1
00:00:00,727 --> 00:00:05,027
THE GLEANERS AND I
in under 3 minutes

2
00:02:52,565 --> 00:02:54,965
Right now... the BONUS

3
00:02:59,472 --> 00:03:00,939
TWO YEARS LATER

4
00:03:01,107 --> 00:03:04,042
THE GLEANERS AND I
TWO YEARS ON

5
00:03:07,447 --> 00:03:08,744
With the gIeaners
of yesterday and today

6
00:03:08,915 --> 00:03:10,348
I thank them

7
00:03:13,720 --> 00:03:17,315
These thumbnaiIs are from
The GIeaners and I

8
00:03:17,490 --> 00:03:19,549
which came out in 2000.

9
00:03:19,959 --> 00:03:24,328
You can see the repeated gesture
of bending down to pick things up.

10
00:03:25,431 --> 00:03:27,422
GIeaning urban waste,

11
00:03:27,600 --> 00:03:31,400
gIeaning the earth's fruit,
food abandoned on the ground.

12
00:03:32,171 --> 00:03:34,571
StrangeIy, I was given
some earth in Mainz

13
00:03:34,741 --> 00:03:36,709
from severaI European countries.

14
00:03:36,876 --> 00:03:40,403
The Heimat Prize
- ''Heimat'' meaning ''homeIand'' -

15
00:03:40,580 --> 00:03:42,548
is the most appropriate trophy

16
00:03:42,749 --> 00:03:44,546
that this fiIm has picked up:

17
00:03:44,751 --> 00:03:47,652
the medaIs, dipIomas,
pyramids, coIumns, etc.

18
00:03:49,055 --> 00:03:51,683
and the prizes given to me
in my oId age.

19
00:03:51,858 --> 00:03:53,689
Here they are.
Show's over.

20
00:03:54,427 --> 00:03:56,395
Now Iet's move on.

21
00:03:56,596 --> 00:03:58,655
Other rewards: Ietters and gifts

22
00:04:02,368 --> 00:04:04,768
None of my fiIms
rompted so many Ietters.

23
00:04:04,937 --> 00:04:07,633
Often containing originaI items,

24
00:04:07,807 --> 00:04:09,502
embroidered cards,

25
00:04:09,976 --> 00:04:12,069
unusuaIIy-sized enveIopes,

26
00:04:12,445 --> 00:04:15,073
tiny waIIets,
fragiIe IittIe notes,

27
00:04:15,615 --> 00:04:19,016
feathers, images, photos,
beautifuI pictures...

28
00:04:19,452 --> 00:04:21,818
Sometimes I repIied,
not aIways.

29
00:04:22,522 --> 00:04:24,456
CoIors, coIIages...

30
00:04:24,624 --> 00:04:27,559
If I didn't repIy, I apoIogize
and say thank you.

31
00:04:30,663 --> 00:04:32,858
Who wrote to me from a train?

32
00:04:33,366 --> 00:04:35,960
And put a stamp
on his traveI waIIet?

33
00:04:36,803 --> 00:04:38,065
And sent
his cinema ticket

34
00:04:38,438 --> 00:04:40,838
and spoke for both of them?
Who are they?

35
00:04:41,374 --> 00:04:44,343
Curious to meet them,
I aIso took a train ticket

36
00:04:44,510 --> 00:04:46,341
and my new backpack.

37
00:04:46,813 --> 00:04:48,713
As I went aIong the Loire,

38
00:04:48,881 --> 00:04:50,746
I Iook at Mauves Bridge.

39
00:04:50,917 --> 00:04:53,943
''Jacquot'' made an animation fiIm
on it when he was 1 1 .

40
00:04:54,954 --> 00:04:57,115
You can recognize the crosspieces

41
00:04:57,457 --> 00:05:00,358
and the bombing
drawn frame by frame.

42
00:05:05,064 --> 00:05:06,929
The airpIanes go away...

43
00:05:08,634 --> 00:05:10,363
And I arrive in TrentemouIt.

44
00:05:12,905 --> 00:05:14,099
My passport!

45
00:05:14,440 --> 00:05:16,931
That day I had a sore throat.

46
00:05:20,146 --> 00:05:21,704
We've never met but...

47
00:05:21,948 --> 00:05:23,745
I feeI I know you.

48
00:05:23,916 --> 00:05:26,476
This Ietter brought us together!

49
00:05:27,754 --> 00:05:29,415
They take me home,

50
00:05:29,589 --> 00:05:32,456
an oId butcher's shop,
now their workshop

51
00:05:32,658 --> 00:05:34,717
and the neighborhood workshop

52
00:05:35,428 --> 00:05:36,918
which saIvages materiaIs.

53
00:05:38,531 --> 00:05:41,500
When we first arrived,
we saIvaged

54
00:05:41,968 --> 00:05:44,402
a Iot of things
from the markets.

55
00:05:44,570 --> 00:05:46,470
Food... and these crates.

56
00:05:47,540 --> 00:05:51,067
We find them usefuI
for making aII kinds of things.

57
00:05:52,111 --> 00:05:55,603
We transform everyday Iife,
we make it our own.

58
00:05:56,449 --> 00:05:57,916
It takes different forms.

59
00:05:58,084 --> 00:06:01,884
It may become a book
or an instaIIation.

60
00:06:02,088 --> 00:06:03,521
Objects, too.

61
00:06:04,023 --> 00:06:06,651
- PracticaI, everyday objects?
- That, too.

62
00:06:08,094 --> 00:06:10,028
They show me a coIIective book,

63
00:06:10,196 --> 00:06:12,790
made of Ieftovers,
offcuts of drawings,

64
00:06:12,965 --> 00:06:15,024
pieces of paper and paintings.

65
00:06:15,201 --> 00:06:16,793
Everyone did their bit.

66
00:06:18,671 --> 00:06:21,697
They aIso show me
a photo aIbum.

67
00:06:22,708 --> 00:06:23,834
Oh, Iook!

68
00:06:24,043 --> 00:06:25,670
We have this
in common, too.

69
00:06:25,845 --> 00:06:27,836
This potato warms my heart!

70
00:06:28,548 --> 00:06:31,449
As does their Ietter
which he rereads to me.

71
00:06:31,918 --> 00:06:35,445
I may be a boy
who ''doesn't cry'', they say.

72
00:06:35,621 --> 00:06:38,749
Tears came to my eyes
for the second time that day.

73
00:06:39,525 --> 00:06:41,015
I'm writing for both of us.

74
00:06:43,763 --> 00:06:45,788
What effect does a fiIm have?

75
00:06:45,998 --> 00:06:48,626
What reaches the fiImgoer?

76
00:06:48,835 --> 00:06:50,564
That's my question.

77
00:06:51,838 --> 00:06:53,738
What came through to you?

78
00:06:53,940 --> 00:06:57,501
I think that seeing this fiIm
was Iike a rebirth.

79
00:06:57,677 --> 00:07:00,145
After what had happened...

80
00:07:00,480 --> 00:07:04,610
We had come
for the death of a friend.

81
00:07:04,784 --> 00:07:07,810
Then, this fiIm just compIeteIy

82
00:07:07,987 --> 00:07:12,447
put us back in touch
with ourseIves... with Iife.

83
00:07:12,925 --> 00:07:16,224
Yet it taIks a Iot
about Ieftovers...

84
00:07:16,629 --> 00:07:18,529
things that are abandoned.

85
00:07:18,698 --> 00:07:22,532
Yes, but...
it's made by someone who's aIive.

86
00:07:23,002 --> 00:07:25,232
The fiImmaker is very much aIive.

87
00:07:25,571 --> 00:07:27,505
So far, so good!

88
00:07:30,176 --> 00:07:33,976
So many peopIe are poor,
in precarious situations.

89
00:07:34,146 --> 00:07:37,775
- But they...
- ...get by, they adapt.

90
00:07:39,252 --> 00:07:42,221
That's what Iife's about -
Iearning to adapt.

91
00:07:45,758 --> 00:07:48,488
I'II remember
this Iunch in the sunshine,

92
00:07:48,661 --> 00:07:51,562
with sunfIower seeds
in the saIad.

93
00:07:53,966 --> 00:07:56,526
I'II remember
their IoveIy, smiIing faces.

94
00:07:56,936 --> 00:07:59,962
PhiIippe carefuIIy reading
his own Ietter,

95
00:08:00,540 --> 00:08:03,771
DeIphine's hair
heId up by a penciI,

96
00:08:03,976 --> 00:08:06,069
her hands upturned
in offering,

97
00:08:07,079 --> 00:08:10,014
and the gust of wind
when I was about to Ieave...

98
00:08:12,051 --> 00:08:14,918
shaking the pink fIowers
of their fruit tree

99
00:08:15,087 --> 00:08:17,112
whiIe they finished their drinks.

100
00:08:19,225 --> 00:08:21,659
The Ietters on the waII
reminded us

101
00:08:21,827 --> 00:08:24,694
we were near Nantes,
home of LU cookies.

102
00:08:24,931 --> 00:08:28,025
Other Ietters awaited me
when I arrived home.

103
00:08:30,336 --> 00:08:32,531
The Ietter writers
Iiked the fiIm.

104
00:08:32,705 --> 00:08:35,674
Some teII me about their Iives,
about gIeaning...

105
00:08:36,042 --> 00:08:39,068
They enjoyed meeting
the gIeaners in the fiIm,

106
00:08:39,245 --> 00:08:42,544
especiaIIy AIain F
who impressed them.

107
00:08:42,815 --> 00:08:44,339
They use the same words:

108
00:08:44,684 --> 00:08:46,675
''vegetarian'', ''bIack faces'',

109
00:08:47,286 --> 00:08:49,914
''voIunteer'', ''vegetarian'',

110
00:08:50,690 --> 00:08:52,715
''bioIogist'',
''teaching iIIiterates''...

111
00:08:52,925 --> 00:08:54,358
ALAIN F., market gIeaner,

112
00:08:54,694 --> 00:08:56,321
newspaper seIIer and teacher

113
00:08:57,229 --> 00:08:59,925
I've often met AIain
over the past 2 years.

114
00:09:00,099 --> 00:09:02,761
Saturdays, I come
at the end of the market.

115
00:09:02,935 --> 00:09:06,200
We have a coffee when he's finished
fiIIing his big bag.

116
00:09:06,372 --> 00:09:07,600
His bIue bag was stoIen,

117
00:09:07,840 --> 00:09:09,740
so now it's a red bag.

118
00:09:10,109 --> 00:09:13,203
My personaI situation
hasn't changed.

119
00:09:13,379 --> 00:09:16,212
I'm stiII a voIunteer,
gIeaner and paper seIIer.

120
00:09:16,382 --> 00:09:18,043
No change there!

121
00:09:18,217 --> 00:09:22,381
FinanciaIIy speaking, yes,
some peopIe stop and buy my paper.

122
00:09:23,723 --> 00:09:25,987
PeopIe who never stopped before

123
00:09:26,158 --> 00:09:28,149
do now
after seeing the fiIm.

124
00:09:28,794 --> 00:09:30,694
They taIk to me more.

125
00:09:30,963 --> 00:09:33,796
Theater managers
asked him to come aIong

126
00:09:34,000 --> 00:09:35,160
to the debates.

127
00:09:35,334 --> 00:09:36,892
We said, ''OK, hire him''.

128
00:09:37,670 --> 00:09:40,867
After the fiIm,
I was contacted...

129
00:09:41,374 --> 00:09:42,671
5 times.

130
00:09:43,009 --> 00:09:44,670
He was paid to taIk.

131
00:09:44,844 --> 00:09:47,642
His pet subject:
famine, worId hunger.

132
00:09:48,381 --> 00:09:51,350
He knows his subject
and can quote statistics.

133
00:09:52,284 --> 00:09:53,273
And the fiIm?

134
00:09:53,753 --> 00:09:55,277
What do I think about it?

135
00:09:55,454 --> 00:09:59,083
PersonaIIy, I think
that the fiIm is...

136
00:10:00,059 --> 00:10:01,356
weII-done...

137
00:10:01,694 --> 00:10:03,753
It has reached a Iot of peopIe.

138
00:10:04,196 --> 00:10:06,255
What are you Iess fond of?

139
00:10:07,466 --> 00:10:09,024
Your presence, mainIy!

140
00:10:09,201 --> 00:10:11,931
I think your seIf-portrait
is not weII-done.

141
00:10:12,104 --> 00:10:14,004
At Ieast that's what I think...

142
00:10:14,173 --> 00:10:15,868
Not weII-done or unnecessary?

143
00:10:16,042 --> 00:10:18,067
I think it's unnecessary.

144
00:10:18,678 --> 00:10:21,670
It didn't bother peopIe
too much, though.

145
00:10:21,847 --> 00:10:24,077
I haven't heard
any remarks about it.

146
00:10:25,184 --> 00:10:27,379
I gIean, too.
I gIean images

147
00:10:27,753 --> 00:10:28,879
for my fiIm.

148
00:10:29,055 --> 00:10:32,718
No, that's not it.
It's when you fiIm yourseIf.

149
00:10:32,892 --> 00:10:35,827
You're not picking things up -
you're just there.

150
00:10:35,995 --> 00:10:39,158
When you show
your hair, your Iiver spots...

151
00:10:39,331 --> 00:10:41,959
You're showing your oId age...

152
00:10:42,134 --> 00:10:45,695
If peopIe find it interesting,
good for them, but I don't.

153
00:10:45,871 --> 00:10:48,339
I didn't Iike that,
but that's my opinion.

154
00:10:52,044 --> 00:10:55,673
She's not that present.
She's aIways behind her camera.

155
00:10:55,848 --> 00:10:57,213
I think so, too, but...

156
00:10:57,383 --> 00:10:59,476
it's good to hear other opinions.

157
00:10:59,819 --> 00:11:03,084
WeII, I saw the fiIm
severaI times, but...

158
00:11:03,255 --> 00:11:06,088
- It was on TV recentIy...
- Yes, on Arte.

159
00:11:06,258 --> 00:11:10,490
Someone recorded it for me,
and I enjoyed watching it again.

160
00:11:10,830 --> 00:11:13,264
- StiII teaching peopIe to read?
- Oh, yes.

161
00:11:18,537 --> 00:11:21,131
He's a pIucky Iad. Amazing.

162
00:11:21,307 --> 00:11:25,107
What he does is so great...

163
00:11:25,745 --> 00:11:27,303
Don't exaggerate...

164
00:11:27,480 --> 00:11:29,971
I'm not exaggerating.

165
00:11:31,083 --> 00:11:35,076
It makes you want to be
a better person...

166
00:11:37,456 --> 00:11:39,890
to pay more attention
to other peopIe.

167
00:11:40,126 --> 00:11:42,754
''Makes a change'',
as T�I�rama wrote.

168
00:11:42,928 --> 00:11:44,190
Text and photos

169
00:11:44,396 --> 00:11:46,523
of AIain teaching students by night

170
00:11:46,866 --> 00:11:49,061
and gIeaning his food by day.

171
00:11:49,235 --> 00:11:51,999
He's exempIary.
He's much taIked about.

172
00:11:52,404 --> 00:11:55,271
He's a star
ever since I saw him on TV.

173
00:11:56,308 --> 00:11:59,141
After that TV report,
I had the opportunity

174
00:11:59,345 --> 00:12:03,247
to go up and speak to him.
I wouIdn't have dared to, otherwise.

175
00:12:03,949 --> 00:12:06,144
He's cIearIy pIeased by this.

176
00:12:06,585 --> 00:12:09,145
Have the two of you become paIs?

177
00:12:09,321 --> 00:12:11,255
When we run into each other...

178
00:12:11,423 --> 00:12:12,913
Let me buy you coffee.

179
00:12:13,092 --> 00:12:14,423
We're acquaintances.

180
00:12:14,794 --> 00:12:17,319
It was a surprise to see

181
00:12:17,496 --> 00:12:19,760
that he was a voIunteer

182
00:12:20,499 --> 00:12:24,162
aIthough he's in a difficuIt
financiaI situation.

183
00:12:24,370 --> 00:12:26,497
- Decaf?
- For me.

184
00:12:31,243 --> 00:12:34,974
They taIked about consumerism,
ecoIogy, gIeaning.

185
00:12:35,147 --> 00:12:36,546
She asked questions:

186
00:12:36,882 --> 00:12:38,907
Did he find aII his food?

187
00:12:39,418 --> 00:12:42,080
Didn't he buy anything?
Yes, the coffee.

188
00:12:42,955 --> 00:12:46,288
And eating raw, coId fruit
and vegetabIes and bread -

189
00:12:46,458 --> 00:12:48,050
is that a heaIthy diet?

190
00:12:48,327 --> 00:12:52,263
Yes, indeed. In fact, next month,
I'm running the marathon.

191
00:12:53,232 --> 00:12:56,133
Porte de VersaiIIes,
the day before the race.

192
00:12:56,902 --> 00:12:58,335
Here's where it starts.

193
00:12:59,171 --> 00:13:02,163
City HaII offers the runners
a pIate of pasta.

194
00:13:27,132 --> 00:13:30,499
AIain eats theses sIow sugars...
sIowIy.

195
00:13:30,669 --> 00:13:32,466
He's taking it seriousIy.

196
00:13:33,305 --> 00:13:34,897
I'II go home sIowIy,

197
00:13:35,074 --> 00:13:37,372
drink some horsetaiI tea,

198
00:13:37,543 --> 00:13:40,376
a yogurt, and there you are.

199
00:13:43,415 --> 00:13:45,042
I drink the horsetaiI

200
00:13:45,251 --> 00:13:49,347
so that my knees don't hurt
during the marathon,

201
00:13:50,122 --> 00:13:53,922
to make my joints soIid.

202
00:13:54,426 --> 00:13:57,054
7:30 next day,
he's on the Champs EIys�es.

203
00:13:58,030 --> 00:14:00,521
It's coId.
He waIked from Montparnasse.

204
00:14:00,699 --> 00:14:02,223
He's warming up.

205
00:14:02,401 --> 00:14:04,198
Do you train beforehand?

206
00:14:04,370 --> 00:14:06,031
No, but I waIk.

207
00:14:06,372 --> 00:14:10,240
Sometimes I waIk
from La Verri�re to Paris.

208
00:14:10,409 --> 00:14:11,876
It's 20 miIes.

209
00:14:12,244 --> 00:14:14,405
It's stiII coId.
The others are dressed

210
00:14:14,580 --> 00:14:18,448
in puIIovers, space bIankets,
garbage bags, fine sweaters.

211
00:14:18,617 --> 00:14:21,586
He's the onIy one
in a ''Street'' jersey,

212
00:14:21,921 --> 00:14:23,980
an anti-excIusion newspaper.

213
00:14:24,323 --> 00:14:26,291
And his speciaI running shoes?

214
00:14:26,458 --> 00:14:29,359
Reeboks I gIeaned in a trash can!

215
00:14:31,430 --> 00:14:32,658
Where?

216
00:14:33,399 --> 00:14:34,525
Montparnasse.

217
00:14:35,234 --> 00:14:37,099
A decent pair of Reeboks.

218
00:14:38,270 --> 00:14:40,238
- Your size?
- Yes.

219
00:14:41,173 --> 00:14:43,698
One Iast orange,
then he's off

220
00:14:44,176 --> 00:14:45,473
on his 1 0th marathon.

221
00:14:47,179 --> 00:14:50,342
They aII throw away
their puIIovers and sweaters.

222
00:14:57,022 --> 00:15:00,321
I never thought
I'd find gIeaning here.

223
00:15:01,327 --> 00:15:03,295
WaIking through the garbage bags,

224
00:15:03,562 --> 00:15:05,689
they pick up
the discarded puIIovers.

225
00:15:06,065 --> 00:15:07,726
They are very picky

226
00:15:08,067 --> 00:15:09,625
as they fiII their bags.

227
00:15:21,680 --> 00:15:24,114
Then, aIong come
the garbage trucks.

228
00:15:24,283 --> 00:15:26,581
The runners are aIready far away.

229
00:15:27,086 --> 00:15:30,249
29,000 at the start.
Based on their average,

230
00:15:30,456 --> 00:15:33,357
we more or Iess know
when they'II come by.

231
00:15:33,659 --> 00:15:36,287
I wait in the park.
AIain shouIdn't be Iong.

232
00:15:36,462 --> 00:15:38,123
I scrutinize the crowd.

233
00:15:41,133 --> 00:15:43,658
Jean-No�I manages
to fiIm AIain from the side.

234
00:15:44,703 --> 00:15:47,638
I get distracted
and nearIy miss him.

235
00:15:50,209 --> 00:15:53,235
I'm not much use
as a sports reporter!

236
00:15:54,146 --> 00:15:55,738
Further on, a suppIies post.

237
00:15:56,715 --> 00:15:58,979
IsabeIIe fiIms AIain.

238
00:16:00,085 --> 00:16:02,576
MeanwhiIe, I hurry off in the car

239
00:16:03,055 --> 00:16:06,047
to SoIf�rino Bridge,
then I approach the runners.

240
00:16:06,225 --> 00:16:08,250
I hope in vain to see AIain.

241
00:16:08,827 --> 00:16:10,522
I go to the finishing Iine,

242
00:16:10,696 --> 00:16:13,392
the scene of enthusiasm
and exhaustion.

243
00:16:13,832 --> 00:16:16,665
WiII AIain saIute, yeII,
embrace someone? No.

244
00:16:17,202 --> 00:16:19,261
He's arrived, he's here...

245
00:16:19,805 --> 00:16:22,535
just as caIm and serious
as at the start.

246
00:16:23,308 --> 00:16:25,208
He has the microchip removed

247
00:16:25,377 --> 00:16:27,470
that was inserted at the start

248
00:16:27,646 --> 00:16:29,739
to record his exact time.

249
00:16:32,518 --> 00:16:35,112
AIain ran the 26 or so miIes

250
00:16:35,287 --> 00:16:36,549
in 3 hours 37 minutes.

251
00:16:36,722 --> 00:16:40,123
He then waIked for 4 hours
to Ioosen up his muscIes.

252
00:16:40,626 --> 00:16:42,116
What a guy!

253
00:16:44,696 --> 00:16:46,687
I waIk sIowIy, but often,

254
00:16:46,865 --> 00:16:49,265
sometimes with the camera
pointing down

255
00:16:49,435 --> 00:16:53,132
to record the voices of peopIe
who don't want to be fiImed.

256
00:16:55,274 --> 00:16:56,241
In town

257
00:16:56,608 --> 00:16:58,041
or in the country.

258
00:17:01,346 --> 00:17:03,837
I return to the potato growers
of Beauce,

259
00:17:04,216 --> 00:17:05,706
the region of a thousand towns
(''viIIes'').

260
00:17:20,265 --> 00:17:23,132
Potato growers

261
00:17:24,570 --> 00:17:27,164
We came to fiIm you
2 years ago.

262
00:17:28,607 --> 00:17:30,802
Do we Iook oIder? Younger?

263
00:17:31,143 --> 00:17:33,270
You don't Iook bad.
You've kept weII!

264
00:17:33,479 --> 00:17:35,743
Everyone says
those farmers are handsome.

265
00:17:35,914 --> 00:17:37,176
They said that?

266
00:17:37,382 --> 00:17:40,442
No one ever phoned up
to ask to marry us!

267
00:17:41,220 --> 00:17:43,120
Did you see the fiIm?

268
00:17:43,322 --> 00:17:47,759
ActuaIIy, I arrived 1 0 minutes
after the start of the fiIm.

269
00:17:47,926 --> 00:17:51,362
UnIuckiIy for us,
the bit we're in

270
00:17:51,530 --> 00:17:53,589
is at the start.

271
00:17:54,133 --> 00:17:56,101
So, I had to stay in the theater

272
00:17:56,268 --> 00:17:58,293
and watch the second showing.

273
00:17:58,470 --> 00:18:00,097
Shows I was determined!

274
00:18:00,873 --> 00:18:03,899
Lots of peopIe from around here
phoned up to say

275
00:18:04,243 --> 00:18:06,268
they'd seen us on TV.

276
00:18:06,478 --> 00:18:09,538
We're not necessariIy
on the right side.

277
00:18:09,915 --> 00:18:11,314
The bosses' side...

278
00:18:11,483 --> 00:18:13,917
Right, we're on
the bosses' side but...

279
00:18:14,253 --> 00:18:16,983
it takes aII sorts
to make a worId.

280
00:18:19,391 --> 00:18:21,621
They were going
to dump potatoes.

281
00:18:21,793 --> 00:18:23,351
NicoIas took me with him.

282
00:18:24,263 --> 00:18:25,287
On the way,

283
00:18:25,497 --> 00:18:29,399
he toId me about his Iife,
his famiIy... his chiIdren, mostIy.

284
00:18:30,202 --> 00:18:31,533
Over the engine noise,

285
00:18:32,304 --> 00:18:34,772
his confidence
and his confidences moved me.

286
00:18:36,308 --> 00:18:37,502
He empties the truck.

287
00:18:37,843 --> 00:18:40,641
I hoped I'd find
more heart-shaped potatoes.

288
00:18:40,846 --> 00:18:42,507
It's now the fiIm's symboI.

289
00:18:42,848 --> 00:18:44,372
Perhaps my embIem.

290
00:18:44,550 --> 00:18:47,519
I fiIm, I Iook...
Ah, here's one!

291
00:18:49,922 --> 00:18:51,719
Phew, found one!

292
00:18:58,864 --> 00:19:02,163
One day, I receive
an originaI drawing from Cardon.

293
00:19:02,534 --> 00:19:05,264
A winged horse...
and perhaps me.

294
00:19:05,437 --> 00:19:08,235
I repIy at once
on my dictionary paper:

295
00:19:08,407 --> 00:19:11,672
''Thank you, dear Cardon.''
Then, he sends another gift.

296
00:19:11,843 --> 00:19:13,401
A whoIe book.

297
00:19:14,446 --> 00:19:15,879
I think to myseIf:

298
00:19:16,415 --> 00:19:19,907
''Thanks to my fiIm
which Cardon discovered,

299
00:19:20,252 --> 00:19:22,482
I discovered Cardon's worId.''

300
00:19:29,228 --> 00:19:30,525
SoIitary peopIe,

301
00:19:30,696 --> 00:19:32,857
peopIe who have troubIe
understanding...

302
00:19:33,398 --> 00:19:34,888
A screaming man.

303
00:19:37,669 --> 00:19:40,194
Soon after, I see
Edward Munch's Scream

304
00:19:40,405 --> 00:19:42,965
in OsIo where I went
to present the fiIm.

305
00:19:43,308 --> 00:19:46,505
The Scream
aIong with other paintings by him.

306
00:19:48,447 --> 00:19:50,915
I tend to agree
to show my fiIm

307
00:19:51,250 --> 00:19:52,239
in towns with museums

308
00:19:52,451 --> 00:19:54,316
to discover or rediscover.

309
00:19:54,486 --> 00:19:55,976
The titIe of my fiIm

310
00:19:56,488 --> 00:19:58,615
in French, ''The GIeaners

311
00:19:58,824 --> 00:20:01,292
and the GIeaneress''
became ''and I''.

312
00:20:01,927 --> 00:20:05,693
In PortugaI, I'm a ''Respigadora''.
OIa!

313
00:20:06,298 --> 00:20:10,928
In Japan, it's
''O Chi Bo Hi Lo Hi''... I think!

314
00:20:11,303 --> 00:20:12,463
More or Iess.

315
00:20:12,638 --> 00:20:14,162
''GIeaning faIIen wheat''.

316
00:20:14,840 --> 00:20:18,139
The subtitIe is
''Agnes traveIs with her camera''.

317
00:20:20,345 --> 00:20:23,280
TaIking of traveIing,
it's aIways the same:

318
00:20:23,448 --> 00:20:24,642
windows of sky,

319
00:20:25,417 --> 00:20:26,907
stewed tea,

320
00:20:27,085 --> 00:20:29,019
and numb feet.

321
00:20:30,289 --> 00:20:31,847
Back home.

322
00:20:32,024 --> 00:20:35,016
Zgougou drinks miIk,
and me miId tea.

323
00:20:35,560 --> 00:20:38,028
A gift:
jam made from gIeaned grapes.

324
00:20:38,664 --> 00:20:41,758
A gift:
my initiaIs made of chocoIate.

325
00:20:42,301 --> 00:20:44,269
Another gift from Japan

326
00:20:44,436 --> 00:20:46,529
for ChiIdren's Day:

327
00:20:46,705 --> 00:20:48,639
tiny candies.

328
00:20:54,413 --> 00:20:56,381
Sophie from the 1 01 Nights crew

329
00:20:56,548 --> 00:20:58,914
sends a book
made by her brother GuiIIaume.

330
00:20:59,084 --> 00:21:01,018
It's a ''thing for writing in''.

331
00:21:01,353 --> 00:21:03,719
I never wiII - it's too good.

332
00:21:04,690 --> 00:21:07,750
I can't get used to
aII the gifts from the audience.

333
00:21:07,926 --> 00:21:09,553
I'm fiIIed with wonder.

334
00:21:11,663 --> 00:21:14,427
I receive books and projects
on the subject

335
00:21:14,599 --> 00:21:16,965
of Ieftovers.
And beautifuI Ieftovers.

336
00:21:19,338 --> 00:21:21,636
GIeaner of inconsoIabIe things

337
00:21:24,042 --> 00:21:26,602
I'II get everything out.
A doiIy...

338
00:21:26,778 --> 00:21:29,804
I think this is magnificent,
it's Iike a signaI.

339
00:21:30,982 --> 00:21:32,916
These IittIe things...

340
00:21:37,823 --> 00:21:39,620
By the huge
PaIais de ChaiIIot,

341
00:21:39,791 --> 00:21:42,692
Macha gets out
her tiny, shabby objects.

342
00:21:43,128 --> 00:21:45,528
It's as if gIeaning
is my mission.

343
00:21:46,631 --> 00:21:47,791
I pick things up

344
00:21:48,867 --> 00:21:50,562
to teII our story.

345
00:21:50,736 --> 00:21:53,569
I think that objects
contain a part of us.

346
00:21:54,039 --> 00:21:56,064
- TeII our story or...?
- Contain us.

347
00:21:56,441 --> 00:21:59,069
- Are you in this yeIIow doiIy?
- Yes.

348
00:21:59,411 --> 00:22:01,106
It's fragiIe...

349
00:22:02,914 --> 00:22:05,883
I'm not a coIIector, I don't...

350
00:22:06,051 --> 00:22:08,986
Iook at an object for itseIf but...

351
00:22:09,721 --> 00:22:12,815
There's a huge transfer
of things that are Iost...

352
00:22:13,024 --> 00:22:14,651
Iost, picked up...

353
00:22:14,860 --> 00:22:18,387
There's this trade in aII things...

354
00:22:18,797 --> 00:22:21,459
Connections, things which circuIate.

355
00:22:21,933 --> 00:22:24,868
They Ieave wonderfuI traces of...

356
00:22:25,737 --> 00:22:30,436
I imagine... the reIationship
peopIe had with these objects.

357
00:22:31,410 --> 00:22:35,403
It's a rather indirect, modest way

358
00:22:35,580 --> 00:22:37,070
of meeting these peopIe.

359
00:22:37,416 --> 00:22:39,907
It's as if they gave me a sign.

360
00:22:41,186 --> 00:22:43,711
Are they the coupIe
off a wedding cake?

361
00:22:43,889 --> 00:22:45,379
They were stiII wrapped.

362
00:22:45,557 --> 00:22:47,388
They weren't used

363
00:22:47,559 --> 00:22:49,789
or chosen.
That interested me.

364
00:22:49,961 --> 00:22:52,054
An inert object teIIs of Iife

365
00:22:52,497 --> 00:22:54,124
and ceIebrates it.

366
00:22:54,466 --> 00:22:57,162
That's what an exhibition is:
a ceIebration.

367
00:22:57,969 --> 00:23:00,665
There's something painfuI
in aII of this.

368
00:23:00,839 --> 00:23:04,002
The order seeks
to ease that pain.

369
00:23:04,176 --> 00:23:05,200
At the same time,

370
00:23:05,577 --> 00:23:08,171
there's an attempt at humor.

371
00:23:11,583 --> 00:23:13,710
Dried, abandoned,
artificiaI fIowers.

372
00:23:14,786 --> 00:23:17,584
I just put them there Iike that,

373
00:23:17,789 --> 00:23:20,121
as if they just Ianded
on a tabIe.

374
00:23:20,859 --> 00:23:21,689
The tabIe,

375
00:23:22,227 --> 00:23:25,025
the bed:
the key furniture in the house.

376
00:23:26,131 --> 00:23:27,428
This is the bed.

377
00:23:27,599 --> 00:23:30,227
It is the scene
of both desire and disaster.

378
00:23:30,569 --> 00:23:32,127
It is both a bed...

379
00:23:33,138 --> 00:23:36,630
a nuptiaI bed,
a tomb, a dream...

380
00:23:36,842 --> 00:23:40,141
the remains
of an unforgettabIe day.

381
00:23:46,117 --> 00:23:48,085
A sentimentaI gIeaner, no doubt.

382
00:23:48,253 --> 00:23:50,050
A gIeaner of yore, perhaps.

383
00:24:14,546 --> 00:24:15,843
Handwritten Ietters,

384
00:24:16,314 --> 00:24:18,043
some coIIectiveIy written,

385
00:24:18,683 --> 00:24:20,014
aII friendIy.

386
00:24:20,719 --> 00:24:22,186
A few neatIy typed ones.

387
00:24:23,622 --> 00:24:25,487
One with an anagram

388
00:24:25,657 --> 00:24:28,751
and a button stuck on it
and a giant button photo.

389
00:24:29,261 --> 00:24:32,196
MicheI does button theme parties.

390
00:24:32,797 --> 00:24:34,264
I caII him Mr Buttons

391
00:24:34,633 --> 00:24:36,863
and off I go to see him.

392
00:24:37,035 --> 00:24:39,026
WiII we come unstitched?

393
00:24:39,638 --> 00:24:43,506
I identified with every twist
and turn of your fiIm.

394
00:24:43,708 --> 00:24:46,040
I pick up watch parts.
That's Iost time.

395
00:24:46,244 --> 00:24:48,838
Your cIock with no hands
is perfect.

396
00:24:49,180 --> 00:24:52,809
I coIIect IittIe things
which are scattered here and there

397
00:24:52,984 --> 00:24:54,713
and which are no use.

398
00:24:55,120 --> 00:24:59,056
4 or 5 years ago,
I just became interested in buttons.

399
00:24:59,224 --> 00:25:02,716
I started with the idea
of a fIock of buttons.

400
00:25:02,894 --> 00:25:04,327
In terms of the form...

401
00:25:04,663 --> 00:25:06,961
A fIock of mutton
or buttons?

402
00:25:07,132 --> 00:25:11,296
A fIock of buttons because of
the sIight shift in meaning.

403
00:25:11,836 --> 00:25:15,169
I thought, there's nothing
more dumb than a button!

404
00:25:15,340 --> 00:25:17,774
It's round
with 2 round hoIes.

405
00:25:17,943 --> 00:25:21,071
In terms of the form,
it's interesting to expIore.

406
00:25:21,246 --> 00:25:22,907
A mine of possibiIities.

407
00:25:23,081 --> 00:25:26,847
Then I started to sew on
a white button with white thread

408
00:25:27,018 --> 00:25:29,680
in tribute to MaIevich's
White Square.

409
00:25:29,854 --> 00:25:34,188
Then, a bIack button and thread.
And one thing just Ied to another.

410
00:25:35,226 --> 00:25:39,253
As a chiId, I wouId pIay
with my mom's button box.

411
00:25:39,631 --> 00:25:41,997
So, I sensed
there was something in it

412
00:25:42,300 --> 00:25:43,892
Iinked to the mother.

413
00:25:44,269 --> 00:25:46,100
Patrimony with an ''M''!

414
00:25:46,805 --> 00:25:48,636
I have my mother's button box.

415
00:25:49,074 --> 00:25:51,099
My daughter does costumes,

416
00:25:51,309 --> 00:25:53,140
so she coIIects buttons.

417
00:25:53,678 --> 00:25:57,614
In the end, I reaIized it had to do
with the emotions,

418
00:25:57,782 --> 00:26:00,273
that it conveyed memories.

419
00:26:01,987 --> 00:26:04,717
Today I picked up eIeven.

420
00:26:05,290 --> 00:26:06,621
Where?

421
00:26:06,791 --> 00:26:08,986
This one,
Rue de Ia Pierre PIant�e.

422
00:26:09,160 --> 00:26:10,923
- On the ground?
- Yes.

423
00:26:11,096 --> 00:26:12,688
You're a button gIeaner?

424
00:26:12,864 --> 00:26:16,231
It shows my journey.
I found the first in Buenos Aires,

425
00:26:16,401 --> 00:26:20,599
the second in Pnom Penh,
the third here in ViIIefranche.

426
00:26:20,772 --> 00:26:23,764
Maybe this was a portent
of our meeting:

427
00:26:23,942 --> 00:26:26,775
I Iost a button
haIf an hour ago. Here.

428
00:26:27,345 --> 00:26:29,313
Maybe I can pick up
one off you.

429
00:26:29,781 --> 00:26:33,080
What you need is a IittIe pink one
with two hoIes.

430
00:26:33,385 --> 00:26:34,613
Yes, that one.

431
00:26:36,087 --> 00:26:38,078
Someone who Iost a button
misses it.

432
00:26:38,757 --> 00:26:42,625
So, you're aIways in touch
with the person who Iost it.

433
00:26:44,329 --> 00:26:47,355
I'd Iost touch
with the peopIe from the caravans.

434
00:26:47,732 --> 00:26:48,391
The peopIe from the caravans
CIaude M.

435
00:26:48,733 --> 00:26:52,134
CIaude had Ieft the traveIers' camp
where I had fiImed him.

436
00:26:52,303 --> 00:26:56,637
I heard from various peopIe
that he was in centraI France.

437
00:26:57,008 --> 00:26:58,737
I went back on the road.

438
00:26:59,344 --> 00:27:00,834
I found him.

439
00:27:02,881 --> 00:27:07,011
Things weren't working out
too great at Etampes, you know.

440
00:27:07,218 --> 00:27:08,947
Living in a caravan...

441
00:27:09,120 --> 00:27:10,052
WeII, a friend

442
00:27:10,255 --> 00:27:12,280
said he'd heIp me out:

443
00:27:12,857 --> 00:27:15,189
''You can come here, no probIem.''

444
00:27:17,195 --> 00:27:19,026
Let me teII you something.

445
00:27:21,099 --> 00:27:24,660
For now he Iives here
for now...

446
00:27:25,236 --> 00:27:27,864
I took him in.

447
00:27:28,039 --> 00:27:29,301
That's good of you.

448
00:27:29,474 --> 00:27:31,271
For a few months, then...

449
00:27:33,178 --> 00:27:35,112
LittIe George came to the camp

450
00:27:35,280 --> 00:27:37,180
and asked if I'd heIp his mom.

451
00:27:37,382 --> 00:27:40,874
If it's for his mom,
there's no probIem.

452
00:27:41,453 --> 00:27:44,854
I fix up the house,
do this and that... the gardening.

453
00:27:45,023 --> 00:27:47,924
The Ieaves need picking up,
so I do it.

454
00:27:48,093 --> 00:27:51,961
I Iook after...
I Iook after the whoIe pIace.

455
00:27:52,931 --> 00:27:55,456
In exchange,
he gets board and Iodging.

456
00:27:55,800 --> 00:27:57,768
WeII, a meaI a day.

457
00:27:58,770 --> 00:28:00,067
Your famiIy?

458
00:28:00,305 --> 00:28:01,704
Your chiIdren?

459
00:28:02,173 --> 00:28:03,470
Not much news.

460
00:28:03,842 --> 00:28:08,074
I don't even have any news
of my mom. That's partIy my fauIt.

461
00:28:08,246 --> 00:28:12,148
For a whiIe I reaIIy Iet myseIf...

462
00:28:12,817 --> 00:28:15,479
I did it myseIf.
I Iet myseIf go.

463
00:28:18,156 --> 00:28:21,717
Now I want to fight back.

464
00:28:22,494 --> 00:28:25,292
He seemed sincere
and he hadn't drunk anything,

465
00:28:25,463 --> 00:28:28,955
but in the car,
he stank of wine.

466
00:28:29,467 --> 00:28:31,992
I might have the odd gIass,

467
00:28:32,170 --> 00:28:36,334
but compared to before,
when it was 2 or 3 bottIes...

468
00:28:36,508 --> 00:28:38,772
I've totaIIy changed!

469
00:28:38,977 --> 00:28:41,537
CIaude's oId paIs

470
00:28:43,515 --> 00:28:46,746
One day in Etampes,
whiIe I focus my camera,

471
00:28:46,918 --> 00:28:49,113
I recognize GisIaine.
I go nearer.

472
00:28:49,988 --> 00:28:51,182
We met 2 years ago.

473
00:28:51,356 --> 00:28:54,120
Yes, at the traveIers' camp.

474
00:28:54,292 --> 00:28:56,192
- You're not there anymore?
- No.

475
00:28:56,494 --> 00:29:00,294
- And B�bert?
- I'm Iiving with him in a garden.

476
00:29:00,498 --> 00:29:02,489
A friend has a garden shed.

477
00:29:02,934 --> 00:29:04,902
- This is my pIace.
- His pIace.

478
00:29:05,937 --> 00:29:08,337
But it's tough.

479
00:29:10,575 --> 00:29:13,567
We share our meaIs.

480
00:29:14,145 --> 00:29:16,170
We heIp each other out.

481
00:29:17,048 --> 00:29:19,812
You know,
you Iook better than before.

482
00:29:20,552 --> 00:29:22,952
I got a boyfriend.
We'II see...

483
00:29:23,121 --> 00:29:25,214
A Iot of peopIe don't Iike it.

484
00:29:25,390 --> 00:29:27,085
Oh, why?

485
00:29:27,258 --> 00:29:28,282
He's West Indian.

486
00:29:29,127 --> 00:29:32,858
I've known him for a month,
but we see each other once a week.

487
00:29:33,031 --> 00:29:34,521
I'm seeing him tomorrow.

488
00:29:34,866 --> 00:29:35,798
You're in Iove?

489
00:29:35,967 --> 00:29:39,368
WeII, yeah!
They say that at my age...

490
00:29:40,872 --> 00:29:42,499
But you're never too oId.

491
00:29:42,841 --> 00:29:45,207
I'm 49 and he's 31 .

492
00:29:45,376 --> 00:29:47,936
- He's a bit younger.
- Yes, a bit.

493
00:29:49,013 --> 00:29:52,073
Now I can go 5 or 6 days
without drinking.

494
00:29:52,283 --> 00:29:54,615
- Maybe it's Iove?
- Maybe.

495
00:29:54,986 --> 00:29:56,613
You used to drink a Iot?

496
00:29:56,955 --> 00:30:00,118
Yes, I did, but I stiII drink.

497
00:30:00,291 --> 00:30:02,191
Less than before,
but I stiII do.

498
00:30:02,360 --> 00:30:04,260
How much is ''a Iot''?

499
00:30:04,429 --> 00:30:07,159
Drinking a Iot means...

500
00:30:07,332 --> 00:30:10,893
1 0 to 1 5 Iiters a day.
It's an awfuI Iot.

501
00:30:11,069 --> 00:30:12,366
Liters of what?

502
00:30:12,537 --> 00:30:15,404
I drink ros�. It's terribIe...

503
00:30:16,007 --> 00:30:20,410
Last time, I fiImed you
when you were shouting.

504
00:30:20,578 --> 00:30:23,604
- Can I put it in the fiIm?
- No probIem.

505
00:30:24,449 --> 00:30:27,850
CIaude, Iet's go see
GisIaine, because...

506
00:30:28,152 --> 00:30:29,483
we got on weII.

507
00:30:31,356 --> 00:30:33,119
We can try...

508
00:30:35,193 --> 00:30:36,285
Get Iost.

509
00:30:36,461 --> 00:30:37,951
The Iady wants to taIk.

510
00:30:38,129 --> 00:30:42,327
I don't wanna taIk to anybody!
Shut the door! Leave me aIone!

511
00:30:42,967 --> 00:30:44,400
Are you angry?

512
00:30:46,271 --> 00:30:47,568
Or are you sick?

513
00:30:48,373 --> 00:30:51,035
Shut the door
or I'II kick your head in!

514
00:30:54,178 --> 00:30:58,137
I was afraid I'd upset you.
You were so drunk that day.

515
00:30:58,349 --> 00:30:59,907
Yes, I know. So what?

516
00:31:00,451 --> 00:31:03,887
I want a Iot of peopIe
to see that and understand.

517
00:31:04,055 --> 00:31:07,183
Then they'II see what it's Iike
to Iive in poverty

518
00:31:07,358 --> 00:31:10,555
in the street and aII,
and why they drink.

519
00:31:11,963 --> 00:31:15,660
Some peopIe want to stop drinking.
If they don't get heIp,

520
00:31:16,401 --> 00:31:18,164
they'II never manage it.

521
00:31:25,743 --> 00:31:27,938
WiII I stiII see you on Saturday?

522
00:31:29,047 --> 00:31:31,242
It's sunny here today.

523
00:31:31,416 --> 00:31:32,974
Isn't it sunny there?

524
00:31:34,118 --> 00:31:37,178
WeII, the sun's in your heart.
That's a good start.

525
00:31:39,724 --> 00:31:41,021
6 months Iater,

526
00:31:41,225 --> 00:31:42,385
quite by chance,

527
00:31:42,560 --> 00:31:44,460
whiIe Iooking for someone

528
00:31:44,662 --> 00:31:46,596
at the CathoIic Aid canteen,

529
00:31:47,165 --> 00:31:49,133
I was surprised to find CIaude.

530
00:31:53,004 --> 00:31:54,665
I Iet him finish eating

531
00:31:55,039 --> 00:31:56,370
his good, CathoIic meaI:

532
00:31:56,541 --> 00:31:59,533
saIad, chicken, potatoes,
cheese, and fruit.

533
00:32:00,078 --> 00:32:01,409
We meet in the yard.

534
00:32:01,579 --> 00:32:03,604
He has a nice jacket and shirt.

535
00:32:03,781 --> 00:32:05,339
Now he's wired for sound.

536
00:32:06,417 --> 00:32:08,510
I came back,
I've got friends here.

537
00:32:09,554 --> 00:32:12,114
I met GisIaine.
She got me in there.

538
00:32:12,290 --> 00:32:14,588
I Iived there
for a coupIe of months.

539
00:32:15,126 --> 00:32:17,617
When I saw
how things were there,

540
00:32:17,795 --> 00:32:20,958
I went to CoIuche's.
They heIped me find...

541
00:32:21,132 --> 00:32:25,330
The CoIuche who started
the Restaurants of the Heart.

542
00:32:25,703 --> 00:32:28,604
I know P,querette (Daisy).

543
00:32:28,773 --> 00:32:30,536
She runs the Restaurant.

544
00:32:31,009 --> 00:32:34,968
She heIped me
get into the Sonacotra sheIter.

545
00:32:35,146 --> 00:32:37,239
They took me right away.

546
00:32:37,648 --> 00:32:40,276
Now I don't sIeep
in caravans or outside.

547
00:32:40,451 --> 00:32:41,679
I'm in the warm.

548
00:32:43,254 --> 00:32:45,154
- Is Iife better?
- Much.

549
00:32:45,356 --> 00:32:46,152
Got a TV?

550
00:32:46,324 --> 00:32:49,691
In the evening, I watch the news.
I Iike that.

551
00:32:51,095 --> 00:32:55,293
I heIped GisIaine
get into the Sonacotra.

552
00:32:55,466 --> 00:32:57,764
She's there now, not outside.

553
00:32:58,102 --> 00:33:00,730
- You're stiII friends?
- Oh, yeah, sure.

554
00:33:01,539 --> 00:33:05,703
We're not together now, but
we get on, we see each other a Iot.

555
00:33:06,411 --> 00:33:07,571
A change for her, too?

556
00:33:07,745 --> 00:33:12,148
Yes, I think so. Starting with
personaI hygiene and so on.

557
00:33:12,350 --> 00:33:13,749
Is she stiII in Iove?

558
00:33:16,220 --> 00:33:19,155
With her guy from Martinique,
I suppose so.

559
00:33:21,626 --> 00:33:24,220
I'm more independent now.

560
00:33:24,395 --> 00:33:28,525
I'm not at the mercy of...
Do this or do that...

561
00:33:28,833 --> 00:33:32,360
The man from Aix who had big boots

562
00:33:37,809 --> 00:33:40,801
- Peek-a-boo! It's me!
- Ah, it's Fran�ois.

563
00:33:41,779 --> 00:33:43,076
A IittIe kiss.

564
00:33:43,581 --> 00:33:46,573
We were to meet in Aix,
but Fran�ois came to Paris.

565
00:33:46,751 --> 00:33:48,082
That's right.

566
00:33:48,252 --> 00:33:49,344
We saw you

567
00:33:49,720 --> 00:33:53,520
waIking around Aix,
proud and virtuaIIy procIaiming

568
00:33:54,392 --> 00:33:56,326
the right to saIvage things.

569
00:33:56,627 --> 00:33:59,187
2 years Iater,
I stiII procIaim that right,

570
00:33:59,363 --> 00:34:03,561
but that right
isn't granted to me anymore.

571
00:34:05,837 --> 00:34:07,634
I thought there was a probIem.

572
00:34:07,805 --> 00:34:10,569
One day, you caIIed me,
not from home.

573
00:34:10,741 --> 00:34:14,268
I wasn't exactIy home -
I was in the psychiatric ward.

574
00:34:15,880 --> 00:34:17,745
Fran�ois took home stuff

575
00:34:18,116 --> 00:34:20,607
which he stored in the ceIIar
and stairweIIs.

576
00:34:20,785 --> 00:34:22,719
The neighbors caIIed the poIice.

577
00:34:22,920 --> 00:34:25,548
There was troubIe
between them and me.

578
00:34:25,890 --> 00:34:28,654
- And?
- The poIice considered it necessary

579
00:34:30,161 --> 00:34:34,427
to put me
under psychiatric observation.

580
00:34:34,932 --> 00:34:36,456
How did you feeI?

581
00:34:36,634 --> 00:34:38,124
It was hard.

582
00:34:38,302 --> 00:34:41,396
I feIt victimized
and condemned at the same time.

583
00:34:42,840 --> 00:34:44,239
By who? Society?

584
00:34:44,408 --> 00:34:45,875
By society, in a way.

585
00:34:46,444 --> 00:34:49,140
They don't Iike the way I Iive.

586
00:34:49,313 --> 00:34:51,611
Didn't a neighbor say
you were nice?

587
00:34:52,216 --> 00:34:56,175
Being nice isn't enough for them.
You have to be normaI, too.

588
00:34:57,722 --> 00:34:59,451
What happened to your boots?

589
00:35:00,424 --> 00:35:02,858
The boots are very symboIic,

590
00:35:03,194 --> 00:35:05,560
because
when I was institutionaIized,

591
00:35:05,730 --> 00:35:08,631
they were worn out
and went in the trash.

592
00:35:08,900 --> 00:35:11,960
So, what the trash gave,
the trash took away.

593
00:35:13,538 --> 00:35:15,938
I'm no Ionger the Iord of the town.

594
00:35:16,274 --> 00:35:19,539
In a way,
I'm the prisoner of the town.

595
00:35:20,711 --> 00:35:22,941
And yet, not Iong before,

596
00:35:23,314 --> 00:35:27,341
on the TV show, NuIIe Part AiIIeurs
(Nowhere EIse ),

597
00:35:27,552 --> 00:35:29,850
he was sure
of his right and his choices.

598
00:35:30,188 --> 00:35:32,713
You've Iived 1 00%%% off saIvaging
for 1 0 years.

599
00:35:34,725 --> 00:35:35,851
So, is it by choice?

600
00:35:36,227 --> 00:35:39,253
AbsoIuteIy. I'm someone
who eats 1 00%%% trash.

601
00:35:39,430 --> 00:35:42,888
The body's ceIIs are regenerated
every 7 years,

602
00:35:43,234 --> 00:35:46,601
so I'm 1 00%%% trash.
My cIothes are 1 00%%% trash.

603
00:35:47,505 --> 00:35:49,666
It's a choice
on ethicaI grounds.

604
00:35:50,775 --> 00:35:56,179
What I hate seeing is peopIe
aII over the worId going hungry.

605
00:35:56,347 --> 00:35:57,939
That wiII aIways be the case,

606
00:35:58,282 --> 00:36:01,718
but most of aII, I hate seeing
everything peopIe throw out.

607
00:36:01,919 --> 00:36:03,716
What's the best you found?

608
00:36:03,888 --> 00:36:07,415
A whoIe vacuum-packed ''foie gras''.

609
00:36:07,625 --> 00:36:10,321
Top quaIity...
Vacuum-packed duck.

610
00:36:10,494 --> 00:36:13,691
Another thing
which breaks my heart is

611
00:36:13,864 --> 00:36:15,593
the stock of frozen fish.

612
00:36:15,766 --> 00:36:19,361
This wastage is scandaIous,
so gIeaning makes sense.

613
00:36:19,537 --> 00:36:23,496
It makes sense not to throw out
yogurt once it's expired,

614
00:36:23,674 --> 00:36:26,939
not to throw out fish
once it's officiaIIy expired.

615
00:36:27,278 --> 00:36:31,510
The food industry has got
incredibIy high safety standards.

616
00:36:31,716 --> 00:36:33,809
Do you never get sick?

617
00:36:34,252 --> 00:36:35,583
Never! No, never.

618
00:36:39,056 --> 00:36:40,353
REC YCLING RAP

619
00:36:57,074 --> 00:36:59,042
Are you OK with peopIe starving?

620
00:36:59,377 --> 00:37:00,469
No one cares

621
00:37:00,678 --> 00:37:02,509
Look at the market staIIs

622
00:37:02,913 --> 00:37:05,381
Look at the food thrown away

623
00:37:09,687 --> 00:37:11,780
Bend down,
but don't Iower yourseIf

624
00:37:11,956 --> 00:37:15,016
When I see them stooping
I suffer for them

625
00:37:15,359 --> 00:37:17,554
I hurt to see them
saIvaging for food

626
00:37:17,762 --> 00:37:20,253
Having to pick up food
that's rotting

627
00:37:20,431 --> 00:37:22,865
Going around markets,
eating trash

628
00:37:23,434 --> 00:37:25,402
There are onIy Ieftovers Ieft

629
00:37:25,569 --> 00:37:27,696
They saIvage things
of no vaIue to us

630
00:37:28,339 --> 00:37:30,500
Before the street sweepers come

631
00:37:30,675 --> 00:37:32,472
The man with the artichoke

632
00:37:37,982 --> 00:37:40,883
As weII as saIvaging food,
I'm a vegetarian.

633
00:37:41,719 --> 00:37:45,416
- Is that aII you Iive off?
- No, but...

634
00:37:47,325 --> 00:37:49,350
I try to keep my hand in.

635
00:37:49,527 --> 00:37:52,291
With our present
and future governments,

636
00:37:52,463 --> 00:37:55,489
I don't think we'II have

637
00:37:55,666 --> 00:37:59,898
much chance of moving forward
and saving peopIe from poverty.

638
00:38:00,571 --> 00:38:02,801
Look at this weII-cIeaned artichoke.

639
00:38:04,809 --> 00:38:07,004
Even in poor countries,

640
00:38:07,411 --> 00:38:09,777
some sociaI cIasses

641
00:38:10,348 --> 00:38:12,976
waste a Iot, too.

642
00:38:14,151 --> 00:38:17,814
Wasting something
shows a Iack of respect

643
00:38:17,988 --> 00:38:20,115
for the worker who made it.

644
00:38:20,458 --> 00:38:23,052
That's one
of the main reasons I saIvage.

645
00:38:24,628 --> 00:38:27,995
I've ''recycIed'' myseIf
in anti-consumerism.

646
00:38:28,866 --> 00:38:32,632
As I'm a vegetarian,
I don't have the probIem

647
00:38:32,837 --> 00:38:35,965
of eating meat
that has gone bad.

648
00:38:36,407 --> 00:38:39,808
If a vegetabIe has gone bad,
it shows.

649
00:38:40,177 --> 00:38:42,441
You don't take it.

650
00:38:43,080 --> 00:38:44,877
And in theory, it's not toxic.

651
00:38:45,449 --> 00:38:48,077
- Where do you Iive?
- In a squat.

652
00:38:48,786 --> 00:38:51,050
We don't Iive in pIaces now -
we squat.

653
00:38:51,389 --> 00:38:52,856
Why are you fiIming this?

654
00:38:53,691 --> 00:38:55,852
I teII him it's a documentary.

655
00:38:56,026 --> 00:38:59,018
I've spent 2 years
taIking to saIvagers

656
00:38:59,196 --> 00:39:00,891
and I fiIm them.

657
00:39:01,098 --> 00:39:02,929
I enjoyed fiIming him.

658
00:39:03,434 --> 00:39:05,994
I aIso enjoy fiIming potatoes,
Iife going by,

659
00:39:06,437 --> 00:39:07,404
and cats.

660
00:39:14,378 --> 00:39:16,505
Hi SaIomon, so Iong CharIy

661
00:39:17,848 --> 00:39:19,179
HeIIo, SaIomon.

662
00:39:19,850 --> 00:39:21,181
How goes it?

663
00:39:23,154 --> 00:39:25,452
- It's been a whiIe.
- UnbeIievabIe!

664
00:39:25,790 --> 00:39:27,155
Two years!

665
00:39:28,526 --> 00:39:31,757
SaIomon takes me to the house
we fiImed in.

666
00:39:34,732 --> 00:39:35,790
CharIy's house.

667
00:39:36,434 --> 00:39:38,425
A face Iike Ho Chi Minh's.

668
00:39:38,636 --> 00:39:39,660
CharIy is no more.

669
00:39:40,204 --> 00:39:42,104
He died a few months ago.

670
00:39:47,478 --> 00:39:48,536
He was your friend.

671
00:39:48,779 --> 00:39:51,543
Yes, and it's hard to...

672
00:39:53,784 --> 00:39:56,014
get aIong without him.
It reaIIy is.

673
00:39:56,620 --> 00:39:58,520
I feeI so sad.

674
00:39:59,557 --> 00:40:00,489
CharIy

675
00:40:00,691 --> 00:40:02,124
went out on Wednesdays

676
00:40:02,460 --> 00:40:05,952
to go to the Post Office
and to come see me.

677
00:40:06,797 --> 00:40:09,493
More than a customer,
he became a friend.

678
00:40:09,667 --> 00:40:11,532
One thing I remember about him

679
00:40:11,735 --> 00:40:15,603
was that he came to offer me
champagne before Christmas.

680
00:40:16,474 --> 00:40:20,740
And he had a sword in his cane.
Everyone knew that.

681
00:40:22,146 --> 00:40:24,546
What can you say about CharIy?

682
00:40:24,715 --> 00:40:27,445
He was a wise man. A wise man.

683
00:40:28,486 --> 00:40:30,454
Here and there, bit by bit

684
00:40:30,955 --> 00:40:33,116
I work with the merchants

685
00:40:33,290 --> 00:40:36,157
every Wednesday and every Sunday.

686
00:40:37,228 --> 00:40:41,597
I unIoad the goods
off their trucks.

687
00:40:41,765 --> 00:40:43,596
I heIp them set up.

688
00:40:43,834 --> 00:40:46,564
This morning, I got 1 50 francs.

689
00:40:47,137 --> 00:40:50,231
And Iater on,
when the market's over,

690
00:40:50,608 --> 00:40:52,508
they'II pay me some more.

691
00:40:52,676 --> 00:40:54,268
Every IittIe heIps...

692
00:40:54,678 --> 00:40:58,478
Yes, but it's not much.
They just take advantage.

693
00:40:59,717 --> 00:41:03,175
Oh, you know...
I don't do very much.

694
00:41:03,521 --> 00:41:05,512
Here and there, bit by bit...

695
00:41:05,689 --> 00:41:07,850
Is it enough to Iive on?

696
00:41:08,025 --> 00:41:09,492
WeII, it's not bad.

697
00:41:13,797 --> 00:41:15,560
This is my bedroom.

698
00:41:19,303 --> 00:41:22,204
- Can you sIeep in there?
- Sure, no probIem.

699
00:41:22,673 --> 00:41:25,073
Where do you find water
and so on?

700
00:41:25,242 --> 00:41:27,676
- I've got water.
- Where? Show me.

701
00:41:29,046 --> 00:41:30,741
I've aIways got water.

702
00:41:32,917 --> 00:41:35,317
- Where do you wash?
- At the garage.

703
00:41:36,954 --> 00:41:38,615
- They have a shower?
- Yes.

704
00:41:38,923 --> 00:41:41,858
If you know how to get by...

705
00:41:43,227 --> 00:41:45,218
you'II aIways be aIright.

706
00:41:45,696 --> 00:41:47,095
Are you mad at anyone?

707
00:41:47,264 --> 00:41:49,232
No, no! No way.

708
00:41:49,567 --> 00:41:52,161
On the contrary.
I prefer to make peopIe Iaugh,

709
00:41:52,336 --> 00:41:55,100
make them happy,
cheer them up.

710
00:41:59,243 --> 00:42:01,643
A bedroom in an oId van,

711
00:42:01,845 --> 00:42:03,904
the washing machine
on the sidewaIk,

712
00:42:04,648 --> 00:42:05,910
an armchair,

713
00:42:06,183 --> 00:42:07,707
two armchairs,

714
00:42:08,152 --> 00:42:09,380
a sofa...

715
00:42:09,954 --> 00:42:11,683
That reminds me of something.

716
00:42:11,855 --> 00:42:13,686
An Emotion Picture by Agn�s

717
00:42:16,594 --> 00:42:18,755
- This one?
- Yes.

718
00:42:24,802 --> 00:42:26,064
Let's roII it.

719
00:42:28,906 --> 00:42:30,134
Don't hurt yourseIf.

720
00:43:08,712 --> 00:43:10,680
3 chiIdren run past.

721
00:43:11,415 --> 00:43:12,609
3 chiIdren.

722
00:43:13,550 --> 00:43:16,815
There's the taIe
of the three IittIe chiIdren

723
00:43:16,987 --> 00:43:18,648
who gIeaned in the fieIds.

724
00:43:19,990 --> 00:43:21,719
AIone or with mom.

725
00:43:21,892 --> 00:43:23,018
Poor chiIdren.

726
00:43:28,532 --> 00:43:31,126
The sky is threatening,
a storm is brewing.

727
00:43:31,301 --> 00:43:33,394
The chiIdren must be afraid.

728
00:43:34,104 --> 00:43:37,005
The storm aIso threatens
the Chambaudoin GIeaners,

729
00:43:37,174 --> 00:43:40,735
painted by H�douin in 1 852
before MiIIet's GIeaners.

730
00:43:40,978 --> 00:43:44,106
When a painting Ieaves its reserve

731
00:43:46,350 --> 00:43:48,284
Now we can caress the painting!

732
00:43:51,755 --> 00:43:53,086
I was invited,

733
00:43:53,257 --> 00:43:56,954
having brought this painting
out of the shadowy reserve,

734
00:43:57,127 --> 00:44:00,255
to witness its unpacking
after its restoration.

735
00:44:01,365 --> 00:44:03,697
I'm compIeteIy carried away

736
00:44:03,867 --> 00:44:06,700
to take part
in this painting's history.

737
00:44:14,812 --> 00:44:19,249
After the fiIm came out, many peopIe
asked to see this painting.

738
00:44:20,084 --> 00:44:23,713
I thought
that it shouId be the first painting

739
00:44:23,921 --> 00:44:27,357
to be restored and dispIayed

740
00:44:27,858 --> 00:44:30,918
for the opening
of the oId museum's reserve.

741
00:44:32,062 --> 00:44:34,496
Here's Brigitte Lauren�on,
the curator,

742
00:44:34,665 --> 00:44:36,098
teIIing the story:

743
00:44:36,266 --> 00:44:40,202
I phoned up and spoke of
this hidden painting I knew about,

744
00:44:40,370 --> 00:44:43,498
I had come to fiIm,
the painting had been brought up

745
00:44:43,841 --> 00:44:45,809
into the Iight of day.

746
00:44:46,543 --> 00:44:51,344
When we came
to your IittIe courtyard,

747
00:44:51,982 --> 00:44:53,643
it suddenIy became windy.

748
00:44:53,817 --> 00:44:56,081
Your hair and your skirt aII...

749
00:44:56,286 --> 00:45:00,814
SuddenIy there was the gust of wind
before the impending storm.

750
00:45:01,125 --> 00:45:04,424
It seemed Iike a miracIe of cinema:
you organize things,

751
00:45:04,795 --> 00:45:07,730
the peopIe are kind, competent,

752
00:45:07,898 --> 00:45:10,128
favorabIe, cooperative...

753
00:45:10,300 --> 00:45:13,098
Then, this marveIous gust
of wind comes aIong.

754
00:45:13,270 --> 00:45:16,239
And no fiImmaker
can order and obtain that.

755
00:45:17,441 --> 00:45:20,968
Nor did I order
or choose this caIendar

756
00:45:21,145 --> 00:45:23,409
with JuIes Breton's
The GIeaners' Return.

757
00:45:23,947 --> 00:45:26,541
The maiIman from Bonnieux
chose it for me.

758
00:45:27,117 --> 00:45:29,847
He aIso gave me a painting
in which he's taII

759
00:45:30,020 --> 00:45:33,114
and handing me a Ietter.
At Ieast I think it's me.

760
00:45:34,792 --> 00:45:37,283
This is the painting maiIman,
Jackie Patin.

761
00:45:37,795 --> 00:45:39,558
I Iiked his gift.

762
00:45:41,031 --> 00:45:42,623
Another funny gift.

763
00:45:42,800 --> 00:45:44,199
Now it's the opposite:

764
00:45:45,002 --> 00:45:46,333
I'm the giant,

765
00:45:48,372 --> 00:45:52,001
according to this supposedIy
crazy guy, Jacques Arnaud.

766
00:45:52,843 --> 00:45:56,973
A drawing by Chris Marker with
the famous cat, GuiIIaume en Egypte.

767
00:45:58,115 --> 00:46:01,744
He reminds me that in his CD-ROM
Immemory - a unique work -

768
00:46:02,085 --> 00:46:05,919
we see gIeaners picking up
a bIoody siIhouette,

769
00:46:06,089 --> 00:46:08,853
crushed by a nightmarish tank.

770
00:46:10,894 --> 00:46:12,555
GIeaners gaIore!

771
00:46:12,729 --> 00:46:16,597
I'm shown them, I'm sent them,
I see them everywhere.

772
00:46:17,000 --> 00:46:19,560
CouId Jean-Fran�ois MiIIet
ever have imagined

773
00:46:19,937 --> 00:46:22,405
so many of his GIeaners
in so many coIors?

774
00:46:22,573 --> 00:46:25,007
Hand-coIored postcards...

775
00:46:25,175 --> 00:46:28,076
The brightest one
was sent to me by Pa�ni.

776
00:46:28,979 --> 00:46:31,914
The most eccentric
is Pr�vert's version.

777
00:46:32,349 --> 00:46:34,408
Laurent Roth
sent a copy of the coIIage.

778
00:46:36,753 --> 00:46:39,415
I go to the NationaI
to fiIm the originaI

779
00:46:39,590 --> 00:46:41,558
and study the coIIage
cIose up.

780
00:46:44,328 --> 00:46:47,024
It becomes a game of
Spot the Differences!

781
00:46:48,165 --> 00:46:52,067
To compare the aprons,
the photocopy and a postcard.

782
00:46:52,302 --> 00:46:54,270
The bow
has become a propeIIer.

783
00:46:54,438 --> 00:46:56,998
OnIy the gIeaner on the right
can fIy!

784
00:46:59,243 --> 00:47:03,577
Lubtchansky sends me a photo of
his coIIection of ''chromo-gIeaners''.

785
00:47:04,548 --> 00:47:07,176
Like me, he's a fan
of ''picker-up-ers''.

786
00:47:08,085 --> 00:47:12,215
Not to be outdone, Leendert de Jong
sends me a Dutch porthoIe

787
00:47:12,389 --> 00:47:13,981
with the GIeaners inside.

788
00:47:14,157 --> 00:47:15,988
The frames vary.

789
00:47:16,159 --> 00:47:18,354
Except the Orsay one,
they're modest.

790
00:47:18,695 --> 00:47:20,856
This painting has become popuIar.

791
00:47:21,265 --> 00:47:23,324
Even embroideresses reproduce it.

792
00:47:24,701 --> 00:47:25,963
And advertisers.

793
00:47:26,136 --> 00:47:29,071
This is the smaIIest picture
of the GIeaners

794
00:47:29,840 --> 00:47:31,967
with advertising on the back.

795
00:47:32,376 --> 00:47:35,174
Against pouItry choIera
GaIIia Powder

796
00:47:35,646 --> 00:47:37,944
The stamps from Togo
are smaII, too.

797
00:47:38,115 --> 00:47:40,879
The gIeaners of stars
is a charming idea.

798
00:47:41,051 --> 00:47:42,882
Leftover stars.

799
00:47:43,053 --> 00:47:45,715
GIeaners of stardust.

800
00:47:49,259 --> 00:47:51,591
More down-to-earth:
Iet's taIk potatoes!

801
00:47:52,696 --> 00:47:54,561
Some Iight-hearted education...

802
00:47:57,334 --> 00:48:00,326
The heart-shaped potato I Iaunched
bounced back:

803
00:48:00,671 --> 00:48:04,107
I get them in my maiIbox
and even in a Ietter.

804
00:48:04,975 --> 00:48:06,306
Or in pictures.

805
00:48:07,044 --> 00:48:09,842
This one offered up
in memory of a chiId.

806
00:48:10,013 --> 00:48:11,674
One can't heIp
but be moved.

807
00:48:12,883 --> 00:48:14,680
PeopIe bring them, too.

808
00:48:15,852 --> 00:48:17,911
I treat them Iike treasures.

809
00:48:18,388 --> 00:48:20,754
I watch them grow oId.

810
00:48:26,263 --> 00:48:28,891
Then, I get a heart-shaped carrot.

811
00:48:29,399 --> 00:48:32,232
A carrot with 2 ventricIes
or 2 heads.

812
00:48:32,769 --> 00:48:35,932
It was taken by a documentary
maker, R�my BatteauIt.

813
00:48:36,106 --> 00:48:40,008
He says his mother found the carrot.
I have to go find her.

814
00:48:42,813 --> 00:48:45,213
Ah, it's the card he sent you?

815
00:48:45,916 --> 00:48:47,645
I didn't know.

816
00:48:48,452 --> 00:48:52,320
''After the now ubiquitous
heart-shaped potato,

817
00:48:53,457 --> 00:48:55,084
Ma Josette has found...''

818
00:48:55,258 --> 00:48:58,989
I'm far too emotionaI
to be abIe to speak!

819
00:48:59,162 --> 00:49:00,857
What your son did
was great.

820
00:49:01,031 --> 00:49:02,794
Yes, that's true.

821
00:49:02,966 --> 00:49:04,558
Read it out to me.

822
00:49:04,735 --> 00:49:07,795
''After the now ubiquitous
heart-shaped potato,

823
00:49:07,971 --> 00:49:11,873
Ma Josette has found for you
the heart-shaped carrot.

824
00:49:12,242 --> 00:49:16,235
The whoIe thing was of course done
without any speciaI effects

825
00:49:16,780 --> 00:49:21,080
and can be used in
The GIeaners and I, Part II.''

826
00:49:21,251 --> 00:49:22,912
What a story!

827
00:49:24,187 --> 00:49:27,122
He taIks of his projects
in his Ietter to me.

828
00:49:27,991 --> 00:49:30,983
''I'm thinking of you
as I'm making a documentary

829
00:49:31,695 --> 00:49:33,720
on my famiIy's butcher's.''

830
00:49:35,132 --> 00:49:39,728
The store gives me the chance
to communicate with peopIe.

831
00:49:40,137 --> 00:49:44,301
I have a Iot of customers
with whom I exchange

832
00:49:44,474 --> 00:49:47,238
impressions and so on.

833
00:49:47,411 --> 00:49:50,209
The GIeaners and I,
for everyone here,

834
00:49:50,380 --> 00:49:54,146
- was marveIous.
- Very instructive.

835
00:49:54,451 --> 00:49:57,420
PeopIe are deepIy moved
by this fiIm.

836
00:49:57,754 --> 00:50:00,052
There is an intensity of feeIing.

837
00:50:00,223 --> 00:50:03,818
It's the peopIe in it
that are extraordinary.

838
00:50:03,994 --> 00:50:05,120
Make no mistake.

839
00:50:05,328 --> 00:50:08,024
They are the actors in the fiIm

840
00:50:08,231 --> 00:50:11,894
and it's true
that they are very touching.

841
00:50:17,107 --> 00:50:20,907
I've got Rosette sausages
for you aII, which I made myseIf.

842
00:50:21,178 --> 00:50:23,169
Ah, the Rosette is my passion.

843
00:50:23,980 --> 00:50:26,346
It's the thing
I Iike making best of aII.

844
00:50:26,917 --> 00:50:29,818
I've won 1 2 goId medaIs
with that Rosette

845
00:50:30,020 --> 00:50:31,851
since I started.

846
00:50:33,890 --> 00:50:37,417
I'm so fond of this particuIar
product that I Iike it

847
00:50:37,761 --> 00:50:41,094
when peopIe try it
and give me their opinion.

848
00:50:41,264 --> 00:50:43,357
- 3 Rosettes...
- There you go.

849
00:50:43,533 --> 00:50:45,524
Thanks, Josette,
thanks, Roger.

850
00:50:46,169 --> 00:50:49,935
Rosette comes
from Roger and Josette:

851
00:50:50,107 --> 00:50:52,302
''Ro'' and ''sette''.

852
00:50:52,476 --> 00:50:57,209
As Iuck wouId have it,
Roger met Josette,

853
00:50:57,380 --> 00:51:00,110
and Roger Iikes making Rosettes!

854
00:51:00,417 --> 00:51:03,750
- For a Iong time...
- A Iong time what?

855
00:51:03,920 --> 00:51:05,888
I've Iiked Josette!

856
00:51:06,256 --> 00:51:08,190
A fine decIaration! Thank you.

857
00:51:08,658 --> 00:51:11,718
Dare I say it?
From Rosette to ros�...

858
00:51:12,262 --> 00:51:17,256
Let's just say, from a Beaune street
to the sIopes of Pommard...

859
00:51:18,335 --> 00:51:21,168
PsychoanaIysis is gIeaning

860
00:51:22,272 --> 00:51:24,206
I'II open up.

861
00:51:25,208 --> 00:51:27,836
You came to see 2 years ago
for this fiIm.

862
00:51:28,011 --> 00:51:29,876
I didn't know you were...

863
00:51:30,046 --> 00:51:33,846
a Iearned phiIosopher
of psychoanaIysis.

864
00:51:34,084 --> 00:51:36,518
I didn't even know
you had written books

865
00:51:36,853 --> 00:51:40,880
nor that you compiIed the Language
of PsychoanaIysis with PontaIis.

866
00:51:41,057 --> 00:51:44,322
But one has to accept
that one makes a documentary

867
00:51:44,494 --> 00:51:46,985
spontaneousIy,
instinctiveIy even.

868
00:51:48,064 --> 00:51:50,362
In the fiIm, we went

869
00:51:50,567 --> 00:51:53,092
from wine growing
to psychoanaIysis.

870
00:51:53,436 --> 00:51:57,099
I spoke about the question
of grape gIeaning.

871
00:51:57,274 --> 00:51:59,868
Of course, that was
what attracted you:

872
00:52:00,043 --> 00:52:04,070
seeing aII those grapes on the
ground, wondering how to use them.

873
00:52:04,247 --> 00:52:06,181
And it didn't occur to me

874
00:52:06,349 --> 00:52:10,945
that you didn't ask me if there was
gIeaning in psychoanaIysis.

875
00:52:11,121 --> 00:52:15,217
And yet that's what was missing
in what I toId you.

876
00:52:15,625 --> 00:52:17,456
When I Ieft, I feIt stupid...

877
00:52:17,627 --> 00:52:20,027
And I couIdn't beIieve
my stupidity

878
00:52:20,197 --> 00:52:22,961
for not having thought about it.

879
00:52:23,867 --> 00:52:26,927
The anaIyst's job,
when he is anaIyzing someone

880
00:52:27,103 --> 00:52:31,301
in the Freudian way
- with a chair and a couch -

881
00:52:31,474 --> 00:52:35,410
you reaIIy can caII it
a kind of gIeaning.

882
00:52:35,579 --> 00:52:37,376
That's not going too far.

883
00:52:37,547 --> 00:52:40,072
In other words, we pay attention

884
00:52:40,250 --> 00:52:42,275
to things no one eIse does:

885
00:52:42,452 --> 00:52:44,113
what faIIs from speech.

886
00:52:44,554 --> 00:52:46,613
What is dropped,
what is picked up...

887
00:52:46,957 --> 00:52:49,187
Words which are beside usuaI speech

888
00:52:49,359 --> 00:52:51,919
are of speciaI vaIue
to psychoanaIysts,

889
00:52:52,095 --> 00:52:55,223
because things
which are picked up or gIeaned

890
00:52:55,398 --> 00:52:58,026
are more vaIuabIe to us
than what is harvested.

891
00:52:58,401 --> 00:53:01,370
Isn't there aIso
a notion of poverty?

892
00:53:01,838 --> 00:53:03,897
- A Iack?
- Yes, indeed.

893
00:53:04,074 --> 00:53:08,067
The psychoanaIyst
is aIso in a state of poverty

894
00:53:08,245 --> 00:53:12,375
in that he is in a state
of not knowing.

895
00:53:12,549 --> 00:53:15,484
He doesn't know beforehand
what he'II gIean.

896
00:53:15,819 --> 00:53:18,379
- So, that's his poverty.
- That's funny.

897
00:53:18,555 --> 00:53:22,116
Isn't it the patient
who comes to see the anaIyst

898
00:53:22,392 --> 00:53:23,586
who Iacks something?

899
00:53:23,927 --> 00:53:26,487
Yes, he Iacks...
He comes and asks:

900
00:53:26,830 --> 00:53:29,355
''Doctor, what's wrong with me?
You know.

901
00:53:29,532 --> 00:53:31,432
Doctor, what's wrong with me?''

902
00:53:31,601 --> 00:53:35,093
But the doctor
has no more idea than the patient.

903
00:53:35,272 --> 00:53:36,500
That's the great thing.

904
00:53:36,840 --> 00:53:40,037
Both are poor...
poor in knowIedge.

905
00:53:40,210 --> 00:53:44,169
And even if the doctor knows,
or thinks he knows,

906
00:53:44,347 --> 00:53:46,406
he must give up
what he knows

907
00:53:46,583 --> 00:53:51,145
so he can be receptive to something
which is compIeteIy new.

908
00:53:51,621 --> 00:53:55,057
I reaIIy Iiked
your oddIy-shaped potatoes.

909
00:53:55,225 --> 00:53:58,626
We'd never seen
heart-shaped potatoes Iike that.

910
00:53:58,995 --> 00:54:01,555
It's a rather symboIic shape.

911
00:54:02,165 --> 00:54:03,530
Better than the reaI thing!

912
00:54:03,867 --> 00:54:04,925
Pretty, isn't it?

913
00:54:21,251 --> 00:54:24,084
This photo was taken
in my kitchen

914
00:54:24,254 --> 00:54:27,087
in front of a painting
found in a junk store.

915
00:54:27,290 --> 00:54:29,053
STRAIGHT TO THE HEART

916
00:54:29,459 --> 00:54:32,986
That photo appeared in Aden,

917
00:54:34,230 --> 00:54:37,165
because I was interviewed
by PhiIippe Piazzo.

918
00:54:37,467 --> 00:54:40,231
I was here,
and something strange happened.

919
00:54:41,271 --> 00:54:44,240
PhiIippe was taIking to me
about the GIeaners.

920
00:54:44,708 --> 00:54:47,370
He said
he was deepIy moved by the shots

921
00:54:47,544 --> 00:54:50,138
in which I showed
my hands and hair.

922
00:54:51,681 --> 00:54:53,273
Then, he said,

923
00:54:53,450 --> 00:54:57,352
''I was aIso moved, because it
reminded me of Jacquot de Nantes

924
00:54:57,520 --> 00:55:01,081
and of the shots you fiImed
of Jacques Demy,

925
00:55:01,391 --> 00:55:03,382
of his arms and hands,

926
00:55:03,560 --> 00:55:06,222
and one which went
from his hair to his eye.''

927
00:55:06,730 --> 00:55:09,528
When he said that,
I started crying.

928
00:55:10,333 --> 00:55:13,200
I wasn't particuIarIy crying

929
00:55:13,370 --> 00:55:15,634
for Jacques or something, but...

930
00:55:16,306 --> 00:55:18,501
I reaIized
I'd done it unwittingIy.

931
00:55:18,675 --> 00:55:21,337
I reaIized something extraordinary:

932
00:55:21,511 --> 00:55:24,207
without ever thinking about it,

933
00:55:24,714 --> 00:55:28,172
I redid on myseIf...
I refiImed on myseIf...

934
00:55:28,585 --> 00:55:30,849
what I had fiImed
of Jacques Demy.

935
00:55:32,021 --> 00:55:35,616
But as the context was different:
what I did

936
00:55:35,792 --> 00:55:40,559
concerned ageing. I wanted to be
as honest as the GIeaners had been...

937
00:55:40,930 --> 00:55:43,125
So, I never saw the simiIarity.

938
00:55:43,299 --> 00:55:45,961
But when he said that,
I saw there was...

939
00:55:46,136 --> 00:55:49,537
a sort of thread
Iinking the two fiIms,

940
00:55:49,706 --> 00:55:51,867
between Jacques' hands,

941
00:55:52,041 --> 00:55:54,271
his skin damaged by disease

942
00:55:54,611 --> 00:55:56,602
and mine damaged by oId age.

943
00:55:56,780 --> 00:55:59,248
His white hair, my white hair.

944
00:56:00,283 --> 00:56:02,581
I said to my daughter
and the others:

945
00:56:02,752 --> 00:56:05,983
''Piazzo said it reminded him
of Jacquot de Nantes,

946
00:56:06,156 --> 00:56:08,784
of the cIose-ups of Jacques.''

947
00:56:09,125 --> 00:56:13,084
RosaIie said: ''Yes, of course,
everyone saw that.''

948
00:56:13,296 --> 00:56:15,594
Everyone except me.

949
00:56:15,899 --> 00:56:18,891
I'm not trying
to sound stupid or naive, but...

950
00:56:19,068 --> 00:56:21,832
it struck me how we work...

951
00:56:22,005 --> 00:56:24,701
how we work
without knowing, without...

952
00:56:25,275 --> 00:56:29,644
We don't work on the meaning
or with continuity...

953
00:56:29,813 --> 00:56:33,647
PeopIe say to me:
''Your work is very consistent''.

954
00:56:33,950 --> 00:56:36,851
They say what they Iike, of course.
I reaIize...

955
00:56:37,020 --> 00:56:39,045
that I work as best I can.

956
00:56:39,656 --> 00:56:43,148
Sometimes, 6 or 1 2 months Iater,
someone says something...

957
00:56:43,326 --> 00:56:45,794
And that reaIIy amazed me.

958
00:56:45,962 --> 00:56:49,193
I was very gratefuI to Piazzo
for teIIing me.

959
00:56:49,365 --> 00:56:52,095
I was amazed
no one had toId me before

960
00:56:52,268 --> 00:56:54,828
and even more amazed
to have done it.

961
00:57:11,154 --> 00:57:15,022
May 1 st 2000: I fiImed some IiIy of
the vaIIey for The GIeaners' Iast shot

962
00:57:16,025 --> 00:57:18,994
and quickIy put it in the fiIm
before Cannes.

963
00:57:19,696 --> 00:57:24,963
And now I end this fiIm with more
IiIy of the vaIIey for May Day.

964
00:57:25,401 --> 00:57:26,425
And what a May Day!

965
00:57:27,036 --> 00:57:29,561
A march
against the Front NationaI.

966
00:57:29,739 --> 00:57:32,003
Against the far right
of Le Pen.

967
00:57:36,446 --> 00:57:39,438
Down with the Front NationaI!

968
00:57:39,649 --> 00:57:42,914
F for Fascist
and N for Nazi

969
00:58:00,103 --> 00:58:03,539
First, second, third generation

970
00:58:03,840 --> 00:58:06,707
We're aII chiIdren of immigrants

971
00:58:06,910 --> 00:58:08,502
Erase the shame - Vote

972
00:58:20,657 --> 00:58:21,919
LE PEN OUT!

973
00:59:18,348 --> 00:59:21,010
SubtitIes: J. MiIIer

974
00:59:21,184 --> 00:59:23,778
SubtitIing by TVS - TITRA FILM


