1
00:00:05,678 --> 00:00:09,745
亚马逊——世界上最大的河流

2
00:00:10,777 --> 00:00:16,625
上个月，探险队已经考察了水下的异形世界

3
00:00:18,329 --> 00:00:21,938
现在他们正准备体验最大的一次冒险

4
00:00:22,304 --> 00:00:25,538
探索亚马逊深渊

5
00:00:28,948 --> 00:00:32,521
没人知道在这个深渊里究竟潜伏着什么

6
00:00:34,084 --> 00:00:38,242
揭示深渊的奥秘将是他们最大的课题

7
00:00:44,393 --> 00:00:47,286
亚马逊深渊

8
00:00:52,755 --> 00:00:55,213
现在是探险任务的最后一周

9
00:00:55,417 --> 00:00:58,176
雷雨季节刚刚开始

10
00:00:58,249 --> 00:01:01,740
很快，泛滥的河水将对潜水工作造成困难

11
00:01:03,097 --> 00:01:06,222
时间过得很快

12
00:01:09,192 --> 00:01:11,979
他们面临着最困难的挑战

13
00:01:12,055 --> 00:01:17,447
探险队的终极目标是找到深渊里的动物

14
00:01:21,012 --> 00:01:26,540
现在，在距离大海1000英里远的地方，
他们已经接近了亚马逊河最深处

15
00:01:30,696 --> 00:01:35,649
过去4周，他们进行了60多次深入河底的潜水作业

16
00:01:36,224 --> 00:01:41,926
这个奇异的水下世界住着许多已经适应昏暗环境的生物

17
00:01:45,587 --> 00:01:48,602
有的是全副武装的武士

18
00:01:51,983 --> 00:01:55,373
但是下潜得越深，危险也越大

19
00:01:57,103 --> 00:02:01,444
3周前，潜水员下潜到45米的深度

20
00:02:01,899 --> 00:02:06,540
我们到底了，这里到处都是泥渣

21
00:02:07,551 --> 00:02:12,513
那里一片漆黑，他们什么也看不见，更不用说寻找生物了

22
00:02:12,924 --> 00:02:18,397
在这种情况下，
下潜到90米的深度对于潜水员来说，风险实在太大了

23
00:02:23,417 --> 00:02:26,917
为了完成拍摄深渊动物的任务

24
00:02:26,990 --> 00:02:31,513
一件特殊的工具箱被邮寄到探险队手中

25
00:02:35,732 --> 00:02:40,520
对于摄影师Mike De Gruy来说，这件东西就是成功的砝码

26
00:02:41,930 --> 00:02:43,096
妙极了

27
00:02:43,657 --> 00:02:47,568
Kate Humble帮忙拆封这只探险队的新工具

28
00:02:47,569 --> 00:02:49,281
快瞧啊

29
00:02:49,316 --> 00:02:53,008
这是ROV，即遥控水下运载器

30
00:02:53,263 --> 00:02:56,443
所有人都希望靠它创造科学史上的神话

31
00:02:57,534 --> 00:03:01,134
它能够到达我们人类到不了的深度

32
00:03:01,545 --> 00:03:07,028
我们可以随时让它固定在某一处，
而且每天都能在水下呆满24个小时

33
00:03:07,094 --> 00:03:09,168
就像是一双水中的眼睛

34
00:03:09,244 --> 00:03:13,642
它有2个镜头，1只声纳，还有许多其它仪器

35
00:03:13,688 --> 00:03:15,753
开关起来非常方便

36
00:03:15,808 --> 00:03:23,880
这是件非常酷的工具，潜水员有些地方永远也到不了，
而用它就能看到这些地方的情景，真是太棒了

37
00:03:23,894 --> 00:03:29,057
另外，它用不着呼吸空气，它可以在水里呆上一整天

38
00:03:31,342 --> 00:03:35,738
他们想在距离安全潜水点很远的地方运行ROV

39
00:03:41,448 --> 00:03:46,181
专业ROV驾驶员Steve Sargison负责指导他们

40
00:03:46,300 --> 00:03:49,489
他的职业就是打捞沉船

41
00:03:50,544 --> 00:03:54,491
向前、向后、向左、向右

42
00:03:54,528 --> 00:04:00,248
这是全动力开关，这是下潜时的全动力档，
这是平衡调整螺旋

43
00:04:01,379 --> 00:04:04,459
水流的速度是3节

44
00:04:04,861 --> 00:04:08,936
刚好达到ROV运行的环境要求

45
00:04:09,347 --> 00:04:12,710
任何一点技术失误都可能导致仪器损坏

46
00:04:20,745 --> 00:04:25,004
这里的河床深度达到90米以上

47
00:04:32,362 --> 00:04:37,314
这是科学家Mario de Pinna博士数十年来梦想的时刻

48
00:04:37,701 --> 00:04:41,045
在这里，我们有机会进入人类未知的世界

49
00:04:41,118 --> 00:04:45,303
将会带回全新的素材，非凡的素材，都是在水底深处找到的

50
00:05:15,602 --> 00:05:16,922
向右转

51
00:05:17,637 --> 00:05:20,863
ROV的第一次起航就遇到了麻烦

52
00:05:21,676 --> 00:05:23,805
其中一个发动机没有运转

53
00:05:23,996 --> 00:05:27,980
如果不给足所有动力，ROV就无法下潜

54
00:05:34,325 --> 00:05:39,880
看来直到机器被修好之前，
心急如焚的研究人员将无法进入这个深渊

55
00:05:42,732 --> 00:05:46,323
机器人的操控地点是一条水很深的河流

56
00:05:46,415 --> 00:05:50,910
它是一条驶往丛林中心地带的主航道

57
00:05:55,286 --> 00:05:58,046
Steve需要检修一下ROV

58
00:05:59,691 --> 00:06:01,628
时间非常宝贵

59
00:06:02,008 --> 00:06:07,235
探险队抓紧时间考察那些即将被雨水淹没的地方

60
00:06:11,248 --> 00:06:14,876
Mike Pitts将去寻找丛林地表中的鱼类

61
00:06:18,504 --> 00:06:24,087
Kate和Mike则去更远的地方，调查一片被水淹没的森林

62
00:06:28,914 --> 00:06:33,281
我把它放在上面，这样它不会掉下去，你抓住我的腿

63
00:06:38,780 --> 00:06:41,578
如果你不走，我也动不了

64
00:06:43,176 --> 00:06:49,947
为了拍到稳定的丛林画面，Mike临时想出了一种新奇的推进方式

65
00:06:56,219 --> 00:07:00,313
每年都会有大批的森林被洪水淹没

66
00:07:01,293 --> 00:07:06,429
树木和野生动物已经完全适应了这些洪水

67
00:07:08,650 --> 00:07:13,986
淡水海绵一丛丛地挂在树上，等待着下一次洪水的到来

68
00:07:16,757 --> 00:07:20,705
各种鱼类在丛林地表上穿梭游荡

69
00:07:52,185 --> 00:07:57,357
Mike Pitts要找的鱼住在又高又干的地方，那里的洪水早已退去

70
00:08:01,761 --> 00:08:04,804
这片树林的洪水已经退去了3个月

71
00:08:04,978 --> 00:08:07,929
Mike的小分队中有一名当地科学家

72
00:08:07,975 --> 00:08:12,333
他最近发现了一种奇特的丛林地表鱼类

73
00:08:17,769 --> 00:08:21,616
因为河水的退去，一些鱼被困在水塘中

74
00:08:21,662 --> 00:08:26,313
它们只能在这个静止的小水坑中熬上几个月，
直到洪水再次淹没这个地方

75
00:08:27,099 --> 00:08:31,650
有些鱼非常小，只有用孔眼很小的网兜才能抓住它们

76
00:08:36,189 --> 00:08:38,559
这是一条狼鱼，它会咬人

77
00:08:38,560 --> 00:08:39,612
会咬人？

78
00:08:41,169 --> 00:08:42,731
它已经成年了吗

79
00:08:42,732 --> 00:08:44,042
不，它还只是个孩子

80
00:08:44,077 --> 00:08:44,750
孩子？

81
00:08:44,751 --> 00:08:46,432
它们能长到半米多长

82
00:08:46,489 --> 00:08:47,290
半米多长？

83
00:08:47,291 --> 00:08:47,871
是的

84
00:08:47,906 --> 00:08:48,649
还会咬人？

85
00:08:48,650 --> 00:08:49,253
而且很疼

86
00:08:49,288 --> 00:08:51,897
我还是放了它吧

87
00:08:55,088 --> 00:08:59,364
天气正在变坏，他们希望尽快找到更不寻常的鱼类

88
00:09:01,768 --> 00:09:04,692
在到这儿的路上，有人跟我说

89
00:09:04,746 --> 00:09:08,529
这里有一种很小的鲶鱼，它们几乎完全失明

90
00:09:08,785 --> 00:09:12,349
它们住在浅水坑里，甚至住在泥土中

91
00:09:12,449 --> 00:09:18,203
它看上去像是一条虫子，但实际上却是一条鱼，
它有腮须，具有鲶鱼的一切特征，但它们非常非常小

92
00:09:20,674 --> 00:09:22,742
看看有些什么，好像什么都没有

93
00:09:22,743 --> 00:09:23,267
不

94
00:09:23,890 --> 00:09:27,871
对，就是这种鱼，瞧，它全身都是红的

95
00:09:27,906 --> 00:09:31,144
这是一条虫子还是一条鲶鱼

96
00:09:31,179 --> 00:09:31,933
这是条大的

97
00:09:31,934 --> 00:09:32,694
它已经算大了？

98
00:09:32,695 --> 00:09:33,545
对

99
00:09:33,941 --> 00:09:37,258
如果我自己发现它的话，我肯定会把它当成是一条虫子

100
00:09:37,286 --> 00:09:39,141
我无论如何都不会认为它是鲶鱼

101
00:09:39,205 --> 00:09:40,216
这种鱼没有名字吗

102
00:09:40,217 --> 00:09:42,244
没有，它是个新种

103
00:09:42,245 --> 00:09:43,166
一个新种

104
00:09:45,025 --> 00:09:46,825
放在我手上

105
00:09:47,584 --> 00:09:51,367
这种鱼全身上下都能从空气中吸收氧气

106
00:09:51,476 --> 00:09:55,341
是一种能够在陆地上生活的微型鲶鱼

107
00:09:59,959 --> 00:10:04,510
他们花了一整天的时间修理机器人，再次超出了预订计划

108
00:10:04,985 --> 00:10:08,805
天黑后，他们来到深水区准备进行潜航试验

109
00:10:13,834 --> 00:10:17,891
这是进入深渊的第一次尝试

110
00:10:28,941 --> 00:10:30,842
可是困难即将来临

111
00:10:35,923 --> 00:10:38,417
在那种条件下运行仪器将会非常冒险

112
00:10:38,454 --> 00:10:40,631
所以我希望雷雨不要到来

113
00:10:40,659 --> 00:10:45,182
但是如果我们因为雷雨而停止工作的话，那我们将一事无成

114
00:10:45,219 --> 00:10:50,071
因为地面上每隔10分钟就会下一场雨

115
00:10:53,443 --> 00:10:56,705
雷雨突然转向

116
00:10:56,814 --> 00:10:59,510
这种天气足以导致大船沉没

117
00:11:03,201 --> 00:11:08,501
当他们把ROV拉上甲板以后，每个人心里都被深深地刺痛

118
00:11:08,502 --> 00:11:17,766
因为天气的原因，船要抛锚了，
我们得抓住ROV边上一圈，遇上这种事简直让人发疯

119
00:11:24,583 --> 00:11:28,466
看起来亚马逊一个劲地与他们的探险任务作对

120
00:11:28,603 --> 00:11:30,705
那儿有很多闪电

121
00:11:30,723 --> 00:11:37,584
令人印象深刻，这是亚马逊的另一种自然奇观

122
00:11:46,137 --> 00:11:48,577
第二天早晨，天晴了

123
00:11:48,851 --> 00:11:53,529
机器人被放下水，下潜到一个未知深度

124
00:11:58,573 --> 00:12:04,357
终于，他们将要知道这个深渊里是否存在着生命迹象

125
00:12:04,896 --> 00:12:09,675
他们用一包鱼肉作为诱饵，吸引黑暗中的掠食者

126
00:12:09,866 --> 00:12:14,426
科学家们知道在亚马逊河水下30米的地方有很多生物

127
00:12:14,490 --> 00:12:17,686
不过ROV已经超过了这个深度

128
00:12:17,687 --> 00:12:21,077
它已经到了我们潜过的最深的深度

129
00:12:21,078 --> 00:12:24,688
你们到过的深度是44米

130
00:12:24,689 --> 00:12:25,308
对

131
00:12:25,309 --> 00:12:29,509
噢，我看到有条鱼过来了，想钻进去

132
00:12:29,512 --> 00:12:31,879
6分钟了，这是我们看到的第一条鱼

133
00:12:31,943 --> 00:12:33,907
现在有两条

134
00:12:33,999 --> 00:12:37,343
它们的眼睛很小很小

135
00:12:37,489 --> 00:12:40,943
有一张吸盘一样的大嘴

136
00:12:41,200 --> 00:12:44,060
诱饵起作用了

137
00:12:44,178 --> 00:12:47,605
这是亚马逊深渊动物的第一次亮相

138
00:12:49,058 --> 00:12:51,059
它们有5条

139
00:12:51,105 --> 00:12:54,449
看上去相当忙碌，噢，看呐

140
00:12:55,481 --> 00:12:58,232
对于Mario来说，这是一个大发现

141
00:12:58,368 --> 00:13:03,458
它们是食腐鲶鱼，有人称之为阿祖耳寄生鲶

142
00:13:04,363 --> 00:13:10,099
我们从没有看到过这种情景，这是我第一次看到，太棒了

143
00:13:10,134 --> 00:13:11,957
它们的肌肉很发达

144
00:13:11,993 --> 00:13:18,010
下颚的肌肉尤其发达，甚至可以延伸到整个头部，
直到身体中轴线

145
00:13:18,089 --> 00:13:20,748
所以它们咬起来特别厉害

146
00:13:20,775 --> 00:13:25,606
这些家伙能够利用一个小洞钻进去吃肉，
比如身上一个很小的伤口

147
00:13:25,810 --> 00:13:30,379
这比让我看到把一块血淋淋的肉扯下来还要恐怖

148
00:13:31,385 --> 00:13:35,515
这些食腐者以死去的动物为食，但是也会攻击活物

149
00:13:35,570 --> 00:13:41,930
凭借一圈电锯一般的牙齿，它们能够轻松地钻进肉里

150
00:13:43,255 --> 00:13:46,663
在水下44米的地方，鱼类十分繁盛

151
00:13:46,782 --> 00:13:50,482
但是，这个深渊里还存在着其它的动物吗

152
00:13:52,840 --> 00:13:54,896
他们再次遇到麻烦

153
00:13:56,540 --> 00:13:59,537
ROV出了故障

154
00:13:59,628 --> 00:14:02,881
Steve被迫检修电路

155
00:14:06,610 --> 00:14:08,510
这需要花上一段时间

156
00:14:13,756 --> 00:14:16,570
第二天上午，因为意外的耽搁

157
00:14:16,589 --> 00:14:19,458
而且探险任务只剩下最后两天

158
00:14:19,540 --> 00:14:23,359
Mike决定抓紧时间完成个人计划

159
00:14:29,802 --> 00:14:32,269
他的研究项目在丛林深处

160
00:14:32,324 --> 00:14:34,937
身边是当地向导Samuel

161
00:14:35,321 --> 00:14:37,679
他们在寻找树懒

162
00:14:39,287 --> 00:14:43,107
要想找到它们很难，因为它们在树上生活，它们总是呆在那儿

163
00:14:43,263 --> 00:14:45,745
它们不太爱动，只是待着

164
00:14:46,964 --> 00:14:52,310
只要我们能找到一只就行了，
因为我非常希望在我离开亚马逊之前能够看到树懒

165
00:14:53,343 --> 00:14:58,762
它们的动作很慢，经常被树冠遮住，伪装十分巧妙

166
00:14:58,871 --> 00:15:01,823
这使得它们几乎无法被看见

167
00:15:01,987 --> 00:15:04,546
这里是树懒的理想家园

168
00:15:04,610 --> 00:15:07,634
但是很快就会变得面目全非

169
00:15:09,133 --> 00:15:13,711
下个月，持续的暴雨将会导致洪水，淹没这片丛林

170
00:15:15,174 --> 00:15:18,600
只要不下雨，你就能在这里看到很多有趣的事情

171
00:15:18,674 --> 00:15:22,073
雨从安第斯山那边过来，或者是其它的什么地方

172
00:15:22,229 --> 00:15:24,851
河水将迅速升高

173
00:15:24,951 --> 00:15:28,880
每年，大量的雨水

174
00:15:29,638 --> 00:15:34,600
但是树懒仍将呆在树顶，远离渐渐升高的河水

175
00:15:36,409 --> 00:15:41,490
只有具敏锐观察力的双眼才能识破它们高超的伪装

176
00:15:44,615 --> 00:15:47,128
我们前面就有一只树懒

177
00:15:47,347 --> 00:15:49,101
真不敢相信

178
00:16:07,076 --> 00:16:11,544
与其它动物相比，我更喜欢看它的样子和动作

179
00:16:12,212 --> 00:16:17,722
我很奇怪为什么它们爬树时每一步都是一样的

180
00:16:20,015 --> 00:16:26,687
你瞧，当我站在这里时，我并不清楚为什么会对树懒这么着迷

181
00:16:26,841 --> 00:16:31,127
可以肯定的是树懒的确是独一无二的，我看到了我自己

182
00:16:34,225 --> 00:16:37,204
Mike实现了他自己的愿望

183
00:16:37,962 --> 00:16:41,855
但是探险队的主要目标实现起来更加困难

184
00:16:42,220 --> 00:16:45,026
机器人被修复完毕

185
00:16:46,460 --> 00:16:51,257
它已经下水将近1个小时，潜到了80米的深度

186
00:16:51,321 --> 00:16:53,633
这是他们到过的最深的地方

187
00:16:54,501 --> 00:16:57,571
不过这里的能见度几乎为零

188
00:16:57,617 --> 00:17:01,345
他们根本看不清前面有什么障碍物

189
00:17:10,627 --> 00:17:11,969
停下，停下

190
00:17:13,947 --> 00:17:17,056
我认为我们进到了一艘沉船里

191
00:17:17,428 --> 00:17:18,965
看到这些金属结构了吗

192
00:17:18,966 --> 00:17:19,938
是的

193
00:17:20,928 --> 00:17:25,698
所以我们现在不能动，得想想该怎么办

194
00:17:26,411 --> 00:17:31,528
因为一个偶然的机会，他们撞进了一艘货船的船舱里

195
00:17:32,789 --> 00:17:36,974
河水的深度足以吞没任何一艘偏离航道的大船

196
00:17:40,995 --> 00:17:45,308
一个小小的失误就会令他们永远失去机器人

197
00:17:50,867 --> 00:17:55,546
Steve跟随着ROV的镜头寻找出路

198
00:17:59,694 --> 00:18:02,316
但却遇到了另一个障碍物

199
00:18:02,682 --> 00:18:03,897
停下，停下

200
00:18:05,377 --> 00:18:13,749
我上升了20多米，看上去已经避开了那艘沉船，
我们却差一点撞上了它的桅杆

201
00:18:15,803 --> 00:18:20,765
在湍急的水流中，Steve只有使出浑身解数才能救回机器人

202
00:18:27,656 --> 00:18:31,365
好了，我们出来了，机器人应该安全了

203
00:18:34,646 --> 00:18:39,964
探险队救回了深水机器人，但只是侥幸而已

204
00:18:44,268 --> 00:18:47,311
1小时后，他们决定再次下水

205
00:18:47,557 --> 00:18:51,962
新鲜的、品质保证的鱼肉才是可靠的诱饵

206
00:18:52,820 --> 00:18:54,876
他们只剩下两个晚上

207
00:18:54,949 --> 00:18:58,202
而且随时可能因为暴雨而终止行动

208
00:19:02,943 --> 00:19:06,050
为了避开沉船，大船移动了位置

209
00:19:08,380 --> 00:19:11,496
他们必须尽快再次进入这个深渊

210
00:19:14,064 --> 00:19:18,039
机器人准备做最深的一次潜水作业

211
00:19:23,887 --> 00:19:29,736
它缓缓下降，向着幽深的河底前进

212
00:19:33,628 --> 00:19:38,115
在亚马逊，摄像镜头从来没有探查过这么深的地方

213
00:19:38,197 --> 00:19:44,365
这是在河里，这是在内格罗河的中心，
水下250英尺，真是难以置信

214
00:19:44,521 --> 00:19:48,341
为了能在最深的地方拍到奇特的鱼类

215
00:19:48,487 --> 00:19:51,612
他们打开了低光度摄像镜头

216
00:19:54,433 --> 00:19:57,732
现在他们能做的只有等待

217
00:20:02,758 --> 00:20:05,445
5小时过去了，一无所获

218
00:20:05,745 --> 00:20:11,292
忽然，黑暗中蹿出一条鬼影，是一条阿祖耳寄生鲶

219
00:20:11,438 --> 00:20:15,607
这是人类第一次看到85米深处鱼的影像

220
00:20:15,608 --> 00:20:17,210
而且它们数量很多

221
00:20:17,806 --> 00:20:20,586
毕竟深渊里还是有生命的

222
00:20:20,587 --> 00:20:22,308
是45米处看到的那种鱼吗

223
00:20:22,309 --> 00:20:25,855
对，它们是同一种，我们可以看它的样子

224
00:20:25,956 --> 00:20:28,056
噢，来了一条大的

225
00:20:28,314 --> 00:20:29,417
它真漂亮

226
00:20:29,791 --> 00:20:30,752
它是什么

227
00:20:30,853 --> 00:20:36,959
另一种鲶鱼，它也是食腐动物，但它不同于阿祖耳寄生鲶

228
00:20:37,094 --> 00:20:41,091
你是什么时候知道水下85米的地方有寄生鲶的

229
00:20:41,182 --> 00:20:45,777
不，我从来不认为30米以下的地方会有这么多鱼类

230
00:20:45,778 --> 00:20:46,946
噢，它又来了

231
00:20:46,947 --> 00:20:48,617
真是太棒了

232
00:20:48,629 --> 00:20:53,599
它是阿祖耳寄生鲶的一种近亲，不过块头更大，而且更贪吃

233
00:20:53,645 --> 00:20:58,909
它真的很棒，对，它不是阿祖耳寄生鲶

234
00:20:58,910 --> 00:21:01,924
它还没有学名

235
00:21:02,180 --> 00:21:04,333
它的确很不一样，你们注意到了吗

236
00:21:04,334 --> 00:21:06,343
快看，小鱼们都逃走了

237
00:21:06,384 --> 00:21:10,980
这种鱼很漂亮，全身银色，背鳍很长

238
00:21:10,981 --> 00:21:12,981
你注意到它们的不同之处了吗

239
00:21:13,182 --> 00:21:17,724
它又来了，过来扯下一大片肉，然后马上游开

240
00:21:17,897 --> 00:21:21,452
他并不是围在边上拼命往里面钻，只是……

241
00:21:21,607 --> 00:21:23,873
太棒了

242
00:21:23,900 --> 00:21:26,213
哇噢，它们有两条

243
00:21:26,277 --> 00:21:27,281
咬了就跑

244
00:21:27,336 --> 00:21:34,463
让我感到吃惊的是，这些深水里的鱼居然能游得这么快

245
00:21:34,464 --> 00:21:38,226
它们能吃多少就吃多少，但不知道下一个会是什么

246
00:21:41,723 --> 00:21:45,286
他们揭示了一个事实，深渊里住满了动物

247
00:21:46,894 --> 00:21:50,659
食腐动物等待着河流带给它们的一切食物

248
00:21:53,053 --> 00:21:58,288
这真是太奇妙了，这些画面上都是原始的生物

249
00:22:03,532 --> 00:22:06,264
这是探险任务的最后一天

250
00:22:07,178 --> 00:22:14,110
为了拍到更清晰的画面，
探险队决定冒险派遣潜水员携带高清晰摄像机下水拍摄

251
00:22:15,420 --> 00:22:18,591
他们来到深渊的边缘

252
00:22:26,468 --> 00:22:29,383
潜水员将要到达一个狭窄的水下平台

253
00:22:29,465 --> 00:22:32,271
这里会是阿祖耳寄生鲶的领土吗

254
00:22:33,495 --> 00:22:38,128
至今没有人和这种贪婪的食腐动物打过交道

255
00:22:38,247 --> 00:22:42,387
潜水员们正在为这场危险的遭遇战作准备

256
00:22:42,560 --> 00:22:46,315
咬伤一口，你的血就会不断地往外流

257
00:22:46,480 --> 00:22:51,853
这会把其它鱼吸引过来，为了防患于未然，
你得控制局面，得像办法快速离开水底

258
00:22:51,854 --> 00:22:58,167
一旦我们受伤、流血，我们就必须立即上升，我们得保护自己

259
00:22:59,117 --> 00:23:04,874
如果诱饵能够吸引阿祖耳寄生鲶，那么它将有去无回

260
00:23:44,651 --> 00:23:47,192
雷雨正在不远处肆虐

261
00:23:47,365 --> 00:23:50,810
如果它逼近的话，他们只能放弃潜水

262
00:23:57,241 --> 00:24:00,969
40分钟过去了，他们还是没有看到阿祖耳寄生鲶

263
00:24:06,489 --> 00:24:09,066
难道这里太浅了吗

264
00:24:12,814 --> 00:24:17,391
噢，那儿有一条，一共有两条在外面钻来钻去

265
00:24:17,392 --> 00:24:21,203
现在是3条，它们抢着想往里面钻

266
00:24:21,986 --> 00:24:23,448
它们精力充沛得令人难以置信

267
00:24:23,485 --> 00:24:29,699
这就是它们的经典画面，我想这块肉很快就会没了，
我得抓紧时间，能拍多少是多少

268
00:24:30,993 --> 00:24:35,772
阿祖耳寄生鲶几近失明，它们只是凭借气味寻找食物

269
00:24:35,918 --> 00:24:40,880
细长的鱼身有利于它们钻进遇难者的身体

270
00:24:43,366 --> 00:24:50,514
告诉你们吧，它们正在这条鱼身上钻洞，
所有的寄生鲶都想钻进我眼前这条鱼的身体里

271
00:24:50,515 --> 00:25:00,572
又咬，又顶，又钻，它们用尽一切方法进入鱼身体里，
如果没有防护服，我根本不可能靠得这么近观察它们

272
00:25:02,831 --> 00:25:08,850
鱼身上已经有了个洞，它们已经咬穿了皮肉

273
00:25:08,934 --> 00:25:11,821
它们是从里向外吃的吗

274
00:25:11,912 --> 00:25:18,327
它们看上去像蛆，是的，我认为它们是从里向外吃的

275
00:25:18,747 --> 00:25:22,201
噢，天哪，它们跑到我肚子上来了

276
00:25:22,356 --> 00:25:25,883
它们靠得实在太近了

277
00:25:26,249 --> 00:25:32,444
也许在挤满阿祖耳寄生鲶的水下，
只有防水服才能救得了潜水员

278
00:25:35,295 --> 00:25:38,521
虽然水虎鱼早已声名狼藉

279
00:25:38,639 --> 00:25:42,989
但它们算的上是亚马逊真正的怪物吗

280
00:25:43,071 --> 00:25:47,164
我很庆幸它们只是食腐者，而不是掠食者

281
00:25:47,219 --> 00:25:53,780
因为我很难想象食人鱼能比寄生鲶更具有攻击性

282
00:25:58,477 --> 00:26:02,689
外面的天气越来越糟糕

283
00:26:02,827 --> 00:26:05,952
我要离开了，我要上来了

284
00:26:06,125 --> 00:26:09,753
这是一段令人难忘的美好经历

285
00:26:09,964 --> 00:26:14,862
好了，Mike，我们在水面上等你，这里所有人都已经准备就绪

286
00:26:15,428 --> 00:26:16,681
上来吧

287
00:26:18,217 --> 00:26:20,011
朝着灯光过来

288
00:26:28,486 --> 00:26:32,918
棒极了，如果我刚到这儿就知道这些的话

289
00:26:32,981 --> 00:26:35,567
那我肯定每天都会收到成堆的信件

290
00:26:35,568 --> 00:26:40,681
在下面你得非常小心，我是说它们就像这样……

291
00:26:43,935 --> 00:26:48,248
这很富有戏剧性，我在全世界各地进行过多次潜水作业

292
00:26:48,760 --> 00:26:52,314
我认为这次潜水是最困难的

293
00:26:52,908 --> 00:26:55,805
他们的确值得庆幸

294
00:26:55,897 --> 00:26:59,095
阿祖耳寄生鲶的生命力相当顽强

295
00:27:00,978 --> 00:27:05,537
直到它们被提上水面，它们仍然狼吞虎咽地吃着诱饵

296
00:27:10,791 --> 00:27:13,341
探险任务即将结束

297
00:27:13,825 --> 00:27:19,819
短短5周内，50多名探险队员经历了3000多公里的行程

298
00:27:22,004 --> 00:27:27,395
亲自拜访了各种奇异的亚马逊野生动物

299
00:27:34,041 --> 00:27:35,719
好的，我们来找这些鱼吧

300
00:27:38,377 --> 00:27:42,882
他们拍摄了100多种动物，其中很多都是第一次上镜头

301
00:27:50,288 --> 00:27:54,153
他们发现了科学史上新的鱼类

302
00:27:54,619 --> 00:27:58,173
但是这些只不过是冰山一角

303
00:27:58,374 --> 00:28:03,811
科学家们认为这里仍然有2000多种物种尚未被发现

304
00:28:06,242 --> 00:28:08,902
在这个住满奇异居民的怪诞世界中

305
00:28:08,966 --> 00:28:13,461
谁知道还能发现哪些更令人惊奇的生物呢


