down the...

237
00:12:41,756 --> 00:12:43,140
I cannot do it!

238
00:12:43,198 --> 00:12:44,542
I'm  only one man.

239
00:12:44,606 --> 00:12:46,422
You'll sing or you'll mutiny.

240
00:12:46,527 --> 00:12:49,630
And you're too much of a 
spineless coward for that.

241
00:12:52,585 --> 00:12:54,481
Swim faster or I'll have you made into soup.

242
00:12:55,186 --> 00:12:57,202
What are you going to do, go underwater?

243
00:12:57,847 --> 00:12:59,060
I'd like to see that.

244
00:13:01,938 --> 00:13:03,331
You call this deep?

245
00:13:05,766 --> 00:13:08,942
This is your new captain saying, 
"next stop: Tahiti."

246
00:13:11,297 --> 00:13:12,953
And we're going to remove all evidence of

247
00:13:12,955 --> 00:13:16,590
the previous regime, starting 
with this stupid wheel.

248
00:13:25,098 --> 00:13:28,393
well, I know you had your doubts, 
men, but there they are,

249
00:13:28,588 --> 00:13:31,340
the most beautiful women in the world.

250
00:13:33,798 --> 00:13:35,211
Those are penguins.

251
00:13:35,406 --> 00:13:36,922
Well, look at it this way:

252
00:13:37,066 --> 00:13:38,691
We're going to discover the North Pole.

253
00:13:38,828 --> 00:13:40,023
South Pole.

254
00:13:40,158 --> 00:13:41,410
Oh, boy, do I suck?

255
00:13:41,548 --> 00:13:42,403
Yeah.

256
00:13:49,688 --> 00:13:52,560
I'm starting to think the sea  
captain isn't coming back.

257
00:13:52,878 --> 00:13:54,202
He's out there playing basketball.

258
00:13:57,845 --> 00:13:59,602
In your face, Julio. 

259
00:14:01,827 --> 00:14:03,723
I'll be fetching your food right away.

260
00:14:04,708 --> 00:14:05,580
Six more games. 

261
00:14:05,928 --> 00:14:09,332
Well, I guess we have time for 
my tale of moist adventure. 

262
00:14:09,738 --> 00:14:12,470
It takes place in a dark time for mankind 

263
00:14:12,648 --> 00:14:15,101
when madness and ignorance ruled:

264
00:14:15,725 --> 00:14:17,741
The 1970s. 

265
00:14:18,307 --> 00:14:20,491
Rock  the boat don't rock the boat, baby 

266
00:14:20,505 --> 00:14:22,690
rock the boat don't tip the boat over

267
00:14:22,708 --> 00:14:24,990
rock the boat don't rock the boat, baby. 

268
00:14:25,826 --> 00:14:28,490
Disco stu has some troubling news. 

269
00:14:29,906 --> 00:14:32,650
the ship's doctor has reported an outbreak of... 

270
00:14:33,128 --> 00:14:34,532
Disco fever! 

271
00:14:34,628 --> 00:14:37,971
The only cure is to do a little 
dance, make a little love...

272
00:14:38,135 --> 00:14:39,473
get down tonight.

273
00:14:39,795 --> 00:14:40,322
Wait a minute. 

274
00:14:40,326 --> 00:14:41,210
What was the second one?

275
00:14:41,265 --> 00:14:44,681
And now let's welcome the 
Leroy Neiman of Seamen, 

276
00:14:44,887 --> 00:14:48,233
your captain, Montgomery Burns.

277
00:14:52,577 --> 00:14:53,951
Ten-four, good buddy.

278
00:14:54,118 --> 00:14:55,882
I'm Chevy Chase and you're not.

279
00:14:56,155 --> 00:14:57,680
Willy Stargell!

280
00:14:57,845 --> 00:15:00,863
Yes, welcome to the maiden 
voyage of the neptune,

281
00:15:00,878 --> 00:15:03,942
the world's most unflippable luxury liner.

282
00:15:04,185 --> 00:15:08,441
Help yourselves to some pineapple 
upside-down cake and apple turnovers.

283
00:15:08,625 --> 00:15:10,551
And you'll all be getting free hats,

284
00:15:10,786 --> 00:15:13,652
so make sure to give us your cap size!

285
00:15:15,865 --> 00:15:19,403
What a fascinating cross-section of humanity.

286
00:15:19,717 --> 00:15:21,750
You've got the lonely, but lovable loser...

287
00:15:22,157 --> 00:15:23,133
hello, angels.

288
00:15:23,246 --> 00:15:27,231
Your mission today involves going 
undercover at a wet t-shirt contest.

289
00:15:28,245 --> 00:15:29,303
Just get you wet...

290
00:15:31,175 --> 00:15:32,361
maybe not so lovable.

291
00:15:32,628 --> 00:15:33,843
 And you've got the elderly

292
00:15:33,875 --> 00:15:36,400
jewish couple making their 
first trip to Israel.

293
00:15:36,608 --> 00:15:40,432
Our son shlomo is working 
on a kibbutz in haifa.

294
00:15:40,698 --> 00:15:42,693
We're schlepping him some kreplach.

295
00:15:42,875 --> 00:15:44,610
We're jewish, all right!

296
00:15:45,055 --> 00:15:45,852
What's our back story?

297
00:15:45,887 --> 00:15:46,800
What's our back story?

298
00:15:46,908 --> 00:15:47,650
We're the band.

299
00:15:47,816 --> 00:15:48,572
And we're on!

300
00:15:51,868 --> 00:16:00,850
I think we're heading for disaster 
and most of you will not be saved

301
00:16:00,985 --> 00:16:11,173
unless the captain is attentive 
we'll all be crushed by a huge wave...

302
00:16:11,795 --> 00:16:13,373
I love the sea, Smithers.

303
00:16:13,568 --> 00:16:18,862
No earthquakes, towering infernos, 
china syndromes, apple dumpling gangs...

304
00:16:31,098 --> 00:16:32,870
My wig! I mean, my natural hair!

305
00:16:33,128 --> 00:16:36,051
Mama mia! What a time to be carrying the soup.

306
00:16:37,446 --> 00:16:39,021
Cool! No gravity!

307
00:16:39,405 --> 00:16:40,433
There it is.

308
00:16:45,515 --> 00:16:47,963
Hey, you schmuck, get off-a me!

309
00:16:49,206 --> 00:16:50,930
Goin' out with a sight gag.

310
00:16:51,237 --> 00:16:52,070
Nice.

311
00:16:55,435 --> 00:16:57,182
I got an idea: Climb into my mouth.

312
00:17:01,135 --> 00:17:04,452
No...!

313
00:17:05,525 --> 00:17:06,740
Catch me, Flanders!

314
00:17:09,928 --> 00:17:12,130
Lord, with you watching over me, 
I shall feel no pain.

315
00:17:17,638 --> 00:17:18,702
It's almost new year's!

316
00:17:19,108 --> 00:17:20,802
Ten... nine... eight...

317
00:17:20,988 --> 00:17:24,440
Homer, the ship's upside down 
and hundreds of people are dead!

318
00:17:24,828 --> 00:17:26,480
...Three... two... one...

319
00:17:26,728 --> 00:17:27,980
Happy new year!

320
00:17:31,126 --> 00:17:32,870
My resolution is to be more fun.

321
00:17:33,718 --> 00:17:36,642
Attention, everyone! I've 
spent the entire cruise

322
00:17:36,675 --> 00:17:40,010
reading these maintenance brochures 
because as a lonely single woman,

323
00:17:40,105 --> 00:17:41,303
I've had nothing better to do.

324
00:17:42,898 --> 00:17:43,622
"Aw"s are cheap.

325
00:17:43,946 --> 00:17:45,152
I'm lookin' for some action.

326
00:17:47,678 --> 00:17:48,342
I thought so.

327
00:17:49,066 --> 00:17:51,720
It says here we should head 
upwards towards the hull

328
00:17:52,057 --> 00:17:53,983
before the ocean starts filling the ship.

329
00:17:54,158 --> 00:17:55,150
Don't listen to her!

330
00:17:55,165 --> 00:17:56,122
She'll get us all killed!

331
00:17:56,346 --> 00:17:59,652
The safest thing to do is to 
resume our normal activities.

332
00:17:59,966 --> 00:18:01,550
Now where is the rumba instructor?

333
00:18:02,416 --> 00:18:04,010
Okay, so that's left, left, right.

334
00:18:04,056 --> 00:18:04,771
Come on, people!

335
00:18:12,986 --> 00:18:16,082
So, now which way do we go in 
this farkaktah-flippity ship?

336
00:18:21,215 --> 00:18:23,001
Homer, what should we do?

337
00:18:23,445 --> 00:18:24,523
Give me a second.

338
00:18:24,537 --> 00:18:25,353
I'm in the bathroom.

339
00:18:27,468 --> 00:18:30,092
What? I have great ass suction.

340
00:18:30,438 --> 00:18:31,651
Now, how about a little privacy?

341
00:18:33,495 --> 00:18:34,102
My keys!

342
00:18:36,765 --> 00:18:39,220
Whatever you do, don't look down. I mean up!

343
00:18:40,535 --> 00:18:41,553
I can't do this anymore.

344
00:18:41,578 --> 00:18:42,550
It's too confusing!

345
00:18:45,026 --> 00:18:46,082
Not that confusing.

346
00:18:46,698 --> 00:18:48,650
This hatchway is jammed!

347
00:18:48,827 --> 00:18:49,901
Move aside!

348
00:18:50,145 --> 00:18:52,771
I'll use my swiss army bone.

349
00:19:02,515 --> 00:19:05,300
Okay, the engine room is just 
through this flooded area.

350
00:19:05,338 --> 00:19:08,143
Somebody has to take the rope, 
swing through to the other side

351
00:19:08,175 --> 00:19:11,052
and tie it off so we can use 
it as an underwater guideline.

352
00:19:12,088 --> 00:19:15,613
Step aside! I shall perform 
the necessary heroics.

353
00:19:15,905 --> 00:19:16,331
Thank you.

354
00:19:16,577 --> 00:19:17,173
You? 

355
00:19:17,417 --> 00:19:20,160
Yes. All I need is some 
inspirational music...

356
00:19:22,998 --> 00:19:27,731
when she passed away, 
I cried and cried all day

357
00:19:28,086 --> 00:19:31,401
I'm alone again... naturally

358
00:19:32,747 --> 00:19:34,950
all right, I can see this is all up to me.

359
00:19:37,797 --> 00:19:38,882
Swim, fatty! Swim!

360
00:19:41,188 --> 00:19:42,293
You did it.

361
00:19:59,985 --> 00:20:00,912
I've tied it off.

362
00:20:01,137 --> 00:20:02,291
You're  all going to make it.

363
00:20:04,137 --> 00:20:06,122
Tell the world that I saved you all.

364
00:20:08,225 --> 00:20:09,411
Don't tell me what to do.

365
00:20:13,016 --> 00:20:14,013
I hear knocking.

366
00:20:14,295 --> 00:20:15,220
We're saved!

367
00:20:22,708 --> 00:20:24,432
I don't know which pains me more:

368
00:20:24,615 --> 00:20:26,642
The flame or the irony!

369
00:20:28,058 --> 00:20:30,182
Can you believe it's the irony?

370
00:20:35,058 --> 00:20:38,972
My god, our boat is upside-down.

371
00:20:45,585 --> 00:20:47,360
You guys know the way to Tahiti?

372
00:20:47,565 --> 00:20:49,041
Way to go, genius.

373
00:20:49,268 --> 00:20:51,650
You sailed into someone else's tale of the sea.

374
00:20:51,877 --> 00:20:53,903
At last I'm not gay for skeleton Kearney.

375
00:20:54,127 --> 00:20:56,473
Our ribs got tangled 75 years ago

376
00:20:56,585 --> 00:20:57,621
That's not gay.

377
00:20:57,808 --> 00:20:59,270
Right. You keep believing that.

378
00:21:00,207 --> 00:21:04,271
transcript: scarfo
synchro: Ale, Toki & Job22


