1
00：00：00,016  --> 00：00：01,570
以前在“好女孩”......上

2
00：00：01,641  --> 00：00：03,093
我们要抢劫那家商店。

3
00：00：03,148  --> 00：00：04,500
- 是的！
- 哦，亲爱的上帝。

4
00：00：04,554  --> 00：00：06,082
你可以帮助你的小女孩。</ i>

5
00：00：06,132  --> 00：00：07,550
你得保重
这个监护权。

6
00：00：07,619  --> 00：00：09,318
我得救我的家人。</ i>

7
00：00：09,387  --> 00：00：12,021
女士们，先生们，这是一场抢劫。

8
00：00：12,090  --> 00：00：14,657
走开! [石鲈]

9
00：00：14,726  --> 00：00：17,026
我们获得了超过30个盛大。

10
00：00：17,095  --> 00：00：18,327
为什么一家杂货店甚至有

11
00：00：18,362  --> 00：00：19,395
这种手头上的钱？

12
00：00：19,464  --> 00：00：20,663
因为这是海拉黑幕！

13
00：00：20,732  --> 00：00：22,398
我们不知道你拥有这家店。

14
00：00：22,467  --> 00：00：24,433
你只是要付钱给我，就是这样。

15
00：00：24,502  --> 00：00：25,701
而且也很快。

16
00：00：25,770  --> 00：00：27,336
有兴趣。

17
00：00：27,477  --> 00：00：29,143
有多少小鸡有流浪邮票

18
00：00：29,213  --> 00：00：30,679
那就是说，“你需要的只是爱吗？”

19
00：00：30,748  --> 00：00：32,281
警察来了，
但我没有告诉他们。

20
00：00：32,350  --> 00：00：33,282
你想要什么？

21
00：00：33,351  --> 00：00：36,151
- 我只是很孤单。
- 停下来，我的妹妹在这里。

22
00：00：36,220  --> 00：00：37,586
没有！[石鲈]

23
00：00：37,655  --> 00：00：39,090
这就是你喜欢它的方式，
对，坚强的女孩？

24
00：00：39,137  --> 00：00：40,756
- 离开她！
哇，嘿。

25
00：00：40,825  --> 00：00：42,270
布玛。Boomer，请。

26
00：00：42,340  --> 00：00：44,260
- 我们可以为你赚钱。
- 不好了。我正在让你进来。

27
00：00：44,327  --> 00：00：45,260
-  [笑声]
-  [THUDS]

28
00：00：45,329  --> 00：00：46,428
[惨叫]

29
00：00：46,497  --> 00：00：48,697
不好了！

30
00：00：48,766  --> 00：00：49,698
[两个人一起唠叨]

31
00：00：49,767  --> 00：00：51,433
- 是他...
- 没有

32
00：00：51,502  --> 00：00：53,736
你确定？

33
00：00：55,206  --> 00：00：58,207
[DENA DEADLY的“HELLO SUNSHINE”] </ i>

34
00：00：58,276  --> 00：01：00,376
♪♪</ i>

35
00：01：00,444  --> 00：01：01,443
妈妈。

36
00：01：01,512  --> 00：01：02,444
♪♪</ i>

37
00：01：02,513  --> 00：01：03,445
妈妈。

38
00：01：03,514  --> 00：01：04,446
♪♪</ i>

39
00：01：04,515  --> 00：01：05,814
妈妈！

40
00：01：05,883  --> 00：01：07,783
电视坏了。

41
00：01：07,852  --> 00：01：09,451
破碎。

42
00：01：09,520  --> 00：01：11,787
呃，不，不是。嗯...

43
00：01：11,856  --> 00：01：13,522
爸爸什么时候回家？

44
00：01：13,591  --> 00：01：17,826
刚打，呃输入两次，
卫星和菜单。

45
00：01：17,895  --> 00：01：19,461
我需要数学方面的帮助。

46
00：01：19,530  --> 00：01：20,529
[SIGHS]为什么我不能帮你？

47
00：01：20,598  --> 00：01：22,564
因为你不能做数学。

48
00：01：22,633  --> 00：01：24,633
爸爸，他 - 得到甜甜圈！

49
00：01：24,702  --> 00：01：27,670
-  [儿童发言]
- 好极了！

50
00：01：27,738  --> 00：01：28,704
嗨，大家好！

51
00：01：28,773  --> 00：01：29,805
嘿，抓住你的行李。

52
00：01：29,874  --> 00：01：31,540
快速，快速，快速，快捷。

53
00：01：31,609  --> 00：01：34,176
这列火车离开火车站a。

54
00：01：34,245  --> 00：01：35,644
有趣的爸爸。

55
00：01：35,713  --> 00：01：38,380
伤心的爸爸。我想念我的孩子。

56
00：01：38,449  --> 00：01：39,715
你已经去了两晚。

57
00：01：39,784  --> 00：01：41,717
♪♪</ i>

58
00：01：41,786  --> 00：01：43,419
我想你。

59
00：01：43,487  --> 00：01：44,920
肯尼再次去睡觉营地。

60
00：01：44,989  --> 00：01：45,921
让我们把它放在一起。

61
00：01：45,990  --> 00：01：47,656
那草坪呢？

62
00：01：47,725  --> 00：01：49,725
我可以推割草机。

63
00：01：49,794  --> 00：01：51,660
至少让我让你看看遥控器。

64
00：01：51,729  --> 00：01：53,329
输入，卫星，菜单。

65
00：01：53,397  --> 00：01：55,664
- 这甚至不接近。
- 我会到达那里。

66
00：01：55,733  --> 00：01：58,167
你有一点，呃......在你的脸上。

67
00：01：58,235  --> 00：02：00,769
它看起来像血。

68
00：02：00,838  --> 00：02：02,604
呃，不，它是披萨。

69
00：02：02,673  --> 00：02：04,840
走。不要让孩子们独处。

70
00：02：04,909  --> 00：02：11,847
♪♪</ i>

71
00：02：11,916  --> 00：02：13,849
♪人们总是快速移动♪</ i>

72
00：02：13,918  --> 00：02：15,517
♪永远不会有机会停止♪</ i>

73
00：02：15,586  --> 00：02：17,453
♪嘿嘿嘿♪</ i>

74
00：02：17,521  --> 00：02：19,254
♪等待一天过去♪</ i>

75
00：02：19,323  --> 00：02：20,756
♪看着时钟滴答滴答♪</ i>

76
00：02：20,825  --> 00：02：22,591
♪它永远不会持续♪</ i>

77
00：02：22,660  --> 00：02：24,426
♪所有我需要赢得一天♪</ i>

78
00：02：24,495  --> 00：02：27,796
♪闪耀在大蓝天♪</ i>

79
00：02：27,865  --> 00：02：32,334
♪哦啦啦啦啦啦啦♪</ i>

80
00：02：32,870  --> 00：02：37,873
♪哦啦啦啦啦啦啦♪</ i>

81
00：02：37,942  --> 00：02：39,541
嘿。

82
00：02：39,610  --> 00：02：41,443
什么是模糊的？

83
00：02：41,512  --> 00：02：44,646
我们被抢了，哟。醒来。

84
00：02：44,715  --> 00：02：47,483
是的，但是，不是，像新闻一样吗？

85
00：02：47,551  --> 00：02：50,919
他们有枪，安妮。
我把我的脖子扔出去了。

86
00：02：53,791  --> 00：02：55,557
一定非常可怕。

87
00：02：55,626  --> 00：02：57,426
在我的工作中，
关键是想想你自己

88
00：02：57,495  --> 00：03：00,429
因为已经死了，所以有
没什么可怕的。

89
00：03：00,931  --> 00：03：02,264
哇。

90
00：03：04,268  --> 00：03：07,903
嘿，你看过Boomer吗？

91
00：03：07,972  --> 00：03：09,304
为什么？

92
00：03：09,373  --> 00：03：10,606
警察想再和他说话，

93
00：03：10,674  --> 00：03：13,242
但他从来没有进入换班。

94
00：03：13,310  --> 00：03：14,743
不，我没有见过他。

95
00：03：14,812  --> 00：03：17,746
[SUSPENSEFUL MUSIC] </ i>

96
00：03：17,815  --> 00：03：22,785
♪♪</ i>

97
00：03：22,853  --> 00：03：24,453
他们在找他。

98
00：03：24,522  --> 00：03：26,455
- 他们知道他错过了吗？
- 我不知道。

99
00：03：26,524  --> 00：03：27,823
还是仅仅是关于抢劫？

100
00：03：27,892  --> 00：03：29,625
- 我不知道！
- 你告诉他们什么？

101
00：03：29,693  --> 00：03：30,859
你感到头疼
用威士忌酒瓶。

102
00：03：30,928  --> 00：03：31,860
你觉得我告诉他们什么？

103
00：03：31,929  --> 00：03：35,330
所以，我得到了18美元的小费。

104
00：03：35,399  --> 00：03：40,602
我不得不卖掉斯坦的最爱
一套袖扣售价250美元。

105
00：03：40,671  --> 00：03：43,439
萨拉正在玩她的第一场足球比赛

106
00：03：43,507  --> 00：03：45,607
换上T恤
的球队制服。

107
00：03：45,676  --> 00：03：49,044
这给了我们总共343美元。

108
00：03：49,113  --> 00：03：53,782
这意味着我们现在欠$ 59,657

109
00：03：53,851  --> 00：03：56,785
到暴力街头帮派。

110
00：03：56,854  --> 00：03：58,353
请告诉我你做得更好。

111
00：04：01,459  --> 00：04：02,858
这是怎么回事？

112
00：04：02,927  --> 00：04：04,693
有一个发展。

113
00：04：06,464  --> 00：04：08,764
什么样的发展？

114
00：04：10,634  --> 00：04：12,534
我现在在看什么？

115
00：04：14,805  --> 00：04：17,539
我现在甚至在看什么？

116
00：04：17,608  --> 00：04：19,041
[惨叫]

117
00：04：20,978  --> 00：04：22,344
[石鲈]

118
00：04：22,413  --> 00：04：24,346
[尖啸]

119
00：04：24,370  --> 00：04：26,633
<font color =“＃0080ff”>通过</ font> kinglouisxx同步和更正
<font color =“＃0080ff”> www。</ font> addic7ed <font color =“＃0080ff”>。</ font>

120
00：04：27,651  --> 00：04：28,817
他知道这家商店。

121
00：04：28,886  --> 00：04：30,085
他正在去看警察。

122
00：04：30,154  --> 00：04：31,720
他也知道这个帮派吗？

123
00：04：31,789  --> 00：04：33,422
一定不行。这远高于他的薪酬等级。

124
00：04：33,491  --> 00：04：35,424
他就像定义
中层管理人员。

125
00：04：35,493  --> 00：04：37,993
哦，他也试图强奸我。

126
00：04：38,062  --> 00：04：39,828
- 什么？
- 这是绝对正确的。

127
00：04：39,897  --> 00：04：41,864
他是一个家伙和一个强奸犯。

128
00：04：41,932  --> 00：04：43,498
这是自卫。

129
00：04：43,467  --> 00：04：44,500
自我防备。

130
00：04：44,568  --> 00：04：45,667
- 当然。
- 是的。

131
00：04：46,904  --> 00：04：48,770
一个男人如何健康，

132
00：04：48,839  --> 00：04：51,507
爬到地球上方12英尺处，

133
00：04：51,575  --> 00：04：54,643
并把他藏在树屋里
自我防备？

134
00：04：57,715  --> 00：04：59,047
好的，你知道吗？你不在。

135
00：04：59,116  --> 00：05：00,382
你是对的，我不在那里。

136
00：05：00,451  --> 00：05：01,583
我们正在喂他。

137
00：05：01,652  --> 00：05：02,918
哦，很好。那么，你知道。

138
00：05：02,987  --> 00：05：04,520
我们还应该做些什么？

139
00：05：04,588  --> 00：05：05,888
如果他去找警察，我们就搞砸了。

140
00：05：05,956  --> 00：05：07,689
不，我们因为帮派而被搞砸了

141
00：05：07,758  --> 00：05：09,091
那将会杀死我们

142
00：05：09,160  --> 00：05：11,093
如果我们没有拿到他们的钱。

143
00：05：11,162  --> 00：05：12,361
好的，她是对的。

144
00：05：12,429  --> 00：05：13,629
首先要做的事情。

145
00：05：13,697  --> 00：05：15,063
好吧，我每小时赚9美元，

146
00：05：15,132  --> 00：05：16,598
所以给我几十年。

147
00：05：16,667  --> 00：05：18,901
好的，我们知道谁？

148
00：05：18,969  --> 00：05：20,536
抢劫？

149
00：05：20,604  --> 00：05：23,605
为了要钱，安妮。

150
00：05：23,674  --> 00：05：25,574
有人富有谁会关心
如果我死了？

151
00：05：25,643  --> 00：05：27,075
我的意思是，我希望。

152
00：05：30,548  --> 00：05：31,613
什么？

153
00：05：35,052  --> 00：05：36,118
谁？

154
00：05：39,490  --> 00：05：40,756
没有。

155
00：05：40,824  --> 00：05：42,057
你是什​​么意思，“不是吗？”

156
00：05：42,126  --> 00：05：43,926
我的意思是，“不”

157
00：05：43,994  --> 00：05：46,662
不不不。

158
00：05：46,730  --> 00：05：49,565
安妮，这是生与死。

159
00：05：49,633  --> 00：05：50,732
我选择死亡。

160
00：05：52,469  --> 00：05：54,570
给我死！

161
00：05：54,638  --> 00：05：57,573
[摇滚音乐剧]

162
00：05：57,641  --> 00：06：04,646
♪♪

163
00：06：04,949  --> 00：06：06,415
这些房子中哪一个是你父亲的？

164
00：06：06,483  --> 00：06：08,016
你怎么没记得？

165
00：06：08,085  --> 00：06：09,952
因为所有这些俗气的屁股
房屋看起来一样。

166
00：06：10,020  --> 00：06：11,086
就是那个。

167
00：06：11,155  --> 00：06：12,454
哦。

168
00：06：12,523  --> 00：06：13,822
♪♪</ i>

169
00：06：13,891  --> 00：06：16,625
哦，哦。嘿，Nance。

170
00：06：16,694  --> 00：06：17,759
[笑]

171
00：06：17,828  --> 00：06：18,927
[制动器吱吱作响]

172
00：06：18,996  --> 00：06：20,462
[SIGHS]

173
00：06：20,531  --> 00：06：21,830
为什么她总是在磨砂？

174
00：06：21,899  --> 00：06：23,465
她不是，就像，
面部或者其他什么？

175
00：06：23,534  --> 00：06：25,000
美学家。

176
00：06：25,069  --> 00：06：26,535
[CLICKS TONGUE]

177
00：06：26,604  --> 00：06：28,570
好吧。我们开工吧。

178
00：06：31,775  --> 00：06：33,875
恩，你介意服用吗？
你的鞋子脱了？

179
00：06：33,944  --> 00：06：37,212
呃，我们正在努力保留它
在这里清洁。

180
00：06：37,281  --> 00：06：39,815
嘿，你觉得炸玉米饼怎么样？

181
00：06：39,883  --> 00：06：43,418
我们可以做一点奶酪，
一点点加洛

182
00：06：4087  --> 00：06：44,453
是的，我感觉很好。

183
00：06：44,521  --> 00：06：45,721
哦，好的！有趣！

184
00：06：45,789  --> 00：06：47,956
好吧，我下班了。

185
00：06：48,025  --> 00：06：49,658
祝你生个好运。

186
00：06：54,498  --> 00：06：55,731
[笑]

187
00：06：55,799  --> 00：06：57,532
- 爱你。
- 爱你。

188
00：07：08,512  --> 00：07：11,280
你在做什么？Pico de gallo？

189
00：07：12,650  --> 00：07：13,815
是啊。

190
00：07：16,020  --> 00：07：19,154
嗯...

191
00：07：19,223  --> 00：07：23,492
我有一个问题要问。

192
00：07：23,560  --> 00：07：24,826
多少？

193
00：07：24,895  --> 00：07：27,162
就像60。

194
00：07：28,065  --> 00：07：31,166
- 好吧。
- 盛大。

195
00：07：31,475  --> 00：07：32,732
这次更像是贷款。

196
00：07：32,757  --> 00：07：33,989
我会全额还给你的。

197
00：07：34,014  --> 00：07：36,435
- 你有什么事？
- 这不像你负担不起。

198
00：07：36,498  --> 00：07：38,006
看看这个地方。
到处都是兰花。

199
00：07：38,075  --> 00：07：39,541
你有一个地下游泳池。

200
00：07：39,610  --> 00：07：41,710
你需要那么多钱用于什么？

201
00：07：41,779  --> 00：07：45,013
一个很好的理由。

202
00：07：45,082  --> 00：07：48,183
你，呃，请律师呢？

203
00：07：48,252  --> 00：07：51,186
你真的在想吗？
我会问你钱

204
00：07：51,255  --> 00：07：53,689
与你争夺监护权？

205
00：07：53,757  --> 00：07：54,85​​6
是啊？

206
00：07：54,925  --> 00：07：56,191
我不是，但现在

207
00：07：56,260  --> 00：07：58,093
你在指责我，
也许我应该。

208
00：08：00,264  --> 00：08：01,863
那么，我可以有这些钱吗？

209
00：08：01,932  --> 00：08：03,265
不，你疯了！

210
00：08：03,334  --> 00：08：04,633
你为什么要成为这样一个家伙？

211
00：08：04,702  --> 00：08：06,068
因为你疯了。

212
00：08：06,136  --> 00：08：07,936
我的意思是，你永远不会想到
任何通过。

213
00：08：08,005  --> 00：08：10,772
这正是南希和我的原因
应该有监护权，

214
00：08：10,841  --> 00：08：12,741
因为你不稳定。

215
00：08：12,810  --> 00：08：15,310
是的，因为谁在乎
真正的爱和连接

216
00：08：15,379  --> 00：08：18,613
当你可以做一个孩子
一个新的皮科德加洛？

217
00：08：19,316  --> 00：08：22,084
你为什么一直这么说？

218
00：08：22,152  --> 00：08：25,220
谢谢你的帮助
完全羞辱自己

219
00：08：25,289  --> 00：08：26,755
没原因。

220
00：08：27,791  --> 00：08：28,957
这些都很冷。

221
00：08：29,026  --> 00：08：30,559
- 他们不是我的。
-  Eww。

222
00：08：30,627  --> 00：08：31,760
[SPITS]

223
00：08：34,765  --> 00：08：35,897
我们现在干什么？

224
00：08：35,966  --> 00：08：37,599
我不知道。

225
00：08：37,668  --> 00：08：38,967
[PATTI＆THE EMBLEMS'
“混合起来，仰视女孩”]

226
00：08：39,036  --> 00：08：40,335
♪我因为快乐而哭泣

227
00：08：40,404  --> 00：08：42,137
它是什么？

228
00：08：42,206  --> 00：08：45,240
- 你还好吗？
- 待在这。

229
00：08：45,309  --> 00：08：48,810
♪或者我哭了，因为
没有你，我是蓝色的♪

230
00：08：48,879  --> 00：08：50,879
♪是啊♪

231
00：08：51,648  --> 00：08：54,649
[戏剧音乐] </ i>

232
00：08：54,718  --> 00：09：01,256
♪♪</ i>

233
00：09：01,325  --> 00：09：03,325
我有一个问题给你。

234
00：09：03,394  --> 00：09：04,826
两顿，两顿和两顿饭的交易，

235
00：09：04,895  --> 00：09：05,961
那个多少钱？

236
00：09：06,864  --> 00：09：08,296
$ 7,95。

237
00：09：08,365  --> 00：09：10,766
是的，看，但如果我点了两个热蛋糕，

238
00：09：10,834  --> 00：09：14,302
两根香肠和两个鸡蛋
点菜，它更便宜。

239
00：09：14,371  --> 00：09：15,604
♪♪</ i>

240
00：09：15,672  --> 00：09：16,938
你得到一个装饰。

241
00：09：17,007  --> 00：09：18,273
像香菜什么的？

242
00：09：18,342  --> 00：09：20,942
[笑]

243
00：09：21,011  --> 00：09：22,344
♪♪</ i>

244
00：09：22,413  --> 00：09：24,012
这是一个橙色的片。

245
00：09：24,081  --> 00：09：25,781
你告诉店主不对？

246
00：09：25,849  --> 00：09：28,116
♪♪</ i>

247
00：09：28,185  --> 00：09：29,317
欺骗这样的人？

248
00：09：29,386  --> 00：09：33,288
♪♪</ i>

249
00：09：33,357  --> 00：09：34,656
我们会把你的钱给你。

250
00：09：34,725  --> 00：09：36,858
所有的。我发誓。

251
00：09：36,927  --> 00：09：38,393
那太好了。

252
00：09：38,462  --> 00：09：40,962
我们需要更多时间来获得它。

253
00：09：41,031  --> 00：09：48,036
♪♪</ i>

254
00：09：50,240  --> 00：09：53,708
- 谢谢。
- 我明天来。

255
00：09：53,777  --> 00：09：56,144
一点对你有好处？

256
00：09：56,213  --> 00：09：59,080
你朋友的房子。

257
00：09：59,149  --> 00：10：01,149
你可以减去咖啡。

258
00：10：01,218  --> 00：10：04,152
[FOREBODING MUSIC] </ i>

259
00：10：04,221  --> 00：10：09,090
♪♪</ i>

260
00：10：09,159  --> 00：10：10,392
多少？

261
00：10：10,461  --> 00：10：13,829
俱乐部10美元，其余75​​美元。

262
00：10：13,897  --> 00：10：15,997
那么，他做了什么？

263
00：10：16,066  --> 00：10：18,166
[SIGHS]

264
00：10：18,235  --> 00：10：20,735
Eesh。有些不好。

265
00：10：20,804  --> 00：10：22,737
这是真正的英镑。

266
00：10：22,806  --> 00：10：24,339
$ 50

267
00：10：24,408  --> 00：10：26,007
你可以保留图片。

268
00：10：26,076  --> 00：10：27,742
好吧，我必须带回家
至少有两个盛大

269
00：10：27,811  --> 00：10：29,411
所有这一切。

270
00：10：29,480  --> 00：10：3​​1,213
好的。

271
00：10：3​​7,354  --> 00：10：40,088
这是他的曾祖母的。

272
00：10：40,157  --> 00：10：41,823
你有多恨他？

273
00：10：48,699  --> 00：10：49,798
[敲]

274
00：10：49,867  --> 00：10：51,399
Boland先生？

275
00：10：51,468  --> 00：10：54,469
马丁先生在这里询问
关于2015年的野马。

276
00：10：54,538  --> 00：10：56,104
哦好的。

277
00：10：57,207  --> 00：10：58,807
- 嗨。
- 嗨，最近好吗？

278
00：10：58,876  --> 00：11：00,408
- 我很好，你呢？
- 一切都很好。

279
00：11：00,477  --> 00：11：02,477
那么，呃，你现在在开什么车？

280
00：11：02,546  --> 00：11：04,913
2007年Celica GT

281
00：11：04,982  --> 00：11：07,315
哦，'斯坦的升级。

282
00：11：07,384  --> 00：11：08,783
完全读取。

283
00：11：08,852  --> 00：11：11,052
我的意思是，她像一个梦一样处理。

284
00：11：11,121  --> 00：11：12,454
她很华丽。

285
00：11：12,523  --> 00：11：14,222
是的，对吧？

286
00：11：14,291  --> 00：11：15,290
[笑]

287
00：11：15,359  --> 00：11：16,791
我的Celica对我很好，

288
00：11：16,860  --> 00：11：19,794
但她推动了十万英里，所以......

289
00：11：19,863  --> 00：11：20,962
她很可靠。

290
00：11：21,031  --> 00：11：23,131
伤心地看到她走了，但...

291
00：11：23,200  --> 00：11：25,233
我认为是时候了
改变一些事情。

292
00：11：25,302  --> 00：11：26,768
我认为完全一样的东西。

293
00：11：26,837  --> 00：11：28,236
对不起？

294
00：11：28,305  --> 00：11：29,838
你知道，你看到了什么
有光泽和新的

295
00：11：29,907  --> 00：11：31,973
你只是忘了你得到了什么。

296
00：11：32,042  --> 00：11：33,508
一旦你升级，那些回忆，

297
00：11：33,577  --> 00：11：35,277
他们回来了，他们......
他们困扰着你。

298
00：11：36,947  --> 00：11：39,814
你知道，呃，
与孩子们一起旅行。

299
00：11：39,883  --> 00：11：41,750
哦，我没有孩子。

300
00：11：41,818  --> 00：11：45,787
你做的有趣的东西
在高中的后座。

301
00：11：45,856  --> 00：11：48,456
我没有那么久，所以...

302
00：11：48,525  --> 00：11：50,425
疯狂的事情是，
你以为你是那个人

303
00：11：50,494  --> 00：11：52,494
厌倦了她，现在你会做任何事情

304
00：11：52,563  --> 00：11：53,962
让她回来

305
00：11：56,033  --> 00：11：58,133
你......你在这里卖车，对吧？

306
00：11：58,201  --> 00：12：00,802
不要放弃你的Celica。

307
00：12：00,871  --> 00：12：02,938
也许......也许如果我们测试开车.....

308
00：12：03,006  --> 00：12：04,005
你会后悔的。

309
00：12：05,475  --> 00：12：07,175
是的，呃，好吧。

310
00：12：11,014  --> 00：12：14,049
[欢呼]

311
00：12：14,117  --> 00：12：16,284
来吧宝贝。走吧，让我们喧嚣！

312
00：12：16,353  --> 00：12：18,353
自己动手！不要成为英雄！

313
00：12：18,422  --> 00：12：20,155
跑吧，宝贝！拿到球！

314
00：12：20,223  --> 00：12：21,456
你想喝点水吗？

315
00：12：21,525  --> 00：12：23,191
时间到！时间到！

316
00：12：23,260  --> 00：12：24,459
破水！

317
00：12：24,528  --> 00：12：26,995
[GROANING]她需要水。

318
00：12：27,064  --> 00：12：28,463
来吧，女孩。回到游戏中。

319
00：12：28,532  --> 00：12：31,066
打扰一下？
我们可以把它放在一起吗？

320
00：12：31,134  --> 00：12：32,334
她不应该过头。

321
00：12：32,402  --> 00：12：34,369
她做得很好。她很好。
看着她。

322
00：12：34,438  --> 00：12：36,149
嗯我知道。

323
00：12：36,196  --> 00：12：38,206
那我们什么时候不能
那该死的卡车了吗？

324
00：12：38,275  --> 00：12：40,475
- 然后会发生什么？
- 警察得到真正的好保险。

325
00：12：40,544  --> 00：12：42,544
- 你还不是警察。
- 是的，我会的。

326
00：12：42,613  --> 00：12：44,846
是的，在六个月内，宝贝。

327
00：12：46,817  --> 00：12：48,550
好的。好吧，看。

328
00：12：48,619  --> 00：12：50,418
我知道你不习惯这个。

329
00：12：50,991  --> 00：12：52,991
- 用于什么？
- 我也不。

330
00：12：53,023  --> 00：12：54,189
我的意思是，我们没有在这里
在很长的时间。

331
00：12：54,257  --> 00：12：55,423
你在说什么？

332
00：12：55,492  --> 00：12：57,525
这个。此时此刻。

333
00：12：57,594  --> 00：13：00,061
这就是胜利感觉，宝贝。

334
00：13：00,130  --> 00：13：01,997
我们的女孩足够强大
在阳光下跑步和玩耍

335
00：13：02,065  --> 00：13：02,998
这是几年来的第一次。

336
00：13：03,066  --> 00：13：04,332
我不了解你，

337
00：13：04,401  --> 00：13：07,102
但我要在这一刻喝下去。

338
00：13：07,170  --> 00：13：09,170
好，喝起来。

339
00：13：09,239  --> 00：13：11,940
哦，我需要一点点
比这更多。

340
00：13：12,009  --> 00：13：13,508
打扰一下？

341
00：13：13,577  --> 00：13：15,343
我需要你说出来。

342
00：13：16,947  --> 00：13：18,446
你疯了。

343
00：13：18,515  --> 00：13：19,914
跟我说吧。

344
00：13：19,983  --> 00：13：21,182
我们赢了。

345
00：13：21,251  --> 00：13：22,951
我们赢了。

346
00：13：23,020  --> 00：13：24,653
是的，我相信你能做到
比这更好。

347
00：13：26,056  --> 00：13：27,889
我们赢了。

348
00：13：29,026  --> 00：13：31,226
意思是说。来吧宝贝。

349
00：13：33,597  --> 00：13：35,130
我们赢了。

350
00：13：35,198  --> 00：13：37,298
是的，这就是我正在谈论的！

351
00：13：37,367  --> 00：13：39,134
- 我们赢了！
- 是的！

352
00：13：39,202  --> 00：13：41,102
来吧宝贝！我们走吧！

353
00：13：41,171  --> 00：13：42,303
我们赢了，宝贝！

354
00：13：42,372  --> 00：13：44,239
我们赢了！我们走吧！

355
00：13：44,307  --> 00：13：46,041
我们赢了！

356
00：13：46,109  --> 00：13：47,208
没有，我们没有！

357
00：13：47,277  --> 00：13：48,543
宝贝，对不起。我知道。

358
00：13：48,612  --> 00：13：50,045
我知道，只要保持专注，宝贝！

359
00：13：50,113  --> 00：13：52,614
- 保持专注。
- 我们赢了。

360
00：13：52,683  --> 00：13：54,482
回到里面，教练。我的错。

361
00：13：54,551  --> 00：13：56,317
留在游戏中，宝贝。
留在游戏中。

362
00：13：56,386  --> 00：13：59,320
[MELANCHOLY MUSIC] </ i>

363
00：13：59,389  --> 00：14：01,556
♪♪</ i>

364
00：14：01,625  --> 00：14：03,491
那是13美元。

365
00：14：03,560  --> 00：14：05,226
你知道吗？

366
00：14：05,295  --> 00：14：06,928
这里有一头公牛。

367
00：14：06,997  --> 00：14：09,264
他们用枪支向我们走来，
下降了我的工作，

368
00：14：09,332  --> 00：14：10,999
嗯，嗯。我们有家庭。

369
00：14：11,068  --> 00：14：12,634
我们有孩子。我们有生命。

370
00：14：12,703  --> 00：14：15,904
现在我们要结束这一切。

371
00：14：15,972  --> 00：14：17,272
大。怎么样？

372
00：14：17,340  --> 00：14：19,074
我看到它的方式有两个问题

373
00：14：19,142  --> 00：14：20,408
我们需要照顾。

374
00：14：20,477  --> 00：14：22,143
一个是你的男孩在那个树屋里。

375
00：14：22,212  --> 00：14：23,411
对不起，他不是我的孩子。

376
00：14：23,480  --> 00：14：24,679
还有钱。

377
00：14：24,748  --> 00：14：27,482
是的，那么两只鸟，一块石头。

378
00：14：29,474  --> 00：14：31,510
你们都已经收到了
因绑架而被起诉。

379
00：14：31,577  --> 00：14：33,611
我们也可以赎回他的屁股。

380
00：14：41,608  --> 00：14：43,420
[啜]

381
00：14：43,492  --> 00：14：44,991
[石鲈]

382
00：14：45,576  --> 00：14：47,003
让我走吧。

383
00：14：47,046  --> 00：14：48,746
是的，你可以跑向警察吗？

384
00：14：48,815  --> 00：14：50,748
这不像你会杀了我。

385
00：14：50,817  --> 00：14：52,150
你怎么知道的？

386
00：14：52,218  --> 00：14：54,719
因为你没有胆量。

387
00：14：54,788  --> 00：14：56,587
你不是杀手。

388
00：14：56,656  --> 00：14：59,056
你只是一个哑巴结帐的女孩。

389
00：15：00,660  --> 00：15：02,960
你是，什么，一个家庭主妇？

390
00：15：03,029  --> 00：15：04,729
以为你会拉一个快速的？嗯？

391
00：15：04,798  --> 00：15：05,830
快速降压？

392
00：15：05,899  --> 00：15：07,165
现在你们都吓坏了

393
00：15：07,233  --> 00：15：09,133
因为你在头顶。

394
00：15：09,202  --> 00：15：10,768
闭嘴吧。

395
00：15：10,837  --> 00：15：12,170
只有理由我在这里
是因为你不知道

396
00：15：12,238  --> 00：15：13,805
- 怎么处理我。
- 闭嘴吧！

397
00：15：13,873  --> 00：15：16,174
你不知道。

398
00：15：16,242  --> 00：15：20,044
因为像你这样的女孩，
你从来没有想过的事情。

399
00：15：22,582  --> 00：15：24,682
不，他是对的。

400
00：15：24,751  --> 00：15：26,083
你这样做。

401
00：15：26,152  --> 00：15：27,685
我的意思是，你已经做到了
你的一生。

402
00：15：27,754  --> 00：15：29,187
我的意思是，你做这些大混乱，

403
00：15：29,255  --> 00：15：32,089
然后你只是期待
其他人都要清理它。

404
00：15：32,158  --> 00：15：34,826
然后你就忽略它。

405
00：15：34,894  --> 00：15：37,128
用了几个小时。

406
00：15：37,197  --> 00：15：40,631
小时变成日子，
日子变成了星期。

407
00：15：40,700  --> 00：15：44,268
有，有时几周
变成几个月。

408
00：15：44,337  --> 00：15：46,771
你是对的。我确实这样做。

409
00：15：46,840  --> 00：15：48,773
嗯。致命的缺陷。

410
00：15：50,677  --> 00：15：52,210
你不能永远离开我。

411
00：15：52,278  --> 00：15：53,878
哦，我们不是故意的。

412
00：15：53,947  --> 00：15：55,880
不，对，但正如你所说，

413
00：15：55,949  --> 00：15：58,783
我们没有胆量杀死你。

414
00：15：58,852  --> 00：16：02,019
这只是我们进来
远远超过我们的头脑，

415
00：16：02,088  --> 00：16：04,822
我觉得它会带我们
真的很长时间

416
00：16：04,891  --> 00：16：06,624
弄清楚怎么处理你。

417
00：16：06,693  --> 00：16：09,193
到那时，动物

418
00：16：09,262  --> 00：16：11,796
或者只是密歇根州的冬天

419
00：16：11,865  --> 00：16：13,865
可能会照顾
对我们来说。

420
00：16：13,933  --> 00：16：15,132
♪♪</ i>

421
00：16：15,201  --> 00：16：17,301
我只是一个愚蠢的结帐女孩。

422
00：16：17,370  --> 00：16：19,637
而我只是一个白痴家庭主妇。

423
00：16：23,076  --> 00：16：24,575
他的祖母装了。

424
00：16：24,644  --> 00：16：26,244
她不信任银行，

425
00：16：26,312  --> 00：16：29,013
所以她保留所有的现金
在家里就像斯克罗吉麦克杜克一样。

426
00：16：29,082  --> 00：16：31,182
我们应该把她带到哪里？

427
00：16：31,251  --> 00：16：33,851
那么，他们总是做下降
在“法律与秩序”的公园里

428
00：16：33,920  --> 00：16：35,753
Beeman怎么样？

429
00：16：35,822  --> 00：16：37,922
好的，看看这个应用程序
我下载到他的手机上。

430
00：16：37,991  --> 00：16：39,924
-  [BEEPS]
- 我们有你的孙子。</ i>

431
00：16：39,993  --> 00：16：43,494
向Beeman交付60,000美元
下午5点停车，或者他已经死了。</ i>


432
00：16：43,463  --> 00：16：44,929
那是肖恩康纳利吗？

433
00：16：44,998  --> 00：16：47,064
不，这只是苏格兰人。这里。

434
00：16：47,133  --> 00：16：49,834
- 听起来很热。
- 关于什么...

435
00：16：49,903  --> 00：16：51,269
[高调的声音]
我们有你的孙子。</ i>

436
00：16：51,337  --> 00：16：53,004
- 交付60,000美元... </ i>
- 不，不。

437
00：16：53,072  --> 00：16：54,605
- 她不会那样做的。
- 好吧，让我们看看这里。

438
00：16：54,674  --> 00：16：56,607
[机器人的声音]我们有你的孙子。</ i>

439
00：16：56,676  --> 00：16：58,943
向Beeman交付60,000美元
下午5点停车，或者他已经死了。</ i>

440
00：16：59,012  --> 00：17：00,211
- 那很好。
- 是吗？

441
00：17：00,280  --> 00：17：01,212
- 我认为这很好。
- 是的。

442
00：17：01,281  --> 00：17：02,346
好吧。

443
00：17：03,917  --> 00：17：05,383
噢，好吧。

444
00：17：05,451  --> 00：17：08,920
[PHONE TRILLING] </ i>

445
00：17：08,988  --> 00：17：10,955
你已经到达马里昂彼得森了。</ i>

446
00：17：11,024  --> 00：17：13,124
我现在不在家。</ i>

447
00：17：13,192  --> 00：17：15,059
<i>请留言。</ i>

448
00：17：17,297  --> 00：17：18,629
稍后再试。

449
00：17：18,698  --> 00：17：21,098
<女孩''PSYCHO'] </ i>

450
00：17：21,167  --> 00：17：23,034
你已经到达马里昂彼得森了。</ i>

451
00：17：23,102  --> 00：17：26,904
♪宝贝♪</ i>

452
00：17：26,973  --> 00：17：29,106
你已经到达马里昂彼得森了。</ i>

453
00：17：29,175  --> 00：17：30,308
“我不在家......”

454
00：17：30,376  --> 00：17：31,943
♪♪</ i>

455
00：17：32,011  --> 00：17：34,278
- 你已经到了马里昂...... </ i>
-  [GROANS]

456
00：17：34,347  --> 00：17：35,780
我不在家... </ i>

457
00：17：35,848  --> 00：17：37,982
马里昂，你在哪里？

458
00：17：38,051  --> 00：17：39,150
[SIGHS]

459
00：17：39,218  --> 00：17：41,152
♪我希望我死了♪</ i>

460
00：17：41,220  --> 00：17：44,422
我的意思是，如果她外出过夜...

461
00：17：44,490  --> 00：17：48,259
♪♪</ i>

462
00：17：48,328  --> 00：17：50,828
每个人都必须使用
他们自己的牙刷。

463
00：17：50,897  --> 00：17：53,831
今晚没有人去后院。

464
00：17：53,900  --> 00：17：55,266
我们只是喷洒虫子，

465
00：17：55,335  --> 00：17：59,070
它被覆盖了
在非常有毒的化学品。

466
00：18：01,174  --> 00：18：02,439
我不会迟到的。

467
00：18：02,502  --> 00：18：04,241
我只是有一件事
我的妹妹和一位朋友。

468
00：18：04,310  --> 00：18：06,010
- 哦，女孩之夜。
- 是的。

469
00：18：06,079  --> 00：18：08,311
- “海瑞手”不是关于你“]
- 我要去掉词典♪</ i>

470
00：18：08,383  --> 00：18：10,538
♪在六角形和我性感的丁字裤上♪</ i>

471
00：18：10,600  --> 00：18：12,235
♪不管你的头哪去了♪</ i>

472
00：18：12,260  --> 00：18：13,790
♪或者你来自哪里，
我会带你去♪</ i>

473
00：18：13,829  --> 00：18：15,419
♪这不是关于你♪</ i>

474
00：18：16,489  --> 00：18：18,923
呃，当然。

475
00：18：18,992  --> 00：18：20,491
这是一个安全门。
我们没有代码。

476
00：18：20,560  --> 00：18：21,993
好吧，你会很酷吗？

477
00：18：22,061  --> 00：18：23,461
当你这样说时，我讨厌它。

478
00：18：23,529  --> 00：18：25,196
这很容易
比杂货店。

479
00：18：25,264  --> 00：18：26,964
- 她甚至不在家。
- 好的，我们走吧。

480
00：18：27,033  --> 00：18：28,132
开始了。开始了。

481
00：18：29,702  --> 00：18：31,302
♪这不是关于你♪</ i>

482
00：18：31,371  --> 00：18：33,804
♪闭嘴这不是关于我♪</ i>

483
00：18：33,873  --> 00：18：36,007
♪我是我妹妹的守护者♪</ i>

484
00：18：36,075  --> 00：18：37,141
♪冷静♪</ i>

485
00：18：37,210  --> 00：18：38,876
♪这不是关于你♪</ i>

486
00：18：38,945  --> 00：18：41,278
♪闭嘴这不是关于我♪</ i>

487
00：18：41,347  --> 00：18：43,447
♪这是我们诗歌的死神♪</ i>

488
00：18：43,416  --> 00：18：45,383
♪寒冷的寒意冷♪</ i>

489
00：18：45,451  --> 00：18：49,153
♪你看起来像乌龟
你的问题是巨大的♪</ i>

490
00：18：49,222  --> 00：18：52,056
♪在我眼中，你完美无瑕
我要分享我的蛋糕♪</ i>

491
00：18：52,125  --> 00：18：53,224
♪Wh♪</ i>

492
00：18：53,292  --> 00：18：55,059
♪现在是放弃♪</ i>的时候了

493
00：18：55,128  --> 00：18：56,827
你会耙过去的
与酒杯。</ i>

494
00：18：56,896  --> 00：18：59,063
回到部分
第二个pin thingie。

495
00：18：59,132  --> 00：19：01,365
- 我尝试着。
- 停止翻转它。

496
00：19：01,434  --> 00：19：03,167
拿着它一个...

497
00：19：03,236  --> 00：19：04,168
什么花了这么久？

498
00：19：04,237  --> 00：19：05,536
这是缓冲。

499
00：19：05,605  --> 00：19：07,338
无限的数据计划
听起来很不错

500
00：19：07,407  --> 00：19：09,507
现在对，不是吗？

501
00：19：09,575  --> 00：19：11,375
我能帮你吗？

502
00：19：14,147  --> 00：19：16,414
马里昂！

503
00：19：16,482  --> 00：19：18,916
你起来了！那很棒！

504
00：19：18,985  --> 00：19：20,551
我们被告知你会卧床不起

505
00：19：20,620  --> 00：19：22,219
并让自己进入。

506
00：19：22,288  --> 00：19：23,854
你是谁？

507
00：19：23,923  --> 00：19：26,090
我们是志愿者。

508
00：19：26,159  --> 00：19：28,092
Medicare会自动为您注册

509
00：19：28,161  --> 00：19：30,061
接收一些服务。

510
00：19：30,129  --> 00：19：33,164
整理，膳食准备，陪伴，

511
00：19：33,232  --> 00：19：34,298
无论你需要什么。

512
00：19：35,935  --> 00：19：37,334
我们应该再回来一次吗？

513
00：19：37,403  --> 00：19：38,569
或者这是一个糟糕的时间？

514
00：19：40,239  --> 00：19：43,441
好吧，我想不是。

515
00：19：43,509  --> 00：19：45,843
你是个不可思议的骗子。

516
00：19：45,912  --> 00：19：47,078
对？

517
00：19：47,146  --> 00：19：48,412
谢谢。

518
00：19：48,481  --> 00：19：49,847
♪这不是关于你♪</ i>

519
00：19：49,916  --> 00：19：51,048
♪闭嘴♪</ i>

520
00：19：51,584  --> 00：19：52,983
♪这不是关于你♪</ i>

521
00：19：54,269  --> 00：19：56,904
[CALM MUSIC] </ i>

522
00：19：57,273  --> 00：20：02,042
♪♪</ i>

523
00：20：04,447  --> 00：20：06,547
镇上有任何家庭，马里昂？

524
00：20：06,616  --> 00：20：10,218
我的丈夫去年通过了。

525
00：20：10,286  --> 00：20：13,688
- 我很抱歉。
- 这就是人生。

526
00：20：13,756  --> 00：20：15,459
我们有40年。

527
00：20：15,514  --> 00：20：17,045
五个孩子。

528
00：20：17,170  --> 00：20：19,694
十六个孙子。

529
00：20：19,762  --> 00：20：21,429
哇，那会让你很忙。

530
00：20：21,498  --> 00：20：23,764
他们每个人都离开了。

531
00：20：23,833  --> 00：20：25,266
你相信吗？

532
00：20：25,335  --> 00：20：28,503
他们对自己的生活太过分了。

533
00：20：28,571  --> 00：20：31,005
除了Leslie。

534
00：20：31,074  --> 00：20：33,407
他是我的小男孩。[笑]

535
00：20：33,476  --> 00：20：37,378
哦，这是他的未婚妻。
她不漂亮吗？

536
00：20：37,447  --> 00：20：39,247
非常。

537
00：20：39,315  --> 00：20：42,383
杰西卡阿尔巴？

538
00：20：42,452  --> 00：20：45,820
我知道你在想什么，
但她只有一半。

539
00：20：47,223  --> 00：20：50,758
那这个怎么样？
无卡路里柠檬水？

540
00：20：51,694  --> 00：20：53,461
马里昂，你的洗手间在哪里？

541
00：20：53,530  --> 00：20：54,729
哦。

542
00：21：02,138  --> 00：21：04,105
[CHAIN PINGING]

543
00：21：09,145  --> 00：21：11,279
[石鲈]

544
00：21：13,716  --> 00：21：15,149
[CHAIN PINGING]

545
00：21：15,218  --> 00：21：16,717
[惨叫]

546
00：21：16,786  --> 00：21：18,452
[隆隆]

547
00：21：20,557  --> 00：21：21,722
[尖叫]帮助！

548
00：21：21,791  --> 00：21：23,758
[TOTO'S“AFRICA”] </ i>

549
00：21：23,826  --> 00：21：27,195
♪这需要很多
带我离开你♪</ i>

550
00：21：29,165  --> 00：21：30,798
帮我！

551
00：21：30,867  --> 00：21：33,568
♪没有什么
一百人以上♪</ i>

552
00：21：33,636  --> 00：21：36,237
♪可以做♪</ i>

553
00：21：36,306  --> 00：21：41,475
♪我祝福非洲降雨♪</ i>

554
00：21：41,544  --> 00：21：48,316
♪会花一些时间去做
我们从未有过的事情♪</ i>

555
00：21：48,384  --> 00：21：49,584
♪哦♪</ i>

556
00：21：49,652  --> 00：21：56,657
♪♪</ i>

557
00：21：59,429  --> 00：22：04,665
♪这需要很多
把我从你身边拖走♪</ i>

558
00：22：04,734  --> 00：22：07,635
♪没有什么
一百人以上♪</ i>

559
00：22：07,704  --> 00：22：10,271
♪可以做...♪</ i>

560
00：22：19,382  --> 00：22：22,383
[安装音乐] </ i>

561
00：22：22,452  --> 00：22：29,490
♪♪</ i>

562
00：22：48,745  --> 00：22：50,778
[手机嗡嗡声]

563
00：22：55,885  --> 00：22：57,718
- 孩子们好吗？
- 是的，他们很好。</ i>

564
00：22：57,787  --> 00：22：59,220
[INDISTINCT CHATTER] </ i>

565
00：22：59,289  --> 00：23：03,157
不，它是输入，卫星，有些......

566
00：23：03,226  --> 00：23：04,825
你知道吗？告诉他们没有电视。

567
00：23：04,894  --> 00：23：06,560
- 太晚了。
- 好吧，但孩子们......

568
00：23：06,629  --> 00：23：08,529
不，什么......什么......等等，等等。

569
00：23：08,598  --> 00：23：09,964
那是什么声音？

570
00：23：11,834  --> 00：23：14,435
不，那是噪音。
那来自哪里？

571
00：23：14,504  --> 00：23：16,337
[VACUUM WHIRRING]

572
00：23：16,406  --> 00：23：19,173
确保你真的得到了
现在回到那个角落。

573
00：23：19,242  --> 00：23：20,675
[VACUUM WHIRRING]

574
00：23：20,743  --> 00：23：23,210
你会成为白人女孩
干净的东西？

575
00：23：23,279  --> 00：23：24,445
还是她只是去吃饭？

576
00：23：24,514  --> 00：23：27,415
嗯，Doug在这里看起来很瘦。

577
00：23：27,483  --> 00：23：30,418
Oy，格洛丽亚。你有没有怀孕？

578
00：23：30,486  --> 00：23：31,686
[笑声]就在这里，把我交给......

579
00：23：31,754  --> 00：23：33,387
我们得走了。现在。

580
00：23：36,459  --> 00：23：38,359
对不起，马里昂。

581
00：23：39,929  --> 00：23：41,529
你没有接受？

582
00：23：41,597  --> 00：23：43,497
我告诉过你，迪安在我家后院。

583
00：23：43,466  --> 00：23：44,365
我不能这样做。

584
00：23：44,434  --> 00：23：45,700
不，我们正在做。停止。

585
00：23：45,768  --> 00：23：47,301
你为什么不拿这些钱？

586
00：23：47,370  --> 00：23：48,636
我做不到。

587
00：23：48,705  --> 00：23：50,938
你不能抢劫甜心
老种族主义者的女士？

588
00：23：51,007  --> 00：23：53,240
她有这样的生活。
她有这充实的生活

589
00：23：53,309  --> 00：23：54,742
她爱过。

590
00：23：54,811  --> 00：23：58,312
来吧，我们正在抢劫
孤独的老人？

591
00：23：58,381  --> 00：23：59,714
这是我们现在的人？

592
00：23：59,782  --> 00：24：02,416
我们是什么都搞砸了
因为你ch咽了。

593
00：24：03,886  --> 00：24：05,019
贝丝！

594
00：24：06,222  --> 00：24：07,488
我们需要那笔钱！

595
00：24：07,557  --> 00：24：08,789
我知道。

596
00：24：08,858  --> 00：24：09,957
对不起。

597
00：24：10,793  --> 00：24：12,393
我要走了。

598
00：24：12,462  --> 00：24：14,562
好的，是的，我们会
明天再谈这件事

599
00：24：14,630  --> 00：24：16,397
当我们都死了！

600
00：24：17,567  --> 00：24：18,933
[SIGHS]

601
00：24：28,911  --> 00：24：30,845
我告诉过你不要割草坪。

602
00：24：30,913  --> 00：24：32,747
那么，我做的好事，

603
00：24：32,815  --> 00：24：34,815
因为猜猜我在那里找到了什么？

604
00：24：35,585  --> 00：24：36,951
什么？

605
00：24：37,019  --> 00：24：39,487
痣。那些小小的老鼠thingies

606
00：24：39,555  --> 00：24：40,755
建隧道。

607
00：24：40,823  --> 00：24：42,256
我们得到了他们，非常糟糕。

608
00：24：42,325  --> 00：24：46,260
不，我有他们。我有痣。

609
00：24：46,329  --> 00：24：47,261
好的。

610
00：24：47,330  --> 00：24：48,662
在我的后院。

611
00：24：48,731  --> 00：24：50,965
在我的房子里，我
支付抵押贷款，
612
00：24：51,033  --> 00：24：55,002
并且完全有能力
处理的所有方面。
613
00：24：55,071  --> 00：24：57,438
包括草坪。
614
00：24：57,507  --> 00：24：58,773
和遥控器。
615
00：24：58,841  --> 00：25：00,908
- 而...
- 你的戒指发生了什么事？
616
00：25：05,782  --> 00：25：06,847
我把它拿走了。
617
00：25：06,916  --> 00：25：08,082
多长时间？
618
00：25：09,852  --> 00：25：11,318
我不知道。
619
00：25：12,488  --> 00：25：13,754
哦。
620
00：25：22,832  --> 00：25：26,066
你可以扔掉嚼泡泡糖
621
00：25：26,135  --> 00：25：28,903
进入鼹鼠洞...
622
00：25：28,971  --> 00：25：31,572
他们会窒息而死。
623
00：25：31,641  --> 00：25：33,641
这太可怕了。
624
00：25：33,709  --> 00：25：34,708
我知道。
625
00：25：38,581  --> 00：25：40,347
院长？
626
00：25：42,485  --> 00：25：43,417
谢谢。
627
00：26：04,407  --> 00：26：06,907
这是深夜。
628
00：26：06,976  --> 00：26：08,709
我正在做烤宽面条。
629
00：26：09,846  --> 00：26：12,079
在半夜？
630
00：26：12,148  --> 00：26：14,515
你必须在350加热，好吗？
631
00：26：16,619  --> 00：26：17,785
什么，你打算去哪里？
632
00：26：17,854  --> 00：26：20,226
- 我会去哪里？
- 你告诉我。
633
00：26：20,304  --> 00：26：21,304
你不想表现得像
你不会在周围
634
00：26：21,353  --> 00：26：22,485
不再给我们喂食。
635
00：26：22,726  --> 00：26：25,526
哦。一个岛听起来不错。
636
00：26：27,063  --> 00：26：30,564
哦。岛。
637
00：26：30,633  --> 00：26：32,867
带着其中一个小屋，嗯。
638
00：26：32,935  --> 00：26：35,870
你可以在哪里看到海洋
穿过地板。
639
00：26：35,938  --> 00：26：37,037
嗯，是的。
640
00：26：37,106  --> 00：26：39,807
[笑]
641
00：26：39,876  --> 00：26：41,575
我可能会来。
642
00：26：41,644  --> 00：26：44,578
我很抱歉，这是我想象中的岛屿。
643
00：26：44,647  --> 00：26：46,714
一个岛是什么？
644
00：26：46,782  --> 00：26：48,115
我的意思是，你可以进行结婚访问。
645
00：26：48,184  --> 00：26：51,151
-  [笑声]
- [吻]
646
00：26：51,220  --> 00：26：52,887
[SIGHS]
647
00：26：52,955  --> 00：26：55,523
嘿。[吞吐]
648
00：26：57,460  --> 00：26：59,426
你会告诉我，如果有什么
正在发生，对吗？
649
00：27：01,597  --> 00：27：04,565
- 宝贝...
- 是吗？
650
00：27：04,634  --> 00：27：06,600
我只是做烤宽面条。
651
00：27：09,972  --> 00：27：11,906
[吻]
652
00：27：11,974  --> 00：27：13,774
你为什么不回来睡觉？
653
00：27：14,744  --> 00：27：16,677
然后带上一些酱汁。
654
00：27：16,746  --> 00：27：20,481
[两个笑声]
655
00：27：23,185  --> 00：27：26,186
[SOMBER MUSIC] </ i>
656
00：27：26,255  --> 00：27：33,494
♪♪</ i>
657
00：27：34,964  --> 00：27：36,997
你去哪了？
658
00：27：37,066  --> 00：27：41,669
♪♪</ i>
659
00：27：41,737  --> 00：27：44,505
哦，亲爱的，这么晚了。
你为什么不睡觉？
660
00：27：44,574  --> 00：27：46,507
我醒了，你走了。
661
00：27：46,576  --> 00：27：47,841
克里斯汀在哪里？
662
00：27：47,910  --> 00：27：50,678
她一直在爱着她的男朋友。
663
00：27：50,746  --> 00：27：54,782
♪♪</ i>
664
00：27：54,85​​0  --> 00：27：56,817
当你醒来时，这很可怕
我走了，是吧？
665
00：27：56,886  --> 00：27：58,686
♪♪</ i>
666
00：27：58,754  --> 00：28：02,122
那么，有一些你
需要了解妈妈。
667
00：28：02,191  --> 00：28：04,491
有时他们会消失。
668
00：28：04,560  --> 00：28：05,726
但猜猜怎么了？
669
00：28：05,795  --> 00：28：06,727
什么？
670
00：28：06,796  --> 00：28：08,896
他们总是回来。
671
00：28：08,965  --> 00：28：11,131
无论。
672
00：28：11,200  --> 00：28：12,566
好的？
673
00：28：12,635  --> 00：28：15,970
♪♪</ i>
674
00：28：16,038  --> 00：28：17,204
来吧。
675
00：28：17,273  --> 00：28：23,677
♪♪</ i>
676
00：28：23,746  --> 00：28：26,914
克里斯汀教你那个词吗？
677
00：28：26,983  --> 00：28：28,015
色情短信？
678
00：28：28,084  --> 00：28：29,750
MM-嗯。
679
00：28：29,819  --> 00：28：31,986
♪♪</ i>
680
00：28：32,054  --> 00：28：33,921
好吧，我很高兴我给她加薪。
681
00：28：33,990  --> 00：28：37,224
♪♪</ i>
682
00：28：37,293  --> 00：28：38,826
嗯，她睡着了一盏夜灯。
683
00：28：38,894  --> 00：28：40,160
- 什么？
- 萨迪。
684
00：28：40,229  --> 00：28：41,161
她睡着夜灯，好吗？
685
00：28：41,230  --> 00：28：42,496
她11岁。
686
00：28：42,965  --> 00：28：44,765
对我知道那个。
这就是为什么你只是打开它
687
00：28：44,834  --> 00：28：46,066
你走出房间
所以你不要让她难堪。
688
00：28：46,135  --> 00：28：47,601
几点了？
689
00：28：47,670  --> 00：28：48,869
她不喜欢吃药，
690
00：28：48,938  --> 00：28：50,021
所以你必须确定
你得到了她
691
00：28：50,076  --> 00：28：51,271
胶粘的维生素，好吗？
692
00：28：51,340  --> 00：28：53,073
你在这里干什么？
693
00：28：53,142  --> 00：28：55,109
她需要开始
很快戴上胸罩，
694
00：28：55,177  --> 00：28：56,877
所以不要让她太过分少女。
695
00：28：56,946  --> 00：28：58,946
只要让她有点像
坦克上衣什么的
696
00：28：59,015  --> 00：29：00,280
这样她可以让他们分层。
697
00：29：00,349  --> 00：29：01,915
安妮，安妮，安妮，安妮，安妮。
698
00：29：04,620  --> 00：29：06,720
我不会打你的监护权。
699
00：29：08,024  --> 00：29：09,223
真的吗？
700
00：29：12,561  --> 00：29：13,794
为什么...为什么不呢？
701
00：29：13,863  --> 00：29：15,596
因为我在处理一些东西。
702
00：29：15,665  --> 00：29：18,832
而...我不能。
703
00：29：22,238  --> 00：29：23,971
她是个孩子，你知道。
704
00：29：24,040  --> 00：29：25,873
嗯。
705
00：29：25,941  --> 00：29：28,342
所以不要让她起飞
她的鞋子在她自己的房子里。
706
00：29：30,079  --> 00：29：31,345
是啊。
707
00：29：41,102  --> 00：29：42,484
那里有多少钱？
708
00：29：42,931  --> 00：29：45,194
- 和昨天一样。
- 哥斯达黎加？
709
00：29：45,249  --> 00：29：46,366
错误。
710
00：29：46,417  --> 00：29：48,918
我们不能跑。我们有家庭。
711
00：29：49,675  --> 00：29：51,908
好吧。中国。
712
00：29：51,983  --> 00：29：53,394
地震。
713
00：29：53,877  --> 00：29：55,510
那是你在中国的大问题？
714
00：29：55,562  --> 00：29：56,984
你对中国有更好的问题？
715
00：29：57,023  --> 00：29：59,364
[SCOFFS]语言障碍，
侵犯人权，
716
00：29：59,432  --> 00：30：00,593
共产主义的统治。
717
00：30：00,624  --> 00：30：03,296
我们住在这里，
我们正面临着这个问题。
718
00：30：03,343  --> 00：30：05,223
空气污染。猪流感。
719
00：30：05,278  --> 00：30：06,332
- 我的意思是...
- 他们没有印度食物。
720
00：30：06,357  --> 00：30：08,090
我需要去某个地方
他们在哪里有印度食物。
721
00：30：09,508  --> 00：30：10,941
- 印度？
- 上帝，不。
722
00：30：10,966  --> 00：30：12,366
谁让IM在你身上？
723
00：30：12,474  --> 00：30：14,407
哦，我把汉斯放在eBay上。
724
00：30：14,476  --> 00：30：15,875
谁是汉斯？
725
00：30：15,900  --> 00：30：18,478
小鼓手男孩
我从Boomer的奶奶那里偷了。
726
00：30：18,546  --> 00：30：20,346
安妮，那是一个传家宝。
727
00：30：20,415  --> 00：30：22,348
她会把它传给谁？
728
00：30：22,417  --> 00：30：23,850
阿尔巴？
729
00：30：23,918  --> 00：30：26,652
或者她只有四分之一墨西哥人
孙子？
730
00：30：26,721  --> 00：30：28,287
[蜂鸣]
731
00：30：28,356  --> 00：30：29,622
圣母。
732
00：30：29,691  --> 00：30：30,656
什么？
733
00：30：30,725  --> 00：30：32,758
汉斯高达八克。
734
00：30：32,827  --> 00：30：34,660
- 什么？
- 关上大门。
735
00：30：36,364  --> 00：30：38,297
你有别的吗？
736
00：30：52,680  --> 00：30：55,815
- 你很矮。
- 没有，我们没有。
737
00：30：55,884  --> 00：30：58,317
是的，你是。
738
00：30：58,386  --> 00：30：59,785
其实...
739
00：31：01,489  --> 00：31：02,855
完了。
740
00：31：02,924  --> 00：31：08,528
看，这些都是超级稀有收藏品。
741
00：31：08,596  --> 00：31：11,330
- 宝物。
- 是的，姐姐，你是对的。
742
00：31：11,399  --> 00：31：12,632
对于这些，这是一个更好的词。
743
00：31：12,700  --> 00：31：16,369
因为这些超级稀有的宝藏
744
00：31：16,437  --> 00：31：20,373
在ebay上购买10到15克。
745
00：31：20,441  --> 00：31：21,707
腿部有多少工作，对吧？
746
00：31：21,776  --> 00：31：24,210
但事实是，它很少。
747
00：31：24,279  --> 00：31：27,713
因为我们已经完成了狮子的
为你分担工作。
748
00：31：27,782  --> 00：31：29,215
红宝石？
749
00：31：29,284  --> 00：31：30,917
这些是用户名和密码
750
00：31：30,985  --> 00：31：32,585
为我们的易趣帐户。
751
00：31：32,654  --> 00：31：36,656
加上拍卖技巧最大化
你的利润。
752
00：31：40,562  --> 00：31：42,562
你想我卖你的娃娃？
753
00：31：42,630  --> 00：31：43,996
告诉他关于汉斯的事。
754
00：31：44,065  --> 00：31：46,699
哦，我们的小鼓手男孩。
755
00：31：46,768  --> 00：31：51,337
汉堡的骄傲。[笑]
756
00：31：51,406  --> 00：31：53,906
你看，汉斯是一个
在整个只有12 ...
757
00：31：53,975  --> 00：31：56,876
-  [SHATTERS]
- 全部：[尖叫]
758
00：32：01,583  --> 00：32：04,317
11在世界上。
759
00：32：05,787  --> 00：32：07,687
这对你有点玩笑？
760
00：32：10,725  --> 00：32：12,592
我已经和你们一起玩了。
761
00：32：15,730  --> 00：32：20,900
[粉碎]
762
00：32：20,969  --> 00：32：24,303
[惨叫]
763
00：32：24,372  --> 00：32：25,738
他们在做什么？
764
00：32：25,807  --> 00：32：27,073
使它看起来像一个家庭入侵。
765
00：32：27,141  --> 00：32：28,774
所以他们可以杀死我们？
766
00：32：28,843  --> 00：32：30,876
- 请不要这样做！
- 等等，请等一下！
767
00：32：30,945  --> 00：32：32,445
我们可以给你钱，我发誓！
768
00：32：32,513  --> 00：32：33,779
- 请！
- 我们有家庭！
769
00：32：33,848  --> 00：32：34,814
- 请！
- 我们有孩子！
770
00：32：34,882  --> 00：32：36,949
[双方都在喋喋不休]
771
00：32：37,018  --> 00：32：38,818
请不要！
772
00：32：38,886  --> 00：32：40,953
[CRYING]
773
00：32：41,022  --> 00：32：43,956
[SUSPENSEFUL MUSIC] </ i>
774
00：32：44,025  --> 00：32：47,293
♪♪</ i>
775
00：32：47,362  --> 00：32：48,594
你是一个白痴。
776
00：32：48,663  --> 00：32：50,062
Beth！
777
00：32：50,131  --> 00：32：51,664
♪♪</ i>
778
00：32：51,733  --> 00：32：52,932
什么，你会不会把我们的大脑吹出来？
779
00：32：53001  --> 00：32：54,600
遍布整个房间？
780
00：32：54,669  --> 00：32：56,068
因为这是它的工作原理，对吧？
781
00：32：56,137  --> 00：32：57,737
有人给你短裤，
他们会被抛出
782
00：32：57,805  --> 00：32：59,005
像垃圾？
783
00：32：59,073  --> 00：33：02,074
没有人关心，
甚至没有人注意到。
784
00：33：02,143  --> 00：33：05,578
你这次的问题是那不是我们。
785
00：33：05,647  --> 00：33：06,946
我们是普通人。
786
00：33：07,015  --> 00：33：09,081
♪♪</ i>
787
00：33：09,150  --> 00：33：10,783
我们付税和...
788
00：33：10,852  --> 00：33：12,652
♪♪</ i>
789
00：33：12,720  --> 00：33：14,120
我们把我们的孩子带到PF Chang的，
790
00：33：14,188  --> 00：33：17,456
我们拿橙片
到足球比赛。
791
00：33：17,525  --> 00：33：20,026
♪♪</ i>
792
00：33：20,094  --> 00：33：21,994
当发生不好的事情时
对好人来说，
793
00：33：22,063  --> 00：33：24,997
其他人都疯了。
794
00：33：25,066  --> 00：33：26,999
这都是新闻。
795
00：33：27,068  --> 00：33：31,003
还有所有这些
主题标签和动作。
796
00：33：31,072  --> 00：33：32,371
因为如果它可能发生在我们身上，
797
00：33：32,440  --> 00：33：34,373
它可能发生在任何人身上。
798
00：33：34,442  --> 00：33：38,444
所以，如果你想邀请
所有的关注
799
00：33：38,513  --> 00：33：40,780
过几次盛大，
800
00：33：40,848  --> 00：33：44,483
那么你并不聪明
你认为你是商人。
801
00：33：44,552  --> 00：33：46,719
现在，掷骰子。
802
00：33：46,788  --> 00：33：48,020
告诉他拉动扳机。
803
00：33：48,089  --> 00：33：52,692
♪♪</ i>
804
00：33：52,760  --> 00：33：53,859
走着瞧吧。
805
00：33：53,928  --> 00：33：55,628
♪♪</ i>
806
00：33：55,697  --> 00：33：57,697
请，请。
807
00：33：57,765  --> 00：34：04,837
♪♪</ i>
808
00：34：07,542  --> 00：34：09,575
哦，我的上帝。
809
00：34：09,644  --> 00：34：13,979
♪♪</ i>
810
00：34：14,048  --> 00：34：18,050
[沉重的呼吸]
811
00：34：18,119  --> 00：34：20,720
[甜心]甜蜜的耶稣。
812
00：34：25,927  --> 00：34：27,960
[吱吱]
813
00：34：39,107  --> 00：34：41,140
[KICKING]
814
00：34：42,410  --> 00：34：44,844
这是我最喜欢的桑格利亚碗。
815
00：34：44,912  --> 00：34：46,645
那么，它可能是你的脸。
816
00：34：48,049  --> 00：34：49,515
L'哈伊姆。
817
00：34：51,953  --> 00：34：54,687
- 生活。
- 伙计。
818
00：34：56,591  --> 00：34：59,658
[KICKING]
819
00：35：01,529  --> 00：35：04,697
嘿，看起来我们有一个幸存者。
820
00：35：04,766  --> 00：35：07,700
[KICKING]
821
00：35：07,769  --> 00：35：10,002
[叫声]
822
00：35：12,473  --> 00：35：15,674
[笑]
823
00：35：16,944  --> 00：35：18,744
[石鲈]
824
00：35：18,813  --> 00：35：21,447
拆分三种方式，
这是两周加上加班。
825
00：35：21,516  --> 00：35：22,715
[石鲈]
826
00：35：24,952  --> 00：35：27,953
[TENSE MUSIC] </ i>
827
00：35：28,022  --> 00：35：32,758
♪♪</ i>
828
00：35：37,697  --> 00：35：39,732
- 你会更快？
- 我正在限速。
829
00：35：39,876  --> 00：35：42,189
- 你在开玩笑？
- 我不会买票的。
830
00：35：42,251  --> 00：35：44,038
为什么，你不想伤害
你的完美记录
831
00：35：44,063  --> 00：35：45,429
持械抢劫和绑架？
832
00：35：45,473  --> 00：35：46,699
我的意思是，他不可能走得那么远。
833
00：35：46,724  --> 00：35：47,792
- 他的手绑在一起。
- 我不知道。
834
00：35：47,817  --> 00：35：50,287
我的意思是，记得海湾战争兽医
在我们的块成长？
835
00：35：50,333  --> 00：35：51,638
他和他的两个人一起跑马拉松
武器被炸掉。
836
00：35：51,677  --> 00：35：53,482
- 这有帮助吗？
- 你提起来了！
837
00：35：53,569  --> 00：35：54,592
该死的，虽然这很惊人。
838
00：35：54,638  --> 00：35：56,094
我的意思是，我们能找到这个人吗？
839
00：35：56,172  --> 00：35：57,604
- 是的，我正在尝试！
- 然后呢？
840
00：35：57,673  --> 00：35：59,589
我们把他推回树屋？
841
00：35：59,642  --> 00：36：01,042
像长发姑娘？
842
00：36：02,024  --> 00：36：03,490
哦，他在那里！
843
00：36：07,139  --> 00：36：09,640
他认为他要去哪里？
844
00：36：09,772  --> 00：36：11,818
哦，这很难看。
845
00：36：11,873  --> 00：36：14,054
- 哦好的。
- 哦。
846
00：36：14,428  --> 00：36：16,557
好的，我明白了。
847
00：36：16,625  --> 00：36：18,889
等等，你会怎么做？
848
00：36：18,982  --> 00：36：20,014
我懂了。
849
00：36：26,635  --> 00：36：28,168
[呻吟]
850
00：36：28,237  --> 00：36：32,039
[CRYING，PANTING]
851
00：36：32,108  --> 00：36：34,675
[SCOFFS]好的。
852
00：36：35,062  --> 00：36：36,683
等等，你在做什么？
你在做什么？
853
00：36：36,708  --> 00：36：38,541
你在做什么？你在做什么？
854
00：36：38,566  --> 00：36：39,998
她会把他的阴茎切断。
855
00：36：40,047  --> 00：36：41,219
不，不，不，不，不。
856
00：36：41,273  --> 00：36：43,415
她要把他的阴茎切断！
857
00：36：43,484  --> 00：36：44,416
我们走了。
858
00：36：44,485  --> 00：36：46,318
[SCREAMS]什么...
859
00：36：46,387  --> 00：36：47,452
让人惊讶。
860
00：36：47,521  --> 00：36：50,155
[呻吟]
861
00：36：52,092  --> 00：36：53,225
嗯，嗯。
862
00：36：54,828  --> 00：36：55,961
- 哦！
-  [相机快门按钮]
863
00：36：56,030  --> 00：36：57,196
你在做什么？
864
00：36：57,264  --> 00：36：59,498
发表你的阴茎图片。
865
00：36：59,567  --> 00：37：00,949
你为什么这样做？
866
00：37：00,989  --> 00：37：03,622
其实，你在做。
这是你的手机。
867
00：37：03,691  --> 00：37：06,490
那里。发送。
868
00：37：06,537  --> 00：37：08,060
给我女儿。
869
00：37：08,129  --> 00：37：10,372
- 谁是11。
- 不，不，不，不，不！
870
00：37：10,421  --> 00：37：12,431
- 哦耶。
- 等等，为什么？
871
00：37：12,500  --> 00：37：15,234
那么，因为现在，
如果你去看警察，
872
00：37：15,303  --> 00：37：16,402
我也会。
873
00：37：16,471  --> 00：37：18,671
祝你有个愉快的夜晚。
874
00：37：18,966  --> 00：37：21,399
等等！没有！
875
00：37：21,436  --> 00：37：22,435
我不明白。她做了什么？
876
00：37：22,504  --> 00：37：23,469
[手机环]
877
00：37：23,538  --> 00：37：26,105
哦。哦，该死的。
878
00：37：26,174  --> 00：37：27,640
[笑声]
879
00：37：27,709  --> 00：37：30,009
- 真的吗？
-  [笑声]
880
00：37：30,078  --> 00：37：31,653
你是一个生病，生病的女人。
881
00：37：31,707  --> 00：37：33,379
- 这是真的。
- 有人会告诉我发生了什么事吗？
882
00：37：33,448  --> 00：37：35,882
我的意思是，这不是你
或我11岁。你懂？
883
00：37：35,951  --> 00：37：38,418
- 人质佩恩。
-  [笑声]
884
00：37：40,188  --> 00：37：41,187
我们能走吗？
885
00：37：41,256  --> 00：37：42,555
告诉你我拥有它。
886
00：37：42,624  --> 00：37：44,390
[MONARCHS'“来吧，让我移动”] </ i>
887
00：37：44,459  --> 00：37：47,360
♪步入花园
午夜后♪</ i>
888
00：37：47,429  --> 00：37：50,129
♪对于一些白光的味道♪</ i>
889
00：37：50,198  --> 00：37：53,032
♪就像我以前有过♪</ i>
890
00：37：53,101  --> 00：37：55,501
♪♪</ i>
891
00：37：55,570  --> 00：38：00,173
♪与主人谈话
在祈祷门♪</ i>
892
00：38：00,242  --> 00：38：03,309
♪坐在他的脚边和他的石斗♪</ i>
893
00：38：03,378  --> 00：38：06,546
♪并试图呼吸他的主题♪</ i>
894
00：38：06,615  --> 00：38：13,052
♪我准备搬家了
我准备好移动♪</ i>
895
00：38：13,121  --> 00：38：16,222
♪来吧，让我感动♪</ i>
896
00：38：16,291  --> 00：38：21,027
♪♪</ i>
897
00：38：21,096  --> 00：38：25,565
♪我们见面并分享了一瓶酒
在J.Clyde♪</ i>
898
00：38：25,634  --> 00：38：29,035
♪我喜欢他的想法
我喜欢他甜美的笑容♪</ i>
899
00：38：29,104  --> 00：38：31,571
♪而且新鲜新鲜的东西♪</ i>
900
00：38：31,640  --> 00：38：33,906
♪♪</ i>
901
00：38：33,975  --> 00：38：38,344
♪那天晚上，他带领我
去河边♪</ i>
902
00：38：38,413  --> 00：38：41,681
♪在游泳之后，我坐下来，颤抖着♪</ i>
903
00：38：41,750  --> 00：38：44,584
♪我等着亲吻♪</ i>
904
00：38：44,653  --> 00：38：51,457
♪我准备搬家了
我准备好移动♪</ i>
905
00：38：51,526  --> 00：38：55,094
♪来吧，让我感动♪</ i>
906
00：38：55,163  --> 00：38：57,463
感觉很好，感觉很强。
907
00：38：57,532  --> 00：39：00,266
- 我正在接受请求。
- 仆从！
908
00：39：00,335  --> 00：39：02,101
电视上。
909
00：39：02,170  --> 00：39：04,437
流媒体框。
910
00：39：04,506  --> 00：39：06,372
输入一个。二。
911
00：39：06,441  --> 00：39：08,708
向上箭头，向左箭头。
912
00：39：08,777  --> 00：39：13,146
选择。选择。
913
00：39：13,214  --> 00：39：14,547
选择。
914
00：39：14,616  --> 00：39：15,615
ALL：耶！
915
00：39：15,684  --> 00：39：17,450
[笑]
916
00：39：18,987  --> 00：39：20,320
你的兄弟在哪里？
917
00：39：20,388  --> 00：39：21,387
外。
918
00：39：21,456  --> 00：39：23,222
♪♪</ i>
919
00：39：23,291  --> 00：39：25,124
...给凯尔一半。
920
00：39：25,193  --> 00：39：29,228
凯尔保留了八个枣
并且给了金的最后十个。
921
00：39：29,297  --> 00：39：32,465
仁从珍妮拿走了多少枣？
922
00：39：32,534  --> 00：39：34,334
36。
923
00：39：34,402  --> 00：39：36,636
你知道她有多少
不过，如果萨姆拿着枪，那会不会呢？
924
00：39：36,705  --> 00：39：38,304
- 怎么样？
- 零。
925
00：39：38,373  --> 00：39：40,340
- 哇。
- 肯尼，进去吧。
926
00：39：40,408  --> 00：39：42,108
- 我不想。
- 现在。
927
00：39：42,177  --> 00：39：43,643
但你的朋友帮助我。
928
00：39：43,412  --> 00：39：45,278
停止作业
进去看电视。
929
00：39：45,347  --> 00：39：47,780
- 现在。
- 听妈妈，肯尼。
930
00：39：53,421  --> 00：39：56,289
你知道你应该真的
给他一个导师吧？
931
00：39：56,358  --> 00：39：57,490
你想要剩下的钱？
932
00：39：57,559  --> 00：39：59,459
我们会得到它。
933
00：39：59,527  --> 00：40：01,627
不，让我们忘了这一切。
934
00：40：01,696  --> 00：40：03,162
那你为什么在这里？
935
00：40：03,231  --> 00：40：04,497
[SANTIGOLD的“DISPARATE YOUTH”] </ i>
936
00：40：04,566  --> 00：40：07,700
我一直在想你说的是什么。
937
00：40：07,769  --> 00：40：10,203
关于成为一个基本的婊子和什么。
938
00：40：10,271  --> 00：40：11,804
这不完全是我说的。
939
00：40：11,873  --> 00：40：14,374
也许有什么
你可以帮助我。
940
00：40：14,442  --> 00：40：16,342
♪♪</ i>
941
00：40：16,411  --> 00：40：18,238
那是什么？
942
00：40：19,447  --> 00：40：21,314
你们女士有护照吗？
943
00：40：21,383  --> 00：40：23,783
♪不要向前看
有暴风雨的天气♪</ i>
944
00：40：23,846  --> 00：40：28,846
<font color =“＃0080ff”>通过</ font> kinglouisxx同步和更正
<font color =“＃0080ff”> www。</ font> addic7ed <font color =“＃0080ff”>。</ font>
1
00：00：00,016  --> 00：00：01,570
以前在“好女孩”......上
2
00：00：01,641  --> 00：00：03,093
我们要抢劫那家商店。
3
00：00：03,148  --> 00：00：04,500
- 是的！
- 哦，亲爱的上帝。
4
00：00：04,554  --> 00：00：06,082
你可以帮助你的小女孩。</ i>
五
00：00：06,132  --> 00：00：07,550
你得保重
这个监护权。
6
00：00：07,619  --> 00：00：09,318
我得救我的家人。</ i>
7
00：00：09,387  --> 00：00：12,021
女士们，先生们，这是一场抢劫。
8
00：00：12,090  --> 00：00：14,657
走开! [石鲈]
9
00：00：14,726  --> 00：00：17,026
我们获得了超过30个盛大。
10
00：00：17,095  --> 00：00：18,327
为什么一家杂货店甚至有
11
00：00：18,362  --> 00：00：19,395
这种手头上的钱？
12
00：00：19,464  --> 00：00：20,663
因为这是海拉黑幕！
13
00：00：20,732  --> 00：00：22,398
我们不知道你拥有这家店。
14
00：00：22,467  --> 00：00：24,433
你只是要付钱给我，就是这样。
15
00：00：24,502  --> 00：00：25,701
而且也很快。
16
00：00：25,770  --> 00：00：27,336
有兴趣。
17
00：00：27,477  --> 00：00：29,143
有多少小鸡有流浪邮票
18
00：00：29,213  --> 00：00：30,679
那就是说，“你需要的只是爱吗？”
19
00：00：30,748  --> 00：00：32,281
警察来了，
但我没有告诉他们。
20
00：00：32,350  --> 00：00：33,282
你想要什么？
21
00：00：33,351  --> 00：00：36,151
- 我只是很孤单。
- 停下来，我的妹妹在这里。
22
00：00：36,220  --> 00：00：37,586
没有！[石鲈]
23
00：00：37,655  --> 00：00：39,090
这就是你喜欢它的方式，
对，坚强的女孩？
24
00：00：39,137  --> 00：00：40,756
- 离开她！
哇，嘿。
25
00：00：40,825  --> 00：00：42,270
布玛。Boomer，请。
26
00：00：42,340  --> 00：00：44,260
- 我们可以为你赚钱。
- 不好了。我正在让你进来。
27
00：00：44,327  --> 00：00：45,260
-  [笑声]
-  [THUDS]
28
00：00：45,329  --> 00：00：46,428
[惨叫]
29
00：00：46,497  --> 00：00：48,697
不好了！
三十
00：00：48,766  --> 00：00：49,698
[两个人一起唠叨]
31
00：00：49,767  --> 00：00：51,433
- 是他...
- 没有
32
00：00：51,502  --> 00：00：53,736
你确定？
33
00：00：55,206  --> 00：00：58,207
[DENA DEADLY的“HELLO SUNSHINE”] </ i>
34
00：00：58,276  --> 00：01：00,376
♪♪</ i>
35
00：01：00,444  --> 00：01：01,443
妈妈。
36
00：01：01,512  --> 00：01：02,444
♪♪</ i>
37
00：01：02,513  --> 00：01：03,445
妈妈。
38
00：01：03,514  --> 00：01：04,446
♪♪</ i>
39
00：01：04,515  --> 00：01：05,814
妈妈！
40
00：01：05,883  --> 00：01：07,783
电视坏了。
41
00：01：07,852  --> 00：01：09,451
破碎。
42
00：01：09,520  --> 00：01：11,787
呃，不，不是。嗯...
43
00：01：11,856  --> 00：01：13,522
爸爸什么时候回家？
44
00：01：13,591  --> 00：01：17,826
刚打，呃输入两次，
卫星和菜单。
45
00：01：17,895  --> 00：01：19,461
我需要数学方面的帮助。
46
00：01：19,530  --> 00：01：20,529
[SIGHS]为什么我不能帮你？
47
00：01：20,598  --> 00：01：22,564
因为你不能做数学。
48
00：01：22,633  --> 00：01：24,633
爸爸，他 - 得到甜甜圈！
49
00：01：24,702  --> 00：01：27,670
-  [儿童发言]
- 好极了！
50
00：01：27,738  --> 00：01：28,704
嗨，大家好！
51
00：01：28,773  --> 00：01：29,805
嘿，抓住你的行李。
52
00：01：29,874  --> 00：01：31,540
快速，快速，快速，快捷。
53
00：01：31,609  --> 00：01：34,176
这列火车离开火车站a。
54
00：01：34,245  --> 00：01：35,644
有趣的爸爸。
55
00：01：35,713  --> 00：01：38,380
伤心的爸爸。我想念我的孩子。
56
00：01：38,449  --> 00：01：39,715
你已经去了两晚。
57
00：01：39,784  --> 00：01：41,717
♪♪</ i>
58
00：01：41,786  --> 00：01：43,419
我想你。
59
00：01：43,487  --> 00：01：44,920
肯尼再次去睡觉营地。
60
00：01：44,989  --> 00：01：45,921
让我们把它放在一起。
61
00：01：45,990  --> 00：01：47,656
那草坪呢？
62
00：01：47,725  --> 00：01：49,725
我可以推割草机。
63
00：01：49,794  --> 00：01：51,660
至少让我让你看看遥控器。
64
00：01：51,729  --> 00：01：53,329
输入，卫星，菜单。
65
00：01：53,397  --> 00：01：55,664
- 这甚至不接近。
- 我会到达那里。
66
00：01：55,733  --> 00：01：58,167
你有一点，呃......在你的脸上。
67
00：01：58,235  --> 00：02：00,769
它看起来像血。
68
00：02：00,838  --> 00：02：02,604
呃，不，它是披萨。
69
00：02：02,673  --> 00：02：04,840
走。不要让孩子们独处。
70
00：02：04,909  --> 00：02：11,847
♪♪</ i>
71
00：02：11,916  --> 00：02：13,849
♪人们总是快速移动♪</ i>
72
00：02：13,918  --> 00：02：15,517
♪永远不会有机会停止♪</ i>
73
00：02：15,586  --> 00：02：17,453
♪嘿嘿嘿♪</ i>
74
00：02：17,521  --> 00：02：19,254
♪等待一天过去♪</ i>
75
00：02：19,323  --> 00：02：20,756
♪看着时钟滴答滴答♪</ i>
76
00：02：20,825  --> 00：02：22,591
♪它永远不会持续♪</ i>
77
00：02：22,660  --> 00：02：24,426
♪所有我需要赢得一天♪</ i>
78
00：02：24,495  --> 00：02：27,796
♪闪耀在大蓝天♪</ i>
79
00：02：27,865  --> 00：02：32,334
♪哦啦啦啦啦啦啦♪</ i>
80
00：02：32,870  --> 00：02：37,873
♪哦啦啦啦啦啦啦♪</ i>
81
00：02：37,942  --> 00：02：39,541
嘿。
82
00：02：39,610  --> 00：02：41,443
什么是模糊的？
83
00：02：41,512  --> 00：02：44,646
我们被抢了，哟。醒来。
84
00：02：44,715  --> 00：02：47,483
是的，但是，不是，像新闻一样吗？
85
00：02：47,551  --> 00：02：50,919
他们有枪，安妮。
我把我的脖子扔出去了。
86
00：02：53,791  --> 00：02：55,557
一定非常可怕。
87
00：02：55,626  --> 00：02：57,426
在我的工作中，
关键是想想你自己
88
00：02：57,495  --> 00：03：00,429
因为已经死了，所以有
没什么可怕的。
89
00：03：00,931  --> 00：03：02,264
哇。
90
00：03：04,268  --> 00：03：07,903
嘿，你看过Boomer吗？
91
00：03：07,972  --> 00：03：09,304
为什么？
92
00：03：09,373  --> 00：03：10,606
警察想再和他说话，
93
00：03：10,674  --> 00：03：13,242
但他从来没有进入换班。
94
00：03：13,310  --> 00：03：14,743
不，我没有见过他。
95
00：03：14,812  --> 00：03：17,746
[SUSPENSEFUL MUSIC] </ i>
96
00：03：17,815  --> 00：03：22,785
♪♪</ i>
97
00：03：22,853  --> 00：03：24,453
他们在找他。
98
00：03：24,522  --> 00：03：26,455
- 他们知道他错过了吗？
- 我不知道。
99
00：03：26,524  --> 00：03：27,823
还是仅仅是关于抢劫？
100
00：03：27,892  --> 00：03：29,625
- 我不知道！
- 你告诉他们什么？
101
00：03：29,693  --> 00：03：30,859
你感到头疼
用威士忌酒瓶。
102
00：03：30,928  --> 00：03：31,860
你觉得我告诉他们什么？
103
00：03：31,929  --> 00：03：35,330
所以，我得到了18美元的小费。
104
00：03：35,399  --> 00：03：40,602
我不得不卖掉斯坦的最爱
一套袖扣售价250美元。
105
00：03：40,671  --> 00：03：43,439
萨拉正在玩她的第一场足球比赛
106
00：03：43,507  --> 00：03：45,607
换上T恤
的球队制服。
107
00：03：45,676  --> 00：03：49,044
这给了我们总共343美元。
108
00：03：49,113  --> 00：03：53,782
这意味着我们现在欠$ 59,657
109
00：03：53,851  --> 00：03：56,785
到暴力街头帮派。
110
00：03：56,854  --> 00：03：58,353
请告诉我你做得更好。
111
00：04：01,459  --> 00：04：02,858
这是怎么回事？
112
00：04：02,927  --> 00：04：04,693
有一个发展。
113
00：04：06,464  --> 00：04：08,764
什么样的发展？
114
00：04：10,634  --> 00：04：12,534
我现在在看什么？
115
00：04：14,805  --> 00：04：17,539
我现在甚至在看什么？
116
00：04：17,608  --> 00：04：19,041
[惨叫]
117
00：04：20,978  --> 00：04：22,344
[石鲈]
118
00：04：22,413  --> 00：04：24,346
[尖啸]
119
00：04：24,370  --> 00：04：26,633
<font color =“＃0080ff”>通过</ font> kinglouisxx同步和更正
<font color =“＃0080ff”> www。</ font> addic7ed <font color =“＃0080ff”>。</ font>
120
00：04：27,651  --> 00：04：28,817
他知道这家商店。
121
00：04：28,886  --> 00：04：30,085
他正在去看警察。
122
00：04：30,154  --> 00：04：31,720
他也知道这个帮派吗？
123
00：04：31,789  --> 00：04：33,422
一定不行。这远高于他的薪酬等级。
124
00：04：33,491  --> 00：04：35,424
他就像定义
中层管理人员。
125
00：04：35,493  --> 00：04：37,993
哦，他也试图强奸我。
126
00：04：38,062  --> 00：04：39,828
- 什么？
- 这是绝对正确的。
127
00：04：39,897  --> 00：04：41,864
他是一个家伙和一个强奸犯。
128
00：04：41,932  --> 00：04：43,498
这是自卫。
129
00：04：43,467  --> 00：04：44,500
自我防备。
130
00：04：44,568  --> 00：04：45,667
- 当然。
- 是的。
131
00：04：46,904  --> 00：04：48,770
一个男人如何健康，
132
00：04：48,839  --> 00：04：51,507
爬到地球上方12英尺处，
133
00：04：51,575  --> 00：04：54,643
并把他藏在树屋里
自我防备？
134
00：04：57,715  --> 00：04：59,047
好的，你知道吗？你不在。
135
00：04：59,116  --> 00：05：00,382
你是对的，我不在那里。
136
00：05：00,451  --> 00：05：01,583
我们正在喂他。
137
00：05：01,652  --> 00：05：02,918
哦，很好。那么，你知道。
138
00：05：02,987  --> 00：05：04,520
我们还应该做些什么？
139
00：05：04,588  --> 00：05：05,888
如果他去找警察，我们就搞砸了。
140
00：05：05,956  --> 00：05：07,689
不，我们因为帮派而被搞砸了
141
00：05：07,758  --> 00：05：09,091
那将会杀死我们
142
00：05：09,160  --> 00：05：11,093
如果我们没有拿到他们的钱。
143
00：05：11,162  --> 00：05：12,361
好的，她是对的。
144
00：05：12,429  --> 00：05：13,629
首先要做的事情。
145
00：05：13,697  --> 00：05：15,063
好吧，我每小时赚9美元，
146
00：05：15,132  --> 00：05：16,598
所以给我几十年。
147
00：05：16,667  --> 00：05：18,901
好的，我们知道谁？
148
00：05：18,969  --> 00：05：20,536
抢劫？
149
00：05：20,604  --> 00：05：23,605
为了要钱，安妮。
150
00：05：23,674  --> 00：05：25,574
有人富有谁会关心
如果我死了？
151
00：05：25,643  --> 00：05：27,075
我的意思是，我希望。
152
00：05：30,548  --> 00：05：31,613
什么？
153
00：05：35,052  --> 00：05：36,118
谁？
154
00：05：39,490  --> 00：05：40,756
没有。
155
00：05：40,824  --> 00：05：42,057
你是什​​么意思，“不是吗？”
156
00：05：42,126  --> 00：05：43,926
我的意思是，“不”
157
00：05：43,994  --> 00：05：46,662
不不不。
158
00：05：46,730  --> 00：05：49,565
安妮，这是生与死。
159
00：05：49,633  --> 00：05：50,732
我选择死亡。
160
00：05：52,469  --> 00：05：54,570
给我死！
161
00：05：54,638  --> 00：05：57,573
[摇滚音乐剧]
162
00：05：57,641  --> 00：06：04,646
♪♪
163
00：06：04,949  --> 00：06：06,415
这些房子中哪一个是你父亲的？
164
00：06：06,483  --> 00：06：08,016
你怎么没记得？
165
00：06：08,085  --> 00：06：09,952
因为所有这些俗气的屁股
房屋看起来一样。
166
00：06：10,020  --> 00：06：11,086
就是那个。
167
00：06：11,155  --> 00：06：12,454
哦。
168
00：06：12,523  --> 00：06：13,822
♪♪</ i>
169
00：06：13,891  --> 00：06：16,625
哦，哦。嘿，Nance。
170
00：06：16,694  --> 00：06：17,759
[笑]
171
00：06：17,828  --> 00：06：18,927
[制动器吱吱作响]
172
00：06：18,996  --> 00：06：20,462
[SIGHS]
173
00：06：20,531  --> 00：06：21,830
为什么她总是在磨砂？
174
00：06：21,899  --> 00：06：23,465
她不是，就像，
面部或者其他什么？
175
00：06：23,534  --> 00：06：25,000
美学家。
176
00：06：25,069  --> 00：06：26,535
[CLICKS TONGUE]
177
00：06：26,604  --> 00：06：28,570
好吧。我们开工吧。
178
00：06：31,775  --> 00：06：33,875
恩，你介意服用吗？
你的鞋子脱了？
179
00：06：33,944  --> 00：06：37,212
呃，我们正在努力保留它
在这里清洁。
180
00：06：37,281  --> 00：06：39,815
嘿，你觉得炸玉米饼怎么样？
181
00：06：39,883  --> 00：06：43,418
我们可以做一点奶酪，
一点点加洛
182
00：06：4087  --> 00：06：44,453
是的，我感觉很好。
183
00：06：44,521  --> 00：06：45,721
哦，好的！有趣！
184
00：06：45,789  --> 00：06：47,956
好吧，我下班了。
185
00：06：48,025  --> 00：06：49,658
祝你生个好运。
186
00：06：54,498  --> 00：06：55,731
[笑]
187
00：06：55,799  --> 00：06：57,532
- 爱你。
- 爱你。
188
00：07：08,512  --> 00：07：11,280
你在做什么？Pico de gallo？
189
00：07：12,650  --> 00：07：13,815
是啊。
190
00：07：16,020  --> 00：07：19,154
嗯...
191
00：07：19,223  --> 00：07：23,492
我有一个问题要问。
192
00：07：23,560  --> 00：07：24,826
多少？
193
00：07：24,895  --> 00：07：27,162
就像60。
194
00：07：28,065  --> 00：07：31,166
- 好吧。
- 盛大。
195
00：07：31,475  --> 00：07：32,732
这次更像是贷款。
196
00：07：32,757  --> 00：07：33,989
我会全额还给你的。
197
00：07：34,014  --> 00：07：36,435
- 你有什么事？
- 这不像你负担不起。
198
00：07：36,498  --> 00：07：38,006
看看这个地方。
到处都是兰花。
199
00：07：38,075  --> 00：07：39,541
你有一个地下游泳池。
200
00：07：39,610  --> 00：07：41,710
你需要那么多钱用于什么？
201
00：07：41,779  --> 00：07：45,013
一个很好的理由。
202
00：07：45,082  --> 00：07：48,183
你，呃，请律师呢？
203
00：07：48,252  --> 00：07：51,186
你真的在想吗？
我会问你钱
204
00：07：51,255  --> 00：07：53,689
与你争夺监护权？
205
00：07：53,757  --> 00：07：54,85​​6
是啊？
206
00：07：54,925  --> 00：07：56,191
我不是，但现在
207
00：07：56,260  --> 00：07：58,093
你在指责我，
也许我应该。
208
00：08：00,264  --> 00：08：01,863
那么，我可以有这些钱吗？
209
00：08：01,932  --> 00：08：03,265
不，你疯了！
210
00：08：03,334  --> 00：08：04,633
你为什么要成为这样一个家伙？
211
00：08：04,702  --> 00：08：06,068
因为你疯了。
212
00：08：06,136  --> 00：08：07,936
我的意思是，你永远不会想到
任何通过。
213
00：08：08,005  --> 00：08：10,772
这正是南希和我的原因
应该有监护权，
214
00：08：10,841  --> 00：08：12,741
因为你不稳定。
215
00：08：12,810  --> 00：08：15,310
是的，因为谁在乎
真正的爱和连接
216
00：08：15,379  --> 00：08：18,613
当你可以做一个孩子
一个新的皮科德加洛？
217
00：08：19,316  --> 00：08：22,084
你为什么一直这么说？
218
00：08：22,152  --> 00：08：25,220
谢谢你的帮助
完全羞辱自己
219
00：08：25,289  --> 00：08：26,755
没原因。
220
00：08：27,791  --> 00：08：28,957
这些都很冷。
221
00：08：29,026  --> 00：08：30,559
- 他们不是我的。
-  Eww。
222
00：08：30,627  --> 00：08：31,760
[SPITS]
223
00：08：34,765  --> 00：08：35,897
我们现在干什么？
224
00：08：35,966  --> 00：08：37,599
我不知道。
225
00：08：37,668  --> 00：08：38,967
[PATTI＆THE EMBLEMS'
“混合起来，仰视女孩”]
226
00：08：39,036  --> 00：08：40,335
♪我因为快乐而哭泣
227
00：08：40,404  --> 00：08：42,137
它是什么？
228
00：08：42,206  --> 00：08：45,240
- 你还好吗？
- 待在这。
229
00：08：45,309  --> 00：08：48,810
♪或者我哭了，因为
没有你，我是蓝色的♪
230
00：08：48,879  --> 00：08：50,879
♪是啊♪
231
00：08：51,648  --> 00：08：54,649
[戏剧音乐] </ i>
232
00：08：54,718  --> 00：09：01,256
♪♪</ i>
233
00：09：01,325  --> 00：09：03,325
我有一个问题给你。
234
00：09：03,394  --> 00：09：04,826
两顿，两顿和两顿饭的交易，
235
00：09：04,895  --> 00：09：05,961
那个多少钱？
236
00：09：06,864  --> 00：09：08,296
$ 7,95。
237
00：09：08,365  --> 00：09：10,766
是的，看，但如果我点了两个热蛋糕，
238
00：09：10,834  --> 00：09：14,302
两根香肠和两个鸡蛋
点菜，它更便宜。
239
00：09：14,371  --> 00：09：15,604
♪♪</ i>
240
00：09：15,672  --> 00：09：16,938
你得到一个装饰。
241
00：09：17,007  --> 00：09：18,273
像香菜什么的？
242
00：09：18,342  --> 00：09：20,942
[笑]
243
00：09：21,011  --> 00：09：22,344
♪♪</ i>
244
00：09：22,413  --> 00：09：24,012
这是一个橙色的片。
245
00：09：24,081  --> 00：09：25,781
你告诉店主不对？
246
00：09：25,849  --> 00：09：28,116
♪♪</ i>
247
00：09：28,185  --> 00：09：29,317
欺骗这样的人？
248
00：09：29,386  --> 00：09：33,288
♪♪</ i>
249
00：09：33,357  --> 00：09：34,656
我们会把你的钱给你。
250
00：09：34,725  --> 00：09：36,858
所有的。我发誓。
251
00：09：36,927  --> 00：09：38,393
那太好了。
252
00：09：38,462  --> 00：09：40,962
我们需要更多时间来获得它。
253
00：09：41,031  --> 00：09：48,036
♪♪</ i>
254
00：09：50,240  --> 00：09：53,708
- 谢谢。
- 我明天来。
255
00：09：53,777  --> 00：09：56,144
一点对你有好处？
256
00：09：56,213  --> 00：09：59,080
你朋友的房子。
257
00：09：59,149  --> 00：10：01,149
你可以减去咖啡。
258
00：10：01,218  --> 00：10：04,152
[FOREBODING MUSIC] </ i>
259
00：10：04,221  --> 00：10：09,090
♪♪</ i>
260
00：10：09,159  --> 00：10：10,392
多少？
261
00：10：10,461  --> 00：10：13,829
俱乐部10美元，其余75​​美元。
262
00：10：13,897  --> 00：10：15,997
那么，他做了什么？
263
00：10：16,066  --> 00：10：18,166
[SIGHS]
264
00：10：18,235  --> 00：10：20,735
Eesh。有些不好。
265
00：10：20,804  --> 00：10：22,737
这是真正的英镑。
266
00：10：22,806  --> 00：10：24,339
$ 50
267
00：10：24,408  --> 00：10：26,007
你可以保留图片。
268
00：10：26,076  --> 00：10：27,742
好吧，我必须带回家
至少有两个盛大
269
00：10：27,811  --> 00：10：29,411
所有这一切。
270
00：10：29,480  --> 00：10：3​​1,213
好的。
271
00：10：3​​7,354  --> 00：10：40,088
这是他的曾祖母的。
272
00：10：40,157  --> 00：10：41,823
你有多恨他？
273
00：10：48,699  --> 00：10：49,798
[敲]
274
00：10：49,867  --> 00：10：51,399
Boland先生？
275
00：10：51,468  --> 00：10：54,469
马丁先生在这里询问
关于2015年的野马。
276
00：10：54,538  --> 00：10：56,104
哦好的。
277
00：10：57,207  --> 00：10：58,807
- 嗨。
- 嗨，最近好吗？
278
00：10：58,876  --> 00：11：00,408
- 我很好，你呢？
- 一切都很好。
279
00：11：00,477  --> 00：11：02,477
那么，呃，你现在在开什么车？
280
00：11：02,546  --> 00：11：04,913
2007年Celica GT
281
00：11：04,982  --> 00：11：07,315
哦，'斯坦的升级。
282
00：11：07,384  --> 00：11：08,783
完全读取。
283
00：11：08,852  --> 00：11：11,052
我的意思是，她像一个梦一样处理。
284
00：11：11,121  --> 00：11：12,454
她很华丽。
285
00：11：12,523  --> 00：11：14,222
是的，对吧？
286
00：11：14,291  --> 00：11：15,290
[笑]
287
00：11：15,359  --> 00：11：16,791
我的Celica对我很好，
288
00：11：16,860  --> 00：11：19,794
但她推动了十万英里，所以......
289
00：11：19,863  --> 00：11：20,962
她很可靠。
290
00：11：21,031  --> 00：11：23,131
伤心地看到她走了，但...
291
00：11：23,200  --> 00：11：25,233
我认为是时候了
改变一些事情。
292
00：11：25,302  --> 00：11：26,768
我认为完全一样的东西。
293
00：11：26,837  --> 00：11：28,236
对不起？
294
00：11：28,305  --> 00：11：29,838
你知道，你看到了什么
有光泽和新的
295
00：11：29,907  --> 00：11：31,973
你只是忘了你得到了什么。
296
00：11：32,042  --> 00：11：33,508
一旦你升级，那些回忆，
297
00：11：33,577  --> 00：11：35,277
他们回来了，他们......
他们困扰着你。
298
00：11：36,947  --> 00：11：39,814
你知道，呃，
与孩子们一起旅行。
299
00：11：39,883  --> 00：11：41,750
哦，我没有孩子。
300
00：11：41,818  --> 00：11：45,787
你做的有趣的东西
在高中的后座。
301
00：11：45,856  --> 00：11：48,456
我没有那么久，所以...
302
00：11：48,525  --> 00：11：50,425
疯狂的事情是，
你以为你是那个人
303
00：11：50,494  --> 00：11：52,494
厌倦了她，现在你会做任何事情
304
00：11：52,563  --> 00：11：53,962
让她回来
305
00：11：56,033  --> 00：11：58,133
你......你在这里卖车，对吧？
306
00：11：58,201  --> 00：12：00,802
不要放弃你的Celica。
307
00：12：00,871  --> 00：12：02,938
也许......也许如果我们测试开车......
308
00：12：03,006  --> 00：12：04,005
你会后悔的。
309
00：12：05,475  --> 00：12：07,175
是的，呃，好吧。
310
00：12：11,014  --> 00：12：14,049
[欢呼]
311
00：12：14,117  --> 00：12：16,284
来吧宝贝。走吧，让我们喧嚣！
312
00：12：16,353  --> 00：12：18,353
自己动手！不要成为英雄！
313
00：12：18,422  --> 00：12：20,155
跑吧，宝贝！拿到球！
314
00：12：20,223  --> 00：12：21,456
你想喝点水吗？
315
00：12：21,525  --> 00：12：23,191
时间到！时间到！
316
00：12：23,260  --> 00：12：24,459
破水！
317
00：12：24,528  --> 00：12：26,995
[GROANING]她需要水。
318
00：12：27,064  --> 00：12：28,463
来吧，女孩。回到游戏中。
319
00：12：28,532  --> 00：12：31,066
打扰一下？
我们可以把它放在一起吗？
320
00：12：31,134  --> 00：12：32,334
她不应该过头。
321
00：12：32,402  --> 00：12：34,369
她做得很好。她很好。
看着她。
322
00：12：34,438  --> 00：12：36,149
嗯我知道。
323
00：12：36,196  --> 00：12：38,206
那我们什么时候不能
那该死的卡车了吗？
324
00：12：38,275  --> 00：12：40,475
- 然后会发生什么？
- 警察得到真正的好保险。
325
00：12：40,544  --> 00：12：42,544
- 你还不是警察。
- 是的，我会的。
326
00：12：42,613  --> 00：12：44,846
是的，在六个月内，宝贝。
327
00：12：46,817  --> 00：12：48,550
好的。好吧，看。
328
00：12：48,619  --> 00：12：50,418
我知道你不习惯这个。
329
00：12：50,991  --> 00：12：52,991
- 用于什么？
- 我也不。
330
00：12：53,023  --> 00：12：54,189
我的意思是，我们没有在这里
在很长的时间。
331
00：12：54,257  --> 00：12：55,423
你在说什么？
332
00：12：55,492  --> 00：12：57,525
这个。此时此刻。
333
00：12：57,594  --> 00：13：00,061
这就是胜利感觉，宝贝。
334
00：13：00,130  --> 00：13：01,997
我们的女孩足够强大
在阳光下跑步和玩耍
335
00：13：02,065  --> 00：13：02,998
这是几年来的第一次。
336
00：13：03,066  --> 00：13：04,332
我不了解你，
337
00：13：04,401  --> 00：13：07,102
但我要在这一刻喝下去。
338
00：13：07,170  --> 00：13：09,170
好，喝起来。
339
00：13：09,239  --> 00：13：11,940
哦，我需要一点点
比这更多。
340
00：13：12,009  --> 00：13：13,508
打扰一下？
341
00：13：13,577  --> 00：13：15,343
我需要你说出来。
342
00：13：16,947  --> 00：13：18,446
你疯了。
343
00：13：18,515  --> 00：13：19,914
跟我说吧。
344
00：13：19,983  --> 00：13：21,182
我们赢了。
345
00：13：21,251  --> 00：13：22,951
我们赢了。
346
00：13：23,020  --> 00：13：24,653
是的，我相信你能做到
比这更好。
347
00：13：26,056  --> 00：13：27,889
我们赢了。
348
00：13：29,026  --> 00：13：31,226
意思是说。来吧宝贝。
349
00：13：33,597  --> 00：13：35,130
我们赢了。
350
00：13：35,198  --> 00：13：37,298
是的，这就是我正在谈论的！
351
00：13：37,367  --> 00：13：39,134
- 我们赢了！
- 是的！
352
00：13：39,202  --> 00：13：41,102
来吧宝贝！我们走吧！
353
00：13：41,171  --> 00：13：42,303
我们赢了，宝贝！
354
00：13：42,372  --> 00：13：44,239
我们赢了！我们走吧！
355
00：13：44,307  --> 00：13：46,041
我们赢了！
356
00：13：46,109  --> 00：13：47,208
没有，我们没有！
357
00：13：47,277  --> 00：13：48,543
宝贝，对不起。我知道。
358
00：13：48,612  --> 00：13：50,045
我知道，只要保持专注，宝贝！
359
00：13：50,113  --> 00：13：52,614
- 保持专注。
- 我们赢了。
360
00：13：52,683  --> 00：13：54,482
回到里面，教练。我的错。
361
00：13：54,551  --> 00：13：56,317
留在游戏中，宝贝。
留在游戏中。
362
00：13：56,386  --> 00：13：59,320
[MELANCHOLY MUSIC] </ i>
363
00：13：59,389  --> 00：14：01,556
♪♪</ i>
364
00：14：01,625  --> 00：14：03,491
那是13美元。
365
00：14：03,560  --> 00：14：05,226
你知道吗？
366
00：14：05,295  --> 00：14：06,928
这里有一头公牛。
367
00：14：06,997  --> 00：14：09,264
他们用枪支向我们走来，
下降了我的工作，
368
00：14：09,332  --> 00：14：10,999
嗯，嗯。我们有家庭。
369
00：14：11,068  --> 00：14：12,634
我们有孩子。我们有生命。
370
00：14：12,703  --> 00：14：15,904
现在我们要结束这一切。
371
00：14：15,972  --> 00：14：17,272
大。怎么样？
372
00：14：17,340  --> 00：14：19,074
我看到它的方式有两个问题
373
00：14：19,142  --> 00：14：20,408
我们需要照顾。
374
00：14：20,477  --> 00：14：22,143
一个是你的男孩在那个树屋里。
375
00：14：22,212  --> 00：14：23,411
对不起，他不是我的孩子。
376
00：14：23,480  --> 00：14：24,679
还有钱。
377
00：14：24,748  --> 00：14：27,482
是的，那么两只鸟，一块石头。
378
00：14：29,474  --> 00：14：31,510
你们都已经收到了
因绑架而被起诉。
379
00：14：31,577  --> 00：14：33,611
我们也可以赎回他的屁股。
380
00：14：41,608  --> 00：14：43,420
[啜]
381
00：14：43,492  --> 00：14：44,991
[石鲈]
382
00：14：45,576  --> 00：14：47,003
让我走吧。
383
00：14：47,046  --> 00：14：48,746
是的，你可以跑向警察吗？
384
00：14：48,815  --> 00：14：50,748
这不像你会杀了我。
385
00：14：50,817  --> 00：14：52,150
你怎么知道的？
386
00：14：52,218  --> 00：14：54,719
因为你没有胆量。
387
00：14：54,788  --> 00：14：56,587
你不是杀手。
388
00：14：56,656  --> 00：14：59,056
你只是一个哑巴结帐的女孩。
389
00：15：00,660  --> 00：15：02,960
你是，什么，一个家庭主妇？
390
00：15：03,029  --> 00：15：04,729
以为你会拉一个快速的？嗯？
391
00：15：04,798  --> 00：15：05,830
快速降压？
392
00：15：05,899  --> 00：15：07,165
现在你们都吓坏了
393
00：15：07,233  --> 00：15：09,133
因为你在头顶。
394
00：15：09,202  --> 00：15：10,768
闭嘴吧。
395
00：15：10,837  --> 00：15：12,170
只有理由我在这里
是因为你不知道
396
00：15：12,238  --> 00：15：13,805
- 怎么处理我。
- 闭嘴吧！
397
00：15：13,873  --> 00：15：16,174
你不知道。
398
00：15：16,242  --> 00：15：20,044
因为像你这样的女孩，
你从来没有想过的事情。
399
00：15：22,582  --> 00：15：24,682
不，他是对的。
400
00：15：24,751  --> 00：15：26,083
你这样做。
401
00：15：26,152  --> 00：15：27,685
我的意思是，你已经做到了
你的一生。
402
00：15：27,754  --> 00：15：29,187
我的意思是，你做这些大混乱，
403
00：15：29,255  --> 00：15：32,089
然后你只是期待
其他人都要清理它。
404
00：15：32,158  --> 00：15：34,826
然后你就忽略它。
405
00：15：34,894  --> 00：15：37,128
用了几个小时。
406
00：15：37,197  --> 00：15：40,631
小时变成日子，
日子变成了星期。
407
00：15：40,700  --> 00：15：44,268
有，有时几周
变成几个月。
408
00：15：44,337  --> 00：15：46,771
你是对的。我确实这样做。
409
00：15：46,840  --> 00：15：48,773
嗯。致命的缺陷。
410
00：15：50,677  --> 00：15：52,210
你不能永远离开我。
411
00：15：52,278  --> 00：15：53,878
哦，我们不是故意的。
412
00：15：53,947  --> 00：15：55,880
不，对，但正如你所说，
413
00：15：55,949  --> 00：15：58,783
我们没有胆量杀死你。
414
00：15：58,852  --> 00：16：02,019
这只是我们进来
远远超过我们的头脑，
415
00：16：02,088  --> 00：16：04,822
我觉得它会带我们
真的很长时间
416
00：16：04,891  --> 00：16：06,624
弄清楚怎么处理你。
417
00：16：06,693  --> 00：16：09,193
到那时，动物
418
00：16：09,262  --> 00：16：11,796
或者只是密歇根州的冬天
419
00：16：11,865  --> 00：16：13,865
可能会照顾
对我们来说。
420
00：16：13,933  --> 00：16：15,132
♪♪</ i>
421
00：16：15,201  --> 00：16：17,301
我只是一个愚蠢的结帐女孩。
422
00：16：17,370  --> 00：16：19,637
而我只是一个白痴家庭主妇。
423
00：16：23,076  --> 00：16：24,575
他的祖母装了。
424
00：16：24,644  --> 00：16：26,244
她不信任银行，
425
00：16：26,312  --> 00：16：29,013
所以她保留所有的现金
在家里就像斯克罗吉麦克杜克一样。
426
00：16：29,082  --> 00：16：31,182
我们应该把她带到哪里？
427
00：16：31,251  --> 00：16：33,851
那么，他们总是做下降
在“法律与秩序”的公园里
428
00：16：33,920  --> 00：16：35,753
Beeman怎么样？
429
00：16：35,822  --> 00：16：37,922
好的，看看这个应用程序
我下载到他的手机上。
430
00：16：37,991  --> 00：16：39,924
-  [BEEPS]
- 我们有你的孙子。</ i>
431
00：16：39,993  --> 00：16：43,494
向Beeman交付60,000美元
下午5点停车，或者他已经死了。</ i>
432
00：16：43,463  --> 00：16：44,929
那是肖恩康纳利吗？
433
00：16：44,998  --> 00：16：47,064
不，这只是苏格兰人。这里。
434
00：16：47,133  --> 00：16：49,834
- 听起来很热。
- 关于什么...
435
00：16：49,903  --> 00：16：51,269
[高调的声音]
我们有你的孙子。</ i>
436
00：16：51,337  --> 00：16：53,004
- 交付60,000美元... </ i>
- 不，不。
437
00：16：53,072  --> 00：16：54,605
- 她不会那样做的。
- 好吧，让我们看看这里。
438
00：16：54,674  --> 00：16：56,607
[机器人的声音]我们有你的孙子。</ i>
439
00：16：56,676  --> 00：16：58,943
向Beeman交付60,000美元
下午5点停车，或者他已经死了。</ i>
440
00：16：59,012  --> 00：17：00,211
- 那很好。
- 是吗？
441
00：17：00,280  --> 00：17：01,212
- 我认为这很好。
- 是的。
442
00：17：01,281  --> 00：17：02,346
好吧。
443
00：17：03,917  --> 00：17：05,383
噢，好吧。
444
00：17：05,451  --> 00：17：08,920
[PHONE TRILLING] </ i>
445
00：17：08,988  --> 00：17：10,955
你已经到达马里昂彼得森了。</ i>
446
00：17：11,024  --> 00：17：13,124
我现在不在家。</ i>
447
00：17：13,192  --> 00：17：15,059
<i>请留言。</ i>
448
00：17：17,297  --> 00：17：18,629
稍后再试。
449
00：17：18,698  --> 00：17：21,098
<女孩''PSYCHO'] </ i>
450
00：17：21,167  --> 00：17：23,034
你已经到达马里昂彼得森了。</ i>
451
00：17：23,102  --> 00：17：26,904
♪宝贝♪</ i>
452
00：17：26,973  --> 00：17：29,106
你已经到达马里昂彼得森了。</ i>
453
00：17：29,175  --> 00：17：30,308
“我不在家......”
454
00：17：30,376  --> 00：17：31,943
♪♪</ i>
455
00：17：32,011  --> 00：17：34,278
- 你已经到了马里昂...... </ i>
-  [GROANS]
456
00：17：34,347  --> 00：17：35,780
我不在家... </ i>
457
00：17：35,848  --> 00：17：37,982
马里昂，你在哪里？
458
00：17：38,051  --> 00：17：39,150
[SIGHS]
459
00：17：39,218  --> 00：17：41,152
♪我希望我死了♪</ i>
460
00：17：41,220  --> 00：17：44,422
我的意思是，如果她外出过夜...
461
00：17：44,490  --> 00：17：48,259
♪♪</ i>
462
00：17：48,328  --> 00：17：50,828
每个人都必须使用
他们自己的牙刷。
463
00：17：50,897  --> 00：17：53,831
今晚没有人去后院。
464
00：17：53,900  --> 00：17：55,266
我们只是喷洒虫子，
465
00：17：55,335  --> 00：17：59,070
它被覆盖了
在非常有毒的化学品。
466
00：18：01,174  --> 00：18：02,439
我不会迟到的。
467
00：18：02,502  --> 00：18：04,241
我只是有一件事
我的妹妹和一位朋友。
468
00：18：04,310  --> 00：18：06,010
- 哦，女孩之夜。
- 是的。
469
00：18：06,079  --> 00：18：08,311
- “海瑞手”不是关于你“]
- 我要去掉词典♪</ i>
470
00：18：08,383  --> 00：18：10,538
♪在六角形和我性感的丁字裤上♪</ i>
471
00：18：10,600  --> 00：18：12,235
♪不管你的头哪去了♪</ i>
472
00：18：12,260  --> 00：18：13,790
♪或者你来自哪里，
我会带你去♪</ i>
473
00：18：13,829  --> 00：18：15,419
♪这不是关于你♪</ i>
474
00：18：16,489  --> 00：18：18,923
呃，当然。
475
00：18：18,992  --> 00：18：20,491
这是一个安全门。
我们没有代码。
476
00：18：20,560  --> 00：18：21,993
好吧，你会很酷吗？
477
00：18：22,061  --> 00：18：23,461
当你这样说时，我讨厌它。
478
00：18：23,529  --> 00：18：25,196
这很容易
比杂货店。
479
00：18：25,264  --> 00：18：26,964
- 她甚至不在家。
- 好的，我们走吧。
480
00：18：27,033  --> 00：18：28,132
开始了。开始了。
481
00：18：29,702  --> 00：18：31,302
♪这不是关于你♪</ i>
482
00：18：31,371  --> 00：18：33,804
♪闭嘴这不是关于我♪</ i>
483
00：18：33,873  --> 00：18：36,007
♪我是我妹妹的守护者♪</ i>
484
00：18：36,075  --> 00：18：37,141
♪冷静♪</ i>
485
00：18：37,210  --> 00：18：38,876
♪这不是关于你♪</ i>
486
00：18：38,945  --> 00：18：41,278
♪闭嘴这不是关于我♪</ i>
487
00：18：41,347  --> 00：18：43,447
♪这是我们诗歌的死神♪</ i>
488
00：18：43,416  --> 00：18：45,383
♪寒冷的寒意冷♪</ i>
489
00：18：45,451  --> 00：18：49,153
♪你看起来像乌龟
你的问题是巨大的♪</ i>
490
00：18：49,222  --> 00：18：52,056
♪在我眼中，你完美无瑕
我要分享我的蛋糕♪</ i>
491
00：18：52,125  --> 00：18：53,224
♪Wh♪</ i>
492
00：18：53,292  --> 00：18：55,059
♪现在是放弃♪</ i>的时候了
493
00：18：55,128  --> 00：18：56,827
你会耙过去的
与酒杯。</ i>
494
00：18：56,896  --> 00：18：59,063
回到部分
第二个pin thingie。
495
00：18：59,132  --> 00：19：01,365
- 我尝试着。
- 停止翻转它。
496
00：19：01,434  --> 00：19：03,167
拿着它一个...
497
00：19：03,236  --> 00：19：04,168
什么花了这么久？
498
00：19：04,237  --> 00：19：05,536
这是缓冲。
499
00：19：05,605  --> 00：19：07,338
无限的数据计划
听起来很不错
500
00：19：07,407  --> 00：19：09,507
现在对，不是吗？
501
00：19：09,575  --> 00：19：11,375
我能帮你吗？
502
00：19：14,147  --> 00：19：16,414
马里昂！
503
00：19：16,482  --> 00：19：18,916
你起来了！那很棒！
504
00：19：18,985  --> 00：19：20,551
我们被告知你会卧床不起
505
00：19：20,620  --> 00：19：22,219
并让自己进入。
506
00：19：22,288  --> 00：19：23,854
你是谁？
507
00：19：23,923  --> 00：19：26,090
我们是志愿者。
508
00：19：26,159  --> 00：19：28,092
Medicare会自动为您注册
509
00：19：28,161  --> 00：19：30,061
接收一些服务。
510
00：19：30,129  --> 00：19：33,164
整理，膳食准备，陪伴，
511
00：19：33,232  --> 00：19：34,298
无论你需要什么。
512
00：19：35,935  --> 00：19：37,334
我们应该再回来一次吗？
513
00：19：37,403  --> 00：19：38,569
或者这是一个糟糕的时间？
514
00：19：40,239  --> 00：19：43,441
好吧，我想不是。
515
00：19：43,509  --> 00：19：45,843
你是个不可思议的骗子。
516
00：19：45,912  --> 00：19：47,078
对？
517
00：19：47,146  --> 00：19：48,412
谢谢。
518
00：19：48,481  --> 00：19：49,847
♪这不是关于你♪</ i>
519
00：19：49,916  --> 00：19：51,048
♪闭嘴♪</ i>
520
00：19：51,584  --> 00：19：52,983
♪这不是关于你♪</ i>
521
00：19：54,269  --> 00：19：56,904
[CALM MUSIC] </ i>
522
00：19：57,273  --> 00：20：02,042
♪♪</ i>
523
00：20：04,447  --> 00：20：06,547
镇上有任何家庭，马里昂？
524
00：20：06,616  --> 00：20：10,218
我的丈夫去年通过了。
525
00：20：10,286  --> 00：20：13,688
- 我很抱歉。
- 这就是人生。
526
00：20：13,756  --> 00：20：15,459
我们有40年。
527
00：20：15,514  --> 00：20：17,045
五个孩子。
528
00：20：17,170  --> 00：20：19,694
十六个孙子。
529
00：20：19,762  --> 00：20：21,429
哇，那会让你很忙。
530
00：20：21,498  --> 00：20：23,764
他们每个人都离开了。
531
00：20：23,833  --> 00：20：25,266
你相信吗？
532
00：20：25,335  --> 00：20：28,503
他们对自己的生活太过分了。
533
00：20：28,571  --> 00：20：31,005
除了Leslie。
534
00：20：31,074  --> 00：20：33,407
他是我的小男孩。[笑]
535
00：20：33,476  --> 00：20：37,378
哦，这是他的未婚妻。
她不漂亮吗？
536
00：20：37,447  --> 00：20：39,247
非常。
537
00：20：39,315  --> 00：20：42,383
杰西卡阿尔巴？
538
00：20：42,452  --> 00：20：45,820
我知道你在想什么，
但她只有一半。
539
00：20：47,223  --> 00：20：50,758
那这个怎么样？
无卡路里柠檬水？
540
00：20：51,694  --> 00：20：53,461
马里昂，你的洗手间在哪里？
541
00：20：53,530  --> 00：20：54,729
哦。
542
00：21：02,138  --> 00：21：04,105
[CHAIN PINGING]
543
00：21：09,145  --> 00：21：11,279
[石鲈]
544
00：21：13,716  --> 00：21：15,149
[CHAIN PINGING]
545
00：21：15,218  --> 00：21：16,717
[惨叫]
546
00：21：16,786  --> 00：21：18,452
[隆隆]
547
00：21：20,557  --> 00：21：21,722
[尖叫]帮助！
548
00：21：21,791  --> 00：21：23,758
[TOTO'S“AFRICA”] </ i>
549
00：21：23,826  --> 00：21：27,195
♪这需要很多
带我离开你♪</ i>
550
00：21：29,165  --> 00：21：30,798
帮我！
551
00：21：30,867  --> 00：21：33,568
♪没有什么
一百人以上♪</ i>
552
00：21：33,636  --> 00：21：36,237
♪可以做♪</ i>
553
00：21：36,306  --> 00：21：41,475
♪我祝福非洲降雨♪</ i>
554
00：21：41,544  --> 00：21：48,316
♪会花一些时间去做
我们从未有过的事情♪</ i>
555
00：21：48,384  --> 00：21：49,584
♪哦♪</ i>
556
00：21：49,652  --> 00：21：56,657
♪♪</ i>
557
00：21：59,429  --> 00：22：04,665
♪这需要很多
把我从你身边拖走♪</ i>
558
00：22：04,734  --> 00：22：07,635
♪没有什么
一百人以上♪</ i>
559
00：22：07,704  --> 00：22：10,271
♪可以做...♪</ i>
560
00：22：19,382  --> 00：22：22,383
[安装音乐] </ i>
561
00：22：22,452  --> 00：22：29,490
♪♪</ i>
562
00：22：48,745  --> 00：22：50,778
[手机嗡嗡声]
563
00：22：55,885  --> 00：22：57,718
- 孩子们好吗？
- 是的，他们很好。</ i>
564
00：22：57,787  --> 00：22：59,220
[INDISTINCT CHATTER] </ i>
565
00：22：59,289  --> 00：23：03,157
不，它是输入，卫星，有些......
566
00：23：03,226  --> 00：23：04,825
你知道吗？告诉他们没有电视。
567
00：23：04,894  --> 00：23：06,560
- 太晚了。
- 好吧，但孩子们......
568
00：23：06,629  --> 00：23：08,529
不，什么......什么......等等，等等。
569
00：23：08,598  --> 00：23：09,964
那是什么声音？
570
00：23：11,834  --> 00：23：14,435
不，那是噪音。
那来自哪里？
571
00：23：14,504  --> 00：23：16,337
[VACUUM WHIRRING]
572
00：23：16,406  --> 00：23：19,173
确保你真的得到了
现在回到那个角落。
573
00：23：19,242  --> 00：23：20,675
[VACUUM WHIRRING]
574
00：23：20,743  --> 00：23：23,210
你会成为白人女孩
干净的东西？
575
00：23：23,279  --> 00：23：24,445
还是她只是去吃饭？
576
00：23：24,514  --> 00：23：27,415
嗯，Doug在这里看起来很瘦。
577
00：23：27,483  --> 00：23：30,418
Oy，格洛丽亚。你有没有怀孕？
578
00：23：30,486  --> 00：23：31,686
[笑声]就在这里，把我交给......
579
00：23：31,754  --> 00：23：33,387
我们得走了。现在。
580
00：23：36,459  --> 00：23：38,359
对不起，马里昂。
581
00：23：39,929  --> 00：23：41,529
你没有接受？
582
00：23：41,597  --> 00：23：43,497
我告诉过你，迪安在我家后院。
583
00：23：43,466  --> 00：23：44,365
我不能这样做。
584
00：23：44,434  --> 00：23：45,700
不，我们正在做。停止。
585
00：23：45,768  --> 00：23：47,301
你为什么不拿这些钱？
586
00：23：47,370  --> 00：23：48,636
我做不到。
587
00：23：48,705  --> 00：23：50,938
你不能抢劫甜心
老种族主义者的女士？
588
00：23：51,007  --> 00：23：53,240
她有这样的生活。
她有这充实的生活
589
00：23：53,309  --> 00：23：54,742
她爱过。
590
00：23：54,811  --> 00：23：58,312
来吧，我们正在抢劫
孤独的老人？
591
00：23：58,381  --> 00：23：59,714
这是我们现在的人？
592
00：23：59,782  --> 00：24：02,416
我们是什么都搞砸了
因为你ch咽了。
593
00：24：03,886  --> 00：24：05,019
贝丝！
594
00：24：06,222  --> 00：24：07,488
我们需要那笔钱！
595
00：24：07,557  --> 00：24：08,789
我知道。
596
00：24：08,858  --> 00：24：09,957
对不起。
597
00：24：10,793  --> 00：24：12,393
我要走了。
598
00：24：12,462  --> 00：24：14,562
好的，是的，我们会
明天再谈这件事
599
00：24：14,630  --> 00：24：16,397
当我们都死了！
600
00：24：17,567  --> 00：24：18,933
[SIGHS]
601
00：24：28,911  --> 00：24：30,845
我告诉过你不要割草坪。
602
00：24：30,913  --> 00：24：32,747
那么，我做的好事，
603
00：24：32,815  --> 00：24：34,815
因为猜猜我在那里找到了什么？
604
00：24：35,585  --> 00：24：36,951
什么？
605
00：24：37,019  --> 00：24：39,487
痣。那些小小的老鼠thingies
606
00：24：39,555  --> 00：24：40,755
建隧道。
607
00：24：40,823  --> 00：24：42,256
我们得到了他们，非常糟糕。
608
00：24：42,325  --> 00：24：46,260
不，我有他们。我有痣。
609
00：24：46,329  --> 00：24：47,261
好的。
610
00：24：47,330  --> 00：24：48,662
在我的后院。
611
00：24：48,731  --> 00：24：50,965
在我的房子里，我
支付抵押贷款，
612
00：24：51,033  --> 00：24：55,002
并且完全有能力
处理的所有方面。
613
00：24：55,071  --> 00：24：57,438
包括草坪。
614
00：24：57,507  --> 00：24：58,773
和遥控器。
615
00：24：58,841  --> 00：25：00,908
- 而...
- 你的戒指发生了什么事？
616
00：25：05,782  --> 00：25：06,847
我把它拿走了。
617
00：25：06,916  --> 00：25：08,082
多长时间？
618
00：25：09,852  --> 00：25：11,318
我不知道。
619
00：25：12,488  --> 00：25：13,754
哦。
620
00：25：22,832  --> 00：25：26,066
你可以扔掉嚼泡泡糖
621
00：25：26,135  --> 00：25：28,903
进入鼹鼠洞...
622
00：25：28,971  --> 00：25：31,572
他们会窒息而死。
623
00：25：31,641  --> 00：25：33,641
这太可怕了。
624
00：25：33,709  --> 00：25：34,708
我知道。
625
00：25：38,581  --> 00：25：40,347
院长？
626
00：25：42,485  --> 00：25：43,417
谢谢。
627
00：26：04,407  --> 00：26：06,907
这是深夜。
628
00：26：06,976  --> 00：26：08,709
我正在做烤宽面条。
629
00：26：09,846  --> 00：26：12,079
在半夜？
630
00：26：12,148  --> 00：26：14,515
你必须在350加热，好吗？
631
00：26：16,619  --> 00：26：17,785
什么，你打算去哪里？
632
00：26：17,854  --> 00：26：20,226
- 我会去哪里？
- 你告诉我。
633
00：26：20,304  --> 00：26：21,304
你不想表现得像
你不会在周围
634
00：26：21,353  --> 00：26：22,485
不再给我们喂食。
635
00：26：22,726  --> 00：26：25,526
哦。一个岛听起来不错。
636
00：26：27,063  --> 00：26：30,564
哦。岛。
637
00：26：30,633  --> 00：26：32,867
带着其中一个小屋，嗯。
638
00：26：32,935  --> 00：26：35,870
你可以在哪里看到海洋
穿过地板。
639
00：26：35,938  --> 00：26：37,037
嗯，是的。
640
00：26：37,106  --> 00：26：39,807
[笑]
641
00：26：39,876  --> 00：26：41,575
我可能会来。
642
00：26：41,644  --> 00：26：44,578
我很抱歉，这是我想象中的岛屿。
643
00：26：44,647  --> 00：26：46,714
一个岛是什么？
644
00：26：46,782  --> 00：26：48,115
我的意思是，你可以进行结婚访问。
645
00：26：48,184  --> 00：26：51,151
-  [笑声]
- [吻]
646
00：26：51,220  --> 00：26：52,887
[SIGHS]
647
00：26：52,955  --> 00：26：55,523
嘿。[吞吐]
648
00：26：57,460  --> 00：26：59,426
你会告诉我，如果有什么
正在发生，对吗？
649
00：27：01,597  --> 00：27：04,565
- 宝贝...
- 是吗？
650
00：27：04,634  --> 00：27：06,600
我只是做烤宽面条。
651
00：27：09,972  --> 00：27：11,906
[吻]
652
00：27：11,974  --> 00：27：13,774
你为什么不回来睡觉？
653
00：27：14,744  --> 00：27：16,677
然后带上一些酱汁。
654
00：27：16,746  --> 00：27：20,481
[两个笑声]
655
00：27：23,185  --> 00：27：26,186
[SOMBER MUSIC] </ i>
656
00：27：26,255  --> 00：27：33,494
♪♪</ i>
657
00：27：34,964  --> 00：27：36,997
你去哪了？
658
00：27：37,066  --> 00：27：41,669
♪♪</ i>
659
00：27：41,737  --> 00：27：44,505
哦，亲爱的，这么晚了。
你为什么不睡觉？
660
00：27：44,574  --> 00：27：46,507
我醒了，你走了。
661
00：27：46,576  --> 00：27：47,841
克里斯汀在哪里？
662
00：27：47,910  --> 00：27：50,678
她一直在爱着她的男朋友。
663
00：27：50,746  --> 00：27：54,782
♪♪</ i>
664
00：27：54,85​​0  --> 00：27：56,817
当你醒来时，这很可怕
我走了，是吧？
665
00：27：56,886  --> 00：27：58,686
♪♪</ i>
666
00：27：58,754  --> 00：28：02,122
那么，有一些你
需要了解妈妈。
667
00：28：02,191  --> 00：28：04,491
有时他们会消失。
668
00：28：04,560  --> 00：28：05,726
但猜猜怎么了？
669
00：28：05,795  --> 00：28：06,727
什么？
670
00：28：06,796  --> 00：28：08,896
他们总是回来。
671
00：28：08,965  --> 00：28：11,131
无论。
672
00：28：11,200  --> 00：28：12,566
好的？
673
00：28：12,635  --> 00：28：15,970
♪♪</ i>
674
00：28：16,038  --> 00：28：17,204
来吧。
675
00：28：17,273  --> 00：28：23,677
♪♪</ i>
676
00：28：23,746  --> 00：28：26,914
克里斯汀教你那个词吗？
677
00：28：26,983  --> 00：28：28,015
色情短信？
678
00：28：28,084  --> 00：28：29,750
MM-嗯。
679
00：28：29,819  --> 00：28：31,986
♪♪</ i>
680
00：28：32,054  --> 00：28：33,921
好吧，我很高兴我给她加薪。
681
00：28：33,990  --> 00：28：37,224
♪♪</ i>
682
00：28：37,293  --> 00：28：38,826
嗯，她睡着了一盏夜灯。
683
00：28：38,894  --> 00：28：40,160
- 什么？
- 萨迪。
684
00：28：40,229  --> 00：28：41,161
她睡着夜灯，好吗？
685
00：28：41,230  --> 00：28：42,496
她11岁。
686
00：28：42,965  --> 00：28：44,765
对我知道那个。
这就是为什么你只是打开它
687
00：28：44,834  --> 00：28：46,066
你走出房间
所以你不要让她难堪。
688
00：28：46,135  --> 00：28：47,601
几点了？
689
00：28：47,670  --> 00：28：48,869
她不喜欢吃药，
690
00：28：48,938  --> 00：28：50,021
所以你必须确定
你得到了她
691
00：28：50,076  --> 00：28：51,271
胶粘的维生素，好吗？
692
00：28：51,340  --> 00：28：53,073
你在这里干什么？
693
00：28：53,142  --> 00：28：55,109
她需要开始
很快戴上胸罩，
694
00：28：55,177  --> 00：28：56,877
所以不要让她太过分少女。
695
00：28：56,946  --> 00：28：58,946
只要让她有点像
坦克上衣什么的
696
00：28：59,015  --> 00：29：00,280
这样她可以让他们分层。
697
00：29：00,349  --> 00：29：01,915
安妮，安妮，安妮，安妮，安妮。
698
00：29：04,620  --> 00：29：06,720
我不会打你的监护权。
699
00：29：08,024  --> 00：29：09,223
真的吗？
700
00：29：12,561  --> 00：29：13,794
为什么...为什么不呢？
701
00：29：13,863  --> 00：29：15,596
因为我在处理一些东西。
702
00：29：15,665  --> 00：29：18,832
而...我不能。
703
00：29：22,238  --> 00：29：23,971
她是个孩子，你知道。
704
00：29：24,040  --> 00：29：25,873
嗯。
705
00：29：25,941  --> 00：29：28,342
所以不要让她起飞
她的鞋子在她自己的房子里。
706
00：29：30,079  --> 00：29：31,345
是啊。
707
00：29：41,102  --> 00：29：42,484
那里有多少钱？
708
00：29：42,931  --> 00：29：45,194
- 和昨天一样。
- 哥斯达黎加？
709
00：29：45,249  --> 00：29：46,366
错误。
710
00：29：46,417  --> 00：29：48,918
我们不能跑。我们有家庭。
711
00：29：49,675  --> 00：29：51,908
好吧。中国。
712
00：29：51,983  --> 00：29：53,394
地震。
713
00：29：53,877  --> 00：29：55,510
那是你在中国的大问题？
714
00：29：55,562  --> 00：29：56,984
你对中国有更好的问题？
715
00：29：57,023  --> 00：29：59,364
[SCOFFS]语言障碍，
侵犯人权，
716
00：29：59,432  --> 00：30：00,593
共产主义的统治。
717
00：30：00,624  --> 00：30：03,296
我们住在这里，
我们正面临着这个问题。
718
00：30：03,343  --> 00：30：05,223
空气污染。猪流感。
719
00：30：05,278  --> 00：30：06,332
- 我的意思是...
- 他们没有印度食物。
720
00：30：06,357  --> 00：30：08,090
我需要去某个地方
他们在哪里有印度食物。
721
00：30：09,508  --> 00：30：10,941
- 印度？
- 上帝，不。
722
00：30：10,966  --> 00：30：12,366
谁让IM在你身上？
723
00：30：12,474  --> 00：30：14,407
哦，我把汉斯放在eBay上。
724
00：30：14,476  --> 00：30：15,875
谁是汉斯？
725
00：30：15,900  --> 00：30：18,478
小鼓手男孩
我从Boomer的奶奶那里偷了。
726
00：30：18,546  --> 00：30：20,346
安妮，那是一个传家宝。
727
00：30：20,415  --> 00：30：22,348
她会把它传给谁？
728
00：30：22,417  --> 00：30：23,850
阿尔巴？
729
00：30：23,918  --> 00：30：26,652
或者她只有四分之一墨西哥人
孙子？
730
00：30：26,721  --> 00：30：28,287
[蜂鸣]
731
00：30：28,356  --> 00：30：29,622
圣母。
732
00：30：29,691  --> 00：30：30,656
什么？
733
00：30：30,725  --> 00：30：32,758
汉斯高达八克。
734
00：30：32,827  --> 00：30：34,660
- 什么？
- 关上大门。
735
00：30：36,364  --> 00：30：38,297
你有别的吗？
736
00：30：52,680  --> 00：30：55,815
- 你很矮。
- 没有，我们没有。
737
00：30：55,884  --> 00：30：58,317
是的，你是。
738
00：30：58,386  --> 00：30：59,785
其实...
739
00：31：01,489  --> 00：31：02,855
完了。
740
00：31：02,924  --> 00：31：08,528
看，这些都是超级稀有收藏品。
741
00：31：08,596  --> 00：31：11,330
- 宝物。
- 是的，姐姐，你是对的。
742
00：31：11,399  --> 00：31：12,632
对于这些，这是一个更好的词。
743
00：31：12,700  --> 00：31：16,369
因为这些超级稀有的宝藏
744
00：31：16,437  --> 00：31：20,373
在ebay上购买10到15克。
745
00：31：20,441  --> 00：31：21,707
腿部有多少工作，对吧？
746
00：31：21,776  --> 00：31：24,210
但事实是，它很少。
747
00：31：24,279  --> 00：31：27,713
因为我们已经完成了狮子的
为你分担工作。
748
00：31：27,782  --> 00：31：29,215
红宝石？
749
00：31：29,284  --> 00：31：30,917
这些是用户名和密码
750
00：31：30,985  --> 00：31：32,585
为我们的易趣帐户。
751
00：31：32,654  --> 00：31：36,656
加上拍卖技巧最大化
你的利润。
752
00：31：40,562  --> 00：31：42,562
你想我卖你的娃娃？
753
00：31：42,630  --> 00：31：43,996
告诉他关于汉斯的事。
754
00：31：44,065  --> 00：31：46,699
哦，我们的小鼓手男孩。
755
00：31：46,768  --> 00：31：51,337
汉堡的骄傲。[笑]
756
00：31：51,406  --> 00：31：53,906
你看，汉斯是一个
在整个只有12 ...
757
00：31：53,975  --> 00：31：56,876
-  [SHATTERS]
- 全部：[尖叫]
758
00：32：01,583  --> 00：32：04,317
11在世界上。
759
00：32：05,787  --> 00：32：07,687
这对你有点玩笑？
760
00：32：10,725  --> 00：32：12,592
我已经和你们一起玩了。
761
00：32：15,730  --> 00：32：20,900
[粉碎]
762
00：32：20,969  --> 00：32：24,303
[惨叫]
763
00：32：24,372  --> 00：32：25,738
他们在做什么？
764
00：32：25,807  --> 00：32：27,073
使它看起来像一个家庭入侵。
765
00：32：27,141  --> 00：32：28,774
所以他们可以杀死我们？
766
00：32：28,843  --> 00：32：30,876
- 请不要这样做！
- 等等，请等一下！
767
00：32：30,945  --> 00：32：32,445
我们可以给你钱，我发誓！
768
00：32：32,513  --> 00：32：33,779
- 请！
- 我们有家庭！
769
00：32：33,848  --> 00：32：34,814
- 请！
- 我们有孩子！
770
00：32：34,882  --> 00：32：36,949
[双方都在喋喋不休]
771
00：32：37,018  --> 00：32：38,818
请不要！
772
00：32：38,886  --> 00：32：40,953
[CRYING]
773
00：32：41,022  --> 00：32：43,956
[SUSPENSEFUL MUSIC] </ i>
774
00：32：44,025  --> 00：32：47,293
♪♪</ i>
775
00：32：47,362  --> 00：32：48,594
你是一个白痴。
776
00：32：48,663  --> 00：32：50,062
Beth！
777
00：32：50,131  --> 00：32：51,664
♪♪</ i>
778
00：32：51,733  --> 00：32：52,932
什么，你会不会把我们的大脑吹出来？
779
00：32：53001  --> 00：32：54,600
遍布整个房间？
780
00：32：54,669  --> 00：32：56,068
因为这是它的工作原理，对吧？
781
00：32：56,137  --> 00：32：57,737
有人给你短裤，
他们会被抛出
782
00：32：57,805  --> 00：32：59,005
像垃圾？
783
00：32：59,073  --> 00：33：02,074
没有人关心，
甚至没有人注意到。
784
00：33：02,143  --> 00：33：05,578
你这次的问题是那不是我们。
785
00：33：05,647  --> 00：33：06,946
我们是普通人。
786
00：33：07,015  --> 00：33：09,081
♪♪</ i>
787
00：33：09,150  --> 00：33：10,783
我们付税和...
788
00：33：10,852  --> 00：33：12,652
♪♪</ i>
789
00：33：12,720  --> 00：33：14,120
我们把我们的孩子带到PF Chang的，
790
00：33：14,188  --> 00：33：17,456
我们拿橙片
到足球比赛。
791
00：33：17,525  --> 00：33：20,026
♪♪</ i>
792
00：33：20,094  --> 00：33：21,994
当发生不好的事情时
对好人来说，
793
00：33：22,063  --> 00：33：24,997
其他人都疯了。
794
00：33：25,066  --> 00：33：26,999
这都是新闻。
795
00：33：27,068  --> 00：33：31,003
还有所有这些
主题标签和动作。
796
00：33：31,072  --> 00：33：32,371
因为如果它可能发生在我们身上，
797
00：33：32,440  --> 00：33：34,373
它可能发生在任何人身上。
798
00：33：34,442  --> 00：33：38,444
所以，如果你想邀请
所有的关注
799
00：33：38,513  --> 00：33：40,780
过几次盛大，
800
00：33：40,848  --> 00：33：44,483
那么你并不聪明
你认为你是商人。
801
00：33：44,552  --> 00：33：46,719
现在，掷骰子。
802
00：33：46,788  --> 00：33：48,020
告诉他拉动扳机。
803
00：33：48,089  --> 00：33：52,692
♪♪</ i>
804
00：33：52,760  --> 00：33：53,859
走着瞧吧。
805
00：33：53,928  --> 00：33：55,628
♪♪</ i>
806
00：33：55,697  --> 00：33：57,697
请，请。
807
00：33：57,765  --> 00：34：04,837
♪♪</ i>
808
00：34：07,542  --> 00：34：09,575
哦，我的上帝。
809
00：34：09,644  --> 00：34：13,979
♪♪</ i>
810
00：34：14,048  --> 00：34：18,050
[沉重的呼吸]
811
00：34：18,119  --> 00：34：20,720
[甜心]甜蜜的耶稣。
812
00：34：25,927  --> 00：34：27,960
[吱吱]
813
00：34：39,107  --> 00：34：41,140
[KICKING]
814
00：34：42,410  --> 00：34：44,844
这是我最喜欢的桑格利亚碗。
815
00：34：44,912  --> 00：34：46,645
那么，它可能是你的脸。
816
00：34：48,049  --> 00：34：49,515
L'哈伊姆。
817
00：34：51,953  --> 00：34：54,687
- 生活。
- 伙计。
818
00：34：56,591  --> 00：34：59,658
[KICKING]
819
00：35：01,529  --> 00：35：04,697
嘿，看起来我们有一个幸存者。
820
00：35：04,766  --> 00：35：07,700
[KICKING]
821
00：35：07,769  --> 00：35：10,002
[叫声]
822
00：35：12,473  --> 00：35：15,674
[笑]
823
00：35：16,944  --> 00：35：18,744
[石鲈]
824
00：35：18,813  --> 00：35：21,447
拆分三种方式，
这是两周加上加班。
825
00：35：21,516  --> 00：35：22,715
[石鲈]
826
00：35：24,952  --> 00：35：27,953
[TENSE MUSIC] </ i>
827
00：35：28,022  --> 00：35：32,758
♪♪</ i>
828
00：35：37,697  --> 00：35：39,732
- 你会更快？
- 我正在限速。
829
00：35：39,876  --> 00：35：42,189
- 你在开玩笑？
- 我不会买票的。
830
00：35：42,251  --> 00：35：44,038
为什么，你不想伤害
你的完美记录
831
00：35：44,063  --> 00：35：45,429
持械抢劫和绑架？
832
00：35：45,473  --> 00：35：46,699
我的意思是，他不可能走得那么远。
833
00：35：46,724  --> 00：35：47,792
- 他的手绑在一起。
- 我不知道。
834
00：35：47,817  --> 00：35：50,287
我的意思是，记得海湾战争兽医
在我们的块成长？
835
00：35：50,333  --> 00：35：51,638
他和他的两个人一起跑马拉松
武器被炸掉。
836
00：35：51,677  --> 00：35：53,482
- 这有帮助吗？
- 你提起来了！
837
00：35：53,569  --> 00：35：54,592
该死的，虽然这很惊人。
838
00：35：54,638  --> 00：35：56,094
我的意思是，我们能找到这个人吗？
839
00：35：56,172  --> 00：35：57,604
- 是的，我正在尝试！
- 然后呢？
840
00：35：57,673  --> 00：35：59,589
我们把他推回树屋？
841
00：35：59,642  --> 00：36：01,042
像长发姑娘？
842
00：36：02,024  --> 00：36：03,490
哦，他在那里！
843
00：36：07,139  --> 00：36：09,640
他认为他要去哪里？
844
00：36：09,772  --> 00：36：11,818
哦，这很难看。
845
00：36：11,873  --> 00：36：14,054
- 哦好的。
- 哦。
846
00：36：14,428  --> 00：36：16,557
好的，我明白了。
847
00：36：16,625  --> 00：36：18,889
等等，你会怎么做？
848
00：36：18,982  --> 00：36：20,014
我懂了。
849
00：36：26,635  --> 00：36：28,168
[呻吟]
850
00：36：28,237  --> 00：36：32,039
[CRYING，PANTING]
851
00：36：32,108  --> 00：36：34,675
[SCOFFS]好的。
852
00：36：35,062  --> 00：36：36,683
等等，你在做什么？
你在做什么？
853
00：36：36,708  --> 00：36：38,541
你在做什么？你在做什么？
854
00：36：38,566  --> 00：36：39,998
她会把他的阴茎切断。
855
00：36：40,047  --> 00：36：41,219
不，不，不，不，不。
856
00：36：41,273  --> 00：36：43,415
她要把他的阴茎切断！
857
00：36：43,484  --> 00：36：44,416
我们走了。
858
00：36：44,485  --> 00：36：46,318
[SCREAMS]什么...
859
00：36：46,387  --> 00：36：47,452
让人惊讶。
860
00：36：47,521  --> 00：36：50,155
[呻吟]
861
00：36：52,092  --> 00：36：53,225
嗯，嗯。
862
00：36：54,828  --> 00：36：55,961
- 哦！
-  [相机快门按钮]
863
00：36：56,030  --> 00：36：57,196
你在做什么？
864
00：36：57,264  --> 00：36：59,498
发表你的阴茎图片。
865
00：36：59,567  --> 00：37：00,949
你为什么这样做？
866
00：37：00,989  --> 00：37：03,622
其实，你在做。
这是你的手机。
867
00：37：03,691  --> 00：37：06,490
那里。发送。
868
00：37：06,537  --> 00：37：08,060
给我女儿。
869
00：37：08,129  --> 00：37：10,372
- 谁是11。
- 不，不，不，不，不！
870
00：37：10,421  --> 00：37：12,431
- 哦耶。
- 等等，为什么？
871
00：37：12,500  --> 00：37：15,234
那么，因为现在，
如果你去看警察，
872
00：37：15,303  --> 00：37：16,402
我也会。
873
00：37：16,471  --> 00：37：18,671
祝你有个愉快的夜晚。
874
00：37：18,966  --> 00：37：21,399
等等！没有！
875
00：37：21,436  --> 00：37：22,435
我不明白。她做了什么？
876
00：37：22,504  --> 00：37：23,469
[手机环]
877
00：37：23,538  --> 00：37：26,105
哦。哦，该死的。
878
00：37：26,174  --> 00：37：27,640
[笑声]
879
00：37：27,709  --> 00：37：30,009
- 真的吗？
-  [笑声]
880
00：37：30,078  --> 00：37：31,653
你是一个生病，生病的女人。
881
00：37：31,707  --> 00：37：33,379
- 这是真的。
- 有人会告诉我发生了什么事吗？
882
00：37：33,448  --> 00：37：35,882
我的意思是，这不是你
或我11岁。你懂？
883
00：37：35,951  --> 00：37：38,418
- 人质佩恩。
-  [笑声]
884
00：37：40,188  --> 00：37：41,187
我们能走吗？
885
00：37：41,256  --> 00：37：42,555
告诉你我拥有它。
886
00：37：42,624  --> 00：37：44,390
[MONARCHS'“来吧，让我移动”] </ i>
887
00：37：44,459  --> 00：37：47,360
♪步入花园
午夜后♪</ i>
888
00：37：47,429  --> 00：37：50,129
♪对于一些白光的味道♪</ i>
889
00：37：50,198  --> 00：37：53,032
♪就像我以前有过♪</ i>
890
00：37：53,101  --> 00：37：55,501
♪♪</ i>
891
00：37：55,570  --> 00：38：00,173
♪与主人谈话
在祈祷门♪</ i>
892
00：38：00,242  --> 00：38：03,309
♪坐在他的脚边和他的石斗♪</ i>
893
00：38：03,378  --> 00：38：06,546
♪并试图呼吸他的主题♪</ i>
894
00：38：06,615  --> 00：38：13,052
♪我准备搬家了
我准备好移动♪</ i>
895
00：38：13,121  --> 00：38：16,222
♪来吧，让我感动♪</ i>
896
00：38：16,291  --> 00：38：21,027
♪♪</ i>
897
00：38：21,096  --> 00：38：25,565
♪我们见面并分享了一瓶酒
在J.Clyde♪</ i>
898
00：38：25,634  --> 00：38：29,035
♪我喜欢他的想法
我喜欢他甜美的笑容♪</ i>
899
00：38：29,104  --> 00：38：31,571
♪而且新鲜新鲜的东西♪</ i>
900
00：38：31,640  --> 00：38：33,906
♪♪</ i>
901
00：38：33,975  --> 00：38：38,344
♪那天晚上，他带领我
去河边♪</ i>
902
00：38：38,413  --> 00：38：41,681
♪在游泳之后，我坐下来，颤抖着♪</ i>
903
00：38：41,750  --> 00：38：44,584
♪我等着亲吻♪</ i>
904
00：38：44,653  --> 00：38：51,457
♪我准备搬家了
我准备好移动♪</ i>
905
00：38：51,526  --> 00：38：55,094
♪来吧，让我感动♪</ i>
906
00：38：55,163  --> 00：38：57,463
感觉很好，感觉很强。
907
00：38：57,532  --> 00：39：00,266
- 我正在接受请求。
- 仆从！
908
00：39：00,335  --> 00：39：02,101
电视上。
909
00：39：02,170  --> 00：39：04,437
流媒体框。
910
00：39：04,506  --> 00：39：06,372
输入一个。二。
911
00：39：06,441  --> 00：39：08,708
向上箭头，向左箭头。
912
00：39：08,777  --> 00：39：13,146
选择。选择。
913
00：39：13,214  --> 00：39：14,547
选择。
914
00：39：14,616  --> 00：39：15,615
ALL：耶！
915
00：39：15,684  --> 00：39：17,450
[笑]
916
00：39：18,987  --> 00：39：20,320
你的兄弟在哪里？
917
00：39：20,388  --> 00：39：21,387
外。
918
00：39：21,456  --> 00：39：23,222
♪♪</ i>
919
00：39：23,291  --> 00：39：25,124
...给凯尔一半。
920
00：39：25,193  --> 00：39：29,228
凯尔保留了八个枣
并且给了金的最后十个。
921
00：39：29,297  --> 00：39：32,465
仁从珍妮拿走了多少枣？
922
00：39：32,534  --> 00：39：34,334
36。
923
00：39：34,402  --> 00：39：36,636
你知道她有多少
不过，如果萨姆拿着枪，那会不会呢？
924
00：39：36,705  --> 00：39：38,304
- 怎么样？
- 零。
925
00：39：38,373  --> 00：39：40,340
- 哇。
- 肯尼，进去吧。
926
00：39：40,408  --> 00：39：42,108
- 我不想。
- 现在。
927
00：39：42,177  --> 00：39：43,643
但你的朋友帮助我。
928
00：39：43,412  --> 00：39：45,278
停止作业
进去看电视。
929
00：39：45,347  --> 00：39：47,780
- 现在。
- 听妈妈，肯尼。
930
00：39：53,421  --> 00：39：56,289
你知道你应该真的
给他一个导师吧？
931
00：39：56,358  --> 00：39：57,490
你想要剩下的钱？
932
00：39：57,559  --> 00：39：59,459
我们会得到它。
933
00：39：59,527  --> 00：40：01,627
不，让我们忘了这一切。
934
00：40：01,696  --> 00：40：03,162
那你为什么在这里？
935
00：40：03,231  --> 00：40：04,497
[SANTIGOLD的“DISPARATE YOUTH”] </ i>
936
00：40：04,566  --> 00：40：07,700
我一直在想你说的是什么。
937
00：40：07,769  --> 00：40：10,203
关于成为一个基本的婊子和什么。
938
00：40：10,271  --> 00：40：11,804
这不完全是我说的。
939
00：40：11,873  --> 00：40：14,374
也许有什么
你可以帮助我。
940
00：40：14,442  --> 00：40：16,342
♪♪</ i>
941
00：40：16,411  --> 00：40：18,238
那是什么？
942
00：40：19,447  --> 00：40：21,314
你们女士有护照吗？
943
00：40：21,383  --> 00：40：23,783
♪不要向前看
有暴风雨的天气♪</ i>
944
00：40：23,846  --> 00：40：28,846
<font color =“＃0080ff”>通过</ font> kinglouisxx同步和更正
<font color =“＃0080ff”> www。</ font> addic7ed <font color =“＃0080ff”>。</ font>
